Português - Ministério do Meio Ambiente
Português - Ministério do Meio Ambiente
Português - Ministério do Meio Ambiente
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
12<br />
CONVENÇÃO DE ROTERDÃ<br />
10. A cada perío<strong>do</strong> de seis meses o Secretaria<strong>do</strong> deverá informar a todas as Partes<br />
sobre as respostas recebidas. Essas informações devem incluir uma descrição das<br />
medidas legislativas ou administrativas que ampararam as referidas respostas, se<br />
disponíveis. O Secretaria<strong>do</strong> deverá, ademais, informar as Partes sobre quaisquer<br />
casos de falha na transmissão de uma resposta.<br />
Art I g o 11<br />
Obrigações em relação às exportações de substâncias químicas relacionadas<br />
no Anexo III<br />
1. Cada Parte exporta<strong>do</strong>ra deverá:<br />
a) Implementar medidas legislativas ou administrativas adequadas para comunicar<br />
as respostas encaminhadas pelo Secretaria<strong>do</strong> conforme o parágrafo 10, <strong>do</strong><br />
Artigo 10, àqueles interessa<strong>do</strong>s de sua jurisdição;<br />
b) A<strong>do</strong>tar medidas legislativas ou administrativas adequadas para garantir que<br />
os exporta<strong>do</strong>res de sua jurisdição cumpram as decisões em cada resposta no<br />
máximo seis meses após a data na qual o Secretaria<strong>do</strong> informar as Partes sobre tal<br />
resposta pela primeira vez, em conformidade com o parágrafo 10 <strong>do</strong> Artigo 10;<br />
c) Quan<strong>do</strong> solicitada e se for adequa<strong>do</strong>, orientar e auxiliar a Parte importa<strong>do</strong>ra:<br />
(i) na obtenção de informações adicionais que lhes possibilitem agir em conformidade<br />
com o parágrafo 4 <strong>do</strong> Artigo 10, e o parágrafo 2(c) abaixo; e<br />
(ii) no fortalecimento de suas capacidades e competências para gerenciar de<br />
forma segura as substâncias químicas durante seu ciclo de vida.<br />
2. Cada Parte garantirá que uma substância química listada no Anexo III não seja<br />
exportada de seu território para qualquer Parte importa<strong>do</strong>ra que, em casos excepcionais,<br />
tenha falha<strong>do</strong> na transmissão da resposta, ou tenha transmiti<strong>do</strong> uma<br />
resposta interina que não contenha uma decisão interina, exceto se:<br />
a) Tratar-se de uma substância química que, no momento de sua importação, esteja<br />
registrada como substância química na Parte importa<strong>do</strong>ra; ou<br />
b) Tratar-se de uma substância química para a qual existem evidências de uso ou<br />
importação anterior pela Parte importa<strong>do</strong>ra, e em relação a qual nenhuma ação<br />
regulamenta<strong>do</strong>ra de proibição <strong>do</strong> uso tenha si<strong>do</strong> a<strong>do</strong>tada; ou<br />
c) O exporta<strong>do</strong>r tiver solicita<strong>do</strong> e obti<strong>do</strong> consentimento explícito para a importação<br />
através de uma autoridade nacional designada pela Parte importa<strong>do</strong>ra. Nesse<br />
caso a Parte importa<strong>do</strong>ra deverá responder a tal solicitação no prazo de sessenta<br />
dias e prontamente informará sua decisão ao Secretaria<strong>do</strong>.