Future Views Report 2023
PT // Com o nosso coração verde, olhamos para o futuro com o hóspede em mente, assumimos a nossa responsabilidade adotando sempre um conjunto de medidas com vista a minimizar o nosso impacto ambiental. O nosso programa Future Views divide-se em 3 vistas distintas: Green Views, Social Views e Clean Views. Juntas representam o nosso compromisso para com a nossa ilha e o nosso planeta. EN// With our green heart, we look into the future with the guest in mind, we assume our responsibility by always adopting a set of measures to minimize our environmental impact. Our Future Views program is divided into 3 distinct views: Green Views, Social Views and Clean Views. Together they represent our commitment to our island and our planet.
PT // Com o nosso coração verde, olhamos para o futuro com o hóspede em mente, assumimos a nossa responsabilidade adotando sempre um conjunto de medidas com vista a minimizar o nosso impacto ambiental. O nosso programa Future Views divide-se em 3 vistas distintas: Green Views, Social Views e Clean Views. Juntas representam o nosso compromisso para com a nossa ilha e o nosso planeta.
EN// With our green heart, we look into the future with the guest in mind, we assume our responsibility by always adopting a set of measures to minimize our environmental impact. Our Future Views program is divided into 3 distinct views: Green Views, Social Views and Clean Views. Together they represent our commitment to our island and our planet.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Where<br />
The <strong>Views</strong><br />
meets the<br />
Planet.
<strong>Future</strong> <strong>Views</strong> <strong>Report</strong><br />
<strong>2023</strong>
The <strong>Views</strong> Hotels<br />
WHERE MADEIRA MEETS YOUR EYES<br />
Aqui o olhar encontra 3 hotéis que somam vistas infinitas da ilha da<br />
Madeira. O The <strong>Views</strong> Monumental, no coração do Funchal, encontra a<br />
animação, entretenimento e toda a vibrante cultura da cidade. O The<br />
<strong>Views</strong> Oásis, um refúgio a metros do mar, onde o descanso é garantido e<br />
o tempo em família é precioso. E o The <strong>Views</strong> Baía, o mais elegante e<br />
exclusivo com uma vista de topo para a baía do Funchal.<br />
O Grupo The <strong>Views</strong> Hotels olha sempre em frente para poder ver e ser a<br />
Madeira que cada um procura. Uma ilha com vista para o futuro, onde o<br />
turismo é mais sustentável, ético e comprometido com a comunidade<br />
local. Ambicionamos proporcionar experiências de grande qualidade,<br />
numa Madeira de todos que vê sempre os seus primeiro.<br />
Here the eye meets 3 hotels that gather endless views of Madeira Island. The<br />
<strong>Views</strong> Monumental, at the heart of Funchal, meets animation, entertainment<br />
and all the vibrant culture of the city. The <strong>Views</strong> Oásis, a refuge a few meters<br />
from the sea, where rest is guaranteed, and family time is precious. And The<br />
<strong>Views</strong> Baía, the most elegant and exclusive with a top view of the bay of<br />
Funchal.<br />
The <strong>Views</strong> Hotels Group always looks ahead to be able to see and be the<br />
Madeira that everyone is looking for. An island with a view to the future, where<br />
tourism is more sustainable, ethical and committed to the local community.<br />
We aim to provide high quality experiences, in a Madeira of all that always sees<br />
its own first.
3 724<br />
3<br />
Hotéis<br />
Hotels<br />
Quartos<br />
Rooms<br />
Hortas Biológicas<br />
Organic Gardens<br />
347 381660 252<br />
Colaboradores<br />
Staff<br />
Hóspedes<br />
Guests<br />
Painéis Solares<br />
Solar Panels<br />
651 4<br />
108151<br />
Painéis<br />
Fotovoltaicos<br />
Photovoltaic<br />
Panels<br />
Certificações<br />
Ambientais<br />
Environmental<br />
Certifications<br />
Lixo Reciclado<br />
Recycled Waste<br />
(Kgs)<br />
100<br />
Países de origem<br />
dos hóspedes<br />
Guest country<br />
of origin<br />
7<br />
Piscinas<br />
Pools<br />
5<br />
Restaurantes<br />
Restaurants
The <strong>Views</strong> Baía<br />
COSMOPOLITAN FROM THE TOP<br />
Diretamente do topo do Funchal, este é o The <strong>Views</strong> mais elegante e<br />
requintado. Um calmo resort exclusivo para adultos com uma localização<br />
única mesmo na cidade. Um miradouro com estilo sustentável para todos<br />
os que apreciam o melhor da vida.<br />
A 60 privilegiados metros acima do mar, a vista percorre a distância entre o mar<br />
e o céu, com paragem obrigatória nas montanhas. Uma visão panorâmica da<br />
Madeira, como nunca a viu antes. Um hotel de topo no topo e a melhor escolha<br />
para desfrutar de umas férias tranquilas numa atmosfera cosmopolita. Com<br />
uma arquitetura moderna, um ambiente inovador e as últimas tendências<br />
gastronómicas.<br />
Mais acima, para ver mais longe.<br />
Directly from the top of Funchal Bay, this is the most elegant and exclusive The<br />
<strong>Views</strong>. A calm resort, exclusively for adults with a unique location in the island’s<br />
capital. A great viewpoint with sustainable style for all that enjoy the best of life.<br />
Situated at a privileged 60m above sea level, the view extends from sea to sky,<br />
only resting in the mountains. A panoramic vision of Madeira as you have never seen<br />
before. A top hotel at the top, and the best choice to enjoy a quiet and peaceful vacation<br />
in a cosmopolitan atmosphere. With modern architecture, an innovative ambience and<br />
the latest gastronomic trends.<br />
Up above, to see even further.
The <strong>Views</strong> Monumental<br />
AT THE HEART OF FUNCHAL<br />
Localizado no Lido, a mais importante zona turística,<br />
o The <strong>Views</strong> Monumental é a melhor escolha para umas férias<br />
revigorantes na Madeira, que unem as maravilhosas vistas da Ilha<br />
ao entretenimento, cultura e diversão do Funchal.<br />
De todos os quartos, apartamentos e estúdios poderá olhar à volta<br />
e observar o azul do Atlântico, o verde das montanhas<br />
e todas as cores da cidade.<br />
O Monumental é rodeado por mercados locais, supermercados, bares,<br />
restaurantes, lojas, jardins e os locais mais procurados do Funchal.<br />
Para não perder a animação de vista.<br />
Located at Lido, one of the most important touristic hubs,<br />
The <strong>Views</strong> Monumental is the best choice for a invigorating vacation<br />
in Madeira, combining the wonderful views of the Island<br />
with entertainment, culture and recreation in Funchal.<br />
From the different rooms and apartments, you can look around and see<br />
the atlantic blue, the green of the mountains and the city colors.<br />
Monumental is surrounded by local markets, supermarkets, restaurants,<br />
bars, shops, gardens and some of the most-wanted spots in Funchal.<br />
So that you don’t lose sight of entertainment.
7
The <strong>Views</strong> Oásis<br />
A FAMILY RESORT BY THE SEA<br />
O The <strong>Views</strong> Oásis só tem olhos para o descanso.<br />
Localizado na pitoresca Vila do Caniço, aqui encontra um refúgio<br />
que abraça o mar e oferece toda a paz interior e exterior<br />
necessárias para umas relaxantes férias em família na Madeira.<br />
Dos quartos, até onde a vista alcançar, poderá ver as ilhas Desertas<br />
e a Ponta de S. Lourenço. A pé, pode percorrer o passeio marítimo<br />
até à praia dos Reis Magos. A poucos passos do mar, este hotel é o Oásis<br />
perfeito para escapar ao barulho e confusão da cidade, não ficando longe dela.<br />
Com uma arquitetura harmoniosa de cores suaves<br />
e uma cozinha diversificada e refinada.<br />
The <strong>Views</strong> Oasis only has eyes for relaxing. Located in the pitoresque<br />
village of Caniço, you will find in Oasis a haven that embraces the sea<br />
and offers the inner peace that you need for a relaxing vacation<br />
with your family in Madeira Island.<br />
From the rooms and looking out to the horizon, you can spot the Islands<br />
Desertas and the far eastern tip of the island - Ponta de São Lourenço.<br />
You can reach the Reis Magos pebbled beach on foot<br />
by the promenade right in front of the hotel. A few short steps from the sea, this hotel is<br />
the perfect Oasis to escape the city atmospehere, without being too far. Complete with<br />
a harmonious architecture with soft colors and a refined, diversified cuisine.
