12.12.2022 Views

Occidentul romanesc 138 oct 2022

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12 OCTOMBRIE

2022

Campania de excelenţă

„România este verde, proaspătă și primitoare.

Ruxandra Hurezean

(Cluj - Napoca)

Adela Elena Surdu a

părăsit România când avea

18 ani. A plecat împreună

cu mama ei, ceea ce pare

neobișnuit. De obicei copiii

pleacă, mamele rămân...

Dar a învins legătura lor

strânsă și hotărârea că nu se

vor despărți. Acum trăiesc la

Madrid. Adela are familie,

un copil, iar mama ține loc

și de țară. A făcut studii superioare

la Madrid, iar acum

lucrează într-o corporație.

Nimeni nu poate să creadă

că i-a fost ușor. Dar, dacă o

întâlniți pe Adela și vorbiți

cu ea, veți descoperi un om

luminos, optimist, pragmatic.

A luat partea bună a fiecărei

provocări.

Adela păstrează o amintire

frumoasă țării pe care n-a

părăsit-o definitiv niciodată.

Iar acolo unde trăiește acum,

în Spania, caută idei, soluții

pentru ca românii să rămână

legați de țara natală. „După

părerea mea, avem nevoie

de o școală bilingvă română-spaniolă

pentru toată comunitatea

de aici. Educația

bilingvă trebuie să înceapă

de la grădiniță, altfel elevii

vor fi greu de motivat mai

târziu. Suntem mulți români

aici și putem avea un model

de educație similar celui

german sau francez, cu școli

bilingve care funcționează

chiar în Madrid”, spune

Elena Adela Surdu.

Ca mamă, Adela se

străduiește să-și educe copilul

în limba ei și în spiritul

ei. „Încerc să îi transmit

o parte din ceea ce suntem

noi și de unde venim, prin

cântece, jocuri și povești”,

ne mărturisește ea. „Adică

ceea ce am învățat și am

copilărit eu, dar acum, în

alt context, ceea ce este o

provocare pentru mine. Moș

Crăciun ajunge la Madrid

încărcat cu daruri chiar de

la Brașov, unde o firmă amabilă

mă ajută cu logistica,

primește toate pachetele și le

retrimite în Spania. Este un

efort răsplătit de orice frântură

de poezie sau de cântec

pe care băiețelul reușește să

le spună.” În dialogul nostru

cu Adela, am încercat să captăm

o parte din această luptă

sănătoasă a oricărui om de

a rămâne el însuși, oriunde

s-ar afla.

Ați plecat acum 22 de ani

din România, împreună cu

mama. Era o ruptură aproape

totală. Vă amintiți seara

de dinaintea plecării? La ce

vă gândeați, ce simțeați?

Adela Elena Surdu: Plecarea

din România a fost

emoționantă, un amestec de

suflet strâns pentru atâtea

rude și prieteni de la care a

trebuit să ne luăm „la revedere”

și, totodată, presărată

cu iluzia unui nou început, o

vacanță cam lungă în străinătate.

La 18 ani, totul se vedea

pe atunci cu semn de mirare.

Ce vă amintiți despre

Constanța? Ce ia pe tălpi

un român care pleacă?

Adela Elena Surdu:

Constanța este orașul meu

natal, în care revin de câte

te diferit față de ce știați din

România?

Adela Elena Surdu: Am

dat și bacalaureatul aici, în

Spania („Selectividad”). În

2000, România încă nu intrase

în Uniunea Europeană

și demersurile legale erau

destul de lungi. Ultimul an

de „liceu” în Spania mi s-a

părut ușor față de nivelul din

România. Dar a trebuit să mă

adaptez rapid la altă cultură,

altă modalitate de a vorbi și

gândi. De exemplu, mereu

mi se cerea părerea, adică să

îmi exprim liber opinia despre

istorie, politică, literatură,

ceea ce eu înainte nu văzusem

și cred că a trecut ceva timp

până să reușesc să îmi creez

aceste păreri proprii, care sunt

frecvent exprimate în viața

socială spaniolă, în familie,

între prieteni și la serviciu.

Schimbarea totală a fost la

facultatea de Comunicare de

la Universitatea Complutense

din Madrid. Am avut acces la

o mentalitate foarte deschisă

și un schimb de păreri necunoscute

pentru mine până

atunci. Sistemul de predare a

fost la început clasic, cu notițe

și examene, țin minte că totuși

se apreciau rezumatele și nu

reproducerea integrală, ceea

ce este foarte bine. Pe măsură

ce avansam, se punea

accentul pe echipă, pe lucrări

practice și viziune critică

față tot ceea ce te înconjoară,

adică pe românește „nu tot

ce zboară se mănâncă”. Mai

târziu, la Cercetare de Piață

și Marketing la Universitatea

Autonomă, tot din Madrid,

m-am completat cu o mentalitate

mai pragmatică, acolo

s-a mers pe statistică, economie

și marketing și lucrări în

echipă, care mi-au folosit mai

târziu în cariera profesională.

