09.03.2013 Views

Tyros3 Owner's Manual - Yamaha

Tyros3 Owner's Manual - Yamaha

Tyros3 Owner's Manual - Yamaha

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bruksanvisning<br />

SV


2 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning


<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 3


FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER<br />

LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER<br />

* Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens.<br />

VARNING<br />

Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.<br />

dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar,<br />

men är inte begränsade till, följande:<br />

Strömförsörjning/nätkabel<br />

• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.<br />

Korrekt spänning anges på instrumentets typskylt.<br />

• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som<br />

samlats på den.<br />

• Använd endast medföljande nätkabel/nätkontakt.<br />

• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett<br />

värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga<br />

föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över<br />

den eller rullar något över den.<br />

•Var noga med att ansluta kabeln till ett jordat uttag.<br />

Öppna inte<br />

• Detta instrument innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av<br />

användaren. Försök inte ta isär eller modifiera de inre komponenterna på<br />

något sätt.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

4 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller<br />

i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet,<br />

eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet. Om vatten eller andra<br />

vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen<br />

och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Låt därefter en auktoriserad<br />

<strong>Yamaha</strong>-verkstad kontrollera instrumentet.<br />

• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.<br />

• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.<br />

De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.<br />

• Om nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från<br />

instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar<br />

avge ovanlig lukt eller rök, stäng omedelbart av strömmen med strömbrytaren,<br />

dra ut nätkontakten ur uttaget och lämna in instrumentet till en auktoriserad<br />

<strong>Yamaha</strong>-verkstad för kontroll.<br />

Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra<br />

samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:<br />

Strömförsörjning/nätkabel<br />

• Anslut alltid nätkontakten till en jordad strömkälla. (Mer information om<br />

strömförsörjningen finns i sidan 16.)<br />

• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från<br />

instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.<br />

• Dra ut nätkontakten från uttaget när du inte tänker använda instrumentet under<br />

en längre tid, samt i samband med åskväder.<br />

Placering<br />

• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex.<br />

i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid) för att<br />

undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna skadas.<br />

(2)-12 1/2<br />

Varning för vatten<br />

Varning för eld<br />

Om du upptäcker något onormalt<br />

• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning,<br />

mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv- eller<br />

radioutrustningen kan alstra störande brus.<br />

• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.<br />

• Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet.<br />

• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår<br />

problem eller tekniska fel, stäng omedelbart av strömmen med strömbrytaren<br />

och dra ut nätkontakten från uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd finns<br />

det en minimal mängd ström i produkten. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur<br />

uttaget när du inte använder produkten under en längre tid.<br />

• Använd endast det ställ som tillhör instrumentet. Använd endast de medföljande<br />

skruvarna för att montera. I annat fall kan de inre komponenterna skadas eller<br />

instrumentet kan ramla.<br />

• Blockera inte ventilationshålen på instrumentet, eftersom detta kan förhindra<br />

ventilationen av de inre komponenterna och leda till överhettning inuti<br />

instrumentet.


Anslutningar<br />

• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till<br />

andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå<br />

innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Öka sedan volymen<br />

gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.<br />

Underhåll<br />

• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner,<br />

lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som preparerats med<br />

kemikalier.<br />

Hantering<br />

• Stick inte in fingrar eller händer i öppningarna på instrumentet.<br />

• För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material i<br />

öppningarna på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar, stäng<br />

omedelbart av strömmen och dra ut nätkabeln från uttaget. Lämna därefter in<br />

instrumentet på en auktoriserad <strong>Yamaha</strong>-serviceverkstad.<br />

• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panel<br />

och klaviatur kan bli missfärgad.<br />

• Lägg inte hela din tyngd på instrumentet eller placera tunga föremål på den.<br />

Använd inte överdrivet våld mot knappar, strömbrytare och kontakter.<br />

• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurar med hög eller obehaglig<br />

volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent<br />

hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om<br />

det ringer i öronen.<br />

• Utsätt inte instrumentet för slag eller stötar. Det kan skada den interna<br />

hårddisken.<br />

• Stäng alltid av strömmen till instrumentet när du flyttar det. Data på den interna<br />

hårddisken kan försvinna eller förstöras om instrumentet flyttas när strömmen<br />

är påslagen.<br />

Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.<br />

Spara data<br />

Spara och säkerhetskopiera data<br />

• De data som finns i listan nedan försvinner när du stänger av instrumentet.<br />

Spara data till User-enheten eller lämplig extern enhet (sidan 30).<br />

• Skapade/editerade Voice-ljud (sidan 47)<br />

• Skapade/editerade Style-kompstilar (sidan 56)<br />

• Sparade OTS-inställningar (sidan 56)<br />

• Inspelade/editerade Songer (sidan 63)<br />

• Skapade Multi Pads (sidan 65)<br />

• Editerade MIDI-inställningar (sidan 98)<br />

Data på User-enheten (sidan 26) kan gå förlorade till följd av fel eller felaktig<br />

hantering. Spara viktig information på en extern lagringsenhet.<br />

Data på den interna hårddisken kan gå förlorade till följd av fel eller felaktig<br />

hantering. Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga data på en dator<br />

med hjälp av USB-lagringsläget (sidorna 97, 104).<br />

Säkerhetskopiera en USB-lagringsenhet/extern enhet<br />

• Förhindra dataförlust på grund av skadade media genom att spara viktiga data<br />

på två USB-lagringsenheter/externa enheter.<br />

När du ändrar inställningar på en displaysida och sedan lämnar sidan sparas<br />

System Setup-data automatiskt (en förteckning över dessa data finns i<br />

parametertabellen i dokumentet Data List som du kan hämta från <strong>Yamaha</strong>s<br />

webbplats på Internet). Redigerade data går däremot förlorade om du bryter<br />

strömmen utan att lämna den aktuella displayen på rätt sätt. Mer information<br />

om hur du hämtar dokumentet Data List finns på sidan 8.<br />

<strong>Yamaha</strong> kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.<br />

Den här produktens serienummer finns på enhetens undersida. Du bör<br />

anteckna det här serienumret i utrymmet nedan och förvara den här<br />

bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp i händelse av stöld.<br />

Modellnummer<br />

Serienummer<br />

(2)-12 2/2<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 5<br />

(undersida)


Medföljande tillbehör<br />

Gratulerar!<br />

Du är nu stolt ägare till ett extraordinärt elektroniskt keyboard. <strong>Yamaha</strong> <strong>Tyros3</strong><br />

kombinerar avancerad teknik med modern digital elektronik och funktioner som ger<br />

dig en oslagbar ljudkvalitet med musikalisk innehållsrikedom.<br />

För att du ska få största möjliga utbyte av instrumentets potential och funktioner<br />

bör du läsa bruksanvisningen noggrant medan du provar de olika funktionerna.<br />

Förvara den sedan på säker plats för framtida referens.<br />

• Nätkabel<br />

•Notställ och hållare<br />

• CD-ROM<br />

•Bruksanvisning<br />

•Installationsguide<br />

• Användarregistreringskort<br />

6 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Medföljande tillbehör<br />

● Om den medföljande CD-skivan<br />

Den medföljande CD-skivan innehåller speciell programvara som kan användas med <strong>Tyros3</strong>. Programmet Voice Editor<br />

innehåller omfattande och intuitiva redigeringsverktyg för <strong>Tyros3</strong>. Mer information finns i den separata<br />

installationguiden eller de instruktioner som följer med programvaran.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Försök inte spela upp cd-skivan på en cd-spelare. Detta kan resultera i hörselskador eller skador på<br />

cd-spelare/högtalare.


Huvudfunktioner<br />

● Realistiska och rikt strukturerade ljud<br />

Med de nya SA2-ljuden som skapats med <strong>Yamaha</strong>s AEM-teknik (Articulation Element Modeling) kan du spela ljuden<br />

med en mer naturlig och med en större uttryckfullhet, speciellt blåsinstrumentljuden (sidan 40). Dessutom har <strong>Tyros3</strong><br />

förstärkt det redan högkvalitativa pianoljudet och andra viktiga ljud för att spela ackompanjemang (trumma, gitarr<br />

etc.), och dess nya funktioner Synth Voices som hämtats från de avancerade instrumenten i MOTIF-synthesizerserien.<br />

● Intuitiva snabbskjutreglage<br />

Det sitter åtta skjutreglage precis under LCD-displayen där du enkelt och snabbt kan justera alla parametrar som visas<br />

på displayen. Du kan koppla skjutreglaget ASSIGN till en valfri funktion (volym, efterklang etc.) och styra den i realtid<br />

vid ditt framförande (sidan 21).<br />

De här nio skjutreglagen fungerar som orgelpipornas fottal när displayen för Organ Flutes visas (sidan 46).<br />

● Dynamiska, moderna automatiska Style-ackompanjemang<br />

<strong>Tyros3</strong> innehåller en stor mängd högkvalitativa Styles eller kompstilar, vilka inkluderar MegaVoices. De har ett<br />

nyutvecklat tontransponeringssystem för gitarrspår och yterliggare två DSP-effektblock exklusivt för Style-kompstilar.<br />

● Hårddiskinspelning med två spår<br />

Med hårddiskinspelning kan du spela in ditt framträdande på två ljudspår – huvudspår och underspår. Med bouncefunktionen<br />

kan du kan spela in fler spår och du kan enkelt spela in flera stämmor i olika lager (sidan 74).<br />

● Praktisk Multi Pad-Sync funktion/Registrering och OTS-information<br />

Du kan försköna ditt framträdande med flera förprogrammerade fraser genom att använda Multi Pads. Dessa kan även<br />

synkroniseras med Style/Song-uppspelningen (sidan 65).<br />

Med displayer för Registration Memory och One Touch Setting kan du enkelt kontrollera olika panelinställningar.<br />

(sidorna 53, 70).<br />

● Ljudexpansion<br />

Hämta hem ytterligare ljud från webbplatsen och överför dem till <strong>Tyros3</strong> – och utöka ditt ljudurval (sidan 39).<br />

● Lätt anslutning av kringutrustning<br />

Med den inbyggda LAN-anslutningen kan du på ett enkelt sätt ansluta din <strong>Tyros3</strong> direkt till Internet (sidan 82).<br />

USB-anslutningarna är kompatibla med USB 2.0 HighSpeed som gör att du kan överföra data med hög hastighet till<br />

USB-förvaring och datorer (sidorna 94, 96).<br />

<strong>Tyros3</strong> är kompatibel med följande format.<br />

”GM (General MIDI)” är ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten. ”GM System Level 2” är en<br />

standardspecifikation som utgör en förbättring jämfört med det ursprungliga ”GM” och ger bättre<br />

kompatibilitet för Song-data. Det möjliggör större polyfoni, större urval av ljud, utbyggda ljudparametrar och<br />

integrerad effekthantering.<br />

XG är en markant förbättring av formatet GM System Level 1 som utvecklats av <strong>Yamaha</strong> speciellt för att ge<br />

tillgång till fler ljud och större variationer såväl som större kontroll över effekter och modulationer, samt att<br />

garantera kompatibilitet med framtida data.<br />

GS har utvecklats av Roland Corporation. På samma sätt som <strong>Yamaha</strong> XG utgör GS en markant förbättring av<br />

GM speciellt för att ge fler ljud och trumset och variationer för dessa, såväl som större kontroll över ljuden och<br />

dess effekter.<br />

<strong>Yamaha</strong> XF-formatet är en utbyggnad av SMF-standarden (Standard MIDI File) med större funktionalitet och<br />

kan anpassas för framtida expansion. <strong>Tyros3</strong> kan visa sångtexter när en XF-fil som innehåller sångtextdata<br />

spelas.<br />

SFF (Style File Format) är <strong>Yamaha</strong>s originalformat som bygger på ett unikt konverteringssystem som ger<br />

automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika ackordtyper. ”SFF GE (Guitar<br />

Edition)” är en förbättrad version av SFF och har en bättre tontransponeringsfunktioner för gitarrspår.<br />

VH (Vocal Harmony) använder en digital signalprocessorteknik som automatiskt lägger stämmor till den<br />

solosång du själv sjunger.<br />

”AEM” är <strong>Yamaha</strong>s varumärke för avancerad ljudgenereringsteknik. Mer information om AEM finns på<br />

sidan 40.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 7<br />

Huvudfunktioner


Om dessa bruksanvisningar<br />

8 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Om dessa bruksanvisningar<br />

Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande:<br />

Dokument<br />

Bruksanvisning (den här boken)<br />

En översiktlig förklaring av de grundläggande funktionerna på <strong>Tyros3</strong>. Informtion om hur du använder<br />

bruksanvisningen finns på sidan 9.<br />

Installationsguide<br />

Innehåller information om hur du installerar Voice Editor-programvaran som finns på den medföljande<br />

CD-skivan.<br />

Online-material (går att hämta från webbsidan)<br />

Följande instruktionsmaterial finns att hämta på <strong>Yamaha</strong>s webbsida (<strong>Yamaha</strong> <strong>Manual</strong> Library) på Internet.<br />

<strong>Yamaha</strong> <strong>Manual</strong> Library<br />

http://www.yamaha.co.jp/manual/<br />

Reference <strong>Manual</strong> (endast på engelska, franska och tyska)<br />

Förklarar de avancerade funktioner i <strong>Tyros3</strong> som inte beskrivs i bruksanvisningen. Till exempel kan du lära<br />

dig hur du skapar originalljud, Style-ackompanjemang, Songs eller Multi Pads, samt hur du hittar detaljerade<br />

förklaringar av specifika parametrar.<br />

Data List<br />

I dokumentet finns information om till exempel ljud, Style-ackompanjemang, effekter samt MIDI-relaterad<br />

information.<br />

MIDI Basics (endast på engelska, franska och tyska)<br />

Mer information om MIDI och hur du använder det finns i den här introduktionsboken.<br />

Upphovsrättsmeddelande<br />

Nedan följer titel, medverkande och upphovsrättsmeddelanden för de förprogrammerade melodierna<br />

i instrumentet.<br />

Beauty And The Beast<br />

from Walt Disney’s BEAUTY AND THE BEAST<br />

Lyrics by Howard Ashman<br />

Music by Alan Menken<br />

© 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Company, Inc.<br />

All Rights Reserved Used by Permission<br />

Can’t Help Falling In Love<br />

from the Paramount Picture BLUE HAWAII<br />

Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore<br />

Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.<br />

Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music<br />

All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music<br />

International Copyright Secured All Rights Reserved


Så här använder du denna bruksanvisning<br />

● Förberedelser……sidan 16<br />

Vi rekommenderar att du läser det här avsnittet först innan du går vidare i bruksanvisningen. Här får du lära dig hur du<br />

börjar spela och använda din nya <strong>Tyros3</strong>.<br />

● Grundläggande funktioner……sidan 20<br />

Här visar vi dig den grundläggande strukturen för att hantera och organisera data för <strong>Tyros3</strong>-filer och hur du hanterar<br />

de grundläggande funktionerna i LCD-displayen.<br />

● Avsnitt 1–11……sidorna 36–99<br />

Dessa avsnitt handlar om grundläggande instruktioner om funktionerna i <strong>Tyros3</strong>. I slutet på varje kapitel finns ett<br />

avsnitt med ”Avancerade funktioner” som ger en introduktion till mer sofistikerade funktioner och funktioner som inte<br />

beskrivs i bruksanvisningen. Mer information hittar du i referensmaterialet (sidan 8). Strukturen i referensmaterialet är<br />

likadan som i bruksanvisningen.<br />

● Felsökning……sidan 106<br />

Om <strong>Tyros3</strong> inte fungerar som förväntat eller om du får problem med ljud eller hantering, kan du läsa det här avsnittet<br />

innan du kontaktar din <strong>Yamaha</strong>-handlare eller ett servicecenter. De vanligaste problemen och lösningarna finns<br />

förklarade här på ett enkelt sätt. Om du inte kan lösa ditt problem genom att följa råden i det här avsnittet,<br />

rekommenderar vi att du även läser i referensmaterialet (sidan 8).<br />

● Lista över panelknappar……sidan 109<br />

Listan visar hur de olika displayerna i din <strong>Tyros3</strong> är uppbyggda och hur du öppnar displayerna med kontrollerna på<br />

panelen. Med listan kan du enklare se förhållandet mellan olika funktioner och snabbt lokalisera önskad information.<br />

• Bilderna av cembalo, bandoneon, hackbrett, speldosa, dulcimer och cimbalom som visas i displayen på <strong>Tyros3</strong> används med tillstånd av<br />

Gakkigaku Shiryokan (Collection for organology), Kunitach College of Music.<br />

• Följande instrument som visas i displayen på <strong>Tyros3</strong> förevisas på Hamamatsu Museum of Musical Instruments:<br />

balafon, gender, kalimba, kanoon, santur, gamelan gong, harpa, hand bell, säckpipa, banjo, carillon, mandolin, oud, panföljt, pungi,<br />

rabab, shanai, sitar, steel drum, tambra.<br />

• Produkten är tillverkad med licens för U.S. Patent No. 5231671, 5301259, 5428708 och 5567901 från IVL Audio Inc.<br />

• De bitmappsteckensnitt som används i detta instrument tillhandahålls och ägs av Ricoh Co., Ltd.<br />

• Denna produkt använder NF, en inbäddad webbläsare från ACCESS Co., Ltd. NF används med patenterad LZW, licensierad<br />

från Unisys Co., Ltd. NF får inte separeras från den här produkten, den får inte heller säljas, lånas ut eller överföras på något<br />

sätt. NF får inte heller ändras i sin konstruktion, uppbyggnad eller sammanställning och den får inte kopieras.<br />

Denna programvara innehåller en modul som har utvecklats av Independent JPEG Group.<br />

• De illustrationer och bilder av LCD-skärmen som visas i den här bruksanvisningen är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något fråndet<br />

som visas på ditt instrument. Observera att alla displayexempel som visas i denna bruksanvisning är på engelska.<br />

• Vissa av de förprogrammerade melodierna har redigerats i längd och arrangemang och kanske inte överenstämmer exakt med originalet.<br />

• Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som <strong>Yamaha</strong> äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant<br />

upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All<br />

otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla<br />

brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.<br />

• Den här produkten kan avändas för att importera/spela in analoga ljudsignaler via LINE IN/MIC, och kan även spela in ditt framträdande och<br />

spela upp MIDI-Song-data i digitala ljudsignaler i WAV-format. Om du använder copyrightskyddat material i dina inspelningar, även om du<br />

lägger till ditt eget framträdande, är kopiering eller uppspelning av materialet strängt förbjudet.<br />

• Enheten hanterar olika typer och format av musikdata genom att först optimera dem till rätt musikdataformat för enheten. Optimeringen kan<br />

göra att musikdata inte spelas upp exakt som upphovsmannen eller kompositören avsåg.<br />

• Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning.<br />

• Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 9<br />

Så här använder du denna bruksanvisning


Innehåll<br />

10 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Innehåll<br />

Medföljande tillbehör.................................................................................................................................................6<br />

Huvudfunktioner.......................................................................................................................................................7<br />

Om dessa bruksanvisningar ........................................................................................................................................8<br />

Så här använder du denna bruksanvisning..................................................................................................................9<br />

Panelkontroller och anslutningar..............................................................................................................................12<br />

Förberedelser 16<br />

Strömförsörjning......................................................................................................................................................16<br />

Slå på strömmen.......................................................................................................................................................16<br />

Fäll upp displaypanelen............................................................................................................................................17<br />

Ändra språk för displayen.........................................................................................................................................17<br />

Ange ägarens namn i öppningsdisplayen...................................................................................................................18<br />

Spela demonstrationer..............................................................................................................................................19<br />

Grundläggande funktioner 20<br />

Displayrelaterade kontroller .....................................................................................................................................20<br />

Meddelanden som visas på displayen........................................................................................................................23<br />

Direktval av displayer – Direct Access ......................................................................................................................23<br />

Grundläggande displayer (huvuddisplayen och filvalsdisplayer)................................................................................24<br />

Hantering av filer/mappar i filvalsdisplayer...............................................................................................................30<br />

Återställa fabriksinställningarna................................................................................................................................35<br />

Säkerhetskopiera data...............................................................................................................................................35<br />

1 Ljud – Spela på klaviaturen – 36<br />

Spela med förprogrammerade ljud............................................................................................................................36<br />

Transponera klaviaturens tonhöjd ............................................................................................................................41<br />

Använda hjulen ........................................................................................................................................................41<br />

Lägga Artikulationseffekter till Super Articulation-ljud.............................................................................................42<br />

Använda Ljudeffekter...............................................................................................................................................44<br />

Skapa dina egna Organ Flutes-ljud...........................................................................................................................46<br />

2 Styles – Rytm och ackompanjemang – 48<br />

Spela en Style med Auto Accompaniment ................................................................................................................48<br />

Spela upp en Style ....................................................................................................................................................50<br />

Ta fram panelinställningar som passar en Style (Repertoire).....................................................................................52<br />

Lämpliga panelinställningar för vald Style (One Touch Setting)...............................................................................53<br />

Slå på och av Style-stämmor och byta ljud................................................................................................................54<br />

Ställa in volymbalansen mellan Style och klaviatur ...................................................................................................55<br />

3 Songer – Spela in framföranden och skapa Song-filer – 57<br />

Skapa en Song (Quick Recording)............................................................................................................................57<br />

Spela upp en Song....................................................................................................................................................59<br />

Visa noter (Score).....................................................................................................................................................61<br />

Visa sångtexter (Text)...............................................................................................................................................61<br />

Använda Song-lägesmarkörer ...................................................................................................................................62<br />

Slå på och av Song-kanaler .......................................................................................................................................63<br />

4 Multi Pads – Lägg till dynamiska fraser till ditt spel – 64<br />

Spela med Multi Pads ..............................................................................................................................................64<br />

Använd Multi Pad Synchro Start funktionen ...........................................................................................................65<br />

Använd Chord Match ..............................................................................................................................................65<br />

5 Music Finder – Tar fram den bästa inställningen för din musik – 66<br />

Välj önskad musikgenre från listan...........................................................................................................................66<br />

Sök bland titlar.........................................................................................................................................................67


6 Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar – 68<br />

Lagra egna panelinställningar ...................................................................................................................................68<br />

Spara Registration Memory som en Bank-fil ............................................................................................................69<br />

Bekräfta informationen i Registration Memory ........................................................................................................70<br />

7 Spela in ljud med Hard Disk Recorder 71<br />

Spela in ditt framförande..........................................................................................................................................71<br />

Uppspelning av ljudfiler ...........................................................................................................................................75<br />

Flytta en ljudfil till en USB-enhet ............................................................................................................................76<br />

8 Mixing Console – Editera volymen och den tonala balansen – 78<br />

Grundläggande tillvägagångssätt...............................................................................................................................78<br />

Master Compressor ..................................................................................................................................................80<br />

9 Internet Direct Connection – Ansluta <strong>Tyros3</strong> direkt till Internet – 82<br />

Ansluta instrumentet till Internet .............................................................................................................................82<br />

Gå in på den speciella webbplatsen...........................................................................................................................83<br />

Funktioner på den särskilda webbplatsen..................................................................................................................84<br />

Köpa och hämta data ...............................................................................................................................................85<br />

Om displayen för Internetinställningar.....................................................................................................................85<br />

Återställning av Internetinställningar........................................................................................................................87<br />

10 Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter – 88<br />

Ansluta audioenheter................................................................................................................................................88<br />

Ansluta en separat TV-skärm/datorskärm.................................................................................................................90<br />

Ansluta en mikrofon ................................................................................................................................................91<br />

Ansluta fotkontakter/fotkontroller............................................................................................................................93<br />

Ansluta en USB-lagringsenhet..................................................................................................................................94<br />

Ansluta till en dator..................................................................................................................................................96<br />

Ansluta externa MIDI-enheter .................................................................................................................................98<br />

11 Utility – Globala inställningar – 99<br />

Bilaga 100<br />

Installera högtalare (tillval) .....................................................................................................................................100<br />

Installera DIMM-minnesmoduler (tillval)..............................................................................................................102<br />

Ersätta den interna hårddisken ...............................................................................................................................104<br />

Felsökning..............................................................................................................................................................106<br />

Lista över knappar på panelen ................................................................................................................................109<br />

Specifikationer .......................................................................................................................................................112<br />

Register ..................................................................................................................................................................114<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 11<br />

Innehåll


Panelkontroller och anslutningar<br />

Panelkontroller och anslutningar<br />

■ Främre panel<br />

q<br />

w r<br />

y<br />

o<br />

q INPUT VOLUME-kontroll .........................Sida 91<br />

Justerar ingångsvolymen från LINE IN/MICanslutning.<br />

w MASTER VOLUME-kontroll .....................Sida 16<br />

Justerar den totala volymen.<br />

e DEMO-knapp .............................................Sida 19<br />

Spelar upp demontrationer.<br />

r FADE IN/OUT-knappen .............................Sida 51<br />

Styr Fade in/out under en Style/Song-uppspelning.<br />

t UPPER OCTAVE-knappar ..........................Sida 41<br />

Ändrar tonhöjden för hela klaviaturen.<br />

y PITCH BEND-hjul......................................Sida 41<br />

Ändrar klaviaturens tonhöjd upp eller ned.<br />

u MODULATION-hjul ..................................Sida 42<br />

Aktiverar vibratoeffekten.<br />

i ART. 1/ART. 2 knappar................................Sida 42<br />

Styr Super Articulation-ljud.<br />

e<br />

t<br />

12 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

u<br />

!2<br />

i<br />

!0 !1<br />

!4<br />

!3<br />

!5<br />

!6<br />

C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3<br />

!7<br />

o PHONES-anslutning................................... Sida 15<br />

För anslutning av hörlurar.<br />

!0 MIC-knappar .............................................. Sida 92<br />

Lägg till effekter till mikrofoningången.<br />

!1 SONG-knappar ........................................... Sida 57<br />

Väljer en Song och styr Song-uppspelningen.<br />

!2 Kategoriknappar för val av STYLE ............. Sida 48<br />

Väljer en Style.<br />

!3 STYLE CONTROL-knappar....................... Sida 50<br />

Styr uppspelningen av en Style.<br />

!4 TEMPO-knappar ........................................ Sida 51<br />

Styr tempot för Style, Song och metronom.<br />

!5 MULTI PAD CONTROL-knappar ............. Sida 64<br />

Väljer och spelar en rytmisk eller melodisk<br />

Multi Pad-fras.<br />

!6 TRANSPOSE-knappar................................ Sida 41<br />

Transponerar i halvtonssteg.<br />

!8<br />

!9<br />

@0


@4<br />

@5<br />

@1 @2 @3<br />

!7 MIXING CONSOLE-knapp........................Sida 78<br />

Styr stämmor för klaviaturen, Style och Song.<br />

!8 CHANNEL ON/OFF-knapp ........... Sidorna 54, 63<br />

Stänger av och slår på kanaler för en Style/Song.<br />

!9 BALANCE-knapp............................ Sidorna 55, 75<br />

Justerar volymbalansen mellan varje stämma.<br />

@0 LCD och relaterade kontroller.....................Sida 20<br />

@1 MENU-knappar (Se referensmaterial på webbsidan.)<br />

Här kan du gör avancerade inställningar och skapa<br />

ljud, Styles, Songs och Multi Pads i original.<br />

@2 HARD DISK RECORDER-knappar...........Sida 71<br />

Spelar in ditt framförande i ljudformat.<br />

@3 VOICE EFFECT-knappar............................Sida 44<br />

Lägger till effekter på klaviaturspelandet.<br />

@4 INTERNET-knapp ......................................Sida 83<br />

Tillgång till webbsidan på Internet.<br />

@6<br />

@7<br />

@8 @9<br />

G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6<br />

#0<br />

#1<br />

@5 MUSIC FINDER-knapp ............................. Sida 66<br />

Tar fram lämpliga panelinställningar för önskad<br />

musikstil.<br />

@6 Kategoriknappar för val av VOICE ............. Sida 36<br />

Väljer ett ljud.<br />

@7 REGISTRATION MEMORY-knappar ........ Sida 68<br />

Registrera och återkalla panelinställningar.<br />

@8 ONE TOUCH SETTING-knappar ............. Sida 53<br />

Tar fram lämpliga panelinställningar för Stylekompstilen.<br />

@9 PART SELECT-knappar.............................. Sida 38<br />

Väljer en klaviaturstämma.<br />

#0 PART ON/OFF-knappar ............................. Sida 38<br />

Kopplar på och av klaviaturstämmorna.<br />

#1 USB TO DEVICE-anslutning ..................... Sida 94<br />

För anslutning till en USB-lagringsenhet.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 13<br />

Panelkontroller och anslutningar


Panelkontroller och anslutningar<br />

■ Baksidan<br />

q TO RIGHT SPEAKER-anslutning ............Sida 100<br />

För anslutning av högtalare (tillval).<br />

w LAN-anslutning ...........................................Sida 82<br />

För anslutning av en LAN-kabel.<br />

e USB TO HOST-anslutning..........................Sida 96<br />

För anslutning av en dator.<br />

r USB TO DEVICE-anslutning......................Sida 94<br />

För anslutning till en USB-lagringsenhet.<br />

q<br />

Montera notstället<br />

14 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

w e r<br />

t y u i<br />

t ASSIGNABLE FOOT PEDAL-anslutning .. Sida 93<br />

För anslutning av fotkontakt och/eller fotkontroll<br />

y MIDI-anslutningar...................................... Sida 98<br />

För anslutning av externa MIDI-enheter.<br />

u RGB OUT-anslutning ................................. Sida 90<br />

För anslutning av en datorskärm.<br />

i VIDEO OUT-anslutning............................. Sida 90<br />

För anslutning av en tv- eller videoskärm.<br />

Kontrollera noga att alla delar (två notställshållare och ett notställ) finns med och följ sedan instruktionerna nedan.<br />

1 Sätt fast de båda notställhållarna i hålen på baksidan.<br />

2 Montera notstället i hållarna.<br />

Använd hålen<br />

(se bilden).<br />

1<br />

2


o !0 !1 !2 !3<br />

o LINE OUT-anslutning.................................Sida 88<br />

För anslutning av externa ljudenheter.<br />

!0 AUX IN/LOOP RETURN-anslutning .........Sida 89<br />

För anslutning av externa ljudenheter.<br />

!1 AUX OUT/LOOP SEND-anslutning...........Sida 89<br />

För anslutning av externa ljudenheter.<br />

!2 LINE IN/MIC-anslutning................ Sidorna 89, 91<br />

För anslutning av mikrofon, elgitarr etc.<br />

Ansluta hörlurar eller högtalare<br />

!4<br />

!5 !6<br />

!3 TO SUB WOOFER-anslutning................. Sida 101<br />

För anslutning av högtalare (tillval).<br />

!4 POWER ON/OFF-brytare .......................... Sida 16<br />

Slår på eller stänger av strömmen till <strong>Tyros3</strong>.<br />

!5 AC IN-anslutning........................................ Sida 16<br />

För anslutning av den medföljande nätsladden.<br />

!6 TO LEFT SPEAKER-anslutning ............... Sida 100<br />

För anslutning av högtalare (tillval).<br />

Eftersom <strong>Tyros3</strong> inte har några inbyggda högtalare måste du ansluta extern utrustning. Anslut hörlurar till<br />

[PHONES]-anslutningen eller använd högtalarna, till exempel TRS-MS02 (tillval). Mer information om hur du<br />

installerar TRS-MS02 på <strong>Tyros3</strong> finns på sidan 100. Mer information om hur du ansluter andra högtalare finns<br />

på sidan 88.<br />

Här visas keyboardstativet<br />

L-7S (tillval).<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 15<br />

Panelkontroller och anslutningar


Förberedelser<br />

16 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Förberedelser<br />

Detta avsnitt innehåller information om hur du ställer i ordning <strong>Tyros3</strong> och förbereder för att börja spela.<br />

Läs igenom detta noga innan du slår på strömmen.<br />

Strömförsörjning<br />

1 Se till att strömbrytaren på <strong>Tyros3</strong> är avslagen.<br />

2 Anslut nätkabeln till AC IN anslutningen på<br />

instrumentets baksida.<br />

3 Anslut andra änden av nätkabeln till ett vägguttag.<br />

Försäkra dig om att nätspänningen i det land eller den region där<br />

du befinner dig överensstämmer med specifikationen för <strong>Tyros3</strong>.<br />

Slå på strömmen<br />

Innan du slår på eller stänger av din<strong>Tyros3</strong>, måste du försäkra dig om att<br />

MASTER VOLUME och INPUT VOLUME är inställda på ”MIN” och<br />

att volymen på ansluten ljudutrustning är neddragen.<br />

1 Tryck på strömbrytaren [POWER ON/OFF] på<br />

baksidan.<br />

2 Använd reglaget [MASTER VOLUME] för att justera<br />

volymen.<br />

2<br />

1<br />

VARNING<br />

Försäkra dig om att <strong>Tyros3</strong> hanterar den<br />

nätspänning du tänker ansluta till (anges på<br />

instrumentets undersida). Felaktig spänning kan<br />

orsaka allvarliga skador på elektroniken och kan<br />

innebära en risk för elstötar!<br />

VARNING<br />

Använd endast den nätkabel som medföljer <strong>Tyros3</strong>.<br />

Om den medföljande kabeln försvinner eller skadas<br />

och måste ersättas kontaktar du din <strong>Yamaha</strong>återförsäljare.<br />

En felaktig kabel kan orsaka brand<br />

eller elstötar.<br />

VARNING<br />

Vilken typ av nätkabel som följer med <strong>Tyros3</strong> kan<br />

variera beroende på i vilket land den är inköpt (ett<br />

tredje stift för jordanslutning kan förekomma).<br />

Felaktig anslutning av jordkontakten kan medföra<br />

risk för elstötar. Modifiera INTE den kontakt som<br />

följer med <strong>Tyros3</strong>. Om kontakten inte passar bör du<br />

anlita en behörig elektriker. Använd inte en adapter<br />

som inte är korrekt jordad.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Slå alltid på strömmen till <strong>Tyros3</strong> innan du slår på<br />

annan ansluten utrustning, till exempel förstärkare<br />

eller mixerbord. Annars kan det uppstå skador på<br />

högtalare eller annan ansluten elektronisk<br />

utrustning. På samma sätt ska du alltid stänga av<br />

<strong>Tyros3</strong> efter att du stängt av förstärkare eller<br />

mixerbord.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Även när instrumentet är avstängt finns det en<br />

minimal mängd ström i instrumentet. Kom ihåg att<br />

dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder<br />

instrumentet under en längre tid.