9
<strong>Future</strong> <strong>Views</strong><br />
WHERE MADEIRA MEETS THE PLANET<br />
Com o nosso coração verde, olhamos para o futuro com o hóspede em mente,<br />
assumimos a nossa responsabilidade adotando sempre um conjunto de<br />
medidas com vista a minimizar o nosso impacto ambiental.<br />
O nosso programa <strong>Future</strong> <strong>Views</strong> divide-se em 3 vistas distintas: Green <strong>Views</strong>,<br />
Social <strong>Views</strong> e Clean <strong>Views</strong>. Juntas representam o nosso compromisso para com<br />
a nossa ilha e o nosso planeta.<br />
With our green heart, we look into the future with the guest in mind, we assume our<br />
responsibility by always adopting a set of measures to minimize our environmental<br />
impact. Our <strong>Future</strong> <strong>Views</strong> program is divided into 3 distinct views: Green <strong>Views</strong>,<br />
Social <strong>Views</strong> and Clean <strong>Views</strong>. Together they represent our commitment to our island<br />
and our planet.<br />
Green<br />
<strong>Views</strong><br />
Social<br />
<strong>Views</strong><br />
Clean<br />
<strong>Views</strong><br />
10
Green <strong>Views</strong><br />
WHERE CARING MEETS NATURE.<br />
Conscientes que o nosso sector pode ter um grande impacto no ambiente,<br />
assumimos a nossa responsabilidade com um compromisso sério e um<br />
conjunto de medidas práticas. Estamos em constante aprendizagem e<br />
evolução , modificando constantemente os nossos processos, a nossa<br />
tecnologia e a nossa forma de operar. Somos detentores da chave Green<br />
Key, um programa que promove o Turismo Sustentável em Portugal<br />
reconhecendo os estabelecimentos que implementam boas práticas<br />
ambientais. Foi-nos atribuído também o selo sustentável Gold Travel<br />
Life e somos certificados pela norma ISO14001 (standard internacional).<br />
Being aware that the hospitality sector can have a massive environmental<br />
impact, we assume our responsibility with serious commitment and a set of<br />
practical policies. We are constantly learning, evolving and modifying our<br />
internal processes, our technology and our operations.<br />
We are proudly certified by Green Key, a program that promotes sustainable<br />
tourism in Portugal by recognizing the establishments that implement<br />
environmental best practices.<br />
Our certifications inlcude the Gold Seal by Travelife and the very important<br />
international standard ISO 14001.<br />
11
Ser sustentável, não é uma opção, é uma obrigação de todos nós!<br />
A sustentabilidade tem se tornado cada vez mais importante em todos os setores da economia,<br />
e a hotelaria não é exceção. A indústria hoteleira tem um grande impacto ambiental. Mas ao<br />
adotar práticas sustentáveis, os hotéis podem reduzir o seu impacto ambiental e contribuir para<br />
a preservação do meio ambiente. Além disso, a sustentabilidade na hotelaria pode trazer<br />
benefícios financeiros para os hotéis, com a redução do consumo de eletricidade, água, gás e<br />
com o aumento da procura dos hóspedes por hotéis que têm práticas sustentáveis em suas<br />
operações. O papel do departamento de Manutenção dos hotéis, tem um grande impacto no<br />
nosso sistema de gestão ambiental e é fundamental para o aumento da sustentabilidade.<br />
Temos como objetivo reduzir, reutilizar e reciclar todos os recursos disponíveis, afetos á atividade<br />
hoteleira. Reduzir os consumos de energia, produção de resíduos e emissões de gases fluorados,<br />
através de implementação de medidas estratégicas, sem nunca afetar o bem-estar do hóspede<br />
e a operação diária dos hotéis. Reutilizar materiais e equipamentos, nas diversas operações de<br />
manutenção. Reciclar os resíduos inerentes á nossa atividade, bem como promovendo utilização<br />
de materiais reciclados na operação diária. Em suma, contribuímos para o crescimento<br />
sustentável dos nossos hotéis, com a vontade de fazer mais e melhor.<br />
Being sustainable isn’t an option, it is a must for all of us!<br />
Sustainability has become increasingly important in all sectors of the economy, and hospitality is no<br />
exception. The hotel industry has a major environmental impact. By adopting sustainable practices,<br />
hotels can reduce their environmental impact and contribute to the preservation of the environment. In<br />
addition, sustainability in hospitality can bring financial benefits to hotels, with reduced consumption of<br />
electricity, water, gas and increased guest demand for hotels that have sustainable practices in their<br />
operations. The role of the Hotel Maintenance department has a major impact on our environmental<br />
management system and is key to increasing sustainability. We aim to reduce, reuse and recycle all<br />
available resources, affecting the hotel activity. Reduce energy consumption, waste production, and<br />
emissions of fluorinated gases, through the implementation of strategic measures, without ever affecting<br />
the guest’s well-being and the daily operation of hotels. Reuse materials and equipment in various<br />
maintenance operations. Recycle the waste inherent to our activity and promote the use of recycled<br />
materials in daily operation. In short, we contribute to the sustainable growth of our hotels,<br />
with the will to do more and better.<br />
Pedro Brazão<br />
DIRETOR DE MANUTENÇÃO . MAINTENANCE MANAGER<br />
12
Política Ambiental<br />
Atualmente vivemos em um cenário de alterações climáticas e consequências<br />
ambientais negativas resultantes do uso desmedido e inadequado de recursos,<br />
que comprometem a qualidade de vida das gerações vindouras.<br />
Somos todos sem exceção responsáveis pelo futuro do nosso planeta e este<br />
necessita desesperadamente da nossa ajuda.<br />
“Green at heart, guest in mind” é a nossa filosofia e modelo de negócio que<br />
assume um compromisso perante todos os envolvidos de proteção do meio<br />
ambiente, prevenção de poluição e de responsabilidade social através da<br />
implementação de diversas medidas, cumprimento das obrigações de<br />
conformidade e melhoria contínua do sistema de gestão ambiental com vista a<br />
melhorar o nosso desempenho ambiental.<br />
NO GRUPO THE VIEWS HOTELS ACREDITAMOS QUE<br />
PODEMOS FAZER A DIFERENÇA.<br />
Convidamos Os Nossos Hóspedes, Fornecedores E A Comunidade Local A<br />
Embarcarem Connosco Nesta Jornada Desafiante De Reduzir A Nossa Pegada<br />
Ecológica.<br />
Os nossos colaboradores como parte integrante da comunidade local são os<br />
nossos embaixadores e referência no aconselhamento dos clientes sobre os<br />
locais de relevância ambiental, histórica e cultural bem como os cuidados a ter<br />
para que possam também eles contribuir de forma sustentável para o<br />
desenvolvimento local.<br />
Promovemos assim junto dos nossos hóspedes uma visita consciente e<br />
responsável das belas localidades da Ilha da Madeira com respeito pela cultura,<br />
costumes e tradições locais.
Environmental Policy<br />
Currently, we live in a scenario of climate change and negative environmental<br />
consequences resulting from the excessive and inadequate use of resources, which<br />
compromise the quality of life of future generations.<br />
We are all without exception responsible for the future of our planet and it desperately<br />
needs our help.<br />
"Green at Heart, guest in Mind" is our philosophy and business model that assumes a<br />
commitment to all those involved in environmental protection, pollution prevention, and<br />
social responsibility through the implementation of various measures, compliance with<br />
obligations and continuous improvement of the environmental management system in<br />
order to improve our environmental performance.<br />
AT THE VIEWS HOTELS GROUP,<br />
WE BELIEVE WE CAN MAKE A DIFFERENCE.<br />
We invite our customers, suppliers, and the local community to join us on this<br />
challenging journey of reducing our environmental footprint.<br />
Our employees as an integral part of the local community are our ambassadors and<br />
reference in advising clients on sites of environmental relevance, as well as care to be<br />
taken so that they can also contribute sustainably to local development.<br />
We also promote to our guests a conscious and responsible visit of the beautiful<br />
locations of Madeira Island with respect for the local culture, customs, and traditions.
