Taifas Literary Magazine No. 12, June, 2021
Taifas Literary Magazine No. 12, June, 2021 Biblioteca Cronopedia & World literary forum for Peace and Human Rights yaer I, no. 12, June, 2021 ISSN 2458-0198 ISSN-L 2458-0198 Founded in Constanţa, June 2020 Revista de scrieri şi opinii literare Taifas Literar poate fi citită online pe site-urile Cronopedia (lenusa.ning.com) or: Taifas Literay Magazine (shorturl.at/rxCGS) Taifas Literary Magazine The magazine appears in Romania Editorial office Founding President Lenuș Lungu & Santosh Kumar Biswa Director: Lenuș Lungu, Santosh Kumar Biswa Deputy Director: Paul Rotaru Technical Editor Ioan Muntean Covers Ioan Muntean Editor-in-Chief: Ion Cuzuioc Deputy Editor: Stefano Capasso Editorial Secretary: Anna Maria Sprzęczka Editors: Vasile Vulpaşu, Anna Maria Sprzęczka, Pietro Napoli, Myriam Ghezaïl Ben Brahim, Zoran Radosavljevic, Suzana Sojtari Iwan Dartha, Auwal Ahmed Ibrahim, Destiny M O Chijioke, Nikola Orbach Özgenç
Taifas Literary Magazine No. 12, June, 2021
Biblioteca Cronopedia & World literary forum for Peace and Human Rights
yaer I, no. 12, June, 2021
ISSN 2458-0198
ISSN-L 2458-0198
Founded in Constanţa, June 2020
Revista de scrieri şi opinii literare Taifas Literar poate fi citită online pe site-urile Cronopedia (lenusa.ning.com)
or: Taifas Literay Magazine (shorturl.at/rxCGS)
Taifas Literary Magazine
The magazine appears in Romania
Editorial office
Founding President Lenuș Lungu & Santosh Kumar Biswa
Director: Lenuș Lungu, Santosh Kumar Biswa
Deputy Director: Paul Rotaru
Technical Editor Ioan Muntean
Covers Ioan Muntean
Editor-in-Chief: Ion Cuzuioc
Deputy Editor: Stefano Capasso
Editorial Secretary: Anna Maria Sprzęczka
Editors: Vasile Vulpaşu, Anna Maria Sprzęczka, Pietro Napoli, Myriam Ghezaïl Ben Brahim, Zoran Radosavljevic, Suzana Sojtari
Iwan Dartha, Auwal Ahmed Ibrahim, Destiny M O Chijioke, Nikola Orbach Özgenç
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2 authors ... p. 2
editorial ... p. 3
poetry ... p. 6
prose ... p. 27
essay ... p. 36
confabulation ... p. 39
3 authors ... p. 47
2
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
coperta2 2 authors
Dr. Prasans Kumar Dalai
India
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Born and die!
I want to born and die with you!
To spend all moments with you.
I know you are with me.
The first thing that I see.
I want you to be.
All the love inside me is sleeping.
You can share the love that I have been
keeping.
I want to feel every beat of
your heart.
That may be regret.
I don't want to loose by
the time.
I knew one day you will be
mine.
I know you don't want to
leave me.
Cause, the love inside me
has been sleeping.
Now the love that I have
been keeping.
Just for you!
Some one,like you could love me!
You can't place no one above me.
Is this feeling of two hearts?
Only you can answer!
I used to keep dreaming on or just forget you?
God knows,you will knew.
I have forget all the words you have spoken.
No regrets of my hear is broken.
I have loved you for a million years.
Did mistake this for a real love?
That only you can answer.
Or keep dreaming or forget you.
Or say you love me too!
Gordana Andonovska
Macedonia
An empty promise
He swore eternal love...
He said you love me...
He promised me that
together we would go
to the shining rainbow...
Your promises made me stand
firm in the storm of life...
I greeted every trouble with a smile...
I was brave...
Nothing could break me...
But... You left me...
You left with a full
suitcase
of my unfulfilled dreams...
I was left with a broken
heart,
staring at the desert of my
soul...
There are no more tears
in my eye...
It dried up...
Your promise remained
floating somewhere
in the silence of my heart
tormented by pain...
Sometimes I come back
to pray for love...
I return with my head bowed...
without a glimmer of hope...
There is only sorrow between us ...
That ever... Maybe...
Our eyes will meet...
And ..in them if there
is any spark left from that strong
love...
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
3
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
editorial 3-4
Ana Smiljanic
Serbia
Making a pledge
It was summer and the heat burned her
shoulders and melted her make-up, while the
silky dress revealed her bronze thighs as she
walked. She herself stared at her body curves
and felt dizziness while walking.
Anna Fonteg would soon pass a shop
selling fine crystal vases,
porcelain figures, silk
tablecloths, and other
wonders, of which some
people’s hearts beat
stronger. And, if the vase
she liked was still in the
shop window – so
magnificent and tall – she
imagined it in the hallway
on her grandmother’s old
rustic table with plenty of white roses…If the
vase wasn’t sold, it would be theirs! And she
wouldn’t stop loving, she wouldn’t stop giving
herself and daydreaming of life in two. The
beauty of the soul was reflected in a crystal
glitter this time.
She stood for almost a full minute,
catching air, breathing in the splendor of the
imagined space and smelling the intensive
scent of hundreds of roses that she could not
get out of her head. She nourished her eyes
with beauty, invigorated her heart and
accelerated her pace. She noticed the
passersby’s gaze fixed on her and spoke to
herself over and over again…Yes, I love! Don’t
you get it?! I love!
“I’m in the shop. I’ve just stopped to buy
Bajadera sweets, and I will be home in half an
hour.” – I’ve just texted her. Whenever she
heard that CLICK, which meant a new text
message, her body shuddered, her thoughts
wandered away and she remembered the
previous night and the deep breakthrough.
The face of a woman in love was like an open
shell. The pearly glow in the sclera revealed
her heart secret. Could
this love last while I was
alive?! The CLICK
followed, and this time I
got a photo. Out of the
open bag came a box in
cellophane – that of the
Bajadera sweets. I knew
it! The mutual feeling of
besottedness fascinated
and amazed us at the
same time; it lifted us to unprecedented
heights and provoked laughter followed by
gentle, long kisses whose strength made us
feel exhausted. I’d never kissed like that.
Anna’s kiss was special. And I didn’t expect it
to be like that, but it was, it fell on my lips like
a hurricane, like a tune, a bite of the lips that
made you lose yourself in it and made your
blood freeze. The kiss was like a tug, hundreds
of tugs falling on the corners of my lips and
then slowly prickling, followed by a gentle
licking resembling a balm that healed the
wound. When lust reached its peak, when it
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
4
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
almost started to torment both body and soul,
there was a period of those deep, real kisses
that touched the palate and made me wonder
whether her absorption into me excelled my
penetration into her. Choking, yes, it was
similar to choking. And I never stopped
screaming with excitement in my head and
checking whether our lips were warmer and
wetter than the thing I was looking for with my
hand under my navel.
“It’s sharp five now. So the alarm would
sound in an hour. I’m afraid I’m going to have
a crazy day and that I’m
going to fall asleep at
work again”, she said.
“It’s only five. So we
still have a lot of time.
Besides, this is one of the
first days in May. We still
have an afternoon for
Zemun and a walk by the
river. We won’t be able to
do this in front of the
passersby. Do not complain. There’s no reason
for it. Please.”
The white nights of St. Petersburg
experienced in an apartment, the white bed
sheets instead of street lamps, the feelings
riveted in the senses of two bodies and the
simultaneous invocation of God or the devil,
resembled a double stake in poker. In the
moments of complete madness, I started to
remind her how good we felt, by drawing her
attention to the looks of the passersby
directed at us or even by taking the lyrics I
wrote to her and reading them aloud over and
over again, only to leave them on the night
table beside my headboard. The feeling of
constant love hunger engulfed us like a furious
wind that whooshed, pulled, tore us apart and
threw us at each other in such a way that we
were unable to breathe. The dreadful,
indecipherably deep chasm we used to drag
along with us was almost filled. I saw her
tremble and I just said, “You’re eager.” I saw
her crying and losing the ground beneath her
feet the moment I mentioned that it was too
late for one thing. It was too late to have kids.
Upon hearing this, she
opened her mouth, as a
silent expression of pain,
and a tear streamed down
her cheek as she moaned
heartbroken with the
thought of her offspring
being irretrievably lost,
while her eyes gave out an
expression of such a deep
sorrow that it seemed as
if someone had started to tear her hand off. At
the time when it seemed the world’s end was
approaching she smiled at me in a manner she
did twenty years ago – there she was,
unbreakable and loyal, repeating my name
until she became overwhelmed with
happiness and laughter, increasingly adamant
to receive this summer’s gifts and flourishing
nights.
Although she fearfully climbed the steps
of my soul every day, as if facing execution by
shooting or waiting to be crowned, Anna
decided to give it a try, to believe, to give our
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
5
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
relationship a chance. And I carried her from
one room to another, kissing her body so
carefully as if I sanctified the place and telling
her that she was more beautiful than any
woman I had met. In moments like these her
happiness was so great that she could barely
stand on her feet.
Sometimes I found her on the balcony,
worried and thoughtful, staring at the linden
tree outside the window. She could remain
silent for a long period of time and enjoy the
shade, as if she had some special sense of
symbiosis with the nature
reflected in her eyes. And
the linden tree, the linden
tree seemed to extend its
branches towards her as
if they were hands trying
to reach her, and it
seemed as if they together
made a golden number. I
believe she could have
been an inspiration to a
fantasist who could paint her or write a few
chords in her glory. And it would happen
during the summer rain. Since one could not
imagine Anna without the rain and the wind.
The rain as a symbol of the shadow resembling
a barbell over her eyes and the wind as the
pursuer of her restless spirit and the freedom
she enjoyed. She did not like injustice, she
believed in prophetic powers of lightning and
loved Tesla. One night, while we were sitting
completely naked in a linden’s embrace, I
asked her if she would ever cheat on me. She
shook her head decisively and was out of
breath for a moment before she could ask me
the same question. I laughed and said to her,
completely convinced in what I was saying,
“How could you think of that? And who could I
possibly want beside you?”
It has been many years since then. My
hair has already turned gray and I have made
my first million. This was how I explained my
reasons to her, as I recall. The event has fallen
into oblivion. You ask if I loved her? Yes. I did.
But time has inevitably done its part, it divided
the memories into the good ones and the bad
ones. And life went on like
a waterfall - its water
washed the stones as so
many summers washed
away the stormy clouds of
her eyes and so many
winters made the tingling
sensations disappear
from my skin. Anna had
several loves after that.
Her kisses were never the
same again, but I knew they were not losing
their strength. And all would have been long
forgotten if it hadn’t been for the old linden
tree watching old movies and persistently
hitting my windows once and then at night.
And me?! I, gray-haired and older, do not
know now why I kept telling her stories of our
living together, why I joked and made
pledges…
Translation: Milena Nikolić
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
6
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
poetry 6-25
Rezauddin Stalin
Bangladesh
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Days of Crucifixion
Translated by: Kushal Bhowmick
(13)
Rising and sitting in the South-East, love with
fire
Gave birth to Jesus again in the angry
Jerusalem
Nobody cares the
pronunciation of plants
With the organic sweat of
the farmer
No worries about the
bowl's order of bread
This city belongs to them,
the poets think
He buys dreams in
exchange of moon's
currency
He has a sky
And a home inside
He sleeps in the bed of air
Take tea sitting on an ethereal chair
He creates letters with fire
And made poetry by cheese
There are no clouds in the sky of idiots
The Lord does not touch the grain of their eyes
They think all technology belong to their father
Google vomits their wishes desires
There is no place for flies to go
Only the roar of cockroaches
Only the procession of ants
Only the competition of abandoned garments
The naked cry of notation at naked time
All the clowns frauds are singing battle songs
(14)
All the watchmen guard the school in groups
All children take lessons of stones
All teachers are sentries of prison
(15)
The unprejudiced understands the South-
West episode
The organised anger opens the story of life
All the enthusiastic
animals of departure land
The children feeding the
thirsty squirrel
The hungry monkey is
getting on shoulder
And running away with
biscuits
The green trees of the
island are singing
The song of water scarcity
The birds are taking of
days to come
The sacrificial animals tied in front of the
house are crying
The dog, running with the Lord's car is panting
The car, thinking it is the victim, chasing the
Ping-Pong ball
Rats were crushed while crossing the road
The teenager is running after the butterfly in
the park
The crow is shouting that evening is coming
Few vampires from an unknown place are
entering the attic
Rebel fish breaking the aquarium came to the road
The rooster is chasing his partner for
returning home
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
7
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
And the animals that are in the forest
And the animals that are in the zoo
And the animals that are guinea pigs
And those who are reincarnated
Terrible
Horrible
Inhuman
Victims of miserable cruelty
(16)
This huge animal world is against compassion
Participated in the revolution of change of
days
They came down the road
Blood in every street
The fragrance of
gunpowder on the road
The thirsty alphabet
Out of this bloody place
Everyone is walking
towards the promised
land.
