06.09.2013 Views

Nytt 3/2013 - Pargas

Nytt 3/2013 - Pargas

Nytt 3/2013 - Pargas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ANNONSBILAGA<br />

TO 25.4<br />

<strong>2013</strong><br />

3<br />

Det övades för<br />

katastrof till sjöss<br />

i Pärnäs<br />

"<br />

Obs!<br />

Se på sid 8<br />

Betala dina<br />

fakturor<br />

elektroniskt<br />

Läs mera sid 10<br />

Ansökningstiden<br />

för utnyttjande<br />

av terapibassäng<br />

är i gång<br />

Läs mera sid 10<br />

Folkes funderingar:<br />

Medkraft<br />

Läs mera sid 3<br />

Kick off-seminariet<br />

satt igång Malmens<br />

utveckling<br />

Läs mera sid 3<br />

1<br />

S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A


2<br />

= annonsera i nYtt ?<br />

Ta konTakT med<br />

<strong>Pargas</strong>:<br />

Kirsti Mecklin,<br />

tfn 040 488 6023<br />

Nagu:<br />

Annemo Palmroos-Broos,<br />

tfn 02 458 5711<br />

Korpo:<br />

Tarja Santavuori-Sirkiä,<br />

tfn 02 458 5722<br />

Houtskär:<br />

Petra Öhman,<br />

tfn 02 458 5733<br />

Iniö:<br />

Åsa Knuts,<br />

tfn 02 458 5744<br />

e-postadress:<br />

fornamn.efternamn@pargas.fi<br />

mer information ges av<br />

Informationsschef Anne-Maarit Itänen, tfn 044 358 5706<br />

Företagsannonser<br />

• Företag har en möjlighet att annonsera i de upplagor av<br />

PK som delas ut till alla hushåll samtidigt med <strong>Nytt</strong>.<br />

Pris per annons i den s.k.<br />

Skärgårdens Serviceruta är 30 euro + moms 24 %<br />

(i färg, 40 x 50 mm modul).<br />

Ta kontakt med:<br />

Ulf Bergman, (02) 274 9938, ulf.bergman@fabsy.fi<br />

UTgivningsTidTabellen <strong>2013</strong><br />

<strong>2013</strong><br />

3<br />

<strong>Nytt</strong> 4 utkommer 23.5. deadline 13.5. kl. 16<br />

<strong>Nytt</strong> 5 utkommer 20.6. deadline 10.6. kl. 16<br />

<strong>Nytt</strong> 6 utkommer 15.8. deadline 5.8. kl. 16<br />

<strong>Nytt</strong> 7 utkommer 19.9. deadline 9.9. kl. 16<br />

<strong>Nytt</strong> 8 utkommer 24.10. deadline 14.10. kl. 16<br />

<strong>Nytt</strong> 9 utkommer 14.11. deadline 4.11. kl. 16<br />

<strong>Nytt</strong> 10 utkommer 12.12. deadline 2.12. kl. 16<br />

Följande annonser är gratis:<br />

• föreningarnas annonser<br />

• företag får annonsera i den lokala delen av infobladet om<br />

kulturevenemang som ordnas i företagens lokaler (konsert,<br />

utställning, musikkväll osv.)<br />

• invånarna får lägga in små annonser (typ önskas köpa<br />

eller sälja)<br />

vill du beställa<br />

nytt i elektronisk<br />

form?<br />

Du kan få <strong>Nytt</strong> skickat till din epostadress<br />

i pdf-format. Ta kontakt<br />

med Anne-Maarit Itänen<br />

(anne-maarit.itanen@pargas.fi)<br />

och prenumerera på det elektroniska<br />

infobladet!<br />

<strong>Nytt</strong> finns också på nätet (www.<br />

pargas.fi) och det delas ut kostnadsfritt<br />

på alla områdeskontor,<br />

i stadshuset och på biblioteken.<br />

” Folkes funderingar<br />

"<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

Medkraft<br />

Det finns byar av alla slag. I <strong>Pargas</strong> stad<br />

finns en mängd byar, ofta små med några<br />

gårdar men också stora med en rätt<br />

så stor befolkning. På en del håll har byarna<br />

aktiverat sig och grundat byalag, ordnat talkoarbete,<br />

snyggat upp sin närmiljö och till och<br />

med byggt lekparker och asfalterat vägar. I vår<br />

skärgårdsstad kunde man nämna många aktiva<br />

byar, Kirjais, Utö, Kårlax och Keistiö är byar<br />

som kunde lyftas fram. Där har man på olika<br />

sätt jobbat för livskraft och en positiv framtid.<br />

Som sagt finns det många fler byar som kunde<br />

tjäna som positiva exempel.<br />

Byautveckling kan också utvidgas till att omfatta<br />

större områden, till och med hela kommunområden.<br />

I Houtskär har man ordnat flera<br />

framtidsseminarier för hela socknen och i Iniö,<br />

Nagu och Korpo finns också aktiva föreningar<br />

och utvecklingsprocesserna är igång. I <strong>Pargas</strong><br />

är det just nu Malmen som står i fokus men<br />

också i andra delar förekommer en betydande<br />

aktivitet.<br />

Allt det här är mycket positivt för skärgårdsstaden<br />

som helhet. Initiativet och kraften<br />

skall komma från invånarna själva. Det är inte<br />

mycket som händer om man sätter sig ner och<br />

väntar på att ”man eller någon” skall servera<br />

utvecklingen på ett silverfat. Visst har man rätt<br />

att förvänta sig att grundvälfärden skall skötas<br />

av kommunen men det räcker inte ensamt för<br />

att skapa en levande skärgård, landsbygd eller<br />

levande småstadsmiljöer. Medlen kan vara vitt<br />

skilda, beroende på de lokala behoven och förutsättningarna.<br />

På en del håll har man gjort<br />

upp byaplaner, på andra håll finns planerna i<br />

huvudet på eldsjälarna. Det centrala är att det<br />

finns aktiva personer som ställer sig i spetsen<br />

obs!<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A R I S<br />

för aktiviteterna. Entusiasmen brukar smitta<br />

av sig och det finns alltid uppgifter för alla som<br />

vill vara med.<br />

I förbindelse med de pågående strukturreformerna<br />

lyfter man ofta upp hotet mot närdemokratin<br />

som ett motargument. Men är det<br />

faktiskt strukturerna som avgör hur närdemokratin<br />

mår? Knappast är det där den stora<br />

utmaningen ligger. Finns det aktiva invånare<br />

som gemensamt besluter sig för att utveckla<br />

sin närmiljö, sin by eller sin stadsdel uppstår<br />

en äkta demokratisk process. Den processen<br />

har invånarnas stöd, legitimitet och en verklig<br />

förankring. Det är klart att staden, såväl politiker<br />

som anställda skall lyssna på dem som<br />

vill påverka via sina byalag, föreningar eller<br />

projektgrupper. För staden är det en mycket<br />

välkommen och livgivande injektion när invånarna<br />

aktiverar sig. Visst kan man ibland bli<br />

besviken på staden om man önskar en ekonomisk<br />

insats som stadens kassa inte riktigt tål<br />

eller om det man önskar faller utanför stadens<br />

kärnuppgifter men å andra sidan finns det<br />

många exempel också på det motsatta.<br />

När sAmhället idag verkar utveckla allt<br />

större enheter med allt färre personer på de<br />

centrala politiska och administrativa posterna<br />

finns det en social beställning på en motkraft.<br />

Det lokala initiativet där aktiva invånare själva<br />

tar hand om den demokratiska processen och<br />

själv tar ansvar för närsamhällets framtid är<br />

den bästa motkraften. Eller- kanske man borde<br />

tala om medkraft, för lokal aktivitet och kommunen<br />

skall inte jobba mot varandra utan med<br />

varandra.<br />

stadsdirektör Folke Öhman<br />

de frivilliga brandkårerna och Räddningsverket uppmanar stugägare att kontrollera<br />

framkomligheten till stugan. Vägen till stugan borde vara tillräckligt bred och bära ett<br />

räddningsfordon. Stubbar, kvistar och träd utgör ofta ett hinder för att komma fram. Som<br />

tumregel för mått och vikt kan användas en medelstor lastbil.


A D E N S A<br />

S<br />

A<br />

K<br />

R<br />

Ä<br />

I<br />

R<br />

S<br />

G<br />

T O<br />

Å<br />

K<br />

R<br />

A<br />

D<br />

U<br />

S<br />

P<br />

S T<br />

U<br />

A<br />

N<br />

D<br />

K<br />

E<br />

I<br />

N S A A R I S T O K A U P U N K I<br />

<strong>Pargas</strong> reservofficerare rf:s<br />

traditionella försvarsseminarium<br />

lördagen den 6 april<br />

i stadshuset inleddes med<br />

en liten uppvaktning. Reservofficerarna<br />

ville gratulera<br />

stadsdirektör Folke Öhman<br />

ordentligt i efterskott, då<br />

han hade varit bortrest på<br />

sin bemärkelsedag. Ordföranden<br />

för reservofficersföreningen,<br />

kapten i a. Jorma<br />

Ake och vice ordföranden,<br />

kapten i reserven Ole Bergen<br />

överräckte föreningens<br />

bordsstandar till stadsdirektören<br />

med lyckönskningar,<br />

och seminariepubliken<br />

stämde in i gratulationerna.<br />

Sedan var det dags att<br />

övergå till tämligen vardagliga<br />

frågor, stadsdirektören<br />

framförde stadens hälsning<br />

till de närvarande och ordföranden<br />

Ake höll ett öppningsanförande.Föredragshållaren<br />

överste Jari Kallio<br />

berättade om nuläget med<br />

försvarsmaktsreformen och<br />

vilka effekter reformen har<br />

för <strong>Pargas</strong> stad. Överste Kallio<br />

förde föredraget framåt i<br />

dialogform, punkt för punkt<br />

i diskussion med publiken<br />

och gjorde jämförelser mel-<br />

lan nuläget och framtiden.<br />

Administrativt sett kommer<br />

försvarsmaktsreformen inte<br />

att påverka <strong>Pargas</strong> stad; nedmonteringen<br />

av kustforten<br />

har redan i och med reformen<br />

av marinen skett i sin<br />

helhet. Till exempel kommer<br />

det att finnas 10 anställda<br />

kvar vid Gyltö fort. Vad gäller<br />

markägandet vid forten<br />

kommer det att så småningom<br />

övergå till Forststyrelsen.<br />

Skärgårdshavets Marinkommando<br />

byter namn<br />

till Kustflottan. Kustflottan<br />

kommer sedan att operera<br />

synligt i <strong>Pargas</strong> stads områ-<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

