A – daina, arba pateikta dainos versija labiau skirta Capoeira de ...
A – daina, arba pateikta dainos versija labiau skirta Capoeira de ...
A – daina, arba pateikta dainos versija labiau skirta Capoeira de ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ele não enten<strong>de</strong>u<br />
Que a criação não terminou<br />
Precisa ser completada<br />
Com o seu amor<br />
- PRIEDAINIS -<br />
84. Pega na Galha do Boi<br />
Pega na galha do boi,<br />
Pega na galha do boi, ô mulher (žodis “mulher”<br />
visoj dainoj gali but keičiamas į “moleque”)<br />
Pega na galha do boi, [Pega na ga(l)ja du boi]<br />
Pega na galha do boi, ô mulher [Pega na ga(l)ja<br />
du boi, ô mul‟e(h)]<br />
Pega na galha do boi, meu amor<br />
Segura na galha do boi, ô mulher<br />
Pega na galha do boi,<br />
Pega na galha do boi, ô mulher ...<br />
86. Peito Vazio<br />
Eu sinto um vazio no peito<br />
Berimbau vem me ajudar<br />
Vem, vem, vem<br />
Berimbau vem me ajudar.<br />
Eu sinto um vazio no peito [Eu sintum vazijo nu<br />
peitu]<br />
Berimbau vem me ajudar [Birimbau ven' mi<br />
aţiuda]<br />
Vem, vem, vem [Ven‟ nen‟ ven‟]<br />
Berimbau vem me ajudar [Birimbau ven' mi<br />
aţiuda]<br />
Eu sinto sauda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> um tempo<br />
Que o berimbau me levou<br />
Agora eu levo ele<br />
(Para) os lugares on<strong>de</strong> eu vou.<br />
- PRIEDAINIS -<br />
Existem milhões <strong>de</strong> estrelas<br />
Mas a minha eu encontrei<br />
Fica no brilho do aço<br />
Do berimbau que eu toquei.<br />
- PRIEDAINIS -<br />
Berimbau <strong>de</strong>u um pulo no tempo<br />
E me contou sua tristeza<br />
Me <strong>de</strong>u toda harmonia<br />
Do canto da capoeira.<br />
- PRIEDAINIS -<br />
Pensamento inva<strong>de</strong> o passado<br />
Me <strong>de</strong>ixa acordado para sempre lembrar<br />
Do jogo da capoeira<br />
Que acalma o meu corpo e me faz respirar.<br />
- PRIEDAINIS -<br />
21<br />
86. Pot-pourri <strong>de</strong> <strong>Capoeira</strong> (B,R&S)<br />
Na onda do berimbau<br />
Eskuidindau Eskuidindau<br />
Agitarei meu carnaval<br />
Eskuidindau Eskuidindau<br />
(posmas kartojamas 2 kartus)<br />
¨¯¯¨˜“ª¤ღ FICAG a Lituânia © 2007, Vilnius ღ ¤ª“˜¨¯¯¨<br />
Bate com a mão que eu bato com pé<br />
O samba virou camdonblé<br />
(posmelis kartojasi 2 kartus; pagal i<strong>de</strong>ja, antra karta<br />
posmelis dainuojamas kartu su choru)<br />
Lê lê lê lê<br />
Esquindindim Esquindindim<br />
Lê lê lê lê<br />
Esquindindim Esquindindim<br />
Lê lê lê lê<br />
Esquindindim Esquindindim<br />
Lê lê lê lê...<br />
Na praia <strong>de</strong> amaralina<br />
Vi dois camarão sentado<br />
Falando da vida alheia<br />
Êta camarão malvado<br />
(posmelis kartojasi 2 kartus; pagal i<strong>de</strong>ja, antra karta<br />
posmelis dainuojamas kartu su choru)<br />
Paranauê paranauê paraná<br />
Paranauê paranauê paraná ...<br />
87. Quando Chego Mercado Mo<strong>de</strong>lo<br />
Cuando chego no Mercado Mo<strong>de</strong>lo (Mo<strong>de</strong>lo)<br />
Tá perto (=Na prece=Na festa) do amanhecer<br />
(kartojama 2 kartus)<br />
Já tem muita gente me esperando<br />
Perguntando: “negão, que vai fazer?”<br />
(=Perguntando o que vuo fazer)<br />
(kartojama 2 kartus)<br />
Eu respondo:<br />
Eu sou capoeira e batuquegê (=maculelê) [Eu sou<br />
kapueira y batukėţė (=makulelė)]<br />
(Eu sou)<br />
Eu sou capoeira e batuquegê (=maculelê)<br />
Oi laê<br />
La la la la<br />
Olala<br />
La la lauê<br />
Auê<br />
La la la la<br />
La la la<br />
La la lauê<br />
Lauê<br />
La la la la<br />
Olala<br />
La la lauê<br />
<strong>Capoeira</strong> eu gosto <strong>de</strong> você ...