22.11.2017 Views

#6 The Mag Magazine

Конец года – время приводить все дела в порядок и строить планы на следующий год. Побеседовав с людьми из сферы бизнеса, узнали, как они ведут свои дела, какие планы строят на будущее, и как им удается совместить личную жизнь и работу. Пообщались с представителями из мира красоты и моды – они дали свои советы о том, выглядеть неотразимо в праздничный вечер. Не обошли стороной и детишек, ведь Новый год больше всего ждут именно они – маленькие мечтатели, которые верят в чудеса. В преддверии праздника, хочется пожелать всем читателям: «Дарите своим близким тепло, удивляйте их, попытайтесь создать то самое маленькое чудо, которого так не хватает в повседневной жизни».

Конец года – время приводить все дела в порядок и строить планы на следующий год. Побеседовав с людьми из сферы бизнеса, узнали, как они ведут свои дела, какие планы строят на будущее, и как им удается совместить личную жизнь и работу.

Пообщались с представителями из мира красоты и моды – они дали свои советы о том, выглядеть неотразимо в праздничный вечер. Не обошли стороной и детишек, ведь Новый год больше всего ждут именно они – маленькие мечтатели, которые верят в чудеса.

В преддверии праздника, хочется пожелать всем читателям: «Дарите своим близким тепло, удивляйте их, попытайтесь создать то самое маленькое чудо, которого так не хватает в повседневной жизни».

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Как долго вы готовились<br />

к своему первому юбилею?<br />

Миргуль Омурзакова: к подготовке<br />

мы приступили уже весной этого года.<br />

Сложность подготовительного периода<br />

заключалась в том, что надо было объяснить<br />

наше видение по празднованию<br />

5-летия более чем 100 арендаторам,<br />

и правильно вписать каждый бренд в<br />

общий сценарий.<br />

Мы поставили перед собой задачу —<br />

создать иммерсивные (от англ. immersive<br />

— «создающий эффект присутствия,<br />

погружения») площадки по всему моллу,<br />

чтобы у посетителей было желание<br />

ощутить и испытать на себе каждую из<br />

них, обсудить увиденное с друзьями и<br />

другими гостями празднования. И нам<br />

это удалось.<br />

Кому принадлежат идеи по организации<br />

праздника? Кто режиссировал<br />

мероприятие?<br />

Миргуль Омурзакова: это было командное<br />

решение. Обычно крупные<br />

мероприятия строятся вокруг одного<br />

хедлайнера, мы же хотели создать<br />

атмосферу праздника на протяжении<br />

всего действия — с самого начала и до<br />

последней минуты шоу. Мы с командой<br />

провели мозговой штурм, просмотрели<br />

видео со всех прошлых масштабных<br />

мероприятий и решили, что нам нужен<br />

абсолютно новый формат, который<br />

удивляет, а в некотором роде даже<br />

шокирует. Мы поставили перед собой<br />

задачу — погрузить каждого гостя в<br />

определенные ситуации, в которых они<br />

ранее не были, а это можно было сделать<br />

посредством театральных перформансов,<br />

где гость является неотъемлемой<br />

частью шоу, а не просто зрителем.<br />

Воплотить в жизнь наше видение нам<br />

помогла очень креативная и талантливая<br />

команда, приглашенная из Москвы.<br />

А нашим главным вдохновением стала<br />

театральная постановка “Sleep no more”,<br />

которая проходит в Нью Йорке.<br />

Почему было<br />

решено разделить<br />

молл на 3<br />

вселенные? И<br />

почему именно:<br />

«Зазеркалье»,<br />

«Французский<br />

сад», «Воздух»?<br />

Миргуль Омурзакова:<br />

наши<br />

три вселенные — условные площадки,<br />

которые по нашей задумке должны<br />

были помочь гостям перевоплотиться<br />

в сказочный образ. Площадка первого<br />

этажа должна была задать тон всему<br />

вечеру, именно поэтому было решено<br />

первый этаж наполнить таинственным<br />

миром зазеркалья. Входя в молл с красной<br />

дорожки и получив яркую маску,<br />

гости проходили в зеркальную комнату,<br />

которая создавала сильный эффект,<br />

где гости сразу понимали, что впереди<br />

их ждет волшебство, и им необходимо<br />

будет перестроиться, перевоплотиться.<br />

Сады 2-го этажа тоже были выбраны не<br />

случайно. Именно здесь располагался<br />

подиум и главная сцена. На заметку<br />

также взяли и то, что гостям захочется<br />

отдохнуть и пообщаться. Поэтому<br />

лучшим решением стал вариант сада<br />

и подиума, покрытого мхом. Идею с<br />

декорациями в таком стиле поддержали<br />

арендаторы 2-го этажа — их витрины<br />

на время праздника были украшены<br />

роскошными цветами.<br />

Ну и после того, как гости прошли<br />

уровни зазеркалья и сада, нам хотелось<br />

окунуть их в атмосферу воздуха, легкости<br />

и безмятежности. Создать такую<br />

атмосферу нам помогли гелевые шары<br />

в виде голубей, прекрасные модели<br />

в образах ангелов Victoria’s Secret, а<br />

также – инсталляции от Венеры Казаровой.<br />

Такое театральное настроение<br />

гармонично перекликается с брендами,<br />

представленными на этом этаже — по<br />

цене они более доступные, но качеством<br />

не уступают брендам первого и<br />

второго этажей.<br />

Изюминкой дня рождения стали<br />

иллюстрации и фирменный стиль<br />

праздника от британско-исландской<br />

художницы и дизайнера Кристьяны<br />

Уилльямс. Какие эмоции вы испытали<br />

при знакомстве с ее работами?<br />

Рауза Калиева: сотрудничество с<br />

Кристьяной стало для нас настоящим<br />

подарком ко дню рождения. До этого<br />

она не была в Алматы и перед нами<br />

стояла задача — дистанционно вдохновить<br />

ее и передать дух нашего города.<br />

Мы с ней постоянно были на связи,<br />

отправляли фотографии молла, города.<br />

Да и сама Кристьяна со своей стороны<br />

провела хорошую исследовательскую<br />

работу — изучила историю города. И в<br />

результате такой работы художником<br />

была создана арт-иллюстрация, в которой<br />

переплелись мода, флора и фауна<br />

города.<br />

Отдельно хотелось бы отметить, что<br />

неповторимый стиль художницы узнаваем<br />

по всему миру. Ее работы украшают<br />

интерьеры роскошных отелей, а ее<br />

коллекции представлены в фешенебельных<br />

универмагах, таких как Liberty<br />

и Harrods в Лондоне. Работы Кристьяны<br />

стали широко известными благодаря<br />

полученным наградам, таким как<br />

D&AD Award, Clio Award, и первому<br />

месту на New York Festivals Grand<br />

Prix. Мы продолжим сотрудничество<br />

с Кристьяной, и в<br />

скором времени поделимся<br />

новыми результатами<br />

нашей коллаборации.<br />

138 THE MAG | НОЯБРЬ - ДЕКАБРЬ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!