Fäll upp displaypanelen<br />

Lösgör låset på baksidan av displaypanelen. Lyft därefter panelen och luta den mot dig. Panelen ”klickar till” när du<br />

lutar den bakåt och passerar de fyra låslägena. Så snart du nått önskad vinkel släpper du panelen. Den kommer att falla<br />

tillbaka till närmaste låsläge.<br />

För att återställa panelen till sitt nerfällda och låsta läge, drar du den försiktigt mot dig till<br />

vertikal position och trycker den sedan nedåt tills den låses på plats..<br />

Ändra språk för displayen<br />

Den här inställningen anger det språk som används i displayen för meddelanden, filnamn och inmatning av tecken.<br />

1 Öppna displayen för operationen.<br />

[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [Q][W] OWNER<br />

2 Använd [4 ▲▼]/[5 ▲▼]-knapparna för att välja språk.<br />

2<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Om du tittar på dislayen i mörker<br />

under längre perioder kan du<br />

uppleva trötthet i ögonen. Se till<br />

att du använder instrumentet i ett<br />

rum med god belysning och att du<br />

tar raster.<br />

OBS<br />

I denna bruksanvisning används pilar<br />

för de knapptryckningar som ska göras<br />

för att nå en viss display eller funktion.<br />

1<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 17<br />

Förberedelser


Förberedelser<br />

Ange ägarens namn i öppningsdisplayen<br />

Du kan göra en inställning så att ditt namn kan visas i öppningsdisplayen (den display som visas när strömmen slås på).<br />

1 Ta fram display för operationen.<br />

[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [Q][W] OWNER<br />

2 Tryck på [I] (OWNER NAME) för att öppna displayen för<br />

ägarnamn.<br />

Se sidan 34 för mer information om hur du skriver in tecken.<br />

Visa versionsnummer<br />

Om du vill kontrollera instrumentets versionsnummer, trycker du på [7 ▲▼]/<br />

[8 ▲▼] (VERSION) i displayen i steg 2 ovan. Tryck på [EXIT] eller [8 ▲▼]<br />

för att återgå till den ursprungliga displayen.<br />

18 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

2<br />

OBS<br />

Du kan även ändra bakgrundsbilden i<br />

huvuddisplayen genom att trycka på [J]<br />

(MAIN PICTURE)-knappen i steg 2.


Spela demonstrationer<br />

Demonstrationer är ett enkelt sätt att visa vilka funktioner som finns i <strong>Tyros3</strong> och vilka ljud i instrumentet du har<br />

tillgång till.<br />

1 Tryck på [DEMO] för att starta demontrationerna.<br />

Demomusik kommer att spelas upp och öppna olika displayer i sekvenser.<br />

2 Tryck på [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (SKIP OVERVIEW) på displayen Demo<br />

för att öppna en specifik Demo-meny.<br />

2<br />

3 Tryck en av knapparna [A]–[E] för att visa en specifik demo.<br />

Undermenyerna visas längst ned på displayen. Tryck på den av knapparna<br />

[1 ▲▼]–[8 ▲▼] som motsvarar den undermeny du vill gå till.<br />

4 Tryck på [EXIT]-knappen flera gånger för att lämna demon.<br />

3<br />

3<br />

OBS<br />

Tryck på [EXIT]-knappen för att gå till<br />

den översta menyn.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 19<br />

Förberedelser


Grundläggande funktioner<br />

20 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Grundläggande funktioner<br />

Displayrelaterade kontroller<br />

<strong>Tyros3</strong> har en stor och enkel display. Den ger en bra och övergripande bild av information om aktuella inställningar och<br />

har intuitiva kontroller för instrumentets funktioner.<br />

[A]–[J]-knapparna<br />

(se nedan)<br />

[DIRECT ACCESS]knappen<br />

(sidan 23)<br />

[1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna<br />

(sidan 21)<br />

[ASSIGN]-skjutreglaget<br />

(sidan 21)<br />

Knapparna[A]–[J]<br />

Knapparna [A]–[J] används för att välja motsvarande meny.<br />

● Exempel 1<br />

● Exempel 2<br />

Använd [A] och [B]knapparna<br />

för att<br />

flytta markören upp<br />

eller ned.<br />

Skjutreglage [1]–[8] (sidan 21)<br />

[A]–[J]-knapparna<br />

(se nedan)<br />

[EXIT]-knappen<br />

(sidan 22)<br />

[DATA ENTRY]-ratten och<br />

[ENTER]-knappen (sidan 22)<br />

TAB [Q][W]-knapparna<br />

(sidan 21)<br />

På displayen File Selection (sidan 25)<br />

används knapparna [A]–[J] för att välja<br />

motsvarande respektive filer.<br />

Knapparna [G], [H] och [I] används för<br />

att välja motsvarande parameter.


TAB [Q][W]-knapparna<br />

Dessa knappar används i huvudsak för att byta sidor i displayer som har ”flikar” i överkant.<br />

[ASSIGN]-skjutreglaget<br />

När sidan Footage för Organ Flute Voice visas, används reglaget till att<br />

justera fottalet för 16’ (sidan 46).<br />

När andra displayer visas, används reglaget för att justera klaviaturens<br />

volym (sidan 55) direkt vid ditt framträdande (standard).<br />

Skjutreglage [1]–[8]<br />

På sidan Footage för Organ Flute Voice, används skjutreglagen till att justera fottalet.<br />

I andra displayer används de här skjutreglagen för att justera inställningar (upp eller ned) för de funktioner som visas<br />

direkt ovanför dem. Detta gäller enbart när menyn visas som en ratt eller skjutreglage.<br />

[1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna<br />

Fotreglage för 5 1/3’–1’<br />

kan justeras av<br />

skjutreglagen [1]–[8].<br />

OBS<br />

Du kan välja vilken funktion som är<br />

kopplad till skjutreglaget [ASSIGN]:<br />

[FUNCTION] → [D] CONTROLLER →<br />

TAB [Q][W] ASSIGN SLIDER.<br />

Sifferknapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼] används för att göra val eller justera inställningar (upp respektive ner) för funktioner<br />

som visas direkt ovanför dem.<br />

Om en meny visas i<br />

denna del av displayen,<br />

använd sifferknapparna<br />

[1 ▲]–[8 ▲].<br />

Om en meny visas i<br />

denna del av displayen,<br />

använd sifferknapparna<br />

[1 ▼]–[8 ▼].<br />

Ratt eller skjutreglage i<br />

displayen kan justeras av<br />

motsvarande skjutreglage<br />

[1]–[8].<br />

Använd sifferknapparna<br />

[1 ▲▼]–[8 ▲▼] för att<br />

välja önskat objekt när<br />

en menylista visas.<br />

Om en parameter visas i<br />

form av ett skjutreglage<br />

(eller ratt), kan du<br />

använda sifferknapparna<br />

[1 ▲▼]–[8 ▲▼] för att<br />

justera värdet.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 21<br />

Grundläggande funktioner


Grundläggande funktioner<br />

[DATA ENTRY]-ratten och [ENTER]-knappen<br />

Beroende på vald display kan [DATA ENTRY]-ratten användas på följande två sätt.<br />

● Välj filer (Voice, Style, Song etc.)<br />

När någon av displayerna för val av filer (sidan 25) visas, kan du använda [DATA ENTRY]-ratten och [ENTER]knappen<br />

för att välja en fil (Voice, Style, Song etc.).<br />

● Justera parametervärdena<br />

Förutom skjutreglagen kan du använda [DATA ENTRY]-ratten samtidigt som sifferknapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼] för<br />

att justera parametrarna som visas i displayen.<br />

Den här behändiga tekniken fungerar även med popup-parametrar som Tempo och Transpose. Tryck på lämplig knapp<br />

(till exempel TEMPO [+]), vrid på [DATA ENTRY]-ratten, och tryck sedan på [ENTER] för att stänga fönstret.<br />

[EXIT]-knappen<br />

Du kan alltid trycka på [EXIT]-knappen för att komma till närmast högre nivå i<br />

menyhierarkin, oavsett vilken meny du arbetar i.<br />

Tryck på [EXIT]-knappen flera gånger för att återgå till huvuddisplayen (sidan 24) –<br />

den display som visas när du slår på strömmen.<br />

22 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Vrid [DATA ENTRY]-ratten<br />

för att flytta markören…<br />

Välj önskad parameter med lämplig<br />

sifferknapp [1 ▲▼]–[8 ▲▼].<br />

Vrid [DATA ENTRY]-ratten för att<br />

justera vald parameter.<br />

Tryck på [ENTER]-knappen för<br />

att välja den markerade filen.


Meddelanden som visas på displayen<br />

Ibland visas ett meddelande (dialogruta) för att förenkla hanteringen. Tryck på relevant knapp när meddelandet visas.<br />

Direktval av displayer – Direct Access<br />

Med funktionen Direct Access kan du direkt visa önskad display med bara en enkel knapptryckning.<br />

1 Tryck på knappen [DIRECT ACCESS].<br />

Ett meddelande visas på displayen som uppmanar dig att trycka på önskad knapp.<br />

2 Tryck på den knapp (eller rör skjutreglaget, hjul eller ansluten<br />

pedal) som motsvarar displayen för inställningen. Displayen<br />

visas omedelbart.<br />

Om du till exempel trycker på [ACMP]-knapparna på displayen, kan Chord<br />

Fingering för ackompanjemanguppspelning ställas in.<br />

Mer information om vilka displayer som kan öppnas med Direct Accessfunktionen<br />

finns i dokumentet Data List. Dokumentet finns på <strong>Yamaha</strong>s<br />

webbplats. (Se sidan 8.)<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 23<br />

Grundläggande funktioner


Grundläggande funktioner<br />

Grundläggande displayer (huvuddisplayen och filvalsdisplayer)<br />

Det finns två grundläggande displayer – huvuddisplayen och displayer för val av filer. Här förklaras de olika delarna<br />

i varje display och den grundläggande hanteringen.<br />

Huvuddisplayen<br />

Huvuddisplayen visar aktuella grundinställningar, som t.ex. aktuellt valt ljud och<br />

kompstil. Huvuddisplayen är den du vanligtvis ser när du spelar på instrumentet.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

q Song-namn och relaterad information<br />

Visar namn på aktuell Song, samt taktart och tempo.<br />

Om en Song innehåller ackordsdata kommer aktuellt ackord att visas i segmentet<br />

”CHORD” (se e nedan).<br />

Tryck på [A]-knappen för att ta fram den display där du väljer Song (sidan 59).<br />

w BAR/BEAT/TEMPO<br />

Visar aktuell position (takt/taktslag/tempo) vid Song- eller Style-uppspelning.<br />

e Aktuellt ackordnamn<br />

Om [ACMP]-knappen är aktiverad visas det ackord som spelas på klaviaturens<br />

ackordsdel.<br />

r Style-namn och relaterad information<br />

Visar namn på aktuell Style, samt taktart och tempo. Tryck på [D]-knappen för att ta<br />

fram den display där du väljer en Style (sidan 48).<br />

t Multi Pad-banknamn<br />

Visar namnen på aktuella Multi Pad-banker. Om du trycker på [E]-knappen öppnas<br />

den display där du väljer bank (sidan 64).<br />

y Ljudnamn<br />

Visar namn för aktuellt ljud för RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3 och LEFT.<br />

Om du trycker på någon av knapparna [F], [G], [H] eller [I] öppnas den display där<br />

du väljer ljud för respektive stämma (sidan 37).<br />

u Registration Memory-banknamn<br />

Visar namnet för den valda banken i registreringsminnet och minnesplatsens<br />

nummer.<br />

Genom att trycka [J]-knappen öppnas displayen för val av registreringsminnesbank<br />

(sidan 69).<br />

24 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

i o !0<br />

!1 !2<br />

!3<br />

y<br />

u<br />

!4<br />

OBS<br />

Du kan komma tillbaka till<br />

huvuddisplayen från alla andra<br />

displayer genom att göra så här: Tryck<br />

på [DIRECT ACCESS]-knappen och<br />

därefter på [EXIT]-knappen.<br />

OBS<br />

När strömmen slås på, kan ett<br />

meddelande visas överst till vänster<br />

i huvuddisplayen som indikerar att<br />

Expansion-ljuden överförs från den<br />

installerade hårddisken eller USBenheten.


i Transpose<br />

Här visas transponeringsvärdet i halvtonssteg (sidan 41).<br />

o Audio Song<br />

Visar ljudfilens titel som valts i hårddiskens uppspelningsfunktion (sidan 71).<br />

Indikatorn ”Basic/Playlist” status beror på det aktiva läget.<br />

!0 Upper Octave<br />

Visar hur många oktaver som klaviaturen transponerats (sidan 41).<br />

!1 Registration Sequence<br />

Visas när funktionen Registration Sequence är aktiv.<br />

!2 ASSIGN slider function<br />

Visar funktionen (parameter) som är tilldelad till ASSIGN-skjutreglaget och dess<br />

värde (sidan 21).<br />

!3 Split Point<br />

Visar splitpunktens position (sidan 38).<br />

!4 Volume Balance<br />

Visar volymbalansen mellan stämmorna.<br />

Justera volymbalansen mellan stämmorna med hjälp av [1 ▲▼]–[8 ▲▼] eller<br />

skjutreglagen.<br />

Displayen för val av fil<br />

Display för val av fil (File Selection) visas när du trycker någon av de knappar som visas nedan. Härifrån kan du välja<br />

ljud, kompstilar och annan data.<br />

Knapp för val av<br />

SONG<br />

[VH TYPE SELECT]knapp<br />

Kategoriknappar<br />

för val av STYLE<br />

(kompstil)<br />

MULTI PAD CONTROL<br />

[SELECT]-knapp<br />

REGIST. BANKknapparna<br />

HARD DISK RECORDER<br />

[SELECT]-knapp<br />

Kategoriknappar för<br />

val av VOICE (ljud)<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 25<br />

Grundläggande funktioner


Grundläggande funktioner<br />

■ Konfiguration av displayen för val av fil<br />

● Plats (enhet) för data<br />

• PRESET ................ Plats där förprogrammerade (förinställda) data finns<br />

sparade.<br />

• USER .................... Plats där inspelade eller editerade data sparas.<br />

• HD ........................ Platsen där data på en hårddisk som är installerad på<br />

<strong>Tyros3</strong> sparas.<br />

• USB....................... Plats där data på USB-lagringsenhet (USB-minne/diskett<br />

osv.) lagras. Detta visas när USB-lagringsenheten ansluts<br />

till [USB TO DEVICE]-kontakten (sidan 94).<br />

● Filer och mappar för data<br />

Alla data, såväl förprogrammerade som dina egna originaldata sparas som ”filer”.<br />

Du kan lägga in filer i en mapp (utom i mappen Preset).<br />

26 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Mappikon (visar att detta är en mapp)<br />

Filikon (visar att detta är en fil)<br />

OBS<br />

I detta dokument refererar termen<br />

USB-enhet till ett USB-minne,<br />

en diskettstation eller liknande<br />

lagringsenhet som ansluts till<br />

en USB-kontakt.


■ Grundläggande hantering av displayen för val av fil<br />

2<br />

1 Välj med hjälp av TAB-knapparna [Q][W] den flik (PRESET,<br />

USER, etc.) som innehåller önskad fil.<br />

2 Välj med hjälp av motsvarande knappar ([1 ▲], [2 ▲], etc.) den<br />

sida som innehåller filen.<br />

Hur många sidor som visas beror på vilken display som visas (Voice/Song/Style/<br />

Multi Pad). Tryck på motsvarande knapp på displayen (”P1, P2 ...”). Om det<br />

finns fler sidor visas knappen ”Next” respektive knappen ”Prev”.<br />

3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja fil.<br />

Du kan också välja filen med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka<br />

[ENTER]-knappen för att bekräfta.<br />

4 Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.<br />

Stänga aktuell mapp och gå till mappen på närmast högre nivå<br />

Stäng en mapp och ta fram mapp på närmast högre nivå genom att trycka på knappen [8 ▲] (UP).<br />

Exempel med displayen för val av PRESET-ljud<br />

PRESET-ljudfilerna är kategoriserade och organiserade i mappar.<br />

Denna display visar ljudfiler i<br />

en mapp.<br />

3<br />

4<br />

1<br />

Närmast högre nivå – i detta fall en<br />

mapp – visas. Varje mapp som visas<br />

på den här displayen innehåller<br />

kategoriserade ljud.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 27<br />

Grundläggande funktioner


Grundläggande funktioner<br />

■ Ändra alternativ för displayen<br />

Displayen för val av fil kan visas på två olika sätt. Det ena läget är normal visning,<br />

som vi har sett fram tills nu. Det andra läget är listvisning, där du väljer filer efter<br />

deras nummer. Eftersom <strong>Tyros3</strong> har många filer utspridda över många sidor kan<br />

nummerval i listvisning vara ett snabbare och bekvämare sätt — under<br />

förutsättning att du vet vilket nummer filen har.<br />

Växla mellan de två olika typerna genom att trycka på knappen [7 ▲] (VIEW).<br />

Displayen för val av fil – normal visning (sidan 27) Displayen för val av fil – listvisning (se nedan)<br />

[F] PROPERTY Visar egenskaper för aktuell enhet/mapp/fil.<br />

[G] (TOP) Flyttar markören överst på sidan (sökvägen).<br />

[H]/[I] PAGE UP/DOWN Bläddrar upp/ner genom fillistan på den här sidan (sökvägen).<br />

[J] (END) Flyttar markören till slutet av sidan (sökvägen).<br />

[1 ▲▼]–<br />

[5 ▲▼]<br />

28 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

(siffror) Ange ett filnummer. Om du till exempel ska välja fil nummer 046, trycker du på<br />

knapparna som motsvarar ”4” och ”6” i följd och trycker sedan på [ENTER]-knappen.<br />

En- eller tvåsiffriga nummer anges på samma sätt.<br />

[6 ▲▼] (UP/DOWN) Väljer nästa eller föregående fil.<br />

[7 ▼] CLEAR Tryck på den här knappen för att avbryta inmatningen.


Memorera sökvägar till Song/Style<br />

Med filvalsdisplayen för Song- och Style-filer kan du memorera den aktuella sökvägen och koppla den till en<br />

av panelknapparna. Även om dina data är utspridda över enheten i en komplex hierarki av mappar och<br />

sökvägar kan du direkt öppna en specifik fil – oavsett var den ligger – med en enkel knapptryckning.<br />

1 I listvisningsläget väljer du den Song/Style som skall memoreras och trycker sedan på knappen [E]<br />

(MEMORY).<br />

Ett meddelande visas som uppmanar dig att välja den av SONG/STYLE-knapparna som sökvägen ska<br />

memoreras på.<br />

2 Tryck på en av knapparna SONG [I]–[IV] (för Song) eller en av STYLE-kategorivalknapparna<br />

undantaget [FILE ACCESS]-knappen (för Styles).<br />

Sökvägen memoreras till den valda knappen.<br />

3 Lämna displayen för val av Song/Style genom att trycka på [EXIT]-knappen och öppna sedan den<br />

memorerade sökvägen.<br />

Öppna sökvägen för en Song genom att trycka på lämplig SONG-knapp som valdes i steg 2.<br />

Öppna sökvägen för en Style genom att trycka på [FILE ACCESS]-knappen, och därefter lämplig STYLEknapp<br />

som valdes i steg 2.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 29<br />

Grundläggande funktioner


Grundläggande funktioner<br />

Hantering av filer/mappar i filvalsdisplayer<br />

Från den här displayen du kan spara och hantera dina datafiler enligt beskrivningen nedan.<br />

[1 ▼] Byta namn på filer/mappar......................................................sidan 33<br />

[2 ▼]/[4 ▼] Flytta filer (klipp ut och klistra in) ...............................sidan 32<br />

[3 ▼]/[4 ▼] Kopiera filer/mappar (kopiera och klistra in) ...............sidan 31<br />

[5 ▼] Ta bort filer/mappar ................................................................sidan 32<br />

[6 ▼] Spara filer ................................................................................se nedan<br />

[7 ▼] Skapa en ny mapp ...................................................................sidan 33<br />

Spara filer<br />

Med denna operation sparar du dina data (som t.ex. Song- och Voice-data) som en fil.<br />

1 När du har skapat ett ljud, en Style eller en Song med relevant<br />

display, trycker du på displayknappen [SAVE].<br />

Displayen för val av fil för motsvarande data visas. Tänk på att själva<br />

sparoperationen utförs från displayen för val av fil.<br />

2 Välj med TAB [Q][W] den flik (USER, HD eller USB) där du vill<br />

spara informationen.<br />

3 Tryck på knappen [6 ▼] (SAVE) för att öppna displayen för<br />

namngivning av filen.<br />

30 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

1<br />

3<br />

2


4 Skriv in ett filnamn (sidan 34).<br />

5 Tryck på knappen [8 ▲] (OK) för att spara filen.<br />

Om du vill avbryta trycker du på [8 ▼] (CANCEL). Den sparade filen placeras<br />

automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna.<br />

Kopiera filer/mappar (kopiera och klistra in)<br />

Med denna operation kan du kopiera en fil/mapp och klistra in den på annan plats (mapp).<br />

1 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp du ska<br />

kopiera.<br />

2 Tryck på [3 ▼] (COPY) för att kopiera filen eller mappen.<br />

Popup-fönstret för kopieringsfunktionen visas nederst i displayen.<br />

3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad fil/<br />

mapp.<br />

Tryck på samma [A]–[J]-knapp igen för att avbryta.<br />

Tryck på [6 ▼] (ALL) för att markera alla filer/mappar som visas på aktuell<br />

display, inklusive de andra sidorna. Tryck på knappen [6 ▼] (ALL OFF) igen för<br />

att avbryta.<br />

4 Tryck på [7 ▼] (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp.<br />

För att avbryta kopieringen trycker du på knappen [8 ▼] (CANCEL).<br />

5 Välj med hjälp av TAB [Q][W] den flik (USER, HD eller USB) där<br />

du vill klistra in fil/mapp.<br />

6 Tryck på [4 ▼] (PASTE) för att klistra in filen/mappen.<br />

Den fil/mapp som kopierats och klistrats in visas i displayen, placerad<br />

i bokstavsordning bland andra filer.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 31<br />

Grundläggande funktioner


Grundläggande funktioner<br />

Flytta filer (klipp ut och klistra in)<br />

Med denna operation kan du klippa ut en fil och klistra in den på en annan plats (mapp).<br />

1 Ta fram den display som innehåller den fil du ska flytta.<br />

2 Tryck på [2 ▼] (CUT) för att klippa ut filen.<br />

Ett popup-fönster visas i nederkanten av displayen.<br />

3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar filen eller<br />

mappen.<br />

Tryck på samma [A]–[J]-knapp igen för att avbryta valet.<br />

Tryck på [6 ▼] (ALL) för att markera alla filer som visas i aktuell display,<br />

inklusive de andra sidorna. Tryck på knappen [6 ▼] (ALL OFF) igen för att<br />

avbryta.<br />

4 Tryck på [7 ▼] (OK) för att bekräfta valet av fil.<br />

Tryck på [8 ▼] (CANCEL) för att avbryta operationen.<br />

5 Välj den flik (USER, HD eller USB) där du vill att filen ska<br />

klistras in genom att använda knapparna TAB [QQ][WW].<br />

6 Tryck på [4 ▼] (PASTE) för att klistra in filen.<br />

Den fil som flyttats och klistrats in visas i displayen, placerad i bokstavsordning<br />

bland andra filer.<br />

Ta bort filer/mappar<br />

Med denna operation kan du radera en fil/mapp.<br />

1 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp du ska radera.<br />

2 Tryck på knappen [5 ▼] (DELETE).<br />

Popup-fönstret för borttagning visas nederst i displayen.<br />

3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad fil/<br />

mapp.<br />

Tryck på samma [A]–[J]-knapp igen för att avbryta.<br />

Tryck på knappen [6 ▼] (ALL) för att välja alla filer/mappar som visas i aktuell<br />

display, inklusive de andra sidorna. Tryck på knappen [6 ▼] (ALL OFF) igen för<br />

att avbryta.<br />

4 Tryck på [7 ▼] (OK)-knappen för att bekräfta valet av fil/mapp.<br />

Tryck på knappen [8 ▼] (CANCEL) för att avbryta raderingen.<br />

5 Följ instruktionerna i displayen.<br />

• YES........................ Radera filen/mappen<br />

• YES ALL................ Radera alla valda filer/mappar<br />

• NO ........................ Lämna fil/mapp som den är utan att radera<br />

• CANCEL............... Avbryt raderingen<br />

32 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

OBS<br />

Filer på fliken PRESET kan inte<br />

klippas ut.<br />

OBS<br />

Filer på fliken PRESET kan inte raderas.


Byta namn på filer/mappar<br />

Med denna operation kan byta namn på filer/mappar.<br />

1 Ta fram den display som innehåller den fil/mapp du önskar<br />

döpa om.<br />

2 Tryck på knappen [1 ▼] (NAME).<br />

Popup-fönstret för ändring av namn visas nederst i displayen.<br />

3 Tryck på den av knapparna [A]–[J] som motsvarar önskad fil/<br />

mapp.<br />

4 Tryck på [7 ▼] (OK)-knappen för att bekräfta valet av fil/mapp.<br />

Tryck på [8 ▼] (CANCEL) (AVBRYT) för att avbryta namnändringen.<br />

5 Skriv in namn (tecken) för vald fil eller mapp (sidan 34).<br />

Den mapp/fil som du ha ändrat namn på visas i displayen, placerad i<br />

bokstavsordning bland andra filer.<br />

Skapa en ny mapp<br />

Med denna operation skapar du nya mappar. Om du ordnar dina mappar på ett logiskt<br />

sätt blir det enklare att hitta och välja dina egna originaldata.<br />

1 Ta fram sidan i displayen för val av fil som du vill skapa en ny<br />

mapp för.<br />

2 Tryck på [7 ▼] (FOLDER) för att öppna displayen för<br />

namngivning av ny mapp.<br />

3 Skriv in namnet för den nya mappen (se sidan 34).<br />

OBS<br />

Du kan inte byta namn på filer i<br />

PRESET-fliken.<br />

OBS<br />

Det går inte att skapa nya mappar på<br />

fliken PRESET.<br />

OBS<br />

Det maximala antalet filer/mappar som<br />

kan sparas i en mapp är 500.<br />

OBS<br />

På fliken USER kan kataloger för<br />

mappar innehålla upp till fyra nivåer.<br />

Det maximala antalet filer och mappar<br />

som kan lagras är olika beroende på<br />

filens storlek och filnamnens längd.<br />

OBS<br />

Följande tecken kan inte användas för<br />

att namnge filer och mappar.<br />

\ / : * ? " < > |<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 33<br />

Grundläggande funktioner


Grundläggande funktioner<br />

■ Ange tecken<br />

Instruktionerna som följer visar dig hur du skriver in tecken när du ska namnge<br />

filer/mappar, till exempel för att skriva in nyckelord. Du anger tecken i displayen<br />

som visas nedan.<br />

1 Ändra typ av tecken genom att trycka på knappen [1 ▲].<br />

• CASE..................... stora bokstäver, siffror, specialtecken<br />

• case........................ små bokstäver, siffror, specialtecken<br />

2 Använd [DATA ENTRY]-ratten för att flytta markören till önskad<br />

position.<br />

3 Tryck på knapparna [2 ▲▼]–[6 ▲▼] och [7 ▲] som motsvarar<br />

det tecken du vill ange.<br />

Flera olika tecken är tilldelade till varje knapp och tecknen ändras för varje gång<br />

du trycker knappen. För att verkligen skriva in det valda tecknet, flytta markören<br />

eller tryck på knappen för ett annat tecken. Du kan även vänta en kort stund så<br />

fylls tecknen i automatiskt.<br />

4 Upprepa steg 2–3 för att ange hela namnet.<br />

● Radera tecken<br />

Flytta markören till det tecken som du vill radera med hjälp av [DATA ENTRY]ratten<br />

och tryck på [7 ▼] (DELETE). Håll ned [7 ▼] (DELETE) för att radera<br />

alla tecken på raden samtidigt.<br />

● Skriva in specialtecken eller mellanslag<br />

1 Tryck på knappen [6 ▼] (SYMBOL)för att öppna listan med specialtecken.<br />

2 Använd [DATA ENTRY]-ratten för att flytta markören till önskat<br />

specialtecken/mellanslag och tryck sedan på knappen [8 ▲] (OK).<br />

● Avbryta teckeninskrivningen<br />

Tryck på [8 ▼] (CANCEL).<br />

5 Tryck på [8 ▲] (OK) för att bekräfta det nya namnet och återgå<br />

till föregående display.<br />

34 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

3<br />

2<br />

1 5<br />

Välja anpassade ikoner för filer (visas till vänster om filnamnet)<br />

Du kan välja anpassade ikoner för filer (visas till vänster om filnamnet).<br />

1 Tryck på [1 ▼]ICON) för att ta fram displayen ICON SELECT.<br />

2 Välj ikon med hjälp av knapparna [A]–[J], [3 ▲▼]–[5 ▲▼] eller<br />

[DATA ENTRY]-ratten.<br />

ICON-displayen innehåller flera sidor. Tryck på TAB [Q][W]knapparna<br />

för att välja andra sidor.<br />

Avbryt operationen genom att trycka på [8 ▲] (CANCEL).<br />

3 Tryck på [8 ▲](OK) för att lägga in vald ikon.<br />

OBS<br />

När du skriver in text i funktionen Song<br />

Creator, kan du även ange japanska<br />

tecken (kana och kanji).<br />

OBS<br />

När du anger ett lösenord för en<br />

webbplats eller en WEP-nyckel för en<br />

trådlös LAN-anslutning visas tecknen<br />

av säkerhetsskäl som asterisker (*).


Återställa fabriksinställningarna<br />

Slå på strömmen och håll samtidigt ned tangenten C6 (tangenten längst till höger på<br />

klaviaturen). Detta återställer alla inställningar (utom Internetinställningar) till de<br />

urspungliga värdena.<br />

Denna operation påverkar inte Internetinställningarna. Om du vill återställa<br />

Internetinställningar öppnar du först displayen: [INTERNET] → [5 ▼] SETTING →<br />

TAB [Q][W] OTHERS (se sidan 87).<br />

Du kan även återställa en specifik inställning till ursprungligt värde, eller spara/hämta<br />

egna inställningar. Ta fram displaysidan: [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB<br />

[Q][W] SYSTEM RESET. Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

För högsta möjliga säkerhet rekommenderar <strong>Yamaha</strong> att du kopierar eller sparar dina viktiga data på en USBlagringsenhet.<br />

På så sätt har du en praktisk säkerhetskopia om det interna minnet skulle skadas.<br />

1 Koppla in/anslut USB-lagringsenheten för säkerhetskopiering<br />

(destination).<br />

2 Öppna displayen för operationen.<br />

[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [Q][W] OWNER<br />

C6<br />

Säkerhetskopiera data<br />

3<br />

3 Tryck på [D] (BACKUP) för att spara dina data på USBlagringsenheten.<br />

Tryck på knappen [E] (RESTORE) i den här displayen för att återställa<br />

informationen.<br />

2<br />

OBS<br />

Slå på [POWER]-knappen samtidigt<br />

som du håller ned B5-tangenten om du<br />

enbart vill initiera inställningarna i<br />

Registration Memory.<br />

OBS<br />

Det tar några minuter att genomföra<br />

säkerhetskopieringen/återställningen.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Flytta skyddade Songer som har<br />

sparats i USER-displayen innan<br />

du återställer. Om Songinformationen<br />

inte flyttas tas den<br />

bort under processen.<br />

OBS<br />

Om du vill spara Song-, Style-, Multi<br />

Pad-, Registration Memory Bank- och<br />

Voice-data separat, kan du klippa ut och<br />

klistra in informationen från displayen<br />

för val av fil (sidan 31).<br />

OBS<br />

Spara Music Finder-, Effect-, MIDI<br />

Template- och System File-data genom<br />

att först öppna display för operationen:<br />

[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB<br />

[Q][W] SYSTEM RESET. Mer<br />

information hittar du i referensmaterialet<br />

på webbplatsen.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 35<br />

Grundläggande funktioner


1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –<br />

Spela med förprogrammerade ljud<br />

36 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Ljud<br />

– Spela på klaviaturen –<br />

Välja ett ljud (RIGHT 1) och spela på klaviaturen<br />

<strong>Tyros3</strong> har många olika mycket verklighetstrogna instrumentljud, bland<br />

annat piano, gitarr, stråkar, bleck- och träblåsinstrument, med mera.<br />

Ljud av typen MegaVoice och Super Articulation ingår bland dessa.<br />

Särskilt de ytterst naturtrogna ljuden av typen Super Articulation 2 ger<br />

uttrycksmöjligheter och subtila nyanser i spelet som aldrig tidigare<br />

funnits att tillgå hos klaviaturinstrument.<br />

1 Tryck på knappen PART SELECT [RIGHT 1].<br />

Se till att också knappen PART ON/OFF [RIGHT1] är påslagen. Om den är<br />

avstängd kommer högerhandsstämman inte att höras.<br />

2 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att välja<br />

ljudkategori och visa displayen Voice Selection.<br />

De förinställda ljuden är kategoriserade och lagrade i mappar. Ljudknapparna på<br />

panelen motsvarar de olika förinställda ljudkategorierna. Om till exempel<br />

[PIANO]-knappen trycks ned, visas de olika pianoljuden.<br />

Mer information om knapparna för val av ljudkategori finns på sidan 39.