(17)
Upward and Downward:
from ten directions
The appendix comes in zigzag way
The event dies on the very first day
Rules the second day
Cry dies on third day
And the surprise on the fourth
Dreams of life are made with hunger
Aspirations with waiting
Panic with uncertainty
Now, no animals return home everyday
No life is subject to notation
No anger lasts in love
Our agitation is fried with thunder
Blindness is created by love
Breathing creates the
tempest
(18)
Backbone is made with
surprise
Protests are with biasness
Here is not the end of
everything
Not even the beginning
And our poetry
Not mere meaningless words
Now cotton is flying automatically from the
eyes of cities
Fluent smoke from the ears
The city is being purified on the thorny beds of
hospitals
They are listening to the peddler's squeaking
entreaty
Vehicles suffering from pretend-fever are
standing on one day
Bread is turning on the wheels of the rickshaw
Nose and ears of blood are keep rotating
The cities are reclining in a relaxed memory
Don't think my darling—
If someone gives you the sky
I will give you the Sun.
If he gives you the rain
I will give you the tree,
More precious than diamond.
I will give you the fastest boat
If anyone gives you the river.
Don't think my darling—
Courage
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
8
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
If someone lights a chandelier
I will fill the path with starlight.
If he gives you a golden nose-ring
I will make the same with the rainbow.
If someone gives an anklet
I will give you the river's splosh.
Don't think my darling—
If he promises you with a golden book
Simply I will give you the alphabet
Of my mother-tongue.
If anyone gives you the worldwide house
I will give you only a full-length sari
Just to cover your hidden organs.
Translator: Ujjal Ghosh
Binoculars
Returns to helpless
childhood as a horserider
of memories
When everything was
worthy
Peanut chocolate ice cream
Till today the parakeet
bought at the fair
Comes and sits on the
shoulder
The lips are red as before
Hot jelebi pulls tongue
Keeps it long
With a laugh Papad breaks in my palm
Binoculars bought with a little savings
Look around in ecstasy
And with the magic of the jinns
How amazing everything becomes big
Man- nature
Everything exists on the continent of memory
The moon still goes to sleep
In my pocket
The sun rises late in the west
Even today, newspaper headlines are tied to a
hook
wireless binoculars of Jessolin are printed in
new stars
But I’m looking for what I bought in my
teenage years
That’s the infallible telescope
once again I will see everything big
Man and nature
Rezauddin Stalin
Rezauddin Stalin is a well-known poet in
Bangladesh and beyond and is born on 22nd
November 1962 in Jessore,
Bangladesh. He has done his
Bachelor's degree in
Economics and MA in
Political Science from Dhaka
University. He is the former
Deputy Director of Nazrul
Institute where he was
employed for 35 years.
Stalin’s poems got translated
in most languages in the
world and he is also a wellknown
TV anchor and media
personality in Bangladesh.
Stalin is the founder and
chairman of the Performing Art Center and is also the
senior editor of Magic Lonthon - a literary
organization.
He has received many awards and some
accolades are:
Darjeeling Natto Chokhro Award India (1985),
Bangla Academy (2006), Micheal Modhushudhan
Dutta Award (2009), Shobho Shachi Award West
Bengal (2011), Torongo of California Award
USA(2012), Writers club Award California USA
(2012), Badam Cultural Award California USA
(2012), City Ananda Alo Award(2015), West Bengal,
India, Centre Stage Barashat Award (2018),
Journalist Association Award UK (2018) and Silk
Road Poet Laureate Award Xi’an China (2020).
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
9
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Dr. Suresh Chandra Sarangi
India
The art of painting
When you paint a tree,
the tree tell you something.
The tree gives you
It's significance.
The beauty of it,
the quietness, the movement,
The shades, the depth and the shape.
The flutter of a leaf
all tell you something,
and you paint,
you don't merely copy a
leaf,
but you want to express
the feeling of the tree.
But in expressing ,
If your mind compares
Your work with one
of a great painter,
Then you cease to paint.
Dr. Minti Gogoi
India
It is really a hard time for me
As I am suffering from three
I am suffering from
Deep depression
Illness
Change of mental conditions.
My thoughts are blowing
Happiness to sorrow
Fortune to misfortune
Voice of Hard Time
Love to hatred
Friendship to enemy
There is no freedom to speak
Fresh air to breath
Clean water tto drink
And a sustainabke place to live
How can I say?
I am on my way
As you are not with me
How can I keep
Good faith on my deeds?
Esteem frustration makes
me spritless
How can I get Absotute
Bless?
Bijayalaxmi Rath
India
Our own time
"It is our own happy time,
Without interference let's
shine"
My love's passionate love note
Soars my soul up and up.
Makes me forget the world's rotation
Reach to your world without hesitation.
Freeze my time with a wink
Squeeze to my love in a blink.
Passionate embrace with sweet kisses
Love grows deep in night's silence.
Night glitters to its most
Love lamps dazzle with lots of hope.
Melancholic silence speaks a lot
Demands our heart's love utmost.
Merging with feelings and emotions
Loving hearts turn each other's potion.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
10
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Dr. Sahadev Behera
India
Leena Rajan
India
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Promise
Promise is not a single word in the dictionary ,
It has it's own power and functionary.
It carries the meaning of sense of trust and belief,
That is a high quality of condition to keep for relief.
It's an oath and bond with words of heart,
Never destroy the faith between or part.
It's a commitment to keep
the words for a period of
time,
And it also a hard task to
intake as a lime.
Everything in the world,
tie up with a promise,
To allow all the action and
reaction as in wise.
Swear to do the things or pay as you decide,
Never betraye anybody to die or suicide.
Promise is an agreement to do with
collaboration,
We can say honour of word, parole or
revelation.
It is a bit of condition to bid and assertion,
To win the challenge with strong affirmation.
We promise to help others, be kind, and love
with respect,
That makes our life happiness and live with
perfect.
Resilience after falls
Sun after night, brightly comes out with light
of life and hope,
Succumbs, if it to failure, no day will follow,
with life's scope.
Spring lacks blossoms and leaves, if river is
ever dried up,
So is its disability to invite rain forming clouds
of water drop.
Which river is on Earth
that never dries up, and
trees never whither,
Which day is there
without night, following
brilliant rays' shower?
World would have been in
darkness and in dryness
due to lack of water,
Water from rains creates leaves to trees that
give shades in summer.
If we cannot remember our failures, we have
lost greatest of Gurus,
Ingenious lessons learnt from Gurus like,
faults, unfulfilment and mistakes,
If we change our outlook, with resilience, we
are uplifted, after failures,
Imitating sunshine, the gold to be found on
Earth, after darkness.
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
11
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Elizabeth M. Cahimbing
Tarlac - Philippines
Rain
My heart flooded in tears
Left me without a word over the years
I was like drifted apart from soaking rain
Exhausted and all my tears went down to drain
Like rain keeps pouring down on my cheek
Tormented heart, let me fix the leak
Walking through rain dispels my uncertainty
Crashing the pains of immaturity
A rainbow of hope appears
in a complacent mood
Strikingly silhouetted
against sullen mood
Lungi Shigo Msusa
Sauth Africa
Victory is green
now
Time in an hourglass
As beautiful things pass
They're slowly falling to grave
Leaving so much one can save
Ozone layer is dying on our watch
Our survival, a gaseous death trap
Industrial revolution, manmade suicide
Layer by layer we chasing doomsday
Fourth industrial revolution when, who;
Global warming, who's really responsible;
Oxygen is getting less and less, why;
Green gas emulsion, decades away why;
Inquisitive child who's answering you;
Greedy skull who's money is it anyway;
Tell me why your oxygen gas tanks visible;
Ventilated underground hideouts why;
Save the children wings of existence
Greedy skull has ate the apple of sin
Digging wealthy resources started a never
ending dark revolution, victory is green now
Dusmanta Choudhury
India
Her Golden Tresses
Her love, in her heart shall dwell
For the noble cause of life's fuel
Knowing all that so
glitters here
From the sky,her voices I
do hear
Drinks bitter juice,draws a smile
On her rosy lips,none can revile
What a soul that God ever made
As a blue lotus in a holly cascade
Neither the storm nor
hurricane
No dark, no light,but
God's feign
Beholds she all , but
stands still
Finds no alteration, at any
thrill
Flows a dulcet in her holly voice
Fail all sweet lyrics,her to rejoice
No poet so tries to reveal her wit
Unravished is her lore's every bit
Tumbles often her golden tress
About her face as nimbus bless
Gathering all beauties in life & soul
None on earth can ever her cajole
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
12
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Sherife Allko
Sugar Zedna
Albania
Philippines
My childhood
Ponder
In the meadows and pastures, free running
like a beautiful laurel.
I forgot the lawns where the cattle
grazed on the wet grass.
With my little breasts,
collecting daisy flowers, primrose.
In life,
We are hurled
With daily battles
Some we thought
We'd never win
Eh! I do not know what song
murmuring in silence
with my childish lips,
but I know I always sang
happily, and my eyes
shone endlessly.
Sleep gripped me under
the walnut tree that
whispered like a sleepy
lullaby,
when I woke up, I was
looking for my mother
through tears and sobs.
One day passed, others passed,
and I have hair with a comb on my shoulder,
I left for the field to work
like a little farmer
together with my grandfather, my uncles.
And the years went by one by one,
how fast I grew and gained weight.
I remember them with a lot of nostalgia
my childhood years, where the eyes
they shone like stars in the sky.
But as we ponder
Meek sages gain.
Roaring rogues lose.
A witty and cautious
Approach to any
challenge
Is our first line of defense.
Before we grab our spears
And aim at our foes.
As mighty leaders profess:
All's that the psyche envision,
The physique can accomplish.
Meditate.
We might need to examine
our innate enemy first...
Ourselves.
Now my childhood,
I see it in my grandchildren.
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
13
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Mahanaj Parvin
Bangladesh
Mahanaj Parvin
Bangladesh
Feel
Simte
My thoughts take care of you,
Your presence in the letter of thought,
A thousand colors of love story fly,
My thoughts pick up on your memory.
But why are your thoughts so inconsistent?
Why is there so much dust in the body of
thought?
Who chains the legs of
thought!
Who robs your thoughts!
Gândurile mele au grijă de tine,
Prezența ta e-n litera gândului
O mie de culori ai unei povești de dragoste zboară
Gândurile mele se adună pe memoria ta.
Dar de ce gândurile tale sunt atât de
inconsecvente?
De ce-i atâta praf în trupul gândului?
Cine leagă picioarele
gândului!
Cine jefuiește gândurile!
Translated by Bogdana
Găgeanu
Dasharath Naik
Traducere de Bogdana
Găgeanu
India
United we stand
Forgetting all the narrowness
Let's be one and united;
We are but one race,
Human race ;
Do realise
This.
United we stand'nd divided
We fall ; truly said it is;
Terrorism terrible
Kills enmasse,lo;
Humanity
At risk.
Ego,
Racism ,
Casteism ,
Regionalism etc
All 're means to make
Us fall undoubtedly;know it.
Save
Yourself;
Saving mankind
Urgent need of hour
Forget not;play yo'r role
Make world a united whole.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
14
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Mihai Katin
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Hiden faces
Hiden faces
Yes, hidden faces
We each own them,
We make them like a strange spider
He weaves inside
Strange canvases,
In which the words and faces of the world are
caught
Fragments of souls and hurried steps,
Faces we show discreetly,
Involuntarily
or
knowingly,
Perverted or cynical!
When the everyday face,
The one we'll freeze with
one day at the end of the line
He has to stay away,
From that gregarious
instinct
To survive and win!
The faces of fear, hatred,
perversio
Anguish,
Forbidden Pleasures,
Greedy nonsense,
Rapacity and sadism!
Few hidden faces are innocent,
Forgiving or sensitive,
Or if they are they remain so hidden
So hard to find them!
Even if in a fit of guilt
We still want to wear them
They are lost!
Maybe forever!
Because we can't wait to unlock it
Those childish doors
Those doors of tears and love
Because there are so many sentimental
surrogates
So that the faces of light
They're useless,
We wear the right ones
Urban jungle!
And we feel like carnivores
Run on behalf of our progress,
Towards the last desert,
In which hidden faces
They will fall one after another,
Like blind snake skins
What else is he looking for?
The last drop of rain…
Ramina Herrera
Peru
Night
In the absolute
circles and squares
darkness
a little light
it sneaks through the
crack
at some point,
as
I do not know
I only know that it is light
start to light up my eyes
that every time
they observe better,
I see the atoms
the thoughts
the air
the mystery
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
15
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Mili Das
Kolkata India
Shanta Farjana
Bangladesh
I have to win this fight.
