clique aqui para download - Revista PIB
clique aqui para download - Revista PIB
clique aqui para download - Revista PIB
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Antena<br />
Depois da<br />
América,<br />
a África<br />
Com filiais em vários mercados<br />
latino-americanos, a revendedora<br />
de soluções tecnológicas<br />
corporativas Software.com já<br />
trabalha outros horizontes de<br />
expansão internacional: está,<br />
como diz o CEO Rodrigo Villar,<br />
com «um pé» na África, onde,<br />
inclusive, adquiriu domínios<br />
de web nos países de seu<br />
interesse. “Nossa presença nesse<br />
continente começará com filiais<br />
em Moçambique e Angola”, diz<br />
ele. Com sede em São Paulo,<br />
a Software.com tem, hoje,<br />
escritórios no México, na Argentina<br />
e na Colômbia. Dos planos de Villar<br />
consta a inauguração, ainda este<br />
ano, de mais duas filiais latinoamericanas:<br />
no Chile e no Peru.<br />
A expectativa é que o mercado<br />
externo gere, este ano, 35% da<br />
receita total de 12 milhões de<br />
dólares da empresa, cujo portfólio<br />
é composto de mais de 140 mil<br />
itens de uma vasta gama de<br />
soluções tecnológicas, desde<br />
sistemas de apoio a estatísticas<br />
até softwares de design gráfico<br />
e de análise de redes sociais. A<br />
busca de outros mercados, diz<br />
Villar, exige, entre outros cuidados,<br />
uma tradução criteriosa dos<br />
serviços ofertados. “Assim como<br />
não nos sentimos confortáveis ao<br />
acessar um software ‘traduzido<br />
<strong>para</strong> o português brasileiro’ − que<br />
chama uma pasta de arquivos de<br />
‘ficheiro’, por exemplo -, não há<br />
como querer que um argentino<br />
ou mexicano se sinta à vontade<br />
ao acessar um software traduzido<br />
<strong>para</strong> o espanhol catalão”, ele diz.<br />
Festa brasileira em<br />
Frankfurt, Alemanha...<br />
O Brasil é o convidado de honra da Feira Internacional do Livro de Frankfurt<br />
2013, a mais importante do mundo, que será realizada de 9 a 13 de<br />
outubro. A participação brasileira tem enredo definido: mostrar ao mundo<br />
a diversidade da nossa produção literária e promover bons negócios.<br />
O destaque em Frankfurt confirma o interesse do mercado editorial na<br />
internacionalização do livro nacional. Neste ano, 164 editoras estarão no<br />
pavilhão brasileiro − o maior número já reunido. A expectativa é receber<br />
cerca de 50 mil visitantes no espaço de 2,5 mil metros quadrados. “Não<br />
gostaríamos de dar estimativas, mas apostamos no crescimento dos<br />
negócios”, afirma a presidente da Câmara Brasileira do Livro (CBL), Karine<br />
Pansa. “Ano após ano, eles têm melhorado a partir de Frankfurt.”<br />
A maior presença de expositores e o apoio aos editores <strong>para</strong> a<br />
venda de direitos autorais respaldam a expectativa, diz Karine. A<br />
visibilidade internacional alimenta o interesse do público estrangeiro<br />
por autores nacionais, em especial os de ficção, segundo informações<br />
da Fundação Biblioteca Nacional. A FBN apresentará 180 títulos<br />
traduzidos <strong>para</strong> outros idiomas no âmbito do seu Programa de Apoio<br />
à Tradução e à Publicação de Autores Brasileiros no Exterior.<br />
Setenta escritores participarão de 150 painéis e mesas de discussão.<br />
Estarão lá novos expoentes da literatura brasileira, como Férrez, Andrea<br />
del Fuego e Daniel Galera, e nomes consagrados, como João Ubaldo<br />
Ribeiro, Nélida Piñon e Paulo Coelho. Outra frente de fomento dos<br />
negócios é o projeto Brazilian Publishers, de apoio à internacionalização<br />
do livro nacional, resultado da parceria entre a CBL e a Agência<br />
Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos (ApexBrasil).<br />
Neste ano, o projeto levará a Frankfurt 53 editoras, 20 a mais que<br />
em 2012. O Brasil é homenageado no evento pela segunda vez<br />
(a primeira foi em 1994). O pavilhão, com cenografia elaborada<br />
por Daniela Thomas e Felipe Tassara, pretende mostrar um<br />
panorama da literatura e da cultura nacional. (Denise Turco)<br />
1<br />
...e em Suffolk, Inglaterra<br />
1 Pavilhão<br />
do Brasil:<br />
homenagem<br />
em 2013<br />
2 Flip em<br />
Paraty:<br />
feira gêmea<br />
na Inglaterra<br />
Alguns dias antes de Frankfurt (de 4 a 6 de outubro) será a vez de celebrar autores e músicos brasileiros<br />
nos brejos ingleses − mais precisamente em Snape Maltings, Suffolk. Lá, numa antiga fábrica de malte<br />
<strong>para</strong> cerveja, acontecerá o FlipSide, um festival gêmeo da Flip, a aclamada Festa Literária Internacional<br />
de Paraty (a editora inglesa Liz Calder, que tem uma queda pelo Brasil desde que viveu <strong>aqui</strong> nos anos 60<br />
e criou a Flip, há dez anos, é também a força por trás do FlipSide). O festival será aberto com o concerto<br />
The Boys from Ipanema, uma homenagem a Tom e Vinicius com José Miguel Wisnik, Paula Morelenbaum<br />
e Arthur Nestrovski. Nos três dias, uma série de mesas reunirá escritores, tradutores, críticos e jornalistas<br />
brasileiros e britânicos <strong>para</strong> leituras e debates − o amazonense Milton Hatoum e o inglês Ian McEwan dividirão<br />
uma das mesas mais esperadas. Caipirinhas, capoeira e feijoada também darão o ar da graça por lá.<br />
2<br />
10 revistapiB.com.Br revistapiB.com.Br 11