09.07.2015 Views

O herói negro do Martín Fierro - Grupo de Estudos em Literatura ...

O herói negro do Martín Fierro - Grupo de Estudos em Literatura ...

O herói negro do Martín Fierro - Grupo de Estudos em Literatura ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

154 Alexandre Silva“El Fin”, um golpe <strong>de</strong> misericórdia no gênero gauchesco. Outros, maiscríticos quanto às atitu<strong>de</strong>s éticas <strong>do</strong> personag<strong>em</strong>, consi<strong>de</strong>ram que Borgessalvou <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> <strong>de</strong> si mesmo, ao lhe dar a morte honrosa que Hernán<strong>de</strong>zlhe negara. De qualquer mo<strong>do</strong>, to<strong>do</strong>s concordam que Borges corrige ereescreve o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Mas como? Qual é o eixo <strong>de</strong>ssa reescritura?O ponto central <strong>do</strong> <strong>de</strong>bate é um julgamento moral sobre as escolhas,atitu<strong>de</strong>s e ações <strong>do</strong> personag<strong>em</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Será ele um <strong>herói</strong> forte evirtuoso ou um <strong>de</strong>sertor brigão e hipócrita? Dev<strong>em</strong> os argentinos tomar o<strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> como i<strong>de</strong>al <strong>herói</strong>co? Merece <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> ser um mo<strong>de</strong>lo aser segui<strong>do</strong>? Nesse julgamento moral <strong>do</strong> gaúcho, o principal argumento daacusação são as atitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> <strong>em</strong> relação a <strong>do</strong>is <strong>negro</strong>s. Em La ida,enquanto está bêba<strong>do</strong>, ele puxa uma briga com um <strong>negro</strong>, mata-o na frente<strong>de</strong> sua mulher e ainda a humilha. Em La vuelta, o irmão <strong>do</strong> Negro <strong>de</strong>safia<strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> para uma payada: o gaúcho aceita, mas acaba fugin<strong>do</strong> <strong>do</strong> dueloque se seguiria. Por que Hernán<strong>de</strong>z utiliza <strong>do</strong>is <strong>negro</strong>s para ilustrar as duasações mais baixas <strong>do</strong> seu personag<strong>em</strong>? Como esses <strong>do</strong>is <strong>negro</strong>s, <strong>em</strong> especialo segun<strong>do</strong>, são mostra<strong>do</strong>s pelo autor <strong>em</strong> comparação com o protagonista?Qual é a atitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> <strong>em</strong> relação aos <strong>do</strong>is <strong>negro</strong>s? Dentro <strong>do</strong>plano da obra, qual o significa<strong>do</strong> <strong>de</strong>ssas baixezas por parte <strong>do</strong> protagonista?Ou seja, por que Hernán<strong>de</strong>z faz seu protagonista cometer tamanhas atrocida<strong>de</strong>s?Na esteira <strong>de</strong>ssas perguntas, analisar<strong>em</strong>os também o conto “El fin”,<strong>de</strong> Jorge Luis Borges. Por que Borges escolhe justamente essa relação entre<strong>Fierro</strong> e o Moreno para glossar? De que mo<strong>do</strong> a interação entre ambos ospersonagens é diferente <strong>em</strong> Borges e <strong>em</strong> Hernán<strong>de</strong>z? Afinal, <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>é ou não um <strong>herói</strong> <strong>do</strong> povo argentino?Nesse ensaio, vamos estudar a figura <strong>do</strong> <strong>negro</strong> <strong>em</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, avaliarcomo essas personagens são tratadas na obra ensaística borgiana sobre opo<strong>em</strong>a e, por fim, consi<strong>de</strong>rar a recriação que Borges executa <strong>do</strong> Moreno <strong>em</strong>seu conto “El fin”.A canonização <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>Em 1913, o poeta Leopol<strong>do</strong> Lugones começa uma série <strong>de</strong> palestrasque mais tar<strong>de</strong> serão reunidas no livro El paya<strong>do</strong>r, publica<strong>do</strong> <strong>em</strong> 1916. Atéentão, o gaúcho não era o símbolo da nacionalida<strong>de</strong> argentina, mas sim “osímbolo da barbárie que a nova e orgulhosa nação quis não só erradicar, mas


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>155esquecer” 2 . Lugones, entretanto, já <strong>de</strong>screve o gaúcho como “el héroe y elciviliza<strong>do</strong>r <strong>de</strong> la Pampa” 3 : para ele, o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> é a epopéia <strong>do</strong> gaúcho e<strong>do</strong> povo argentino. No mesmo ano <strong>em</strong> que Lugones começa a canonizar o<strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, 1913, a revista Nosotros faz uma pesquisa entre seus leitores,perguntan<strong>do</strong> qual é o valor <strong>do</strong> po<strong>em</strong>a. Abaixo, a famosa resposta <strong>do</strong> escritor<strong>Martín</strong>iano Leguizamón:<strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> es, en mi sentir, nuestro po<strong>em</strong>a nacional, no sólo porque <strong>de</strong>scribe concolores no iguala<strong>do</strong>s to<strong>do</strong> un perío<strong>do</strong> dramático <strong>de</strong> la vida nacional, sino porque ensus toscos octosílabos – henchi<strong>do</strong>s <strong>de</strong> compasión, <strong>de</strong> justicia e i<strong>de</strong>ales generosos – secon<strong>de</strong>nsan los sentimientos más nobles, como si en sus estrofas resonara la voz <strong>de</strong> laextraña prole <strong>de</strong>sventurada que ayudó a libertar y a constituir la patria, con la pujanzaaltanera <strong>de</strong> su brazo y la pródiga inmolación <strong>de</strong> su sangre bravía 4 .O <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> é um po<strong>em</strong>a repleto <strong>de</strong> injustiças, como b<strong>em</strong> aponta o críticoEzequiel <strong>Martín</strong>ez Estrada 5 , boa parte <strong>de</strong>las perpetrada pelo protagonistahomônimo, um <strong>de</strong>sertor, valentão e assassino. Em um primeiro momento,nos impressiona a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> crimes que Leguizamón precisou ignorarpara escrever o panegírico acima.No momento histórico no qual escreve Lugones, a canonização <strong>do</strong><strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, e <strong>do</strong> gaúcho <strong>de</strong> mo<strong>do</strong> geral, é duplamente conveniente,como aponta Beatriz Sarlo 6 : por um la<strong>do</strong>, já não comprometia ninguém <strong>em</strong>termos sociopolíticos e, por outro, criava a ficção <strong>de</strong> uma essência nacionalameaçada pelos imigrantes. Assim como a literatura indianista só surge <strong>em</strong>socieda<strong>de</strong>s on<strong>de</strong> já não mais existe o índio (nunca se veria uma literaturaescravista no Brasil <strong>do</strong> século XIX, por ex<strong>em</strong>plo), a literatura gauchesca sóé efetivamente canonizada pelas elites argentinas quan<strong>do</strong> o gaúcho, essenovo arquétipo nacional, já não mais existe enquanto agente político parautilizar esse recém-recebi<strong>do</strong> po<strong>de</strong>r. Como se para provar, entretanto, qu<strong>em</strong>omentos históricos vão e vêm, na década <strong>de</strong> 1940, durante a ascensão <strong>do</strong>peronismo, Borges lamenta:2 Monegal, “El <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> en Borges y <strong>Martín</strong>ez Estrada”, p. 289.3 Apud Dalmaroni, “Lugones y el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>: la <strong>do</strong>ble consagración”, p. 583.4 Leguizamón, “¿Cuál Es El Valor <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>?”, p. 888.5 Estrada, Muerte y transfiguración <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 796.6 Sarlo, Borges, Un escritor en las Orillas.