Dar colegii mei din România

sunt la fel de bine pregătiți.

Universitățile publice din

Europa au o latură comună și

trebuie să apreciem calitatea

și costurile lor față de alte

continente.

Cum au fost cei mai buni

profesori pe care i-ați avut,

ce ați apreciat la ei?

Adela Elena Surdu: Am

avut mulți profesori buni, și

în România, în Școala generala

nr. 29 din Constanța și

la liceul „Decebal”, dar și la

universitățile spaniole unde

cred că am apreciat foarte

mult experiența profesională

cu care veneau să predea.

Mulți ne-au recomandat pentru

locuri de muncă și mai

târziu am avut plăcerea să îi

și revăd în context profesional.

Desigur, există și teorie

multă, și fiind centre publice,

câteodată au resurse limitate

pentru a produce audiovizual,

dar am ieșit cu mintea pregătită

pentru ceea ce va urma.

Cum erau relațiile cu

colegii, cu prietenii? Ce

face un tânăr român ajuns

student în Spania? Cum

relaționează cu ceilalți, cum

este primit?

Adela Elena Surdu:

În anii 2000, erau puțini

studenți români ca mine,

abia mai târziu au început să

apară. Eram oarecum exotică

– să spun așa –, trebuia

să povestesc mereu despre

România. Am fost primită

în diverse grupuri și în zona

unde locuiam, și mai ales la

facultate, unde în general

studenții provin din diverse

locuri din Spania sau străinătate

și își doresc să își facă

ori pot să îmi încarc bateriile.

Cel mai mult îmi place

să revăd cartierul unde am

crescut, parcul Tăbăcăriei (pe

care din nefericire nu reușim

să îl îngrijim așa cum merită

un plămân verde al orașului)

și, bineînțeles, să fug la plajă,

la puținele porțiuni care au

mai rămas libere, fiind acum

prea invadată de clădiri. Eu

personal cred că este un oraș

cu potențial enorm, care

renaște periodic și va veni

timpul și pentru o reparație

capitală. Cât despre motivele

plecării în anul 2000, eram

încă în tranziție de la sistemul

vechi și multe industrii și

firme trebuiau să se adapteze

ca să poată supraviețui. La fel

și persoanele din jurul nostru.

Constanța este un oraș

deschis la mare și navigație

și locuitorii sunt obișnuiți de

mult să plece în străinătate,

iar după un timp să revină

și așa mai departe. Pe lângă

asta, în cazul meu, a fost și

dorința de a descoperi noi

orizonturi, pentru că la școală

am fost educați pentru o posibilă

emigrare și pe atunci

era soluția cea mai la îndemână.

Acum, lucrurile s-au

mai schimbat, mulți români

revin „acasă”.

Cum a fost când ați ajuns

în Spania, cum au fost începuturile?

Adela Elena Surdu:

La început a fost ca o

vacanță care nu se termina.

Madridul este un oraș mai

mare ca Bucureștiul. Muzee,

activități culturale, excursii,

primul an a fost plin de descoperiri

turistice. După aceea

a venit greul, să zic așa, realitatea

mai dură. E un proces

normal prin care trece orice

emigrant, unii mai devreme,

alții mai târziu. Acasă, în

România, în general oricine

are o rețea mai mare de rude

și de prieteni, de cunoștințe

care te pot ajuta la nevoie, cu

un sfat, cu orice. Evident, în

străinătate, numărul de persoane

de acest fel se reduce

doar la familie și cam atât.

Atunci se activează instinctul

de supraviețuire și înțelegi că

trebuie să ai capul pe umeri

și atenția sporită ca să poți

rezolva orice situație, de tip

personal, profesional, administrativ,

social etc. Atunci

îți dai seama cu adevărat ce

ai lăsat în urmă, dar și ceea

ce poți face de acum înainte.

Orice om are potențial.

Am înțeles că v-ați făcut

studiile superioare în Spania.

Vă rugăm să ne descrieți sistemul

de învățământ superior

de aici. Ce vi s-a părut foarnoi

cunoștințe. Am prieteni

și acum din acea perioadă.

În general, totul a depins de

mine, atitudinea este importantă.

Cum se procedează în

universitățile spaniole pentru

integrarea studenților

străini? Există sisteme de

sprijin material pentru cei

care au posibilități reduse?

Adela Elena Surdu:

Probabil că s-au mai schimbat

lucrurile de pe atunci,

în cazul meu am fost o

studentă ca toți ceilalți.

Integrarea era mai mult

pentru cei veniți de pildă

cu programul Erasmus, cunoscători

de limba spaniolă,

dar eu deja dădusem și

„bacul” acolo, deci nu se

punea problema. Am avut

și burse pe bază de venituri

și note bune.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!