KICK OFF – seminariet satt igång<br />

Malmens utveckling<br />

Fest<br />

och<br />

vardag<br />

Ordföranden för <strong>Pargas</strong> reservofficerare Jorma Ake och vice ordföranden Ole Bergen överräcker <strong>Pargas</strong><br />

reservofficerares bordsstandar till stadsdirektör Folke Öhman.<br />

Överste Jari<br />

Kallio vid försvarsseminariet<br />

i <strong>Pargas</strong>.<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

de som kompensation för de<br />

förlorade kustforten.<br />

Beväringarna i <strong>Pargas</strong><br />

tjänstgör i regel i marinen<br />

i Åbo och i Nylands brigad.<br />

Också Björneborgs brigad<br />

är en populär tjänstgöringsplats.<br />

Det kommer inte<br />

att göras nedskärningar i<br />

alla dessa garnisoner, visste<br />

överste Kallio berätta.<br />

Stadsdirektör Folke Öhman<br />

och seminariepubliken likaså<br />

ansåg att möten av det<br />

här slaget är värdefulla och<br />

ökar den ömsesidiga förståelsen<br />

mellan medborgare<br />

och försvarsmakten i Åboland<br />

och för dem närmare<br />

varandra.<br />

Text och bild:<br />

veijo räsänen<br />

SommarSkoj<br />

– SkärgårdSäventyret<br />

4–6.6. Houtskär, Skärgårdsskolan<br />

25–27.6. Nagu, Kirjais Kursgård<br />

År 1336 kastar Drottning Blanka av Amur sin ståtliga krona av<br />

guld i vattnet vid Gullkrona fjärden. Det här gör hon under en<br />

seglats med ett ståtligt segelfartyg från Stockholm till Åbo.<br />

Ditt äventyr i Drottning Blankas fotspår startar under 1890-talet<br />

då en fattig fiskare får upp kronan i sitt fiskenät. Fiskaren har<br />

en mycket sjuk dotter som behöver läkarhjälp och han besluter<br />

sig för att sälja kronan till adelssläkten Tengström. Det här för att<br />

kunna köpa läkarhjälp åt sin dotter. Många år senare är kronan<br />

spårlöst försvunnen och uppgiften är nu att få tag i den spårlöst<br />

förvunna kronan. I ett gammalt dagboksblad vid fru Tengströms<br />

villa beskrivs det hur sjörövare<br />

en stormig kväll kommit<br />

och plundrat släkten på deras<br />

förmögenhet. Kronan var det<br />

mest värdefulla som sjörövarna<br />

stal. Men var finns den nu?<br />

För att lösa mysteriet måste<br />

du tyda kryptiska flaskpostmeddelanden,<br />

lösa gåtor, segla<br />

över vatten, göra upp eld,<br />

dansa ”felstegsdansen” och<br />

besöka Oraklet för att få ihop<br />

alla de behövliga ledtrådarna<br />

för att lösa mysteriet.<br />

Skärgårdsäventyret är ett<br />

tvåspråkigt övernattningsläger<br />

för dig i årkurs 1 – 6. På det<br />

tre dagar långa lägret träffar<br />

du nya vänner, deltar i ett roligt<br />

äventyr och traditionellt<br />

lägerprogram på kvällarna.<br />

Som lägerledare fungerar<br />

fritidsledare från <strong>Pargas</strong> stad<br />

och ledare från ÅUF.<br />

Du kan anmäla dig på adressen kultur@pargas.fi eller genom anmälningsblankett<br />

som delas ut i alla skolor. Anmälningstiden<br />

pågår 29.4 kl 9.00 – 6.5 kl 16.00 per e-post eller genom att<br />

lämna in en anmälningsblankett till områdeskontoret. Anmälningarna<br />

tas endast emot i målsmans namn. Mera information<br />

hittas på <strong>Pargas</strong>.fi under Kultur och Aktuellt.<br />

45 första ryms med vid respektive läger. Deltagaravgift: 90 €.<br />

3<br />

<strong>Pargas</strong> stad har satt igång ett<br />

projekt som omfattar planeringen<br />

av verksamhet och infrastruktur<br />

i <strong>Pargas</strong> centrum<br />

dvs. Malmen. Målsättningen<br />

är att få Malmen att bli en<br />

trivsam plats där folk trivs och<br />

som man gärna vill besöka.<br />

Projektet kördeS<br />

igång med ett Kick off -seminarium<br />

23.3.<strong>2013</strong> där stadsdirektör<br />

Folke Öhman berättade<br />

om förutsättningarna för genomförande<br />

av projektet, författaren<br />

och vinnarcoachen<br />

Cristina Andersson höll ett<br />

sporrande och inspirerande<br />

anförande, studerande på Yrkeshögskolan<br />

Novia som deltog<br />

i projektet presenterade<br />

sina idéer och det ordnades en<br />

workshop där deltagarna själva<br />

fick ta fram idéer.<br />

En sammanfattning av ut-<br />

vecklingsidéerna från semi-<br />

nariet finns på stadens<br />

hemsida<br />

www.pargas.fi>aktuellt


<strong>Pargas</strong><br />

<strong>Pargas</strong> hälsostation<br />

Växel *02 454 5200<br />

Vapparvägen 15 a, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Jourmottagning vardagar kl.8-20,<br />