3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja ljud.<br />

Tryck på en av knapparna [1 ▲]–[4 ▲] eller tryck på samma VOICE-knapp igen<br />

för att visa övriga displaysidor.<br />

Lyssna på de olika ljudens demomelodier<br />

Tryck på knappen [8 ▼] (DEMO) för att starta demomelodin för det ljud du<br />

valt. Stoppa demomelodin genom att trycka på knappen [8 ▼] igen.<br />

4 Spela på klaviaturen.<br />

Spela två eller tre ljud samtidigt<br />

1 Se till att PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen är påslagen.<br />

2 Tryck på PART ON/OFF [RIGHT 2]-knappen för att slå på den.<br />

3 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att öppna Voice<br />

Selection-displayen för Right 2-stämman.<br />

4 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja ljud.<br />

5 Spela på klaviaturen.<br />

Det ljud som valts för RIGHT 1 (sidan 36) och ljudet som valts här spelas upp<br />

samtidigt.<br />

Ljudet för RIGHT 3 kan ställas in på samma sätt som ovan med hjälp av<br />

[RIGHT 3]-knappen.<br />

OBS<br />

Ljudtypen och ljudets egenskaper visas<br />

ovanför namnet för varje förinställt ljud.<br />

Mer information om ljudegenskaper<br />

finns på sidan 39.<br />

För att visa information om det ljud du<br />

valt, tryck på knappen [6 ▲] (INFO).<br />

Stäng displayen genom att trycka på<br />

[EXIT] eller [F] (OK).<br />

Hämta fram dina favoritljud<br />

<strong>Tyros3</strong> har ett mycket stort antal ljud av hög kvalitet, däribland ett omfattande utbud av instrumentljud, vilket<br />

gör det perfekt för alla typer av musik. Till en början kan det verka svårt att överblicka den stora mängden<br />

ljud. Med hjälp av [USER DRIVE] kan man enkelt plocka fram sitt favoritljud.<br />

1 Kopiera dina favoritljud från Preset-enheten till User-enheten.<br />

Mer information om hur man kopierar finns på sidan 31.<br />

2 Tryck på knappen [USER DRIVE] för att öppna Voice Selection-displayens User-enhet och tryck på<br />

någon av knapparna [A]–[J] för att välja ett ljud.<br />

3<br />

OBS<br />

OBS<br />

Inställningarna kan sparas i Registration<br />

Memory. Se sidan 68.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 37<br />

1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –


1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –<br />

Spela olika ljud med vänster och höger hand<br />

1 Se till att någon eller några av knapparna PART ON/OFF<br />

[RIGHT 1]–[RIGHT 3] är påslagna.<br />

2 Tryck på PART ON/OFF [LEFT]-knappen för att slå på den.<br />

3 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att öppna Voice<br />

Selection-displayen för vänsterstämman.<br />

4 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja ljud.<br />

5 Spela på klaviaturen.<br />

De toner du spelar med vänsterhanden har ett ljud (ljudet för LEFT 1 som valdes<br />

ovan), och de toner som spelas med högerhanden har andra ljud (ljuden<br />

RIGHT 1–3).<br />

38 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Ljud LEFT<br />

(LOWER)<br />

Splitpunkt<br />

Ljud RIGHT 1, 2, 3<br />

(UPPER)<br />

OBS<br />

Inställningarna kan sparas i Registration<br />

Memory. Se sidan 68.<br />

Klaviaturstämmor<br />

Ljud kan oberoende av varandra tilldelas till var och en av de fyra klaviaturstämmorna: Right 1 (höger 1),<br />

Right 2 (höger 2), Right 3 (höger 3) and Left (vänster). Med PART ON/OFF-knapparna kan stämmorna<br />

kombineras för att skapa en fyllig orkesterklang.<br />

Klaviaturens<br />

nedre del<br />

Klaviaturens<br />

övre del<br />

Splitpunkt (F#2)<br />

Om du vill veta vilken stämma som för tillfället är vald, se efter<br />

vilken av PART SELECT-knapparna som lyser. För att välja<br />

stämma trycker du på knappen för den stämma du vill ha.<br />

För att slå på en stämma trycker du på stämmans<br />

PART ON/OFF-knapp.<br />

Om LEFT-stämman är avslagen kan ljuden RIGHT 1–3 spelas på hela klaviaturen. När LEFT-stämman är<br />

påslagen är de tangenter som är lägre än F#2 (splitpunkten) inställda för att spela LEFT-stämman, och de<br />

tangenter som är högre än splitpunkten är inställda för att spela stämmorna RIGHT 1–3.<br />

OBS<br />

Tryck på följande knappar för att ändra inställning för splitpunkten: [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD<br />

FINGERING →TAB [Q][W] SPLIT POINT. Mer information hittar du i referensmaterialet på webbplatsen.


Ljudtyper<br />

Hålla kvar LEFT-stämmans ljud (Left Hold)<br />

Med denna funktion fortsätter LEFT-stämmans ljud att låta även sedan tangenterna släppts<br />

upp. Ljud som vanligen inte klingar ut, som till exempel stråkar, fortsätter att ljuda medan<br />

utklingande ljud, som t.ex. piano, klingar ut långsammare än vanligt (som om sustainpedalen<br />

var nedtrampad).<br />

Percussion/Drum-ljud<br />

Med den här knappen kan du välja att spela olika<br />

trummor och slaginstrument eller SFX-ljud<br />

(ljudeffekter) på klaviaturen. Mer information finns<br />

i Drum List under Data List på webbplatsen.<br />

Organ Flutes-ljud<br />

(sidan 46)<br />

■ Ljudens egenskaper<br />

Ljudtypen och ljudets egenskaper, t.ex. Live!, Cool!, Sweet! osv., visas ovanför<br />

ljudnamnet. En utförligare beskrivning finns i referensmaterialet.<br />

I detta avsnitt förklaras endast ljuden Mega och Super Articulation (SA och SA2). Dessa<br />

ljud har särskilda egenskaper som det kan vara bra att känna till, och de kräver speciella<br />

framförandetekniker för att deras kvaliteter ska komma till sin rätt.<br />

● Mega-ljud<br />

Mega-ljud har speciella egenskaper som påverkas av anslaget. Olika<br />

anslagshastighet (som är ett mått på styrkan i spelet) ger helt olika ljud.<br />

Ett Mega-gitarrljud innehåller till exempel flera olika ljud som uppstår när man<br />

använder sig av olika slags spelteknik. Hos ett vanligt instrument skulle dessa<br />

olika ljud behöva hämtas med hjälp av MIDI-teknik och därefter kombineras för<br />

att skapa önskad effekt. Med Mega-ljud kan man däremot spela en<br />

verklighetstrogen gitarrstämma med ett och samma ljud, eftersom anslaget styr<br />

återgivningen av speciella speltekniker.<br />

Eftersom de här ljuden är komplext uppbyggda och kräver exakta anslagsnivåer,<br />

är de inte avsedda att spelas från klaviaturen. De är däremot mycket användbara<br />

och lätthanterliga när man skapar MIDI-data, särskilt om man vill undvika att<br />

använda flera olika ljud för en enda instrumentstämma.<br />

[USER DRIVE]-knappen<br />

(sidan 37)<br />

Förprogrammerade<br />

ljud<br />

Expansion-ljud<br />

Med den här funktionen visas Custom Voices (de<br />

egna ljud du själv skapat med Voice Creator) eller<br />

Premium Voices (som kan hämtas på webbplatsen).<br />

OBS<br />

Ljuden Mega, SA och SA2 är<br />

kompatibla endast med<br />

instrumentmodeller som har dessa<br />

typer av ljud installerade. Song-, Styleoch<br />

Multi Pad-data som skapats på<br />

<strong>Tyros3</strong> med dessa ljud kommer inte att<br />

låta korrekt om de spelas upp på andra<br />

instrument.<br />

OBS<br />

Ljud av typen Mega, SA och SA2 låter<br />

olika beroende på omfånget hos<br />

klaviaturen, anslag, osv. Därför kan<br />

oväntade eller oönskade ljud uppstå om<br />

HARMONY/ECHO-effekten används,<br />

eller om transponerings- eller<br />

ljudinställningarna ändras.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 39<br />

1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –


1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –<br />

● Super Articulation-ljud<br />

Inom musiken använder man ordet ”artikulation” när man talar om övergång<br />

eller kontinuitet mellan toner. Med olika framförandetekniker, till exempel<br />

staccato och legato, uppstår olika typer av artikulation. De två ljudtyperna<br />

SA (Super Articulation) och SA2 (Super Articulation 2) gör det möjligt att<br />

åstadkomma sådana subtila musikaliska skiftningar enbart med hjälp av<br />

spelsättet.<br />

SA-ljud (S. Articulation!)<br />

SA-ljuden delar många av Mega-ljudens fördelar, men de ger en bättre<br />

spelbarhet och kontroll över uttrycket under själva spelet.<br />

Om man till exempel använder saxonfonljudet (Saxophone) och spelar ett<br />

C följt av ett D i legato, går tonerna över i varandra lika jämnt som om en<br />

saxofonist hade spelat dem i ett enda andetag. Med Concert Guitar-ljudet får<br />

man på liknande sätt en ”hammer on”-effekt hos D-tonen, som inte låter<br />

som om strängen slås an en gång till.<br />

Beroende på spelteknik kan man få andra ljudeffekter, som till exempel<br />

”shake” eller andingsljud hos trumpetljudet och missljud från strängarna hos<br />

gitarrljudet.<br />

SA2-ljud (S. Articulation2!)<br />

AEM är en teknik utvecklad av <strong>Yamaha</strong> som använts framförallt till<br />

blåsinstrumentljud. Den återskapar mycket detaljrikt denna typ av<br />

instruments speciella uttryckstekniker, som till exempel att böja, glida på,<br />

eller binda ihop toner, eller att lägga till uttrycksfulla nyanser i slutet av<br />

en ton.<br />

Denna typ av artikulationer kan läggas till genom att man spelar legato eller<br />

staccato, eller förändrar tonhöjden med ungefär en oktav. Om man till<br />

exempel spelar med Clarinet-ljudet och håller tonen C samtidigt som man<br />

spelar tonen Bb , hörs ett glissando upp till tonen Bb. Ibland skapas också en<br />

”note off”-effekt automatiskt om en tangent hålls nedtryckt under en<br />

viss tid.<br />

Varje SA2-ljud har sin egen standardinställning för vibrato. Detta innebär att<br />

lämpligt vibrato automatiskt tillämpas när man väljer ett SA2-ljud, oavsett<br />

hur MODULATION-hjulet är inställt. Vibratot kan sedan justeras med<br />

hjälp av MODULATION-hjulet.<br />

Med knapparna [ART. 1]/[ART. 2] kan man lägga till artikulationer till SA och<br />

SA2-ljuden (sidan 42).<br />

Informationsfönstret kan visa fler detaljer kring hur man bäst spelar med SA- och<br />

SA2-ljuden (tryck [6 ▲] (INFO) i Voice Selection-displayen.)<br />

40 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

OBS<br />

Mer information om AEM-tekniken<br />

finns nedan.<br />

OBS<br />

SA2-ljudens egenskaper<br />

(standardinställning för vibrato och<br />

artikulationseffekter skapade med<br />

[ART]-knapparna) lämpar sig väl för<br />

direktframföranden, men det kan hända<br />

att effekterna inte återskapas helt och<br />

hållet när man spelar upp en Song som<br />

spelats in med SA2-ljud.<br />

AEM-tekniken<br />

Trycker man ned en C-tangent på ett piano får man en välavgränsad och relativt stabil C-ton. Spelar man<br />

istället på ett blåsinstrument kan samma fingersättning ge upphov till en mängd olika ljud, beroende på hur<br />

hårt man blåser, hur länge man håller tonen, om man drillar, förändrar tonhöjden eller använder andra<br />

tekniker under framförandet. På ett blåsinstrument kommer dessutom två toner som spelas samtidigt,<br />

till exempel ett C och ett D, att smälta ihop, och inte höras som separata toner som på ett piano.<br />

AEM (Articulation Element Modeling) är en teknik som simulerar denna egenskap hos instrument. Ur en<br />

enorm mängd lagrade samplingar väljs de som passar bäst för det aktuella framförandet ut i realtid, under<br />

framförandet. De sammanfogas smidigt och spelas upp precis som på ett aukustiskt instrument.<br />

Genom att på detta sätt sammanfoga olika samplingar utan hörbara övergångar kan man skapa ett naturtroget<br />

vibrato. Det konventionella sättet att skapa vibrato på elektroniska instrument innebär att man växelvis<br />

förändrar tonhöjden. AEM-tekniken går ett steg längre genom att analysera och disintegrera samplade<br />

vibratovågor, och sedan sammanfoga de disintegrerade samplingarna i realtid under framförandet.<br />

Vibratodjupet kan styras manuellt med MODULATION-hjulet, samtidigt som det naturtrogna SA2-ljudet<br />

(med AEM-teknik) bibehålls.


Transponera klaviaturens tonhöjd<br />

Knapparna TRANSPOSE [-]/[+] transponerar den generella tonhöjden för instrumentet<br />

(klaviaturen, Style- och Song-uppspelning m.m.) i halvtonssteg. Om knapparna [+] och<br />

[-] trycks ned samtidigt återställs transponeringsvärdet omedelbart till 0.<br />

Knapparna UPPER OCTAVE [-]/[+] används för att transponera stämmorna RIGHT 1–3<br />

en oktav uppåt eller nedåt. Om knapparna [+] och [-] trycks ned samtidigt återställs<br />

oktavvärdet omedelbart till 0.<br />

Använda hjulen<br />

Använda PITCH BEND-hjulet<br />

Använd PITCH BEND-hjulet för att böja toner uppåt (vrid hjulet från dig) eller nedåt<br />

(vrid hjulet mot dig) medan du spelar på klaviaturen. PITCH BEND påverkar alla<br />

klaviaturstämmor (RIGHT 1–3 och LEFT). Hjulet är fjädrat och återgår automatiskt till<br />

normal tonhöjd när det släpps.<br />

Det maximala omfånget för PITCH BEND kan ställas in i Mixing Console-displayen:<br />

[MIXING CONSOLE] → TAB [Q][W] TUNE → [H] PITCH BEND RANGE.<br />

OBS<br />

Transponeringsfunktionerna påverkar<br />

inte Drum Kit- eller SFX Kit-ljuden.<br />

OBS<br />

Transponeringsinställningarna kan<br />

också ändras i MIXING CONSOLEdisplayen:<br />

[MIXING CONSOLE] → TAB<br />

[Q][W] TUNE → [1 ▲▼]–[3 ▲▼]<br />

TRANSPOSE.<br />

OBS<br />

Beroende på inställningarna för Style,<br />

kan det hända att PITCH BEND-hjulet<br />

inte kan användas för LEFT-stämman<br />

under Style-uppspelning.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 41<br />

1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –


1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –<br />

Använda MODULATION-hjulet<br />

MODULATION-funktionen ger toner som spelas på klaviaturen en vibratoeffekt.<br />

Denna effekt är förinställd så att den påverkar klaviaturstämmorna RIGHT 1–3. Genom<br />

att föra MODULATION-hjulet nedåt (mot dig) kan du minska effekten, för du hjulet<br />

uppåt (bort från dig) ökar effekten.<br />

Du kan ange om MODULATION-hjulet ska påverka de olika stämmorna på<br />

klaviaturen: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [Q][W] KEYBOARD/<br />

PANEL → [A]/[B] 3 MODULATION WHEEL<br />

Lägga Artikulationseffekter till Super Articulation-ljud<br />

Med knapparna [ART. 1]/[ART. 2] kan man lägga till artikulationseffekter och<br />

karaktäristiska instrumenteffekter till sitt framförande. Om man väljer ett SA- eller SA2ljud<br />

kan (någon av) knapparna [ART. 1]/[ART. 2] börja lysa grönt. Trycker man på en<br />

knapp som lyser så aktiveras artikulation. (Att trycka på en knapp som inte lyser har<br />

ingen effekt.)<br />

Beroende på vilket ljud som används finns tre olika typer av effekter.<br />

● Typ 1<br />

Med denna typ kan man använda en [ART]-knapp för att få ljudeffekter som är<br />

oberoende av klaviaturspelet. Om SA Saxophone-ljudet används, ger [ART. 1]-knappen<br />

det ljud som uppstår när en saxofonist andas in, och [ART. 2]-knappen ger ljudet av<br />

saxofonklaffar. (Dessa ljud kan flätas in mellan tonerna medan du spelar.) Med SA<br />

JazzClean-ljudet under kategorin GUITAR ger [ART. 1]-knappen ljudet av ett slag mot<br />

resonanslådan, och [ART. 2]-knappen ger missljud från strängarna.<br />

När artikulationseffekten ljuder lyser knappen rött.<br />

Grön<br />

42 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Röd<br />

Artikulationsljud<br />

OBS<br />

Beroende på vilket ljud som valts kan<br />

MODULATION-hjulet användas för att<br />

styra volym, filter och andra variabler<br />

istället för vibrato.<br />

OBS<br />

Sätt hjulet i minimiläge (ned) innan du<br />

börjar spela för att undvika oönskad<br />

modulationseffekt.<br />

OBS<br />

Beroende på inställningarna för Style,<br />

kan det hända att MODULATION-hjulet<br />

inte kan användas för LEFT-stämman<br />

under Style-uppspelning.<br />

OBS<br />

Artikulationseffekterna varierar<br />

beroende på vilket ljud som används.<br />

Detaljerad information ges i<br />

informationsdisplayen som visas när<br />

man trycker på knappen [6 ▲] (INFO)<br />

i Voice Selection-displayen.


● Typ 2<br />

Med denna typ förändras ljudkarakären om en [ART]-knapp hålls nere medan man<br />

spelar på klaviaturen. Om man till exempel använder SA Nylon Guitar-ljudet och håller<br />

nere [ART. 1]-knappen ljudet övertoner. När knappen släpps upp återställs ljudet. När<br />

SA BigBandBrass-ljudet används återges vanligen ”shake” när man gör ett hårdare anslag,<br />

men om [ART. 1]-knappen trycks ned medan man spelar, ersätts denna ”shake” med ett<br />

fallande glissando eller ”fall”.<br />

Knappen lyser rött under tiden den är nedtryckt.<br />

Grön<br />

● Typ 3<br />

Med denna typ varierar [ART]-knappen vad som sker när man slår an respektive släpper<br />

upp en tangent. [ART]-knapparna ger olika effekter beroende på om de trycks ned innan<br />

en ton spelas, eller medan en ton hålls.<br />

Om man till exempel använder SA2 Jazz Trumpet-ljudet och trycker ned [ART. 1]knappen<br />

innan man spelar en ton, får man en böjning uppåt till tonen man först slår an.<br />

Om knappen trycks in under tiden som en not spelas får man en böjning nedåt när tonen<br />

släpps. Om man trycker på [ART. 2]-knappen innan man spelar en ton får man ett långt<br />

glissando upp till den ton man spelar, och trycker man på den under tiden som en ton<br />

hålls får man en glidning nedåt när tonen släpps.<br />

En [ART]-knapp som trycks ned blinkar rött till dess att effekten spelats upp. Effekten<br />

kan avbrytas genom att man trycker på knappen en gång till medan den blinkar. Knappen<br />

lyser rött i det ögonblick som tonen slås an/släpps upp och artikulationseffekten hörs.<br />

Effekter av typ 3 kan också användas på samma sätt som typ 2. Om en [ART]-knapp<br />

hålls nedtryckt (knappen blinkar då rött) och en ton slås an eller släpps upp, kan<br />

artikulationseffekten läggas till flera gånger i rad.<br />

Röd<br />

Artikulationsljud<br />

Grön Röd<br />

Röd<br />

(blinkar)<br />

(lyser)<br />

Grön<br />

Röd<br />

(blinkar)<br />

OBS<br />

Effekterna varierar beroende på var på<br />

klaviaturen man spelar, för att efterlikna<br />

beteendet hos riktiga instrument.<br />

Röd<br />

(lyser)<br />

Artikulationsljud<br />

Tangent ned<br />

Artikulationsljud<br />

Tangent upp<br />

Att tänka på om man väljer Super Articulation-ljud till flera stämmor<br />

Om man väljer SA- eller SA2-ljud till två eller fler klaviaturstämmor, påverkas de alla samtidigt av [ART]knapparna.<br />

Om både Right- och Left stämman tilldelats en typ 3-effekt och en [ART]-knapp blinkar rött (standby-läge),<br />

påverkar artikulationseffekten bara den stämma som spelas (till exempel bara Right stämman, om den spelas<br />

ensam). Knappen fortsätter att blinka eftersom den andra stämman (Left stämman) hålls i standby-läge. För<br />

att avbryta standby-läget måste man spela på klaviaturen i Left stämmans omfång. (Standby-läget kan inte<br />

avbrytas genom att man trycker på den blinkande knappen, eftersom detta kommer att åter ställa Right<br />

stämman i standby-läge.)<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 43<br />

1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –


1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –<br />

Använda Ljudeffekter<br />

<strong>Tyros3</strong> är utrustad med ett sofistikerat effektsystem som du kan använda för att göra ljuden rikare eller mer levande.<br />

Detta effektsystem kan slås på eller av med följande knappar.<br />

● HARMONY/ECHO<br />

Harmony/Echo-effekter används på de ljud som spelas inom högerhandssektionen på<br />

klaviaturen. Mer information finns i avsnittet ”Lägga till Harmony till högerhandens<br />

melodistämma” på sidan 45.<br />

● INITIAL TOUCH<br />

Den här knappen används för att stänga av eller slå på klaviaturens anslagskänslighet. När<br />

den är av återges samma ljudstyrka, oavsett hur hårt eller mjukt du slår an tangenterna.<br />

● SUSTAIN<br />

När Sustain-funktionen är påslagen får alla toner som spelas med klaviaturens<br />

högerhandsstämma (RIGHT 1, 2, 3) längre utklingningstid.<br />

● MONO<br />

När den här knappen är aktiverad spelas stämmans ljud upp monofont (bara en ton<br />

i taget). I MONO-läget kan du spela enskilda ljud i huvudstämma (till exempel<br />

blåsinstrument) mer realistiskt. Beroende på det valda ljudet kan du i MONO-läge även<br />

utnyttja effekten Portamento genom att spela legato.<br />

När knappen är avslagen spelas stämmans ljud polyfont.<br />

● DSP/DSP VARIATION<br />

Med de digitala effekter som finns inbyggda i instrumentet kan du skapa atmosfär och<br />

djup i din musik på flera olika sätt, till exempel lägga till efterklang så att det låter som<br />

om du spelar i en konsertsal.<br />

[DSP]-knappen används för att slå på eller av DSP-effekt (Digital Signal Processor) för<br />

den aktuella klaviaturstämman.<br />

Med [VARIATION]-knappen kan DSP-effekten varieras. Medan du spelar kan du till<br />

exempel variera rotationshastigheten (långsam/snabb) för roterande högtalare.<br />

44 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Dessa tre effektsystem tillämpas på<br />

den klaviaturstämma som för tillfället<br />

valts (RIGHT1, 2, 3 eller LEFT).<br />

OBS<br />

Portamento är en funktion som skapar<br />

en glidande övergång i tonhöjd från den<br />

första tonen som spelas på klaviaturen<br />

till nästa.<br />

OBS<br />

Effekt-typen kan ändras. Välj följande i<br />

displayen Voice Selection: [5 ▲]<br />

(VOICE SET) → TAB [Q][W] EFFECT/<br />

EQ → [A]/[B] 2 DSP.


Lägga till Harmony till högerhandens melodistämma (HARMONY/ECHO)<br />

Harmony är en av de mer imponerande ljudeffekterna. Den lägger automatiskt till<br />

ackordstämmor till de toner som spelas med högerhanden, så att man direkt får ett mer<br />

fylligt och professionellt ljud.<br />

1 Slå på [HARMONY/ECHO]-knappen.<br />

2 Slå på de båda knapparna [ACMP] och [SYNC START]<br />

(sidan 48) och kontrollera att RIGHT 1-stämman är påslagen<br />

(sidan 36).<br />

3 Spela ett ackord med vänsterhanden för att starta Style<br />

(sidan 49) och spela några toner inom högerhandsomfånget<br />

på klaviaturen.<br />

Ackord-del<br />

Splitpunkt<br />

Harmony-effekten kan också användas med Style stoppat. Håll helt enkelt nere<br />

ett ackord med vänsterhanden och spela melodin med högerhanden.<br />

Många av ljuden har en speciell Harmony/Echo-effekt som är förprogrammerad<br />

för att passa just det specifika ljudet. Pröva några ljud. Harmony/Echoinställningen<br />

kan ändras med: [FUNCTION] → [F] HARMONY/ECHO.<br />

I detta exempel läggs ackord i C dur (ackordet<br />

som spelas med vänster hand) automatiskt till<br />

de toner som spelas i högerhandsomfånget<br />

på klaviaturen.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 45<br />

1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –


1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –<br />

Skapa dina egna Organ Flutes-ljud<br />

<strong>Tyros3</strong> har avancerad digital teknik som återskapar det typiska ljudet av traditionella orglar. Precis som med en<br />

traditionell orgel kan du skapa egna orgelljud genom att öka och minska pipornas fottal.<br />

1 Tryck på knappen [ORGAN FLUTES].<br />

Sidan FOOTAGE för Organ Flutes-ljud visas.<br />

2 Använd reglagen [ASSIGN] och [1]–[8] för att ställa in fottalen.<br />

Fottalsinställningarna avgör det grundläggande orgelljudet. Termen ”fottal” syftar<br />

på det faktum att ljuden i en piporgel skapas med hjälp av pipor av olika längd<br />

(i fot).<br />

Knapparna [A]–[C] och [F]–[H] kan användas för att välja orgeltyp, ändra<br />

hastigheten för de roterande högtalarna och ställa in vibrato.<br />

[A]/[B] ORGAN TYPE Bestämmer vilken typ av orgelljud som simuleras: Sine eller Vintage.<br />

[C] ROTARY SP<br />

SPEED<br />

3 Tryck på knappen [I] (PRESETS) för att återgå till Voice<br />

Selection-displayen för Organ Flutes.<br />

4 Använd TAB [QQ][WW] för att välja var ditt ljud ska sparas.<br />

46 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

2<br />

OBS<br />

Fottalen 5 1/3’–1’ kan också ställas in<br />

med knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼].<br />

OBS<br />

Om denna display visas fungerar inte<br />

ASSIGN-kontrollen. Med ASSIGNreglaget<br />

kan endast 16’ fottal ändras.<br />

OBS<br />

Information om VOLUME/ATTACK och<br />

EFFECT/EQ finns i referensmaterialet på<br />

webbplatsen.<br />

Växlar mellan långsam och snabb hastighet för de roterande högtalarna när en Rotary<br />

Speaker-effekt har valts för Organ Flutes (en DSP TYPE-variabel på sidan EFFECT/<br />

EQ), och knappen VOICE EFFECT [DSP] är påslagen.<br />

[F] VIBRATO OFF Växlar mellan ON och OFF för vibratoeffekten för Organ Flutes-ljudet.<br />

[G] VIBRATO ON<br />

[H] VIBRATO DEPTH Ställer in vibratodjupet på en av tre nivåer. 1 (lågt), 2 (medium) eller 3 (högt).<br />

[I] PRESETS Öppnar File Selection-displayen för Organ Flutes-ljuden så att ett förprogrammerat<br />

Organ Flutes-ljud kan väljas.


5 Tryck på knappen [6 ▼] (SAVE) för att spara ditt ändrade Organ FÖRSIKTIGT<br />

Flutes-ljud (sidan 30). Inställningarna går förlorade om<br />

du väljer ett annat ljud eller slår<br />

av strömmen till intstumentet<br />

utan att spara dina data.<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Välja GM/XG eller andra ljud från panelen Displayen Voice Selection → [8 ▲] (UP) → [2 ▲] (P2)<br />

Effektrelaterade inställningar<br />

• Ställa in klaviaturens anslagskänslighet: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [Q][W] KEYBOARD/PANEL<br />

• Välja Harmony/Echo-typ: [FUNCTION] → [F] HARMONY/ECHO<br />

Tonhöjdsrelaterade inställningar<br />

• Finjustera tonhöjden för hela instrumentet<br />

• Skalstämning:<br />

• Ändra TRANSPOSE-knapparnas tilldelade<br />

stämmor:<br />

[FUNCTION] → [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE → TAB [QQ][W]<br />

MASTER TUNE<br />

[FUNCTION] → [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE → TAB [QQ][W]<br />

SCALE TUNE<br />

[FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [Q][W] KEYBOARD/PANEL<br />

→ [A]/[B] 4 TRANSPOSE ASSIGN<br />

Ljudredigering (Voice Set): Displayen Voice Selection → [5 ▲] (VOICE SET)<br />

• Stänga av automatiska val av Voice Sets<br />

(effekter m.m.):<br />

[FUNCTION] → [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET → TAB<br />

[Q][W] VOICE SET<br />

Editera variabler för Organ Flutes: [ORGAN FLUTES] → TAB [Q][W] VOLUME/ATTACK or EFFECT/EQ<br />

Skapa egna ljud (Voice Creator)<br />

• Skapa vanliga ljud: [VOICE CREATOR] → (Select a Normal Voice) → [G] WAVE IMPORT<br />

• Skapa Drum-ljud: [VOICE CREATOR] → (Välj ett Drum-ljud) → [G] WAVE IMPORT<br />

• Editera en Expansion Voice-ljudbank: [VOICE CREATOR] → [B] LIBRARY EDIT<br />

• Spara ditt skapade ljud i ett bibliotek: [VOICE CREATOR] → [B] LIBRARY EDIT<br />

• Ladda ned en enstaka Additional Voice till<br />

<strong>Tyros3</strong>:<br />

• Ladda ned en Expansion Voice Bank<br />

(Library) till <strong>Tyros3</strong>:<br />

[VOICE CREATOR] → [D] INDIVIDUAL LOAD<br />

[VOICE CREATOR] → [A] LIBRARY LOAD<br />

• Editera ett skapat ljud på dator: [VOICE CREATOR] → [F] CUSTOM VOICE EDIT via PC<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 47<br />

1<br />

Ljud – Spela på klaviaturen –


2<br />

Styles – Rytm och ackompanjemang –<br />

48 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Styles<br />

– Rytm och ackompanjemang –<br />

Spela en Style med Auto Accompaniment<br />

<strong>Tyros3</strong> levereras med ett stort antal inprogrammerade<br />

bakgrundsackompanjemang och rytmspår (”Styles”), anpassade till<br />

olika musikgenrer som till exempel pop och jazz. Med funktionen<br />

Auto Accompaniment skapas ett bakgrundskomp automatiskt om<br />

vänsterhanden spelar ackord. Trots att du spelar alldeles ensam kan<br />

du återskapa ljudet av ett helt band eller en orkester.<br />

1 Tryck på en av STYLE-kategoriknapparna för att visa displayen<br />

för Style Selection.<br />

2 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja en Style.<br />

Displayen kan visas igen om någon av [1 ▲]–[4 ▲]-knapparna eller samma<br />

STYLE-knapp trycks ned en gång till.<br />

3 Tryck på [ACMP]-knappen för att slå på Auto Accompaniment.<br />

Vänsterhandsdelen på klaviaturen (sidan 38) blir ackord-delen, och de ackord<br />

som spelas där avläses och bildar grunden för det automatiska ackompanjemanget<br />

i den valda Style-typen.<br />

4 Tryck på [SYNC START]-knappen för att aktivera synkroniserad<br />

start.<br />

2


5 När du spelar ett ackord med vänsterhanden startar den Style<br />

du har valt.<br />

Prova att spela ackord med vänsterhanden och melodi med högerhanden.<br />

6 Tryck på [START/STOP]-knappen för att stoppa Styleuppspelningen.<br />

OBS<br />

Om du vill veta vilka tangenter som<br />

skall spelas för ett visst ackord, ta fram<br />

displayen CHORD FINGERING:<br />

[FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/<br />

SPLIT POINT/CHORD FINGERING →<br />

TAB [Q][W] CHORD FINGERING.<br />

Mer information hittar du i<br />

referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Olika egenskaper hos Styles<br />

En Style är alltid av en viss typ och har särskilda egenskaper, denna information visas i Style-ikonerna.<br />

• Pro: Denna typ av Style ger ett professionellt och spännande arrangemang med utmärkt spelbarhet.<br />

Ackompanjemanget skapas exakt efter det ackord som spelas. Resultatet blir att dina ackordväxlingar<br />

omgående förvandlas till ett ackompanjemang som verkligen låter levande.<br />

• Session: Denna typ av Style ger en ännu högre grad av naturtrogenhet genom att Main-sektionerna blandas<br />

med andra ackord och ackordväxlingar, och särskilda ”riff” med ackordväxling. De har programmerats för<br />

att ”krydda” och skapa en professionell känsla åt framföranden av melodier inom olika genrer. Det kan<br />

vara bra att komma ihåg att en Style av den här typen inte alltid passar för all slags musik och<br />

ackordväxlingar. Till exempel kan en enkel treklang i dur som spelas i en countrymelodi förvandlas till ett<br />

”jazzigt” septimackord, likaså kan ett ”on-bass”-ackord ge ett oväntat eller direkt felaktigt<br />

ackompanjemang.<br />

Filkompatibilitet för Style<br />

<strong>Tyros3</strong> använder filformatet SFF GE (sidan 7). <strong>Tyros3</strong> kan spela upp SFF-filer, men SFF-filer som sparas i eller<br />

kopieras till <strong>Tyros3</strong> får SFF GE-format. Kom ihåg att en sparad fil endast kan spelas upp på instrument som<br />

kan hantera SFF GE-formatet.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 49<br />

2<br />

Styles – Rytm och ackompanjemang –


2<br />

Styles – Rytm och ackompanjemang –<br />

Spela upp en Style<br />

Starta och stoppa uppspelning<br />

● [START/STOP]-knappen<br />

Uppspelning av Style startar när [START/STOP]-knappen trycks ned. Tryck på knappen<br />

en gång till för att stoppa uppspelningen.<br />

● [SYNC START]-knappen<br />

Med denna knapp sätts uppspelningen av en Style i ”standby”-läge. Uppspelningen startar<br />

om en tangent trycks ned på klaviaturen (om [ACMP] är av) eller om ett ackord spelas<br />

med vänsterhanden (om [ACMP] är på). Om man startar uppspelningen av en Style med<br />

[SYNC START]-knappen och därefter trycker på knappen en gång till, sätts<br />

uppspelningen återigen i ”standby”-läge.<br />

● [SYNC STOP]-knappen<br />

Man kan när som helst starta eller stoppa uppspelningen av en Style genom att trycka ned<br />

eller släppa upp tangenter på klaviaturens ackord-del. Se till att [ACMP]-knappen är<br />

påslagen, tryck på [SYNC STOP]-knappen och spela därefter på klaviaturen.<br />

● INTRO [I]–[III]-knapparna<br />

<strong>Tyros3</strong> har tre olika intro-sektioner som kan läggas till som en inledning innan en Style<br />

börjar spelas. Tryck på en av INTRO [I]–[III]-knapparna och starta sedan uppspelningen<br />

genom att trycka på [START/STOP]-knappen eller [SYNC START]-knappen. När introstycket<br />

spelat klart övergår Style uppspelningen till Main sektionen.<br />

● ENDING/rit. [I]–[III]-knapparna<br />

<strong>Tyros3</strong> har tre olika avslutande sektioner som kan läggas till som en avrundning innan<br />

uppspelningen av en Style stoppas. En Style stoppas automatiskt med en Ending sektion<br />

om en av knapparna Ending [I]–[III] trycks in under uppspelningen. Om ENDINGknappen<br />

trycks in en gång till medan avslutningen spelas, kommer tempot gradvis att<br />

sänkas (ritardando).<br />

Om lamporna på knapparna (INTRO/MAIN VARIATION/BREAK/ENDING)<br />

• Röd: Denna sektion har valts.<br />

• Röd (blinkar): Denna sektion kommer att spelas efter den sektion som för tillfället<br />

valts.<br />

• Grön: Sektionen innehåller data men har inte valts.<br />

• Släckt: Sektionen innehåller inga data och kan inte spelas upp.<br />

50 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

OBS<br />

Om du trycker på ENDING/rit. [I]knappen<br />

medan en Style spelas<br />

kommer ett fill-in att spelas innan<br />

ENDING/rit [I].