156 Alexandre SilvaTan manso, tan incorregibl<strong>em</strong>ente pacifico, nos parecía el mun<strong>do</strong>, que jugábamoscon feroces anéc<strong>do</strong>tas y <strong>de</strong>plorábamos “el ti<strong>em</strong>po <strong>de</strong> lobos, ti<strong>em</strong>po <strong>de</strong> espadas” quehabían logra<strong>do</strong> otras generaciones más venturosas. Los po<strong>em</strong>as gauchescos eran,entonces, <strong>do</strong>cumentos <strong>de</strong> un pasa<strong>do</strong> irrecuperable y, por lo mismo, grato, ya quenadie soñaba que sus rigores pudieran regresar y alcanzarnos. Muchas noches giraronsobre nosotros y aconteció lo que no ignoramos ahora. (…) La peligrosa realidad que<strong>de</strong>scribe Sarmiento [<strong>em</strong> Recuer<strong>do</strong>s <strong>de</strong> Provincia] era, entonces, lejana e inconcebible;ahora es cont<strong>em</strong>poránea 7 .Em seu magistral e monumental estu<strong>do</strong> Muerte y transfiguración <strong>de</strong> <strong>Martín</strong><strong>Fierro</strong> (1948), escreve Ezequiel <strong>Martín</strong>ez Estrada: “para matar a <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>,que era un testigo impertinente, hubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>struírselo por su conversión enmito heroico y patriótico. Para que vuelva a vivir no basta resucitarlo: hayque transfigurarlo” 8 .Borges e o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>O longo envolvimento <strong>de</strong> Jorge Luis Borges com o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>representa b<strong>em</strong> os <strong>do</strong>is eixos principais da literatura borgiana, segun<strong>do</strong>a excelente formulação <strong>de</strong> Ricar<strong>do</strong> Piglia: o culto aos livros e o culto àcorag<strong>em</strong>. O po<strong>em</strong>a é, por um la<strong>do</strong>, o maior best-seller da história <strong>do</strong> país eseu livro mais canônico. E, por outro, também é uma verda<strong>de</strong>ira celebraçãodas virtu<strong>de</strong>s viris, <strong>do</strong> código <strong>de</strong> hora gaúcho que Borges tanto admirou esobre o qual tanto escreveu. Sua fascinação pelo <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> era inevitável,ainda que politicamente proibida: sua primeira edição <strong>do</strong> po<strong>em</strong>a teve queser comprada clan<strong>de</strong>stinamente. Em sua casa, unitária e patrícia, o livro <strong>de</strong>um fe<strong>de</strong>ral (<strong>de</strong> um rosista, como mantinha D. Leonor) era “politicamentepornográfico” 9 . Apesar <strong>de</strong> sua paixão pelo po<strong>em</strong>a, Borges rejeita o rótulo <strong>de</strong>“epopéia” que Lugones impõe ao <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>:Esa imaginaria necesidad <strong>de</strong> que <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> fuera épico, pretendió así comprimir(siquiera <strong>de</strong> un mo<strong>do</strong> simbólico), la historia secular <strong>de</strong> la patria con sus generaciones,sus <strong>de</strong>stierros, sus agonías, sus batallas <strong>de</strong> Chacabuco y <strong>de</strong> ltuzaingó, en el casoindividual <strong>de</strong> un cuchillero <strong>de</strong> mil ochocientos setenta 10 .7 Borges, Discusión. p.195; Id., Prólogos con un Prólogo <strong>de</strong> Prólogos. p. 199; Entrevista <strong>de</strong> 1950, apudBueno, “Borges, Lector <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>”, p. 645.8 Estrada, op. cit., p. 309.9 Borges, “Ensaio Autobiográfico”, p. 288.10 Borges, El <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. p. 103.


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>157Para Borges, seriam as próprias falhas <strong>de</strong> caráter <strong>do</strong> personag<strong>em</strong>, as mesmasfalhas que <strong>de</strong>veriam evitar que o gaúcho fosse consi<strong>de</strong>ra<strong>do</strong> um mo<strong>de</strong>lo<strong>de</strong> conduta virtuosa a ser segui<strong>do</strong>, que tornavam o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> um romancee não uma epopéia:La epopeya fue una preforma <strong>de</strong> la novela. Así, <strong>de</strong>sconta<strong>do</strong> el acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l verso,cabría <strong>de</strong>finir al <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> como una novela. (...) La épica requiere la perfecciónen los caracteres; la novela vive <strong>de</strong> su imperfección y complejidad 11 .A relação <strong>de</strong> Borges com o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> é complexa. Ele questiona s<strong>em</strong>preas tentativas <strong>de</strong> Lugones e <strong>de</strong> Rojas <strong>de</strong> canonizar o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> como aepopéia <strong>do</strong> povo argentino; afirma reiteradamente as características artificiaisda literatura gauchesca, um gênero tão artísticamente construí<strong>do</strong> como qualqueroutro (<strong>em</strong> oposição à idéia <strong>de</strong> que gauchesca seria expressão da “legítimavoz <strong>do</strong> povo”); e resgata os antecessores e precursores <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z, comoAscasubi e Hidalgo, que teriam si<strong>do</strong> injustamente esqueci<strong>do</strong>s pelo sucesso<strong>de</strong>sproporcional <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. E, quan<strong>do</strong> elogia o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, Borgesfaz questão <strong>de</strong> enfatizar que elogia a obra, não o personag<strong>em</strong>:Creo que el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> es la obra más perdurable que h<strong>em</strong>os escrito los argentinos;y creo con la misma intensidad que no po<strong>de</strong>mos suponer que el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> es, comoalgunas veces se ha dicho, nuestra Biblia, nuestro libro canónico 12 .Estéticamente, el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> es un gran libro, pero moralmente es un obra baja...el héroe es un personaje bastante <strong>de</strong>sagradable 13 .Entretanto, a maior queixa <strong>de</strong> Borges quanto à ética <strong>do</strong> hom<strong>em</strong> <strong>Martín</strong><strong>Fierro</strong> não se relaciona aos seus crimes (mortes, brigas, <strong>de</strong>serções etc), masà sua fundamental hipocrisia:Asesino, pen<strong>de</strong>nciero, borracho, no agotan las <strong>de</strong>finiciones oprobiosas que <strong>Martín</strong>Fiero ha mereci<strong>do</strong>; si lo juzgamos (...) por los actos que cometió, todas ellas sonjustas e incontestables. Podría objetarse que estos juicios presuponen una moral queno profesó <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, porque su ética fue la <strong>de</strong>l coraje y no la <strong>de</strong>l perdón. Pero<strong>Fierro</strong>, que ignoró la piedad, quería que los otros fueran rectos y pia<strong>do</strong>sos con él y alo largo <strong>de</strong> su historia se queja, casi infinitamente... 1411 Id., p. 112.12 Id., Discusión. p. 148.13 Apud Rasi, “Borges frente a la poesía gauchesca: crítica y creación”, p. 330.14 Borges, El <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 112-3.


158 Alexandre SilvaIronicamente, como observa Hanne Klinting, <strong>em</strong> um <strong>do</strong>s melhores trabalhosrecentes sobre Borges e o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, o mesmo Borges que diz admiraro gênero gauchesco justamente por sua artificialida<strong>de</strong>, pela criação <strong>de</strong> umavoz literária para um gaúcho que nunca realmente existiu, critica o hom<strong>em</strong><strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> com base <strong>em</strong> sua falta <strong>de</strong> verossimilhança, pois um gaúcho <strong>de</strong>verda<strong>de</strong> nunca seria tão “quejumbroso”: “Según la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> la poesíagauchesca como artificio, sin <strong>em</strong>bargo, la creación <strong>de</strong> una voz imposible seríaej<strong>em</strong>plo <strong>de</strong> un logro, no <strong>de</strong> un <strong>de</strong>fecto, <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z” 15 . Borgesnão é o único a tentar relativizar a canonização <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Em artigorecente (2004) publica<strong>do</strong> <strong>em</strong> Variaciones Borges, Blas Matamoro afirma, <strong>em</strong>termos duros: “Haber hecho <strong>de</strong> este libro xenófobo y nacionalista, el po<strong>em</strong>aépico argentino, nos ha <strong>de</strong>stina<strong>do</strong> a la xenofobia y el nacionalismo, tanto másdañosos en un país <strong>de</strong> inmigrantes que acaban sien<strong>do</strong> fóbicos <strong>de</strong> sí mismos ycompensan<strong>do</strong> con su nacionalismo esa suerte <strong>de</strong> autofobia” 16 .Durante toda sua vida, Borges insiste nessa separação entre a moral (falha?)<strong>do</strong> gaúcho <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> e o valor transcen<strong>de</strong>ntal da obra <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Noensaio “La Poesia Gauchesca”, ele escreve, não s<strong>em</strong> uma ponta <strong>de</strong> nostalgiairônica: “Quien no <strong>de</strong>bía una muerte en mi ti<strong>em</strong>po, le oí quejarse con dulzurauna tar<strong>de</strong> a un señor <strong>de</strong> edad. No me olvidaré tampoco <strong>de</strong> un orillero que medijo con gravedad: “Señor Borges, yo habré esta<strong>do</strong> en la cárcel muchas veces,pero si<strong>em</strong>pre por homicidio”. E, <strong>em</strong> 1974, <strong>em</strong> uma formulação famosa e muitorepetida por ele, Borges escreve: “Sarmiento sigue formulan<strong>do</strong> la alternativa:civilización o barbarie. Ya se sabe la elección <strong>de</strong> los argentinos. Si en lugar <strong>de</strong>canonizar el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, hubiéramos canoniza<strong>do</strong> el Facun<strong>do</strong>, otra sería nuestrahistoria y mejor” 17 . Por fim, <strong>em</strong> uma <strong>de</strong> suas últimas entrevistas, repete:Actualmente, el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> que le<strong>em</strong>os no es el <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z, es el que leyó Lugones.Hernán<strong>de</strong>z en ningún momento pensó que ese personaje fuera ej<strong>em</strong>plar; por elcontrario, él quería <strong>de</strong>mostrar qué terribles consecuencias llevan al po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Esta<strong>do</strong>,la leva y el exceso <strong>de</strong> autoridad. (…) El culto a la obra ha leva<strong>do</strong> al culto absur<strong>do</strong> <strong>de</strong>lgaucho <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Es como si uno confundiera el culto hacia Shakespeare con elculto hacia Macbeth que fue un asesino 18 .15 Klinting, “Procedimientos <strong>de</strong> Re-escritura en “Biografía <strong>de</strong> Ta<strong>de</strong>o Isi<strong>do</strong>ro Cruz (1829-1874)” <strong>de</strong> J. L.Borges”, p. 224.16 Matamoro, “Homofilia Borgesiana y Armario Gaucho”, p. 193.17 Borges, Prólogos con un Prólogo <strong>de</strong> Prólogos, p. 204.18 Apud Bueno, “Borges, Lector <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>”, p. 652.