veckoslut och helgdagar kl.10-18,<br />

telefonkontakt önsvärd, tfn 02 454 5220<br />

Tidsbeställning till läkar – eller<br />

sjukskötarmottagningen vardagar kl. 9-13,<br />

tfn 02 454 5222<br />

Tidsbeställningen till tandvård<br />

vardagar kl. 8-11:30 tfn 02 454 5300<br />

VästÅBolands sVenska FÖrsamling<br />

<strong>Pargas</strong> FÖrsamlingsdistrikt<br />

Gudstjänster & Andakter<br />

Församlingens högmässogudstjänst firas söndagar<br />

och helgdagar kl 10, första söndagen i<br />

månaden kl 12. Veckomässa onsdagar kl 18.<br />

Sö 28.4. kl 10 Fjärde söndagen efter påsk, högmässa<br />

i kyrkan, Grönqvist, Lehtonen.<br />

On 1.5. kl 18 Veckomässa i kyrkan, Grönqvist,<br />

Lehtonen.<br />

Fr 3.5. kl 13.30 Andakt i Seniorstugan, Sundell.<br />

Sö 5.5. kl 12 Femte söndagen efter påsk, högmässa<br />

i kyrkan, Grönqvist, Lehtonen. Högfors<br />

kyrkokör medverkar. Efter högmässan sopplunch<br />

i församlingshemmet, frivillig avgift till<br />

förmån för Gemensamt Ansvar.<br />

Må 6.5. kl 13.30 Andakt i Björkebo servicehus,<br />

Sundell.<br />

On 8.5. kl 18 Veckomässa i kyrkan, Grönqvist,<br />

Lehtonen.<br />

To 9.5. kl 10 Kristi himmelsfärdsdag, gudstjänst<br />

i kyrkan, Backström, Lehtonen. Trumpetsolo<br />

från kyrktrappan av Kurt Andersson.<br />

Sö 12.5. kl 10 Sjätte söndagen efter påsk,<br />

gudstjänst i kyrkan, Sepponen, Lehtonen.<br />

On 15.5. kl 20 Veckomässa i Koupo kapell,<br />

Backström, Lehtonen. Mässan firas i samband<br />

med kretsarnas våravslutningsfest på Koupo.<br />

Sö 19.5. kl 10 Pingstdagen, högmässa med<br />

konfirmation i kyrkan, Backström, Grönqvist,<br />

Sundell, Lehtonen.<br />

On 22.5. kl 18 Veckomässa i kyrkan, Grönqvist,<br />

Lehtonen.<br />

HOUTSKÄR<br />

12.00 uppvaktning vid Veteranstenen<br />

12.30 lunch på Fridhem<br />

INIÖ<br />

11.30 uppvaktning vid Hjältegravarna<br />

12.00 lunch i församlingshemmet<br />

KORPO<br />

12.30 uppvaktning vid Veteranstenen<br />

12.30 lunch på Buffalo<br />

4<br />

Vill du annonsera i nytt?<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

Ta då kontakt med infosekreterare Kirsti Mecklin, tfn 040 488 6023<br />

eller epost: kirsti.mecklin@pargas.fi<br />

Församlingskretsarna<br />

Muddais diakonikrets utfärd till Kirkkauden<br />

kappeli i Reso samt Nådendal söndag 28.4.<br />

Start kl 9 från församlingshemmet.<br />

Bastukväll för män måndag 29.4. kl 19 på<br />

Koupo lägergård. Säsongens sista bastukväll.<br />

Gemensam start från församlingshemmet kl<br />

18.45.<br />

Traditionell valborgsmässofest i missionens<br />

tecken på valborgsmässoafton tisdag 30.4. kl<br />

18 i församlingshemmet. Medverkande: Harry<br />

S. Backström, Brita Holmström, Marika Eklund-<br />

Pelto, Oili Sepponen, <strong>Pargas</strong> Manskör, dir. Robert<br />

Helin. På programmet: mjöd och kaffe, allsång<br />

och lotteri, Missionsbodens modeshow.<br />

Arr: Missionsföreningen.<br />

Lunchklubb på Hotell Kalkstrand onsdag 8.5.<br />

kl 12.<br />

Kretsarnas våravslutning på Koupo onsdag<br />

15.5. kl 18. Busstransport från församlingshemmet.<br />

Matservering, program och trevlig samvaro.<br />

Pensionärsutfärd till Kasnäs torsdag 23.5.<br />

Barn & Familj<br />

Familjecafé måndagar och onsdagar kl 9-11 i<br />

Hyddan.<br />

Ungdom & Konfirmand<br />

Konfirmandföräldramöte inför sommarens<br />

skriftskolläger onsdag 22.5. Börjar med veckomässa<br />

i kyrkan kl 18, därefter föräldramöte i<br />

församlingshemmet.<br />

skickliga skärgÅrden rF<br />

Skickliga Skärgården rf är en nygrundad, lokal<br />

och effektiv företagarförening i vilken det deltas<br />

med god företagaranda.<br />

Temat för föreningens första gemensamma<br />

utställning är presenter och affärsgåvor. Utställningen<br />

är i Gamla<br />

Kommunalstugan i <strong>Pargas</strong> 4-23.6. <strong>2013</strong>.<br />

Deltagarna i utställningen är medlemmar i<br />

Skickliga Skärgården rf.<br />

Välkomna för att bekanta er med lokala hantverkares<br />

enastående och kvalitetsmässiga<br />

hantverk. Och naturligtvis finns vi på Facebook!<br />

E-mail: info@taitavasaaristo.fi<br />

Nationella Veterandagen 27.4<br />

NAGU<br />

12.30 blomsterhyllning vid<br />

Veteranstenen<br />

13.00 fest med lunch och musik<br />

på församlingshemmet<br />

PARGAS<br />

13.30 uppvaktning vid Veteranstenen<br />

14.00 Veterandagsfest med program<br />

i stadshuset, kaffeservering<br />

Välkommen!<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A R I S T<br />

sommarens<br />

eVenemangskalender<br />

Meddela<br />

informationssekreteraren om<br />

sommarens evenemang,<br />

stora som små, tack!<br />

Lådbilsrally<br />

Lö 4.5 kl.12.<br />

Plats: Malms skola.<br />

Anmälningar till adressen:<br />

kultur@pargas.fi<br />

senast 4.5 kl. 10.<br />

Arrangör:<br />

<strong>Pargas</strong> stad &<br />

Väståbolands medborgarinstitut


Nagu<br />

Nagu hälsostatioN<br />

Telefon: 0400 117 118<br />

Klockstapelgränd 2, 21660 Nagu<br />

Koordinater: N 60 11.705<br />

E 021 54.191<br />

Tidsbeställning till läkarmottagningen<br />

vardagar kl. 8-12 tel. 0400 117 118<br />

Tidsbeställning till sjukvårdsmottagningen<br />

kl. 8-12 tel. 0400 117 118<br />

Telefontid till sjukvårdsmottagningen<br />

ti, ons och fre kl. 8-9 tel. 0400 117 152<br />

kirjais auktioN<br />

Traditionell auktion i Kirjais 17.7.<strong>2013</strong>. Lopptorg<br />

kl 11, auktion kl 13.<br />

De som vill sälja på auktionen, kontakta Anne<br />

Karlsson, tfn: 0407721776 (efter kl 17)<br />

De som vill sälja på loppis, kontakta Maria Hansén,<br />

tfn: 0405011197 (efter kl 17)<br />

mer info på vår web-sida: www.kirjais.fi<br />

multicuti<br />

<strong>2013</strong> blir Multicultis nionde verksamhetsår.<br />

Vi ämnar fortsätta med sådana aktiviteter som<br />

fått ett positivt mottagande av naguborna och<br />

utformats till något av en tradition. Multiculti<br />

vill också vara en dynamisk organisation och tar<br />

gärna fasta på oväntade möjligheter som dyker<br />

upp och som vi anser vara viktiga att genomföra<br />

i samarbete med andra aktörer. En levande<br />

kulturmiljö förutsätter balans mellan bevarande<br />

och utveckling.<br />

På programmet står bland annat:<br />

15.6.DE VITA PÄRON<br />

Nagus nionde potatisfestival ”De vita Päron”<br />

ordnas lördagen den 15 juni och vill profilera<br />

Nagu som producent av god nypotatis. Festivalen<br />

har samlat ett stort antal unga och gamla,<br />

fasta nagubor och fritidsboare. Potatisfestivalen<br />

är en familjefest med fritt tillträde.<br />

Potatisproducenter och andra lokala företagare<br />

inbjuds att servera potatisbaserad mat.<br />

Barn och vuxna deltar med sång, musik, dans,<br />

potatisbaserade konstverk ”pot artis ”, lekar<br />

och tävlingar. Vi ser med spänning fram mot<br />

vem som blir årets Evita och vem utses till årets<br />

potatisknöl.<br />

Potatisfestivalen hålls i södra hamnen i Nagu<br />

med Pro Nagu som samarbetspart.<br />

20.7. UR KAMARN<br />

Under Nagu kammarmusikdagar bygger vi<br />

igen broar mellan de professionella kammarmusikerna<br />

och våra unga lokala förmågor, som<br />

vi lockar ”ur kamarn” till en informell gemensam<br />

gratiskonsert under L Èscales grilltak<br />

5<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

Vill du aNNoNsera i <strong>Nytt</strong>?<br />

Ta då kontakt med infosekreterare Annemo Palmroos-Broos, tfn 02 458 5711<br />

eller epost: annemo.palmroos-broos@pargas.fi<br />

10.8. POESIKONSERTEN ”UNDER”<br />

Carita Holmström, Martina Roos, Tom Salomonsen<br />

och Niklas Häggström ger på Stallbacken<br />

en konsert kring nobelpristagaren<br />

Wislawa Szymborskas dikter, tonsatta av Carita<br />

Holmström.<br />

31.8. FAMILJEFEST<br />

UNDER FORNELDARNAS NATT<br />

Multiculti deltar som part i forneldsfesten som<br />

ordnas i samarbete med Nagu Ungdomsförening.,<br />

staden och Nagu FBK.<br />

musica sileNtii iN archiPelago<br />

26.10. Olli Mustonen spelar i Nagu kyrka<br />

Eftersom den första Musica Silentii konsertserien<br />

fick så varmt mottagande, vill Multicultis<br />

fortsätta med konceptet konserter med lågmäld<br />

klassisk musik , som passar den fridfulla<br />

stämningen i skärgården och lyser upp höstmörkret.<br />

Den framstående pianisten och kompositören<br />

Olli Mustonen kommer att spela<br />

Bach: Partita nr 5 G-dur<br />

Sjostakovitj: Sonat nr 2<br />

Rahmaninov: 13 preluder op. 32<br />

Andra evenemang står även på programmet.<br />

Bland annat en konsert av Folkrörelsen, författarbesök<br />

och en hembygdsresa i samarbete<br />

med Pro Nagu.<br />

hÖr hit alla trädgÅrdsVäNNer!<br />

I sommar kommer trädgårdslotterna(invid<br />

hundparken) på Kyrkbacken att tas i bruk.<br />

Åkern bearbetas och färdigställs genast då det<br />

torkat upp och sedan är det fritt fram för alla<br />

intresserade odlare att skapa sin egen täppa.<br />

Om du behöver hjälp och stöd så finns det erfarna<br />

odlare som ställer upp med goda råd. Vi<br />

träffas för att planera området och fördela täpporna<br />

den 2.5 kl. 18 i Kommunalstugan. Om<br />

du inte vill ha en egen trädgårdslott men gärna<br />

är med och planerar området som helhet eller<br />

om du vill ha en gemensam blomsterodling<br />

med någon annan så är du också välkommen.<br />

Pro Nagu rf<br />

!<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

» NaguNämNdeN 27.2 och 27.3.<strong>2013</strong><br />

S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A R I S<br />

sommareNs<br />

eVeNemaNgskaleNder<br />

Meddela<br />

informationssekreteraren om<br />

sommarens evenemang,<br />

stora som små, tack!<br />

Landsvägsfärjornas tidtabeller, representanter från Nagu<br />

Trafikchef Christjan Brander föreslår att områdesnämnderna utser 1-2 representanter<br />

för kommande diskussioner om färjtidtabellerna med Finnferries. Nagu<br />

områdesnämnd utser två representanter: Anette Blomberg och Arita Jokinen.<br />

Utvecklingsstrategi för Nagu 2009 – 2020<br />

Nagu kommunfullmäktige godkände den 12 december 2008 Nagu utvecklingsstategiplan<br />

för åren 2009-2020. Kommunfullmäktige beslöt också att planen bör följas upp årligen. Områdesnämnden<br />

upptar strategiplanen till diskussion och granskar huruvida den ger orsak till<br />

främst några initiativ från nämndens sida.<br />

Uppföljning av aktuella projekt inom Nagu kommunområde<br />

Följande pågående projekt i Nagu kommunområde bör bevakas:<br />

Gästhamnen, förnyandet av bryggor<br />

Södra hamnen och Kyrkviken, planering och muddring Framnäs renovering<br />

Kyrkbackens skola/förskola och gård<br />

Kyrkbackens skola/sanering gemensam med finsk utbildning<br />

Nya serviceutrymmen/idrottsplanen<br />

Furubo planering i kombination med behovet av mera utrymme på Grannas<br />

Hälsocentralens utveckling<br />

Nagu tandvård, upprätthållande av servicenivån<br />

Sanering av Brinkasvägen<br />

Byggandet av Sjöstrandsvägen<br />

Vatten- och avloppslinjesaneringar<br />

Framnäs simstrand, torrtoa, staket och anslagstavla<br />

Anordnandet av allmänna möten <strong>2013</strong> för befrämjande av informationen mellan invånare<br />

och staden<br />

Enligt målsättningarna för områdesnämnderna skall nämnderna befrämja informationen och<br />

kontakten mellan invånarna och områdesnämnderna och stadens övriga kollegiala organ.<br />

