17.11.2017 Views

НЕвский БОгослов №19 (2015)

Журнал Санкт-Петербургской Духовной Академии

Журнал Санкт-Петербургской Духовной Академии

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Annette von Droste-Hülshoff (1797-1842)<br />

Аннетта фон Дросте-Хюльсхофф<br />

***<br />

Ich weiß, o Herr, daß hier auf Erden<br />

Mir manches hart und bitter ist.<br />

Und daß mein Herz in den<br />

Beschwerden<br />

Oft deine Güte ganz vermißt;<br />

Allein ich glaube, daß die Nacht<br />

Dereinst vor deinem Strahl wird tagen<br />

Und meine Lippen preisend sagen:<br />

Der Herr hat alles wohlgemacht.<br />

Ja, er hat alles wohl beschlossen,<br />

Und treu und wahrhaft ist sein Wort;<br />

Darum, mein Herz, sei unverdrossen<br />

Und trau auf deinen sichern Hort.<br />

Ja nur an dich, mein Gott, allein,<br />

Nicht an die Menschen will ich<br />

glauben;<br />

Daß nichts mir deine Treu kann rauben,<br />

Des mag mein Herz sich wohl erfreun!<br />

***<br />

Я знаю, Господи, что горько<br />

И тяжело на свете жить.<br />

Скажи мне, кто Твоей любовью<br />

Сейчас умеет дорожить?!<br />

Один я верю, что лучи<br />

Рассеют тьму и ночь отбросят<br />

И мои губы вслух попросят:<br />

«Отец, все знаешь, научи!»<br />

Давно всего придумал суть<br />

Господь, судеб людских Вершитель.<br />

Душа моя, спокойной будь<br />

И ты войдешь в Его обитель.<br />

В Тебя, в Тебя, Спаситель мой,<br />

А не в людей хочу я верить<br />

И верностью к Тебе измерить<br />

Любовь мою во тьме ночной...<br />

1996 г.<br />

Перевод: протоиерей Константин Костромин

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!