Medidas para poupar água<br />
Water saving measures<br />
1 2 3<br />
Definição de objetivos<br />
de poupança anuais.<br />
Definition of annual<br />
savings targets.<br />
Registo mensal dos<br />
consumos de água seja<br />
de rede ou dos poços de<br />
rega de forma a medir e<br />
detetar eventuais fugas.<br />
Monthly record of water<br />
consumption either from<br />
network or irrigation wells<br />
in order to measure and<br />
detect possible leaks.<br />
Instalação de redutores de caudal<br />
nas casas de banho de forma a<br />
garantir um fluxo inferior a 10l/min<br />
nos duches, 5l/min nos lavatórios,<br />
6.5l por utilização na sanita e 2l por<br />
utilização nos urinóis.<br />
Installation of flow reducers in the<br />
bathrooms to ensure a flow rate of less<br />
than 10l/min in the showers, 5l/min in<br />
the washbasins, 6.5l for use in the toilet<br />
and 2l for use in the urinals.<br />
4 5 6<br />
Instalação de bombas para<br />
reutilização da água da<br />
chuva para rega e sanitas.<br />
Installation of pumps for reuse of<br />
rainwater for irrigation and<br />
toilets.<br />
Utilização de temporizadores<br />
e sistema gota a gota para<br />
rega dos jardins e hortas.<br />
Use of timers and drip system for<br />
watering gardens and vegetable<br />
gardens.<br />
Reutilização das águas<br />
cinzentas provenientes do<br />
solário, duches da piscina e<br />
da limpeza dos filtros.<br />
Reuse of grey waters from the<br />
solarium, showers from the pool<br />
and cleaning the filters.
7 8 9<br />
Na lavandaria as máquinas de<br />
lavar são utilizadas apenas<br />
quando estão completamente<br />
cheias.<br />
In the laundry the washing<br />
machines are used only when they<br />
are completely full.<br />
Implementação da política de<br />
troca de toalhas nos quartos,<br />
em que deixamos o cliente<br />
escolher se quer ou não toalhas<br />
novas.<br />
Implementation of the towel<br />
exchange policy in the rooms, in<br />
which we let the customer choose<br />
whether or not they want new<br />
towels.<br />
Na limpeza dos quartos as<br />
torneiras são sempre<br />
posicionadas para a água fria,<br />
desligadas durante a limpeza e<br />
as colegas devem efetuar<br />
apenas uma descarga na sanita<br />
no final do processo de limpeza.<br />
When cleaning rooms, faucets are<br />
always positioned for cold water,<br />
turned off during cleaning and<br />
colleagues should only flush the<br />
toilet at the end of the cleaning<br />
process.<br />
10<br />
11 12<br />
Implementação de uma política<br />
de troca de toalhas da piscina<br />
em que a troca das mesmas<br />
tem um custo de 1€ que reverte<br />
a favor de uma instituição de<br />
cariz social.<br />
Implementation of a policy of<br />
changing pool towels in which the<br />
exchange of the same has a cost of<br />
1 € that reverts to a social<br />
institution.<br />
Temos instaurados<br />
procedimentos de backwash<br />
dos filtros das piscinas de forma<br />
a prevenir o desperdício de<br />
água.<br />
We have established backwash<br />
procedures for pool filters to<br />
prevent water waste.<br />
Temos implementada uma<br />
política de troca de lençóis que<br />
é efetuada uma vez por semana,<br />
entre clientes e “on request”.<br />
We have implemented a policy of<br />
changing sheets that is carried out<br />
once a week, between customers<br />
and "on request".<br />
13<br />
Implementámos o “No Clean Voucher” em que damos a possibilidade<br />
do cliente prescindir de uns dias da limpeza do quarto em<br />
contrapartida de um desconto no consumo interno.<br />
We implemented the "No Clean Voucher" in which we give the customer<br />
the possibility of waiving a few days of cleaning the room in return for a<br />
discount on internal consumption.
Medidas de gestão de resíduos<br />
Waste management measures<br />
1 2 3<br />
Fazemos o registo das<br />
quantidades de resíduos<br />
produzidas por cada tipo e<br />
definimos também métricas de<br />
reciclagem.<br />
We record the quantities of waste<br />
produced by each type and also<br />
define recycling metrics.<br />
Efetuámos a separação de 10<br />
tipos de resíduos:<br />
We separated 10 types of waste:<br />
Todos os quartos e zonas<br />
comuns possuem baldes do<br />
lixo de reciclagem.<br />
All rooms and common areas<br />
have recycling bins.<br />
Papel<br />
Cartão<br />
Paper<br />
Cardboard<br />
Plástico<br />
Plastic<br />
Vidro<br />
Glass<br />
Orgânico<br />
Organic<br />
Lâmpadas<br />
Lamps<br />
Pilhas<br />
Batteries<br />
Rolhas de<br />
Cortiça<br />
Cork<br />
Stoppers<br />
Tampas<br />
de plástico<br />
Plastic<br />
caps<br />
Resíduos<br />
Perigosos<br />
Hazardous<br />
Waste<br />
Óleos e<br />
Gorduras<br />
Oils and<br />
Fats
4 5 6<br />
Não colocamos sacos de<br />
plástico nos baldes do lixo.<br />
We do not put plastic bags in the<br />
trash bins.<br />
As compras são efetuadas de<br />
acordo com a ocupação e o meal<br />
plan de forma a evitar desperdícios.<br />
Purchases are made according to<br />
occupancy and Meal plan in order to<br />
avoid waste.<br />
Fazemos o registo e controlo de<br />
produtos químicos utilizados no<br />
hotel e garantimos a correta<br />
disposição destas embalagens.<br />
We do the registration and control<br />
of chemicals used in the hotel and<br />
guarantee the correct arrangement<br />
of these packages.<br />
7 8 9<br />
Banimos a utilização de<br />
palhinhas de plástico.<br />
We ban the use of plastic straws.<br />
Implementámos a utilização de dois<br />
ecrãs no departamento de reservas<br />
para reduzir a utilização de papel.<br />
We implemented the use of two screens<br />
in the booking department to reduce<br />
paper usage.<br />
Utilização de dispensadores de<br />
shampoo e gel de banho nos<br />
quartos para prevenir a<br />
utilização de amenities<br />
individuais.<br />
Use of shampoo and shower gel<br />
dispensers in rooms to prevent the<br />
use of individual amenities.<br />
10 11<br />
Temos 3 hortas biológicas onde<br />
cultivamos ervas aromáticas e<br />
vegetais para utilização na<br />
nossa cozinha.<br />
Caixa de compostagem em cada<br />
horta.<br />
Compost box in each garden.<br />
We have 3 organic gardens where<br />
we grow herbs and vegetables for<br />
use in our kitchen.
Medidas para poupar energia<br />
Energy saving measures<br />
1 2 3<br />
Fazemos o registo mensal dos<br />
consumos energéticos e<br />
definimos objetivos de<br />
poupança anuais.<br />
We record monthly energy<br />
consumption and set annual<br />
savings targets.<br />
Instalação de caldeiras de<br />
condensação de alta<br />
eficiência e baixo consumo no<br />
The Voews Oásis e The <strong>Views</strong><br />
Monumental.<br />
Installation of high efficiency and<br />
low consumption condensing<br />
boilers at The <strong>Views</strong> Oasis and<br />
The <strong>Views</strong> Monumental.<br />
Manutenção anual das<br />
caldeiras & Manutenção dos<br />
sistemas de AVAC duas vezes<br />
ao ano com limpeza de filtro<br />
e substituição de pastilha<br />
biocida (+ eficiência<br />
energética).<br />
Annual boiler maintenance &<br />
Maintenance of HVAC systems<br />
twice a year with filter cleaning<br />
and biocidal insert replacement<br />
(+ energy efficiency).<br />
4 5 6<br />
Substituição das lâmpadas<br />
por outras de tecnologia led<br />
de baixo consumo.<br />
Replacement of lamps with<br />
others of low consumption led<br />
technology.<br />
Instalação de sistemas de domótica<br />
no The <strong>Views</strong> Baia e The <strong>Views</strong><br />
Monumental que gere os sistemas<br />
elétricos através de software.<br />
Installation of Domótica systems in The<br />
<strong>Views</strong> Baia and The <strong>Views</strong> Monumental<br />
that manages electrical systems<br />
through software.<br />
Ampla utilização de sensores e<br />
temporizadores na iluminação<br />
das áreas comuns para garantir<br />
que as luzes são desligadas<br />
quando não são necessárias.<br />
Wide use of sensors and timers in<br />
lighting common areas to ensure<br />
that lights are turned off when not<br />
needed.