Death scares me all the time.
But I wouldn't be afraid.
Society is scaring me.
People are scaring me.
The government is scaring me.
All the news channels are
scaring me.
If I keep my eyes on the
newspaper,
i can only see the fire of
the furnace is burning.
We don't know when this
fire will be extinguished?
But I don't get scared so
easily.
No one is giving me
courage.
I made myself brave.
When someone scares me,
I sing,i dance,i read and write.
Whenever I have time ,
I talk with my poetry.
And smiles like crazy with joy.
No one can keep me well,
Only I can keep myself well.
I will back
If the body doesn't accompany me,
I know my mind will accompany me.
I must return after winning this epidemic.
I'll be back.
I have to win this fight and I have to.
Eyes
Every human being has three eyes
Two eyes; everyone can see
Two eyes; can see everything
But, in the deepest corner of the mind
That third eye does not know how to blink
Not everyone can see that eye
That eye never cries
Never laughs
Never becomes gloomy
Always stays silent
The eye is vibrant in the
bend of everyone's heart
wave.
Robbers third eye is blind;
Can't see the wailing of
the people.
The eyes of some doctors
are trickish;
As it’s the matter of
amused; patient bended
by test-drug as burden.
The eye of a few unborn men believes in
magical powers; 24 hours finding the triangle
inside of the woman.
And, the eyes of the public representative are
empty!
They have no past-history, no futureconsciousness.
They just drop their hands and feet to fulfil the
current bag.
And that hiding eye of a woman;
Sometimes desert
Sometimes sea
Sometimes a reeling hurricane
However, not everyone can see it...
Because, not everyone sees...
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
16
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Sudha Dixit
India
There’s Reason To Betray
Radhika Tytler
India
Lonesome but content
I am so sorry my love!
With a heavy heart I say
I must bid you goodbye
I cannot here stay
You had been good to me,
Did not, ever, betray
But something has come up
And I’ve to go away
It’s painful for me to
Think of those rapturous
days
When all was hunky-dory,
No work and only play
We loved each other but
that
Was never on display,
Still the troubles and
doubts,
We, always, kept on bay
But now I must declare
With anguish and dismay,
I have to leave the town, ‘twas
A destiny that went astray
I will never forget you
I’ll wait for you anyway
I don’t know whom to blame,
Maybe God’s feet of clay
Don’t be so cross dearest
There must’ve been a compulsion
No one becomes disloyal,
Unless there is some reason
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
I stand and talk to the sky
In the evening time
The pretty clouds pass by
Smiling at my well being
I am lonesome
But content
I have achieved my goals
With statisfaction on every road
I have laid my foundation
well
Standing rooted into the soil
I did my hard work
And now I live at ease
Lonely a bit I feel
But suppress this feel
With my capabilities
There is so much in this
world
Yet to be achieved
I have one mind and two
hands
I am confident
To labour ahead
This world is a field
We sow and plough
The crops of abilities
Will surely harvest
Bringing joy in every season
I am talking to my dearest sky
Who rains on my field
And I thank you for your Godly presence
And for giving me a listening ear
Filling the vacuum in my heart
And I see the night has come
With stars glittering all over
In the mighty sky
And I shall take leave
And sleep with a sigh!!!
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
17
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Punya Devi
India
Nnamdi Patrick
Nigeria
"Equivalency"
Who can tolerate equality in reality
If all the people will achieve the peak
Where you are standing
Will not you be apprehensive
If all of your friends
Become intelligence brave
Wise rich and healthy as you are
Will not you burn in
comprehensive
No never nobody can
screw these
With heart and soul
Because everyone has his
own logic
Sanity vanity liberty
purity
As well as remission and
emotions
But all the people could have
Dreamt a dream of equality
That our hearts should be
As deep as an ocean
Our visions should touch the
Last horizon
At the moment of distribution
We can follow the rule of the sun
Because we must realize the truth that
Our mother the earth has dedicated
Her fertile bosom to all her children
Bringing back humanity
The world today is filled with bodies,
But without the sight of souls anywhere near.
A world where humans have forsaken love,
Replacing it with the quest for gratifications.
I wish for a world filled with humans who love.
A world where peace is sancrosant and
revered.
I pray for a world where
humanity comes first,
Before
religions,class,race,
colour and gender.
I wish for a world where
there's no war,
No genocides, xenophobic
madness and slavery.
A place where every man
is equal and respected.
Not because of status but because he's human.
That world is achievable and realistic,
If only we come together as one and believe.
The world must learn that no matter what
happens,
We're all the world has left; humanity.
(Nnamdi patrick wenga,is a poet, peace
ambassador and teacher from Nigeria. He is
globally acclaimed and his poems have been
published on international journals and
magazines.)
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
18
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Malak Nora Hammadi
Algeria
*quiet moment*
I wish I could escape from all the hustle and
bustle.
How precious is a moment of calm to seize and
celebrate with myself my loneliness.. this
period I prefer the dimensions of my room, it
is enough for me
To create a world of truth far from the false
world
On my small table
inhabits a lot of
texts..these texts are
scattered here and
there..like cold days with
incomplete ideas..
Since when did the
warmth escape from
between my lines.. he ran
away without telling me..
or is this my choice?
In the corners of the room
a lot of crazy ghosts roam..
They steal any idea that flies in the space of the
room.
I do not deny that they share sorrows with me..
they share this boring absence.. when will you
return?
Here in this small corner..I exercise absolute
freedom..free from subordination to the laws
of mankind..free from the constraints of
customs
At this moment I want to be stripped of my
soul and everything that connects me with
life.. to be unknown.. completely forgotten..
Without an identity... to erase my name from
existence...
If I could restrict my feelings and feelings
within these dimensions.. but she struggles,
packs nostalgia in a suitcase and travels
against my will.. with flocks of birds on a
journey of death
Open the door of the memory cupboard.. the
wet messages fall out of it waiting for me to
open them, but curiosity about me took a
vacation for a while and can't come back..
I just want to lie on my
couch and stare at the
ceiling.
This couch smells like the
dead.
I try to take a deep
breath..but I can't..maybe
the room air is not
enough..or the oxygen has
left it..from a hole
What he's going through..
but I have to breathe to feel my presence
Just for a moment.. and then I don't mind
receiving death
Like any person who lived and then died.. not
to practice death while I am alive
I open the window and the sound of the wind
attacks me.. the sound of the wind hurts me.. a
longing burns me.. and kills me with longing..
it carries with it the voice of the absent.. I come
back in a hurry to close myself on it..
I'm breathing slowly..with difficulty..I don't
have full awareness
Darkness sneaks into my features..we blend
and become one piece..close my eyes..and
practice my daily coma..
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
19
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Tshewang Norbu
BHUTAN
His Soothing Nostalgia
Untold words remained buried,
with a pyre of melancholic stories,
Wondering to unfurl sacred secrets,
to her juvenile doting angel.
Alas! as he awaits for the glorious day,
to usher renewed hope of existence,
But fear hindering barred his words,
pouring out from his
dying soul.
Scarlet rosy roses
enveloped her beauty,
comforting her visit as a
glamour of heaven,
And as he rambled amidst
the serene meadows,
It emanated the ray of
soothing fragrance.
He was captivated by her charm,
Treasuring all her catchy disposition,
All day he stood in the courtyard,
Flipping past memoirs, unmisted with love,
Hence, Jeopardizing his fragile shrieking mind.
Humble he stood, mumbling in grief,
Sobbing his eyes, but
Glittering smile dazed his conscience,
Leaving no nostalgia to mourn.
He gazed the beauty with his heart,
Anticipating her sympathizing glance,
But tragic sadness pinched him to yearn,
Her enchanting yet, down-to- earth demeanor.
Tick-tock the time faded unnoticed,
In her gravitating paradise of love,
Fantasizing, fantasy of romanticism,
And embracing every moment, cherishing
every dream.
Depression geared up, brooding intimacy so
rigid,
Engraving star-crossed lovelorn,
Sandwiched in his dilemma, trauma
concealing him,
to mummify alive for her precious sake.
Oh! God was blind to
judge,
Deaf to pour in his plea for
her,
Solemnly he begged for
his undefined love,
Damn, he sacrificed his
love to tragic hell.
He blames not god, but his
own karma,
Who unlocked his own
graveyard,
To rest in peace, propitiating lords,
to carry his message beyond her horizon.
Now, he sighed! In relief to remorse,
For the things he haven't said,
He whispered, 'I LOVE YOU'
In her dream, so mellow, but painful to her
heart.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
20
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Moitreyee Raju
Calcutta
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Impoverished
Poverty is a highly cherished entity.
No don't be surprised...cherished it is!
'Cause it satiates the urge for charity;
For many it's even a road to sanctity.
Here famine of thoughts and feelings
very gleefully display their ugly peelings!
Poverty's barren valley
is unscrupulously left to
rally,
all those deep seated
woes buried in its alley;
Woes mired in both kind
and creed
and are powerful enough
to make you weep!
But do you weep...?
At the perpetual
indifference,
showered with such deep
reverence?
Writ large in the eyes of your brethren?
Their pangs of hunger
have often made me wonder,
how do they muster such candor?
I can sense a seething volcano within;
A revolt, is what they're asking?
But being quiet amidst the disquiet
has been the gigantic bane
of this very vast human lane.
But poverty can even create trysts
wherever it comes to exist;
Yes, trysts with the mind
where poverty really thrives!
And my thoughts often glide,
on the wavy tides
of a poverty stricken mind....!
Like the deep dark cloak of night
when poverty enters the domain of mind,
leaving it impoverished,
making it appear malnourished,
evergreen thoughts then sound gibberish;
As if there never is a day after the night,
resemblant of a dark tunnel devoid of light.
It's a happening that happens in you
when poverty outgrows you!
India
Poverty creates a
dreamer,
the dreamer salvages the
achiever.
But an impoverished
mind
has an opium like bind,
that can only trample and
curtail your rise!!
Sujata Paul Megha
In Your Messy Hair
In Your Messy Hair
The poetries were composed
By you sitting under the mango tree,
I just stared at your messy hair
Which looked silky and carefree.
You tried to knot them with the clip
As they interrupted your writing
But in yonder I never wanted the same
For I could take myself far away seeing the
hair through my fancy weaving.
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
21
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Wished let them fly in the open air
A thirsty mind is there to get bathed in the
silky, weavy hair,
In this transitory life perhaps not possible
To witness the same again
Hence let's make the moment remarkable
being jolly and fair.
Tanu Vermani Kapoor
India
Clustered breath
swaddled in green
Amidst blossoms and
aura serene
Stealthily suspiring
phases to survive
Tweaking alterations,
they aren’t too naive
A Butterfly In Me
Cocooned in myriads of
embellished dreams
Silky threads of
anticipation amidst glossy streams
Creeping through days preparing for strife
Then swathed in silk to witness all hues of life
Incessantly altering, remolding steadily
Incarnating anew all fragments but only bodily
Soul unvaried…though semblance is new
Guised in beauty with wings long due
Cleaving, exfoliating, shedding all old
Leaving the past, it wasn’t like gold
Unfurling kaleidoscopic wings, fluttering to try
A want in my heart and hope that I could fly
Sajid Hussain
Pakistan
Niceties of Difference
lapse of time tries to link with sequence,
Scenes interchange with the vision,
Once proceeds to forget, other to remember,
Interesting are to watch or to develop,
Colours of rainbow get changes for attraction,
A point of thinking makes opportunity,
For a bright disposition into alien channels,
Lonely daring soul in the
dim rest,
Ponders to unmeasure
prospect of leisure,
Steep onrush of life
tortures to the current
plays,
Only emerging stars set
distinction in the sky,
Patience is for wait in
monotony ,on,
All the uplands of
thoughts and curious flavour,
On the screen of surprise yet to appear ,
Cold glare beneath edge of night,
In affectionate to tender impulses,
That hang in my heart and soul,
What I think in the waves of gossip,
Disguised in chill in rank of social position,
A few solitary moments under the shades of,
Twilight of realities with bare footsteps.
Put me on the schedule of niceties of
difference.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
22
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Lakshman Kisku
India
Living love
That love was more than I was, the most
In the sky of Subalpur, in the air, in the middle
of the heart.
Didn't find anything
Durbisaha grief took back!
The thorny path, life goes beyond the
boundaries of endurance
Living love, I will one day be lost in the void!
The flowers bloomed in
the middle of the young
leaves,
Spring has come to my
mind, what I did wrong in
my youth!
Fluffy soft petals;
Bumblebees sitting
Young stalks; The word
murmur.
Loving mind, Manena
Kangal, Manena Dhan
Travel has forgotten the caste and caste
differences.