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>159O Negro <strong>em</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>Caminhan<strong>do</strong> pela rua, bêba<strong>do</strong>, ten<strong>do</strong> <strong>de</strong>serta<strong>do</strong> <strong>do</strong> exército e perdi<strong>do</strong>mulher, filhos e proprieda<strong>de</strong>, o gaúcho <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> entra <strong>em</strong> um baile. S<strong>em</strong>motivo maior <strong>do</strong> que o seu racismo explícito, ele ofen<strong>de</strong> a companheira <strong>de</strong>um <strong>negro</strong>, força um duelo <strong>de</strong> facas e o mata <strong>de</strong> forma abjeta. Ainda humilhaa negra e, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> limpar o sangue <strong>de</strong> sua faca no pasto, foge. Dificilmenteparece o comportamento <strong>do</strong> virtuoso <strong>herói</strong> nacional <strong>de</strong> qualquer nação. Ainjustiça está por to<strong>do</strong>s os la<strong>do</strong>s <strong>em</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, escreve Estrada, mas nãopo<strong>de</strong>mos esquecer as injustiças perpetradas pelo próprio personag<strong>em</strong> 19 . Dasseis mortes cometidas por <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> <strong>em</strong> La ida, só a <strong>do</strong> Negro é injusta,não <strong>em</strong> <strong>de</strong>fesa própria, s<strong>em</strong> provocação alguma. Lugones, <strong>em</strong> seu panegírico<strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, afirma que o gaúcho, <strong>de</strong> mo<strong>do</strong> geral, tinha tendênciasracistas: “El orgullo que heredó con la sangre fidalga, y la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<strong>de</strong>l indio antecesor, apartaban al gaucho <strong>de</strong> las tareas serviles sobrellevadasfácilmente por el Negro. Despreciaba en éste la sumisión, como la falsía enel mulato, hacien<strong>do</strong> valer por buena, con sencillo pun<strong>do</strong>nor, su <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia<strong>de</strong> las razas viriles” 20 . Já Estrada, talvez toma<strong>do</strong> por alguma <strong>do</strong>se <strong>de</strong> wishfulthinking, afirma que o <strong>de</strong>sprezo pela raça negra não era notório na populaçãobranca argentina. Mesmo assim, <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> pessoalmente expressa seu“recôndito <strong>de</strong>sprezo” pelos <strong>negro</strong>s s<strong>em</strong>pre que eles aparec<strong>em</strong> ou são menciona<strong>do</strong>sno po<strong>em</strong>a 21 :A los blancos hizo Dios,a los mulatos san Pedro;a los <strong>negro</strong>s hizo el diablopara tizón <strong>de</strong>l infierno (La ida, 1167-70) 22 .Por que <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> mata o Negro <strong>de</strong> forma tão canalha? Em La ida,parece que Hernán<strong>de</strong>z quer mostrar o la<strong>do</strong> podre <strong>do</strong> seu <strong>herói</strong> – e <strong>do</strong> gaúcho,<strong>de</strong> mo<strong>do</strong> geral: valente, mas brigão; in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte, mas soberbo; forte, masarrogante. Então, como se não satisfeito com a i<strong>do</strong>latria por seu <strong>herói</strong> valentãoe assassino, <strong>em</strong> La vuelta, Hernán<strong>de</strong>z faz com que ele volte a encontrar-se19 Estrada, Muerte y transfiguración <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 796.20 Apud Omil, Cuatro versiones <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 147.21 Estrada, Muerte y transfiguración <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 689.22 Todas as referências ao texto <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> serão aos versos da edição crítica da ALLCA XX:Hernán<strong>de</strong>z, José. <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Madri: ALLCA XX, 2001.


160 Alexandre Silvacom os ecos <strong>do</strong> seu crime – e, no processo, seja humilha<strong>do</strong>. Luis Alposta,<strong>em</strong> um livro <strong>de</strong> 1997 sobre a questão da culpa <strong>em</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, vê noMoreno um símbolo claro da culpa que carrega o gaúcho 23 . Ele <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>que a morte <strong>do</strong> Negro é o ponto central da história, a “idéia que dá orig<strong>em</strong>ao po<strong>em</strong>a”, o que “impulsiona <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> a cantar”: “la muerte <strong>de</strong>lNegro se dá en el canto VII, justo el <strong>de</strong>l medio. En el más <strong>de</strong>scarna<strong>do</strong>.En el carozo <strong>de</strong> la historia. En el que cambia las sextinas por cuartetas.En el que la rima consonante se le asonanta por momentos como unacongoja 24 ”. Para Alposta, a negritu<strong>de</strong> da vítima <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> não écoincidência. Depois <strong>de</strong> elimina<strong>do</strong>s <strong>em</strong> guerras e por <strong>do</strong>enças, <strong>em</strong> umquase consciente projeto nacional <strong>de</strong> extermínio, nada mais simbólico<strong>do</strong> que o último <strong>negro</strong> argentino ser ritualmente executa<strong>do</strong> pelo <strong>herói</strong>nacional e gaúcho paradigmático, <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> 25 .Borges consi<strong>de</strong>ra o duelo com o Negro a cena mais famosa <strong>de</strong> La ida,uma “cena <strong>de</strong>spiadada” que, para <strong>de</strong>sgraça <strong>do</strong>s argentinos, é lida comindulgência e admiração, e não com horror 26 . E ainda sugere que essaprovavelmente não foi a única morte injusta cometida pelo protagonista,mas que Hernán<strong>de</strong>z utiliza esse duelo como símbolo <strong>de</strong> to<strong>do</strong>s os outrossobre os quais silencia:<strong>Fierro</strong>, que era un paisano <strong>de</strong>cente, respeta<strong>do</strong> <strong>de</strong> to<strong>do</strong>s y respetuoso, ahora es un vagabun<strong>do</strong>y un <strong>de</strong>sertor. (…) La bebida lo vuelve pen<strong>de</strong>nciero. En una pulpería, injuriaa una mujer, obliga su compañero, un <strong>negro</strong>, a pelear y brutalmente lo asesina en unduelo a cuchillo. H<strong>em</strong>os escrito que lo asesina y no que lo mata, porque el insulta<strong>do</strong>que se <strong>de</strong>ja arrastrar a una pelea que otro le impone, ya está <strong>de</strong>ján<strong>do</strong>se vencer 27 .Em La vuelta, <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> passar cinco anos viven<strong>do</strong> entre os índios no<strong>de</strong>serto, <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> está <strong>de</strong> volta à civilização. Ele acabou <strong>de</strong> se encontrarcom seus <strong>do</strong>is filhos e está buscan<strong>do</strong> trabalho, quan<strong>do</strong> um moreno, <strong>em</strong> umapulpería, o <strong>de</strong>safia para uma payada, espécie <strong>de</strong> diálogo canta<strong>do</strong> no qual cadacantor faz perguntas ao outro. O gaúcho aceita o <strong>de</strong>safio, mas, ao <strong>de</strong>scobrirque o Moreno é irmão <strong>do</strong> Negro que ele matou e que <strong>de</strong>seja um duelo <strong>de</strong>23 Alposta, La Culpa en <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 30.24 Id., p. 21.25 Id., pp.22-3.26 Borges, El <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 57.27 Id., p. 57.


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>161revanche, <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> não aceita e vai <strong>em</strong>bora com os filhos. Sobre essacena, escreve Borges:uno <strong>de</strong> los episodios más dramáticos y complejos <strong>de</strong> la obra. (…) Hay en to<strong>do</strong> éluna singular gravedad y está como carga<strong>do</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino. (…) Los versos son bellosy son asimismo fatídicos. (…) El <strong>de</strong>safío <strong>de</strong>l Moreno incluye otro, cuya gravitacióncreciente sentimos, y prepara o prefigura otra cosa, que luego no suce<strong>de</strong> más allá <strong>de</strong>lpo<strong>em</strong>a. (…) Po<strong>de</strong>mos imaginar una pelea más allá <strong>de</strong>l po<strong>em</strong>a, en la que el Morenovenga la muerte <strong>de</strong> su hermano 28 .Naturalmente, to<strong>do</strong> o conto “El Fin” já está resumi<strong>do</strong> na última frase.Durante a payada, o Moreno é consistent<strong>em</strong>ente mostra<strong>do</strong> como superiora <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Enquanto <strong>Fierro</strong> comporta-se como vagabun<strong>do</strong>, valentão,preconceituoso, soberbo e gaucho matrero, o Moreno parece um hom<strong>em</strong> <strong>de</strong>família, se<strong>de</strong>ntário, trabalha<strong>do</strong>r, pon<strong>de</strong>ra<strong>do</strong>, humil<strong>de</strong>. <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> se referea ele <strong>de</strong>srespeitosamente, com epítetos raciais, chaman<strong>do</strong>-o <strong>de</strong> “moreno” e <strong>de</strong>“ladino”; ele, <strong>em</strong> contraste, parece calmo, controla<strong>do</strong> e respeitoso. Hernán<strong>de</strong>zfaz com que seu <strong>herói</strong> leve uma surra <strong>do</strong> Moreno: a cada verso, a imag<strong>em</strong><strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> só faz sofrer. Sobre o Moreno, sab<strong>em</strong>os que se criou <strong>em</strong> umlar estável on<strong>de</strong> os pais amavam os filhos e os irmãos, e que era um peão <strong>de</strong>estância, ou seja, um trabalha<strong>do</strong>r se<strong>de</strong>ntário e um hom<strong>em</strong> <strong>de</strong> família, to<strong>do</strong> ocontrário <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, um gaúcho beberrão e valentão que vaga pelospampas e pelo <strong>de</strong>serto <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> ter aban<strong>do</strong>na<strong>do</strong> sua família e <strong>de</strong>serta<strong>do</strong> <strong>do</strong>exército. Como diz Alba Omil, <strong>em</strong> um estu<strong>do</strong> sobre as diferentes interpretaçõescríticas <strong>do</strong> po<strong>em</strong>a, o duelo, na verda<strong>de</strong>, acontece não nas palavras <strong>em</strong>si, mas na comparação entre a conduta <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> cada um 29 .Estrada <strong>de</strong>fen<strong>de</strong> que o Moreno é o único hom<strong>em</strong> <strong>de</strong> sua estatura que<strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> encontra no po<strong>em</strong>a:la varonilidad <strong>de</strong>l Negro no está en su furor ni en la entrañable ansia <strong>de</strong> muertecon que lo acometió el Indio, sino en la serenidad, en el <strong>do</strong>minio <strong>de</strong> sí, no menos<strong>de</strong>cisivos para el caso. Ahora, por primera vez <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> está en presencia <strong>de</strong>un hombre completo, tan sutil en el juego <strong>de</strong> la versificación como ha <strong>de</strong> serlo en elmanejo <strong>de</strong>l cuchillo 30 .28 Id., pp.89-95.29 Omil, Cuatro versiones <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 99.30 Estrada, Muerte y transfiguración <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, pp.109-10.