7 8 9<br />
Instalação de sensores nas<br />
janelas dos quartos para<br />
desligar automaticamente o<br />
ar-condicionado em caso de<br />
abertura, de forma a garantir a<br />
eficiência do equipamento.<br />
Installation of sensors in the<br />
windows of the rooms to<br />
automatically turn off the<br />
air-conditioning in case of<br />
opening, in order to ensure the<br />
efficiency of the equipment.<br />
Instalação de bombas de circulação<br />
de água entre os tanques de água e<br />
os painéis solares, isto permite que<br />
no processo de aquecimento de<br />
água seja sempre dada prioridade<br />
às energias renováveis e só em<br />
última instância a utilização das<br />
caldeiras.<br />
Installation of water circulation pumps<br />
between water tanks and solar panels,<br />
this allows that in the water heating<br />
process is always given priority to<br />
renewable energies and only ultimately<br />
the use of boilers.<br />
Instalação de uma torre de<br />
refrigeração com compressores<br />
de co2 no The <strong>Views</strong> Oásis sem<br />
utilização de gases fluorados e<br />
cuja recuperação de calor é<br />
utilizada para aquecer a água<br />
de rede e piscinas.<br />
Installation of a cooling tower with<br />
Co2 compressors in The <strong>Views</strong><br />
Oasis without the use of<br />
fluorinated gases and whose heat<br />
recovery is used to heat network<br />
water and swimming pools.<br />
10<br />
11 12<br />
As cortinas dos quartos são<br />
fechadas após a limpeza de<br />
modo a evitar o elevado<br />
aquecimento do mesmo.<br />
The curtains of the rooms are<br />
closed after cleaning so as to avoid<br />
the high heating of the same.<br />
Nos quartos a eletricidade é<br />
acionada através do slot do<br />
cartão/chave do quarto evitando o<br />
consumo de eletricidade quando o<br />
cliente não está no quarto.<br />
In rooms electricity is triggered<br />
through the card slot/room key<br />
avoiding electricity consumption<br />
when the customer is not in the room.<br />
Substituição gradual dos chillers<br />
por outros de maior eficiência<br />
energética e que não utilizem<br />
gases fluorados.<br />
Gradual replacement of chillers by<br />
others with higher energy efficiency<br />
and that do not use fluorinated<br />
gases.<br />
13<br />
14 15<br />
Instalação de 252 painéis<br />
solares no grupo.<br />
Installation of 252 solar panels in<br />
the group.<br />
Incentivamos os hóspedes e<br />
colaboradores a poupar energia<br />
através da nossa newsletter mensal.<br />
We encourage customers and<br />
employees to save energy through our<br />
monthly newsletter.<br />
Instalação de um posto de<br />
carregamento de veículos<br />
elétricos em cada propriedade.<br />
Installation of an electric vehicle<br />
charging station on each property.
A nossa<br />
Pegada<br />
Ecológica<br />
Our<br />
Environmental<br />
Footprint<br />
2022
-7%<br />
Consumo de Eletricidade<br />
Electricity Consumption<br />
-30%<br />
Consumo de Água<br />
Water Consumption<br />
-20%<br />
Emissões de CO2<br />
CO2 Emissions<br />
-65%<br />
Lixo Gerado<br />
Waste Generated<br />
-2%<br />
Rácio de Reciclagem<br />
Waste Diversion Rate<br />
108152<br />
Lixo Reciclado (Kgs)<br />
Recycled Waste (Kgs)<br />
Estes números são uma comparação entre 2021-2022 e são medidos pelo número de noites<br />
dos hóspedes. Estes foram dois anos anormais e experienciámos um crescimento muito alto<br />
do número de clientes em 2022 face a 2021 e por esse motivo a alta volatilidade dos valores<br />
que pode ser observada não corresponde ao nosso desempenho padrão.<br />
The figures provided are a comparison between 2021-2022 and were measured by guest nights.<br />
Please be aware that these were two abnormal years and we have experienced a much higher<br />
number of guests in 2022 than in 2021 and high value volatility may be observed and not correspond<br />
to our standard performance.
Os nossos Fornecedores<br />
Stakeholder Engagement<br />
O sucesso do nosso programa ambiental vai além das ações e procedimentos<br />
que implementamos internamente, o nosso principal objetivo é mostrar o que<br />
fazemos e influenciar os outros a fazer o mesmo.<br />
Saber que contribuímos de alguma forma para um mundo melhor é um dos<br />
sentimentos mais gratificantes que podemos ter. Mais do que nunca, precisamos<br />
estar unidos nesta causa comum.<br />
Para isso, é essencial criar sinergias com parceiros que compartilham a mesma<br />
visão e consciência ambiental. Além dos critérios de seleção de fornecedores,<br />
desenvolvemos uma política de compra sustentável para reduzir nossa pegada<br />
ambiental.<br />
The success of our environmental program goes beyond the actions and procedures we<br />
implement internally, our main goal is to show what we do and influence others to do<br />
the same.<br />
Knowing that we contribute in some way to a better world is some of the most<br />
rewarding feeling we can have. More than ever we need to be united in this common<br />
cause.<br />
For this, it is essential to create synergies with partners who share the same vision and<br />
environmental awareness. In addition to criteria in selecting suppliers, we have<br />
developed a sustainable purchase policy in order to reduce our environmental footprint.
Política de Compras Sustentáveis<br />
Sustainable Purchase Policy<br />
Para a implementação de uma operação hoteleira sustentável é de especial importância que as<br />
compras e a aquisição de produtos sejam ambientalmente orientadas. A correta seleção de<br />
fornecedores e de produtos que sejam ambientalmente orientados pode direta ou<br />
indiretamente influenciar na performance ambiental das unidades hoteleiras.<br />
As compras dos Hotéis, são na sua grande maioria geridas pela secção de compras do Grupo.<br />
Por essa mesma razão os aspetos ambientais deverão ser tidos em consideração no<br />
procedimento de procura de produtos nos fornecedores.<br />
De forma geral, todos os colaboradores do Grupo The <strong>Views</strong> Hotels são consciencializados e<br />
orientados em usufruir dos recursos naturais com cuidado e fazer as requisições de compras<br />
conforme a utilidade e necessidade. Quando estipulados procedimentos de trabalho, os<br />
materiais ou produtos comprados deverão ser escolhidos cuidadosamente e analisados se são<br />
efetivamente produtos ou materiais amigos do ambiente.<br />
For the implementation of a sustainable hotel Operations, it is of special importance that purchases of<br />
products are environmentally oriented. The correct selection of suppliers and products that are<br />
environmentally oriented can directly or indirectly influence the environmental performance of hotel<br />
units. The purchases of the Hotels are mostly managed by the Group’s purchasing department. For the<br />
same reason, environmental aspects should be taken into account in the process of searching for<br />
products from suppliers. In general, all employees of The <strong>Views</strong> Hotels Group are aware and oriented to<br />
enjoy natural resources with care and make the requisitions of purchases as needed.<br />
When stipulated working procedures, the materials or products purchased should be chosen carefully<br />
and analyzed if they are effectively environmentally friendly products or materials.<br />
Critérios de Seleção . Selection Criteria<br />
COMPRAS LOCAIS E SAZONAIS . LOCAL AND SEASONAL SHOPPING<br />
Será dada prioridade aos produtos do mercado local (a nível regional e estatal), desde que<br />
cumpram os requisitos e necessidades básicas dos hotéis. O fator importante que é o transporte<br />
de produtos deverá ser sempre considerado do ponto de vista da poluição do ar e consumo de<br />
combustível (de fontes não-renováveis) em conjunto com o apoio à economia local.<br />
Priority will be given to products from the local market (at regional and state level), provided they meet<br />
the basic requirements and needs of the hotels. The important factor that is the transport of products<br />
should always be considered from the point of view of air pollution and consumption of<br />
fuel (from non-renewable sources) in conjunction with supporting the local economy.
DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS . ELECTRONIC DEVICES<br />
Em relação à compra de equipamento, será dada prioridade à maquinaria elétrica que<br />
consuma menos água, energia (preferência por dispositivos de categoria energética A e<br />
A+ segundo o padrão internacional da Energy Star) e que não contenha CFCs<br />
(clorofluorocarbonetos). Quando se comprarem novas lâmpadas e luzes ou na<br />
substituição de lâmpadas, deverá dar-se prioridade às LED ou outras lâmpadas<br />
energeticamente eficientes.<br />
In relation to the purchase of equipment, priority will be given to electrical machinery that<br />
consumes less water, energy (preference for energy-grade devices A and A+ according to the<br />
Energy Star international standard) and does not contain CFCs (chlorofluorocarbons).<br />
When buying new lamps and lights or replacing lamps, priority should be given to LEDs or other<br />
energy-efficient lamps.<br />
EMBALAGENS . PACKAGING<br />
Será dada prioridade, sempre que possível, à compra de produtos a granel e<br />
embalagens reutilizáveis ou retornáveis. Artigos de uso único ou descartáveis devem ser<br />
evitados e, sempre que o seu uso seja necessário, será preferível utilizar produtos<br />
biodegradáveis.<br />
Priority will be given, whenever possible, to the purchase of bulk products and reusable or<br />
returnable packaging. Single-use or disposable articles should be avoided and, whenever their<br />
use is necessary, it will be preferable to use biodegradable products.<br />
PRODUTOS RECICLÁVEIS . RECYCLABLE PRODUCTS<br />
Deverá ser dada prioridade a produtos recicláveis, bem como aos já feitos de materiais<br />
reciclados sem inusitadas múltiplas embalagens (quão mais complexo é um produto,<br />
mais recursos naturais se gastam na sua produção e maior quantidade de resíduos é<br />
lançada no meio ambiente).<br />
Priority should be given to recyclable products, as well as those already made from recycled<br />
materials without unusual multiple packaging (the more complex a product is, the more natural<br />
resources are spent on its production and the more waste is released into the environment).<br />
INFORMAÇÃO AOS FORNECEDORES<br />
INFORMATION TO SUPPLIERS<br />
Informaremos os nossos fornecedores sobre a nossa política de compras sustentáveis,<br />
especificações e entraremos em contacto com os mesmos para perguntar se têm<br />
políticas, produtos e sistema de produção semelhantes ao nosso. Será dada prioridade<br />
aos fornecedores que cumpram os requisitos supracitados, assim como as normas de<br />
qualidade do hotel e seu orçamento.<br />
We will inform our suppliers about our sustainable procurement policy, specifications and will<br />
contact same to ask if they have policies, products and production systems similar to ours.<br />
Priority will be given to suppliers who meet the above requirements, as well as the quality<br />
standards of the hotel and its budget.
Desperdício Zero<br />
Zero Waste<br />
No mundo de hoje, onde a sustentabilidade ambiental é uma preocupação crescente,<br />
o conceito de um restaurante de desperdício zero surgiu como um gatilho de cozinha<br />
responsável. No Restaurante DESARMA* estamos a redefinir a forma como pensamos<br />
sobre o desperdício alimentar e o seu impacto no planeta.<br />
Adotamos uma abordagem holística para minimizar o desperdício em todas as fases<br />
do ciclo de produção e consumo de alimentos. Do fornecimento de ingredientes ao<br />
serviço do prato final, cada passo é cuidadosamente projetado para garantir uma<br />
pegada ambiental mínima. Um dos principais focos é a obtenção de ingredientes<br />
locais, sazonais e orgânicos. Através da parceria com agricultores e produtores locais,<br />
reduzimos a pegada de carbono associada ao transporte e apoiamos a economia<br />
local.<br />
No Desarma priorizamos ingredientes que estão em abundância durante estações<br />
específicas, garantindo pratos mais frescos e saborosos, além de reduzir o desperdício<br />
alimentar. Queremos fazer uma declaração do poder da inovação e da<br />
responsabilidade coletiva, reimaginando a experiência gastronômica e demonstrando<br />
que comida deliciosa e sustentabilidade podem andar de mãos dadas.<br />
In today's world, where environmental sustainability is a growing concern, the concept of a<br />
zero-waste restaurant has emerged as a beacon of responsible dining. At DESARMA*<br />
Restaurant we are redefining the way we think about food waste and its impact on the planet.<br />
We adopt a holistic approach to minimize waste at every stage of the food production and<br />
consumption cycle. From sourcing ingredients to serving the final dish, every step is carefully<br />
designed to ensure a minimal environmental footprint.<br />
One of the primary focuses is sourcing local, seasonal, and organic ingredients. By partnering<br />
with local farmers and producers, we reduce the carbon footprint associated with<br />
transportation and support the local economy.<br />
At Desarma we prioritize ingredients that are in abundance during specific seasons, ensuring<br />
fresher and more flavorful dishes while also reducing food waste. We want to make a statement<br />
of the power of innovation and collective responsibility, by reimagining the dining experience<br />
and demonstrating that delicious food and sustainability can go hand in hand.<br />
*uma batalha de sentidos travada na boca.<br />
*a battle of senses fought in your mouth.
Green Stay Movement<br />
MEETS YOUR SUSTAINABLE HABITS.<br />
Promovemos junto dos nossos hóspedes uma estadia e visita responsável, com<br />
respeito pela cultura local, os seus costumes, tradições e patrimônio ambiental.<br />
Pedimos-lhes que respeitem as diretrizes das autoridades locais, que não<br />
poluam o ambiente e que utilizem sempre que possível os transportes públicos.<br />
A fauna da Ilha da Madeira desempenha um papel importante no equilíbrio da<br />
natureza e muitas vezes desperta a curiosidade dos visitantes, promovemos o<br />
respeito do seu espaço e a proteção do seu habitat para que todos possamos<br />
viver em harmonia.<br />
Implementamos algumas medidas para que os hóspedes contribuam para uma<br />
estadia sustentável e uma pegada ecológica reduzida.<br />
We promote with our guests a responsible stay and visit, with respect for the local<br />
culture, its customs, traditions and environmental heritage.<br />
We ask them to respect the guidelines of local authorities, not to pollute the environment<br />
and wherever possible use public transport.<br />
The fauna on Madeira Island plays an important role in the balance of nature and often<br />
arouse the curiosity of visitors, we promote the respect of their space and protection of<br />
their habitat so that we can all live in harmony.<br />
We have implemented some measures in order for the guests to contribute themselves<br />
for a sustainable stay and a reduced ecological footprint.<br />
BALDES DE<br />
RECICLAGEM<br />
Todos os quartos têm disponíveis<br />
caixas de reciclagem e os<br />
hóspedes também podem<br />
encontrá-los em áreas comuns.<br />
RECYCLING BINS<br />
All rooms have available recycling<br />
bins and guests can also find them<br />
on common areas.<br />
NO CLEANING CARD<br />
Esta iniciativa pioneira que recompensa os<br />
hóspedes que querem se juntar à nossa causa<br />
ambiental, dispensando a limpeza habitual do<br />
quarto em um determinado número de dias (no<br />
entanto, garantimos os serviços mínimos), o<br />
hóspede recebe um voucher a ser descontado nos<br />
nossos outlets. Esta medida poupa água, energia e<br />
detergentes.<br />
This pioneering initiative that rewards guests who want<br />
to join our environmental cause, by dispensing the usual<br />
cleaning of the room on a certain number of days<br />
(however we guarantee the minimum services), the guest<br />
receives a reward to be redeemed in our bars. This<br />
measure saves water, energy and detergents.<br />
POLÍTICA DE<br />
MUDANÇA DE<br />
TOALHAS<br />
Aconselhamos os nossos clientes a<br />
reutilizar as toalhas de piscina. No<br />
entanto, é decisão do hóspede -<br />
manter a toalha e reduzir a sua<br />
pegada ecológica, ou mudar a<br />
toalha por um custo de 1€, que<br />
reverte na sua totalidade para uma<br />
instituição de cariz social local.<br />
POOL TOWELS<br />
CHANGE POLICY<br />
We advise our guests to reuse the pool<br />
towels. However, it is the guest’s<br />
decision - keep the towel and reduce<br />
its ecological footprint, or change the<br />
towel for a cost of 1€, which reverts in<br />
its entirety to a local social institution.
Certificações Ambientais<br />
Environmental Certifications<br />
GREENKEY<br />
O prêmio Green Key é um dos principais padrões de excelência no campo da<br />
responsabilidade ambiental e operação sustentável dentro da indústria do<br />
turismo. Este rótulo ecológico representa um compromisso das empresas com os<br />
critérios rigorosos estabelecidos pela Fundação para a Educação Ambiental.<br />
The Green Key award is one of the leading standards of excellence in the field of<br />
environmental responsibility and sustainable operation within the tourism industry. This<br />
eco-label represents a commitment by the companies to the strict criteria established<br />
by the Foundation for Environmental Education.<br />
TRAVELIFE<br />
A Travelife é um programa de sustentabilidade de alojamentos, reconhecido<br />
internacionalmente e dispõem de uma vasta gama de critérios para avaliar o<br />
desempenho da acomodação nas áreas de direitos humanos, trabalho,<br />
envolvimento da comunidade e impactos ambientais.<br />
Travelife is an internationally recognised accomodation sustainability programme with<br />
a range of criteria to assess accommodation performance in the areas of human rights,<br />
labour, community engagement and environmental impacts.
ISO 14001<br />
A certificação ISO 14001 demonstra a preocupação da organização em<br />
proteger o meio ambiente. Estabelece requisitos para um sistema de gestão<br />
ambiental eficaz para monitorar as atividades de uma empresa, com foco<br />
especial na prevenção da poluição, garantindo o cumprimento de toda a<br />
legislação e outras necessidades socioeconômicas.<br />
ISO 14001 certification demonstrates the organization's concern with protecting the<br />
environment. It sets out requirements for an effective environmental management<br />
system to monitor the activities of a business, with a special focus on preventing<br />
pollution, ensuring compliance with all legislation and other socio-economic needs.