Dreams are colorful, the intoxication of having
a good time!
Dreams are my dream, unconscious mind has
no direction.
The goldenness that is torn from the young
I am such a hetha today!
In the middle of the crowd, my love was
spoken
Samaj raft will rise today at any wharf!
The next person to feel pain is Sudheejan.
Love just repeats itself
Beat your head!
Loveless love is torn in the dry tarucha of seta.
Living love, I will one day be lost in the void.
Loreta Toader
Germany
footprint
Dawn was waltzing
The leaves brought me the murmur of your
whispers
Under the bare feet I felt
the dew of translucent
kisses
I've never been happier
I felt so close to you
I breathed your green
breath into the night
And exhausted longing
I've been looking for you
for centuries
I had given you thousands
of dreams to gather, to
understand
I had stars hanging in garlands
But a star, the most beautiful
I kept it for your heart
It was so bright and so vivid that
I hugged you in my arms giving you the most
beautiful smile
I warmed your soul with your heart and stole
a kiss from you - the morning kiss star.
Slowly, slowly, I woke up
Looks like it was just a dream
A dream lost in the words of a poem
The imprint of a fantasy remained in my soul!
I never got one like mind
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
23
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Suchismita Ghoshal
India
◾Memories◾
Suddenly she clutched my wrist,
just like before,
my bracelated wrist with her grips;
She grinned like blossomed flowers
& dragged me to catch a walk with her,
to have the same two scoops of strawberry.
I sniffed the aroma of her hair,
taking her head to my
laps,
& just when i tried to land
a forehead kiss,
dreams ended, &
shattered; memories
cried.
◾Fascination◾
Perhaps your mind
clicked on love,
The passionate one, You
thought it right.
But my intentions are to target my words,
to blend into them like dark chocolates,
to embrace them with the purest desires.
My verses ignite the fire on my heart
& my scribblings embellish my diaries.
My gypsy thoughts are free from any prisons,
They shape my fascinations into a cloud,
Showering the rains of my poetic dreams.
◾Abode Of My Dreams◾
Germination of my dreams,
are seeded deep into the soils of my school.
Never to be vaccinated, & splintered;
from the lanes of my heart at any cost.
The house where possibilities reside,
where tender minds dream of
being a doctor serving poors,
being a pilot touching the limits of skies,
being a writing engraving the tales of solace,
& everything together with hands on hands
with the bliss of the Gods disguised as
teachers.
Bio
Author Suchismita Ghoshal hails from West
Bengal, India. At the very early age of 23, she has
shaped her life in a way
where she cuddles with
literature and devotes herself
into finding peace through
love, compassion, learning &
community service.
With an academic
career in science till
graduation, she is currently
pursuing her masters in
business administration (
MBA) from the renowned GD
Goenka University in
Gurgaon, Haryana. Besides
that, she is a professional
writer, published author, internationally acclaimed
poet, literary critic, literary influencer, content
writing member for WEST BENGAL UNITED
NATIONS YOUTH ASSOCIATION, INTERNATIONAL
ORGANISATION OF UNITED NATIONS VOLUNTEERS
& HELPING HAND INTERNATIONAL
ORGANISATION, change-activist & a nature lover.
With more than 520 coveted co-authorship in
various renowned national & international
anthologies, prestigious literary magazines,
websites, webzines and eminent literary journals,
she fosters to carry forward her literary career in a
more prominent way. She has also authored 3 poetry
books by the name of "Fields of Sonnet", “Poetries in
Quarantine" & "Emotions & Tantrums".
Her poems have been translated into Arabic,
Italian & Spanish till now.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
24
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Santosh Kumar Biswa
Bhutan
My Injured Pen in Hand
I wreak my pen for a ride lang syne,
Across the desolate land of emptiness
With my verses for greenery to bring forth.
Eagles assailed me with its cruel mind
To snap off my pen and to booze, its ink
Never to accord my verse to hang
Like the moon through the milky ways
And to get snapped into pieces.
Me alone, with my injured
pen in hand
Picking it from East, West,
North and South
To mend to let the ink
respite in peace
And to let it repand with
verses so eternal
More intense for the
barren land to shine.
My verses, through the
rough wind flowed
Like Ulysses's ship over the dim sea in Troy
Through the hardship, so determined to ply
And to defend the Greecian covetous in mind.
The storm it produced subdued cruel eyes,
Now the verses piled in volumes on shelves
To rid those dusty eyes and to denote, I'm a
winner.
God enumerates heads
that hold the social mind
that furnishes;
To the piteous poor ones
with devout contributions
Social Service
that burnishes;
Away from narcissistic,
to foster the godly welfare
that replenishes;
For safe heaven,
by assisting any societal problems
that garnishes.
Divine Choir
Not through the red rug, but the sky beam
I struck the smooth flight thru' the galaxy high
And my chassis near my tomb lie inculpable.
The way, so pleasing, the
blinking stars to see
And their beamish grins
to cherish my advent
With divine guard of
honor by angel's twins
And their whispers on my
ears, so dégagé.
In gentleness all comets
glared us in delight
And the heaven's gates
with their broad arms
Like to a monarch to greet upon the arrival.
Bracing my mother wit and the path so bright
The gayety in me augmented like a semitone
And the whispers satiated with discernment
Of my deeds that pleased for my unveiling.
The second, on my left 'bout my pristine mind
Social in itself - the mitt granted for the
indigent
Then the choir from the heaven's gate to bid
Until the common hall for the grand success
And to join the choir for those left on the dirt
For divinity to betide for ataraxic to override.
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
25
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
With Poetry to point the Actus
Reus
The Antarctic: I stand here to
Heal you
The weapon of my gramps in the combat,
A piercing knife that penetrated wakeless,
Shaded blood as brutal as its abrupt edge.
The blasé gun of my father's hand in war
Impinged the guiltless bullets in the breast,
Stamped out human as lethal as its veracity
For the oppressed power to conquer and rule,
Although treacherous, but not to get depressed.
Since my nativity, many
hatreds to see about
And no dearie to germinate
among all youths
For the Satan is so
intelligent to subjugate all,
The man's pallid mind for
their inglorious act
And to translate the value
that lies within love;
Of human minds that
cries and the life itself
For the selfish war that gratify the chosen one,
But innocents to remain roofless and squint.
Behold! The glacier that dwell in the Antarctic,
Weary not since I shored to afford my hand
Among many; me alone to rid your sorrow
And give you the strength never I did before.
You go slender, meager in quality than ere,
The bleeding, wrenchingly you flow to show
Of your gloominess that exceed the bound.
The sense deep inside you seems bellicose,
And you robust yourself for war before time
Between you and those
unwise one to strike.
Hear you, I stand here to
heal you before long,
Look, the saplings in my
right to medicate you
And wastes of unwise in
my left to recycle.
The banner on my bag is
to aware all deaf
And letters inscribed in it,
your painful songs.
I got a vacuum to clear the ozone for fair rays
And the strapped one in action for your guard.
Oh mighty pen, let us work in concert to kill,
But not like weapon and gun my fathers used,
Best, let's kill those conceited minds of pride.
I shall sharpen you like a sword, so acute,
And shall drill to be precise in our survey
With poetry to point the actus reus of the past
And then fight to redress the mind of humans
For poetry to prosper as the warrior of peace.
After, I'll get hold of rich ones who are deaf
With this banner to let them sing desperately
Close to the aggravate age to deflect soon
And get to your fail-safe and their generations.
I weary, they are mislaid in a materialist
world,
But I shall strive to barter minds and change
For a brighter day to arrive and make you firm
For safe Antarctic, forever as before to stand.
The last chance I beg you, to seek and strive
Of your goodness and for the profit of all.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
26
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Sahadev Behera
India
A Promise to Humanity
Service to mankind is service to God,
We the people live with a family world .
Without discrimination of sex, caste, creed and
colour,
Respect to everyone and love to each other .
Don't be confused ,be sure, take a promise to
ensure,
The world is lovely, sweet
and soft like dove's
feather.
All brothers and sisters,
we are very dearer and
nearer
We are the sons and
daughters as a family
member.
Change your attitude, be
positive towards others feeling and emotion,
Share your happiness and joy with friends in
World's perception.
Eradicate illiteracy, terrorism , blind believes,
social taboos, war and curruption,
Brotherhoodness and humanity formulate
peace, tranquility as a social integration.
Every corner of the world blows the breezing
wind,
Unites us and germinates in the whole world,
love, happiness, peace and kind.
Showers the love and emotions to sprout
peace and humanity.
Hesitate narrowness mind and conflicts, spark
the light of joy not cruelty.
Live and let live, respect elders and love each
other,
Being we are the children of a lovely
magnanimous mother.
Biography
Dr. Sahadev Behera is a Govt. Elementary
teacher. He has published more than 7 nos of
educational books. He has
written story, prose and more
than 500 poems in Odia,
English abd Bengali language.
He has Received so many
awards from different
literary forum throughout
nation and abroad.
Name - Sahadev
Behera, Date of birth- 15/03-
1973 At -Mangarajpur, po -
Sadang, via - Manjuriroad.
Qualification.- M.A,
B.Ed, DSEVH, Profession-
Govt. Teacher; Hobby -
Reading, writing, listening music,
Experience - Poet, social activist, international
ambassador of peace. Member of United Nations
Organisation and many more international
organisations. Received Honorary Doctorate. And
many more international certificates, awards.
Published -More than 7books in regional
language.
More than 500 articles have published in
different international anthology .
Language Known-Odia ,English, Bengali, Hindi.
Responsibility -Moderator and Administrator
of different international forum of literature.
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
27
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
prose 27-30
Ali Jafaroglu
Azerbaijan
(Story)
Captive eyes
From the doors from the eyes, full of
melancholy, looking at their home, large tears
poured onto the roses, red as blood, peeking
out near their feet. The beautiful flowers were
saddened by the influence of falling tears, they
were restlessly examining
everything around them,
as if anticipating some
amazing and terrible
event. With very early
gray hair, with large and
exhausted eyes falling
into a hole, with a faded
face, a tall and slightly
thin man was suffocating
from the sad thoughts he
had endured. These
disturbing thoughts
peeped openly from the face. From the news
he had just heard, he was so affected that the
brains were deprived of the ability to
understand and condemn what was
happening.
Saying goodbye to years of longing, only
now I found the opportunity to get to my
native land. During the Great Patriotic War,
after being wounded, he was captured, since
then his love for the Motherland has never left
him. Even in the most difficult moments, being
face to face with death, faith and love for life
did not lose human will. However, it is a pity
that this separation lasted neither less nor
more, exactly sixteen years.
The bus, which left Baku at midnight,
arrived in time in the center of the district in
the morning. He got off the bus. To find a car in
his native village, he walked with wide steps to
the minibus. Finally, seeing the bus, he
entered, sat down in one of the seats in the last
row and looked out the window, observing the
surrounding home world. The bus station was
moved to the southern part of the city and
improved. Here, trees planted in one row and
significantly grown, in this summer heat, with
their wide leaves, protected a person from the
burning sun's rays. Sometimes a weak breeze
made the leaves move, with joy and delight, as
if he had opened his wings
and wanted to fly.
Conversations with a loud
voice, the voices of
passers-by, the sounds of
cars created a landscape
with mixed noise.
Finally, a few
minutes later the bus left
the territory of the bus
station.
Driving past the
new park, for a moment I
saw the erected monument. No matter how
hard I tried, I could not remember this
monument. Probably built later, he thought.
The sight of this knight, with the pick raised
up, resembled the image in the work of the
great Azerbaijani writer Nizami Ganjavi
"Khosrov and Shirin", where Farkhad, in love
with Shirin, breaks through the rocks of Mount
Bisutun. But I considered it unnecessary to ask
others about it. Because, it was planned in
advance not to reveal his identity to anyone.
Only after he learns detailed information
about family and friends, he can reveal his
identity.
The bus turned left in front of the railway
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
28
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
station, slowly drove towards the village,
which for many years has been eager to see.
Meeting with family and friends caused a
heartbeat. Inwardly, I endured a feeling of
anxiety. Turning his heart into a granite
monument and worn out for years, like a
withering flower with a dream not to dry out,
he dreamed of getting to the other side of the
Agstafa River.
Breathing deeply, drawing a pleasant
scent into the mud, he looked out the window,
trying to brand all the changes in his memory.
Suddenly I remembered the wonderful
moments left in childhood. He felt like a child.
One autumn day, being
taller than relatives, thin,
happily walked along a
muddy road towards the
center of the district.
Although his feet
were muddy, his clothes
were soiled, he laughed
happy, doubly glad that
his mother would buy a
new suit for him at the
collective farm market.