Nagu närservicenämnd ordnade under mandatperioden 2009-2012 några allmänna möten<br />

främst i form av frukostträffar, där kommuninvånarna fick träffa stadens tjänstemän för<br />

att diskutera och få information om aktuella ärenden i staden och kommunområdet. Diskussionstillfällena<br />

har varit välbesökta. Nämnden beslöt att man försöker ordna ett allmänt<br />

”invånarmöte” i augusti dit också sommargäster är välkomna. Det sedvanliga ”frukostmötet”<br />

ordnas enligt tidigare modell senare på hösten.<br />

Anordnandet av gemensamma träffar för områdesnämnderna<br />

Beslöts begära att trafikchef Christjan Brander sammankallar samtliga områdesnämnder till<br />

ett gemensamt diskussionstillfälle under försommaren.<br />

Aktuella ärenden<br />

Nagu områdesnämnd antecknar för kännedom följande aktuella ärenden:<br />

Ledamot Anette Blomberg upptog till diskussion fd polisutrymmets användning i områdeskontoret.<br />

Utrymmet har stått tomt sedan 1.12.2012 då polisen flyttade bort från Nagu. Nu<br />

har några sk distansarbetare gjort en förfrågan om det skulle vara möjligt att kunna använda<br />

just detta utrymme för personer som emellanåt arbetar på distans. Motiveringen till detta<br />

var att det många gånger är bättre att ha ett ställe att komma och jobba till än att jobba hemifrån.<br />

För användandet av detta utrymme betalas givetvis hyra av användaren/användarna.<br />

Informationssekreteraren kunde sköta eventuell bokning av utrymmet. Detta initiativ tyckte<br />

nämnden var bra och informationssekreteraren utreder detta initativ med berörda parter i<br />

staden.<br />

27.3.<strong>2013</strong><br />

Framnäs simstrand, byggandet av torrtoa, staket och anslagstavla<br />

Områdesnämnden föreslår att följande åtgärder verkställs:<br />

Ett ordentligt och stabilt staket av metall, ca 90 cm högt, som ingärdar strandområdet med<br />

grind/grindar för t.ex. barnvagnar och även en grind försedd med lås för servicetrafik<br />

Nya omklädningsutrymmen som även innefattar torrtoa<br />

Klättertorn för större barn och rutschbana för mindre barn<br />

Nya, durabla bord och stolar<br />

Nya sopställningar<br />

”Tobaksrör”<br />

Anslagstavla<br />

Om möjligt el-uttag i samband med omklädningsutrymmena<br />

Eventuellt en liten ”molok” för uppsamling av avfall<br />

Initiativ till ändring av byggnadsplan, Kyrkbackens centrum<br />

Nagu närservicenämnd har bett att stadens miljönämnd och planläggningsenhet i brådskande<br />

ordning vidtar åtgärder för ändring av planläggningen av kvarter 227 Y på Nagu Kyrkbacken<br />

så, att planen tillåter alla former av senior- och handikappvänliga bostäder.<br />

Utredningen om möjligheterna kring ett äldreboende i Nagu har nu erhållits och delges<br />

nämnden. Den planeändring nämnden tidigare initierat torde ej ha framskridit, samtidigt<br />

som den eventuella Y-tomten torde vara det naturligaste valet för ett äldreboende i Nagu.<br />

Nämnden antecknar utredningen för kännedom och ber att miljönämnden/planläggningsenheten<br />

i brådskande ordning verkställer den tidigare begärda planeändringen, då den<br />

uppenbart är både i kommunmedlemmarnas och stadens intresse. Alternativt bedes att<br />

miljönämnden aktivt verkar för att någon annan av staden ägd lämplig tomt kan ställas till<br />

förfogande för sagda ändamål. Områdesnämnden omfattar förslaget och emotser därtill att<br />

staden ställer tomten för detta ändamål avgiftsfritt till förfogande enligt samma modell som<br />

tillämpats för seniorhusen i <strong>Pargas</strong>, detta förutsatt att projektet förverkligas i bostadsrättsform.<br />

Aktuella ärenden<br />

Områdesnämnden upptar följande aktuella ärenden till behandling:<br />

Informationssekreteraren informerade om intresset för det s.k. distansutrymmet på områdeskontoret.<br />

Tillsvidare har tre intressenter anmält sitt intresse för utrymmet.