162 Alexandre SilvaEm La vuelta, como Dom Quixote <strong>em</strong> sua segunda parte, o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>já é famoso, o que torna ainda mais t<strong>em</strong>erário e digno <strong>de</strong> nota não apenaso <strong>de</strong>safio <strong>do</strong> Moreno, como também seu comedimento e auto-controle aoenfrentar alguém tão ilustre. É palpável, mesmo <strong>de</strong>ntro <strong>do</strong> po<strong>em</strong>a, que oMoreno está <strong>de</strong>safian<strong>do</strong> não somente o valentão que matou seu irmão, mastambém um <strong>herói</strong>, alguém conheci<strong>do</strong>, o paradigma <strong>do</strong> gaúcho:No faltaban, ya se entien<strong>de</strong>en aquel gauchage inmenso,muchos que ya conocíanla historia <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> (La vuelta, 1657-60, grifos nossos).No final da payada, o Moreno afirma explicitamente que aquela questãoainda não está completa e <strong>de</strong>safia <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, <strong>em</strong> uma fala cordial, mascheia <strong>de</strong> alusões a um <strong>de</strong>stino que terá que se cumprir, <strong>de</strong> um jeito ou <strong>de</strong>outro. Impossível não ler nas estrofes seguintes praticamente uma promessa,por parte <strong>do</strong> autor, <strong>de</strong> um duelo iminente entre o Moreno e <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>,se não mais adiante nesse mesmo po<strong>em</strong>a pelo menos <strong>em</strong> alguma próxima“nova vuelta”:Ya saben que <strong>de</strong> mi madreJueron diez los que nacieron,Mas ya no esiste el primeroY mas queri<strong>do</strong> <strong>de</strong> to<strong>do</strong>s:Murió por injustos mo<strong>do</strong>sA manos <strong>de</strong> un pen<strong>de</strong>nciero.Los nueve hermanos restantesComo güérfanos quedamos;Den<strong>de</strong> entonces lo lloramosSin consuelo, creanmeló,Y al hombre que lo mató,Nunca jamás lo encontramos.Y que<strong>de</strong>n en paz los güesosDe aquel hermano queri<strong>do</strong>;A moverlos no he veni<strong>do</strong>,


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>163Mas, si el caso se presienta,Espero en Dios que esta cuentaSe arregle como es <strong>de</strong>bi<strong>do</strong>.“Y si otra ocasión payamosPara que esto se complete,Por mucho que lo respete,Cantar<strong>em</strong>os, si le gusta,Sobre las muertes injustas.Que algunos hombres cometen.Y aquí, pues, señores míos,Diré, como en <strong>de</strong>spedida,Que todavía andan con vidaLos hermanos <strong>de</strong>l dijunto,Que recuerdan este asuntoY aquella muerte no olvidan.Y es misterio tan projun<strong>do</strong>Lo que está por suce<strong>de</strong>r,Que no me <strong>de</strong>bo meterA echarla aquí <strong>de</strong> adivino;Lo que <strong>de</strong>cida el <strong>de</strong>stinoDespués lo habrán <strong>de</strong> saber (La vuelta, 4433-68, grifos nossos).<strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, entretanto, já não quer mais brigar e afirma:Yo ya no busco peleas,Las contiendas no me gustan,Pero ni sombras me asustanNi bultos que se menean (La vuelta, 4513-6, grifos nossos).Após essas palavras, os pulperos se colocam entre os <strong>do</strong>is, para evitar oduelo, e <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> aproveita para sair – fugir? – com seus filhos:Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estas palabrasQue ya la intención revelan,Procuran<strong>do</strong> los presentes


164 Alexandre SilvaQue no se armara pen<strong>de</strong>ncia,Se pusieron <strong>de</strong> por medioY la cosa quedó quieta.<strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> y los muchachos,Evitan<strong>do</strong> la contienda,Montaron y paso a paso,Como el que mie<strong>do</strong> no lleva,A la costa <strong>de</strong> un arroyoLlegaron a echar pie a tierra (La vuelta, 4523-34, grifos nossos).Ao aludir à sua família unida e amorosa (<strong>em</strong> franca oposição à <strong>de</strong> <strong>Martín</strong><strong>Fierro</strong>) e também aos seus nove irmãos, o Moreno está indican<strong>do</strong> assim queo ciclo da vingança po<strong>de</strong> prosseguir infinitamente. Mesmo que <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>mate o Moreno como matou o Negro, não faltará qu<strong>em</strong> lhe vinge. Será porisso que <strong>Fierro</strong> não só <strong>de</strong>clina o duelo como também combina se separar<strong>do</strong>s filhos e que mu<strong>de</strong>m to<strong>do</strong>s <strong>de</strong> nome? Ángel Núñez, entretanto, <strong>em</strong> umartigo sobre a heroicida<strong>de</strong> <strong>do</strong> gaúcho, afirma que <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> não foge<strong>do</strong> duelo, mas simplesmente coloca-se acima <strong>de</strong>le. Cumprirá seu <strong>de</strong>stino elutará, se for necessário – mas esse duelo não é: “en la economía <strong>de</strong>l relato,ya es un héroe, ya ha cumpli<strong>do</strong> sus pruebas” 31 . Núñez ainda afirma que,para ele, o fato <strong>de</strong> os especta<strong>do</strong>res da payada se colocar<strong>em</strong> entre <strong>Fierro</strong> e oMoreno, impedin<strong>do</strong> o duelo, significaria o reconhecimento <strong>de</strong> <strong>Fierro</strong> como<strong>herói</strong> 32 . Entretanto, as últimas palavras <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> <strong>de</strong>ixam claro quenão haverá duelo; os populares não precisavam ter intervi<strong>do</strong>: além disso,nos parece completamente oposto ao caráter gaúcho (ao menos ao carátergaúcho como é mostra<strong>do</strong> na literatura gauchesca) que um público <strong>de</strong> gaúchos<strong>em</strong> uma pulperia, ao ver seu <strong>herói</strong> sen<strong>do</strong> <strong>de</strong>safia<strong>do</strong> para um duelo porum adversário que clararamente também era um hom<strong>em</strong> <strong>de</strong> valor, apart<strong>em</strong>a briga, ao invés <strong>de</strong> formar um círculo para melhor apreciar um duelo queseguramente seria lendário e, talvez, digno <strong>de</strong> uma canção.Por fim, para Josefina Ludmer, <strong>em</strong> seu livro sobre o gênero gauchesco, agran<strong>de</strong> mudança entre ambas as partes <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> está na questão dalei: <strong>em</strong> La ida, vale a lei oral <strong>do</strong> gaúcho; <strong>em</strong> La vuelta, vale a lei escrita, ditacivilizada. Se o enfrentamento físico com o Negro foi o ápice <strong>de</strong> La ida, o31 Núñez, “La heroicidad <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> y <strong>de</strong>l pueblo argentino”, p. 796.32 Id., ibid.