Förändra uppspelningsmönstret (Sektioner) under uppspelning av en Style<br />

Varje Style har fyra olika Main-sektioner, fyra Fill-in-sektioner och en Break-sektion. Dessa sektioner kan få ett<br />

framförande att låta mer dynamiskt och professionellt om de används på rätt sätt. Man kan fritt välja mellan olika<br />

sektioner samtidigt som en Style spelas upp.<br />

● MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna<br />

Tryck på en av MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna för att välja Main-sektion<br />

(lampan kommer att lysa rött). Varje sektion är ett ackompanjemangsmönster med ett antal<br />

takter som upprepas om och om igen. Om samma MAIN VARIATION-knapp trycks ned<br />

en gång till spelas ett anpassat fill-in mönster för att ge variation till ackompanjemanget.<br />

När fill-in mönstret spelats går det mjukt över till Main-sektionen.<br />

AUTO FILL-funktion<br />

När [AUTO FILL IN]-knappen är påslagen spelas ett Fill-instycke<br />

automatiskt om någon av Main [A]–[D]-knapparna<br />

trycks ned.<br />

● [BREAK]-knappen<br />

Med denna funktion kan man lägga till dynamiska pauser i ackompanjemangets rytm.<br />

Tryck på [BREAK]-knappen under uppspelning av en Style. Break-mönstret ger en paus<br />

som är en takt lång och efter pausen återgår Style-uppspelningen till Main-sektionen.<br />

Ställa in tempo<br />

● [TEMPO]-knappen<br />

Med knapparna TEMPO [-] [+] kan man höja eller sänka tempot inom ett omfång av<br />

5–500. Tempoförändring kan göras via displayen eller med [DATA ENTRY]-ratten.<br />

Om båda knapparna TEMPO [-] och [+] trycks ned samtidigt återställs tempot till<br />

standardvärdet (som är förinställt för varje Style).<br />

● [TAP TEMPO]-knappen<br />

Du kan ändra tempot under uppspelningen genom att slå an [TEMPO/TAP]-knappen<br />

i det tempo du önskar.<br />

När en Style stoppats kan man starta den igen genom att slå an [TAP TEMPO]-knappen<br />

(4 slag för ett stycke i 4/4-takt). Uppspelningen startar då i det tempo man angivit.<br />

Fading In/Out<br />

● [FADE IN/OUT]-knappen<br />

Med den här knappen skapas mjuka in- och uttoningar när en uppspelning startas eller<br />

stoppas. Tryck på [FADE IN/OUT]-knappen när uppspelningen är stoppad och tryck<br />

sedan på [START/STOP]-knappen för att starta uppspelningen med en intoning.<br />

OBS<br />

Lampan för det<br />

valda Mainstycket<br />

lyser rött<br />

Lampan för det<br />

valda Fill-in-stycket<br />

blinkar rött<br />

Den här funktionen hanteras på samma<br />

sätt vid Song-uppspelning (sidan 59).<br />

OBS<br />

Den här funktionen hanteras på samma<br />

sätt vid Song-uppspelning (sidan 59).<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 51<br />

2<br />

Styles – Rytm och ackompanjemang –


2<br />

Styles – Rytm och ackompanjemang –<br />

Ta fram panelinställningar som passar en Style (Repertoire)<br />

Den praktiska Repertoire-funktionen tar automatiskt fram lämpliga panelinställningarna (ljudnummer m.m.) för<br />

aktuell Style.<br />

1 Välj en Style på fliken ”PRESET” eller ”USER” i displayen Style<br />

Selection (steg 1–2 på sidan 48).<br />

2 Tryck på [6 ▲] (REPERTOIRE)-knappen.<br />

Olika lämpliga panelinställningar som passar den Style som valts visas i displayen.<br />

3 Välj panelinställningar med [2 ▲▼]–[3 ▲▼]-knapparna.<br />

52 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

2<br />

3<br />

OBS<br />

Inställningarna som visas här är Music<br />

Finder Records. Ytterligare inställningar<br />

kan väljas med Music Finder-funktionen<br />

(sidan 66).


Lämpliga panelinställningar för vald Style (One Touch Setting)<br />

One Touch Setting är en praktisk funktion som gör att du med en enda knapptryckning automatiskt kan ta fram de<br />

bästa panelinställningarna (ljud, effekter, m.m.) för den Style som valts. Om du redan bestämt dig för vilken Style du<br />

vill använda kan du låta funktionen automatiskt välja ett lämpligt ljud.<br />

1 Välj en Style (steg 1–2 på sidan 48).<br />

2 Tryck på en av ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna.<br />

Nu visas alla inställningar (ljud, effekter, m m.) som passar den Style som valts.<br />

Dessutom slås ACMP och SYNC START automatiskt på så att uppspelningen av<br />

vald Style kan startas omedelbart.<br />

3 När du spelar ett ackord med vänster hand startar<br />

uppspelningen av vald Style.<br />

Varje Style har fyra olika inställningar för One Touch Setting. Tryck på någon av<br />

de andra ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna för att pröva andra<br />

inställningar.<br />

Automatiskt byte av One Touch Settings med Main-sektionen<br />

Med hjälp av den praktiska OTS (One Touch Setting) Link-funktionen kan<br />

One Touch Settings automatiskt ändras när du väljer annan Main sektion<br />

(A–D). Main-avsnitten A, B, C och D motsvaras av One Touch Settingsinställningarna<br />

1, 2, 3 och 4. Tryck på [OTS LINK]-knappen för att aktivera<br />

OTS Link-funktionen.<br />

Kontrollera One Touch Settings-inställningarna<br />

En beskrivning av de One Touch Settings [1]–[4] som är kopplade till vald Style kan visas i displayen.<br />

1 Tryck på [5 ▲] (OTS INFO)-knappen i Style Selection-displayen<br />

för att visa information display.<br />

2 Stäng informationsdisplayen genom att trycka på [F] (CLOSE)knappen.<br />

1<br />

OBS<br />

Du kan också skapa egna inställningar<br />

för One Touch Setting. Mer information<br />

hittar du i referensmaterialet på<br />

webbplatsen.<br />

OBS<br />

Ett annat sätt att visa<br />

informationsdisplayen är att trycka på<br />

knappen [DIRECT ACCESS] och sedan<br />

på en av ONE TOUCH SETTING [1]–[4].<br />

2<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 53<br />

2<br />

Styles – Rytm och ackompanjemang –


2<br />

Styles – Rytm och ackompanjemang –<br />

Slå på och av Style-stämmor och byta ljud<br />

En Style består av åtta kanaler: RHY1 (Rhythm 1)–PHR2 (Phrase 2) nedan. Du kan skapa variationer och förändra<br />

känslan hos en Style genom att slå på eller av kanaler under uppspelningen av en Style.<br />

● Style-kanaler<br />

• RHY1/2 (Rhythm 1/2).. Dessa bildar grunden i en Style och innehåller trum- och slagverksrytmmönster.<br />

• BASS .............................. Basstämman använder olika lämpliga instrumentljud som passar aktuell Style.<br />

• CHD1/2 (Chord 1/ 2)... Här finns rytmiska bakgrundsackord, ofta med piano- eller gitarrljud.<br />

• PAD................................ I den här stämman finns sådana instrumentljud som inte klingar ut, som till exempel<br />

stråkar, orgel, kör m.m.<br />

• PHR1/2 (Phrase1/2) ..... Den här stämman har kraftiga brasstötar, arpeggioackord och andra effekter som gör<br />

ackompanjemanget mer levande.<br />

1 Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen för att visa displayen<br />

för CHANNEL ON/OFF (STYLE).<br />

2 Tryck på [1 ▼]–[8 ▼]-knapparna för att slå på eller av<br />

kanalerna.<br />

För att lyssna på en enstaka kanal, håll knappen för motsvarande kanal nedtryckt<br />

så att kanalen ställs på SOLO. För att stänga av SOLO, tryck en gång till på<br />

samma knapp.<br />

3 Om det behövs trycker du på [1 ▲]–[8 ▲]-knapparna för att<br />

byta ljudet för motsvarande kanal.<br />

Voice Selection-displayen visas och du kan välja vilket ljud som ska användas i<br />

kanalen. Se sidan 27.<br />

4 Tryck på [EXIT] för att stänga CHANNEL ON/OFF-displayen.<br />

54 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

3<br />

2<br />

OBS<br />

Inställningarna kan sparas i Registration<br />

Memory. Se sidan 68.<br />

OBS<br />

CHANNEL ON/OFF-displayen kan inte<br />

stängas om Main-displayen visas.


Ställa in volymbalansen mellan Style och klaviatur<br />

Volymbalansen mellan Style-uppspelningen och det du spelar på klaviaturen kan justeras.<br />

1 Tryck på knappen [BALANCE] för att visa displayen BALANCE<br />

(1/2).<br />

2 Ställ in volymen för Style med [2 ▲▼]-skjutreglaget eller<br />

knapparna.<br />

Med [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-reglagen eller knapparna kan volymen ställas in för Song,<br />

Style, Multi Pad, MIC och klaviaturstämmor.<br />

3 Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga BALANCE-displayen.<br />

Om BALANCE-displayen<br />

Om [BALANCE]-knappen trycks ned en gång till visas BALANCE (2/2)displayen.<br />

Här kan du ställa in volymen för Hard Disk Recorder (med [5]-skjutreglaget<br />

eller knapparna) och alla klaviaturstämmor (med [8]-skjutreglaget eller<br />

knapparna).<br />

BALANCE (1/2)<br />

BALANCE (2/2)<br />

2<br />

OBS<br />

BALANCE-displayen kan inte stängas<br />

om Main-displayen visas.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 55<br />

2<br />

Styles – Rytm och ackompanjemang –


2<br />

Styles – Rytm och ackompanjemang –<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Välja Fingering för ackord:<br />

Inställningar för uppspelning av Style:<br />

Splitpunktsinställningar:<br />

Memorera egna inställningar för One Touch<br />

Setting:<br />

Skapa/Editera Styles (Style Creator)<br />

56 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

[FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD<br />

FINGERING → TAB [Q][W] CHORD FINGERING<br />

[FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD<br />

FINGERING → TAB [Q][W] STYLE SETTING<br />

[FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD<br />

FINGERING → TAB [Q][W] SPLIT POINT<br />

[MEMORY] + ONE TOUCH SETTING [1]–[4]<br />

• Realtidsinspelning: [DIGITAL RECORDING] → [B] STYLE CREATOR → TAB [Q][W] BASIC<br />

• Stegvis inspelning:<br />

• Style-sammansättning:<br />

• Editera rytmkänslan:<br />

• Editera data för varje kanal:<br />

• Göra inställningar för Style File Format:<br />

[DIGITAL RECORDING] → [B] STYLE CREATOR → TAB [Q][WW] EDIT<br />

→ [G] STEP REC<br />

[DIGITAL RECORDING] → [B] STYLE CREATOR → TAB [Q][WW]<br />

ASSEMBLY<br />

[DIGITAL RECORDING] → [B] STYLE CREATOR → TAB [Q][WW]<br />

GROOVE<br />

[DIGITAL RECORDING] → [B] STYLE CREATOR → TAB [Q][WW]<br />

CHANNEL<br />

[DIGITAL RECORDING] → [B] STYLE CREATOR → TAB [QQ][W]<br />

PARAMETER


Songer<br />

– Spela in framföranden och skapa Song-filer –<br />

MIDI-kanaler (vid Quick Recording)<br />

Ch. 1<br />

Right1<br />

Skapa en Song (Quick Recording)<br />

Med <strong>Tyros3</strong> kan du både spela upp redan existerande MIDI-data och<br />

skapa musik, genom att spela in dina egna framföranden. Ett inspelat<br />

framförande utgörs av 16 stämmor (kanaler) – Klaviaturstämmor, Multi<br />

Pad-stämmor och Style-stämmor enligt schemat nedan – och sparas<br />

som en MIDI-fil. I det här avsnittet förklaras hur du snabbt och enkelt<br />

spelar in ett framförande och sparar det som en MIDI-fil, och hur man<br />

spelar upp MIDI-filer på instrumentet.<br />

Klaviaturstämmor Multi Pad-stämmor Style-stämmor<br />

Ch. 2<br />

Left<br />

Ch. 3<br />

Right2<br />

Ch. 4<br />

Right3<br />

Ch. 5<br />

M.Pad1 M.Pad2 M.Pad3 M.Pad4<br />

Börja med att göra panelinställningar för klaviaturen (ställ in ljud, Style osv.) för ditt framförande innan du startar<br />

inspelningen.<br />

1 Tryck ned knapparna SONG [REC] och [STOP] samtidigt.<br />

En tom Song-fil förbereds automatiskt för inspelningen.<br />

Ch. 6<br />

2 Tryck på knappen SONG [REC].<br />

Nu kan alla stämmor hos <strong>Tyros3</strong> spelas in, enligt schemat över MIDI-kanalernas<br />

inställning (se ovan).<br />

Ch. 7<br />

Ch. 8<br />

Ch. 9<br />

Rhy1<br />

Ch. 10<br />

Rhy2<br />

Ch. 11<br />

Bass<br />

Ch. 12<br />

Chd1<br />

Ch. 13<br />

Chd2<br />

Ch. 14<br />

Pad<br />

Ch. 15<br />

Phr1<br />

Ch. 16<br />

Phr2<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 57<br />

3<br />

Songer – Spela in framföranden och skapa Song-filer –


3<br />

Songer – Spela in framföranden och skapa Song-filer –<br />

Gör så här om du vill spela in enstaka kanaler eller ändra MIDI-kanalernas<br />

inställningar:<br />

Tryck ned SONG [REC] och håll den nedtryckt, tryck sedan på [1 ▲▼]–<br />

[8 ▲▼]-knapparna för att ställa in de kanaler du vill ha på ”REC”, ställ sedan in<br />

den stämma du vill att respektive kanal ska spela in med [C]/[D]-knapparna.<br />

(Detta kallas “Multi Recording”.)<br />

3 Starta inspelningen.<br />

Inspelningen startar automatiskt när du börjar spela på klaviaturen, startar en<br />

Style eller startar Multi Pad-uppspelning.<br />

4 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa inspelningen.<br />

Ett meddelande visas där du ombeds att spara inspelningen. Tryck på [EXIT]knappen<br />

för att stänga meddelandet.<br />

5 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att lyssna på inspelningen.<br />

6 Om du vill kan du spela in en av kanalerna på nytt eller spela in<br />

ytterligare en kanal, eller spela in och lägga till ett nytt stycke<br />

i slutet på den Song du spelat in.<br />

Upprepa steg 2–5 ovan.<br />

7 Spara inspelningen som en Song i USER, HD eller USBenheten.<br />

Tryck på en av knapparna SONG [I]–[IV] och öppna sidan USER, HD eller<br />

USB genom att trycka på TAB [Q][W]. Tryck sedan på knappen [6 ▼] (SAVE)<br />

så sparas inspelningen som en Song-fil (sidan 30).<br />

58 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

7<br />

7<br />

OBS<br />

Om du spelar in utan Style kan du ta<br />

hjälp av [METRONOME] för att göra<br />

inspelningarna enklare. Metronomens<br />

takt ställs in med TEMPO [-]/[+]knapparna.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Inspelningen går förlorad om du<br />

byter till en annan Song eller slår<br />

av strömmen utan att ha sparat.<br />

OBS<br />

Trycker du på knappen SONG [I] visas<br />

PRESET-sidan och trycker du på en av<br />

knapparna [II]–[IV] visas USER-sidan.


Spela upp en Song<br />

Följande typer av Song-filer kan spelas upp.<br />

• Förprogrammerade Song-filer (som finns på PRESET-sidan i Song Selection-displayen)<br />

•Dina egna inspelade Song-filer (som sparats till USER/HD/USB-sidan)<br />

•Song-filer som finns att köpa i handeln: SMF (Standard MIDI File)<br />

1 Tryck på någon av SONG-knapparna för att visa Song<br />

Selection-displayen.<br />

2 Tryck på TAB [Q][W]-knapparna för att välja varifrån du vill<br />

hämta en Song.<br />

Om du vill spela upp MIDI-Song-data från USB-enheten ska denna först kopplas<br />

till USB TO DEVICE-anslutningen.<br />

3 Välj Song med knapparna [A]–[J].<br />

Du kan också välja Song med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka<br />

på [ENTER] för att bekräfta.<br />

4 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta<br />

uppspelningen.<br />

Förbereda uppspelning av nästa Song<br />

Medan en Song spelas upp kan du förbereda nästa Song för uppspelning.<br />

Detta är särskilt praktiskt när du spelar inför publik och vill koppla ihop<br />

stycken med en smidig övergång. När en Song spelas upp väljer du den Song<br />

du vill spela upp härnäst i Song Selection-displayen. ”NEXT” visas uppe till<br />

höger om Song-namnet. För att avbryta denna inställning trycker du på [8 ▼]<br />

(NEXT CANCEL).<br />

5 Tryck på SONG [STOP] för att stoppa uppspelningen.<br />

2<br />

OBS<br />

Du kan få uppspelningen att starta<br />

samtidigt som du börjar spela på<br />

klaviaturen (SYNC START). Tryck ned<br />

[STOP]-knappen och [PLAY/PAUSE]knappen<br />

samtidigt, sedan kan du spela<br />

på klaviaturen för att starta<br />

uppspelningen.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 59<br />

3<br />

Songer – Spela in framföranden och skapa Song-filer –


3<br />

Songer – Spela in framföranden och skapa Song-filer –<br />

Valmöjligheter under uppspelning<br />

• Pause .................... Tryck på [PLAY/PAUSE]. Om du trycker på knappen en<br />

gång till återupptas uppspelningen från samma läge.<br />

• Rewind ................. Tryck på [REW] för att spola tillbaka en takt. Håll ned<br />

[REW]-knappen för att fortsätta spola tillbaka.<br />

• Fast Forward ........ Tryck på [FF] för att spola fram en takt. Håll ned [FF]knappen<br />

för att fortsätta spola framåt.<br />

När du trycker på [REW] eller [FF] visas automatiskt ett fönster med aktuellt<br />

taktnummer (eller Phrase Mark-nummer) i displayen. När Song Position-fönstret<br />

visas i displayen kan man också ändra värdet med hjälp av [DATA ENTRY]ratten.<br />

60 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

För Song-filer som inte innehåller Phrase Marks<br />

För Song-filer som innehåller Phrase Marks<br />

Växla mellan BAR och PHRASE MARK med<br />

[E]-knappen.<br />

OBS<br />

En Song kan fås att tona in eller ut, och<br />

tempot kan ändras (sidan 51).<br />

OBS<br />

Volymbalansen mellan en Songuppspelning<br />

och klaviaturen kan<br />

justeras. Se sidan 55.<br />

OBS<br />

Enskilda stämmor kan också slås på<br />

eller av. Se sidan 63.<br />

OBS<br />

Phrase Mark är en förprogrammerad<br />

markör som visar ett visst läge i en<br />

Song.<br />

Restriktioner för skyddade Song-filer<br />

Song-filer som inköpts i handeln kan vara kopieringsskyddade för att förhindra olaglig kopiering eller ofrivillig<br />

radering av data. Sådana Song-filer har en markör uppe till vänster om filnamnen. Indikationer och gällande<br />

restriktioner förklaras nedan.<br />

• Prot. 1: Markerar förinställda Song-filer som lagrats i User-enheten. Dessa kan inte kopieras, flyttas eller<br />

sparas till USB-enheter.<br />

• Prot. 2 Orig: Markerar <strong>Yamaha</strong>-skyddsformaterade Song-filer. Dessa kan inte kopieras. De kan endast<br />

flyttas eller sparas till User-enheten eller USB-enheter med ID.<br />

• Prot. 2 Edit: Markerar redigerade ”Prot. 2 Orig” Song-filer. Se till att spara dessa i den mapp som innehåller<br />

motsvarande ”Prot. 2 Orig” Song-fil. Dessa kan inte kopieras. De kan endast flyttas eller sparas till Userenheten<br />

eller USB-enheter med ID.<br />

Om ”Prot. 2 Orig” och ”Prot. 2 Edit” Song-filer<br />

Se till att spara Song-filer av ”Prot. 2 Edit”-typ i samma mapp som dess ”Prot. 2 Orig” Song-fil. Annars kan<br />

”Prot. 2 Edit”-filen inte spelas upp. Om du flyttar en ”Prot. 2 Edit”-fil , se då också till att samtidigt flytta dess<br />

”Prot. 2 Orig”-fil till samma mapp.<br />

Information om vilka USB-enheter som kan lagra skyddade Song-filer finns på <strong>Yamaha</strong>s webbplats.


Visa noter (Score)<br />

Noterna till en vald Song kan visas.<br />

1 Välj en Song (steg 1–3 på sidan 59).<br />

2 Tryck på [SCORE] för att visa Score-displayen.<br />

När uppspelningen startar börjar den lilla ”bollen” att studsa över noterna och<br />

markerar på så sätt var i noter uppspelningen befinner sig.<br />

Noternas utseende kan förändras med knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼].<br />

Mer information hittar du i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Visa sångtexter (Text)<br />

Om en Song innehåller Lyrics-data kan de visas i <strong>Tyros3</strong>-displayen under uppspelning. Även om en Song saknar Lyricsdata,<br />

kan sångtexten visas i displayen om en text-fil (i txt.-format) som skapats på en dator hämtas med hjälp av en<br />

USB-enhet.<br />

1 Välj en Song (steg 1–3 på sidan 59).<br />

2 Tryck på [LYRICS/TEXT] för att visa Lyrics-displayen.<br />

Om Song-filen innehåller Lyrics-data, visas sångtexten i displayen. När<br />

uppspelningen startar ändrar sångtexten färg för att markera var i texten man<br />

befinner sig.<br />

För att visa en text-fil som du skapat i datorn, tryck [5 ▲▼]/[6 ▲▼] (TEXT<br />

FILE) för att välja text-fil och sedan [1 ▲▼] (TEXT) för att visa den fil du valt.<br />

Mer information om Lyrics-displayen finns i Referensmanual på webbplatsen.<br />

OBS<br />

Du kan bläddra igenom noterna med<br />

knapparna TAB [Q][W] när Songuppspelningen<br />

är stoppad.<br />

OBS<br />

Noterna som visas har skapats av<br />

<strong>Tyros3</strong> och baseras på den aktuella<br />

Song-filen. Detta innebär att noterna<br />

inte helt och hållet överensstämmer<br />

med dem som kan finnas i handeln för<br />

samma melodi, särskilt vad gäller<br />

passager som är komplexa eller<br />

innehåller många, korta toner.<br />

OBS<br />

Du kan bläddra igenom hela sångtexten<br />

med knapparna TAB [QQ][W] när<br />

uppspelningen är stoppad.<br />

OBS<br />

Sångtexten kan visas på extern skärm.<br />

Se sidan 90.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 61<br />

3<br />

Songer – Spela in framföranden och skapa Song-filer –


3<br />

Songer – Spela in framföranden och skapa Song-filer –<br />

Använda Song-lägesmarkörer<br />

Song-lägesmarkörer (Song Position markers, SP 1–SP 4) kan läggas till i Song-filen. De gör det smidigare och lättare att<br />

hitta i Song-filen, och de är dessutom till hjälp om du vill skapa intressanta och dynamiska arrangemang under ditt<br />

framförande genom att till exempel lägga till upprepade melodislingor (loopar).<br />

Lägga till Song-lägesmarkörer<br />

1 Välj en Song och starta uppspelningen (steg 1–4 på sidan 59).<br />

2 När uppspelningen kommit till det ställe där du vill lägga till en<br />

markör, dubbel-klicka (tryck snabbt två gånger) på en av<br />

knapparna [SP 1]–[SP 4] medan uppspelningen fortsätter.<br />

Knappen du tryckt på blinkar grönt, och markören läggs till på första taktslaget i<br />

den aktuella takten.<br />

Fler markörer kan läggas till på samma sätt.<br />

3 Avbryt uppspelningen genom att trycka på [STOP].<br />

4 Spara dina Song-filer (steg 7 på sidan 58).<br />

Hoppa till en markör under uppspelning<br />

Om du trycker på någon av knapparna [SP 1]–[SP 4] under uppspelning av en Song, kommer den takt som spelas just<br />

då att spelas färdigt och därefer fortsätter uppspelningen från markörens läge. (Knappen kommer att blinka rött för att<br />

visa att ett hopp i uppspelningen förbereds.) Om du vill avbryta hoppet trycker du på samma SP-knapp en gång till.<br />

Om SP-knapparnas lampor<br />

• Röd: Song-läget har passerats och uppspelningen fortsätter till nästa Song-läge.<br />

• Grön: Song-läget har sparats i knappen.<br />

• Släckt: Song-läget har inte sparats i knappen.<br />

Starta uppspelning från en viss markör<br />

Tryck på SP-knappen för den markör du vill starta från (medan uppspelningen är stoppad), tryck därefter på<br />

[PLAY/PAUSE].<br />

62 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

OBS<br />

Om en markör redan lagts till knappen,<br />

lyser knappen grönt eller rött. Dubbelklicka<br />

på knappen för att ställa markören<br />

i ett nytt läge.<br />

OBS<br />

Markören kan också ställas in genom att<br />

man stoppar uppspelningen av en Song<br />

på det ställe där markören ska sitta och<br />

därefter dubbel-klickar på en av<br />

knapparna [SP 1]–[SP 4]. Markören<br />

läggs till i början av den aktuella takten.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

De inställda markörerna går<br />

förlorade om du byter Song eller<br />

slår av strömmen utan att spara.


Använda lägesmarkörer för uppspelning av loopar<br />

Det här avsnittet förklarar hur man kan skapa loopar (upprepade melodislingor). I exemplet skapas en loop mellan SP 1<br />

och SP 2.<br />

1 Starta uppspelningen av en Song genom att trycka på [PLAY/<br />

PAUSE].<br />

2 När [SP 1]-läget passerats aktiverar du loop-funktionen genom<br />

att trycka på [LOOP].<br />

Uppspelningen fortsätter fram till [SP 2]-läget och därifrån går den tillbaka till<br />

[SP 1], och gör på så sätt en loop mellan de två lägena.<br />

Här börjar<br />

melodin [SP 1] [SP 2] [SP 3] [SP 4]<br />

3 Tryck på [LOOP] en gång till för att stänga av loop-funktionen.<br />

När den stängts av fortsätter uppspelningen förbi [SP2]-läget.<br />

Slå på och av Song-kanaler<br />

Här slutar<br />

melodin<br />

1 Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen för att visa displayen<br />

för CHANNEL ON/OFF (SONG).<br />

2 Slå på eller av kanalerna med [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna.<br />

Om du vill spela upp en ensam kanal (solo-uppspelning), tryck och håll nere den<br />

av [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna som motsvara kanalen du vill spela upp.<br />

Då ljuder enbart den valda kanalen medan alla andra är frånkopplade. Tryck på<br />

samma knapp igen för att koppla bort solo-uppspelningen.<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Ändra inställningar för noter [SCORE] → [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna<br />

Ändra inställningar för displayen Lyrics [LYRICS] → [1 ▲▼]–[8 ▲▼]-knapparna<br />

Inställningar för Song-uppspelning (Repeat<br />

settings, Channel settings, Guide function, etc.)<br />

Skapa och editera Song-filer (Song Creator)<br />

[FUNCTION] → [B] SONG SETTING<br />

• Spela in melodier (Stegvis inspelning): [DIGITAL RECORDING] → [A] SONG CREATOR → TAB [QQ][W] 1–16<br />

• Spela in ackord (Stegvis inspelning):<br />

• Spela in ett avsnitt på nytt – Punch In/Out:<br />

• Editera kanalinställningar:<br />

• Editera i spelade ackord, toner,<br />

systemhändelser och sångtexter:<br />

[DIGITAL RECORDING] → [A] SONG CREATOR → TAB [QQ][W]<br />

CHORD<br />

[DIGITAL RECORDING] → [A] SONG CREATOR → TAB [Q][WW] REC<br />

MODE<br />

[DIGITAL RECORDING] → [A] SONG CREATOR → TAB [Q][WW]<br />

CHANNEL<br />

[DIGITAL RECORDING] → [A] SONG CREATOR → TAB [Q][WW]<br />

CHORD, 1–16, SYS/EX. or LYRICS<br />

2<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 63<br />

3<br />

Songer – Spela in framföranden och skapa Song-filer –


4<br />

Multi Pads – Lägg till dynamiska fraser till ditt spel –<br />

Spela med Multi Pads<br />

64 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Multi Pads<br />

– Lägg till dynamiska fraser till ditt spel –<br />

Multi Pads används för att spela ett antal korta, förprogrammerade<br />

rytmiska och melodiska sekvenser som kommer att tillföra variation och<br />

ge utsmyckning till ditt spel.<br />

Multi Pad fraserna är ordnade i banker om fyra fraser vardera. I <strong>Tyros3</strong><br />

finns många olika banker i flera olika genrer.<br />

1 Tryck på knappen MULTI PAD CONTROL [SELECT] för att<br />

öppna den display där du väljer Multi Pad bank, och välj sedan<br />

en bank.<br />

Välj sidor med hjälp av knapparna [1 ▲]–[6 ▲] som motsvarar ”P1, P2...”<br />

i displayen eller tryck flera gånger på knappen MULTI PAD CONTROL<br />

[SELECT], och därefter använder du knapparna [A]–[J] för att välja önskad bank.<br />

2 Tryck på någon av knapparna MULTI PAD CONTROL [1]–[4] för<br />

att spela upp Multi Pad frasen.<br />

Motsvarande fras (i detta fall för Pad 1) spelas upp i sin helhet i det senast angivna<br />

tempot. Du kan även spela två eller flera Multi Pads samtidigt.<br />

3 Tryck på knappen [STOP] för att stoppa uppspelningen.<br />

Du kan också stoppa en viss fras genom att trycka på motsvarande pad samtidigt<br />

som du håller ned [STOP].<br />

Om färgerna för multipads<br />

• Grön: Indikerar att motsvarande pad innehåller data (fras).<br />

• Röd: Indikerar att motsvarande pad spelas upp.<br />

• Röd (blinkar): Indikerar att motsvarande pad är i standby-läge<br />

(Synchro Start).<br />

1<br />

OBS<br />

1<br />

Det finns två typer av Multi Pad-data.<br />

Vissa typer spelar upp en gång och<br />

stoppar när de når sitt slut. Andra<br />

spelas upp repeterande.<br />

OBS<br />

Trycker du på en multipad när frasen<br />

spelas upp, stoppas uppspelningen och<br />

börjar om från början igen.


Använd Multi Pad Synchro Start funktionen<br />

Samtidigt som du håller ned knappen MULTI PAD CONTROL [SELECT], trycker du på en av MULTI PAD<br />

CONTROL [1]–[4]-knapparna för att få Multi Pad i standby-läge. Motsvarande knapp blinkar rött. Du kan även spela<br />

två, tre eller fyra fraser samtidigt.<br />

Den Multi Pad som är i standby-läge spelas upp när du spelar en kompstil, tryck på<br />

vilken tangent som helst på klaviaturen (om [ACMP] är av) eller när du spelar ett ackord<br />

med vänsterhanden (om [ACMP] är på). Om du väljer standby-läge för en Multi Pad i<br />

samband med uppspelning av en Song eller kompstil, kan du trycka på valfri tangent för<br />

att starta uppspelningen av Multi Pad från första taktslaget i nästa takt.<br />

När två eller flera Multi Pads är i standby-läge, startar du alla Multi Pads genom att trycka<br />

på en av dem.<br />

Koppla bort synkroniserad start genom att trycka ned knappen MULTI PAD<br />

CONTROL [SELECT] eller [STOP]) samtidigt som du trycker på en av knapparna<br />

[1]–[4]. Om du trycker på knappen MULTI PAD CONTROL [SELECT] en gång,<br />

så kopplas synkroniseringsstarten för alla knappar bort.<br />

Använd Chord Match<br />

Många av Multi Pad fraserna är melodiska slingor eller ackord och du kan automatiskt få dessa att harmoniskt följa de<br />

ackord du spelar med din vänsterhand. När [ACMP] är på eller LEFT stämman är inkopplad, spela helt enkelt ackord<br />

med din vänsterhand och starta någon av multipads – Chord Match-funktionen gör att tonhöjden matchar det ackord<br />

du spelar. Kom ihåg att det förekommer Multi Pad fraser som inte påverkas av Chord Match.<br />

Chord section<br />

I detta exempel kommer frasen för Pad 1 att transponeras till F-dur innan. Prova att spela andra ackord medan Multi<br />

Pad frasen spelas upp.<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Skapa Multi Pads (Multi Pad Creator): [DIGITAL RECORDING] → [C] MULTI PAD CREATOR<br />

Editera en Multi Pad: Multi Pad Bank Selection display → [8 ▼] (EDIT)<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 65<br />

4<br />

Multi Pads – Lägg till dynamiska fraser till ditt spel –


5<br />

Music Finder – Tar fram den bästa inställningen för din musik –<br />

66 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Music Finder<br />

– Tar fram den bästa inställningen för din musik –<br />

Välj önskad musikgenre från listan<br />

1 Tryck på [MUSIC FINDER] för att öppna displayen MUSIC<br />

FINDER.<br />

I fliken ALL visas förprogrammerade titlar.<br />

2 Välj titel med hjälp av knapparna [2 ▲▼]/[3 ▲▼].<br />

Du kan också använda [DATA ENTRY]-ratten och [ENTER]-knappen.<br />

3 Spela på klaviaturen.<br />

2<br />

Om Du vill spela en speciell musiktyp, men inte vet vilken kompstil<br />

eller vilka ljudinställningar som är lämpliga, kommer den praktiska<br />

Music Finder-funktionen att vara till stor hjälp. Välj helt enkelt önskad<br />

titel bland ”Records” och <strong>Tyros3</strong> gör automatiskt en panelinställning<br />

som är anpassade enligt den valda musikgenren!<br />

Visar musikgenre (eller melodititel) och information<br />

om stilen som är tilldelad till varje titel.<br />

Sortera titlarna<br />

Tryck på [F] (SORT BY) för att välja på vilket sätt programmeringarna ska<br />

sorteras. Tryck på [G] (SORT ORDER) för att ändra ordningsföljden för<br />

programmeringarna (stigande eller fallande).<br />

När du sorterar programmeringarna utifrån MUSIC, kan du använda<br />

knapparna [1 ▲▼] för att bläddra genom melodierna uppåt eller nedåt<br />

(alfabetisk ordning). När du sorterar programmeringarna utifrån STYLE, kan<br />

du använda knapparna [4 ▲▼]/[5 ▲▼] för att bläddra genom kompstilarna<br />

uppåt eller nedåt (alfabetisk ordning). Tryck på [▲] och [▼] samtidigt för att<br />

flytta markören till första programmeringen.<br />

Visar antal titlar.<br />

OBS<br />

Om du vill undvika att ändra tempot vid<br />

uppspelning av kompstil samtidigt som<br />

du väljer en annan programmering, ska<br />

du sätta på funktionen Tempo Lock<br />

genom att trycka på [I] (TEMPO LOCK) i<br />

displayen Music Finder.