He thought, “I'll show my
classmates to see my new clothes. Although
my brother's white shirt had a worn collar on
me, my mother wrapped it in the opposite
direction and sewed it up, a little larger, with
new trousers. Bast shoes are still normal,
while you can get by. "
That same evening, putting on new
clothes, he showed everything to his father:
– Look, dad, how beautiful, - having said
with joy, he added. I love the color blue. "
Father, Amiraslan, examining his son
from top to bottom:
– Yes, sonny, fits well, only a little of the
trousers fall off at the back. You need a belt,
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
”said the father, instructed his wife, Amina, to
bring his old belt.
Amina looked and found a belt in the
closet and gave it to her son. The belt fell long,
and my father cut off a part with a knife,
opened new holes in the belt with a small awl.
Brother Rahman stood aside and also
examined him. After that, the pants fit him. A
starched white shirt, as if it had just been
bought.
– Ahmed, son, how they suit you, - said
the mother, leaning her son to her chest and
kissed him.
These pleasant
feelings filled his soul
with delight. It was such a
feeling that no other force
could buy at any other
time.
The fact that he
would soon meet his
father, mother, brother,
life partner Gatiba and his
only son Huseyn seemed
to inspire him, and he
tried to fly. At first he
promised himself that he would not ask
anyone for anything. But he could not stand it
when the bus drove up to a strip of forest,
asked a person who was sitting and at one
time deserving respect, named David, who had
grown much older.
– Excuse me, uncle, where is Amiraslan's
house in this village?
The man looked with surprise at the
unfamiliar face:
– Son, you are probably not from here?
After these words, Ahmed did not know
what to answer. After a little thought, he said:
– I came to visit; - stepped aside his face
so that they would not suspect anything.
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
29
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Uncle David examined him from top to
bottom and carefully said:
– Son, and you do not know that this man
died long ago.
After these words, he expressed regret
and sympathy to the interlocutor, saying that
he was a good person.
Ahmed thought deeply. I didn’t believe
that I would face such terrible news yet. The
death of his father stunned him. But, having
endured, he hid his feelings.
– And his life partner, aunt Amina, is still
alive? he asked in concern. Uncle David knew
from experience that he
had greatly disturbed the
guest. I decided not to say
a word. I was surprised at
one why the guest was
not aware of the lifestyle
of these people.
– Amina was one of
the honest women. But it
has been three years since
I gave my soul to God. I
could not stand it after the
death of her man. They
yearned for their son Ahmed, grieved.
Although black news came, they did not
believe it, they continued to wait for him. How
many did not calm them down, it was all in
vain. The poor fellows, from the painful
longing for their son, gave their souls. May the
earth rest in peace to them; he said with
patience.
Ahmed could no longer endure listening
to David. Sick in the brain. Sacred dreams,
breaking, were shattered to smithereens.
Somehow he came to his senses and hurried to
learn about the fate of his wife and son.
– Son, how do you not know this? - finally
asked the old man.
“Ahsakkal, my father was friends with
Amiraslan, “Ahmed was forced to lie. I knew
that my father sometimes took them to Ganja
to sell fruits. As if he was also from Ganja, and
on behalf of his father came to these places.
– Yes ..., - David said, took a deep breath.
May God punish those who started the war.
The cause of all troubles, difficulties, death of
people is the war. How many courageous
people have not returned from the front.
Families were left with the tears of a widow -
without a husband, children - without a father.
The Amiraslan family was also destroyed by
the war, son. The eldest son Rahman became a
cripple, turned into a bed
patient. It's good that
there is a wonderful life
companion, a real person,
she takes good care of
him. For themselves, next
to their father's house,
they built a new house for
themselves. They have
two children and go to
school. And the son of
Amiraslan, Ahmed, did
not return from the war.
His wife, Gatiba, had been waiting for him for
many years. Blameless and decent, this
woman has gone through hardships and
hardships. All the time she said that Ahmed
would return, even though it was late, but he
would still return. You yourself know, son, it is
difficult for one woman to remain. There can
be rumors in her name, loneliness breaks the
heart, she has to go for any business herself,
sells crops at the bazaar, buys something for
the house. After the death of her father-in-law
and mother-in-law, she was forced to raise her
only son, Huseyn. Since Amiraslan and Amina
wanted Gatiba to rebuild a family for herself,
Amina could not resist this and, finally,
arranged a family life with Bakir, an
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
30
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
agronomist of the collective farm. Now they
live together in Amiraslan's house. Bakir looks
after the son of Gatiba as if he were his own.
They live very amicably. Huseyn will soon
graduate from school.
The weather was too hot. There were a
lot of people on the bus, so it was impossible
to breathe. At the same time, the bus was filled
with dust. On the other hand, even in a dream,
the impossible, terrible news enveloped his
heart. As if something inside was broken. All
thoughts were confused in his head, as if sweat
of regret swept over him. Death, loved ones,
life partner married another, all this changed
his mood. What his only
son calls another man's
father makes him sad and
suffocates him.
He recalled a letter
to Gatiba written from the
Baltic region. In 1943. In
the same year, when
there was a bloody battle
there, he was mortally
wounded. For two
months he was treated in
a hospital and almost
died. During that terrible period, when the
battle was not for life, but for death, he asked
a man from the Tauz district, named Asker, to
write a letter to the family with the following
content:
"If I cannot return to my homeland safe
and sound, marry a man worthier than me,
more honest than me, and was taller than me
in everything."
Now, when he thought about it, sadness
overcame him, burned out from internal
torment, endured anxiety.
Eh! Why did my destiny turn out this
way? How many suffered torments and
sufferings, bloody days of war, hunger and
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
thirst, capture and prison life, endured so
many terrible and unbearable trials, but was
never unshakable. Oh my God! What a day ?!
My grief is higher than mountains, deeper than
rivers, - he fell into thoughtfulness, leafing
through the pages of a book of a painful life he
lived.
Like many others, I volunteered for the
war against the German fascists. In one of the
heavy battles, an enemy shell exploded,
wounded me in the head, and many parts of
my body were damaged by shrapnel. In that
1943 year, in the fall, after being wounded, the
Nazis took me prisoner. This was the
beginning of a martyr's
captive life. I do not wish
this to anyone. First in
Büchenwald, then in the
prison camp of Osvensija
until the end of the war he
lived a life of torment. If
you can say that this is
life. Before losing their
strength, they forced the
prisoners to work, shot
those who could not
work, burned them alive
in blast furnaces, put them on a chair, tied
them up, gave electricity to the body, gave us
terrible inhuman torment. Defeated in World
War II, the Nazis exterminated millions of
people of different nationalities. I turned my
will into steel, iron, withstood. I prayed to God
to stay alive.
After the defeat of Japan, when the
deadly terrible war ended, which brought
death to millions, I was forced to live with the
same German family. This family did not
torment me so much, sometimes they showed
concern, they respected my feelings. I also
knew that upon returning home from
captivity, they would arrest me and treat my
family badly. So, despite the fact that at first I
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
31
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
did not want to return home, but longing for
the Motherland, to see my relatives and family,
my village, this dream took up. Believing in
Stalin's call for amnesty, he decided to leave
Germany. I lived in a remote village in the city
of Dresden, the owner of the mansion insisted
that I not leave, found myself a family, and for
this they would provide me with the necessary
help, then you will repent. But I am not
believed him, disobeyed his advice, and
returned to the USSR in 1946. I was arrested
at the border. Over the years, I had to endure
when I saw my family and friends. At home
they knew nothing about me. He covered a
long way to Baku. Once
again he was
overwhelmed by the joy
that he would see his
relatives. I thought that he
would forget all the
torments and, like others,
live a calm life.
– Well, son, we got
there! - said Uncle David.
Ahmed was
suddenly startled. He
raised his head and
looked at the old man. The old man was
waiting for him to get off the bus.
– Look, here is Amiraslan's house, the old
man pointed out.
– Thanks! - Ahmed said somehow.
Leaving the bus, I waited for it to start. I
didn't want to go home any more. I thought
that all ties with his home were cut off. He did
not want to destroy his wife's new family.
True, he was very nervous, endured anxious
moments. In the depths of his heart, he also
thought that everything that happened to him
was fate.
Suddenly, independently of himself, he
cried violently. Tears flowed like a mudflow,
remembering childhood, youth, a brief family
life, he stood in front of his home. Covering his
face with both hands, he sobbed all the way
until his heart was relieved. Then I came to my
senses a little. So that passers-by would not
suspect anything, he took out a handkerchief,
wiped away his tears and looked attentively at
the house. The house was the same, except
that the walls were whitewashed, the
windows were painted, and the house was
covered with ceramite. The stall for livestock
has not changed, the chicken coop for poultry
has been slightly enlarged. The canopy boards
were finished by him, the vineyard was
planted by himself. A
wide-leafed vineyard
covered the surface of the
canopy. A counter and a
table were placed below.
The mulberry tree
planted by my father
sheltered from the sun's
rays. He recalled how,
bending a little tree
branch, ate tutu, sang
songs, rejoiced with the
guys.
Tears appeared in his eyes from sadness,
looking at the trees, he did not want to leave.
He saw the roof, which he himself built for
stacking firewood, when he was in school, he
remembered how he wounded his finger then,
hammering in a nail with a hammer. His father
scolded him for working alone, advised him to
ask his brother or friends for help.
Then Amina, calming her husband, said:
– What do you want from the poor child?
The firewood gets wet in the rain and snow, so
the boy tries not to get wet. Father said:
I'm nervous because he works without
help, and this job is not for one person.
Amiraslan raised his hand up, no sound. He
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
32
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
also raised the other, hit his hand on the arm,
heard a sound. You see Amin, it's not for
nothing that the fathers said: "Not a sound
from one hand."
Son, to work, when you need help, call
others for help.
These words, as if carved in the memory
of Ahmed.
On the right side of the house there was
a bedroom, where once there were love affairs
with Gatiba. They loved each other very much.
Gatiba's father immediately agreed to marry
his daughter to Ahmed. Ahmed was a
handsome and decent young man. He was
always engaged in useful
work, helped his father
and mother, friends in
everything. His wife gave
birth to a beautiful boy for
him. The birth of a child
brought happiness to the
house.
Ahmed, hearing the
conversation from the
side, quickly looked back.
Three young people,
talking, walked in his
direction. He wanted to show that he had
nothing to do with this house. So he bent down
and wiped the hem of his trousers and
hesitated a little. When he straightened up, he
saw in front of him a tall, full body, with
chestnut eyes, a friendly gaze, a shirt with
short sleeves and a teenager wearing blue
trousers standing over his head.
– Uncle, what happened to you? Who are
you looking for? the teenager asked.
Ahmed heard a pleasant voice and was
very worried. He examined the young man.
Top down. As if the structure of his face was
like that of Ahmed. The son was very similar to
his father. The heartbeat intensified, the
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
pulses increased.
“What kind of meeting is this, God ?!” the
thought passed through my head for a
moment. Arriving in his native village, he
heard about the death of his father and
mother. For many years of childhood and
youth, with an extreme dream of getting home,
he could not get there, like a prisoner, furtively
glanced around, asked in a caring manner:
– Son, do you live in this house?
– Uncle, this is our house, - the young
man answered with restraint, assuming a
caring look:
“You seem to be
feeling bad? - said and
invited the guest into the
house:
– Thank you, son, it
became a little bad, -
Ahmed answered sadly.
– Uncle, go into the
house, - the youth
persisted.
– No, sonny, what is
your name?
– Huseyn.
After these words, a feeling of fear
passed through my heart. He staggered
unconsciously. Barely kept himself from
falling to the ground. As if for a moment this
desired meeting with my son made me forget
all the torments. How much he had expected
these happy minutes, how much he had to
endure for the sake of this day. Although that
happy moment was near to hug her only
beloved son, it was impossible. Only with a sad
look and gaze, accustomed in captivity, did he
examine his son. Raising his right hand and
lightly putting it on his son's shoulder, he said
with speed:
– Oh god, how did you grow up son.
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
33
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
When I saw you, you were two years old.
The boy looked at the stranger in
surprise:
– Uncle, I don’t know Ias, you seem to be
the first time in our village? - asked the young
man.
Ahmed followed every word and
movement of his son and tried to remember
forever.
– I used to be often in your house, son.
Damn Hitler and all fascists! How many
innocent people died, how many houses were
destroyed, families were left without a head.
For the first time after the
war, I am in a village.
Unable to withstand
the alarm, he opened the
shirt button and asked. "
Where is your father?
"The young man did not
expect such a question
from him.
He
was
embarrassed and replied:
– Uncle, my father
died in the war. According
to what was said, he fought in the Baltic States,
fought heroically. Even after his death, he was
awarded the medal "For Courage!" Mother
kept the black news to this day. I am the son of
Achmed Aleskerov!
Ahmed, proud of these words, stroked
the young man's head:
– Son, I'm sorry, I didn't know about it. I
know your father well. I loved him very much,
as a brother, this good-natured person, at the
same time our fathers were close friends,
”having said, he had to lie. Otherwise, the
secret would have been revealed, and Gatiba's
further fate would have been annoying.