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>165enfrentamento verbal o foi <strong>de</strong> La vuelta; as diferenças agora, no mun<strong>do</strong> novopós-gaúcho, se revolv<strong>em</strong> pela palavra 33 . Esse conflito entre <strong>do</strong>is códigos, entreduas visões <strong>de</strong> mun<strong>do</strong> <strong>em</strong> conflito, uma prestes a substituir a outra, é, paraEstrada, o t<strong>em</strong>a principal <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>: a <strong>de</strong>scomposição, putrefação,<strong>de</strong>terioração e <strong>de</strong>slocamento da justiça, uma perversão da consciência damoral, uma cegueira generalizada que toma toda uma socieda<strong>de</strong> que a consi<strong>de</strong>rao seu esta<strong>do</strong> normal 34 : “Pesa sobre ellos [os personagens] la fatalidad<strong>de</strong> una sociedad mal constituida, fundada rutineiramente sobre la crueldad,la ignorancia y la injusticia” 35 .“El fin”: Borges reescreve o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>“El fin”, escrito <strong>em</strong> 1953, aparece pela primeira vez na segunda edição<strong>de</strong> Ficciones, <strong>em</strong> 1956. Na mesma pulpería on<strong>de</strong> aconteceu a payada <strong>de</strong>scrita<strong>em</strong> La vuelta, o Negro ainda espera, <strong>em</strong> sua mesa, guitarra na mão, mas s<strong>em</strong>tocar. O <strong>do</strong>no <strong>do</strong> estabelecimento, Recabarren, sofreu um <strong>de</strong>rrame no diada payada e, agora, da sua cama, observa o Moreno <strong>em</strong> sua mesa. Finalmente,<strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> reaparece. O diálogo entre eles é cortês, mas cheio<strong>de</strong> duplos senti<strong>do</strong>s e ameaças: o Negro esperou muito, mas finalmente échegada a hora <strong>de</strong> sua vingança. <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> inclusive explica que fugiu<strong>do</strong> duelo àquele dia por não querer que seus filhos o viss<strong>em</strong> às punhaladascom outra pessoa, mas que agora está aqui. Em um pasto <strong>do</strong> la<strong>do</strong> <strong>de</strong> fora dapulpería, ambos duelam. O Negro mata o gaúcho e, repetin<strong>do</strong> o gesto <strong>de</strong><strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> <strong>em</strong> La ida, limpa sua faca no pasto. Sobre esse conto, afirmaBorges: “Fuera <strong>de</strong> un personaje - Recabarren - cuya inmovilidad y pasividadsirven <strong>de</strong> contraste, nada o casi nada es invención mía en el <strong>de</strong>curso breve<strong>de</strong>l último; to<strong>do</strong> lo que hay en él está implícito en un libro famoso y yo hesi<strong>do</strong> el primero en <strong>de</strong>sentrañarlo o, por lo menos, en <strong>de</strong>clararlo 36 ”. O título,provavelmente, v<strong>em</strong> das últimas palavras <strong>do</strong> Moreno para <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, aoconcluir a payada entre os <strong>do</strong>is:Yo no sé lo que vendrá,tampoco soy adivino;33 Ludmer, El género gauchesco, p. 234.34 Estrada, op. cit., p. 795.35 Id., p. 798.36 Borges, Ficciones, p.154.


166 Alexandre Silvapero firme en mi caminohasta el fin he <strong>de</strong> seguir:to<strong>do</strong>s tienen que cumplircon la ley <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino (La vuelta, 4481-6, grifo nosso).Omil consi<strong>de</strong>ra que esses versos <strong>de</strong>ixam clara a intenção <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z<strong>de</strong> continuar o po<strong>em</strong>a e incluir nele o duelo: “no lo hace, pero lo hace Borges(quizás entendien<strong>do</strong> que un hombre es to<strong>do</strong>s os hombres y que el yo individualno existe)” 37 . Em seu conto, Borges mantém a mesma dinâmica entreo gaúcho e o Moreno que se viu no po<strong>em</strong>a. Ao mesmo t<strong>em</strong>po <strong>em</strong> que a voznarrativa <strong>de</strong>spreza o Negro (“hombre inofensivo”, “el <strong>negro</strong> no contaba”)e mostra-o falan<strong>do</strong> com <strong>do</strong>çura, sen<strong>do</strong> amável e tratan<strong>do</strong> o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong><strong>de</strong> usted, o gaúcho é áspero e soberbo (“con la luz que queda me basta”),autoritário e imperativo (“<strong>de</strong>já en paz esa guitarra, que hoy te espera otraclase <strong>de</strong> contrapunto”) e trata ao Moreno <strong>de</strong> vos 38 . De certo mo<strong>do</strong>, o duelo <strong>de</strong>“El fin” r<strong>em</strong>ete a outros duelos borgianos famosos, como <strong>em</strong> “Guayaquil” e “Elsoborno”: claramente estamos diante <strong>de</strong> um duelo <strong>de</strong> vonta<strong>de</strong>s, não <strong>de</strong> facas, umduelo já previamente <strong>de</strong>cidi<strong>do</strong> antes mesmo <strong>de</strong> começar. Como observa GarcíaMorales, <strong>em</strong> um artigo sobre Borges e o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, enquanto o Moreno parece<strong>do</strong>ce, humil<strong>de</strong>, paciente e lento, mas na verda<strong>de</strong> está cheio <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminaçãoe ódio, <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> parece áspero, cínico e <strong>de</strong>srespeitoso, mas na verda<strong>de</strong>está in<strong>de</strong>ciso, resigna<strong>do</strong> e cansa<strong>do</strong> 39 . O gaúcho se entrega voluntariamenteao sacrifício; o Moreno é somente o executor. Omil se pergunta: “Tambiénha pasa<strong>do</strong> al cuento aquella <strong>de</strong>cisión inquebrantable que Borges sintió latiren el po<strong>em</strong>a bajo las palabras <strong>de</strong>l Moreno. (…) ¿De dón<strong>de</strong> salen esa arrogancia,esa altivez con que <strong>Fierro</strong> se dirige al Moreno?” 40 . Nossa respostaseria: <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> é arrogante e altaneiro porque sabe que vai morrer. Suasoberba é parte <strong>do</strong> ritual. Moreno, <strong>do</strong> alto <strong>de</strong> sua posição <strong>de</strong> força, po<strong>de</strong> sedar ao luxo da calma e da cordialida<strong>de</strong>.Não apenas os personagens, mas os autores também duelam. Marta Spagnuolo,<strong>em</strong> artigo recente sobre o filho mais velho <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> 41 , traçaduas fases <strong>do</strong> duelo entre Hernán<strong>de</strong>z e Borges: <strong>em</strong> um primeiro instante, na37 Omil, Cuatro versiones <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, pp. 134-5.38 Id., p. 143.39 García Morales, “Jorge Luis Borges, autor <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>”, p. 59.40 Omil, op. cit., p. 146.41 Spagnuolo, “Asterión y el Hijo Mayor <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>”, p. 228.


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>167década <strong>de</strong> 1940, sentin<strong>do</strong>-se acossa<strong>do</strong> pela barbárie peronista que lhe r<strong>em</strong>eteà barbárie gaúcha, Borges ainda t<strong>em</strong> energia (“arrestos”) para medir-se comHernán<strong>de</strong>z <strong>em</strong> seus <strong>do</strong>is “contos <strong>de</strong> combate”, “El fin” e “Biografia <strong>de</strong> Ta<strong>de</strong>oIsi<strong>do</strong>ro Cruz”; <strong>em</strong> um segun<strong>do</strong> momento, vinte anos <strong>de</strong>pois, Spagnuoloencontra um Borges já tacitamente <strong>de</strong>rrota<strong>do</strong>, que, ao invés <strong>de</strong> bater-secontra Hernán<strong>de</strong>z, admite resigna<strong>do</strong> que a pro<strong>em</strong>inência <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>no inconsciente coletivo nacional apagou uma série <strong>de</strong> outros momentos oufiguras quiçá mais merece<strong>do</strong>res <strong>de</strong> l<strong>em</strong>brança que uma mera briga <strong>de</strong> facas<strong>em</strong> um bar: “Esto que fue una vez vuelve a ser, infinitamente; los visiblesejércitos se fueron y queda un pobre duelo a cuchillo; el sueño <strong>de</strong> uno esparte <strong>de</strong> la m<strong>em</strong>oria <strong>de</strong> to<strong>do</strong>s.” 42O fim ao qual se refere o conto “El fin” são, na verda<strong>de</strong>, múltiplos fins.O fim <strong>do</strong> po<strong>em</strong>a <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> (<strong>de</strong> acor<strong>do</strong> com uns, o verda<strong>de</strong>iro final, nãoo final <strong>de</strong>turpa<strong>do</strong> situacionista <strong>do</strong> Hernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> La vuelta), o fim <strong>do</strong> personag<strong>em</strong><strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> (que obtém o fim <strong>herói</strong>co e honra<strong>do</strong> que seu autor lhenegara), o fim <strong>do</strong> Moreno (que, <strong>de</strong> acor<strong>do</strong> com Borges, torna-se “ninguém”e per<strong>de</strong> seu <strong>de</strong>stino nessa terra) e inclusive o próprio fim da literatura gauchesca(<strong>de</strong>pois <strong>de</strong> sua obra máxima, não haveria mais senti<strong>do</strong> <strong>em</strong> ainda secontinuar essa tradição).Borges contra Hernán<strong>de</strong>zHá qu<strong>em</strong> veja <strong>em</strong> Borges um aguerri<strong>do</strong> inimigo <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. LeonBarski, autor <strong>de</strong> uma apaixonada <strong>de</strong>fesa da “vigência s<strong>em</strong>pre atual” <strong>do</strong> po<strong>em</strong>a,chama <strong>de</strong> “acusacão <strong>de</strong> plágio que apenas dissimula uma fobia encoberta” astentativas borgianas <strong>de</strong> encontrar os precursores <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z <strong>em</strong> Lussich 43 .Em resposta ao comentário <strong>de</strong> Borges <strong>de</strong> que, <strong>em</strong>bora o t<strong>em</strong>a <strong>do</strong> <strong>Martín</strong><strong>Fierro</strong> pareça distante e exótico, para os leitores <strong>de</strong> sua época era somenteum caso vulgar <strong>de</strong> um <strong>de</strong>sertor que se <strong>de</strong>genera <strong>em</strong> bandi<strong>do</strong> 44 , Barski acusa:“Con ese critério, casi policíaco, es posible minimizar cualquier obra literaria.Borges enfoca el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cómoda postura <strong>de</strong> mi<strong>em</strong>bro <strong>de</strong> una“elite” aristocratizante. (...) Sus conocidas posiciones, a distancia si<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>lhombre común, no llevan a comulgar con s<strong>em</strong>ejantes ruedas <strong>de</strong> molino” 45 .42 Borges, El Hace<strong>do</strong>r, p. 42.43 Barski, Vigencia <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 99.44 Borges, El <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 100.45 Barski, Vigencia <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 101.