Korpo<br />

Korpo hälsostation<br />

Telefon: 0400 117 119<br />

Tallbackavägen 4, 21710 Korpo<br />

Koordinater: N 60 09.649<br />

E 021 33.827<br />

Tidsbeställning till läkarmottagningen<br />

vardagar kl. 8 –12.<br />

Sjukskötare 040 488 5814<br />

Tidsbeställning till tandvård kl. 8 – 9<br />

tfn 0400 117 132<br />

Korpo KapellFÖrsamling<br />

Sö 28.4 kl 11 Finskspråkig högmässa, Killström,<br />

Pauliina Wright<br />

Sö 5.5 kl 11 Högmässa, Killström, Granlund<br />

Må 6.5 kl 10-12 Familjecaféets våravslutning<br />

To 9.5 kl 18 Kristi himmelsfärdsdagen. ”I Guds<br />

vind – En gudstjänst under trons vandring” i<br />

Korpo kyrka. Musik: Pekka Simojoki, svensk<br />

text: Per Harling. Predikant och liturg Esa Killström,<br />

kantor Mikael Granlund, Korpo Sångkör.<br />

Sö 12.5 kl 15 Gudstjänst i Norrskata kyrka<br />

Sö 19.5 kl 11 Högmässa<br />

Ti 21.5 kl 8-20 Pensionärsträffens hemliga<br />

utfärd med start från församlingshemmet. Resan<br />

öppen för alla. Resa inkl lunch och program<br />

kostar 20 euro för pensionärsträffens medlemmar,<br />

30 euro för övriga. Begränsat deltagarantal.<br />

Anmälan senast tisdag 14.5 till Esa Killström,<br />

tel 040 312 4442.<br />

Sö 26.5 kl 11 Finskspråkig mässa<br />

To 30.5 kl 14.30 Pensionärernas gudstjänst<br />

i Korpo kyrka, efteråt kyrkkaffe i församlingshemmet.<br />

Arr: församlingen och Röda Korsets<br />

väntjänst.<br />

Sö 2.6 kl 11 Högmässa med konfirmation i Korpo<br />

kyrka<br />

6<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

Vill du annonsera i nytt?<br />

Ta då kontakt med infosekreterare Tarja Santavuori-Sirkiä, tfn 02 458 5722<br />

eller e-post: tarja.santavuori-sirkia@pargas.fi<br />

FolKhälsan i Korpo rF inFormerar:<br />

Simskola i Korpo<br />

Simskola på Likholmen 1-12.7.<strong>2013</strong>.<br />

Simskola på Norrskata 15-19.7.<strong>2013</strong>.<br />

Intresseanmälan och bindande anmälningar<br />

till simskolan på Norrskata senast 15.5.<strong>2013</strong>.<br />

Gruppen på Norrskata är för barn från 5 år och<br />

uppåt. Minimiantal deltagare 8. Anmälningar<br />

och information; Kaisa Söderholm, kaisa.soderholm@pargas.fi,<br />

040-5669783 eller Carita Lindbom<br />

040-5669784.<br />

Mera info om tidtabell och pris i nästa NYTT.<br />

Betania FÖrsamling, Korpo<br />

VÄLKOMNAR till:<br />

Böneringssamlingar<br />

måndagar kl 18.30 i Lyktan<br />

Barnträffen<br />

onsdagar kl 15.15-16.00 4-6 åringar<br />

Mellanträffen<br />

fredagar kl 13.30-16.00 lågstadier<br />

Ungdomsträffen<br />

fredagar kl 16.00-18.00 högstadier<br />

Ungdomskväll i Betania fredagen den 26 april<br />

kl 16. Besök av Benita Lindström.<br />

Gudstjänst i Betania Kristihimmelsfärdsdagen<br />

torsd den 9 maj kl 15.30. Besök av Runar Nylund<br />

och Sam Nyman som predikar o sjunger.<br />

Servering.<br />

Ungdomskväll i Betania fredagen den 17 maj<br />

kl 18. Besök av Benita Lindström.<br />

Träffarnas vårfest sönd 5 maj kl 17<br />

Minilägret (åk 1-4) 17-19 juni <strong>2013</strong><br />

Stora lägret (åk 5-9) 25-30 juni <strong>2013</strong><br />

Betania församling tel 045 1285 086<br />

Kontaktperson Maj Ekqvist tel 040 721 29 39<br />

betania.korpo@gmail.com<br />

www.kyrktorget.fi/betania.korpo<br />

Iniö Vill du annonsera i nytt?<br />

Ta då kontakt med infosekreterare Åsa Knuts, tfn 02 458 5744 eller<br />

e-post: asa.knuts@pargas.fi<br />

hälsostation i iniÖ<br />

Telefon: 0400 117 121<br />

Telefontid till hälsovårdare<br />

vardagar kl 9-10.<br />

Norrby, 23390 Iniö<br />

Koordinater: N 60 23.703<br />

E 021 23.106<br />

Under arbetstid kan hälsovårdaren<br />

också kontaktas på tfn 0400 535 582.<br />

Tidsbeställning till läkarmottagningen<br />

vardagar kl. 9-10. Läkarmottagning<br />

hålls en dag varannan vecka.<br />

Tidsbeställning till tandvård<br />

tfn 0400 117 121<br />

utställning 8.4 – 10.5 :<br />

Fårnäringen i skärgården<br />

Utställningen är uppställd i Iniö skola och kan<br />

besökas under bibliotekets öppethållningstider<br />

(on 11-15, to 10-15 fr 10-16)<br />

Projektet KnowSheep har producerat utställningen<br />

som består av texter, bilder och historier<br />

om fårnäringen och hantverksprodukter.<br />

Biblioteket ställer ut litteratur om fårskötsel och<br />

hantverk. Fredagen den 26 april deltar ullkursen<br />

med spinning på spinnrock och information.<br />

Alla välkomna.<br />

Bingo i aFtonro<br />

Onsdag 8.5 kl 14.00<br />

FolKhälsan<br />

Simskolan hålls i Kannvik, Jumo 24.6-7.7.<br />

Simlärare Annika Sigfrids. Simombud Jessica<br />

Blomqvist kan ge närmare information och tar<br />

också emot anmälningar tel 040-5365727 eller<br />

jesskan86@hotmail.com.<br />

muddring<br />

NTM-centralen meddelar att muddringsarbetet<br />

vid Skagenfärjan påbörjas. Arbetet utförs<br />

främst nattetid för att minimera störningen<br />

i färjetrafiken.<br />

oBs!oBs!<br />

Iniös egna aktuella evenemang/information<br />

som meddelats informationssekreteraren finns<br />

under rubriken www.pargas.fi>Iniö>aktuellt i<br />

Iniö.<br />

!<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

» Korponämnden 21.2.<strong>2013</strong><br />

S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A R I S<br />

sommarens<br />

eVenemangsKalender<br />

Meddela<br />

informationssekreteraren om<br />

sommarens evenemang,<br />

stora som små, tack!<br />

Aktuella ärenden inom Korpo, bl.annat:<br />

Färjornas tidtabeller<br />

Rinkens skick<br />

Skolans servicebyggnad<br />

Infotavlorna i Korpo kyrkby<br />

Torgbord<br />

Vattenautomat<br />

Info på Webbsidorna –Korpo<br />

Korpos evenemangskalender- sommarevenemang<br />

Korpo turistinfo – informationsmapparna på förbindelsebåtar<br />

Ärenden till Korponämnden – info i PK<br />

Skärgårdsvägens skick<br />

Korpoveckan<br />

Planering av Verkan området<br />

Kollektivtrafiken<br />

Andra av nämnden på mötet framtagna frågor.<br />

Nämnden beslöt kalla in till nästa möte Tomas Eklund gällande anslagstavlan och torgärende<br />

samt Pasi Hyvärilä gällande centrumplanering. Till listan lades till avfallshantering och<br />

flaggorna i Korpo område. Cati Huhta från Åbonejdens Avfallsservice kallas in till infotillfälle<br />

för invånare i juni.<br />

Färjornas tidtabeller, Korpo representanter<br />

Trafikchef Christjan Brander föreslår att områdesnämnderna utser 1-2 representanter för<br />

kommande diskussioner om färjtidtabeller med Finferries. Bengt Andersson och Dan Mattsson<br />

utsågs representanter för Korponämnden och Thomas Norrgård som ersättare.<br />

Mötes- och infodagar<br />

21.2.<strong>2013</strong> kl. 16 - med Joakim Enckells info kl. 17.30<br />

24.4.<strong>2013</strong> kl. 17.30<br />

kommuninfo maj-juni (på Stabshuset)<br />

25.9.<strong>2013</strong> kl. 17.30<br />

13.11.<strong>2013</strong> kl. 17.30<br />

kommuninfo december<br />

!<br />

» iniÖ närserViCenämnd 15.3.<strong>2013</strong><br />

sommarens<br />

eVenemangsKalender<br />

Meddela<br />

informationssekreteraren om<br />

sommarens evenemang,<br />

stora som små, tack!<br />

Färjornas tidtabeller, representanter från Iniö<br />

Trafikchef Christjan Brander föreslår att områdesnämnderna utser 1-2 representanter<br />

för kommande diskussioner om färjtidtabellerna med Finferries. Nämnden<br />

valde ordförande Tove Mattsson till representant och vice ordförande<br />

Denina Björklund till ersättare.<br />

Norrby hamnprojekt i Iniö<br />

Nämnden tog del av de senaste ändringarna och konstaterade att ändringarna<br />

innebär förbättringar.<br />

Iniö framtidsforum<br />

Nämnden beslöt att hålla ett uppföljningsseminarium. Nämnden beslöt skicka ut ett brev<br />

till byalag, delägarlag och motsvarande föreningar i vilket man uppmanar dem att komma<br />

med konkreta förslag på utveckling och hur man kan få mera inflyttning till den egna byn<br />

och Iniö som helhet. Dessutom skickas brevet till Iniö deltidsboende. Ett uppföljningsseminarium<br />

planeras till hösten.<br />

Aktuella frågor<br />

Nämnden tog del av beredningen till miljönämndens möte angående Leo Ekqvists anhållan<br />

om nytt vägnamn och omfattade förslaget (Iniö Byberget).


Houtskär<br />

Hälsostation i Houtskär<br />

Telefon: 0400 117 120<br />

Näsby, 21760 Houtskär<br />

Koordinater: N 60 13.582<br />

E 021 22.889<br />

Akut sjukvård (hälsovårdare)<br />

Hälsovårdarens telefontid vardagar kl. 9-11<br />

Tidsbeställning till läkarmottagningen<br />

vardagar kl. 9-11<br />

Hälsocentralläkare finns på plats<br />

1-2 dagar per vecka.<br />

Tidsbeställning till tandvård<br />

ons – fre kl. 8 – 9 tfn 0400 117 133.<br />

Händelsekalender<br />

Houtskär <strong>2013</strong><br />

Gudstjänst i Houtskärs kyrka söndagar kl.<br />

11.00, om annat ej meddelas.<br />

Varje söndag stickcafé på Houtskärs Gästgifveri<br />

kl. 17-19.<br />

Sittgympa med Taru tisdagar kl. 14.45 i Fridhems<br />

matsal. Arr: Röda Korset i Houtskär<br />

April<br />

Ti 30.4 Valborgsmässoafton på GrillCafé<br />

Skagen. Vi sjunger in våren kl. 18.00 och bjuder<br />

på mjöd och munk. Ballonger och mete för de<br />

minsta kl. 12-15.<br />

Maj<br />

Lö 4.5 Lerduvsskytte på skjutbanan i<br />

Mossala kl. 12.00. Arr: Houtskärs jakt- och skytteförening<br />

rf<br />

Årets rådslag som hölls i församlingshemmet<br />

onsdagen den 20 mars samlade ca 35 personer.<br />

Huvudtemat var byaråd och byaplaner som en<br />

möjlighet att påverka utvecklingen och främja<br />

sammanhållning och samarbete.<br />

Föreläsare/inspiratörer var stadsdirektör Folke<br />

Öhman som främst berättade om den aktuella<br />

kommunreformen, Kenneth Lindroos från Västanfjärds<br />

byaråd som berättade om byarådets<br />

verksamhet och den byaplan som de arbetar<br />

med (gemensam för alla byar i Västanfjärd)<br />

samt byaombud Pia Prost som berättade allmänt<br />

om hur byaplaner kan göras upp och på<br />

vilket sätt de kan vara till nytta för bygden. Det<br />

finns många bra byaplaner att inspireras av,<br />

allt från enkla på en A4 till flera hundra sidor<br />

långa. Det viktigaste är kanske att planerna är<br />

konkreta, har tidsplaner och namngivna ansvarspersoner<br />

samt att ett brett engagemang<br />

ligger bakom.<br />

Efter anförandena diskuterade deltagarna i<br />

mindre grupper frågor kring en eventuell byaplan<br />

för Houtskär: Vad kunde en byaplan för<br />

7<br />

rådslag <strong>2013</strong>:<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

Vill du annonsera i nytt?<br />

Ta då kontakt med infosekreterare Petra Öhman, tfn 02 458 5733<br />

eller epost: petra.ohman@pargas.fi<br />

14-15.5 Säkerhetskurs. FHJ 1, livräddande<br />

förstahjälpen, släckning med pulver- och<br />

skumsläckare. Folkhögskolan.<br />

Anmälningar till Lärkkulla Skärgård, www.skargardsskolan.fi<br />

eller enhetschef Jani Karlsson<br />

jani.karlsson@larkkulla.net, tel. 040 559 3735.<br />

17-19.5 PREP-kurs inför inträdesförhör till<br />

HU/ÅA. Folkhögskolan. Anmälningar till Lärkkulla<br />

Skärgård, www.skargardsskolan.fi eller<br />

enhetschef Jani Karlsson jani.karlsson@larkkulla.net,<br />

tel. 040 559 3735.<br />

17-19.5 Kurs: Skärgårdsfärdigheter. Folkhögskolan.<br />

Anmälningar till Lärkkulla Skärgård,<br />

www.skargardsskolan.fi eller enhetschef<br />

Jani Karlsson jani.karlsson@larkkulla.net, tel.<br />

040 559 3735.<br />

17-19.5 Kurs: Skärgårdsmat á la Ilkka Tuominen.<br />

Folkhögskolan. Anmälningar till Lärkkulla<br />

Skärgård, www.skargardsskolan.fi eller<br />

enhetschef Jani Karlsson jani.karlsson@larkkulla.net,<br />

tel. 040 559 3735.<br />

24-25.5 Ordningsmannakurs (grundkurs).<br />

Folkhögskolan. Kursen ger och befogenheter<br />

att fungera som ordningsman vid offentliga<br />

tillfällen.<br />

31.5-2.6 Anmälningar till Lärkkulla Skärgård,<br />

www.skargardsskolan.fi eller enhetschef<br />

Jani Karlsson jani.karlsson@larkkulla.net, tel.<br />

040 559 3735.<br />

Sö 26.5 Kompletterande kurs för ordningsmän.<br />

Folkhögskolan. Anmälningar till<br />

Lärkkulla Skärgård, www.skargardsskolan.fi<br />

eller enhetschef Jani Karlsson jani.karlsson@<br />

larkkulla.net, tel. 040 559 3735.<br />

Houtskär - nu ocH i framtiden<br />

Houtskär innehålla, Vem kunde göra upp den<br />

och Hur kunde planen göras.<br />

Text: Petra Öhman<br />

en kort sammanfattning<br />

aV gruppernas funderingar:<br />

· Det viktigaste för Houtskär är att få ungdomar<br />

att stanna kvar/återvända och att försöka<br />

få inflyttning - Det behövs arbetsplatser,<br />

företag, bostäder, välfungerande kommunikationer.<br />

· En byaplan för Houtskär kunde vara ett sätt<br />

att utveckla bygden. Många goda förslag<br />

finns redan samlade som grund.<br />

· Flera personer från alla byar borde engageras.<br />

· En juridisk person måste finnas för att t ex<br />

kunna söka om finansiering – kunde vara en<br />

befintlig förening.<br />

· Houtskärs områdesnämnd får fundera på<br />

hur vi kommer vidare mot ett byaråd och en<br />

byaplan.<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A R I S<br />

! Skolbussen från Mossala, namninsamling och skrivelse<br />

En grupp föräldrar till barn som stiger på skolbussen på sträckan Mossala-Kivimo<br />

har lämnat in en skrivelse till områdesnämnden med följande punkter:<br />

• ”Vi vill att skolbussen från Mossala startar kl. 7.35 som den gjorde förut. Detta<br />

för att korta väntetiden för lågstadieeleverna samt att hålla ner restiden för högstadieeleverna.<br />