Therefore, Ahmed did not want to ruin the life
of his son and wife. To the rural people, how
could he explain that he was not guilty ?! The
people will ask: "Could you write a few lines?"
I, branded as an enemy of the people, no one
would have believed that all rights had been
taken away, on the contrary, they would have
accused me.
The son tried to continue the
conversation he had just heard:
– Uncle, I love my mother very much.
Because of me, she threw herself into fire and
flames.
My father's spirit is always with me. We
have been waiting for his return for a long
time. Enlarged a
photograph in military
uniform sent from the
war, hung in the living
room.
Each time I open my
eyes, I look at the
photograph and talk to
him. For several years
now, my mother has
arranged a family with
another person.
She did it out of the stubbornness of her
grandparents. Uncle Bakir, although not my
own father, is a good man. He is always polite
with me, on friendly terms, I always respect
him.
He has no children, so he considers me
family. Grandmother and grandfather died
early, unable to bear the death of their son
Ahmed.
I have always dreamed of being a hero
like my father. Therefore, I gave documents to
the Military Academy, I will try to become a
professional military man in order to protect
the Motherland from inveterate enemies.
Ahmed was a little alarmed by the
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
34
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
lordship of his son's words. Ahmed especially
liked his patriotism and deep love for the
Motherland. At the same time, his memory of
his father, calling his name with pride, as if
lifted him into heaven. The step that Gatiboy
took was the dream of Amiraslan and Tarlan,
and even the result of his desire in the last
letter. Parents left this world, if Gatiba would
not arrange a new family, how would a lonely
one live, after all, my brother is also sick and
crippled ?! - passed through my head.
He turned his face to his son and said
goodbye to him:
– Goodbye, son, I expected these words
from you. I believe that all
dreams will come true,
you will vigilantly stand
guard over the
Motherland, - having
uttered these words, he
embraced his only son for
the first and last time for
him, pressed him to his
chest and kissed him. This
kiss, even for a moment,
made it possible to forget
everything that had been
lived through martyrdom. Now he calmly, not
looking back, although he did not know what
awaited him ahead, regardless of this he could
return, where a new fate awaited him. Because
a faithful and decent son of Azerbaijan lived
and grew up in his home.
With a proud glance, Ahmed looked at
his son for the last time, at the house where he
lived before, began to return back, confident in
his dreams.
At this time, a familiar and familiar voice
was heard from the yard:
– Who are you talking to, son?
Did he bring news from his father?
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Translated by Marjeta Shatro Rrapaj
Noorullah khattak
Pakistan
In love with round figures
Getting tired with straight paths, straight
lines and straightforward behavior, the writer
opted to get complicatedly tactful. In the past,
Simplicity and straightforward ways of life
carried our elders in rural mode of life.
Now in this age of constantly shrinking
space and time , behavioral lines have turned
full circle. To stay relevant in our fast time, one
must be good in double
talk, situation- related
expressions and changing
modes and ideas from
place to place. The word
used for this ability is
"Savoir faire" (literally =
knowing how to do) in
English.
When I turned how
to theorize this
bevaviorial ability, I
stumbled on the phrase:
"well rounded personality".
But this was not something new. It could
be found in the 7 rounds of circumbulation (=
tawaf). Pilgrims dressed in patch of white
cloth nimbly walk around kaba sharif.
Perhaps, this is the lesson for believers to
evolve diplomatic and clever while defending
themselves from scheming jews and
hypocritical non-muslims right from the dawn
of Islam in 7th century.
Mathematicians used roundness for
cross-checking calculations. States Diplomats
used roundness for words that can be
reinterpreted differently later.
Clever people in State and Society turned
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
35
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
"roundness" into hypocrisy. The speech and
words of all these people can be summed up in
spotless urdu as " gol mol baat and jawab". The
best and brilliant of people even known how
to link round things into a complex whole to
stay and work formidably.
When all this has become a norm in
human societies, what is option of defensive
and offensive behaviour???
The answer is to stay and behave in
"Concentric way". Be complex as much as you
can to overwhelm the roundness of thugs,
ruffians and tricksters in society.
Let your personality and growth be
"Wheel within wheel" to
fend off the human
enmity and moves of
deception.
The time of simple
walk, talk and solemn
word is over now. It is
"Roundness" that is a
fashion. The growth is
now measured not only in
rounded ability but interlinking
the round things
in right frame of
formation.
Malak Nora Hammadi
Algeria
Colonial thoughts ... when do
we knock on the door of
terrible silence
That you haven't eaten anything for a
certain time, it is not necessary that you are
now hungry...
It is never wrong to say something
unusual
The mistake is that we do not have the
courage to express our opinion frankly
The mistake is to paint a civilized picture
of yourself that has nothing to do with the
features of your real personality.
Challenge yourself a bit and try to sit in
front of a mirror and stare at it for a long time
Even if curiosity kills you and you open
your insight for a while, you will not recognize
the character in it
What we fall into now and what draws us
to the bottom of our thinking is the selfish ego
rooted in our thoughts
How can the world
recognize us as a literary
fact when we do not have
the slightest ability, which
is to express freely ...
expressing an opinion
and discussing the other
opinion
There is only one
truth to be spent
on...which is to run with
ideas backwards...and
they are given the idea
that we do not agree on any opinion.
And they like the idea of divide and
conquer...
We do not suffer from any colonialism ...
nor any external oppression
Only we were the ones who caused the
cultivation of colonialism with our thoughts
We will not find the way to freedom and
psychological comfort... unless we have the
ability to eradicate some convictions that wear
the mantle of tradition.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
36
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
essay 36-35
Jesús Coromoto Olivares
Venezuela/Ecuador
Reflection: No racism
No racism
Tamara Čapelj - Šahdo Bošnjak
Bosna i Hercegovina;
Recenzija za zbirku dečije
poezije Šahde Bošnjaka – kad
bi djeca imala planetu
Sometimes we can have black and white
thoughts, but when we are dealing with
humans, let's change our suffering, let's see
ourselves as brothers, to change this world,
which is spoiled.
We cannot consent
to continue being
mistreated, whoever
wants to live without any
discrimination, which
perhaps as a fortune,
carries; that beautiful
color like a moonless
night, and that gives tone
to his skin.
Let's live very harmoniously with
everyone around us, nature knew does not
look, no distinction, when judging, if the
person is beautiful or that person is ugly.
Hug me, my brother, do it with good will,
so that hatred will go away and evil will not
exist. If we all obey, the Creator will reward
you!
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
KATEGORIJA: recenzija zbirke dječije poezije; ,
pjesnikinja
Sličice iza sklopljenih očiju
Želite li se vratiti za trenutak u
djetinjstvo? Ako želite,
prvo što ćete učiniti je
sklopiti oči i čekati da u
svijesti iskoče sličice, mali
bljeskovi sjećanja iz
vremena upoznavanja
svijeta. Sklopljenih očiju,
listat ćete šarenu
slikovnicu života satkanu
od trenutaka koji su
ostavili najveći pečat na
vas. Upravo je to učinio i
Šahdo Bošnjak u ovoj
zbirci pjesama, nazivajući
svaku pjesmu sličicom koju je naslikao
riječima. I bez obzira na to jesu li ove pjesme
sličice iz vremena njegovog odrastanja ili je u
njima sadržano znanje prosvjetnog radnika i
pedagoga koji je život posvetio radu s djecom,
njihova vrijednost je upravo u tom slikanju
dječije stvarnosti stihovima – ili
književnoteorijski rečeno – u pjesničkim
slikama svijeta viđenih očima djeteta.
U ovim pjesmama otkriva se upravo taj
dječiji svijet, a pjesnik nas stihovima podsjeća
na ono što je djeci važno: roditelje i obitelj,
bližu društvenu okolinu koja utječe na
formiranje stavova, omiljena mjesta za igru i
značaj same igre kao pripreme za život,
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
37
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
vršnjake s kojima dijete provodi slobodno
vrijeme, školu kao najveću djetetovu obavezu,
uzore i junake s kojima se dijete poistovjećuje
– a što također bitno utječe na formiranje
njegove ličnosti, samim time i važnost
umjetnosti, posebno književnosti, za širenje
vidika i usvajanje vrijednosnih sudova, prva
iskustva i susrete s nečim novim za dijete kao
što je prvi odlazak u kino, način na koji dijete
uči razlučiti dobro i zlo te upoznaje svijet,
zavičaj i društvene norme koje dijete usvaja,
ali i ljubav i prijateljstvo kao vječne kategorije.
Pritom se izdvajaju dva načina na koji pjesnik
ponire u dubinu djetetova svijeta: prvi je u
pjesmama o svojem
djetinjstvu i iskustvima u
odrastanju, a drugi je
kada iz pjesnika
progovara pedagog te
pjesme postaju male
stihovane priče s
univerzalnom porukom.
Naravno, pjesme o
vlastitom djetinjstvu i
odrastanju izlaze izvan
okvira prvog ciklusa
nazvanog „Sličice iz mog
djetinjstva“, u kojem je pjesnik progovorio o
svemu onome što je ostavilo trajni pečat na
njegovoj duši. Iskustvene pjesme pronaći
ćemo i u ostala četiri ciklusa, koji su motivski
podijeljeni na pjesme o djetinjstvu općenito, o
prirodi, o životinjama te o ljubavi,
prijateljstvu, školskim danima i čistom
okolišu. U prvom ciklusu pjesnik progovara o
odrastanju na selu i omogućava uvid u život
dječaka okruženog prirodom, životinjama i
ljudima koji od jutra do večeri naporno rade u
potpunom skladu s prirodom. Zato pjesnik
kaže da su glavni likovi njegovog dječijeg
svijeta zapravo njegovi otac i majka, te poetski
nastavlja:
Sporednim likovima
ne zna se ni broja.
Tu su: hodža i učitelj,
pa bosanski kralj sevdaha
i pratizanski maršal,
pa brazilski kralj fudbala
i argentinski revolucionar,
pa američki predsjednik
i španski general,
pa krava Dikulja i kobila Zeka
i na kraju djed i baka moja.
Na taj način on širi spoznajnu razinu iz
bliskog okruženja na cijeli svijet, potičući
djecu da crpe duhovnost
iz svih izvora koji je nude,
a time ih ujedno uči
toleranciji.
U „Sličicama o
djetinjstvu“, koje su
ujedno i drugi ciklus
pjesama u ovoj
stihozbirci, autor
progovara o onome što je
važno djeci, te imamo i
humoristične pjesme o
dječijim vragolijama, ali i
vrlo nadahnute pjesme s univerzalnom
porukom i razigranom maštom. Tako će se svi
slatko nasmijati uspavanoj Selmi koja se nije
pripremila za odgovaranje u školi ili o tome
gdje djeca vole ostaviti svoj pečat – prvi crtež
na koricama knjiga. Ali i kako ti poduhvati
završe. Ili koliko djeci znače igra i rođendanski
poklon. Čitajući ih, i odrasli se mogu zapitati
jesu li izgubili iz vida ono što je važno djeci i
živi li u njima još uvijek dijete. Možda je
najbolji odgovor na ova pitanja jedna strofa iz
pjesme “Djeca mira”:
Kad bi djeca na brodovima
bila zapovjednici prvog reda,
umjesto mina i torpeda
prevozila bi tegle meda.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
38
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Pjesme posvećene prirodi su poetski
udžbenici iz poznavanja prirode, u kojima
pjesnik nastoji na umjetnički način približiti
djeci prirodu i pojave u njoj. Zato on duhovito
pjeva o godišnjim dobima, nebeskim tijelima,
biljkama iz našeg okruženja, prirodnim
pojavama i povezanosti svih živih bića u njoj,
pri čemu svatko ima svoju ulogu. Jer, kako
pjesnik kaže, da nema trave, Zemlja bi bila
ogromna, ružna, ćelava glava, a da nema
cvijeća, svijet ne bi bio tako šareno i lijepo
mjesto, ujedno poručujući da je i vjetar itekako
važan u prirodi i ima svoja „zaduženja“.
Posebno su djeci bliske pjesme o
životinjama, u kojima im autor približava
životinje, njihov način
života i važnost za
čovjeka. Ove pjesme
obiluju onomatopejama i
alegorijama, te su
posebno važne na
obraznovnoj razini.
Pjesnik je na djeci
prijemčiv način približio
mačka, šišmiše, leptire,
vjevericu, fazana, cvrčka,
zeca, lastavicu, glistu,
stonogu, pače, ali i
poskoka. Pišući o životinjama, pjesnik poučava
djecu o tome kako da postupaju prema njima i
da ih se bezrazložno ne boje, ali i da male
životinje imaju veoma važnu ulogu u prirodi,
pa i za čovjeka. Također, piše o životinjama
koje djeca mogu vidjeti u svojem zavičaju, te
tako širi njihova znanja o prirodnim
bogatstvima naše zemlje. Pojedine pjesme,
poput one o neposlušnom pačetu, zapravo su
male alegorije koje govore djeci o životu.