168 Alexandre SilvaEmir Rodriguez Monegal, <strong>em</strong> artigo recente sobre as leituras <strong>de</strong> Borges eEstrada <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, afirma que, ao insertar o duelo e morte <strong>de</strong> <strong>Fierro</strong>como seqüência e conclusão lógica da payada entre o gaúcho e o Moreno,Borges efetivamente <strong>de</strong>smente o po<strong>em</strong>a, converten<strong>do</strong> o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> <strong>de</strong>Hernán<strong>de</strong>z <strong>em</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> <strong>de</strong> Borges 46 . Jorgelina Corbatta, escreven<strong>do</strong>sobre a relação <strong>de</strong> Borges com o po<strong>em</strong>a, vai mais longe: segun<strong>do</strong> a autora, opropósito <strong>de</strong> Borges era mudar a história argentina através da humilhação<strong>de</strong>sse personag<strong>em</strong> converti<strong>do</strong> <strong>em</strong> <strong>herói</strong> e <strong>em</strong> protótipo da argentinida<strong>de</strong>no inconsciente coletivo <strong>de</strong> seus compatriotas: “Esta corrección <strong>de</strong>l textocanónico <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z tiene sobre to<strong>do</strong> un valor subversivo y perverso,busca – mediante un proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>svalorización – <strong>de</strong>smitificarlo. El héroe<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> serlo, sus palabras se vuelven vacuas, sus propósitos nulos y– lo quees peor – es venci<strong>do</strong> y muerto en una pelea en la que el coraje es el punto <strong>de</strong>honor” 47 . Para Ludmer, Borges enfrenta Hernán<strong>de</strong>z com Hernan<strong>de</strong>z, atacaLa vuelta com a lógica <strong>de</strong> La ida 48 : “Uno en cada siglo, los <strong>do</strong>s cambiaron laliteratura: Hernán<strong>de</strong>z dio vuelta y puso fin al género gauchesco y Borges dio vueltay puso “El fin” a La vuelta <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z” 49 .Beatriz Sarlo também consi<strong>de</strong>ra que ““El fin” cierra narrativamente elciclo gauchesco, corrigien<strong>do</strong> al precursor y agregan<strong>do</strong> algo que todavía nadiehabía imagina<strong>do</strong>, en términos <strong>de</strong> una nueva interpretación, una revisión<strong>de</strong> la crítica sobre el po<strong>em</strong>a y una afirmación polémica <strong>de</strong> su naturalezanarrativa” 50 . Acrescentaríamos apenas que “nadie habia imagina<strong>do</strong>” é umexagero algo impreciso da parte <strong>de</strong> Sarlo. Como afirma Borges na pós-data aoprólogo <strong>de</strong> “Artificios”, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> Ficciones, to<strong>do</strong> o seu conto já está implícitono <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. O duelo entre o gaúcho e o Negro, aliás, é explicitamenteprometi<strong>do</strong> durante a payada entre ambos e também explicitamente evita<strong>do</strong>pelo primeiro. In<strong>do</strong> mais longe: para o leitor (ou ouvinte) <strong>de</strong> primeira viag<strong>em</strong><strong>do</strong> po<strong>em</strong>a, nada seria mais natural que, assim como o Moreno aparece paradar continuida<strong>de</strong> à briga <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> com seu irmão, que o Moreno ouum <strong>de</strong> seus nove irmãos apareça mais tar<strong>de</strong> na história para cobrar o dueloevita<strong>do</strong>. Da<strong>do</strong> o forte clima <strong>de</strong> foresha<strong>do</strong>wing da payada, arriscamos dizer quenada é mais surpreen<strong>de</strong>nte <strong>do</strong> que a não-ocorrência <strong>do</strong> duelo. Mesmo a morte46 Monegal, “El <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> en Borges y <strong>Martín</strong>ez Estrada”, pp. 295-6.47 Corbatta, “Jorge Luis Borges, autor <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>”, pp. 113-4.48 Ludmer, op. cit., p. 233.49 Id., p. 228.50 Sarlo, op.cit.


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>169<strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> pelas mãos <strong>do</strong> Moreno dificilmente po<strong>de</strong> ser chamada <strong>de</strong>surpreen<strong>de</strong>nte, ou “nunca imaginada”: nada seria mais natural, na tradiçãoque vai <strong>do</strong> Dom Quixote à Morte <strong>de</strong> um Caixeiro-Viajante, que a obra terminecom a morte <strong>do</strong> personag<strong>em</strong> homônimo. E conclui Sarlo:Lejos <strong>de</strong>l paradigma nacional que buscaba establecer Lugones, el <strong>Fierro</strong> <strong>de</strong> Borges esun hombre calmo que respeta su <strong>de</strong>stino y no quiere encontrar en sus hijos una réplica<strong>de</strong> sus actos que ya no consi<strong>de</strong>ra ni siquiera estimables. Des<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista,llamémoslo alegórico, Borges hace lo que no hicieron ni Lugones ni Hernán<strong>de</strong>z porquepone un cierre al ciclo y reescribe el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> agregan<strong>do</strong> un episodio <strong>de</strong>cisivo:el <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l personaje. Pero esta no es una muerte cualquiera, porque <strong>Fierro</strong>es <strong>de</strong>rrota<strong>do</strong> por alguien que no había podi<strong>do</strong> <strong>de</strong>rrotarlo en el po<strong>em</strong>a <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z:un Moreno, un hombre <strong>de</strong> la raza que <strong>Fierro</strong> había insulta<strong>do</strong>. (…) [Borges] a<strong>do</strong>ptala única actitud que le parece posible frente a una tradición: traicionarla. La forma<strong>de</strong> la traición es contra<strong>de</strong>cir otras interpretaciones <strong>de</strong>l po<strong>em</strong>a y volver a Hernán<strong>de</strong>zpara concluir lo que allí había queda<strong>do</strong> abierto 51 .Outros têm uma leitura menos antagônica da relação Borges/Hernán<strong>de</strong>z.Na opinião <strong>de</strong> García Morales, Borges corrige e completa o po<strong>em</strong>a, reescreven<strong>do</strong>-oa partir da ética da corag<strong>em</strong> que pre<strong>do</strong>minava <strong>em</strong> La ida, o que, paraele, consistiria a base <strong>do</strong> mito <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> 52 . Omil afirma que a intenção<strong>de</strong> Borges foi dar ao <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> uma morte digna <strong>do</strong> seu personag<strong>em</strong>, umamorte digna e <strong>herói</strong>ca que coroasse sua vida 53 . Para Mónica Bueno, <strong>em</strong> “Elfin”, Borges recupera o nome e o <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, que, no fim <strong>do</strong>po<strong>em</strong>a, tinha <strong>de</strong>cidi<strong>do</strong> mudar <strong>de</strong> nome e per<strong>de</strong>r sua fama 54 .Se Recabarren, imóvel, afasta<strong>do</strong> e impotente, é o duplo <strong>do</strong> leitor, con<strong>de</strong>na<strong>do</strong>a uma eterna condição <strong>de</strong> test<strong>em</strong>unha, o Moreno é o duplo <strong>do</strong><strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, ambos presos no mesmo ciclo <strong>de</strong> violência e vingança. Nofun<strong>do</strong>, escreve Enrico Mário Santí, <strong>em</strong> artigo sobre Borges e o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>,o assassinato é também um suicídio: o Moreno está matan<strong>do</strong> a si mesmo 55 :torna-se “ninguém”, per<strong>de</strong> seu <strong>de</strong>stino sobre a terra. Pedro Luis Barcia, <strong>em</strong>também artigo sobre Borges e o <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, retoma a mesma teoria <strong>do</strong>51 Id.52 García Morales, op. cit., p. 56.53 Omil, op. cit., p. 131.54 Bueno, “Borges, Lector <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>”, p. 643.55 Santi, “Escritura y tradición: el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> en <strong>do</strong>s cuentos <strong>de</strong> Borges”, p. 317.