Sök bland titlar<br />

Du kan söka titlar genom att specificera melodins namn eller skriva in ett nyckelord med hjälp av sökfunktionen<br />

i Music Finder.<br />

1 Gå till fliken ALL i displayen MUSIC FINDER och tryck på [6 ▲]<br />

(SEARCH 1) för att öppna sökdisplayen.<br />

2 Ange sökkriterium.<br />

[A] MUSIC Söker på melodinamn/nyckelord. Tryck på en av dessa knappar för att öppna pop-upfönstret<br />

eller för att ange melodinamn/nyckelord. För att ta bort angiven musik/<br />

[B] KEYWORD nyckelord trycker du på [F]/[G] (CLEAR).<br />

[C] STYLE Sökning via kompstil. När du trycker på den här knappen öppnas displayen där du väljer<br />

kompstil. Efter att ha valt önskad kompstil trycker du på [EXIT] för att komma tillbaka<br />

till displayen Sök. För att ta bort angiven kompstil, tryck på [H] (CLEAR).<br />

[D] BEAT Anger taktart för sökningen.<br />

[E] SEARCH AREA Anger specifik plats för sökningen.<br />

[1 ▲▼] TEMPO FROM Anger det tempoomfång som du vill använda för sökningen.<br />

[2 ▲▼] TEMPO TO<br />

[5 ▲▼]/<br />

[6 ▲▼]<br />

3 Tryck på [8 ▲] (START SEARCH) för att starta sökningen.<br />

Search 1-displayen visas med resultatet av sökningen. Tryck på [8▼] (CANCEL)<br />

för att avbryta sökningen.<br />

OBS<br />

GENRE Väljer önskad musikgenre.<br />

Du kan söka via flera olika nyckelord samtidigt genom att skriva in ett komma (,) mellan varje ord.<br />

Om du vill begränsa sökningen<br />

ytterligare eller söka annan musikgenre<br />

trycker du på knappen [6 ▼]<br />

(SEARCH 2) i displayen Music Finder.<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Skapa en uppsättning av favoriter: MUSIC FINDER-display → [H] (ADD TO FAVORITE)<br />

Editera titlar: MUSIC FINDER-display → [8 ▲▼] (RECORD EDIT)<br />

Spara Record som en enstaka fil: MUSIC FINDER-display → [7 ▲▼] (FILES)<br />

Visa Record information på Internet: MUSIC FINDER-display → [J] (MUSIC FINDER +)<br />

OBS<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 67<br />

5<br />

Music Finder – Tar fram den bästa inställningen för din musik –


6<br />

Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –<br />

68 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Registration Memory<br />

– Spara och hämta egna panelinställningar –<br />

Lagra egna panelinställningar<br />

Med Registration Memory-funktionen kan du lagra praktiskt taget alla<br />

panelinställningar till en Registration Memory-knapp, för att sedan<br />

snabbt kunna få panelen inställd med dina egna inställningar via en<br />

enda knapptryckning. Inställningarna för de åtta Registration Memoryknapparna<br />

sparas i en och samma bank (fil).<br />

1 Ställ in panelkontrollerna (välj ljud, Style, effekter, m.m.) som<br />

du vill ha dem.<br />

2 Tryck på [MEMORY]-knappen ovanför REGISTRATION<br />

MEMORY-delen.<br />

Nu visas en display för val av inställningar.<br />

3 Bestäm vilka inställningar du vill lagra.<br />

Välj med [2 ▲▼]–[7 ▲▼]-knapparna och kryssa för eller ta bort bock med<br />

[8 ▲] (MARK ON)/ [8 ▼] (MARK OFF)-knapparna.<br />

Tryck på knappen [I] (CANCEL) för att avbryta operationen.<br />

4 Tryck på den av REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knapparna<br />

som du vill lagra panelinställningarna i.<br />

Den valda knappen börjar nu lysa rött, vilket betyder att knappen innehåller<br />

inställningar och att dessa tillämpas.<br />

3<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Om du väljer en knapp som lyser<br />

rött eller grönt kommer de<br />

panelinställningar som finns<br />

lagrade i knappen att ersättas<br />

med de nya inställningarna.


Om lamporna<br />

• Röd: Har inställningar, som för tillfället tillämpas<br />

• Grön: Har inställningar, men dessa tillämpas ej<br />

• Släckt: Saknar inställningar<br />

5 Upprepa stegen 1–4 om du vill lagra panelinställningar till<br />

andra knappar.<br />

De lagrade panelinställningarna tillämpas när du trycker på respektive knapp.<br />

Spara Registration Memory som en Bank-fil<br />

Alla de åtta lagrade panelinställningarna kan sparas i samma Registration Memory Bank-fil.<br />

Bank 02<br />

Bank 01<br />

Bank 04<br />

Bank 03<br />

1 Tryck ned REGIST BANK [+] och [-] samtidigt för att visa<br />

displayen för Registration Bank Selection.<br />

2 Tryck på [6 ▼] (SAVE)-knappen för att spara Bank-filen<br />

(sidan 30).<br />

2<br />

OBS<br />

De numrerade knapparnas<br />

panelinställningar sparas även om<br />

strömmen slås av. Om du vill ta bort<br />

samtliga åtta lagrade panelinställningar,<br />

tryck du ned tangenten B5 (B-tangenten<br />

längst till höger på klaviaturen)<br />

samtidigt som du slår på strömmen<br />

med [POWER]-knappen.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 69<br />

6<br />

Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –


6<br />

Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar –<br />

Hämta lagrade panelinställningar<br />

De sparade Registration Memory Bank-filerna kan hämtas med hjälp av REGIST BANK [-]/[+]-knapparna eller genom<br />

att göra på följande sätt.<br />

1 Tryck ned REGIST BANK [+] och [-] samtidigt för att visa<br />

displayen för REGISTRATION BANK Selection.<br />

2 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja Bank.<br />

3 Tryck på en av de numrerade knapparna ([1]–[8]) som lyser<br />

grönt i Registration Memory-delen.<br />

Bekräfta informationen i Registration Memory<br />

I informationsdisplayen kan du se vilka ljud och vilken Style som lagrats i knapparna [1]–[8] i en Registration Memory<br />

Bank.<br />

1 Tryck ned REGIST BANK [+] och [-] samtidigt för att visa<br />

displayen för Registration Bank Selection och välj därefter<br />

Bank med en av knapparna [A]–[J].<br />

Du kan också välja Bank med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka<br />

på knappen [ENTER].<br />

2 Tryck på [6 ▲] (INFO)-knappen för att visa<br />

informationsdisplayen.<br />

Med TAB [Q][W]-knapparna kan man bläddra mellan de två sidorna i<br />

informationsdisplayen: information för Registration Memory-knapparna [1]–[4]<br />

och information för knapparna [5]–[8].<br />

3 Stäng informationsdisplayen genom att trycka på [F] (CLOSE)knappen.<br />

70 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

2<br />

OBS<br />

Genom att slå på [FREEZE]-knappen<br />

kan du förhindra att vissa data hämtas.<br />

Om du vill använda dig av den här<br />

funktionen ska du först ange vad som<br />

inte ska hämtas med hjälp av<br />

[FUNCTION] → [E] REGIST<br />

SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET →<br />

TAB [Q][W] FREEZE.<br />

OBS<br />

Informationsdisplayen kan snabbt och<br />

enkelt visa inställningarna för aktuell<br />

Registration Memory Bank om du först<br />

trycker ned [DIRECT ACCESS]-knappen<br />

och direkt därefter en av REGISTRATION<br />

MEMORY [1]–[8]-knapparna.<br />

OBS<br />

3<br />

Att ett ljud är gråtonat betyder att<br />

motsvarande stämma är avstängd,<br />

medan svart betyder att stämman är<br />

påslagen.<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Spärra hämtning av vissa inställningar:<br />

Ta fram Registration Memory-nummer i en viss<br />

ordning:<br />

[FUNCTION] → [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET → TAB<br />

[Q][W] FREEZE<br />

[FUNCTION] → [E] REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET → TAB<br />

[Q][W] REGISTRATION SEQUENCE


Spela in ljud med Hard Disk<br />

Recorder<br />

I det här avsnittet får du lära dig att spara framföranden som ljudfiler på<br />

en installerad hårddisk. Du kan till exempel ansluta en gitarr, en<br />

mikrofon eller något annat till instrumentet och sedan göra en<br />

inspelning med gitarr och klaviatur tillsammans, eller spela in dig själv<br />

när du sjunger tillsammans med en Song-inspelning. Med Hard Disk<br />

Recorder-funktionen har du två spår att arbeta med: Main och Sub.<br />

Tack vare bouncefunktionen kan du sedan mixa tidigare tagningar och<br />

spela in många fler än bara två spår (ett i taget). Framförandedata sparas<br />

i WAV-format med vanlig CD-kvalitet (44,1 kHz/16 bitar). Inspelade<br />

data kan också sparas på en USB-enhet och sedan spelas upp eller<br />

redigeras på en dator.<br />

Följande ljud kan spelas in.<br />

• <strong>Tyros3</strong>-instrumentets egna ljud (Klaviaturstämmor (Right 1, Right 2, Right 3, Left), Multi Pad, Songstämmor,<br />

Style-stämmor)<br />

• Ljud från mikrofon, gitarr eller andra instrument (via [LINE IN/MIC]-ingången).<br />

• Ljud från andra enheter, som till exempel CD-spelare, MP3-spelare och liknande (via [MIC./LINE IN]ingången).<br />

Spela in ditt framförande<br />

I det här avsnittet får du lära dig att spela in ett framförande med Hard Disk Recorder. Du kan till exempel börja med<br />

att spela in klaviaturspel på Main-spåret och sedan spela in sång på Sub-spåret enligt instruktionerna nedan. Maximalt<br />

80 minuter kan spelas in på samma ljudfil.<br />

1 Ställ in ljud, Style m.m. som du vill använda till ditt<br />

framförande.<br />

Beskrivning av hur man väljer ljud finns på sidan 36. Beskrivning av hur man<br />

väljer Style och ställer in automatiskt ackompanjemang finns på sidan 48.<br />

2 Tryck på HARD DISK RECORDER [SETTING]-knappen för att<br />

visa displayen för Audio Setting.<br />

Spela på klaviaturen för att kontrollera signalen i REC MONITOR.<br />

VIKTIGT<br />

Hårddisken du använder för<br />

inspelning bör vara på minst<br />

50 MB. Se till att det finns<br />

tillräckligt med ledigt utrymme på<br />

hårddisken. [FUNCTION] ➔ [I]<br />

UTILITY ➔ TAB [Q][W] MEDIA ➔<br />

[F] PROPERTY.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 71<br />

7<br />

Spela in ljud med Hard Disk Recorder


7<br />

Spela in ljud med Hard Disk Recorder<br />

3 Tryck ned HARD DISK RECORDER [REC]-knappen och [STOP]knappen<br />

samtidigt.<br />

Nu skapas en ljudfil för inspelning.<br />

Dessa knappar är märkta med [NEW AUDIO]<br />

eftersom de används för att skapa en ny ljudfil.<br />

4 Skriv in den nya filens namn och tryck på [8 ▲] (OK)-knappen.<br />

Instruktioner för att välja namn finns på sidan 34.<br />

5 Tryck på [REC]-knappen för att förbereda för inspelning.<br />

Sidan REC MODE visas automatiskt. Nu kan inspelningen börja.<br />

5 7 6, 8<br />

6 Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta inspelning.<br />

Starta Style och spela på klaviaturen.<br />

7 Tryck på [STOP]-knappen för att avsluta inspelningen.<br />

8 Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att lyssna på den nya<br />

inspelningen.<br />

Undo/Redo<br />

Om du har gjort ett misstag eller inte är helt nöjd med framförandet kan<br />

inspelningen raderas med Undo-funktionen och du kan börja om (från steg 5<br />

ovan).<br />

1 Gå till sidan REC MODE med hjälp av TAB [Q][W]-knappen.<br />

2 Tryck på [H] (UNDO)-knappen.<br />

Den senaste inspelningen raderas. Om du vill ångra operationen trycker du på<br />

[H] (REDO)-knappen direkt efter UNDO-operationen.<br />

72 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

4<br />

OBS<br />

Även om du inte sparar inspelade data<br />

när inspelningen är klar (i steg 9 eller<br />

19), kommer en fil med namnet på<br />

inspelningen att ligga kvar på<br />

hårddisken. Filen finns alltså kvar på<br />

hårddisken, men är tom eftersom den<br />

inte sparats på rätt sätt.<br />

OBS<br />

Tryck på [REC]-knappen en gång till för<br />

att avbryta inspelningen.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

USB-enheter får ej kopplas till<br />

eller från under uppspelning eller<br />

inspelning av ljudfiler. Det kan<br />

göra att ljudfilen inte spelas upp<br />

på rätt sätt.


9 Tryck på [I] (SAVE)-knappen för att spara inspelningen och<br />

tryck därefter på [G] (OK)-knappen.<br />

I nästa exempel spelar vi in sång på Sub-spåret. Ett sångspår kan spelas in medan du<br />

lyssnar på Main-spåret (som spelats in enligt stegen ovan).<br />

10 Koppla en mikrofon till [L/L+R/MIC]-ingången på baksidan.<br />

Ställ in [TRIM]-kontrollen på den bakre panelen och [INPUT VOLUME] på<br />

den främre panelen samtidigt som du sjunger i mikrofonen. Instruktioner för att<br />

koppla in en mikrofon finns på sidan 91.<br />

11 Ta fram VOLUME-sidan med hjälp av TAB [Q][W]-knapparna.<br />

12 Repetera sångstämman (sjung i mikrofonen) och kontrollera<br />

nivåerna i REC MONITOR.<br />

Se till att nivån inte hela tiden når upp till det röda intervallet, så att lampan<br />

tänds. Om det händer kan du behöva sänka mikrofonens ingångsvolym.<br />

13 Använd TAB [Q][W]-knapparna för att öppna REC MODE-sidan.<br />

14 Tryck på [C] (TRACK SELECT)-knappen för att ställa in<br />

målspåret på ”SUB”.<br />

14<br />

15 Tryck på [REC]-knappen för att förbereda för inspelning.<br />

16 Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta inspelning.<br />

Sjung till musiken på Main-spåret.<br />

9<br />

OBS<br />

Kontrollera att RECORDING MODE<br />

(uppe till vänster i displayen) är<br />

”NORMAL REC” eller ”NORMAL REC<br />

(PLUS PLAYBACK)”.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 73<br />

7<br />

Spela in ljud med Hard Disk Recorder


7<br />

Spela in ljud med Hard Disk Recorder<br />

17 Tryck på [STOP]-knappen för att avsluta inspelningen.<br />

18 Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att lyssna på den nya<br />

inspelningen.<br />

Ställa in volymbalans<br />

På VOLUME-sidan kan Main- och Sub-spårens volym ställas in separat.<br />

Använd [3 ▲▼]/[4 ▲▼]-knapparna eller rattarna för att ställa in volymen för<br />

Main- och Sub-spåren. Med [2 ▲▼]/[5 ▲▼]-knapparna kan Main- eller<br />

Sub-spåren också tystas helt.<br />

19 Tryck på [I] (SAVE)-knappen för att spara inspelningen och<br />

tryck därefter på [G] (OK)-knappen.<br />

Lägg nu ihop Main- och Sub-spårens data till ett enda spår (Main). Detta kallas<br />

”bounceinspelning”.<br />

20 På REC MODE-sidan använder du [A]/[B]-knapparna för att<br />

välja ”BOUNCE”.<br />

20<br />

21 Tryck på [REC]-knappen för att förbereda för inspelning.<br />

22 Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta inspelning.<br />

Alla data på Main- och Sub-spåren läggs ihop och spelas in på Main-spåret.<br />

När uppspelningen av de båda spåren är klar, avslutas bounceinspelningen<br />

automatiskt.<br />

23 Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att lyssna på den nya<br />

inspelningen.<br />

Nu finns Sub-spårets data inspelat på både Main- och Sub-spåren. Tryck på<br />

[5 ▲▼] (SUB MUTE)-knappen för att undvika dubbel uppspelning av<br />

Sub-spåret.<br />

24 För att radera Sub-spåret, tryck på [G] (TRACK DELETE SUB)knappen<br />

på REC MODE-sidan.<br />

25 Tryck på [I] (SAVE)-knappen för att spara inspelningen.<br />

Alla data som spelats in på Main- och Sub-spåren slås ihop, och lagras endast på<br />

Main-spåret. Eftersom Sub-spåret nu är tomt, kan du använda det för att spela in<br />

ytterligare stämmor (upprepa steg 13–19 ovan).<br />

74 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

24<br />

OBS<br />

Om du sjunger eller spelar samtidigt<br />

som bounceinspelning pågår, spelas<br />

detta också in på Main-spåret.


Uppspelning av ljudfiler<br />

1 Tryck på HARD DISK RECORDER [SELECT]-knappen och<br />

använd sedan [A]–[J]-knapparna för att välja ljudfil.<br />

Kontrollera ljudegenskaper<br />

Tryck på [7 ▲] (PROPERTY)-knappen för att kontrollera den valda filens<br />

egenskaper (filnamn, plats, samplingsfrekvens osv.). Tryck på [F] (OK)knappen<br />

för att stänga displayen.<br />

2 Tryck på HARD DISK RECORDER [PLAY/PAUSE]-knappen för<br />

att starta uppspelningen.<br />

Tryck på [STOP]-knappen för att avbryta uppspelningen.<br />

Välja föregående/nästa ljudfil<br />

Tryck på HARD DISK RECORDER [PREV]/[NEXT]-knappen. Med den här funktionen kan du bara välja<br />

föregående/nästa ljudfil från samma nivå i mapphierarkin.<br />

Tänk på att dessa knappar inte fungerar om någon av displayerna för VOLUME, REC MODE eller START END<br />

POINT visas.<br />

Ställa in volym för uppspelning<br />

1 Tryck en eller två gånger på [BALANCE]-knappen för att visa<br />

BALANCE (2/2)-displayen.<br />

2 Använd [5 ▲▼]-skjutreglaget eller knapparna för att ställa in<br />

uppspelningsvolym för HDR (Hard Disk Recorder).<br />

3 Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga BALANCE-displayen.<br />

2<br />

OBS<br />

BALANCE-displayen kan inte stängas<br />

om Main-displayen visas.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 75<br />

7<br />

Spela in ljud med Hard Disk Recorder


7<br />

Spela in ljud med Hard Disk Recorder<br />

Flytta en ljudfil till en USB-enhet<br />

Med den här funktionen kan du exportera inspelade ljudfiler med hjälp av en USB-enhet till en dator, där du kan<br />

redigera eller lägga till ytterligare inspelningar. Filerna sparas i WAV-format (44.1 KHz samplingsfrekvens, 16-bitars<br />

upplösning).<br />

Endast Main-spåret kan exporteras. Om du vill exportera Sub-spåret måste du först byta plats på Main- och Sub-spåren<br />

(genom att trycka på [D]-knappen på REC MODE-sidan), eller göra en inspelning med bouncefunktionen (se steg<br />

20–22 på sidan 74) för att lägga Sub-spårets data på Main-spåret.<br />

1 Anslut en USB-enhet till USB TO DEVICE-ingången.<br />

2 Tryck på HARD DISK RECORDER [SELECT]-knappen för att<br />

visa AUDIO-displayen.<br />

Om det behövs väljer du en mapp i displayen.<br />

3 Tryck på [8 ▼] (CHANGE MENU)-knappen om det behövs, och<br />

sedan på [5 ▼] (EXPORT)-knappen för att öppna<br />

exportfunktionen.<br />

4 Välj ljudfil med knapparna [A]–[J].<br />

Ljudfilens namn markeras. Nu kan du välja fler filer om du vill. Om flera sidor<br />

(P1, P2, ...) visas längst ned kan du välja filer från dem också.<br />

Om du vill välja alla filer i en mapp, tryck på [6 ▼] (ALL)-knappen.<br />

5 När du har valt filer trycker du på [7 ▼] (OK)-knappen.<br />

6 Välj till vilken plats du vill exportera filerna med hjälp av TAB<br />

[Q][W]-knapparna.<br />

En USB-enhet brukar synas som ”USB1” i displayen. När du väljer en enhet visas<br />

automatiskt alla mappar och ljudfiler på enheten. Om du vill kan du välja i vilken<br />

mapp du vill spara med hjälp av knapparna [A]–[J].<br />

76 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

3<br />

7<br />

6


7 Tryck på [6 ▼] (EXECUTE)-knappen för att exportera filen/<br />

filerna.<br />

Beroende på filernas storlek och antal kan det ta allt från ett par sekunder till<br />

några minuter att exportera dem.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Koppla inte ur enheten så länge<br />

READ/WRITE-lampan lyser eller<br />

blinkar. Det kan göra att data går<br />

förlorat eller sparas felaktigt,<br />

eller att enheten inte fungerar<br />

som den ska.<br />

Om flera filer exporteras samtidigt och<br />

exporteringen avbryts, kommer några av<br />

filerna ändå att exporteras utan att<br />

innehållet påverkas.<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Importera en ljudfil:<br />

Editera inspelade data:<br />

HARD DISK RECORDER [SELECT] → [8 ▼] (CHANGE MENU) →<br />

[7 ▼] (WAVE IMPORT)<br />

• Normalisera och justera volym: HARD DISK RECORDER [SETTING] → TAB [Q][W] VOLUME<br />

• Byta ut Main-/Sub-spåren/Radera spår HARD DISK RECORDER [SETTING] → TAB [Q][W] REC MODE<br />

Spela in på nytt:<br />

Ställa in start- och slutpunkter för en ljudfil:<br />

Playlist Mode:<br />

• Skapa en spellista:<br />

• Spela en spellista:<br />

HARD DISK RECORDER [SETTING] → TAB [Q][W] REC MODE →<br />

[A]/[B] RECORDING MODE<br />

OBS<br />

HARD DISK RECORDING [SELECT] → [7 ▲] (PROPERTY) → [H]<br />

(START/END POINT)<br />

HARD DISK RECORDER [SELECT] → [8 ▼] (CHANGE MENU) →<br />

[6 ▼] (add to PLAYLIST)<br />

HARD DISK RECORDER [SELECT] → [8 ▼] (CHANGE MENU) →<br />

[6 ▲] (PLAYLIST)<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 77<br />

7<br />

Spela in ljud med Hard Disk Recorder


Mixing Console – Editera volymen och den tonala balansen –<br />

8<br />

78 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Mixing Console<br />

– Editera volymen och den tonala balansen –<br />

Grundläggande tillvägagångssätt<br />

Ljudbilden i <strong>Tyros3</strong> är uppbyggd av flera olika komponenter. Detta<br />

inkluderar MIDI sequence data från Style-ackompanjemang, Songer,<br />

Multi Pads och ljudet från en mikrofon såväl som de olika stämmor som<br />

ljuder från det du spelar på klaviaturen. Mixing Console ger dig<br />

kontroll över volymer och panoreringar för var och en av dessa<br />

komponenter – och en rad andra inställningar därutöver – så att<br />

du verkligen kan finjustera ljudet i <strong>Tyros3</strong>.<br />

1 Tryck på knappen [MIXING CONSOLE] för att ta fram displayen<br />

MIXING CONSOLE.<br />

2 Använd TAB-knapparna [Q][W] för att öppna den sida du vill<br />

arbeta med.<br />

Mer information om varje sida på displayen finns i referensmanualen på<br />

webbplatsen.<br />

• VOL/VOICE......... Ändrar Voice för varje stämma och justerar panoreringen<br />

och volymen för varje stämma. Med funktionen Auto<br />

Revoice kan du också konvertera ljuden från XG-filer som<br />

finns att köpa i handeln till de ljud som finns i din <strong>Tyros3</strong>.<br />

• FILTER ................. Justerar ljudets Harmonic Content (resonans) och ljudets<br />

klangfärg.<br />

• TUNE.................... Tonhöjdsrelaterade inställningar (stämning, transponering,<br />

osv.).<br />

• EFFECT ................ Väljer en effekttyp och justerar djupet för varje stämma.<br />

• EQ......................... Justerar equalizerparametrar som påverkar ljudets<br />

klangfärg.<br />

• CMP...................... Det här är inställningen för den masterkompressor som<br />

påverkar den totala ljudbildens dynamik. Se sidan 80.<br />

• LINE OUT............ Du kan ange till vilken av LINE OUT-utgångarna som<br />

varje stämma ska skickas. För trumstämmor kan du också<br />

ange att specifika instrument ska skickas till en viss LINE<br />

OUT-utgång.<br />

2<br />

OBS<br />

Masterkompressorn används inte när<br />

du spelar upp audiodata (sidan 75).


3 Tryck på [MIXING CONSOLE]-knappen upprepade gånger för<br />

att ta fram MIXING CONSOLE-displayen för önskade stämmor.<br />

De stämmor som avses anges högst upp i displayen.<br />

PANEL PART<br />

STYLE PART<br />

SONG CH 1-8<br />

SONG CH 9-16<br />

4 Välj en parameter med knapparna [A]–[J], och använd<br />

knapparna/reglagen [1]–[8] för att ange ett värde för varje<br />

stämma.<br />

5 Spara MIXING CONSOLE-inställningar.<br />

Klaviaturstämmor (Right 1, 2, 3, Left), Song, Style, Multi Pad, MIC<br />

Rhythm 1, 2, Bass, Chord 1, 2, Pad, Phrase 1, 2<br />

Song-kanaler 1–8<br />

Song-kanaler 9–16<br />

Så här sparar du PANEL PART-displayinställningar: Registrera<br />

inställningarna i Registration Memory (sidan 68).<br />

Så här sparar du STYLE PART-displayinställningar: Spara dem som<br />

Style-data.<br />

1 Ta fram display för operationen.<br />

[DIGITAL RECORDING] → [B] STYLE CREATOR<br />

2 Tryck på [EXIT] för att stänga RECORD-displayen.<br />

3 Tryck på [I] (SAVE) för att ta fram displayen för val av kompstil från<br />

vilken dina data kan sparas, och spara dem sedan.<br />

Så här sparar du SONG CH 1–8/9–16-displayinställningar: Registrera<br />

först de redigerade inställningarna som en del en Song (SETUP) och spara<br />

sedan Songen.<br />

1 Ta fram display för operationen.<br />

[DIGITAL RECORDING] → [A] SONG CREATOR<br />

2 Använd TAB [Q][W] för att välja sidan CHANNEL.<br />

3 Välj ”SETUP” med -knapparna [A]/[B].<br />

4 Tryck på knappen [D] (EXECUTE).<br />

5 Spara din Song på User-enheten eller på en extern enhet genom att<br />

trycka på [I].<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 79<br />

Mixing Console – Editera volymen och den tonala balansen –<br />

8


Mixing Console – Editera volymen och den tonala balansen –<br />

8<br />

Master Compressor<br />

En kompressor är en effekt som vanligtvis används för att begränsa och komprimera en ljudsignals dynamik. För<br />

signaler som varierar kraftigt i dynamik, som t ex sång eller gitarrsolon, ”packar” effekten det dynamiska omfånget och<br />

gör på ett effektivt sätt så att svaga ljud låter starkare och starka ljud låter svagare. När det används för att höja den totala<br />

nivån skapar det ett en mera kraftfull och konsekvent ljudnivå.<br />

Ändra masterkompressorns inställningar<br />

Välj fliken [CMP] i steg 2 på sidan 78.<br />

Visar komprimeringsnivå<br />

(Gain Reduction) och<br />

utsignalens nivå.<br />

[G] ON/OFF Kopplar till eller från masterkompressorn.<br />

[2 ▲▼]/<br />

[3 ▲▼]<br />

80 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

TYPE Väljer en typ av masterkompressor.<br />

[4 ▲▼] THRESHOLD<br />

OFFSET<br />

OBS<br />

Bestämmer den tröskelnivå där kompressionen startar.<br />

[5 ▲▼] RATIO OFFSET Bestämmer hur mycket signalen komprimeras (hur mycket det dynamiska omfånget<br />

”trycks ihop”).<br />

[7 ▲▼] GAIN OFFSET Anger utsignalens nivå.<br />

Standardinställningen är ”TRS-MS02” (den kompressor som fungerar bäst med<br />

högtalarsystemet TRS-MS02).


Spara masterkompressorns inställningar<br />

De inställningar du ändrar på sidan 80 kan sparas som kompressortypen User Compressor.<br />

1 Tryck på knappen [I] (SAVE) för att öppna displayen USER<br />

MASTER COMPRESSOR.<br />

2 Välj var inställningarna ska sparas genom att trycka på<br />

knapparna [3 ▲▼]–[6 ▲▼].<br />

3 Tryck på [I] (SAVE) för att öppna displayen SAVE.<br />

4 Ange kompressortypens namn (sidan 34), och tryck sedan på<br />

[8 ▲] (OK).<br />

5 Tryck på [EXIT] för att återgå till föregående display.<br />

Den sparade kompressortypen visas under alternativet TYPE längst ned till<br />

vänster på displayen.<br />

1<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Editera VOL/VOICE-parametrar: Displayen MIXING CONSOLE → TAB [Q][WW] VOL/VOICE<br />

Editera FILTER-parametrar: Displayen MIXING CONSOLE → TAB [Q][WW] FILTER<br />

Editera TUNE-parametrar: Displayen MIXING CONSOLE → TAB [Q][WW] TUNE<br />

Editera EFFECT-parametrar: Displayen MIXING CONSOLE → TAB [Q][WW] EFFECT<br />

Editera EQ-parametrar: Displayen MIXING CONSOLE → TAB [Q][WW] EQ<br />

LINE OUT-inställningar: Displayen MIXING CONSOLE → TAB [Q][WW] LINE OUT<br />

2<br />

3<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 81<br />

Mixing Console – Editera volymen och den tonala balansen –<br />

8


Internet Direct Connection – Ansluta <strong>Tyros3</strong> direkt till Internet –<br />

9<br />

82 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Internet Direct Connection<br />

– Ansluta <strong>Tyros3</strong> direkt till Internet –<br />

Ansluta instrumentet till Internet<br />

Du kan köpa och ladda ner Song-data och andra typer av data från den<br />

speciella webbplats som öppnas när du ansluter instrumentet direkt<br />

till Internet.<br />

Du kan ansluta instrumentet till en bredbandsanslutning (ADSL, optisk ledning,<br />

kabelanslutning, osv.) via router eller modem utrustat med router. Specifika instruktioner<br />

kring anslutningen (samt som information kring kompatibla nätverksadaptrar, routrar<br />

osv.), finns på <strong>Yamaha</strong>s webbplats (http://music.yamaha.com/idc/).<br />

Använd en dator för att ansluta till Internet och koppla upp dig innan du ansluter<br />

instrumentet, eftersom inga modem eller routerinställningar kan göras från själva<br />

instrumentet.<br />

För att använda Internetanslutningen måste du ha ett abonnemang hos en Internetserver<br />

eller -leverantör.<br />

● Anslutningsexempel 1:<br />

Ansluta via kabel (använd ett modem utan router)<br />

Modem*<br />

Ingen routermöjlighet<br />

Router<br />

Kabeltyp<br />

● Anslutningsexempel 2:<br />

Ansluta via kabel (via ett modem med router)<br />

Nätverkskabel<br />

LAN-anslutning<br />

* Här avser ”modem” ett ADSL-modem, en optisk nätverksenhet (ONU) eller ett kabelmodem.<br />

ADSL-modem<br />

Routermöjlighet<br />

Nätverkskabel<br />

Nätverkskabel<br />

Nätverkskabel<br />

LAN-anslutning<br />

OBS<br />

Beroende på vilket Internetabonnemang<br />

du använder och dina inställningar är<br />

det inte säkert att du kan ansluta till två<br />

eller fler enheter (t.ex. en dator och<br />

instrumentet) till Internet. Det kan<br />

betyda att du inte kan ansluta med din<br />

<strong>Tyros3</strong>. Kontakta din Internetleverantör<br />

om du har frågor.<br />

VIKTIGT<br />

Enligt gällande EU-direktiv ska<br />

användare i Europa använda en<br />

skärmad tvinnad parkabel för att<br />

förhindra elektromagnetisk<br />

interferens (bestämmelserna<br />

gäller även i Korea).<br />

OBS<br />

En del typer av modem kräver en<br />

ytterligare nätverkshubb för samtidig<br />

anslutning till flera enheter (som t.ex.<br />

datorer, musikinstrument, osv.).