Posebno su zanimljive pjesme
posvećene đačkim ljubavima, prijateljstvima i
čistom okolišu. Njima pjesnik poručuje da
svaki čovjek, bio on mali ili odrastao, ima
dovoljno mjesta za ljubav u srcu i da ga to čini
uzvišenim, ali i da je ljubav sastavni dio života:
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
Ljubav ima nevjerovatno čudesnu moć:
da miri najljuće neprijatelje,
da ispunjava najskrivenije želje,
da velikodušno prašta učinjeno zlo.
Recite mi: ko još na svijetu može to?
Naročito snažnu odgojnu poruku imaju
pjesme o čistom okolišu. Pjesnik svojim
stihovima kazuje djeci da je priroda zapravo
čovjekov prostor za život u kojem se osjeća
najslobodnije. Stoga je očuvanje okoliša
presudno za život ljudi. Čovjek koji osjeća
prirodu i živi u potpunoj harmoniji s njom
može očuvati zrdravim
svoje tijelo i duh.
Recimo i nekoliko
riječi o jeziku kojim je
napisana ova zbirka
pjesama. On je živ,
razumljiv i prilagođen
djeci, s elementima
lokalnog govora koji
obogaćuju književni
bosanski jezik. Poezija
Šahde Bošnjaka obiluje
stilskim figurama
(alegorije, metafore,
usporedbe, asonance, aliteracije, onomatopeje
itd.), rimom, jasnim pjesničkim slikama koje
počivaju na pojmovima bliskim djeci i
maštovitim konotacijama pa djeca mogu crpiti
iz njih poruke o ljubavi, razumijevanju,
marljivosti, dobroti, poštovanju, ljepoti i
važnosti zavičaja i prirode koja nas okružuje.
Zanimljive su i kratke priče ili bolje reći –
pjesme u prozi, koje pronalazimo unutar
prvog ciklusa. U njima pjesnik živopisno
opisuje kako dijete stječe nova iskustva koja
ostaju u njemu urezana za čitav život.
S obzirom na biranu motivsku potku i
maštovitu osnovu ovih pjesama, ali i njihovu
lirsku univerzalnost, smatram da će ova knjiga
naći posebno mjesto u srcima malih čitatelja.
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
39
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
confabulation 39-46
Lenuş Lungu
Biography Maruf Sheikh
Maruf Sheikh, a "dark-minded thinker",
was born on Tuesday, October 8, 1991, to a
middle-class family. He is the youngest son of
parents. Baba was a freedom fighter and an
officer as chief superintendent / chief chemist.
Under the Bangladesh Chemical
Industries, in the residential area of Maruf
Sheikh's birthplace, in the officers' colony of
the North Bengal Paper Mill, in the D3
building, he was a quiet
writer from an early age.
She was inspired by her
father's writing, and her
older sister sang. Seeing
all this, he started writing
from a young age in class
five.
When he got up in
class six, he lost his father
forever. Since then no
relatives have come to
cooperate in their day of
danger. Maruf Sheikh seemed to realize "What
is pain, what is loneliness? How much does
reality like to peek? Why are people so lonely?
Why this vengeance and neglect and
selfishness? Is this the main pillar?"
He started writing poems in local and
daily newspapers. He was loved by journalists
as a human being. Then in 2016, a lyric poem
written by him was released in the first song
album. The album of songs was the solo album
of Shraddhey Rupel Islam, the singer of
Bangladesh BTV.
The song number 10 was written by
Maruf Sheikh. In 2021, he was honored as the
"Ambassador of World Peace" by the
International Taiphas Literary Department
and the International Writers' Forum.
Among international poets, he was
awarded the "Golden Pledges" by Syrian
international writer Daniel's blogger, and
among Syrian poets. Samar Bhowmik also
honored him according to the certificate.
People seek the habit of living around
their loved ones at the turn of life. But when
their loved ones leave Maruf Sheikh
unattended, he is alone, but he is happy to be
in the crowd of the outside world.
Michelle Araujo de Silva Maria, a
Brazilian citizen who was loved by the author,
was lost by the author due
to his mistake, and the
author continues to
search for Michelle, a
Brazilian citizen, through
his poems. He is honored
by the Albanian Literary
Department.
He is basically a real
speaker, a tragic love
story that makes his
writing startling. He was highly educated,
graduated from Dhaka University with a
bachelor's and master's degree in Bangla, was
a candidate for the 52nd convocation of Dhaka
University.
He studied Commerce all his life. She is a
mother fan. He is a simple man. He has lived in
the city all his life and grew up in a residential
area because of his father's job. His
grandfather's home is in Rajshahi, he is
currently working. Ishwardi, Pabna is his own
home.
(Biography).
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
40
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
The Expectation
One day ,
Come to the threshold of this dark mind;
Your light shadow will reach.
The surroundings are very dark.
I can not get rid of the vacuum -
I live with the body of light.
I can not see the appearance of smoky bags.
Live like this permanently ….
Nevertheless, darkness reaches the threshold
of the mind,
Someone's foot suddenly
stops.
One day ,
Come to the threshold of
this dark mind;
Your light shadow will
reach.
This hope is far from the
mind;
The mind wants to see the
end,
That one day I will see you up close.
…
Professor Abbas Jamal.
Strategic Planning Consultant
Children... a generation
lost...!!
A few years ago, the scenes spread
across international satellite TV screens were
the image of Somali children most commonly
circulated with skeletons and very emaciated
bodies due to poverty and deprivation of the
most basic human needs, which helped to
increase the number of
deaths daily from these
innocent children, despite
the efforts and endeavors
made to improve and
protect this childhood
except The accelerating
events here and there did
not succeed in the official
institutions
and
humanitarian bodies in
achieving their lofty goals
to protect the rights of the
child.. which worsened during the so-called
“Arab Spring” in some countries, due to its
artificial storms that also destroyed the fertile
environment for the sound and normal social
upbringing of children “Generations” due to
instability, waves of political violence and
crises of civil wars on the one hand, and the
weakness of following up on the design and
implementation of comprehensive
development plans to build the person and the
homeland on the other hand...!
All those accumulations have produced
today a "fuel tank of youth"...! And a “energy
tank of children” ..!
The conditions accompanying the
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
41
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Corona virus increased its intensity and the
danger of its explosion, the outcome of the
forced closure procedures and the
deteriorating psychological conditions... at a
stage that translates "the alliance of the deadly
epidemic with the epidemics of the policy of
miserable regimes"...!!
I say to one of the young people of the
new tank... My dear respected one, how
miserable it is for someone who was destined
to be born in a great country... inhabited by
losers and thieves who create misery and
plots...! Perhaps from bad luck.. the young man
says.. after he lived and grew up between
endless conspiracies and
struggles...
and
continuous crises...
children were always the
victims in them.. because
of many tragedies, the
first of which is
malnutrition.. the absence
of health care..
oppression Poverty..
Hunger.. Disease..
Ignorance.. Begging..
Underdevelopment..
Forced work.. It is slow death.. After they are
recruited to be a fuel tank of war between
violent gangs, criminality and terrorism.. Or
time bombs ready to explode among the
people. Or between segments of society...!!
According to what was stated in a recent
UNICEF report, it confirms the very shocking
and terrifying situation of childhood in some
Arab countries, such as the children of
Lebanon, Iraq, Libya, Yemen and other North
Africans..!
They are statistics of models about the
reality of the reality of the children, "men and
freedom fighters of the future" who are
threatened with annihilation... due to
diseases... loss... school dropouts...
homelessness... and other pests known to
you... all of this will negatively affect the future
of the countries and the nation... ! In light of the
continuation of fragility and superficial
policies in addressing the gaps of families and
schools.. activating the role of national and
local bodies concerned with the promotion
and protection of children.. and supporting
facilities for proper socialization.. in addition
to draining the swamps of exploitation of
children of both sexes.. and ensuring the
provision of comprehensive care.. through
Official attention is given to this category that
needs to review and
update its legislation
within the package of
texts proposed before the
new parliament..and
activate it like the “Child
Welfare Law” in civilized
countries..provided that
the misery makers give
up their ambitions for the
sake of their children and
countrymen…before they
Successive generations
become lost..and go to the country..(in the
Algerian vernacular)..God forbid..! I thank you
for your supportive development efforts.
Written by Professor Abbas Jamal.
Strategic planning advisor.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
42
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Ali Jafaroglu
(story)
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
The tree of Life
One tree has grown in a hot and dry area.
This tree has climbed much, high. There were
so many leaves that there was a shadow all
around. Every time the sun warmed him, he
was disappointed, because no one caressed
him, did not care for him.
The tree, from loneliness, considered it
useless that it grew here. I
dreamed that it would be
better to be a small shrub,
but to have tall trees
nearby. For birds to sit on
its branches, for people to
rest in its shade.
The tree shed bitter
tears. We cried so much
that a transparent puddle
formed around.
Days and months
pass, the seasons replace
each other. The frost and cold of winter freeze
the puddle, the spring rain fills it, it trembles
from the autumn wind, evaporates from the
hot summer. Everything goes on as usual, no
change has taken place. The tree, bored from
loneliness, was disappointed, heart ached
from sadness.
Hearing some rustle or noise, the tree,
startled, raised its head higher, the heart beats
with excitement, but not seeing anyone, it is
disappointed.
One person was walking through the
arid area. My heart was breaking from the
suffocating heat. From thirst, as on the ground,
cracks formed in his lips, his legs were
dumbfounded from fatigue.
The man leaned against the ground. With
a heavy gaze, he looked into the distance, into
endless space. Looking at the sky, I saw the
galaxy. As if from the ancient beliefs of the
Egyptians, the remaining, imprinted in the sky,
the heavenly cow was reflected high.
How much I slept, I did not remember.
The sun has risen. He saw a dark spot in the
distance. He, gathering all his strength,
crawled in that direction.
After hard torment, he reached the
circumference of the tree. The shade of the
tree brought coolness to him. He, lying down,
drank a lot of water from
a puddle and from
powerlessness was for a
long time without
memory.
The tree was a little
overjoyed at the man. It
stretched its branches to
a puddle, watered the face
of a man with its leaves.
Then, trembling like a
light breeze, he gave the
man breath.
The tree, the man's watchman, did not
sleep all night.
With dawn, the darkness went far away.
Everything was covered with a milky color.
The man opened his eyes. Gradually he
got to his feet. He opened his arms and
breathed in fresh air. After yawning a little, he
raised his head up, examined the tree with his
gaze. What I saw was, as in a dream, I
understood everything essential.
The sadness instantly passed, a feeling of
inspiration came.
The tree greeted the man with a loud
voice:
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
43
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
tree;
– Welcome, my dear! Good morning!"
The man received the greeting of the
– Good morning, my favorite tree of life!
- he answered with a smile.
From these words, the soul of the tree
was filled with tenderness.
Indeed, how beautiful it is to be called a
tree of life ?!
Translated by Marjeta Shatro Rrapaj
Autobiography
Ali Jafaroglu (Ali
Jafar oglu Aliyev) was
born on July 4, 1968 in the
city of Agstafa of the
Republic of Azerbaijan in
an intellectual family. In
1984 he graduated from
the piano department of
the 7-year children's
music school of Agstafa
named after H. Arif, in
1990 graduated from the
faculty of public correspondents of the
Republican Council of People's University, in
1992 from the history faculty of Baku State
University. In 1987-1989 he served in the
military service in Georgia. He is a candidate
for master of sports in Greco-Roman
wrestling.
In 1992-1993 years he was a teacher in
Hasansu village secondary school of Agstafa
region, in 1993 he was an assistant to the head
of the Executive Power of Agstafa region, in
1993-1995 he was a teacher in Gazakh branch
of Ganja State Pedagogical Institute, in 1995-
1999 he was in the Youth and Sports
Department Chief Inspector, from 1999 to
2011 he worked as a senior consultant in the
Department of Education, Health and Culture
of Agstafa District Executive Power. Since
2011 he has been working as a leading
consultant in the Education Department of
Agstafa region and is a second-class civil
servant. In 2014-2015, he also worked as a
regional correspondent for the magazine
"Cultural Life".
Since 2003 he has been a dissertation
student of the Institute of History named after
A.A Bakıkhanov of the Azerbaijan National
Academy of Sciences. He has published six
scientific articles about historical meetings of
A.A Bakıkhanov, literary relations of
Azerbaijan in the XIX
century, Armenia-
Azerbaijan, Nagorno-
Karabakh conflict, etc.
and made scientific
reports at various
scientific conferences and
international
symposiums in Baku.