• Vi vill att staden informerar om eventuella avvikelser i skoltransporten samt nödvändiga<br />

kontaktuppgifter. Exempel: När Kivimofärjan var ”sönder” och barnen fick gå ombord: Telefonnummer<br />

till bussen.<br />

• Vi vill ha en lika välfungerande skoltransport som tidigare.”<br />

Ett diskussions- och informationsmöte om skoltransporterna med bildningschefen, trafikassistenten<br />

och trafikchefen ordnas. Inbjudan skickades till alla föräldrar.<br />

Problem med skolskjutsarna och informationsgången diskuterades i konstruktiv anda med<br />

föräldrarna. Information kan lätt fås fram på Wilma och genom att skicka hem lappar med<br />

barnen. För akuta situationer borde en plan göras, t ex att chaufförerna skickar textmeddelande<br />

till föräldrar och rektorer samt trafikassistenten (kontaktgrupp i telefonen). Under<br />

mötet kom föräldrar, chaufförer och tjänstemän överens om att skolskjutsarna från Mossala<br />

och Saverkeit startar fem minuter senare fr o m 2.4.<strong>2013</strong>. Representanter från områdesnämnden<br />

kommer att delta i diskussioner om Stellas tidtabeller med Finnferries senare i vår.<br />

» Houtskärsnämnden 14.3.<strong>2013</strong><br />

sommarens<br />

eVenemangskalender<br />

Meddela<br />

informationssekreteraren om<br />

sommarens evenemang,<br />

stora som små, tack!<br />

Kollektivtrafiken i Houtskär<br />

Enligt trafikassistent Eivor Suominen finns det behov av att se över utgifterna för anropstaxiturerna<br />

p g a höjda transportpriser. För Houtskärs del finns det planer på att kombinera<br />

skolskjutsarna och anropstaxiturerna under eftermiddagarna. Nämnden vidhåller att det<br />

är viktigt att det finns kollektivtrafik på förmiddagarna. För övrigt motsätter sig nämnden<br />

inte att kollektivtrafiken och skolskjutsarna samordnas så att de smidigt kan användas av<br />

allmänheten.<br />

Parkeringen vid färjfästet i Roslax<br />

Vid Roslax färjfäste finns en plats för parkering längs med landsvägen. Senaste höst belades<br />

området med parkeringsförbud p g a att de parkerade bilarna stod för långt ut. Parkeringen<br />

nyttjas främst av dem som använder sig av förbindelsebåtarna som tar i land i förbindelsebåtsbryggan<br />

intill. Det blir ont om plats speciellt under sommarmånaderna. Kanten till<br />

parkeringen är ojämn och sommartid täckt av högt gräs vilket har lett till att bilarna parkeras<br />

för långt ut. På parkeringsplatsen är också de allmänna avfallskärlen placerade vilket<br />

ytterligare minskar antalet parkeringsplatser.<br />

Önskemål/förslag till förbättringsåtgärder har framförts av befolkningen på förbindelsebåtens<br />

rutt:<br />

1. Parkeringsförbudet upphävs och parkeringsområdet röjs från växtlighet och<br />

breddas något. Trafikmärke och streck visar var och hur bilarna ska parkeras.<br />

2. Några värmestolpar som man kan hyra installeras.<br />

3. En toalett som kan användas året runt placeras på området eftersom toalett<br />

saknas både på förbindelsebåten och luftkudden.<br />

Nämnden stöder de inkomna förslagen. Det mest akuta är att få parkeringen i sådant skick<br />

att parkeringsförbudet kan hävas under våren. Att få en fungerande toalett är också av stor<br />

vikt, både för passagerarnas välbefinnande och för att hålla miljön runt färjefästet och förbindelsebåtsbryggan<br />

ren och trivsam. Nämnden ber trafikchef Christjan Brander föra ärendet<br />

vidare.<br />

Anhållan om att få använda Houtskärs slogan, Riina Mårtensson och Sabina Fagerlund<br />

Riina Mårtensson och Sabina Fagerlund får använda Houtskärs slogan ”Houtskär - mitt i<br />

Skärgårdshavet”, ”Houtskari - saaristomeren keskipiste” på sina Houtskärssouvernirer.<br />

Aktuella ärenden<br />

Onsdagen den 20 mars hålls rådslaget Houtskär - nu och i framtiden i församlingshemmet.


8<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

Det övades för katastrof<br />

till sjöss i Pärnäs<br />

Det var fullt ös i Pärnäs i nagu i onsDags förra veckan Då katastrofövningen<br />

otto arrangeraDes i områDet. i övningen Deltog<br />

cirka 330 Proffs och stuDeranDe från olika områDen och syftet<br />

meD övningen var att förbereDa sig för en katastrof till sjöss.<br />

Den dimmiga morgonen till trots<br />

kom solen fram på dagen på onsdagen<br />

den 17 april och även isen hade<br />

för det mesta gått upp. Det var vår<br />

i luften, men också något annat –<br />

nämligen helikoptrar från Gränsbevakningsväsendet<br />

och Försvarsmakten.<br />

De andra vårliga ljuden i<br />

skärgården drunknade i smattret<br />

från SuperPuma och NH90 som<br />

flög på himlen. Det var ambulanser<br />

och polisbilar som ilade fram mot<br />

sitt mål. Det är redan för 19 år sedan<br />

som bilfärjan Estonia sjönk,<br />

men det är svårt att undvika associationer.<br />

Den här gången är det<br />

emellertid inte på allvar, utan för<br />

en övning. Det genomfördes en<br />

katastrofövning till sjöss i Pärnäs<br />

i Nagu där cirka 330 proffs och studerande<br />

från olika områden deltog.<br />

Katastrofövningen var ett led i projektet<br />

AMOVIRKE (ammatillisen<br />

osaamisen ja viranomaisyhteistyön<br />

kehittäminen ensi- ja akuuttihoidossa<br />

eller utveckling av<br />

yrkeskompetens och myndighetssamarbete<br />

inom prehospital akutsjukvård<br />

och akutvård) som drivs<br />

av utbildningsprogrammet för<br />

prehospital akutsjukvård vid Åbo<br />

yrkeshögskola. Enligt projektchefen<br />

för AMOVIRKE, överlärare<br />

Jari Säämänen syftar projektet<br />

till att öka patientsäkerheten och<br />

utveckla handlingsplaner och samarbetsplaner<br />

för myndigheter så<br />

att de lokala särdragen och resurserna<br />

beaktas i planerna.<br />

Med katastrofövning avses en<br />

olycka som bör anses vara särskilt<br />

allvarlig på grund av antalet döda<br />

eller skadade eller skadorna på<br />

miljön eller egendom. Övningen<br />

i Pärnäs gick ut på att förbereda<br />

sig för en situation där det till följd<br />

av en bensinexplosion utbryter en<br />

brand i maskinrummet på ett passagerarfartyg<br />

som korsar området.<br />

Fartyget förlorar manöverförmågan<br />

och stöter på grund och börjar<br />

sedan läcka ut olja i havet. I explosionen<br />

och grundstötningen skadas<br />

14 passagerare och 6 personer i<br />

besättningen allvarligt eller livsfarligt.<br />

Det egna släckningsparet ombord<br />

på fartyget misslyckas med<br />

att släcka branden och blir fast i<br />

rummet intill maskinrummet.<br />

De som kan gå lyckas evakueras<br />

till räddningsflottar som läggs<br />

ut. Den första på olycksplatsen är<br />

sjöbevakningens bevakningsfartyg<br />

Tursas. Snart kommer också<br />

oljebekämpningsfartyget Halli in<br />

på området. Passagerarna förs i<br />

land med ett antal gummibåtar<br />

och en svävare som är avsedda<br />

för räddningsändamål. Gruppen<br />

MIRG som är specialiserad på<br />

sjöräddning anländer med en helikopter<br />

cirka en halv timme efter<br />

larmet och släcker branden som<br />

härjar i maskinrummet, resten<br />

av personerna ombord på fartyget<br />

kan därefter evakueras. Övningen<br />

genomfördes i stor skala: utöver<br />

helikoptrarna fanns också bland<br />

annat minfärjan Pansio, de redan<br />

nämnda fartygen Tursas och Halli<br />

samt Marinens transportfartyg<br />

Vänö med. Det sistnämnda erbjöd<br />

representanterna för medier möjlighet<br />

att följa övningen från första<br />

parkett.<br />

En katastrofövning till sjöss har alltid<br />

sina utmaningar. Den minsta av<br />

dem var inte det besvärliga isläget<br />

på grund av den försenade våren,<br />

men trots allt förhindrade inte isen<br />

användningen av räddningsflottar.<br />

De utmaningar som kom fram i<br />

övningen kan lika lätt uppstå i en<br />

verklig katastrofsituation där den<br />

besvärliga framkomligheten till<br />

olycksplatsen kan försena hjälpen<br />

betydligt. Den andra tyngdpunkten<br />

i övningen var därför, utöver myndighetssamarbetet,<br />

att beakta de lokala<br />

särdragen och resurserna: det<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

är inte alldeles betydelselöst om en<br />

katastrof inträffar i Åbo skärgård<br />

eller på Bottenviken.<br />

Övningen genomfördes både på<br />

land och till sjöss. Passagerarna<br />

som hade evakuerats från fartyget<br />

fördes till fastlandet, till vårdplatser<br />

som hade tillfälligt satts upp<br />

i hallar – det här skulle man göra<br />

också i en verklig olyckssituation<br />

om resurserna inte räckte till att<br />

fort transportera alla i behov av<br />

snabb vård till sjukhus.<br />

S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A R I S T<br />

ViD stora olyckor och i<br />

situationer med många skadade<br />

accentueras betydelsen av myndighetssamarbetet<br />

och alla aktörer<br />

ska veta sin roll. En central<br />

tyngdpunkt i övningen var därför<br />

att utveckla samarbetet mellan<br />

myndigheterna. I övningen deltog<br />

representanter för flera olika myndighetsorganisationer,<br />

från den<br />

prehospitala akutsjukvården och<br />

Marinen till socialjouren.