● Anslutningsexempel 3: Trådlös anslutning<br />

Använda en trådlös LAN-adapter<br />

Modem* Åtkomstpunkt<br />

* Här avser ”modem” ett ADSL-modem, en optisk nätverksenhet (ONU) eller ett kabelmodem.<br />

● Anslutningsexempel 4: Trådlös anslutning<br />

Använda en trådlös USB-nätverksadapter<br />

Modem* Åtkomstpunkt<br />

* Här avser ”modem” ett ADSL-modem, en optisk nätverksenhet (ONU) eller ett kabelmodem.<br />

Gå in på den speciella webbplatsen<br />

Trådlös LAN-adapter<br />

Trådlös USBnätverksadapter<br />

LAN-anslutning<br />

Från den här webbplatsen kan du bland annat provlyssna på och köpa Song-data. Om du vill gå in på webbplatsen<br />

trycker du på [INTERNET]-knappen när instrumentet är anslutet till Internet.<br />

När du vill stänga webbplatsen och återgå till instrumentets vanliga display trycker du på [EXIT]-knappen.<br />

OBS<br />

Du måste göra vissa inställningar på<br />

sidan Wireless LAN på displayen<br />

Internet Settings (sidan 86).<br />

USB TO DEVICEanslutning<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 83<br />

Internet Direct Connection – Ansluta <strong>Tyros3</strong> direkt till Internet –<br />

9


Internet Direct Connection – Ansluta <strong>Tyros3</strong> direkt till Internet –<br />

9<br />

Funktioner på den särskilda webbplatsen<br />

Använd knapparna [1 ▲▼]–[8 ▲▼] för att navigera på webbplatsen, till exempel när du ska följa länkar eller gå<br />

tillbaka till föregående sida.<br />

[1 ▲▼] BACK Går tillbaka till den webbsida du visade senast.<br />

[2 ▲▼] FORWARD Går tillbaka till den sida som visades innan du tryckte på knappen [1 ▲▼] (BACK).<br />

[3 ▲▼] HOME Går tillbaka till startsidan (webbplatsens förstasida).<br />

[4 ▲▼] BOOKMARK Öppnar displayen Bookmark där du kan spara den sida som visas som ett bokmärke.<br />

På displayen Bookmark kan du redigera dina bokmärken. Mer information finns<br />

i referensmanualen.<br />

[5 ▲] REFRESH Uppdaterar en webbsida. Du kan se till att du visar den senaste versionen av en sida<br />

genom att uppdatera den.<br />

[5 ▼] SETTING Öppnar displayen Internet Setting. Se sidan 85.<br />

[6 ▲] STOP Avbryter inläsningen av en sida. Du kan använda den här funktionen om det tar mycket<br />

lång tid att öppna en webbsida.<br />

[6 ▼]/<br />

[7 ▲▼]/<br />

[8 ▼]<br />

När storleken på webbsidan är för stor för att hela sidan ska kunna visas på en gång i instrumentets display visas en<br />

rullningslist på höger sida i displayen. Använd [DATA ENTRY]-ratten för att bläddra genom displayen för att se hela<br />

sidans innehåll.<br />

84 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Markerar länkarna på den sida som visas. När du har valt en länk trycker du på [8 ▲]<br />

(ENTER) för att öppna den sida som länken pekar på.<br />

[8 ▲] ENTER Öppnar den sida som länken pekar på.<br />

OBS<br />

Du kan också välja och ta fram länkar med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka på knappen [ENTER].<br />

Kontrollera statusen för Internetanslutningen<br />

Meddelandena och ikonerna nere till höger i Internetdisplayen indikerar den aktuella statusen för<br />

Internetanslutningen.<br />

Följande tre meddelanden visas i enlighet med webbsidans hämtningsläge:<br />

• Disconnected: Visas när instrumentet inte är anslutet till Internet. Om meddelandet visas går det inte att<br />

visa webbsidan. Ikonen q visas.<br />

• Now opening web page...: Webbsidan läses in. Ikonen w blinkar.<br />

• Web page has been displayed.: Webbsidan har hämtats från Internet och sidan visas i sin helhet. Ikonen w<br />

slutar blinka. Om den visade webbsidan använder SSL-kryptering visas ikonen e.<br />

Om du ansluter till Internet via ett trådlöst nätverk visas mottagningsstyrkan i r. Om mottagningen är dålig<br />

kan du försöka med att flytta instrumentet närmare åtkomstpunkten för att förbättra den.<br />

OBS<br />

Meddelande<br />

SSL (Secure Sockets Layer) är en standardmetod för att skydda webbkommunikation med hjälp av datakryptering och andra verktyg.<br />

q<br />

e<br />

r<br />

w


Köpa och hämta data<br />

Du kan köpa och hämta Song-data (för uppspelning i detta instrument) och andra typer av data från den särskilda<br />

webbplatsen. För mer information om inköp och hämtning av data, se instruktionerna på webbplatsen.<br />

Operationer efter inköp och hämtning<br />

När hämtningen är klar visas ett meddelande där du tillfrågas om du vill öppna displayen<br />

för val av fil eller ej. Välj ”YES” (”JA”) för att öppna filvalsdisplayen där du kan välja den<br />

hämtade filen. För att återgå till Internetdisplayen väljer du ”NO” (”NEJ”). Om<br />

displayen för val av fil är öppen trycker du på [8 ▲] (UP) för att gå till nästa högsta<br />

mappnivå.<br />

Mål för hämtning<br />

Om det finns en USB-enhet ansluten till instrumentet när du köper digitalt<br />

material, hämtas informationen till mappen ”MyDownloads” på fliken USB<br />

på displayen File Selection.<br />

Om det inte finns en USB-enhet ansluten till datorn sparas informationen<br />

i mappen ”MyDownloads” på fliken USER på displayen File Selection.<br />

Om displayen för Internetinställningar<br />

Från displayen för Internetinställningar kan du göra olika inställningar som har med Internetuppkopplingen att göra,<br />

inklusive inställningar för menyer och displayer.<br />

1 Tryck på [5 ▼] (SETTING) för att ta fram displayen för<br />

Internetinställningar.<br />

1<br />

2 Tryck på TAB [Q][W] för att välja den display du vill arbeta med.<br />

• BROWSER............ Grundläggande inställningar för webbläsaren.<br />

Mer information finns referensbruksanvisningen.<br />

• LAN....................... Inställningar för anslutningen till det lokala nätverket<br />

(sidan 86).<br />

• WIRELESS LAN... Inställningar för anslutningen till ett trådlöst nätverk<br />

(sidan 86).<br />

• OTHERS............... Proxyinställningar (sidan 86), återställning (sidan 87) och<br />

anslutningsinformation (sidan 86).<br />

3 Markera ett alternativ genom att trycka på [1 ▲▼] (UP/DOWN).<br />

3 4 6<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Alla inköpta data kommer att gå<br />

förlorad om du slår av strömmen<br />

medan hämtning pågår.<br />

2<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 85<br />

Internet Direct Connection – Ansluta <strong>Tyros3</strong> direkt till Internet –<br />

9


Internet Direct Connection – Ansluta <strong>Tyros3</strong> direkt till Internet –<br />

9<br />

4 Öppna redigeringsdisplayen med [2 ▲▼]/[3 ▲▼] (ENTER).<br />

För en del alternativ kanske redigeringsdisplayen inte visas, men inställning eller<br />

ändring kanske genomförs.<br />

5 Tryck på [2 ▲▼] (UP/DOWN) för att välja inställningen eller<br />

ändra värdet, och tryck sedan på [3 ▲] (OK).<br />

Detta kan också göras med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och knappen<br />

[ENTER].<br />

6 När du har gjort ändringar på displayen Internet Settings<br />

trycker du på [7 ▲▼] (SAVE) för att verkställa ändringarna.<br />

Om du vill avbryta trycker du på [8 ▲▼] (CLOSE).<br />

Anslutningsrelaterade inställningar<br />

Beroende på hur du ansluter till Internet, kan du behöva ändra följande inställningar för anslutningen.<br />

● Sidan LAN<br />

Inställningarna på den här sidan används om du inte använder DHCP. Inställningarna kan behöva ändras för både<br />

LAN- och trådlösa nätverksanslutningar.<br />

● Sidan Wireless LAN<br />

Inställningarna på den här sidan behövs bara om du använder en trådlös USB-nätverksadapter. Kontrollera att<br />

inställningarna stämmer överens med nätverkets åtkomstpunkt.<br />

● Sidan Others<br />

Proxyinställningarna behövs enbart om en proxyserver används.<br />

När du har gjort alla inställningar som krävs, kan du kontrollera den aktuella anslutningen genom att välja alternativet<br />

”Connect Information” på sidan OTHERS.<br />

86 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

5<br />

Use DHCP Bestämmer om DHCP används eller ej.<br />

DNS server 1/2 Anger adresserna för den primära och den sekundära DNS servern. Inställningarna måste<br />

göras om ”Use DHCP” (se ovan) har inställningen ”ON (set DNS manually)” eller ”OFF”.<br />

IP address/Subnet mask/<br />

Gateway<br />

Anger IP-adress, subnätmask och gatewayserverns adress. Dessa inställningar måste göras<br />

när ”Use DHCP” ovan är ställd på ”OFF”.<br />

Wireless networks Öppnar listan över åtkomstpunkter. Välj en åtkomstpunkt genom att använda knapparna<br />

[B]/[C] och trycka på knappen [G] (OK).<br />

SSID Bestämmer SSID-inställningen. (SSID är ett identifikationsnamn som anger ett specifikt<br />

nätverk via trådlös nätverksanslutning.)<br />

Channel Bestämmer kanalen.<br />

Encryption Bestämmer om informationen ska krypteras eller ej.<br />

WEP key Anger WEP-nyckeln. Inställningen måste anges om kryptering (se ovan) är aktiverat.<br />

Proxy server/Proxy port/<br />

Non-proxy server<br />

Bestämmer proxyserverns namn, portnummer och värdnamnet för icke-proxyservern.


Återställning av Internetinställningar<br />

Inställningar för Internetfunktionen blir inte återställda när man använder den vanliga återställningsfunktionen för<br />

instrumentet (sidan 35). Internetinställningarna måste återställas separat enligt anvisningarna här. Återställning<br />

kommer att återkalla standardvärdena, inte bara för inställningar för webbläsaren utan också inställningar du har gjort<br />

i displayerna för Internetinställningar (med undantag för cookies och bokmärken), inklusive de som är relaterade till<br />

Internetanslutningen.<br />

1 Välj fliken OTHERS i steg 2 på sidan 85.<br />

2 Tryck på [1 ▲▼] (UP/DOWN) för att välja ”Initialize setup”.<br />

2 3<br />

3 Använd [2 ▲▼]/ [3 ▲▼] (ENTER) för att återställa<br />

Internetinställningarna.<br />

OBS<br />

Cookies och bokmärken finns<br />

fortfarande kvar efter det att<br />

återställningsoperationen ovan<br />

genomförts.<br />

Om du vill ta bort alla cookies eller<br />

bokmärken väljer du ”Delete cookies”<br />

eller ”Delete all bookmarks” i steg 2.<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Registrera bokmärken för dina favoritsidor: Displayen Browser → [4 ▲▼] (BOOKMARK) → [3 ▲▼] (ADD)<br />

Redigera bokmärken: Displayen Browser → [4 ▲▼] (BOOKMARK)<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 87<br />

Internet Direct Connection – Ansluta <strong>Tyros3</strong> direkt till Internet –<br />

9


Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10<br />

88 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Anslutningar<br />

– Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska<br />

enheter. Innan du stänger av eller sätter på enheter måste du kontrollera att volymen är neddragen.<br />

Annars kan det uppstå skador eller elstötar på komponenterna.<br />

Ansluta audioenheter<br />

VIKTIGT<br />

Eftersom <strong>Tyros3</strong> inte har några inbyggda högtalare, måste du ansluta extern ljudutrustning för att<br />

kunna lyssna på instrumentet. Du kan också använda ett par hörlurar (sidan 15).<br />

Ansluta högtalarsystemet TRS-MS02 (tillval)<br />

Använd anslutningarna [TO RIGHT SPEAKER], [TO LEFT SPEAKER] och [TO SUB WOOFER L/R].<br />

Se sidan 100.<br />

Använda externa audioenheter för uppspelning<br />

[LINE OUT]-anslutningarna används för att ansluta <strong>Tyros3</strong> till en keyboardförstärkare,<br />

stereoanläggning, mixer eller bandspelare. Om du ansluter <strong>Tyros3</strong> till ett monosystem<br />

använder du enbart [L/L+R]-anslutningen. Från denna anslutning blandas vänster och<br />

höger ljudkanaler och du får på så sätt en mix av stereoljudet.<br />

Telekontakt<br />

(standard)<br />

Ljudkabel<br />

Ingång<br />

Telekontakt<br />

(standard)<br />

Aktiva högtalare<br />

OBS<br />

Du kan skicka en specifik stämma till en<br />

viss LINE OUT-anslutning. Öppna<br />

displayen för operationen: [MIXING<br />

CONSOLE] → TAB [Q][W] LINE OUT.<br />

Mer information hittar du i<br />

referensmaterialet på webbplatsen.<br />

OBS<br />

Du kan också använda [AUX OUT/LOOP<br />

SEND]-anslutningarna istället för [LINE<br />

OUT]-anslutningarna. Utgångsvolymen<br />

från [AUX OUT/LOOP SEND] kan inte<br />

styras av MASTER VOLUME.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Om du har anslutit <strong>Tyros3</strong> till ett<br />

externt ljudsystem, slår du först<br />

på strömmen på <strong>Tyros3</strong> och sedan<br />

på det externa ljudsystemet.<br />

Gör detta i omvänd ordning när<br />

strömmen slås av.


Mixa ljudet från den externa ljudenheten med ljuden från <strong>Tyros3</strong><br />

[LINE IN/MIC]-anslutningarna kan användas antingen som LINE IN eller MIC.<br />

[L/L+R/MIC]-anslutningen kan anslutas till vilken standardmikrofon som helst eller<br />

med en 1/4” teleplugg. Genom att ansluta en extern ljudkälla till anslutningarna [R] och<br />

[L/L+R/MIC] kan du spela in källan samtidigt som ditt framträdande med hjälp av<br />

hårddiskens inspelningsfunktion.<br />

Om du ansluter en källa enbart till [L/L+R/MIC]-anslutningen blir det en monoingång.<br />

Om du ansluter en källa till båda anslutningarna [R] och [L/L+R/MIC](eller endast [R]anslutningen)<br />

blir det en stereosignal.<br />

Med TRIM-kontrollen kan du justera känsligheten för MIC/LINE IN-anslutningarna<br />

för optimal anpassning till den anslutna utrustningen.<br />

Teleplugg<br />

(standard)<br />

Ljudkabel<br />

LINE OUT<br />

RCA-kontakt<br />

Synthesizer<br />

Tongenerator<br />

OBS<br />

Information om hur du ansluter en<br />

mikrofon eller gitarr till [LINE IN/MIC]anslutningen<br />

finns på sidan 91.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Om du använder <strong>Tyros3</strong> för att<br />

spela upp ljud från en extern<br />

källa, slår du först på strömmen<br />

på den externa enheten och sedan<br />

på <strong>Tyros3</strong>. Gör detta i omvänd<br />

ordning när strömmen slås av.<br />

[AUX IN/LOOP RETURN]-anslutningar och [AUX OUT/LOOP SEND]-anslutningar<br />

Anslutningarna [AUX OUT/LOOP SEND] kan användas antingen som AUX OUT eller LOOP SEND och<br />

kan väljas från menyn Function: [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [Q][W] CONFIG 2.<br />

Ljudutgångens volymnivå är fast, oavsett inställningarna i [MASTER VOLUME]. Använd [AUX OUT]anslutningarna<br />

till att ansluta <strong>Tyros3</strong>s ljud till ett extern ljudsystem eller för att spela in ljudet på en extern<br />

enhet. Anslut instrumentets AUX OUT till [AUX IN]-anslutningarna på det externa ljudsystemet med<br />

lämpliga kablar. När dessa används som LOOP SEND-anslutning kan du koppla utgången på <strong>Tyros3</strong> till en<br />

extern processor och returnera den processade signalen tillbaka till instrumentet via anslutningarna [AUX IN/<br />

LOOP RETURN] och du kan därigenom lägga önskade effekter till det totala ljudet.<br />

Med TRIM-kontrollen kan du justera känsligheten för AUX IN [L/L+R] och anslutningarna [R] (LOOP<br />

RETURN) för optimal anpassning till den anslutna utrustningen.<br />

Audio-<br />

kabel<br />

Exempel på Loop Send<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 89<br />

Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10


Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10<br />

Ansluta en separat TV-skärm/datorskärm<br />

Du kan ansluta <strong>Tyros3</strong> direkt till en extern skärm och därmed visa sångtexter och ackord<br />

från dina Song-data på en större bildskärm. Det finns två typer av anslutningar: RGB<br />

OUT (för en datorskärm) och VIDEO OUT (för en TV- eller videoskärm). RGB OUTanslutningen<br />

har högre upplösning än VIDEO OUT-anslutningen.<br />

Mini D-Sub 15-pin<br />

Screen Out-inställningar<br />

1 Ta fram display för operationen.<br />

[FUNCTION] → [G] SCREEN OUT<br />

2 Ange skärmtyp och innehåll.<br />

[1 ▲▼]/<br />

[2 ▲▼]/<br />

[3 ▲▼]/<br />

[4 ▲▼]/<br />

90 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

RCA-anslutning VIDEO IN<br />

OBS<br />

Om displayen inte visas korrekt på<br />

datorskärmen ändrar du inställningarna<br />

på datorskärmen.<br />

OBS<br />

Undvik att titta för länge på skärmen<br />

eftersom det kan vara skadligt för<br />

ögonen. Ta pauser regelbundet och<br />

fokusera blicken på objekt långt bort för<br />

att undvika att bli trött i ögonen.<br />

MONITOR TYPE Välj önskad utgångstyp. Om du väljer VIDEO, ställ in NTSC eller PAL så att de<br />

motsvarar den standard som gäller för din videoutrustning.<br />

SCREEN<br />

CONTENT<br />

OBS<br />

Standardinställningen för extern tv/video-signal är ”PAL”. Beroende på land kan standarden<br />

vara olika och inställningar bör ändras därefter. (I Nordamerika används vanligtvis NTSC.)<br />

Kontrollera vilken standard som används för din TV- eller videoskärm, och om det inte är PAL,<br />

ändra inställningen VIDEO OUT-visningen till ”NTSC”.<br />

Bestämmer innehållet i videosignalen.<br />

• LYRICS/TEXT: Endast sångtexten för en Song- eller textfil skickas ut, oavsett vilken<br />

display som öppnas i instrumentet.<br />

• LCD: Den aktuella displayen visas på bildskärmen.


Ansluta en mikrofon<br />

Anslut en mikrofon till instrumentet och sjung tillsammans med Song-uppspelning<br />

(KARAOKE) eller ditt eget framförande. Se till att du använder en konventionell<br />

dynamisk mikrofon.<br />

1 Ställ [TRIM]-kontrollen på den bakre panelen och [INPUT<br />

VOLUME] på främre panelen på ”MIN”.<br />

2 Anslut en mikrofon till [L/L+R/MIC]-anslutningarna.<br />

3 Slå på strömmen.<br />

4 Justera [TRIM] och [INPUT VOLUME] samtidigt som du sjunger<br />

i mikrofonen.<br />

Justera samtidigt som du kontrollerar lampan SIGNAL. Ställ volymen så att<br />

lampan lyser grönt eller orange. Kontrollera att lampan inte blir röd, eftersom<br />

detta betyder att den inkommande signalen är för stark.<br />

Koppla ur mikrofonen<br />

1 Ställ in [TRIM] och [INPUT VOLUME] till ”MIN”.<br />

2 Koppla ur mikrofonen från <strong>Tyros3</strong>.<br />

Kontrollera att lampan<br />

inte lyser rött.<br />

OBS<br />

En dynamisk mikrofon med en<br />

impedans på 250 ohm rekommenderas.<br />

OBS<br />

Du kan även ansluta en gitarr till<br />

anslutningarna LINE IN/MIC [L/L+R/<br />

MIC] på samma sätt som du ansluter en<br />

mikrofon.<br />

VIKTIGT<br />

Om det inte finns någonting<br />

anslutet till [L/L+R/MIC]anslutningen<br />

bör du sänka [INPUT<br />

VOLUME] till minimum, så<br />

minskar du risken för störningar<br />

och brus.<br />

OBS<br />

Det kan hända att mikrofonljudet kan<br />

låta orent även om SIGNAL-lampan inte<br />

lyser rött. Prova i så fall att ställa<br />

[TRIM]-kontrollen närmare ”MIN” och<br />

justera [INPUT VOLUME]-kontrollen till<br />

lämplig nivå.<br />

OBS<br />

Ställ [INPUT VOLUME] i lägsta position<br />

innan strömmen slås av.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 91<br />

Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10


Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10<br />

Lägga till effekter på mikrofonljudet<br />

Med [EFFECT]-knappen slår du på och stänger av effekten som lagts på mikrofonsignalen. Du väljer effekt med<br />

displayen Mixing Console (sidan 78).<br />

Lägga till stämmor till din röst<br />

Du kan lägga stämmor automatiskt när du sjunger i mikrofonen.<br />

1 Tryck på [VOCAL HARMONY]-knappen för att slå på funktionen.<br />

2 Tryck på [VH TYPE SELECT]-knappen för att öppna displayen<br />

Vocal Harmony Type Selection.<br />

3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja en Vocal<br />

Harmony-typ.<br />

Tryck på en av knapparna [1 ▲]–[7 ▲] eller tryck på [VH TYPE SELECT]knappen<br />

för att visa övriga displaysidor.<br />

4 Slå på [ACMP]-knappen.<br />

5 Spela och håll ned ackorden i vänsterhandsomfånget på<br />

klaviaturen samtidigt som du sjunger med ackompanjemanget.<br />

Stämmorna läggs till din röst enligt de det ackord du spelar.<br />

92 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

3<br />

OBS<br />

Du kan justera volymbalansen mellan<br />

ditt framträdande och mikrofonen med<br />

hjälp av [BALANCE]-knappen.<br />

Se sidan 55.


Göra annonseringar mellan Songs<br />

När du trycker på [TALK]-knappen kan du tillfälligt koppla bort Vocal Harmony och andra effekter på en<br />

ansluten mikrofon. Detta är speciellt användbart när du vill prata mellan dina framföranden.<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Alla inställningar för mikrofonen: [MIC SETTING] → TAB [Q][W] OVERALL SETTING<br />

TALK-inställningar: [MIC SETTING] → TAB [Q][W] TALK SETTING<br />

Editera Vocal Harmony: [VH TYPE SELECT] → [8 ▼] (EDIT)<br />

Ansluta fotkontakter/fotkontroller<br />

En eller två <strong>Yamaha</strong> FC4- eller FC5-fotkontakter (tillval) och en <strong>Yamaha</strong> FC7volympedal<br />

(tillval) kan anslutas till ett av ASSIGNABLE FOOT PEDALanslutningarna.<br />

En fotpedal som är ansluten till anslutning 1 styr som standard tonens utklingning<br />

(sustain), en fotpedal som är ansluten till anslutning 2 styr artikulationseffekten på<br />

SA/SA2-ljud, och en fotpedal som är ansluten till anslutning 3 styr volymen.<br />

FC4 FC5 FC7<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Se till att koppla in eller ur<br />

pedalen endast när strömmen<br />

är frånslagen.<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

Ange specifika funktioner till varje fotpedal [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [QQ][WW] FOOT PEDAL<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 93<br />

Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10


Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10<br />

Ansluta en USB-lagringsenhet<br />

Genom att ansluta instrumentet till en USB-lagringsenhet kan du spara data du skapat till den anslutna enheten och<br />

även läsa data från enheten. Använd [USB TO DEVICE]-anslutningen för anslutning av en USB-lagringsenhet.<br />

Försiktighetsåtgärder vid användning av [USB TO DEVICE]-anslutningen<br />

Instrumentet har två [USB TO DEVICE]-anslutningar. Se till att hantera USB-enheten med försiktighet när du<br />

ansluter den till denna anslutning. Följ noga försiktighetsåtgärderna nedan.<br />

OBS<br />

Mer information om hur du använder USB-enheten finns i den separata bruksanvisningen för USB-enheten.<br />

● Kompatibla USB-enheter<br />

• USB-lagringsenheter (flashminnen, diskettstationer,<br />

hårddiskar, o.s.v.)<br />

• USB-LAN-adapter<br />

• USB-hubb<br />

Det är inte säkert att instrumentet är kompatibelt med<br />

alla typer av USB-enheter. <strong>Yamaha</strong> kan inte garantera<br />

funktionaliteten hos USB-lagringsenheter som du<br />

köper. Innan du köper en USB-enhet för användning<br />

med detta instrument, gå in på följande webbplats:<br />

http://music.yamaha.com/download/<br />

OBS<br />

Andra USB-enheter, t.ex. tangentbord för dator eller mus kan inte användas.<br />

● Ansluta en USB-enhet<br />

• När du ansluter en USB-enhet till [USB TO<br />

DEVICE]-anslutningen bör du kontrollera att<br />

enhetens kontakt passar och att den ansluts rättvänd.<br />

• Om du vill ansluta två eller tre enheter samtidigt bör<br />

du använda en USB-hubb. USB-hubben måste ha<br />

egen strömförsörjning och strömmen måste vara<br />

påslagen. Endast en (1) USB-hubb kan användas.<br />

Om ett felmeddelande visas när en USB-hubb<br />

används kopplar du ur den från instrumentet, slår av<br />

strömmen till instrumentet och ansluter USBhubben<br />

på nytt.<br />

94 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

● Använda USB-lagringsenheter<br />

Genom att ansluta instrumentet till en USBlagringsenhet<br />

kan du spara data du skapat till den<br />

anslutna enheten och även läsa data från enheten.<br />

OBS<br />

CD-R/RW-enheter kan användas för att läsa in data till instrumentet, men<br />

de kan inte användas för att spara data.<br />

● Antal USB-lagringsenheter som kan användas<br />

Upp till två USB-lagringsenheter kan anslutas till [USB<br />

TO DEVICE]-anslutningen. (Använd en USB-hubb<br />

vid behov. Det går att använda högst två USBlagringsenheter<br />

samtidigt med musikinstrument,<br />

även om en USB-hubb används.)<br />

● Formatera USB-lagringsmedia<br />

När en USB-lagringsenhet ansluts eller media sätts<br />

i kanske ett meddelande visas som uppmanar dig att<br />

formatera enheten/mediet. Genomför i så fall en<br />

formatering (sidan 95).<br />

● Skydda dina data (skrivskydd)<br />

Använd det skrivskydd som finns på varje lagringsenhet<br />

eller medium för att förhindra att viktiga data raderas av<br />

misstag. Se till att skrivskyddet är inaktiverat om du vill<br />

spara data till en USB-lagringsenhet.<br />

● Ansluta och koppla bort en USB-lagringsenhet<br />

Innan du kopplar från mediet från enheten, kontrollera<br />

att instrumentet inte använder data för tillfället (till<br />

exempel håller på att spara, kopiera eller ta bort data).<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Undvik att slå av och på strömmen ofta till en USBlagringsenhet,<br />

eller att koppla in och koppla bort den. Detta kan<br />

orsaka att instrumentet låser sig. När instrumentet använder<br />

enheten (till exempel när data sparas, kopieras, raderas och<br />

läses in eller under formatering), eller när USB-enheten<br />

monteras (kort efter det att den anslutits), skall du INTE dra ur<br />

USB-kabeln, INTE ta bort USB-enheten och INTE stänga av vare<br />

sig enheten eller instrumentet. Detta kan förstöra data i någon<br />

av, eller i båda, enheterna.


Formatera en USB-lagringsenhet<br />

När en USB-lagringsenhet ansluts eller media sätts i, kan ett meddelande visas som<br />

uppmanar dig att formatera enheten/mediet. Utför i så fall en formatering.<br />

1 Sätt i en USB-lagringsenhet för formatering i [USB TO DEVICE].<br />

2 Ta fram display för operationen.<br />

[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [Q][W] MEDIA<br />

3<br />

3 Tryck på [A]/[B] för att välja den USB-enhet som ska formateras<br />

i listan över enheter.<br />

Texten ”USB 1”, ”USB 2”, osv. visas beroende på hur många anslutna enheter<br />

det finns.<br />

4 Tryck på [H] (FORMAT)-knappen för att formatera enheten.<br />

4<br />

2<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Formateringsåtgärden tar bort<br />

alla tidigare data. Kontrollera att<br />

det medium som du formaterar<br />

inte innehåller viktiga data. Var<br />

försiktig, särskilt vid anslutning<br />

av flera USB-lagringsmedier.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 95<br />

Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10


Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10<br />

Ansluta till en dator<br />

Genom att ansluta en dator till [USB TO HOST]-anslutningen kan du överföra data<br />

mellan <strong>Tyros3</strong> och datorn via MIDI och använda datorn för att kontrollera, editera och<br />

organisera data för <strong>Tyros3</strong>. Du kan till exempel använda det medföljande Voice Editorprogrammet<br />

för att skapa dina egna ljud för <strong>Tyros3</strong>.<br />

A-typ<br />

96 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

USB-kabel<br />

B-typ<br />

OBS<br />

För att kunna ansluta datorn till<br />

instrumentet måste en USB-MIDIdrivrutin<br />

installeras. Se den separata<br />

installationsguiden.<br />

OBS<br />

Du kan också använda MIDI IN/OUTanslutningarna<br />

för anslutning av en<br />

dator. I det här fallet behövs ett USB-<br />

MIDI-interface (till exempel <strong>Yamaha</strong><br />

UX16). Mer information hittar du i<br />

bruksanvisningen som följde med<br />

USB-MIDI-interfacet.<br />

Försiktighetsåtgärder när [USB TO HOST]-anslutningen används<br />

Vid anslutning av dator till [USB TO HOST]-anslutningen, lägg märke till följande punkter. Om du inte gör det kan<br />

datorn låsa sig och data kan förstöras eller förloras. Om datorn eller instrumentet låser sig startar du om programvaran<br />

eller datorns operativsystem, eller så slår du av strömmen till instrumentet och slår på den igen.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

• Använd en USB-kabel av typen AB vars längd är mindre än<br />

tre meter.<br />

• Stäng av alla eventuella energisparlägen på datorn<br />

(exempelvis viloläge och vänteläge) innan du ansluter<br />

datorn till [USB TO HOST].<br />

• Anslut datorn till [USB TO HOST] innan du slår på strömmen<br />

till instrumentet.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

• Gör följande innan du slår på eller av strömmen till<br />

instrumentet eller sätter i eller drar ur USB-kabeln från<br />

instrumentets [USB TO HOST]-anslutning.<br />

• Stäng alla öppna program i datorn.<br />

• Se till att inga data överförs till instrumentet. (Data<br />

överförs när toner spelas på klaviaturen eller när en Song<br />

spelas upp.)<br />

• När datorn är ansluten till instrumentet måste du vänta minst<br />

sex sekunder eller mer mellan följande operationer: (1) när<br />

du slår av strömmen till instrumentet och slår på den igen,<br />

eller (2) när du kopplar i eller ur USB-kabeln.