Objetivos<br />
Goals<br />
<strong>2023</strong>
OBJETIVOS FUTUROS<br />
FUTURE GOALS<br />
Aumentar a taxa de reciclagem em 2% <br />
Increase recycling rate by 2% <br />
Reduzir a taxa de emissões de CO2 em 5% <br />
Reduce CO2 emissions by 5% <br />
Caixa de ideias verdes – Um lugar para os nossos<br />
hóspedes e colaboradores partilharem os seus<br />
pensamentos e ideias verdes <br />
Green Ideas Box: A place for guests and employees share their<br />
green thoughts and ideas <br />
Adquirir uma viatura elétrica para transporte de<br />
hóspedes e mercadoria <br />
Purchase an electric vehicle to transport<br />
customers and goods. <br />
OBJETIVOS PASSADOS . PAST GOALS<br />
Estação de carregamento de água <br />
Water Refill station <br />
Green Corner – Um lugar para os nossos clientes onde possamos promover a<br />
Sustentabilidade com recurso a diversos suportes (em curso) <br />
Green Corner: A place for our guests where we can promote sustainability with different<br />
resources (ongoing) <br />
Caixa de ideias verdes – Um lugar para os nossos hóspedes e colaboradores<br />
partilharem os seus pensamentos e ideias verdes <br />
Green Ideas Box: A place for guests and employees share their green thoughts and ideas <br />
5% Redução no consumo de energia e água <br />
5% Reduction of Energy and Water Consumption <br />
5% Redução de emissões de Co2 <br />
5% Reduction of CO2 Emissions <br />
Newsletter ambiental mensal <br />
Monthly Green newsletter
Social <strong>Views</strong><br />
WHERE CARING MEETS PEOPLE.<br />
Na visão The <strong>Views</strong> a maior riqueza são as nossas pessoas. Abertas,<br />
simpáticas e dedicadas, tanto os nossos colaboradores quanto a<br />
nossa comunidade Madeirense é conhecida por receber os visitantes e<br />
proporcionar-lhes a melhor estada das suas vidas. A nossa forma de retribuir,<br />
é ter um papel e um impacto positivos no desenvolvimento social da Ilha<br />
da Madeira.<br />
In our vision, our greatest asset is the people. Open, nice and dedicated. Not<br />
only our employees but the Madeiran people in general that is well known for<br />
its tradition in welcoming foreign visitors and providing them with the best stay<br />
of their lifes. Our way of giving back is to have a positive and impactful role in<br />
Madeira Island’s social development.
A Responsabilidade Social é um dos pilares do nosso programa de Gestão Ambiental “Green at<br />
heart, guest in mind”. Adotar iniciativas de cariz social tem um impacto no desenvolvimento da<br />
comunidade local, no meio ambiente e na força de trabalho. O nosso principal objetivo é ajudar<br />
o próximo, inspirando outros a abraçarem estes projetos e podermos todos contribuir para o<br />
desenvolvimento social. Desta forma desenvolvemos algumas parcerias com instituições locais<br />
que permitem-nos estar mais perto de quem precisa. Algumas das iniciativas passam pela<br />
doação diária do excedente dos buffets, neste caso particular partilhei a alegria da equipa da<br />
C.A.S.A. ao fazer a entrega das refeições durante a noite no Concelho de Santa Cruz a famílias e<br />
ou indivíduos perfeitamente identificados pela Segurança Social. O apoio a uma instituição de<br />
bebés e crianças em risco, participação em campanhas de troca de papel por alimentos, entre<br />
outros.Convidamos todos a conhecerem em mais detalhe as nossas iniciativas e embarcar esta<br />
jornada contínua de ajuda ao próximo.<br />
Social Responsibility is one of the pillars of our Environmental Management program "Green at Heart,<br />
guest in Mind". Adopting social initiatives impacts the development of the local community, the<br />
environment, and the workforce. Our main goal is to help others, inspiring others to embrace these<br />
projects and we can all contribute to social development. This way we develop some partnerships with<br />
local institutions that allow us to be closer to those in need. Some of the initiatives include the daily<br />
donation of surplus buffets, In this particular case I shared the joy of the C.A.S.A. team in delivering the<br />
meals at night in the Municipality of Santa Cruz to families and or individuals perfectly identified by<br />
Social Security. Support for an institution of babies and children at risk, participation in paper-for-food<br />
exchange campaigns, among others. We invite everyone to learn more about our initiatives and embark<br />
on this continuous journey of helping others.<br />
Sérgio Costa<br />
DIRETOR GERAL . GENERAL MANAGER
Green is also Social.<br />
Queremos garantir um impacto social positivo nas nossas atividades comerciais e<br />
apoiar nossa comunidade. Por esta razão, ajudamos socialmente e fornecemos apoio<br />
sempre que possível. Cooperamos com instituições públicas e privadas para a<br />
formação e de jovens profissionais. Abrimos oportunidades de negócio aos artesãos<br />
locais, através da promoção dos seus produtos nas nossas instalações. Quando<br />
necessário, envolvemos a Comunidade em novos desafios e garantimos uma<br />
comunicação aberta e constante para apoiar todas as necessidades locais. Apoiamos<br />
várias atividades locais e incentivamos nossos funcionários a participar delas.<br />
We want to ensure a positive social impact on our business activities and support our<br />
Community. For this reason, we help socially and provide support wherever possible. We<br />
cooperate with public and private institutions for the training and education of young<br />
professionals. We open business opportunities to local artisans, through the promotion of their<br />
products in our facilities. Where necessary we involve the Community in new challenges and<br />
ensure open and constant communication in order to support all local needs. We support<br />
various local activities and encourage our employees to participate in them.<br />
ATIVIDADES SOCIAIS . SOCIAL ACTIVITIES<br />
Doação de<br />
excedentes de<br />
comida.<br />
Food Donation.<br />
Donativos em<br />
numerário.<br />
Money<br />
donation.<br />
Oportunidades<br />
de estágio.<br />
Internship<br />
opportunities.<br />
Iniciativas de<br />
reflorestação.<br />
Reflorestation<br />
initiatives.<br />
Parceria de<br />
troca de<br />
plástico<br />
por alimentos.<br />
Plastic for food<br />
exchange<br />
partnership.<br />
Workshops.
Parcerias Sociais<br />
Social Partnerships
Banco Alimentar<br />
Food Bank<br />
Os Bancos Alimentares são organizações sem fins lucrativos que procuram<br />
combater o desperdício de alimentos, redirecionando-os para uma distribuição<br />
gratuita a pessoas carenciadas. Estas instituições recolhem e distribuem várias<br />
dezenas de milhares de toneladas de produtos ao longo de todo o ano,<br />
apoiando diversas instituições em Portugal.<br />
A campanha “Papel por Alimentos”, de caráter ambiental e solidário, tem como<br />
propósito converter todo o papel angariado (jornais, revistas, folhetos,<br />
envelopes, entre qualquer outro tipo de papel) em produtos alimentares. Esta<br />
iniciativa faz parte de um ideal mais vasto de sensibilização sobre a importância<br />
do papel de cada indivíduo na sociedade e a possibilidade de recuperar e<br />
reutilizar coisas que, aparentemente, já não possuem valor.<br />
Anualmente, o Grupo The <strong>Views</strong> Hotels participa nesta campanha promovida<br />
pela Federação Portuguesa dos Bancos Alimentares, contribuindo para esta<br />
causa solidária.<br />
Food Banks are non-profit organizations that seek to combat food waste by redirecting<br />
them to free distribution to people in need.<br />
These institutions collect and distribute several tens of thousands of tons of products<br />
throughout the year, supporting several institutions in Portugal.<br />
The campaign "Paper for Food", environmental and solidarity, aims to convert all the<br />
paper collected (newspapers, magazines, leaflets, envelopes, among any other type of<br />
paper) into food products. This initiative is part of a broader ideal of raising awareness<br />
about the importance of the role of each individual in society and the possibility of<br />
recovering and reusing things that apparently no longer have value.<br />
Annually, The <strong>Views</strong> Hotels Group participates in this campaign promoted by the<br />
Portuguese Federation of Food Banks, contributing to this solidarity cause.