S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A R I S T O K A U P U N K I<br />

A D E N S A A R I S T O K A U P U N K I<br />

Också proffs och studerande inom<br />

kommunikationen var involverade<br />

i övningen, de satte sig in i informationsgången<br />

i en katastrofsituation.<br />

Den interna kommunikationen<br />

skedde i huvudsak med hjälp<br />

av myndighetsnätverket VirVe.<br />

Övningen föregicks av en utbildningsdag<br />

i Åbo yrkeshögskolas lokaler<br />

på onsdagen den 10 april. Under<br />

dagen fick representanterna<br />

för alla organisationer som var involverade<br />

i övningen uttala sig. Ett<br />

viktigt tema för alla var de särdrag<br />

som en olycka till sjöss har och som<br />

är verkliga utmaningar – att det är<br />

kallt, redskapen är begränsade och<br />

avstånden är långa sätter också de<br />

mest erfarna proffs på prov. Dessa<br />

är saker som man även försökte<br />

beakta i själva övningen.<br />

Under de tidigare åren har<br />

övningarna i projektet handlat om<br />

en skolskjutning, en explosion i ett<br />

kraftverk och en kollision mellan<br />

en buss och en långtradare med<br />

ammoniak som last. Avvikande<br />

från tidigare år övades i år också<br />

krishjälpen och med var bland annat<br />

Röda Korset. Det kommer också<br />

att göras en dokumentär om övningen<br />

som senare kan användas<br />

i bland annat undervisningssyfte.<br />

Studerandena för sin del fick i och<br />

med övningen en chans att arbeta<br />

med erfarna proffs i situationer<br />

som turligt nog inte är vardag.<br />

Text: toni Hietanen<br />

Bild: teresia Blomberg<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

I genomförandet av katastrofövnIngen otto deltog utöver<br />

Åbo yrkeshögskola också <strong>Pargas</strong> stad, Västra Finlands sjöbevakningssektion och Gränsbevakningsväsendets SuperPuma-helikopter,<br />

Marinen och Försvarsmaktens helikopter, FRK och frivilliga räddningstjänsten VaPePa, Socialjouren i Åboregionen, Åbo universitets medicinska<br />

fakultet och undervisningsämnet medieforskning, Yrkeshögskolan Novia/Aboa Mare, Egentliga Finlands nödcentral, Egentliga<br />

Finlands räddningsverks MIRG-grupp och sjukvårdsgrupp, Polisinrättningen i Egentliga Finland, Egentliga Finlands sjukvårdsdistrikt,<br />

Nagu FBK samt privata sjuktransportföretag HES och MedGroup.<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

9


10<br />

Ta gärna kontakt med medlemmarna om du har<br />

förslag eller bekymmer!<br />

äldrerådet <strong>2013</strong>-2016<br />

Ordinarie<br />

<strong>Pargas</strong> Svenska Pensionärer r.f.<br />

Ersättare<br />

Stina Engblom-Colliander<br />

Rainer Wahtera<br />

Storgårdsgatan 8, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Kårkulla Seniorer r.f.<br />

Renlavsvägen 2, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Christina Grönholm<br />

Regina Agge<br />

Kyrkoesplanaden 2 lok. 2, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Festingarna / Nagu<br />

Tingstigen 4 bst. 18, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Raili Svahnström<br />

Christina Pettersson<br />

Tuulentie 11, 21660 Nauvo<br />

Pensionärsbostadsföreningen i Houtskär r.f.<br />

Samslax, 21670 Pärnäs<br />

Karl-Johan Palmu<br />

Liisa Wikfors<br />

21770 Mossala<br />

Korpo Pensionärer r.f.<br />

Saverkeit, 21760 Houtskär<br />

Ritva-Lena Westerback<br />

Doris Salmesvirta<br />

Kyrkbyn, 21710 Korpo<br />

Eläkeliiton Paraisten yhdistys ry<br />

Verkan, 21710 Korpo<br />

Soile Kaanela<br />

Aino Myllyntaus<br />

Sandåkersgatan 1 B 19, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Paraisten Eläkeläiset ry<br />

Telluksenkatu 4, 21600 Parainen<br />

Kalevi Männikkö<br />

Soilikki Laaksonen<br />

Rengastie 21, 21600 Parainen<br />

<strong>Pargas</strong> Krigsveteraner r.f.<br />

Tummelitie 6 as. 32, 21600 Parainen<br />

Sixten Karlstedt<br />

Erik Törnqvist<br />

Tennbyvägen 28 bst. 19, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Sekreterare<br />

Finbyvägen 4, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Katja Koivu<br />

Sara Havia<br />

<strong>Pargas</strong> Stad<br />

Strandvägen 28<br />

21600 <strong>Pargas</strong><br />

Tfn 044-358 5976<br />

<strong>Pargas</strong> stad<br />

betAlA dinA fAkturor elektroniskt!<br />

Nu kan du ta emot <strong>Pargas</strong> stads fakturor som e-faktura direkt till din internetbank. För att kunna<br />

använda tjänsten krävs att du gör ett avtal gällande e-fakturor i din egen internetbank. Välj<br />

i internetbanken <strong>Pargas</strong> stad i förteckningen över fakturerare och meddela referensnumret<br />

för en tidigare faktura i fältet för fakturerarens specificeringsuppgifter.<br />

Härefter får <strong>Pargas</strong> stad ett meddelande gällande ibruktagande av e-fakturor och skickar i<br />

fortsättningen fakturorna till din internetbank.<br />

I fall du har ett direktdebiteringsavtal med staden bör detta avtal först upphävas.<br />

Observera även att då du meddelat att du mottar fakturor elektroniskt så gäller det alla <strong>Pargas</strong><br />

stads fakturor.<br />

Du kan fråga mer om hur du tar emot en e-faktura via din egen internetbank.<br />

Svante Nysten, ekonomichef<br />

Tel. 050-596 2608 E-post: svante.nysten@pargas.fi<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

hAndikApprådet <strong>2013</strong>-2016<br />

S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A R I S<br />

PargaS INvalIdEr<br />

Ordf.<br />

Christian Andersson<br />

Frej Lindroos<br />

0400 536 601<br />

SvENSKa HörSElSKadadE I ÅbOlaNd<br />

viceordf.<br />

0400564 693<br />

Monica Hedström-Järvinen<br />

Tina Isberg-Björklid<br />

0400 720 321<br />

eraopas@gmail.com<br />

ÅbONEjdENS rEumaFörENINg r.F. varSINaIS-SuOmEN muIStIyHdIStyS<br />

Siv Lindbom<br />

Hanne-Maarit Suokas<br />

02 458 4866<br />

lOuNaIS-SuOmEN mS-yHdIStyS<br />

hanne-maarit.suokas@muistiturku.fi<br />

Marja-Liisa Mansala<br />

458 3961<br />

PSyKOSOcIala FörENINgEN duEttO r.F.<br />

Anne Valtere<br />

Yvonne Henriksson<br />

Tanja Kavander<br />

050 463 1180<br />

väStra ÅbOlaNdS dIabEtESFörENINg<br />

tanja@kavander.net<br />

Wilfried Welke<br />

Tuula Johansson<br />

02 458 8752/ 0400 52 6969<br />

väStra ÅbOlaNdS HjärtFörENINg r.F.<br />

02 458 1088<br />

Seija Autio<br />

Risto Kaanela<br />

044 358 2145<br />

0400524970<br />

SydväStra FINlaNdS caNcErFörENINg turuN SEuduN IlcO ry<br />

Pirkko Karrento<br />

Anita Nyberg<br />

050 569 0610<br />

ÅbOlaNdS SyNSKadadE r.F.<br />

anita.am.nyberg@gmail.com<br />

Harold Henriksson<br />

Gun Fröberg<br />

050 516 6520<br />

SErvIcEtjäNStEr PargaS Stad<br />

02 458 0164<br />

Jari Salminen<br />

Joakim Enckell<br />

040 759 9045<br />

joakim.enckell@pargas.fi<br />

Sekreterare Katja Koivu, tfn. 044-358 5976, katja.koivu@pargas.fi<br />

Ansökningstiden för utnyttjAnde Av kommunens terApibAssäng<br />

i folkhälsAnhuset för 19.8.<strong>2013</strong>-31.5.2014 är i gång!<br />

Bassängen hyrs ut till privata företag, föreningar eller andra aktörer som vill bedriva verksamhet<br />

i utrymmena. Bassängen hyrs på timbasis och i första hand för längre perioder istället för enstaka<br />

evenemang. Verksamheten ska alltid ha en förebyggande och hälsofrämjande inriktning och<br />

drivas av en särskilt utsedd ledare. För utnyttjande av bassängen debiterar social-och hälsovårdsavdelningen<br />

användarna en timhyra, som för tillfället är 45 € i timmen.<br />

Terapibassängen är 6x12 meter och dess djup varierar mellan 1,2 – 1,5 meter. Vattentemperaturen<br />

hålls kring 30 grader. Bassängen är konstruerad så att vattennivån kan sänkas till 0,55-0,8<br />

meter. Detta möjliggör bassängens utnyttjande för t.ex. simundervisning för småbarn. I bassängen<br />

ryms 18 personer.<br />

Den som är intresserad av att utnyttja bassängen ska fylla i och posta en ansökningsblankett<br />

senast den 10.5.2012 till <strong>Pargas</strong> hälsostation/fysioterapi, Eija Kurvinen, Vapparvägen 15,<br />