170 Alexandre Silvafinal infinito já apontada anteriormente: “El fin”, <strong>de</strong> fato, não t<strong>em</strong> fim, poispresume o início <strong>de</strong> uma ca<strong>de</strong>ia infinita <strong>de</strong> duelos e vinganças. Ao converter<strong>Fierro</strong> <strong>em</strong> vítima, o Moreno está, na verda<strong>de</strong>, selan<strong>do</strong> seu <strong>de</strong>stino: “Seeslabona así una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> victimario-víctima, sin que se vea sua clausura.(Podría postularse – pese a los consejos <strong>de</strong>l padre – que alguno <strong>de</strong> los hijos<strong>de</strong> <strong>Fierro</strong> haga justicia por su mano con el Moreno...) El Negro se transmutaen <strong>Fierro</strong> al final <strong>de</strong>l relato. “El fin” es un relato <strong>de</strong> final abierto que planteaun infinito prospectivo” 56 .De to<strong>do</strong>s os estu<strong>do</strong>s recentes sobre Borges e Hernán<strong>de</strong>z, talvez o melhore com certeza o mais original é “Para dar fin a una discusión sobre “El fin”<strong>de</strong> Borges y posible comienzo a otra”, <strong>de</strong> Marta Spagnuolo, on<strong>de</strong> ela simplesmenteafirma que todas as leituras anteriores <strong>do</strong> conto estão equivocadas.Segun<strong>do</strong> ela, não há um só <strong>de</strong>talhe no conto “El fin” – exceto a morte <strong>do</strong>gaúcho – que não se ajuste perfeitamente ao texto hernandiano, <strong>do</strong> qual,muito mais que uma simples glosa, como alega Borges, é uma “prodigiosacon<strong>de</strong>nsação”. Spagnuolo corrige também <strong>do</strong>is erros factuais que vê tantona leitura <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> quanto <strong>de</strong> “El Fin”: <strong>em</strong> relação ao po<strong>em</strong>a, ela dizque <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> claramente aceita o duelo e somente se retira momentaneamentepara poupar os filhos e levá-los para um lugar seguro; <strong>em</strong> relaçãoao conto, ela rejeita a leitura corrente <strong>de</strong> que o Moreno esperou sete anospor <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> na pulpería e afirma que teriam si<strong>do</strong> apenas alguns dias,ou poucas s<strong>em</strong>anas; sete anos é o t<strong>em</strong>po passa<strong>do</strong> entre a morte <strong>do</strong> irmão epayada on<strong>de</strong> encontra <strong>Fierro</strong>:El cuento no admite la interpretación generalizada <strong>de</strong> que la narración retoma elPo<strong>em</strong>a a partir <strong>de</strong>l final <strong>de</strong> la Payada, corrigién<strong>do</strong>lo en cuanto a la realización <strong>de</strong>la pelea supuestamente conjurada por Hernán<strong>de</strong>z, como una forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>volveral protagonista su verda<strong>de</strong>ro carácter, que su propio crea<strong>do</strong>r habría traiciona<strong>do</strong>en la Vuelta. Una cosa es “el fin” <strong>de</strong>l hombre llama<strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> -ciertamenteilícito- inventa<strong>do</strong> por Borges, y otra to<strong>do</strong> el resto <strong>de</strong>l cuento, incluida la realización<strong>de</strong> la pelea entre <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> y el Moreno; esto es, “el fin” prometi<strong>do</strong> por<strong>Fierro</strong> en el verso 4484 <strong>de</strong> la Vuelta, que da título al cuento, <strong>de</strong>l cual Borges noinventa sino el resulta<strong>do</strong> 57 .56 Apud García Morales, “Jorge Luis Borges, autor <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>”, p. 61.57 Spagnuolo, “Para dar fin a una discusión sobre “El Fin” <strong>de</strong> Borges y posible comienzo a otra”.


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>171Marta Spagnuolo, ao que parece, busca também uma leitura <strong>do</strong> contoque se concilie com afirmações feitas pelo próprio Borges, que s<strong>em</strong>pre <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>uque sua glosa era absolutamente fiel ao estilo e intenções <strong>do</strong> po<strong>em</strong>a:“Ahora mucha gente ha dicho que yo escribí ese cuento (“El fin”) en contra<strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z, lo cual es absur<strong>do</strong>. Creo que ese cuento lo habría aproba<strong>do</strong>el artífice <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>; salvo que como soy un mal versifica<strong>do</strong>r no meanimé a escribirlo en verso” 58 .ConclusõesO romancista não é porta-voz <strong>de</strong> ninguém, (...) n<strong>em</strong> mesmo <strong>de</strong> suas próprias idéias.Quan<strong>do</strong> Tolstoi esboçou a primeira versão <strong>de</strong> Ana Karenina, Ana era uma mulhermuito antipática e seu fim trágico era senão justifica<strong>do</strong> e mereci<strong>do</strong>. A versão <strong>de</strong>finitiva<strong>do</strong> romance é b<strong>em</strong> diferente, mas não creio que Tolstoi tenha muda<strong>do</strong> ness<strong>em</strong>eio t<strong>em</strong>po suas idéias morais, diria antes que, enquanto escrevia, ele escutava umaoutra voz que não aquela da sua convicção moral pessoal. Ele escutava aquilo queeu gostaria <strong>de</strong> chamar a sabe<strong>do</strong>ria <strong>do</strong> romance. To<strong>do</strong>s os verda<strong>de</strong>iros romancistasestão à escuta <strong>de</strong>ssa sabe<strong>do</strong>ria suprapessoal, o que explica que os gran<strong>de</strong>s romancessão s<strong>em</strong>pre um pouco mais inteligentes que seus autores. Os romancistas que sãomais inteligentes que suas obras <strong>de</strong>veriam mudar <strong>de</strong> profissão. (...) O espírito <strong>do</strong>romance é o espírito da complexida<strong>de</strong>. Cada romance diz ao leitor: “As coisas sãomais complicadas <strong>do</strong> que você pensa” 59 .Borges, s<strong>em</strong> dúvida alguma, teria concorda<strong>do</strong>, <strong>em</strong> especial <strong>em</strong> relaçãoao <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, que ele consi<strong>de</strong>rava um romance <strong>em</strong> verso: “Hernan<strong>de</strong>zescribió para <strong>de</strong>nunciar injusticias locales y t<strong>em</strong>porales, pero en su obraentraron el mal, el <strong>de</strong>stino y la <strong>de</strong>sventura, que son eternos” 60 . O fato <strong>de</strong><strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> ser tão mais <strong>do</strong> que Hernán<strong>de</strong>z se propôs a escrever não <strong>de</strong>venos levar a esquecer sua motivação primeira, pois aí encontramos as chavespara enten<strong>de</strong>r alguns <strong>do</strong>s mistérios <strong>do</strong> po<strong>em</strong>a. Em uma época <strong>de</strong> <strong>de</strong>clínio <strong>do</strong>gaúcho e <strong>de</strong> constantes <strong>de</strong>bates civilização vs barbárie (alimenta<strong>do</strong>s, entreoutros, pelo Facun<strong>do</strong>, <strong>de</strong> Sarmiento), nunca ocorreria a Hernán<strong>de</strong>z que seupersonag<strong>em</strong> pu<strong>de</strong>sse ser toma<strong>do</strong> como arquétipo nacional ou mesmo mo<strong>de</strong>lo<strong>de</strong> conduta. Para o autor, seu po<strong>em</strong>a era a narrativa <strong>do</strong>s azares, <strong>de</strong>sventuras58 Apud Alifano, Conversaciones con Jorge Luis Borges, p. 75.59 Kun<strong>de</strong>ra, The art of the novel, p. 198.60 Borges, El <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>, p. 43.


172 Alexandre Silvae exílios <strong>de</strong> um hom<strong>em</strong> assedia<strong>do</strong> por to<strong>do</strong>s os la<strong>do</strong>s: <strong>Fierro</strong> sofre nas mãos<strong>do</strong> exército e <strong>do</strong>s índios, <strong>do</strong>s bandi<strong>do</strong>s e da justiça. Durante to<strong>do</strong> o po<strong>em</strong>a,com raras exceções (como a <strong>de</strong>serção <strong>de</strong> Cruz), t<strong>em</strong>os a impressão <strong>de</strong> queninguém está ao seu la<strong>do</strong>. Acossa<strong>do</strong> por tantas tragédias, <strong>Fierro</strong> se refugiana bebida e no crime. Hernan<strong>de</strong>z não faz <strong>Fierro</strong> matar o Negro <strong>em</strong> um duelogratuito e escandaloso porque seria assim que os verda<strong>de</strong>iros gaúchos secomportavam, mas para mostrar as profun<strong>de</strong>zas morais on<strong>de</strong> as circunstânciastinham joga<strong>do</strong> seu <strong>herói</strong>.Como tantos homens <strong>do</strong> povo, <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> é racista, mas, ao contrário<strong>de</strong> tantos textos abolicionistas <strong>do</strong> século XIX, o po<strong>em</strong>a <strong>Martín</strong><strong>Fierro</strong> não é. Mais <strong>do</strong> que o gaúcho, o verda<strong>de</strong>iro <strong>herói</strong> <strong>do</strong> po<strong>em</strong>a é oMoreno, mostra<strong>do</strong> como ten<strong>do</strong> todas as virtu<strong>de</strong>s civilizadas que Hernán<strong>de</strong>zexalta, e nenhum <strong>do</strong>s <strong>de</strong>feitos <strong>de</strong> <strong>Fierro</strong>. A mensag<strong>em</strong> parece clara:o governo falhou com o gaúcho, que foi joga<strong>do</strong> na pobreza, na infâmiae no crime. A saída para o país é sermos como o Moreno: homens <strong>de</strong>família, trabalha<strong>do</strong>res, se<strong>de</strong>ntários. Enquanto os gaúchos são valentões et<strong>em</strong>peramentais, e per<strong>de</strong>m suas vidas vagan<strong>do</strong> pelos pampas, o Moreno éum hom<strong>em</strong> calmo, tranquilo, pon<strong>de</strong>ra<strong>do</strong>, controla<strong>do</strong>. Não é por acaso queum país tão orgulhoso <strong>de</strong> sua herança branca, como a Argentina, tenhase nega<strong>do</strong> a admitir que o maior <strong>herói</strong> <strong>do</strong> seu maior po<strong>em</strong>a é justamenteum <strong>negro</strong> trabalha<strong>do</strong>r.Assim como Spagnuolo, discordamos da leitura comum que vê <strong>em</strong> La idauma exaltação das virtu<strong>de</strong>s e <strong>do</strong> ethos gaúcho e, <strong>em</strong> La vuelta, uma exaltação<strong>do</strong>s valores burgueses e civiliza<strong>do</strong>s. Não existe esse corte: to<strong>do</strong> o po<strong>em</strong>a é umaexaltação da civilização sobre a barbárie e <strong>do</strong> trabalho se<strong>de</strong>ntário contra onomadismo. Não v<strong>em</strong>os contradição alguma entre La ida e La vuelta: <strong>Martín</strong><strong>Fierro</strong>, ao recusar o duelo que lhe oferece o <strong>herói</strong>co Moreno, somente <strong>de</strong>monstraque começa a apren<strong>de</strong>r o código da civilização. Talvez ainda existasalvação para ele, parece nos dizer o po<strong>em</strong>a.Nesse ponto, <strong>de</strong> fato, v<strong>em</strong>os uma cunha entre Borges e Hernán<strong>de</strong>z: preso<strong>em</strong> sua eterna contradição entre o culto aos livros e o culto à corag<strong>em</strong>, Borgeslamenta que o personag<strong>em</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> seja toma<strong>do</strong> como mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>conduta, mas não consegue <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> admirar seu código <strong>de</strong> honra. O po<strong>em</strong>arealmente termina <strong>em</strong> um ponto baixo para o ethos gaúcho: lutar contraíndios e bêba<strong>do</strong>s é fácil (parece nos dizer Hernán<strong>de</strong>z), mas quan<strong>do</strong> <strong>Fierro</strong> éinterpela<strong>do</strong> por um hom<strong>em</strong> <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>, íntegro, bravo, controla<strong>do</strong>, ele foge