Associação Aconchego<br />
Aconchego Association<br />
O Centro de Acolhimento Aconchego é uma organização de solidariedade<br />
social que oferece acolhimento transitório e temporário para crianças em<br />
situação de perigo, com idades compreendidas entre os 0 meses e os 12 anos de<br />
idade. O seu objetivo diário é garantir a proteção, a segurança, saúde,<br />
formação, educação, bem-estar e desenvolvimento integral dessas crianças,<br />
procurando promover um ambiente reparador e terapêutico, baseado em laços<br />
afetivos e o mais próximo possível de uma estrutura familiar. Além disso,<br />
fornecem também produtos alimentares e de higiene, vestuário, calçado,<br />
material escolar e outros bens considerados essenciais.<br />
Nos The <strong>Views</strong> Hotels, incentivamos os nossos hóspedes a reutilizarem as<br />
toalhas da piscina como forma de ajudar o meio ambiente. Caso o hóspede<br />
opte por trocar a toalha, terá um custo de 1€, e todo esse valor será doado à<br />
instituição Aconchego.<br />
The Aconchego Foster Center is a social solidarity organization that offers temporary<br />
and transitional shelter for children in danger, aged between 0 months and 12 years old.<br />
Its daily objective is to ensure the protection, safety, health, training, education,<br />
well-being and integral development of these children, seeking to promote a restorative<br />
and therapeutic environment, based on affective ties and as close as possible to a<br />
family structure. They also supply food and hygiene products, clothing, footwear, school<br />
supplies and other essential goods.<br />
At The <strong>Views</strong> Hotels, we encourage our guests to reuse pool towels as a way to help the<br />
environment. If the guest chooses to change the towel, it will have a cost of 1 €, and all<br />
this amount will be donated to the institution Aconchego.
Associação BALI<br />
BALI Association<br />
No ano de 2022, os The <strong>Views</strong> Hotels estabeleceram uma nova parceria<br />
inovadora com a “ECOHOTELS.COM”, que é um motor de reservas exclusivo<br />
para hotéis certificados em termos ambientais. O objetivo principal desta<br />
parceria é que cada reserva num hotel do grupo The <strong>Views</strong> Hotels efetuada por<br />
meio desta plataforma, contribua com a plantação de uma árvore.<br />
Além disso, em colaboração com uma associação que realiza a recolha de<br />
plástico em Bali, doamos 1kg de arroz por cada reserva feita e por cada 1kg de<br />
plástico recolhido do meio ambiente.<br />
In 2022, The <strong>Views</strong> Hotels established a new innovative partnership with<br />
"ECOHOTELS.COM", which is an exclusive booking engine for environmentally certified<br />
hotels. The main objective of this partnership is that each reservation in a hotel of the<br />
<strong>Views</strong> Hotels group made through this platform, contribute to the planting of a tree.<br />
In addition, in collaboration with an association that collects plastic in Bali, we donate<br />
1kg of rice for each reservation made and for each 1kg of plastic collected from the<br />
environment.
CASA<br />
O Centro de Apoio ao Sem Abrigo (CASA) foi criado com o objetivo de erradicar<br />
uma realidade cada vez mais presente na nossa sociedade: a pobreza e o<br />
sofrimento. Em Portugal, a Associação CASA trabalha para oferecer o suporte<br />
básico a pessoas em situação de sem-abrigo, famílias em risco e famílias<br />
carenciadas. Esta iniciativa é realizada por meio da distribuição de refeições<br />
quentes e cabazes alimentares, além de fornecer roupas, cobertores e<br />
sacos-cama. Esta organização também disponibiliza produtos de higiene e<br />
encaminha os indivíduos para cuidados de saúde primários, assistência<br />
psicológica e apoio na reinserção social.<br />
O Grupo The <strong>Views</strong> Hotels uniu-se a esta causa e comprometeu-se a doar,<br />
diariamente, os excedentes alimentares, contribuindo para ajudar aqueles que<br />
mais necessitam.<br />
The Homeless Support Center (CASA) was created with the aim of eradicating an<br />
increasingly present reality in our society: poverty and suffering. In Portugal, the CASA<br />
Association works to provide basic support to homeless people, families at risk and<br />
families in need.<br />
This initiative is carried out through the distribution of hot meals and food baskets, as<br />
well as providing clothes, blankets and sleeping bags. This organization also provides<br />
hygiene products and directs individuals to primary health care, psychological<br />
assistance and support in social reintegration.<br />
The <strong>Views</strong> Hotels Group joined this cause and committed to donate daily food surpluses,<br />
helping those who need it most.
Conservação da Biodiversidade<br />
Biodiversity conservation<br />
No Grupo The <strong>Views</strong> Hotels estamos convictos que a Sustentabilidade é a<br />
solução para os problemas atuais e que é na Natureza que encontramos as<br />
respostas que procuramos. Na Natureza tudo se encaixa e funciona em perfeito<br />
equilíbrio e harmonia, sem complicações. Conhecê-la vai ajudar-nos a perceber<br />
a importância da sua preservação e de que o seu futuro está nas nossas mãos.<br />
Em parceria com o Instituto das Florestas e Conservação da Natureza,<br />
mensalmente o The <strong>Views</strong> Oásis é palco de exposições com o objetivo de<br />
informar e sensibilizar para a necessidade de protegermos o nosso património<br />
natural. Diversas áreas são abordadas, como a biodiversidade, as boas práticas<br />
em espaços naturais, as levadas, projetos de conservação, entre outros.<br />
At The <strong>Views</strong> Hotels Group we are convinced that Sustainability is the solution to<br />
current problems and that it is in Nature that we find the answers we seek. In Nature,<br />
everything fits and works in perfect balance and harmony, without<br />
complications. Knowing her will help us understand the importance of her preservation<br />
and that her future is in our hands. In partnership with the Institute of Forests and<br />
Nature Conservation, monthly, The <strong>Views</strong> Oasis is the stage of exhibitions in order to<br />
inform and raise awareness of the need to protect our natural heritage.<br />
Several areas will be addressed, such as biodiversity, good practices in natural<br />
spaces, levadas, and conservation projects, among others.
Recursos Humanos<br />
Human Resources<br />
Na Ilha da Madeira e nos Hotéis The <strong>Views</strong> a maior riqueza são as nossas<br />
pessoas, pessoas abertas e amigáveis que se orgulham de receber os seus<br />
visitantes e mostrar o verdadeiro significado da hospitalidade responsável.<br />
Como Grupo e fazendo parte da comunidade madeirense local, estamos<br />
perfeitamente conscientes da nossa responsabilidade para com os nossos<br />
funcionários e do nosso papel no desenvolvimento social positivo da Ilha da<br />
Madeira.<br />
On Madeira Island and in The <strong>Views</strong> Hotels the greatest wealth are our people, open and<br />
friendly people who pride themselves on welcoming their visitors and to show the true<br />
meaning of responsible hospitality. As a Group and being part of the local Madeiran<br />
community, we are perfectly aware of our responsibility to our employees and our role<br />
in the positive social development of Madeira Island.<br />
Para os nossos funcionários, criamos um ambiente de trabalho aberto e<br />
amigável e mantemos uma estrutura baseada na confiança e no respeito à<br />
liderança e ao estilo de trabalho.<br />
For our employees we create an open and friendly work environment and maintain a<br />
framework based on trust and respect in leadership and work style.<br />
Garantimos contratos justos, bem como condições de trabalho justas e<br />
igualdade de oportunidades para todos os nossos funcionários e candidatos<br />
com base na não discriminação sem motivo, diversidade, segurança,<br />
transparência e legislação laboral.<br />
We guarantee fair contracts as well as fair working conditions and equal opportunities<br />
for all our employees and applicants on the basis of non-descrimination for no reason,<br />
diversity, security, transparency and the labour legislation.
Garantimos um salário razoável, justo e baseado nas competências para todos os<br />
funcionários do grupo hoteleiro The <strong>Views</strong>.<br />
We ensure a reasonable, fair and skill-based salary for all employees of the The <strong>Views</strong><br />
Hotels group.<br />
Incentivamos todos os funcionários a desenvolver continuamente suas habilidades<br />
e oferecer oportunidades de formação específicas.<br />
We encourage all employees to continuously develop their skills and offer opportunities for<br />
specific trainings.<br />
Oferecemos condições de saúde e segurança no trabalho.<br />
We provide health and safety conditions at work.<br />
Reconhecemos o direito à liberdade de associação dos colaboradores.<br />
We recognize the right to freedom of association of employees.<br />
Proibimos o trabalho infantil ou forçado.<br />
We prohibit child or forced labor.<br />
Promovemos um local de trabalho livre de discriminação e assédio.<br />
We promote a workplace free of discrimination and harassment.<br />
A Administração do grupo tem uma política de comunicação aberta permitindo a<br />
todos sem exceção ter uma voz ativa e ser parte integrante da operação do hotel.<br />
The Administration of the group has an open communication policy allowing everyone<br />
without exception to have an active voice and be an integral part of the hotel operation.<br />
Há sempre uma vontade de ouvir e encontrar uma solução para as dificuldades<br />
vividas pelos nossos colaboradores de forma a garantir o seu bem-estar.<br />
There is always a willingness to listen and find a solution to the difficulties experienced by<br />
our employees, whether personal or professional, in order to guarantee their well-being.
