29.08.2013 Views

Det dynamiska talet Introduktion Introduktion Koartikulation ...

Det dynamiska talet Introduktion Introduktion Koartikulation ...

Det dynamiska talet Introduktion Introduktion Koartikulation ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Det</strong> <strong>dynamiska</strong> <strong>talet</strong><br />

- <strong>Koartikulation</strong><br />

- Assimilation<br />

- Reduktion<br />

- Ljudförändringar<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

Den första typen kallas koartikulation<br />

(samartikulation).<br />

Ett exempel på en sådan process är s.k.<br />

anticipatorisk (föregripande)<br />

läpprundning<br />

I ord som [stryk] där vokalen är rundad<br />

kan man (för de flesta men inte alla<br />

talare) visa att läpprundningen sätts in<br />

redan under [s]. <strong>Det</strong>ta är ingenting man<br />

hör eller tänker på det ’bara blir så’.<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

Ett tredje exempel som bara kan<br />

studeras direkt med hjälp av<br />

röntgen är att tungan under<br />

ocklusionen i en klusil mellan två<br />

vokaler rör sig från den position<br />

den har i den första vokalen till den<br />

position den måste ha i den andra<br />

vokalen.<br />

(4)<br />

(3)<br />

<strong>Introduktion</strong><br />

Talproduktion består inte av diskreta,<br />

sekventiella enheter utan av ett<br />

kontinuerligt flöde av sammanflätade<br />

artikulatoriska gester<br />

Därav följer att talljuden i en sekvens<br />

påverkar varandra<br />

De två främsta bakomliggande<br />

orsakerna till dessa processer är<br />

samordning och förenkling av<br />

artikulationen<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

Ett annat exempel är nasalering av<br />

vokaler i nasal kontext. Vi kan<br />

påminna oss följande exempel:<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

(1)<br />

(2)<br />

Bilderna visar fyra lägen för tungans position i V-K-V sekvenser. (1)<br />

tungans position mitt i den första vokalen (2) tungans position vid<br />

ocklusionens början (3) tungans position vid början av andra vokalen (4)<br />

tungans position i mitten på den andra vokalen<br />

<strong>Introduktion</strong><br />

Denna samordning och förenkling kan<br />

vara av i princip två olika slag<br />

Den kan vara en automatisk och<br />

omedveten konsekvens av<br />

artikulatorisk mekanik<br />

Den kan ha fonologiserats, dvs blivit<br />

en del av ett språks grammatik<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

1) <strong>Det</strong> var manen jag sa.<br />

2) <strong>Det</strong> var baden jag sa.<br />

och<br />

3) a ur manen<br />

4) a ur baden<br />

5) <strong>Det</strong> var baden jag sa,<br />

med a ur manen inklippt i baden.<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

Hur tungan rör sig som i<br />

föregående exempel kan man inte<br />

studera direkt annat än med<br />

röntgen, men konsekvenserna av<br />

rörelsen avspeglar sig förstås i ett<br />

spektrogram. Om tungan rör sig så<br />

ändras resonanserna och det syns<br />

i spektrogrammet. Följande två<br />

bilder, hämtade ur en klassisk<br />

studie av Öhman, illustrerar det.


Öhman, 1966. Coarticulation in VCV utterances<br />

ø y ø <br />

Den inledande VC-sekvensen är densamma i bägge stavelserna. F 2rörelserna<br />

från [ø] till [] borde alltså vara desamma, men det är de inte.<br />

Slutsats: Formantrörelsen i den inledande VC-stavelsen påverkas av<br />

följande segment.<br />

<strong>Koartikulation</strong> i en konsonantsekvens<br />

I EPG-sekvensen som visar<br />

övergången från [k] till [l] i<br />

ordet ’weakling’ kan man se<br />

att tungkroppsslutningen för<br />

den velara konsonanten [k]<br />

överlappar med<br />

tungblads/spets gesten för<br />

efterföljande [l], vilket visas<br />

av en lätt frontkontakt så<br />

tidigt som i frame 130. De<br />

följande ramarna visar<br />

fullständigt överlapp för [k]<br />

och [l]-slutning under<br />

omkring 20 ms.<br />

Kurvor som visar det orala flödet, det nasala flödet, den akustiska signalen<br />