His famous poems,
stories, tales, aphorisms
and scientific-publicist
articles published in
“Ulduz”, “Education”, “Cultural life”, “Media
and educational innovations”, “Science and
life”, “Pigeon”, “Füyuzat”, “Culturalenlightenment”
magazines and “Literature”,
“Caspian”, “525th newspaper”, “Savalan”,
“Palitra”, “Culture”, “Azerbaijani youth”,
“Azerbaijani teacher”, “Education problems”,
“Baku”, “Agstafa”, “Psychologist”,
“Morning”,“Novruz”, “Faryad”, “Haqiqat”, “Cikcik”,
“Deli Kur”, “Dadem Gorgud”, “Mubarize”,
“Eurasia”, “Time ”and other newspapers. His
twenty pen products were broadcast on
Azerbaijani radio.
His poems and stories were published in
the collections of poems "Wreath of Poetry of
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
44
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Agstafa" in 2001 and 2002.
Ali Jafaroglu 's "My father is my
happiness" in 2002, "Towards the summit" in
2003, "Doctor's dreams" in 2006, "Spring of
eighty-five years" in 2008, "Sailor's journey" in
2013, "Wreath of Aphorisms" book was
published in 2014. His seventh book "Sailor's
Journey" was published in Persian in 2019 in
the city of Zanjan, the Islamic Republic of Iran.
His literary and scientific-publicist
articles were published in 7 magazines, more
than 30 newspapers, more than 100 internet
portals, as well as his stories published in 8
countries - Turkey, Ukraine, Belarus, Iran,
Kazakhstan, Uzbekistan,
Tajikistan and Georgia in
9 languages - in English,
Turkish, Russian,
Ukrainian, Belarusian,
Persian, Uzbek, Tajik and
Georgian.
The author of seven
books, Ali Jafaroglu has
been a member of the
Azerbaijan Writers'
Union since 2006, the
Azerbaijan Journalists'
Union since 2014, the Iraqi Turkmen Writers
and Writers Union since 2018, and the North
American Writers' Union since 2021.
By the relevant order signed by the
President of the Republic of Azerbaijan, Mr.
Ilham Aliyev, Ali Jafaroglu was awarded the
title of Presidential Scholar on 01.05.2014.
In 2014, he was awarded the “Golden
Pen” media award, and on December 10 of the
same year he won the second prize in the
journalistic writing competition on the topic
“Rights for All!” and the first prize in 2017. He
was awarded the 3rd place in the patriotism
story nomination competition which was held
by the State Border Service in 2015, 1st place
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
in 2019. In 2016 he was awarded by the 4th
place in the prose nomination in the
“Competition of poems, prose and drama
works for young children” by the Ministry of
Education of the Republic of Azerbaijan, he
took first place in the essay competition
dedicated to the 100th anniversary of the
Azerbaijan Democratic Republic in the
Republic of Uzbekistan in 2018. In 2018 his
poems were published in the anthology of
poems "From Karabakh Kerkuk to Canakkale"
published in Turkey and his article
"Azerbaijani women in the years of
repression" was published in the collection of
research articles
"Cümhuriyyətə işıq saçan
qadınlar".
In 2015, his story
“Plane and a piece of
wood” was included in
the textbook “Azerbaijani
language” (for VIII grades
of Russian sections). The
story "Five Coins" was
published in the
newspaper " Adana haber
postasi " in turkish, his
"Beş tiyin" story was published in The
Uzbekistan Republic’s newspaper "Book
World" in Uzbek , in 2018 his story "Plane and
a piece of wood" in Georgian was published in
the magazine "Modern Children's Literature"
in Tbilisi, on the website of the Republic of
Kazakhstan his story "Beş tiyin" was in
Turkish, but his story "Walter's goodness" was
published in Russian, his story " Five coins "
was published in the magazine
"Metamorphosis" in Gomel, Belarus, in 2019 ,
his 2 stories in russian were published in
magazine "Ekoloq I ya " in Belarus, his story
was published in Uzbek in "Termez
University" newspaper in Termez, 2 stories in
Tajik in "Adabie va comea" newspaper in
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
45
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Tajikistan, his 2 stories in belarus were
published in magazine "Metamorphosis" in
Belarus in 2021, his story “Plane and a piece of
wood” was published in English and Ukrainian
in international magazine "Solnecniy qorod"
in Kiev, Ukraine, his stories in Russian were
published in the North American Writers'
Union's online magazine "Tvorçeskiy zal" and
in literary magazine " Avanqard " in Donetsk.
He is married, he has a son, two
daughters and a grandson.
(story)
A Plane tree and a plank
They cut the wild
nut tree in the forest.
After they cut off the
branches of it, they
shaved its trunk on
planing machine. They
made doors and windows
from the pieces of plank.
The workers loaded
the wooden materials to
the lorry and brought to a nice house. After
some time the doors and windows of the
building were made, and decorated glasses
were cut according to the size of the window
frames. When the frames were painted with
red paint they began to glitter under the
beams of the sun. That house was seen very
nice! The people passing by stopped at the
house and enjoyed from watching at the nice
building.
A plank which had once been a wild nut
tree in the forest and then had turned to pieces
of wood watched the high plane tree the top of
which could reach up sky. The plank looked at
the leaves of the plane tree enviously and was
pleased with its trunk. After a momentary
silence it turned to the plane tree.
“Hey, plane tree, all who see you praise
your beauty, grandiose and your shadow. If
only I were you! ” said the plank.
The plane tree was lost in thoughts, the
words of the wood dispersed its thoughts. It
looked in the direction from where the voice
was heard, looked at the wooden frame and
asked.
“Why do you ask, plank? I wonder why
do you say so, aren’t you pleased with your
case? ”
The plank stared the
plane tree sorrowfully. It
was so sorrowful, that the
plane tree began to calm
it.
“Why don’t you
speak? Tell me please
what has happened to
you?”
“Once I was also a
high tree, my top could
touch the clouds. I was
charm of the forest. The nightingales settled
on my branches, the children played in my
shadow, the people laughed near me. What a
pity, I can’t live those days anymore. Now
there is no sign of my old charm. I have turned
to an ordinary plank.”
When nut tree finished its talk it sighed
deeply.
The plane tree shook its head.
“Hey, plank! Are you grieving for these? I
was surprised what has happened to you Don’t
grieve! Do you think all the trees will remain
where they are? Even the Mother nature also
changes its appearance. The seasons of the
years replace each other, the nature is lost in
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
46
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
winter dream, then it awakens in spring, all
around are covered with flowers. All around is
green. But in autumn the cold winds blow and
the yellow leaves fall on the ground. Have you
forgotten all of these?”
“No, I haven’t forgotten, “plank said.
The plane tree continued.
“You know that the human beings don’t
live forever. They also pass away when it is
time. The old people die and the babies come
to life. The people whom I had seen have been
old, and the children have been adults, “plane
tree said and pointed to the young trees and
said.
“These young trees
had been planted
recently. They are fed
with water, air, sun
beams, and grow with the
care of the people. The
day will come and these
young trees also will be
high as me, they will be
the charm of the forest
and will present joy to the
people. Some of them
won’t grow, they will become dry. That is why
I advise you not to feel sorry for your present
case, my dear!”
“Who will need me? Nobody is in need of
me anymore. Nobody will love me, nobody will
sleek my leaves with their looks, “the plank
said hopelessly.
said.
The plane tree watched the plank and
“I think you must be delighted that you
give a charm to the house. Once you were a
charm in the forest but now you are the charm
of the house. Look, the people watch you! They
are admired at you! The people love you. That
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
is why they painted you. But still I don’t know
how my end will be. Maybe they will cut me
and use as firewood, maybe I shall become dry
and mix with the soil.”
After hearing the words of the plane tree
the nut tree became calm and began to watch
around with a smile.
Gautam Deb
India
Translator Sevil Gulten
True knowledge
Learning from
books is only knowledge
that will pave the way by
adding resources along
the way.The main lesson
is the lessons learned
from
nature,
environment, daily life
and society. Acquired
education is the main way
to gain real knowledge.
The depth of knowledge is infinite. The
name of remembering something for a long
time is not knowledge.The chemistry of deep
perception is knowledge that shows the world
a new path.
Knowledge is light. It will just scatter the
ray. And will bind one ray after another. The
true knowledge is the feeling that will take you
to the depths of that ray of light and bring you
out of it.
TAIFAS LITERARY MAGAZINE
47
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
Muhammad Ishaq Abbasi
Pakistan
Would That I Were A Cuckoo!
Would that I were a Cuckoo,
And fly in the cool blue sky,
And look down to and fro,
Searching for people who are hard-hearted,
Stubborn, emotional and destroy Peace.
With my soft melodious
song,
I would awaken the music
of peace,
Once more in their hearts.
Debendra Sahu
India
Tattered
Tears seldom evaporate
Or dry in the pool of our eyes,
Rather they secretly traverse to seas
While streaming on swollen cheeks,
Dancing merrily through the waves
Gently invade the oceans,
Hatching storms in the broken hearts
Darkening the sky and inundating tattered
souls.
Selma Kopic
Bosnia-Herzegovina
Swallows, dear birds
Under the roof of this old house,
I was left completely alone.
My children are gone,
my birds have flown away.
Everything is as quiet as a grave.
Come, swallows, dear
birds,
and make a nest under
my eaves.
May your chirping bring
spring
to my cold home.
May your song bring me
happiness.
I’m waiting for you to
sing with you,
to talk to you about distant expanses
that I’ll never see.
I need you because, when you leave,
I know you will come back to me.
year I, no. 12, 2021, June ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198
48
Taifas Literary Magazine, No. 12, June, 2021
The magazine appears in Romania
editorial office
Founding President Lenuș Lungu & Santosh Kumar Biswa
Director: Lenuș Lungu, Santosh Kumar Biswa
Deputy Director: Paul Rotaru
Technical Editor Ioan Muntean
Covers Ioan Muntean
Editor-in-Chief: Ion Cuzuioc
Deputy Editor: Stefano Capasso
Editorial Secretary: Anna Maria Sprzęczka
Editors: Vasile Vulpaşu, Anna Maria Sprzęczka, Pietro Napoli,
Myriam Ghezaïl Ben Brahim, Zoran Radosavljevic, Suzana Sojtari
Iwan Dartha, Auwal Ahmed Ibrahim, Destiny M O Chijioke, Nikola
Orbach Özgenç
Responsibility for the content of texts published in the journal
Taifas Literary Magazine belongs directly to the authors who sign
them, in the name of freedom of expression.
Reproduction - in whole or in part - of the journal and its electronic distribution are
authorized for the private use of the reader and for non-commercial purposes.
yaer I, no. 12, June, 2021
ISSN 2458-0198
ISSN-L 2458-0198
Founded in Constanţa,
June 2020
Revista de scrieri şi opinii literare
Taifas Literar poate fi citită online pe
site-urile Cronopedia
(lenusa.ning.com)
or: Taifas Literay Magazine
Email:
worldliterarymagazine@gmail.com
Orders for the purchase of the
magazine can be made on the
Cronopedia website and on the
email address above.
Authors in summary:
ALI JAFAROGLU 27, 42, ANA SMILJANIC 3, BIJAYALAXMI RATH 9, DASHARATH NAIK 13,
DEBENDRA SAHU 47, DR. MINTI GOGOI 9, DR. PRASANS KUMAR DALAI 2, DR. SAHADEV BEHERA
10, DR. SURESH CHANDRA SARANGI 9, DUSMANTA CHOUDHURY 11, GAUTAM DEB 46, GORDANA
ANDONOVSKA 2, JESÚS COROMOTO OLIVARES 36, LAKSHMAN KISKU 22, LEENA RAJAN 10, LENUŞ
LUNGU 39, LORETA TOADER 22, LUNGI SHIGO MSUSA 11, MAHANAJ PARVIN 13, MALAK NORA
HAMMADI 18, 35, MIHAI KATIN 14, MILI DAS 15, MOITREYEE RAJU 20, MUHAMMAD ISHAQ
ABBASI 47, NNAMDI PATRICK 17, NOORULLAH KHATTAK 34, PROFESSOR ABBAS JAMAL. 40, PUNYA
DEVI 17, RADHIKA TYTLER 16, RAMINA HERRERA 14, REZAUDDIN STALIN 6, SAHADEV BEHERA 26,
SAJID HUSSAIN 21, SANTOSH KUMAR BISWA 24, SELMA KOPIC 47, SHANTA FARJANA 15, SHERIFE
ALLKO 12, SUCHISMITA GHOSHAL 23, SUDHA DIXIT 16, SUGAR ZEDNA 12, SUJATA PAUL MEGHA
20, TAMARA ČAPELJ - ŠAHDO BOŠNJAK; 36, TANU VERMANI KAPOOR 21, TSHEWANG NORBU 19
ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198
TAIFAS LITERARY MAGAZINE