Green Team<br />
347 44%<br />
56% 11<br />
Colaboradores<br />
Staff<br />
Homens<br />
Men<br />
Mulheres<br />
Women<br />
Antiguidade média (anos)<br />
Average Seniority (years)<br />
11% 42% 26% 21%<br />
Geração Baby Boomers<br />
Baby Boomers Generation<br />
Geração X<br />
Generation X<br />
Geração Y<br />
Generation Y<br />
Geração Z<br />
Generation Z
Where caring meets the staff.<br />
A promoção de um estilo de vida ativo e de hábitos saudáveis fazem parte da<br />
sustentabilidade e do nosso programa de gestão ambiental.<br />
É com muito orgulho que a partir de maio temos um ginásio de acesso exclusivo<br />
para os nossos colaboradores. Situado no The <strong>Views</strong> Oásis, este espaço dispõe de<br />
uma passadeira, bicicleta elíptica, máquina de remo, halteres, bolas de ginástica,<br />
entre outros. A prática de exercício físico aumenta a qualidade de vida, diminui o<br />
risco de doenças, reforça a saúde mental, estimula o sono e aumenta a<br />
autoconfiança.<br />
Promoting an active lifestyle and healthy habits are part of our sustainability and<br />
environmental management program. It is with great pride that from May we have an<br />
exclusive gym access for our employees. Situated in The <strong>Views</strong> Oasis, this space features a<br />
treadmill, elliptical bike, rowing machine, dumbbells, gym balls, among others. Physical<br />
exercise increases quality of life, reduces the risk of illness, strengthens<br />
mental health, stimulates sleep and increases self-confidence.
Where caring meets the guest.<br />
A satisfação do hóspede é o nosso principal objetivo, e queremos que eles sejam<br />
parte integrante da nossa tomada de decisões para que possamos trabalhar na<br />
melhoria contínua dos nossos serviços. Medimos a satisfação dos nossos clientes<br />
através de avaliações e questionários e garantimos que todos eles, sem exceção, são<br />
levados em consideração, analisados e discutidos com a Direção para que possamos<br />
sempre nos adaptar às mudanças nas preferências de nossos consumidores e<br />
garantir um alto padrão de atendimento.<br />
Customer satisfaction is our main goal, and we want them to be an integral part of our<br />
decision-making so that we can work continuously improving our services.<br />
We measure customer satisfaction through reviews and surveys and ensure that all of them<br />
without exception are taken into consideration, analyzed and discussed with the Board so<br />
that we can always adapt to changes in the preferences of our guest and ensure a high<br />
standard service.<br />
2185 2582<br />
4.48/5<br />
Avaliações<br />
Reviews<br />
Questionários<br />
Surveys<br />
Avaliação Geral<br />
Overall Review Rating<br />
4.55/5 4.3/5 60%<br />
Avaliação do Serviço<br />
Service Review Rating<br />
Avaliação da Sustentabilidade<br />
Sustainability Review Rating<br />
Promotores<br />
Promoters
Clean <strong>Views</strong><br />
WHERE CARING MEETS PROTECTION.<br />
Em 2020 o The <strong>Views</strong> desenvolveu um programa de Higiene e Segurança<br />
com procedimentos de prevenção, controlo e monitorização para cumprir<br />
com todas as orientações da OMS no combate à COVID-19. Os nossos<br />
hóteis estão certificados com o Selo Clean & Safe atribuído pelo Turismo<br />
de Portugal. Mas este programa foi especialmente pensado para os nossos<br />
hóspedes, para que se sintam seguros e cuidados. A nossa missão a partir de<br />
2020 também é que todos possam gozar suas férias e desfrutar plenamente<br />
da sua experiência The <strong>Views</strong>, minimizando os impedimentos e<br />
inconveniências.<br />
In 2020 we developed a Health & Safety program that inlcudes preventive<br />
procedures as well as control and monitoring in order to comply with W.H.O.’s<br />
guidelines to prevent COVID-19 transmission. Our hotels are certified with the<br />
Safe & Clean seal by the Portuguese Tourism Bureau.<br />
This program was especially designed with our guests in mind, so that they can<br />
feel safe and taken care of. Our mission as from 2020 is also that everyone can<br />
fully enjoy their vacations and their The <strong>Views</strong> guest experience, minimizing the<br />
impact and inconveniences of the health and safety procedures.
No Grupo The <strong>Views</strong> Hotels, a limpeza e desinfeção são de extrema importância.<br />
Manter um alto padrão de limpeza permite-nos estabelecer uma relação de<br />
confiança, lealdade e reputação positiva com os nossos hóspedes, além de garantir<br />
um ambiente seguro e higiénico, reduzindo o risco de propagação de doenças e<br />
infeções contagiosas.<br />
Um espaço limpo e higienizado melhora a experiência do hóspede, levando a<br />
clientes satisfeitos que são mais propensos a deixar comentários positivos e voltar<br />
para futuras visitas. Além disso, um local de trabalho bem cuidado aumenta a moral<br />
e a produtividade da equipa, contribuindo para um melhor atendimento ao cliente.<br />
At The <strong>Views</strong> Hotels Group, cleaning and disinfection are of utmost importance.<br />
Maintaining a high standard of cleanliness allows us to establish a relationship of trust,<br />
loyalty, and a positive reputation with our guests.<br />
It ensures a safe and hygienic environment, reducing the risk of spreading infectious diseases<br />
and infections.<br />
A clean, sanitized space improves the guest experience, leading to satisfied guests who are<br />
more likely to leave positive reviews and return for future visits. In addition, a<br />
well-maintained workplace increases team morale and productivity, contributing to better<br />
customer service.<br />
Mónica Azevedo<br />
GOVERNANTA . HOUSEKEEPER
Produtos de Limpeza<br />
Cleaning Products<br />
Os produtos de limpeza devem obedecer aos critérios seguintes:<br />
Devem ter número de registo do Laboratório Nacional de Química (em<br />
conformidade com as exigências legais do Directiva CE/648/2004<br />
sobre a biodegradabilidade dos componentes tensioactivos, 60% de<br />
biodegradabilidade primária, ingredientes alergénicos, cores, rótulos, etc).<br />
Fichas de Dados de Segurança de Materiais (MSDS) desenvolvidas e testadas de<br />
acordo com o recente regulamento REACH, em vigor desde 2007.<br />
Todos os desinfetantes têm de possuir autorização EOF de acordo com a<br />
Directiva CE /528/2012<br />
Será dada prioridade ao uso de produtos mais concentrados via sistemas de<br />
dosagem automática (manuseio e armazenamento mais fácil, menos<br />
desperdício, melhores resultados)<br />
Cleaning products must meet the following criteria:<br />
Must have National Chemical Laboratory registration number (in accordance with the<br />
legal requirements of EC Directive /648/2004 on the biodegradability of surfactant<br />
components, 60% primary biodegradability, allergenic ingredients, colours, labels, etc).<br />
Material Safety Data Sheets (MSDS) developed and tested in accordance with the<br />
recent REACH regulation, in force since 2007.<br />
All disinfectants must have EOF authorisation in accordance with EC Directive<br />
/528/2012.<br />
Priority will be given to the use of more concentrated products via automatic dosing<br />
systems (easier handling and storage, less waste, better results).
Junte-se ao nosso Movimento!<br />
Join our Movement!<br />
Economize água<br />
e energia<br />
Save water<br />
and energy<br />
Evite plásticos<br />
descartáveis<br />
Avoid single-use<br />
plastics<br />
Use meios de<br />
transporte<br />
eficientes<br />
Use efficient<br />
transportation<br />
Doe itens<br />
não utilizados<br />
Donate<br />
unused items<br />
Ajude os outros<br />
Help others<br />
Plante uma<br />
árvore<br />
Plant a tree<br />
Apoie a<br />
economia local<br />
Support<br />
local<br />
economy<br />
Escolha<br />
acomodações<br />
sustentáveis<br />
Choose<br />
sustainable<br />
accomodations<br />
Apoie a vida<br />
selvagem<br />
Support<br />
Wildlife<br />
Não polua o<br />
meio ambiente<br />
Don’t litter