och EPG (ElektroPalatoGrafi) aktiviteten vid produktionen av ordet<br />

’weakling’ i en fras.<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

Om detta stämmer borde en<br />

konsekvens vara att benägenheten<br />

att ta genvägar är starkt beroende<br />

av talhastigheten.<br />

Den artikulatoriska tydligheten<br />

skulle då vara en ständig<br />

kompromiss mellan hur mycket<br />

man vill anstränga sig och hur<br />

tydligt man vill artikulera.<br />

Öhman, 1966. Coarticulation in VCV utterances<br />

y d ø o d ø<br />

Här är den finala CV-sekvensen densamma i bägge stavelserna. F 2rörelserna<br />

från [d] till [ø] borde alltså vara desamma, men det är de inte.<br />

Slutsats: Formantrörelsen i den finala CV-stavelsen påverkas av<br />

föregående segment.<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

De exempel vi hittills sett på<br />

koartikulation har inneburit att<br />

angränsande artikulatoriska gester<br />

överlappat med varandra eller glidit<br />

över i varandra. Exempel på en lite<br />

annorlunda typ är det Lindblom<br />

förklarar med ’artikulatorisk<br />

ekonomi’ (speech economy).<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

Vill man artikulera tydligt i snabbt<br />

tal måste man ta i lite extra för att<br />

hinna fram till ’målvärdena’.<br />

Alternativet är att ta i lite mindre<br />

och bara närma sig men inte nå<br />

hela vägen fram.<br />

Lindblom har i experiment visat att<br />

det senare alternativet ofta är<br />

fallet. Han kallar detta för<br />

’undershoot’.<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

<strong>Koartikulation</strong> kan förstås även<br />

förekomma mellan angränsande<br />

konsonanter. Följande exempel<br />

visar ett sådant fall. Den metod<br />

som använts för att visa detta<br />

kallas EPG (ElektroPalatoGram)<br />

och används för att registrera<br />

kontakten mellan tunga och gom.<br />

Vi ska titta närmare på det då vi<br />

pratar om metoder.<br />

<strong>Koartikulation</strong><br />

Vad Lindblom här syftar på är att<br />

talare ibland tar ’genvägar’ i sin<br />

artikulation därför att det är mindre<br />

energikrävande eller att de<br />

kompromissar vad gäller<br />

artikulatorisk tydlighet av samma<br />

skäl.<br />

Exempel på undershoot<br />

Diagrammet visar hur formantfrekvenserna, speciellt F 2, påverkas av<br />

talhastigheten. När hastigheten ökar hinner F 2 inte fram till målvärdet.