Komma åt hårddisken på <strong>Tyros3</strong> från datorn (USB-lagringsenheten)<br />

När USB-lagringsläget väljs kan Wave-filer och Song-filer överföras mellan<strong>Tyros3</strong>s<br />

interna hårddisk och datorn. I ”normal”-läge kan USB-anslutningen användas för MIDIkontroll.<br />

USB-interfacet hanterar inte ljudsignaler direkt.<br />

1 Bekräfta att hårddisken är installerad i <strong>Tyros3</strong> och slå på<br />

strömmen till datorn.<br />

2 Slå på strömmen till <strong>Tyros3</strong> samtidigt som du håller ned<br />

[MUSIC FINDER]-knappen.<br />

3 Hantera filer/mappar i hårddisken som är installerad i <strong>Tyros3</strong><br />

genom att använda datorn.<br />

4 Tryck på [EXIT]-knappen för att gå ur USB-lagringsläget och<br />

öppna huvuddisplayen.<br />

OBS<br />

USB-lagringsläget kan användas med<br />

Windows XP/Vista.<br />

OBS<br />

Du kan inte styra <strong>Tyros3</strong> från panelen<br />

när USB-lagringsläget är aktivt. <strong>Tyros3</strong><br />

kan inte ta emot MIDI-signaler eller<br />

utföra funktioner från pedalerna när<br />

läget är aktivt.<br />

OBS<br />

Utför följande innan du sätter på eller<br />

stänger av USB-laringsläget.<br />

• Stäng alla program.<br />

• Om USB-lagringsläget inte är aktivt,<br />

se till att inga data överförs från<br />

<strong>Tyros3</strong>.<br />

• Om USB-lagrinsläget är aktivt, se till<br />

att inga filläsningar eller<br />

skrivåtdgärder pågår.<br />

• Om USB-lagringsläget är aktivt,<br />

ta bort <strong>Tyros3</strong> från Windows<br />

aktivitetsfält eller dra <strong>Tyros3</strong>ikonerna<br />

från Macintosh skrivbord<br />

till papperskorgen efter du har stängt<br />

alla fönster som är relaterade till<br />

<strong>Tyros3</strong>.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Formatera inte hårddisken från en<br />

datorn när du kommer åt enheten<br />

via USB-lagringsläget. Om du<br />

formaterar hårddisken samtidigt<br />

som du är i USB-lagringsläget,<br />

kommer enheten inte att kunna<br />

användas i Hard Disk Recorder.<br />

FÖRSIKTIGT<br />

Gå inte in i mappen HDR ROOT,<br />

som innehåller ljudfiler som du<br />

har skapat med funktionen Hard<br />

Disk Recorder. Om du går in<br />

i mappen eller gör ändringar<br />

(flyttar mappen eller kopierar filer<br />

i mappen), kommer viktiga data<br />

att raderas eller skadas.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 97<br />

Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10


Anslutningar – Använda <strong>Tyros3</strong> med andra enheter –<br />

10<br />

Ansluta externa MIDI-enheter<br />

De sofistikerade MIDI-funktionerna är ett kraftfullt verktyg som du kan använda för att expandera dina möjligheter till<br />

musikalisk kreativitet. Använd [MIDI]-anslutningarna och MIDI-kablar av standardtyp för att ansluta externa MIDIenheter<br />

(klaviatur, sequencer).<br />

• MIDI IN ............... Tar emot MIDI-meddelanden från en annan MIDI-enhet.<br />

Det finns två portar (A, B) och var och en kan ta emot<br />

MIDI meddelanden över 16 kanaler.<br />

• MIDI OUT........... Överför MIDI-meddelande från <strong>Tyros3</strong> till en annan<br />

MIDI-enhet. Det finns två portar (A, B) och var och en<br />

kan sända MIDI meddelanden över 16 kanaler.<br />

MIDI IN<br />

MIDI OUT<br />

Avancerade funktioner Mer information finns i referensmaterialet på webbplatsen.<br />

MIDI-inställningar: [FUNCTION] → [H] MIDI → [8 ▼] EDIT<br />

98 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

MIDI-överföring<br />

MIDI-mottagning<br />

(uppspelning)<br />

MIDI IN<br />

MIDI OUT<br />

MIDI-enhet


Utility<br />

– Globala inställningar –<br />

Avsnittet Utility på menyn Function innehåller flera olika praktiska<br />

verktyg och inställningar för <strong>Tyros3</strong>. Här finns bland annat allmänna<br />

inställningar som påverkar hela instrumentet, samt detaljerade<br />

inställningar för specifika funktioner. Dessutom kan du använda<br />

verktygen för att återställa data och hantera lagring, till exempel<br />

hårddiskformatering.<br />

Öppna menyn Utility genom att trycka på: [FUNCTION] ➔<br />

knappen [I] UTILITY.<br />

Menyn Utility innehåller fem sidor.<br />

• CONFIG1............. Allmänna inställningar som längd på in- och uttoning,<br />

metronomens ljud, Tap Tempo ljud, etc.<br />

• CONFIG2............. Allmänna inställningar som högtalare, hur länge popupdisplayer<br />

visas, etc.<br />

• MEDIA ................. Inställningar som gäller installerade lagringsenheter<br />

(hårddiskar eller USB-enheter). Använd den här sidan för<br />

att formatera lagringsenheten (sidan 95).<br />

• OWNER................ Ditt namn (sidan 18), språkinställningar (sidan 17) och<br />

huvuddisplayens bakgrund. Säkerhetskopieringar och<br />

återställningar (sidan 35) och serverautentisering kan också<br />

göras på den här sidan.<br />

• SYSTEM RESET... Återställer instrumentets inställningar.<br />

Mer information om de olika inställningarna på menyn Utility finns<br />

i Reference <strong>Manual</strong> på <strong>Yamaha</strong>s webbplats.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 99<br />

Utility – Globala inställningar –<br />

11


Installera högtalare (tillval)<br />

Bilaga<br />

100 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Installera högtalare (tillval)<br />

Kontrollera att du har tillgång till alla delar nedan som ingår i högtalarpaketet TRS-MS02.<br />

Satellithögtalare<br />

(2)<br />

Subhögtalare<br />

(1)<br />

Högtalarhållare<br />

(2)<br />

1 Stäng av strömmen till din <strong>Tyros3</strong> och dra ut sladden ur<br />

vägguttaget. Se också till att koppla ur alla externa enheter.<br />

2 Sätt in de båda högtalarhållarna på baksidan av din <strong>Tyros3</strong>.<br />

3 Fäst satellithögtalarna på vänster och höger hållare.<br />

Placera högtalaren<br />

på hållaren.<br />

Sätt hållarna så långt ut<br />

som möjligt (se bilden).<br />

RCA-kablar<br />

(2)<br />

Justera högtalarens riktning och gör sedan<br />

fast den med spärren.<br />

4 Använd RCA-kontaktkablarna för att ansluta högtalarna till<br />

respektive utgångar på din <strong>Tyros3</strong>.<br />

RCA/8-stifts<br />

kombinationskabel (1)<br />

OBS<br />

Hållarna är identiska och kan sitta på<br />

båda platserna.<br />

OBS<br />

Högtalarna passar på båda hållarna.<br />

OBS<br />

Om du vill ändra riktning på högtalaren<br />

lossar du den från hållaren genom att<br />

lossa spärren. Rotera högtalaren och<br />

sätt fast den i hållaren igen.<br />

OBS<br />

Kablarna kan användas till vilken<br />

högtalare som helst.


5 Använd RCA/8-stiftskombinationskabeln för att ansluta<br />

subhögtalaren till respektive utgång.<br />

<strong>Tyros3</strong> Subhögtalare<br />

6 Anslut stickkontakterna på din <strong>Tyros3</strong> och subhögtalaren till<br />

ett vägguttag.<br />

7 Ställ först volymkontrollerna (MASTER VOLUME på <strong>Tyros3</strong> och<br />

BASS på subhögtalaren) på noll. Slå sedan på strömmen för<br />

subhögtalaren och sedan för <strong>Tyros3</strong>.<br />

8 Justera volymkontrollerna (MASTER VOLUME på <strong>Tyros3</strong> och<br />

BASS på subhögtalaren) till lämplig nivå.<br />

BASS<br />

10<br />

Slå på subhögtalaren<br />

(på baksidan).<br />

0<br />

Slå på<br />

<strong>Tyros3</strong>.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 101<br />

Installera högtalare (tillval)


Installera DIMM-minnesmoduler (tillval)<br />

Installera DIMM-minnesmoduler (tillval)<br />

Om du installerar DIMM-moduler i din <strong>Tyros3</strong> kan du spara stora mängder Voice-data som du har skapat med<br />

funktionen Voice Creator. Det här avsnittet innehåller information om hur du installerar DIMMminnesmoduler<br />

i din <strong>Tyros3</strong>.<br />

VARNING FÖRSIKTIGT<br />

• Innan du påbörjar installationen stänger du av din <strong>Tyros3</strong> och alla anslutna kringenheter,<br />

och drar ur alla sladdar ur vägguttagen. Koppla sedan ur alla kablar som ansluter <strong>Tyros3</strong><br />

till andra apparater. (Om nätsladden är ansluten under arbetet kan det orsaka stötar.<br />

Andra kablar kan på olika sätt störa arbetet.)<br />

• Se till att inte tappa skruvar i instrumentet under installationen (vilket kan undvikas<br />

genom att hålla tillbehör och förpackningar borta från instrumentet under monteringen).<br />

Om en skruv skulle hamna i instrumentet, måste du ta bort den innan du slår på<br />

strömmen. Lösa skruvar inuti instrumentet kan orsaka kortslutning och andra fel. Om du<br />

inte kan få bort en skruv som tappats kontaktar du din <strong>Yamaha</strong>-handlare för rådgivning.<br />

• Följ instruktionsanvisningarna nedan noggrant. Felaktigt gjorda installationer kan orsaka<br />

kortslutningar som i sin tur kan skada instrumentet eller orsaka brand.<br />

Kompatibla DIMM-moduler<br />

<strong>Tyros3</strong> kan inte användas med alla typer av DIMM-moduler som finns på marknaden. <strong>Yamaha</strong> kan inte garantera att<br />

DIMM-moduler som du köper fungerar med instrumentet. Kontakta din <strong>Yamaha</strong>-handlare eller en auktoriserad<br />

<strong>Yamaha</strong>-distributör (en lista finns i slutet av denna bruksanvisning) för råd innan du köper en DIMM-modul.<br />

Du kan också gå in på följande webbsida:<br />

http://music-tyros.com/<br />

DIMM-moduler och konfiguration<br />

•<strong>Yamaha</strong> rekommenderar att du använder DIMM-moduler som följer standarden JEDEC*. Du bör vara medveten om<br />

att det inte är säkert att en DIMM-modul som följer standarden kan användas med <strong>Tyros3</strong>.<br />

* JEDEC (Joint Electron Device Engineering Council) är en branschorganisation som definierar standarder för<br />

elektroniska enheter.<br />

• Använd 168-stifts DIMM-moduler med kapaciteten 64, 128, 256 eller 512 MB (synkroniserad DRAM, PC100 eller<br />

PC133).<br />

• Använd bara DIMM-moduler som är 38,2 mm höga eller lägre.<br />

• När du installerar minnesmodulerna måste du se till att de installeras i par med samma kapacitet. Du kan inte<br />

installera en modul och låta den andra minnesplatsen vara tom. Kontrollera också att båda DIMM-modulerna är av<br />

samma typ och har samma tillverkare. DIMM-moduler från olika tillverkare eller av olika typ fungerar oftast inte<br />

tillsammans.<br />

• När du köper DIMM-moduler måste du se till att modulen inte använder fler än 18 minneschip per modul.<br />

(DIMM-moduler med fler än 18 chip fungerar inte korrekt på <strong>Tyros3</strong>.)<br />

Installation av DIMM-moduler<br />

Innan du påbörjar stegen nedan måste du ha rätt DIMM-moduler och och en stjärnskruvmejsel till hands.<br />

1 Stäng av strömmen till din <strong>Tyros3</strong> och koppla ur alla kablar<br />

som går från instrumentet, inklusive nätsladden.<br />

Tänk också på att fälla ner LCD-panelen och koppla ur alla USB-enheter från<br />

kontakten USB TO DEVICE.<br />

2 Vänd instrumentet upp och ner på en filt eller annan mjuk yta<br />

så att du får tillgång till undersidan av instrumentet.<br />

102 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Lock<br />

• Vidrör inte öppna metalldelar på kretskortet. Det kan orsaka<br />

kontaktfel.<br />

• Se till att inte tappa bort några skruvar, eftersom alla<br />

skruvar ska användas.<br />

• Var försiktig med statisk elektricitet. Statiska urladdningar<br />

kan skada minnesmodulerna eller instrumentet. Du kan<br />

minska risken för statiska urladdningar genom att vidröra<br />

ett element eller en metallyta på en jordad enhet innan du<br />

hanterar DIMM-minnesmodulerna.<br />

• Använd inga andra skruvar än de som är installerade<br />

i instrumentet.


3 Lossa de fyra skruvarna från locket.<br />

4 Sätt in de båda DIMM-modulerna i DIMM-platserna.<br />

Öppna spärrarna och tryck in DIMM-modulen vertikalt i minnesplatsen.<br />

168-stifts DIMM-moduler<br />

5 Sätt tillbaka locket du bort i steg 3.<br />

6 Kontrollera att de installerade minnesmodulerna fungerar<br />

korrekt.<br />

Vänd din <strong>Tyros3</strong> åt rätt håll, slå på strömmen och kontrollera WAVE RAM<br />

genom att öppna [VOICE CREATOR] → [B] LIBRARY EDIT → [8 ▼]<br />

PROPERTY. Om DIMM-modulerna är korrekt installerade visas mängden<br />

tillgängligt minne på displayen.<br />

Ta bort DIMM-moduler<br />

Tryck ned DIMM-modulen vertikalt i<br />

minnesplatsen och se till att urtagen<br />

passar i motsvarande upphöjningar.<br />

Tryck på spärren tills<br />

DIMM-modulen lossnar.<br />

Spärrar<br />

Sätt i modulerna efter urtagen<br />

Tryck försiktigt tills modulen<br />

klickar till och sitter säkert.<br />

Drag minnesmodulen<br />

uppåt ut ur minnesplatsen.<br />

Kontrollera att DIMMmodulen<br />

sitter åt rätt håll<br />

innan du installerar den.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 103<br />

Installera DIMM-minnesmoduler (tillval)


Ersätta den interna hårddisken<br />

Ersätta den interna hårddisken<br />

Om instrumentets hårddisk kraschar, eller om du vill ersätta den med en annan hårddisk (till exempel en<br />

hårddisk från en Tyros/Tyros2), kan du använda instruktionerna nedan för att ta bort den gamla hårddisken<br />

och ersätta den med en ny hårddisk. Hårddisken måste vara en 2,5 tums P-ATA-hårddisk (parallell ATA).<br />

Det är däremot inte säkert att alla hårddiskar av den här typen kan användas med instrumentet.<br />

VARNING FÖRSIKTIGT<br />

• Innan du påbörjar installationen stänger du av din <strong>Tyros3</strong> och<br />

alla anslutna kringenheter, och drar ur alla sladdar ur<br />

vägguttagen. Koppla sedan ur alla kablar som ansluter <strong>Tyros3</strong><br />

till andra apparater. (Om nätsladden är ansluten under arbetet<br />

kan det orsaka stötar. Andra kablar kan på olika sätt störa<br />

arbetet.)<br />

• Var försiktig så att du inte tappar några skruvar inne i<br />

instrumentet. Om en skruv skulle hamna i instrumentet, måste<br />

du ta bort den innan du slår på strömmen. Lösa skruvar inuti<br />

instrumentet kan orsaka kortslutning och andra fel. Om du inte<br />

kan få bort en skruv som tappats kontaktar du din <strong>Yamaha</strong>handlare<br />

för rådgivning.<br />

• Gör installationen noggrant enligt beskrivningen nedan.<br />

Felaktigt gjorda installationer kan orsaka kortslutningar som i<br />

sin tur kan skada instrumentet eller orsaka brand.<br />

• Försök aldrig ta isär eller modifiera interna komponenter, och<br />

använd aldrig våld på kretskort och hårddiskarnas kontakter. Om<br />

du böjer eller skadar kretskort eller kontakter kan det leda till<br />

elektriska stötar, brand eller skador på utrustningen.<br />

Kontrollera att du har hårddisken och en stjärnskruvmejsel till hands innan du påbörjar installationsstegen nedan.<br />

1 Stäng av strömmen till din <strong>Tyros3</strong> och koppla ur alla kablar<br />

som går från instrumentet, inklusive nätsladden.<br />

Tänk också på att fälla ner LCD-panelen och koppla ur alla USB-enheter från<br />

anslutningen USB TO DEVICE.<br />

2 Vänd instrumentet upp och ner på en filt eller<br />

annan mjuk yta så att du får tillgång till undersidan<br />

av instrumentet.<br />

3 Lossa de tre skruvarna.<br />

4 Dra ut hårddiskhållaren.<br />

104 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

3 4<br />

• Innan du tar bort den hårddisk som sitter i instrumentet, bör du säkerhetskopiera alla<br />

viktiga data på disken till datorn med USB-lagringsläget (sidan 97). Om du gör det<br />

förhindrar du dataförluster och dessutom blir det enklare att överföra informationen<br />

till den nya hårddisken. (Om du behöver säkerhetskopiera inspelade ljudfiler sparar<br />

du den dolda mappen ”HDR.ROOT” till datorn.)<br />

• Vi rekommenderar att du använder handskar för att skydda dina händer från metallen<br />

på hårddisken och andra komponenter. Att ta på ledningar och anslutningar med<br />

bara händer kan orsaka skärskador och kan även leda till dålig elektrisk kontakt eller<br />

elektrostatiska skador.<br />

• Hantera hårddisken försiktigt. Om du tappar hårddisken eller utsätter den för stötar<br />

kan skador som resulterar i felaktig funktion uppstå.<br />

• Var försiktig med statisk elektricitet. Urladdning av statisk elektricitet kan skada<br />

integrerade kretsar på hårddisken eller instrumentet. Du kan minska risken för<br />

statiska urladdningar genom att vidröra ett element eller metalldelar på en jordad<br />

enhet innan du börjar hantera hårddisken.<br />

• Vidrör inte öppna metalldelar på kretskortet. Det kan orsaka kontaktfel.<br />

• Se till att inte tappa bort några skruvar, eftersom alla skruvar ska användas.<br />

• Använd inga andra skruvar än de som är installerade i instrumentet.<br />

OBS<br />

• Hårddiskar som är tjockare än 12,7 mm kan inte installeras i <strong>Tyros3</strong>.<br />

• S-ATA-hårddiskar kan inte användas.


5 Lossa de fyra skruvarna och ta bort den gamla hårddisken<br />

från hållaren.<br />

6 Montera den nya hårddisken på hårddiskhållaren med hjälp<br />

av de fyra skruvar du tog bort i steg 5.<br />

7 Vänd <strong>Tyros3</strong> åt rätt håll.<br />

8 Tryck in hårddiskhållaren i öppningen.<br />

Dra åt dessa två skruvar först.<br />

9 Vänd din <strong>Tyros3</strong> nedåt igen och dra åt de tre skruvar som du<br />

tog bort i steg 3.<br />

10 Kontrollera att den installerade hårddisken fungerar korrekt.<br />

Vänd din <strong>Tyros3</strong> åt rätt håll och slå på strömmen. Om fliken HD visas på<br />

displayen File Selection betyder det att hårddisken fungerar.<br />

Se till att hårddisken sitter med undersidan uppåt.<br />

Beroende på vilken typ av hårddisk du installerar, väljer<br />

du hålen A eller B när du sätter fast hårddisken.<br />

* I illustrationen används hålen A.<br />

OBS<br />

Om du installerat en hårddisk som<br />

tidigare använts i en Tyros/Tyros2 och<br />

slår till strömmen för <strong>Tyros3</strong>, kan du<br />

omedelbart se filerna på hårddisken och<br />

använda Song-filerna från Tyros/<br />

Tyros2. Om du vill kunna använda<br />

Style-, Multi Pad- och Registration<br />

Memory-filer från Tyros/Tyros2 måste<br />

du konvertera informationen på en dator<br />

med programmet File Converter (finns<br />

att hämta gratis på webbplatsen<br />

<strong>Tyros3</strong>).<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 105<br />

Ersätta den interna hårddisken


Felsökning<br />

106 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Felsökning<br />

PROBLEM TROLIG ORSAK/LÖSNING<br />

Det hörs ljud när jag använder en<br />

mobiltelefon.<br />

Main-displayen visas inte även om<br />

strömmen slagits till.<br />

Det finns svarta (släckta) eller vita<br />

(lyser alltid) punkter på LCDdisplayen.<br />

Den totala volymen är låg, eller det<br />

hörs inget ljud alls.<br />

Om en mobiltelefon används i närheten av <strong>Tyros3</strong> kan detta orsaka<br />

störande ljud. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort<br />

från instrumentet.<br />

Detta kan inträffa om en hårddisk eller USB-lagringsenhet har<br />

installerats i instrumentet. Installation av vissa typer av hårddiskar eller<br />

USB-enheter kan resultera i långa tidsintervall mellan att strömmen slås<br />

till och att huvuddisplayen visas.<br />

Det här problemet beror på skadade bildpunkter på TFT-LCDdisplayen.<br />

De skadade bildpunkterna påverkar inte funktionaliteten.<br />

•Mastervolymen är för lågt ställd. Höj volymen med ratten [MASTER<br />

VOLUME].<br />

•Om du har kopplat volymkontrollen till en fotkontroll eller reglaget<br />

[ASSIGN] använder du det reglaget för att ställa in rätt nivå.<br />

• Alla klaviaturstämmorna är frånkopplade. Använd PART ON/OFF<br />

[RIGHT 1]/[RIGHT 2]/[RIGHT 3]/[LEFT] för att koppla in<br />

stämman (sidan 38).<br />

•Kontrollera att rätt kanal är inställs på displayen CHANNEL<br />

(sidorna 54, 63).<br />

•Volymen för individuella stämmor kan vara för lågt ställd.<br />

Öka volymen i BALANCE-displayen (sidan 55).<br />

•Kontrollera att de externa högtalarna är korrekt anslutna<br />

(sidorna 88, 100).<br />

• Hörlurar är anslutna, vilket kopplar ur högtalarna. Koppla ur<br />

hörlurarna.<br />

•En kontakt är ansluten till LOOP SEND-anslutningen. Koppla ur<br />

kontakten i LOOP SEND.<br />

• Är pedalen kopplad till rätt anslutning?<br />

•[FADE IN/OUT]-knappen är inkopplad och tystar ljudet. Tryck på<br />

[FADE IN/OUT]-knappen för att koppla bort funktionen.<br />

•Har du valt en Voice från banken Expansion Voice? Banken<br />

Expansion Voice används för att spara Voice-data som du har skapat<br />

eller hämtat via Internet, och är tom vid leverans.<br />

Ljudet låter orent eller illa. • Volymen är kanske för högt uppdragen. Se till att alla relevanta<br />

volyminställningar är lämpliga.<br />

•Detta kan orsakas av effekter. Prova att koppla bort alla onödiga<br />

effekter, speciellt de av distortions-typ.<br />

•En del filterresonansinställningar på displayen Voice Set kan orsaka<br />

orent ljud. Justera dessa inställningar om nödvändigt.<br />

• Är nivån för Low Band på sidan EQ i displayen Master Equalizer för<br />

högt ställd (sidan 78)?<br />

Klaviaturens volym är för låg i<br />

förhållande till volymen för Style-<br />

eller Song-uppspelning.<br />

En egendomlig ”svävning” eller<br />

”dubblering” hörs för ljudet.<br />

Ljudet blir något annorlunda varje<br />

gång en tangent slås an.<br />

•Volymen för klaviaturens stämmor kan vara för lågt ställd.<br />

Öka volymen i BALANCE-displayen (sidan 55).<br />

•Reglaget [ASSIGN] kan vara för lågt ställd. (Standardinställningen är<br />

att volymen är kopplad till reglaget [ASSIGN]). Höj volymen genom<br />

att föra reglaget uppåt.<br />

• Är både RIGHT 1- och RIGHT 2-stämmorna är inkopplade<br />

(”ON”) och inställda med samma ljud?<br />

•Om du skickar MIDI OUT från <strong>Tyros3</strong> till en sequencer och tar<br />

emot signalen i MIDI IN, kan du behöva stänga av Local Control på<br />

sidan SYSTEM på displayen MIDI (sidan 110).


PROBLEM TROLIG ORSAK/LÖSNING<br />

Alla toner som spelas samtidigt<br />

ljuder inte.<br />

Style-uppspelningen tycks ”hoppa”<br />

när man spelar på klaviaturen.<br />

En del tecken för en fil/mapp<br />

är oläsliga.<br />

Du kan ha överskridit den maximala polyfonin för <strong>Tyros3</strong>. <strong>Tyros3</strong> kan<br />

spela upp till 128 toner samtidigt – inklusive RIGHT 1/RIGHT 2/<br />

RIGHT 3/LEFT Voice-stämmor samt Style-, Song- och Multi Padtoner.<br />

När det maximala antalet toner har uppnåtts, stängs ljudet för de<br />

minst signifikanta tonerna (svaga toner och toner som håller på att<br />

tonas ut) av först.<br />

Inställningen för språk har ändrats. Ställ lämpligt språk för filens/<br />

mappens namn (sidan 17).<br />

En befintlig fil visas inte. • Filtillägget (.MID, osv.) kan ha ändrats eller tagits bort. Namnändra<br />

filen manuellt och lägg till lämpligt filtillägg med hjälp av en dator.<br />

•Datafiler med namn överstigande 50 tecken kan inte hanteras av<br />

instrumentet. Namnändra filen och reducera antalet tecken till<br />

50 eller mindre.<br />

När du ansluter <strong>Tyros3</strong> till en dator<br />

slutar datorn att fungera.<br />

Det ljud som valts från displayen för<br />

val av ljud ljuder inte.<br />

När ett ljud byts ändras tidigare<br />

vald effekt.<br />

En gammal USB-MIDI-drivenhet som inte är kompatibel med <strong>Tyros3</strong><br />

har installerats på datorn. Koppla ur <strong>Tyros3</strong> från datorn och avinstallera<br />

den gamla drivrutinen, och installera sedan den senaste USB-MIDIdrivrutinen.<br />

Den senaste versionen av drivrutinen kan hämtas från<br />

<strong>Yamaha</strong>s webbplats (http://music.yamaha.com/download).<br />

Kontrollera att den valda stämman är inkopplad (sidan 38).<br />

Varje Voice har inställningar som används automatiskt när du väljer ett<br />

ljud. Du kan undvika att inställningarna ändras genom att ändra<br />

parametern Voice Set på sidan VOICE SET på displayen REGIST<br />

SEQUENCE/FREEZE/VOICE SET (sidan 110).<br />

Ljudet återger störande brus. Vissa ljud kan återge brus, beroende på filterinställningarna (Harmonic<br />

Content/Brightness) eller equalizerinställningarna på displayen Mixing<br />

Console. Detta är oundvikligt med tanke på ljudgenereringen och<br />

processorsystemet i <strong>Tyros3</strong>. Om du vill undvika brus kan du försöka att<br />

ändra de ovannämnda inställningarna.<br />

En del ljud hoppar en oktav i<br />

tonhöjd när man spelar i det övre<br />

eller nedre registret.<br />

Style-uppspelningen börjar inte när<br />

knappen [START/STOP]<br />

trycks ned.<br />

Style-uppspelningen startar inte,<br />

även om Synchro Start är i klarläge<br />

och en tangent slås an.<br />

Enbart rytmspåret i en Style<br />

spelas upp.<br />

Ackord för det automatiska<br />

ackompanjemanget tolkas<br />

oberoende av splitpunkt eller var<br />

de spelas på klaviaturen.<br />

Autokompackord kan inte tolkas<br />

eller återges inte av<br />

ackompanjemangsautomatiken.<br />

En del ljud har en gräns för sin tonhöjd, vilket orsakar denna typ av<br />

tonhöjdsförändring när gränsen nås. Detta är normalt.<br />

Rhythm-delen i den valda Style-kompstilen kanske inte innehåller<br />

några data. Tryck på knappen [ACMP] och spela vänsterhandens<br />

stämma på klaviaturen för att spela upp ackompanjemangsdelen.<br />

Du kanske försöker starta en Style genom att slå an tangenter inom<br />

högerhandsomfånget på klaviaturen. När knappen [ACMP] är aktiv<br />

behöver du bara slå an en tangent i vänsterhandsomfånget<br />

(ackordsdelen) på klaviaturen för att starta uppspelningen med<br />

Synchro Start.<br />

•Kontrollera att knappen [ACMP] är aktiv.<br />

•Du kanske spelar på tangenter inom högerhandsomfånget. Se till att<br />

spela på tangenter inom ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.<br />

Detta är normal om Fingering-läget är ”Full Keyboard” eller ”AI Full<br />

Keyboard” på displayen CHORD FINGERING (sidan 110). I båda<br />

fallen tolkas ackorden över hela klaviaturen oavsett splitpunktens<br />

inställning.<br />

• Är du säker på att du spelar inom ackordsomfånget på klaviaturen?<br />

•Kontrollera att du inte använder Single Finger-läge. Du ändrar<br />

Fingering-läge på displayen CHORD FINGERING (sidan 110).<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 107<br />

Felsökning


Felsökning<br />

PROBLEM TROLIG ORSAK/LÖSNING<br />

Song-uppspelningen startar inte. Om din Song är skrivskyddad (”Prot. 2 Edit” visas högst upp till<br />

vänster vid Song-namnet):<br />

•Originalfilen kanske inte finns i samma mapp. Uppspelning kan inte<br />

ske om inte originalfilen (”Prot. 2 Orig” visas uppe till vänster om<br />

namnet) är i samma mapp.<br />

•Originalfilens namn kan ha ändrats. Ändra namnet på filen tillbaka<br />

till originalnamnet (så att ”Prot. 2 Orig” visas upp till vänster om<br />

namnet).<br />

•Filikonen kan ha ändrats. Song-data som försetts med skrivskydd kan<br />

inte spelas upp om originalfilens ikon ändrats.<br />

Den vibratoeffekt som användes när<br />

en Song spelades in låter<br />

annorlunda vid uppspelning.<br />

Det går inte att kopier eller klippa<br />

ut en ljudfil.<br />

I funktionen Hard Disk Recorder<br />

visas ett felmeddelande och ljudet<br />

kan inte spelas in på den installerade<br />

hårddisken.<br />

Vocal Harmony-effekten låter oren<br />

eller ostämd.<br />

Vocal Harmony-funktionen återger<br />

inte förväntade harmonitoner.<br />

108 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Detta kan inträffa om du använder SA2-ljud som har ett eget<br />

vibratovärde. Det som spelas in kan vara standardvibratot eller<br />

MODULATION-hjulets läge, beroende på hur MODULATIONhjulet<br />

står, oavsett det vibratoljud du har spelat. För att avhjälpa detta:<br />

• Välj ett ljud EFTER att du ställer MODULATION-hjulet i<br />

minimiläge (längst ned).<br />

•Om du vill stänga av vibratoeffekten flyttar du MODULATIONhjulet<br />

till minimiläget EFTER att du börjar spela in din Song.<br />

Filnamnet (som innehåller sökvägen internt) kan vara för långt.<br />

Använd ett kortare namn eller flytta filen till en högre nivå i<br />

mapphierarkin.<br />

Hårddisken är fragmenterad och kan inte användas. Eftersom det inte<br />

finns en defragmenteringsfunktion i Hard Disk Recorder, måste du<br />

formatera om hårddisken. Börja med att säkerhetskopiera alla data till<br />

en dator med USB-lagringsläget (sidan 97). Formatera hårddisken och<br />

kopiera tillbaka alla data till den (med USB-lagringsläget). Om du utför<br />

den här operationen defragmenterar du hårddisken och kan använda<br />

den igen.<br />

Din sångmikrofon tar upp ovidkommande ljud, till exempel från Styleackompanjemanget<br />

i <strong>Tyros3</strong>. Speciellt basljud kan orsaka störningar<br />

i Vocal Harmony-funktionen. För att avhjälpa detta:<br />

•Sjung så nära mikrofonen som möjligt.<br />

• Använd en riktad mikrofon.<br />

•Dra ner huvudvolymen, Style-volymen eller Song-volymen<br />

(sidorna 16, 55).<br />

• Försök separera mikrofonen från instrumentets högtalare så mycket<br />

som möjligt.<br />

•Skär Low-bandet via 3 Band EQ-funktionen i MICROPHONE<br />

SETTING-displayen (sidan 109).<br />

• Öka mikrofonens ingångsnivå (TH) via Compressor-funktionen<br />

i MICROPHONE SETTING-displayen (sidan 109).<br />

Försök att ändra inställningen Vocal Harmony Control på sidan<br />

OVERALL SETTING på displayen Microphone Setting (sidan 109).<br />

Se också till att du använder rätt metod när du ska ange ackordstonerna<br />

för det aktuella Vocal Harmony-läget. Mer information finns i<br />

Reference <strong>Manual</strong>.