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>173da briga, escon<strong>de</strong> os filhos <strong>de</strong>baixo das saias, muda <strong>de</strong> nome e <strong>de</strong>saparece.Ou seja, quan<strong>do</strong> a civilização <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> finalmente enfrentar a barbárie caraa-cara,a bárbarie não t<strong>em</strong> n<strong>em</strong> ao menos a corag<strong>em</strong> <strong>de</strong> aceitar o duelo eper<strong>de</strong>r com hombrida<strong>de</strong>. Em “El fin”, Borges não muda a moral da história,somente seu eixo: a civilização ainda <strong>de</strong>rrota o gaúcho, assim como Borgesespera que também ainda <strong>de</strong>rrote o peronismo, mas, no seu conto, a <strong>de</strong>rrota émenos vergonhosa. Em Hernán<strong>de</strong>z, o gaúcho sai <strong>de</strong> cena humilha<strong>do</strong>, fugin<strong>do</strong>da briga, negan<strong>do</strong> to<strong>do</strong> o seu código <strong>de</strong> conduta. Em Borges, o gaúcho évenci<strong>do</strong>, mas com honra: ele volta para enfrentar seu <strong>de</strong>stino cara-a-cara,olho-no-olho, e morre como hom<strong>em</strong>, <strong>de</strong> faca na mão.Referências bibliográficasAli f a n o , Roberto. Conversaciones con Jorge Luis Borges. Buenos Aires:Atlántida, 1984.Alp o s t a , Luis. La Culpa en <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Buenos Aires: Corregi<strong>do</strong>r,1997.An d e r s o n , Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin andSpread of Nationalism. Londres: Verso, 1991.Ba r s k i, Leon. Vigencia <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Buenos Aires: Boe<strong>do</strong>, 1977.Bo r g e s , Jorge Luis. Discusión. Madri: Alianza, 1997._______. El <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Buenos Aires: Emecé, 1995._______. El Aleph. Buenos Aires: Emecé, 1996._______. El Hace<strong>do</strong>r. Madri: Alianza, 1998._______. Ficciones. Buenos Aires: Emecé, 1995._______. Prólogos con un Prólogo <strong>de</strong> Prólogos. Madri: Alianza, 1998.Bu e n o, Mónica. “Borges, Lector <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>.” <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Ed. ÉlidaLois, Ángel Núñez. Madri: ALLCA XX, 2001.Co r b a t t a , Jorgelina. “Jorge Luis Borges, autor <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>.” HispanicJournal, nº 11, v. 2, 1990.Da l m a r o n i, Miguel. “Lugones y el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>: la Doble Consagración”,en Lo i s, Élida e Nú ñ e z, Ángel (ed.). <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Madri: ALLCAXX, 2001.De m a r ia , Laura. “Borges y Bioy Casares, 1955 y la Poesía Gauchesca comoParadójica Rebeldía.” Latin American Literary Review, nº 23, v. 44, 1994,pp. 20-30.


174 Alexandre SilvaEs t r a d a , Ezequiel Martinez. Muerte y transfiguración <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. México:Fon<strong>do</strong> <strong>de</strong> Cultura Económica, 1948.Fu e n t e, Ariel <strong>de</strong> la. “American and Argentine Literary Traditions in theWriting of Borges’s ‘El Sur.’” Variaciones Borges, nº 19, 2005, pp. 41-92.Ga r c í a Mo r a l e s , Alfonso. “Jorge Luis Borges, autor <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>.”Variaciones Borges, nº 10, 2000, pp. 29-64.He r n á n d e z, José. <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Madri: ALLCA XX, 2001._______. <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Madri: Castalia, 1994._______. <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Madri: Alianza Editorial, 1989.Isaac son, José. <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Cien Años <strong>de</strong> Crítica. Buenos Aires: PlusUltra, 1986.Kl i n t i n g, Hanne. “Procedimientos <strong>de</strong> Re-escritura en “Biografía <strong>de</strong> Ta<strong>de</strong>oIsi<strong>do</strong>ro Cruz (1829-1874)” <strong>de</strong> J. L. Borges.” Variaciones Borges, nº 11,2001, pp. 187-248.Ku n d e r a, Milan. The art of the novel. New York: Grove Press, 1988.Le g u i za m ó n , <strong>Martín</strong>iano. “¿Cuál Es El Valor <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>?” <strong>Martín</strong><strong>Fierro</strong>. Ed. Élida Lois, Ángel Núñez. Madri: ALLCA XX, 2001.Lo n a , Horacio E. “Reflexiones sobre el T<strong>em</strong>a <strong>de</strong>l Coraje en la Obra <strong>de</strong>Borges.” Variaciones Borges, nº 8, 1999, pp. 153-65.Lud m e r , Josefina. El género gauchesco: un trata<strong>do</strong> sobre la patria. BuenosAires: Sudamericana, 1998.Ma t a m o r o , Blas. “Homofilia Borgesiana y Armario Gaucho”. VariacionesBorges, nº 18, 2004, pp. 193-6.Mo n e g a l , Emir Rodriguez. “El <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> en Borges y <strong>Martín</strong>ez Estrada.”Revista Iberoamericana, nº 40, 1974, pp. 287-302.Nú ñ e z, Ángel. “La Heroicidad <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> y <strong>de</strong>l Pueblo Argentino”<strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Ed. Élida Lois, Ángel Núñez. Madri: ALLCA XX, 2001.Om i l, Alba. Cuatro versiones <strong>de</strong>l <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>. Buenos Aires: Univ. Nac. <strong>de</strong>Tucumán, 1993.Ra m a , Angel. Los Gauchipoliticos Rioplatenses. <strong>Literatura</strong> y Sociedad. BuenosAires: Calicanto, 1976.Ra s i, Humberto M. “Borges frente a la poesía gauchesca: crítica y creación”.Revista Iberoamericana, nº 40, 1974, pp. 321-36.Sa n t i, Enrico-Mario. “Escritura y Tradición: el <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> en Dos Cuentos<strong>de</strong> Borges.” Revista Iberoamericana, nº 40, 1974, pp. 303-19.Sa r l o, Beatriz. “Borges, Un escritor en las Orillas”. Borges Studies Online.


O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>175J. L. Borges Center for Studies & Documentation. 1995. Disponível <strong>em</strong>http://borges.uiowa.edu/bsol/ bse0.php. Acesso <strong>em</strong> maio 2008._______. Leumann, Borges, <strong>Martín</strong>ez Estrada. <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong> y su crítica. Antología.Buenos Aires: Centro Editor <strong>de</strong> America Latina, 1980.So r z a n a d e Toribio, Nelida Ana. “El Pol<strong>em</strong>ico Criollismo <strong>de</strong> la OpticaBorgiana. Estudio intertextual en la ‘Biografia <strong>de</strong> Isi<strong>do</strong>ro Ta<strong>de</strong>o Cruz.’“<strong>Literatura</strong> como Intertextualidad: IX Simposio International <strong>de</strong> <strong>Literatura</strong>. Ed.Arancibia, Juana Alcira Arancibia. Buenos Aires: Inst. Lit. y CulturalHispanico, 1993, pp. 236-44.Spa g n u o l o , Marta. “Asterión y el Hijo Mayor <strong>de</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>”. VariacionesBorges, nº 19, 2005, pp. 227-42._______. “Para dar fin a una discusión sobre “El fin” <strong>de</strong> Borges y posiblecomienzo a otra”. Espéculo: Revista <strong>de</strong> Estudios Literários, nº 30, año X,jul.-oct. Universidad Complutense <strong>de</strong> Madri, 2005. 61Recebi<strong>do</strong> <strong>em</strong> maio <strong>de</strong> 2008.Aprova<strong>do</strong> para publicação <strong>em</strong> junho <strong>de</strong> 2008.Alexandre Silva – “O <strong>herói</strong> <strong>negro</strong> <strong>do</strong> <strong>Martín</strong> <strong>Fierro</strong>: civilização x barbárie <strong>em</strong> Borges e Hernán<strong>de</strong>z”. Estu<strong>do</strong>s<strong>de</strong> <strong>Literatura</strong> Brasileira Cont<strong>em</strong>porânea, nº. 31. Brasília, janeiro-junho <strong>de</strong> 2008, pp. 153-175.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!