Assimilation<br />

De underliggande artikulatoriska<br />

processerna vid assimilation är<br />

ofta desamma som vid<br />

koartikulation. Skillnaden är fram<br />

för allt att assimilation är en<br />

process som fonologiserats i<br />

språket, dvs. kommit att tillhöra<br />

språket grammatik.<br />

Totalassimilation<br />

Assimilationen kan också vara<br />

total, dvs ett ljud övertar inte bara<br />

en delegenskap från ett annat ljud<br />

utan ersätts i sin helhet av det<br />

andra ljudet<br />

Ex. Matsäck → massäck<br />

Assimilationens räckvidd<br />

Den mest kända typen av<br />

fjärrassimilation är en process som<br />

kallas vokalharmoni och som finns i<br />

tex. finska och ungerska. I dessa<br />

språk finns två uppsättningar suffix<br />

vars vokal måste ’harmoniera’ med<br />

vokalen i den rot som suffixen<br />

kombineras med. I princip gäller här<br />

att alla vokaler i roten resp. suffixet<br />

är antingen bakre eller främre.<br />

Assimilation<br />

Ett sådant exempel som vi redan<br />

tittat på när vi pratade om fonologi<br />

är nasalassimilationen.<br />

/n/ → [m] / __ [p, b]<br />

/n/ → [] / __ [f, v]<br />

/n/ → [] / __ [j]<br />

/n/ → [] / __ [k, ]<br />

Assimilationens riktning<br />

Den första typen av assimilation,<br />

dvs den där ett efterföljande ljud<br />

påverkar ett föregående kallas<br />

regressiv (bakåtpekande)<br />

assimilation.<br />

Den andra typen, den som pekar<br />

framåt, kallas progressiv<br />

Haplologi<br />

Haplologi är en speciell form av<br />

reduktion där en hel stavelse faller<br />

bort. <strong>Det</strong> gäller när det annars<br />

skulle bli en upprepning av samma<br />

stavelse som i<br />

”fastställa” → [fastla]<br />

”tiondedel” → [tindel]<br />

Assimilation<br />

Ett annat exempel är ’avtoning’ av<br />

ett tonande ljud när det följer efter<br />

ett tonlöst. I svenska avtonas ofta<br />

tonande ljud som följer efter [s]. [v]<br />

och [m] blir tex. tonlösa efter [s]<br />

/v/ → [v] / [s] __<br />

/m/ → [m] / [s] __<br />

Ex. [svit] → [svit], [smita] → [smita]<br />

Assimilationens räckvidd<br />

I de fall vi hittills beskrivit har<br />

assimilationen skett mellan segment<br />

som följer omedelbart på varandra.<br />

denna typ av assimilation kallas<br />

kontaktassimilation (contact<br />

assimilation)<br />

Men assimilation kan verka över<br />

längre avstånd och kallas då<br />

fjärrassimilation (distant assimilation)<br />

Haplologi<br />

Ibland blir sådant som har sitt<br />

ursprung som en haplologi<br />

lexikaliserat i språket. Orden<br />

’England’ och ’tragikomisk’ är<br />

sådana exempel<br />

Englaland → England<br />

tragikokomisk → tragikomisk


Reduplikation<br />

<strong>Det</strong> finns i många språk en<br />

process som går i motsatt riktning,<br />

dvs. där man lägger till ord eller<br />

stavelser istället. <strong>Det</strong>ta kallas<br />

reduplikation och används oftast<br />

för att förstärka något.<br />

brabra → mycket bra<br />

storstor → mycket stor<br />

Reduplikation<br />

<strong>Det</strong> finns (såvitt jag vet) inget<br />

sådant exempel i svenskan, men<br />

det är nog inte en alltför långsökt<br />

gissning att något i denna stil<br />

skulle kunna ske<br />

dåligdålig → dåldålig<br />

Reduktion<br />

I spontantal sker hela tiden<br />

reduktioner, dvs ut<strong>talet</strong> förenklas<br />

på en mängd sätt, men vanligast<br />

genom att ljud faller bort. Uttrycket<br />

’bafatt’ (bara för att) myntat av en<br />

känd svensk tennisspelare är ett<br />

exempel, på detta. Finns det något<br />

urskiljbart system i detta?<br />

Reduplikation<br />

Så gör vi normalt inte i svenskan,<br />

men ett exempel kan jag i alla fal<br />

komma på nämligen<br />

finfin → mycket fin<br />

Finns det fler?<br />

Metates<br />

Kallas också transposition<br />

intilliggande ljud byter plats<br />

(interversion):<br />

”Brigitta” vs ”Birgitta”<br />

”Andreas” vs ”Anders”<br />

lat. ”crux” -> sv. ”kors”<br />

Reduktion<br />

Kolhler som gjort omfattande<br />

studier av tyska, analyserar de<br />

förändringar som förekommer i<br />

spontantal som skillnader<br />

mellan ordboksuttal (careful<br />

speech) och olika grader av<br />

spontantal som utmärks av<br />

reduktioner och uttalsmässiga<br />

förenklingar.<br />

Reduplikation<br />

Den här processen kan leda till att<br />

de reduplicerade orden blir<br />

klumpiga och där kan haplologi<br />

komma in i bilden för att rätta till<br />

detta.<br />

Inskottsljud (epentes)<br />

Initial /sp/-kombination är inte tillåten<br />

i spanska, varför ett /e/ skjuts in:<br />

lat. ”spero” -> sp. ”espero”<br />

(jag hoppas)<br />

I japanska med CVCVstavelsestruktur<br />

sätts vokaler in i<br />

konsonantkombinationer när t.ex.<br />

engelska ord tas in i språket:<br />

strike -> sutoraiki (strejk)<br />

bestseller -> besutoselaa<br />

Reduktion<br />

Han menar att dessa processer<br />

främst styrs av principen att<br />

minimera energiåtgången. Han har<br />

också formulerat teori där dessa<br />

processer kan beskrivas med regler<br />

som genererar en hierarki av<br />

uttalsformer från ordboksuttal till<br />

uttal med mycket omfattande<br />

förenklingar och segmentbortfall.


Reduktion<br />

Följande exempel på reduktioner i<br />

svenskan har jag säkert spelat upp<br />

förut, men låt oss påminna oss<br />

Finns det något system man kan<br />

urskilja även här?<br />

Reduktion<br />

Ja, Olle Engstrand menar att<br />

reduktionerna kan ses som ett sätt<br />

för talaren att anpassa <strong>talet</strong> till en<br />

talrytm med stavelser av mera lika<br />

durationer för att förenkla<br />

artikulationen vid snabbt tal till i<br />

princip CV.CV.CV<br />

Exempel:<br />

[sa.na.de]<br />

Så han hade ju en<br />

Till slut …<br />

ska vi bara påminna oss att även om<br />

<strong>talet</strong> är fullt av reduktioner avsedda att<br />

på olika sätt förenkla artikulationen så<br />

finns där alltid perceptionen som en<br />

motverkande faktor. Talet måste ju<br />

begripas och då går det inte att driva<br />

förenklandet för långt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!