Lista över knappar på panelen<br />

● Nr .............................. Motsvarar siffran under ”Panelkontroller och anslutningar” på sidan 12.<br />

● Knapp/kontroll.......... Anger den knapp eller kontroll du ska använda för att först komma till motsvarande<br />

funktion.<br />

● Display ....................... Anger namnet på den display (och flikens namn) som öppnas med knappen eller kontrollen.<br />

● Reference <strong>Manual</strong> ...... ”●” anger att det finns mer detaljerad information i Reference <strong>Manual</strong> (som du kan hämta<br />

från webbplatsen).<br />

Nr Knapp/kontroll Display Sida<br />

Reference<br />

<strong>Manual</strong><br />

q INPUT VOLUME-kontroll — 91 —<br />

w MASTER VOLUME-kontroll — 16 —<br />

e [DEMO] DEMO-displayen 19 —<br />

r [FADE IN/OUT] — 51 —<br />

t UPPER OCTAVE [-]/[+] UPPER OCTAVE (popup) 41 —<br />

y PITCH BEND-hjul — 41 —<br />

u MODULATION-hjul — 42 —<br />

i [ART. 1], [ART. 2] — 42 —<br />

!0 MIC [VH TYPE SELECT] Vocal Harmony Type Selection-displayen 92 ●<br />

[MIC SETTING] MICROPHONE SETTING-displayen OVERALL SETTING 93 ●<br />

TALK SETTING 93 ●<br />

[VOCAL HARMONY] — 92 —<br />

[EFFECT] — 92 —<br />

[TALK] — 93 —<br />

!1 SONG [I]–[IV] Song Selection-displayen 59 —<br />

[SP 1]–[SP 4] — 62 ●<br />

[LOOP] — 63 —<br />

[REC] — 57 —<br />

[STOP] — 57, 59 —<br />

[PLAY/PAUSE] — 60 —<br />

[REW]/[FF] SONG POSITION (popup) 60 ●<br />

[METRONOME] — 58 —<br />

[LYRICS/TEXT] LYRICS- eller TEXT-displayen 61 ●<br />

[SCORE] SCORE-displayen 61 ●<br />

!2 STYLE [POP & ROCK]–[WORLD] Style Selection-displayen 48 —<br />

[FILE ACCESS] — 29 —<br />

!3 STYLE<br />

[ACMP] — 48 —<br />

CONTROL<br />

[OTS LINK] — 53 —<br />

[AUTO FILL IN] — 51 —<br />

INTRO [I]–[III] — 50 —<br />

MAIN VARIATION [A]–[D] — 51 —<br />

[BREAK] — 51 —<br />

ENDING/rit. [I]–[III] — 50 —<br />

[SYNC STOP] — 50 —<br />

[SYNC START] — 50 —<br />

[START/STOP] — 50 —<br />

!4 TEMPO [TAP TEMPO] — 51 —<br />

TEMPO [-]/[+] TEMPO (popup) 51 —<br />

!5 MULTI PAD [SELECT] Multi Pad Selection-displayen 64 ●<br />

CONTROL<br />

[1]–[4] — 64 —<br />

[STOP] — 64 —<br />

!6 TRANSPOSE [-]/[+] TRANSPOSE (popup) 41 —<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 109<br />

Lista över knappar på panelen


Lista över knappar på panelen<br />

Nr Knapp/kontroll Display Sida<br />

Reference<br />

<strong>Manual</strong><br />

!7 [MIXING CONSOLE] MIXING CONSOLE-displayen VOL/VOICE 78 ●<br />

FILTER 78 ●<br />

TUNE 41, 78 ●<br />

EFFECT 78 ●<br />

EQ 78 ●<br />

CMP 80 —<br />

LINE OUT 78 ●<br />

!8 [CHANNEL ON/OFF] CHANNEL ON/OFF (popup) STYLE, SONG 54, 63 —<br />

!9 [BALANCE] BALANCE (popup) 1/2, 2/2 55, 75 —<br />

@0 TAB [Q][W] — 21 —<br />

[A]–[J] — 20 —<br />

[DIRECT ACCESS] — 23 —<br />

[EXIT] — 22 —<br />

ASSIGN-reglaget — 21 —<br />

Skjutreglage [1]–[8] — 21 —<br />

Sifferknapparna<br />

[1 ▲▼]–[8 ▲▼]<br />

—<br />

21 —<br />

[DATA ENTRY]-ratten — 22 —<br />

[ENTER] — 22 —<br />

@1 MENU [FUNCTION] MASTER TUNE/SCALE TUNE MASTER TUNE 47 ●<br />

SCALE TUNE 47 ●<br />

SONG SETTING 63 ●<br />

STYLE SETTING/SPLIT POINT/ STYLE SETTING 56 ●<br />

CHORD FINGERING<br />

SPLIT POINT 38, 56 ●<br />

CHORD FINGERING 49, 56 ●<br />

CONTROLLER ASSIGN SLIDER 21 —<br />

FOOT PEDAL 93 ●<br />

KEYBOARD/PANEL 42, 47 ●<br />

REGIST SEQUENCE/FREEZE/<br />

VOICE SET<br />

REGISTRATION<br />

SEQUENCE<br />

70 ●<br />

FREEZE 70 ●<br />

VOICE SET 47 ●<br />

HARMONY/ECHO 47 ●<br />

SCREEN OUT 90 —<br />

MIDI SYSTEM – ●<br />

TRANSMIT – ●<br />

RECEIVE – ●<br />

BASS – ●<br />

CHORD DETECT – ●<br />

MFC10 – ●<br />

UTILITY CONFIG1 99 ●<br />

CONFIG2 99 ●<br />

MEDIA 95, 99 ●<br />

110 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

OWNER<br />

17, 18,<br />

35, 99<br />

●<br />

SYSTEM RESET 99 ●<br />

[VOICE CREATOR] LIBRARY LOAD 47 ●<br />

LIBRARY EDIT 47 ●<br />

LIBRARY SAVE 47 ●<br />

INDIVIDUAL LOAD 47 ●<br />

CUSTOM VOICE EDIT via PC 47 ●<br />

WAVE IMPORT 47 ●


Nr Knapp/kontroll Display Sida<br />

@2 HARD DISK<br />

RECORDER<br />

[DIGITAL RECORDING] SONG CREATOR REC MODE 63 ●<br />

CHANNEL 63 ●<br />

CHORD 63 ●<br />

1–16 63 ●<br />

SYS/EX. 63 ●<br />

LYRICS 63 ●<br />

STYLE CREATOR BASIC 56 ●<br />

ASSEMBLY 56 ●<br />

GROOVE 56 ●<br />

CHANNEL 56 ●<br />

PARAMETER 56 ●<br />

EDIT 56 ●<br />

MULTI PAD CREATOR RECORD 65 ●<br />

EDIT 65 ●<br />

[REC] AUDIO SETTING-displayen (REC MODE) 72 —<br />

[STOP] — 75 —<br />

[PLAY/PAUSE] — 75 —<br />

[PREV]/[NEXT] AUDIO POSITION (popup) 75 —<br />

[SELECT] Audio Selection-displayen 75 ●<br />

[SETTING] AUDIO SETTING-displayen VOLUME 71 ●<br />

REC MODE 73 ●<br />

@3 VOICE EFFECT [HARMONY/ECHO] — 44 —<br />

[INITIAL TOUCH] — 44 —<br />

[SUSTAIN] — 44 —<br />

[MONO] — 44 —<br />

[DSP] — 44 —<br />

[VARIATION] — 44 —<br />

@4 [INTERNET] Särskild webbplats (endast om du är ansluten till Internet) 83 ●<br />

@5 [MUSIC FINDER] MUSIC FINDER-displayen ALL 66 —<br />

FAVORITE 67 ●<br />

SEARCH1 67 —<br />

SEARCH2 67 —<br />

@6 LJUD [PIANO]–[SYNTH] Voice Selection-displayen (Preset-ljud) 36 —<br />

[ORGAN FLUTES] Organ Flutes Voice Set-displayen FOOTAGE 46 —<br />

VOLUME/ATTACK 47 ●<br />

EFFECT/EQ 47 ●<br />

[EXPANSION] Voice Selection-displayen (Expansion-ljud) 39 ●<br />

[USER DRIVE] Voice Selection-displayen (USER) 37 —<br />

@7 REGISTRATION REGIST BANK [-]/[+] REGISTRATION BANK (popup) 70 —<br />

MEMORY<br />

[FREEZE] — 70 ●<br />

[MEMORY] REGISTRATION MEMORY CONTENTS-displayen 68 —<br />

[1]–[8] — 68 —<br />

@8 ONE TOUCH<br />

SETTING<br />

[1]–[4] — 53 ●<br />

@9 PART SELECT [LEFT]–[RIGHT 3] — 38 —<br />

#0 PART ON/OFF [LEFT HOLD] — 39 —<br />

[LEFT]–[RIGHT 3] — 38 —<br />

Reference<br />

<strong>Manual</strong><br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 111<br />

Lista över knappar på panelen


Specifikationer<br />

112 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Specifikationer<br />

Klaviatur Tangenter 61 tangenter (C1–C6 med anslagskänslighet och aftertouch)<br />

Typ Organ (FSX)<br />

Voice Polyfoni (max) 128<br />

Layer R1/R2/R3/L<br />

Split Style (standardsplitpunkt: F#2), Left (standardsplitpunkt: F#2), Right 3<br />

(standardsplitpunkt: G2)<br />

Ljud 749 ljud + 20 Organ Flutes + 480 XG Voices + 256 GM2 Voice +<br />

35 trum- och effektkit<br />

(GS-ljud för GS Song-uppspelning)<br />

MegaVoice 23<br />

S.Articulation2! 11<br />

(AEM-teknik) [TRUMPET] JazzTrumpet / ClassicTrumpet<br />

[SAXOPHONE] JazzSax / BreathySax<br />

[FLUTE/CLARINET] Clarinet / BalladClarinet / RomanceClarinet /<br />

IrishPipeAir / IrishPipeDance<br />

[ACCORDION] Harmonica / BluesHarp<br />

S.Articulation! 53<br />

Sweet! 26<br />

Cool! 58<br />

Live! 70<br />

Live! Drums 12 (Included Live! SFX) (specialeffekter)<br />

Organ Flutes! 20 Presets<br />

Ljudexpansion Customljud Ja (Wave Addition: vanliga ljud, trumljud)<br />

Premiumljud Ja (extra DIMM-minnesmoduler krävs)<br />

Voice Set Ja<br />

Kompstilar Kompstilar 450<br />

Format SFF GE<br />

Kontroller SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, AUTO FILL IN<br />

Sektioner Intro x 3, Ending x 3, Main x 4, Fill In x 4, Break<br />

Fingering Single Finger, Fingered, Fingered On Bass, Multi Finger, AI Fingered,<br />

Full Keyboard, AI Full Keyboard<br />

Style Creator Ja<br />

RAM-minne per Style cirka 120 kB<br />

OTS (One Touch Setting) 4 för varje kompstil<br />

Music Finder Förprogrammerade<br />

poster<br />

1850<br />

Music Finder Plus Ja<br />

Songer Förprogrammerade<br />

Songer<br />

5 Songer<br />

Kontroller REC, STOP, PLAY/PAUSE, REW, FF, METRONOME<br />

Inspelning Quick Recording, Multi Recording, Step Recording<br />

Spår 16<br />

RAM-minne per Song cirka 300 kB<br />

Sångtexter Ja<br />

Noter Ja<br />

Positioner 4 positioner / loop<br />

Styrning av Style/Song FADE IN/OUT, TAP TEMPO, TEMPO (5–500)<br />

Datakompatibilitet GM, XG, XF, SFF, SFF GE, GM2/GS (för Song-uppspelning)<br />

Hårddiskinspelning Spår Uppspelning: 2 stereospår<br />

Inspelning: 1 stereospår<br />

Kontroller REC, STOP, PLAY/PAUSE, PREV, NEXT, SELECT, SETTING<br />

Filformat Wave (16-bitar, 44,1 kHz, stereo)<br />

MultiPad Förprogrammerade 123 banker x 4 pads<br />

Kontroller Pad 1–4, SELECT, STOP, SYNC START<br />

Vocal Harmony 60 förprogrammerade + 10 användardefinierade


Effekter Reverb 42<br />

Chorus 106<br />

DSP1–DSP7 272<br />

DSP8–DSP9 272 (för Style)<br />

Masterkompressor 5 förinställda + 5 användardefinierade<br />

Masterequalizer 5 förinställda + 2 användardefinierade<br />

Harmony/Echo Ja<br />

Sustainknapp Ja<br />

Registreringsminne Knappar 1–8<br />

Kontroller Bank Select, Memory, Freeze, Registration Sequence<br />

Styrning PITCH BEND-hjul Ja<br />

MODULATION-hjul Ja<br />

Articulation-knapp ART. 1, ART. 2<br />

Skjutreglage 9 (1 adresserbar)<br />

Transponering -12–0–12 (Keyboard/Song/Master)<br />

Tuning 414,8–440–466,8 Hz<br />

Display 640 x 480 punkters TFT VGA-färg 7,5 tums LCD<br />

Språk 5 språk (engelska, tyska, franska, spanska, italienska)<br />

Textvisning Ja<br />

Utbytbar bakgrundsbild Ja<br />

Lagring Externa USB-enheter<br />

Internt flashminne 3,2 MB<br />

Hårddisk (utbytbar) Ja<br />

Anslutningar USB TO HOST USB 2.0 HighSpeed x 1<br />

USB TO DEVICE USB 2.0 HighSpeed x 2 (fram- och baksida)<br />

MIDI MIDI A (IN/OUT), MIDI B (IN/OUT)<br />

FOOT PEDAL 1 (SUSTAIN), 2 (ARTICULATION 1), 3 (VOLUME), funktion adresserbar<br />

Audio LINE OUT MAIN (L/L+R, R)<br />

LINE OUT SUB (1, 2)<br />

LOOP SEND (L/L+R, R) / AUX OUT (fast nivå): valbar<br />

LOOP RETURN (L/L+R, R) / AUX IN (med TRIM-kontroll)<br />

MIC/LINE IN (med TRIM-kontroll)<br />

PHONES<br />

RGB OUT Ja<br />

VIDEO OUT NTSC / PAL komposit<br />

LAN Ja (Internet Direct Connection)<br />

Högtalare (tillval) Till satellithögtalare (L/R), till subhögtalare (L/R)<br />

Strömförsörjning AC IN<br />

Mått [B x D x H] (utan stativ) 1140 x 450 x 143 mm<br />

Vikt (utan stativ) 15 kg<br />

Extra tillbehör Högtalare TRS-MS02<br />

Hörlurar HPE-150<br />

Fotkontakt FC4/FC5<br />

Fotkontroll FC7<br />

MIDI-fotkontroll MFC10<br />

Diskettenhet UD-FD01<br />

Klaviaturstativ L-7S<br />

* Specifikationer och beskrivningar i bruksanvisningen är endast avsedda som information. <strong>Yamaha</strong> Corp. förbehåller sig rätten att när<br />

som helst ändra produkter eller specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan<br />

variera från plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din <strong>Yamaha</strong>-försäljare.<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 113<br />

Specifikationer


Register<br />

Siffror<br />

[1 ▲▼]–[8 ▲▼], sifferknapparna ... 21<br />

1–16 ................................................ 63<br />

[1]–[8], skjutreglage ......................... 21<br />

A<br />

[A]–[J] ............................................. 20<br />

AC IN ............................................. 16<br />

ACMP ............................................. 48<br />

ADD TO FAVORITE ..................... 67<br />

AEM ............................................ 7, 40<br />

Aktiv högtalare ................................. 88<br />

Ange tecken ..................................... 34<br />

Anslutning ....................................... 88<br />

Anslutningsinformation ................... 86<br />

ART. 1/ART. 2 ................................. 42<br />

Artikulationseffekt ........................... 42<br />

ASSEMBLY ..................................... 56<br />

ASSIGN .......................................... 21<br />

ASSIGN SLIDER ............................ 21<br />

ASSIGNABLE FOOT PEDAL ....... 93<br />

Audio Setting-displayen ................... 71<br />

Auto Accompaniment ...................... 48<br />

AUTO FILL IN ............................... 51<br />

AUX IN/LOOP RETURN ............. 89<br />

AUX OUT/LOOP SEND ............... 89<br />

B<br />

BALANCE ................................ 55, 75<br />

BASIC ............................................. 56<br />

BASS ............................................... 54<br />

Bokmärken ...................................... 84<br />

Bounceinspelning ............................ 74<br />

BREAK ............................................ 51<br />

BROWSER ...................................... 85<br />

C<br />

CD-skiva ........................................... 6<br />

CHANGE MENU .......................... 76<br />

CHANNEL (Song Creator) ............. 63<br />

CHANNEL (Style Creator) ............. 56<br />

CHANNEL ON/OFF (Song) ......... 63<br />

CHANNEL ON/OFF (Style) .......... 54<br />

CHD1/2 (Chord 1/ 2) ..................... 54<br />

CHORD ......................................... 63<br />

114 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

Register<br />

CHORD FINGERING ...................56<br />

Chord Match ...................................65<br />

CMP ................................................78<br />

CONFIG1 .......................................99<br />

CONFIG2 .......................................99<br />

Cookie .............................................87<br />

COPY ..............................................31<br />

CUSTOM VOICE EDIT via PC .....47<br />

CUT ................................................32<br />

D<br />

DATA ENTRY .................................22<br />

Data List ............................................8<br />

Dator ...............................................96<br />

Datorskärm ......................................90<br />

DELETE ..........................................32<br />

DEMO ............................................19<br />

DEMO (Ljud) ..................................37<br />

DHCP .............................................86<br />

DIGITAL RECORDING ....56, 63, 65<br />

DIMM (tillval) ...............................102<br />

DIRECT ACCESS ...........................23<br />

Direkt Internetanslutning .................82<br />

Displayen för val av fil ......................25<br />

Displayen Internet Settings ...............85<br />

DNS-server ......................................86<br />

Drum-ljud ........................................39<br />

DSP .................................................44<br />

E<br />

EFFECT ..........................................78<br />

EFFECT (mikrofon) ........................92<br />

EFFECT/EQ ...................................47<br />

Eget ljud ...........................................39<br />

ENDING/rit. ...................................50<br />

ENTER ............................................22<br />

EQ ...................................................78<br />

EXIT ................................................22<br />

Expansion-ljud .................................39<br />

EXPORT .........................................76<br />

F<br />

FADE IN/OUT ...............................51<br />

Fast Forward .....................................60<br />

FAVORITE ......................................67<br />

Felsökning ..................................... 106<br />

FF .................................................... 60<br />

Fil .................................................... 26<br />

FILE ACCESS ................................. 29<br />

FILES (Music Finder) ...................... 67<br />

Fill-in-sektion .................................. 51<br />

FILTER ........................................... 78<br />

FOLDER (Displayen för val av fil) .. 33<br />

FOOT PEDAL ................................ 93<br />

FORMAT ........................................ 95<br />

Fotkontakt ....................................... 93<br />

Fotkontroll ....................................... 93<br />

Fottal ............................................... 46<br />

FREEZE .......................................... 70<br />

FUNCTION ................................. 110<br />

Förprogrammerat ljud ...................... 39<br />

G<br />

GAIN .............................................. 80<br />

Gateway ........................................... 86<br />

Gitarr ............................................... 91<br />

GM .............................................. 7, 47<br />

GROOVE ....................................... 56<br />

Grunderna om MIDI ......................... 8<br />

GS ..................................................... 7<br />

Guide-funktion ................................ 63<br />

H<br />

Harmoni .......................................... 92<br />

HARMONY/ECHO ....................... 44<br />

HD .................................................. 26<br />

HDR ............................................... 75<br />

HUVUDBILD ................................ 18<br />

Huvuddisplay .................................. 24<br />

Hårddiskinspelning .......................... 71<br />

Högtalare (tillbehör) ...................... 100<br />

Hörlurar .......................................... 15<br />

I<br />

INDIVIDUAL LOAD ..................... 47<br />

INFO (Ljud) .............................. 37, 40<br />

INFO (Registration Memory) .......... 70<br />

INITIAL TOUCH .......................... 44<br />

Initiera (återställning av<br />

fabriksinställningar) ...................... 35


INPUT VOLUME .......................... 91<br />

Inspelning ........................................ 71<br />

INTERNET .................................... 83<br />

INTRO ........................................... 50<br />

IP-adress .......................................... 86<br />

K<br />

KEYBOARD/PANEL ................ 42, 47<br />

Klaviaturstämma .............................. 38<br />

Kryptering ....................................... 86<br />

L<br />

LAN ................................................ 86<br />

LAN-anslutning ............................... 82<br />

LCD ................................................ 13<br />

LEFT ............................................... 38<br />

Left Hold ......................................... 39<br />

LIBRARY EDIT .............................. 47<br />

LIBRARY LOAD ............................. 47<br />

LIBRARY SAVE .............................. 47<br />

LINE IN/MIC .......................... 89, 91<br />

LINE OUT ............................... 78, 88<br />

Lista över knappar på panelen ........ 109<br />

Listvisning ....................................... 28<br />

Ljudeffekt ........................................ 44<br />

Ljudtyp ............................................ 39<br />

LOOP ............................................. 63<br />

LOOP RETURN ............................ 89<br />

LOOP SEND .................................. 89<br />

LYRICS (Song Creator) ................... 63<br />

LYRICS/TEXT ................................ 61<br />

M<br />

MAIN VARIATION ....................... 51<br />

Main-sektion ................................... 51<br />

Main-spår ........................................ 71<br />

Mapp ............................................... 26<br />

MASTER TUNE ............................. 47<br />

MASTER VOLUME ....................... 16<br />

Masterkompressor ............................ 80<br />

Meddelande ..................................... 23<br />

MEDIA ..................................... 95, 99<br />

Mega-ljud ........................................ 39<br />

MEMORY (Listvisning) .................. 29<br />

MEMORY<br />

(Registration Memory) ............56, 68<br />

MENU .............................................13<br />

METRONOME ..............................58<br />

MFC10 ..........................................110<br />

MIC SETTING ...............................93<br />

MIDI IN ..........................................98<br />

MIDI OUT .....................................98<br />

MIDI-kanal ......................................57<br />

Mikrofon ..........................................91<br />

MIXING CONSOLE ......................78<br />

MODULATION-hjulet ...................42<br />

MONITOR TYPE ...........................90<br />

MONO ...........................................44<br />

MULTI PAD CONTROL ...............64<br />

Multi Pad Creator ............................65<br />

Multipad ..........................................64<br />

MUSIC FINDER ............................66<br />

MUSIC FINDER + .........................67<br />

Musikgenre ......................................66<br />

N<br />

NAME .............................................33<br />

NEXT (Hard Disk Recorder) ...........75<br />

NEXT (Song-uppspelning) ..............59<br />

NEXT CANCEL .............................59<br />

Normal visning .................................28<br />

Normalisera ......................................77<br />

Noter ................................................61<br />

Notställ ............................................14<br />

O<br />

ONE TOUCH SETTING ..............53<br />

ORGAN FLUTES ...........................46<br />

ORGAN TYPE ................................46<br />

Others (Internet) ..............................86<br />

OTS INFO ......................................53<br />

OTS LINK .......................................53<br />

OWNER ..............................17, 35, 99<br />

P<br />

PAD .................................................54<br />

PARAMETER (Style Creator) ..........56<br />

PART ON/OFF ...............................38<br />

PART SELECT ................................38<br />

PASTE ....................................... 31–32<br />

Pause ................................................ 60<br />

Percussion-ljud ................................. 39<br />

PHONES ........................................ 15<br />

PHR1/2 (Phrase1/2) ........................ 54<br />

Phrase Mark ..................................... 60<br />

PITCH BEND RANGE .................. 41<br />

PITCH BEND-hjulet ...................... 41<br />

PLAY/PAUSE<br />

(Hard Disk Recorder) ................... 75<br />

PLAY/PAUSE (Song) ................. 58–60<br />

POWER ON/OFF .......................... 16<br />

Premium-ljud .................................. 39<br />

PRESET .......................................... 26<br />

PRESETS (Organ Flutes) ................ 46<br />

PREV .............................................. 75<br />

Pro ................................................... 49<br />

PROPERTY .................................... 75<br />

Prot. 1 .............................................. 60<br />

Prot. 2 Edit ...................................... 60<br />

Prot. 2 Orig ..................................... 60<br />

Proxyserver ...................................... 86<br />

Q<br />

Quick Recording .............................. 57<br />

R<br />

RATIO ............................................ 80<br />

REC (Hard Disk Recorder) .............. 72<br />

REC (Song) ..................................... 57<br />

REC MODE<br />

(Hard Disk Recorder) ................... 73<br />

REC MODE (Song Creator) ........... 63<br />

REC MONITOR ............................ 71<br />

RECORD EDIT ............................. 67<br />

Redo ................................................ 72<br />

Referensbruksanvisning ...................... 8<br />

REFRESH ....................................... 84<br />

REGIST BANK ............................... 69<br />

REGISTRATION MEMORY ......... 68<br />

REGISTRATION SEQUENCE ..... 70<br />

Repeat .............................................. 63<br />

REPERTOIRE ................................ 52<br />

RESTORE ....................................... 35<br />

REW ............................................... 60<br />

<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 115<br />

Register


Register<br />

Rewind ............................................ 60<br />

RGB OUT ...................................... 90<br />

RHY1/2 (Rhythm 1/2) .................... 54<br />

RIGHT 1–3 .................................... 38<br />

ROTARY SP SPEED ....................... 46<br />

S<br />

SA .................................................... 40<br />

SA2 .................................................. 40<br />

SAVE ............................................... 30<br />

SCALE TUNE ................................ 47<br />

SCORE ........................................... 61<br />

SCREEN CONTENT .................... 90<br />

SCREEN OUT ............................... 90<br />

SEARCH ......................................... 67<br />

Sektion ............................................ 51<br />

SELECT (Hard Disk Recorder) ....... 75<br />

SELECT (Multipad) ........................ 64<br />

Session ............................................. 49<br />

SETTING (Hard Disk Recorder) .... 71<br />

SETTING (Internet) ....................... 85<br />

SFF .................................................... 7<br />

SFF (Style File Format) ...................... 7<br />

SFF GE ........................................ 7, 49<br />

SFX (ljudeffekter) ............................ 39<br />

Skriva in siffror ................................ 28<br />

Skyddade Song-filer ......................... 60<br />

SONG ....................................... 57, 59<br />

Song Creator .................................... 63<br />

SONG SETTING ........................... 63<br />

Song-lägesmarkör ............................. 62<br />

SORT BY ........................................ 66<br />

SORT ORDER ............................... 66<br />

SP (Song Position) ........................... 62<br />

Spela in (Music Finder) .................... 66<br />

Spela in på nytt ................................ 77<br />

Spellista ........................................... 77<br />

SPLIT POINT ................................ 56<br />

Splitpunkt ........................................ 38<br />

Språk ............................................... 17<br />

SSID ................................................ 86<br />

START-/SLUTPUNKT ................... 77<br />

START/STOP ........................... 49–50<br />

Startsida ........................................... 84<br />

STEP REC ...................................... 56<br />

116 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning<br />

STOP (Multipad) .............................64<br />

STOP (Song) ...................................59<br />

STYLE .............................................48<br />

Style Creator ....................................56<br />

STYLE SETTING ...........................56<br />

Subnätmask ......................................86<br />

Sub-spår ...........................................73<br />

Super Articulation-ljud ...............40, 42<br />

SUSTAIN ........................................44<br />

SYNC START ............................48, 50<br />

SYNC STOP ....................................50<br />

Synkroniserad start (multipad) .........65<br />

SYS/EX. ...........................................63<br />

SYSTEM RESET .......................35, 99<br />

Sångtexter ........................................61<br />

Säkerhetskopiering ...........................35<br />

T<br />

TAB .................................................21<br />

TALK ...............................................93<br />

TAP TEMPO ...................................51<br />

TEMPO ...........................................51<br />

TEMPO LOCK ...............................66<br />

Text ..................................................61<br />

THRESHOLD ................................80<br />

TILL HÖGER HÖGTALARE ......100<br />

TILL SUBHÖGTALARE ..............101<br />

TILL VÄNSTER<br />

HÖGTALARE ...........................100<br />

TRACK DELETE ............................74<br />

TRACK SELECT ............................73<br />

TRANSPOSE<br />

(TRANSPONERA) ......................41<br />

TRANSPOSE ASSIGN ...................47<br />

TRIM ........................................89, 91<br />

TRS-MS02 .....................................100<br />

Trådlös USB-nätverksadapter ...........83<br />

Trådlöst nätverk ................................86<br />

TUNE ..............................................78<br />

TV-skärm .........................................90<br />

U<br />

Undo ................................................72<br />

UP ...................................................27<br />

UPPER OCTAVE ............................41<br />

USB .................................................26<br />

USB TO DEVICE ........................... 94<br />

USB TO HOST .............................. 96<br />

USB-kabel ....................................... 96<br />

USB-lagringsenhet ........................... 94<br />

USB-lagringsläge .............................. 97<br />

USB-MIDI-drivrutin ....................... 96<br />

USER .............................................. 26<br />

USER DRIVE ................................. 37<br />

Utility .............................................. 99<br />

V<br />

VARIATION ................................... 44<br />

VERSION ....................................... 18<br />

VH .................................................... 7<br />

VH TYPE SELECT ......................... 92<br />

Vibrato ............................................ 42<br />

VIBRATO (Organ Flutes) ............... 46<br />

VIDEO OUT .................................. 90<br />

VIEW .............................................. 28<br />

VOCAL HARMONY ..................... 92<br />

VOICE ............................................ 36<br />

VOICE CREATOR ......................... 47<br />

VOICE SET .............................. 44, 47<br />

VOL/VOICE ................................... 78<br />

VOLUME/ATTACK ....................... 47<br />

Volym .............................................. 55<br />

Volym (Hard Disk Recorder) ........... 75<br />

W<br />

WAVE IMPORT<br />

(Hard Disk Recorder) ................... 77<br />

WAVE IMPORT (Voice Creator) .... 47<br />

WEP-nyckel ..................................... 86<br />

X<br />

XF ..................................................... 7<br />

XG ............................................... 7, 47<br />

Å<br />

Återställning (Internet) .................... 87<br />

Återställning av<br />

fabriksinställningar ....................... 35<br />

Å<br />

ÄGARE ........................................... 18<br />

Ägarens namn .................................. 18


<strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning • 117


118 • <strong>Tyros3</strong> Bruksanvisning


For details of products, please contact your nearest <strong>Yamaha</strong><br />

representative or the authorized distributor listed below.<br />

NORTH AMERICA<br />

CANADA<br />

<strong>Yamaha</strong> Canada Music Ltd.<br />

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,<br />

M1S 3R1, Canada<br />

Tel: 416-298-1311<br />

U.S.A.<br />

<strong>Yamaha</strong> Corporation of America<br />

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,<br />

U.S.A.<br />

Tel: 714-522-9011<br />

CENTRAL & SOUTH AMERICA<br />

MEXICO<br />

<strong>Yamaha</strong> de México S.A. de C.V.<br />

Calz. Javier Rojo Gómez #1149,<br />

Col. Guadalupe del Moral<br />

C.P. 09300, México, D.F., México<br />

Tel: 55-5804-0600<br />

BRAZIL<br />

<strong>Yamaha</strong> Musical do Brasil Ltda.<br />

Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,<br />

CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL<br />

Tel: 011-3704-1377<br />

ARGENTINA<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Latin America, S.A.<br />

Sucursal de Argentina<br />

Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte<br />

Madero Este-C1107CEK<br />

Buenos Aires, Argentina<br />

Tel: 011-4119-7000<br />

PANAMA AND OTHER LATIN<br />

AMERICAN COUNTRIES/<br />

CARIBBEAN COUNTRIES<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Latin America, S.A.<br />

Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,<br />

Calle 47 y Aquilino de la Guardia,<br />

Ciudad de Panamá, Panamá<br />

Tel: +507-269-5311<br />

THE UNITED KINGDOM<br />

<strong>Yamaha</strong> Music U.K. Ltd.<br />

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,<br />

MK7 8BL, England<br />

Tel: 01908-366700<br />

IRELAND<br />

Danfay Ltd.<br />

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin<br />

Tel: 01-2859177<br />

GERMANY<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Central Europe GmbH<br />

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany<br />

Tel: 04101-3030<br />

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Central Europe GmbH,<br />

Branch Switzerland<br />

Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland<br />

Tel: 01-383 3990<br />

AUSTRIA<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Central Europe GmbH,<br />

Branch Austria<br />

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria<br />

Tel: 01-60203900<br />

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/<br />

HUNGARY/SLOVENIA<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Central Europe GmbH,<br />

Branch Austria, CEE Department<br />

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria<br />

Tel: 01-602039025<br />

POLAND<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Central Europe GmbH<br />

Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce<br />

ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland<br />

Tel: 022-868-07-57<br />

EKB45<br />

EUROPE<br />

THE NETHERLANDS/<br />

BELGIUM/LUXEMBOURG<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Central Europe GmbH,<br />

Branch Benelux<br />

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands<br />

Tel: 0347-358 040<br />

FRANCE<br />

<strong>Yamaha</strong> Musique France<br />

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France<br />

Tel: 01-64-61-4000<br />

ITALY<br />

<strong>Yamaha</strong> Musica Italia S.P.A.<br />

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy<br />

Tel: 02-935-771<br />

SPAIN/PORTUGAL<br />

<strong>Yamaha</strong> Música Ibérica, S.A.<br />

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230<br />

Las Rozas (Madrid), Spain<br />

Tel: 91-639-8888<br />

GREECE<br />

Philippos Nakas S.A. The Music House<br />

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece<br />

Tel: 01-228 2160<br />

SWEDEN<br />

<strong>Yamaha</strong> Scandinavia AB<br />

J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053<br />

S-400 43 Göteborg, Sweden<br />

Tel: 031 89 34 00<br />

DENMARK<br />

YS Copenhagen Liaison Office<br />

Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark<br />

Tel: 44 92 49 00<br />

FINLAND<br />

F-Musiikki Oy<br />

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,<br />

SF-00101 Helsinki, Finland<br />

Tel: 09 618511<br />

NORWAY<br />

Norsk filial av <strong>Yamaha</strong> Scandinavia AB<br />

Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway<br />

Tel: 67 16 77 70<br />

ICELAND<br />

Skifan HF<br />

Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland<br />

Tel: 525 5000<br />

RUSSIA<br />

<strong>Yamaha</strong> Music (Russia)<br />

Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii<br />

Most street, Moscow, 107996, Russia<br />

Tel: 495 626 0660<br />

OTHER EUROPEAN COUNTRIES<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Central Europe GmbH<br />

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany<br />

Tel: +49-4101-3030<br />

AFRICA<br />

<strong>Yamaha</strong> Corporation,<br />

Asia-Pacific Music Marketing Group<br />

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,<br />

Japan 430-8650<br />

Tel: +81-53-460-2312<br />

MIDDLE EAST<br />

TURKEY/CYPRUS<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Central Europe GmbH<br />

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany<br />

Tel: 04101-3030<br />

OTHER COUNTRIES<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Gulf FZE<br />

LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,<br />

Dubai, United Arab Emirates<br />

Tel: +971-4-881-5868<br />

Kontakta närmaste <strong>Yamaha</strong>-representant eller auktoriserade distributör<br />

i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.<br />

ASIA<br />

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA<br />

<strong>Yamaha</strong> Music & Electronics (China) Co.,Ltd.<br />

25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),<br />

Jingan, Shanghai, China<br />

Tel: 021-6247-2211<br />

HONG KONG<br />

Tom Lee Music Co., Ltd.<br />

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,<br />

Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong<br />

Tel: 2737-7688<br />

INDONESIA<br />

PT. <strong>Yamaha</strong> Music Indonesia (Distributor)<br />

PT. Nusantik<br />

Gedung <strong>Yamaha</strong> Music Center, Jalan Jend. Gatot<br />

Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia<br />

Tel: 21-520-2577<br />

KOREA<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Korea Ltd.<br />

8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,<br />

Kangnam-Gu, Seoul, Korea<br />

Tel: 080-004-0022<br />

MALAYSIA<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Malaysia, Sdn., Bhd.<br />

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,<br />

Petaling Jaya, Selangor, Malaysia<br />

Tel: 3-78030900<br />

PHILIPPINES<br />

Yupangco Music Corporation<br />

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,<br />

Makati, Metro Manila, Philippines<br />

Tel: 819-7551<br />

SINGAPORE<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Asia Pte., Ltd.<br />

#03-11 A-Z Building<br />

140 Paya Lebor Road, Singapore 409015<br />

Tel: 747-4374<br />

TAIWAN<br />

<strong>Yamaha</strong> KHS Music Co., Ltd.<br />

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.<br />

Taiwan 104, R.O.C.<br />

Tel: 02-2511-8688<br />

THAILAND<br />

Siam Music <strong>Yamaha</strong> Co., Ltd.<br />

4, 6, 15 and 16 th floor, Siam Motors Building,<br />

891/1 Rama 1 Road, Wangmai,<br />

Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand<br />

Tel: 02-215-2626<br />

OTHER ASIAN COUNTRIES<br />

<strong>Yamaha</strong> Corporation,<br />

Asia-Pacific Music Marketing Group<br />

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,<br />

Japan 430-8650<br />

Tel: +81-53-460-2317<br />

OCEANIA<br />

AUSTRALIA<br />

<strong>Yamaha</strong> Music Australia Pty. Ltd.<br />

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,<br />

Victoria 3006, Australia<br />

Tel: 3-9693-5111<br />

NEW ZEALAND<br />

Music Works LTD<br />

P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,<br />

New Zealand<br />

Tel: 9-634-0099<br />

COUNTRIES AND TRUST<br />

TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN<br />

<strong>Yamaha</strong> Corporation,<br />

Asia-Pacific Music Marketing Group<br />

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,<br />

Japan 430-8650<br />

Tel: +81-53-460-2312<br />

HEAD OFFICE <strong>Yamaha</strong> Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division<br />

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650<br />

Tel: +81-53-460-3273


P77020677<br />

<strong>Yamaha</strong> Home Keyboards Home Page<br />

http://music.yamaha.com/homekeyboard<br />

<strong>Yamaha</strong> <strong>Manual</strong> Library<br />

http://www.yamaha.co.jp/manual/<br />

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, <strong>Yamaha</strong> Corporation<br />

© 2008 <strong>Yamaha</strong> Corporation<br />

LBA0<br />

8**YCXX*.*-01<br />

Printed in Europe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!