21600 <strong>Pargas</strong> eller skicka den per e-mail till terapibassangen@pargas.fi<br />

Blanketten finns på kommunens hemsida (service -> hälsa -> terapibassängen) och kan också<br />

fås av socialcentralen i <strong>Pargas</strong> eller av närservicekontoren.<br />

För tilläggsuppgifter kontakta bassängkoordinator Eija Kurvinen, tel. 040-488 56 58 eller mail;<br />

terapibassangen@pargas.fi


S K Ä R G Å R D S S T A D E N S A A R I S T O K A U P U N K I<br />

A D E N S A A R I S T O K A U P U N K I<br />

Ungdomsgårdar i pargas stad<br />

piUg, pargas<br />

Tisdagar kl. 15‐20(Food corner varannan tisdag 17‐>)<br />

Onsdagar kl. 15‐20<br />

Torsdagar kl. 15‐20<br />

Fredagar kl. 14‐16<br />

Lördagar kl.18‐22 , varje lördag om inte annat meddelas<br />

Ledare: Johanna Kivekäs och Peter Virtanen<br />

Skate i Befolkningsskyddet varje måndag och onsdag<br />

kl. 16.30‐20.00<br />

lYan, nagU<br />

Tisdagar 14.30‐20.00 åk 6‐9<br />

Onsdagar 14.30‐17.00 åk 7 ‐9<br />

Fredagar 18.00‐23 .00 (13‐18 år)<br />

Ledare; Kalle Jansson & Ronja Roms<br />

Häftiga träffen / nagU<br />

Klubb för årskurs 4-6.<br />

Vårens datum; 3.5 kl 18-20,<br />

Ledare: Johanna Kivekäs<br />

nagU<br />

Måndagar kl. 14.30‐15.30 åk 3‐6<br />

Tisdagar kl.12.30‐13.30 åk 1‐2<br />

Ledare; Kalle Jansson<br />

HoUtskär<br />

Torsdagar<br />

13.15 ‐ 14.15 åk 1‐4<br />

14.30 ‐ 15.30 åk 5‐6<br />

16.00 ‐ 17.00 Högstadiet<br />

Ledare; Kalle Jansson<br />

»<br />

Där finns alltid<br />

nyaste<br />

informationen<br />

kUnd- ocH rådgiVningstJänster<br />

Kom och bekanta<br />

dig med den öppna<br />

ungdomsrådgivningen<br />

HELPPI<br />

Måndagar 17.00‐21.00<br />

Strandgatan 1, <strong>Pargas</strong><br />

Stadens växel<br />

02 458 5700<br />

BollklUBBar i pargas stad<br />

korpo<br />

Torsdagar, bollklubb<br />

kl.15‐16.30 åk 0‐3<br />

kl.16.30‐18 åk 4‐6<br />

Ledare; Jani Walldén<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

Ungdomsgården , korpo<br />

Onsdagar kl. 15.00‐18.00 åk 3‐6<br />

Onsdagar kl.18.00‐20.00 åk 6‐9<br />

Fredagar kl. 18.00‐23.00 åk 6‐9<br />

Ledare; Jani Walldén<br />

Stabhuset och Gluggen står under renovering och<br />

ungdomsgårdsverksamheten fortsätter i Ljungman‐<br />

Janssons hus.<br />

snäckan, iniö<br />

Fritidsledare besöker Iniö en gång i månaden som<br />

öppen ungdomsgård!<br />

Datum för våren är; 20.5 Kl. 16.00‐19.45<br />

rUllande fot<br />

Iniö 29.5<br />

Houtskär 28.5<br />

Mera info via skolorna!<br />

kontaktUppgifter till ledarna:<br />

Johanna Kivekäs 050‐5962123<br />

Peter Virtanen 050‐4639626<br />

Jani Walldén 040‐5633799<br />

Karl ”Kalle” Jansson 040‐8205119<br />

Ronja Roms 040‐5621825<br />

Marika Koivunporras 040‐4885866<br />

förnamn.efternamn@pargas.fi<br />

Ung i Väståboland - Nuori Länsi-Turunmaalla<br />

Där finns alltid nyaste informationen<br />

Stadshusets kundbetjäning i <strong>Pargas</strong><br />

1. vån, Strandvägen 28, 21600 <strong>Pargas</strong>,<br />

tfn 040 488 6023<br />

Öppethållningstider:<br />

mån-ons 8.00–16.00<br />

torsdag 8.00–17.00<br />

fredag 8.00–15.00<br />

Nagu områdeskontor<br />

Brinkasvägen 1, 21660 Nagu,<br />

tfn 02 458 5711<br />

Öppethållningstider:<br />

mån-ons 9.00–15.00<br />

torsdag 9.00–17.00<br />

fredag 9.00–15.00<br />

Korpo områdeskontor<br />

21710 Korpo, tfn 02 458 5722<br />

Öppethållningstider:<br />

mån-ons 9.00–15.00<br />

torsdag 9.00–17.00<br />

fredag 9.00–15.00<br />

Houtskär områdeskontor<br />

21760 Houtskär, tfn 02 458 5733<br />

Öppethållningstider:<br />

mån-fre 9.00–15.00<br />

Iniö områdeskontor<br />

Norrby, 23390 Iniö, tfn 02 458 5744<br />

Öppethållningstider:<br />

mån-fre 9.00–15.00<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

»<br />

11<br />

<strong>Pargas</strong> hälsostation<br />

Vapparvägen 15 a, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Växel *02 454 5200<br />

Jourmottagning varje dag kl.8-22, fr.o.m. 2.4 jourmottagning vardagar<br />

kl.8-20, veckoslut och helgdagar kl.10-18,<br />

telefonkontakt önsvärt, tfn 02 454 5220<br />

Tidsbeställning till läkar - eller sjukskötarmottagningen vardagar kl.<br />

9-13 tfn 02 454 5222<br />

Nagu hälsostation<br />

Klockstapelgränd 2, 21660 Nagu<br />

Telefon: 0400 117 118<br />

Tidsbeställning till läkarmottagningen vardagar kl. 8-12<br />

Telefontid till sjukvårdsmottagningen ti, ons och fre 8-9<br />

tel 0400 117 152<br />

Korpo hälsostation<br />

Tallbackavägen, 21710 Korpo<br />

Telefon 0400 117 119<br />

Tidsbeställning till läkarmottagningen vardagar kl.8-12<br />

Sjukskötare 040 488 5814<br />

Hälsostation i Houtskär<br />

Näsby, 21760 Houtskär. Telefon: 0400 117 120<br />

Akut sjukvård (hälsovårdare)<br />

Hälsovårdarens telefontid vardagar kl.9-11<br />

Tidsbeställning till läkarmottagningen vardagar kl. 9-11<br />

Hälsocentralläkare finns på plats 1-2 dagar per vecka<br />

Hälsostation i Iniö<br />

Norrby, 23390 Iniö<br />

Telefon: 0400 117 121<br />

Hälsovårdarens telefontid vardagar kl.9-10<br />

Under arbetstid kan hälsovårdaren också<br />

kontaktas på tfn 0400 535 582.<br />

Tidsbeställning till läkarmottagningen vardagar kl.9-10.<br />

Läkarmottagning hålls en dag varannan vecka.<br />

»<br />

Jourhavande läkare kvällar, veckoslut och helgdagar:<br />

<strong>Pargas</strong> hälsocentral, tfn 02 454 5220<br />

Jourhavande läkare nätter kl. 22.00–8.00:<br />

Kommunalsjukhusvägen 20, Åbo.<br />

Tfn med bordstelefon 10023<br />

Tfn med mobiltelefon 02 10023<br />

»<br />

Hälsostationer<br />

JoUr<br />

företagsrådgiVning<br />

Näringsombud Tomas Eklund, tfn 040 488 5675<br />

Företagsrådgivare Karl-Henrik Stuns, tfn 050 600 92<br />

»<br />

BYggnadtillsYn<br />

Byggnadstillsynens kontor, Strandvägen 28, <strong>Pargas</strong> har öppet:<br />

mån–ons. kl. 9.15–12 och kl. 13–16, tors. kl. 9.15–12 och 13–17,<br />

fre kl. 9.15–12 och 13–15<br />

Kundbetjäning i <strong>Pargas</strong>:<br />

Info om lovbeslut Amy Peltonen, puh. 044 488 5915<br />

Kundbetjäning i Nagu, Korpo, Houtskär och Iniö:<br />

Info om lovbeslut Annika Fagerström, tfn 040 488 5914<br />

»<br />

BiBliotek<br />

Huvudbiblioteket i <strong>Pargas</strong>, Strandvägen 28, 21600 <strong>Pargas</strong><br />

Tfn 458 5786, låne-expedition eller 044 354 5284<br />

Tfn 458 5785, information eller 044 358 5880<br />

Öppettider: må-to 11-20, fr 10-16, lö 10-14, dag före helg 10-13.<br />

Nagu bibliotek<br />

Sportgränd 1 A, 21660 Nagu<br />

Tfn 040 488 5792<br />

Öppettider: må-ti 14-19, ons 10-15, to stängt, fre 10-15.<br />

Korpo bibliotek<br />

Verkan, 21710 Korpo<br />

Tfn 040 488 5793<br />

Öppettider: må 8.30–13, ti 12-15 och 17.30–20, ons stängt,<br />

to 8.30–12 och 13-16, fre 12-15 och 17.30-20.<br />

Houtskär bibliotek<br />

Näsby, 21 760 Houtskär<br />

Tfn 040 488 5794<br />

Öppettider: må 16-19, ti 10-15, ons 13-19, to stängt, fre 10-14.<br />

Iniö bibliotek<br />

Norrby, 23390 Iniö<br />

Tfn 040 488 5795<br />

Öppettider: må-ti stängt, ons 11-15, to 11-15, fre 10-16.


12<br />

1 maj-jippo för hela familjen<br />

Vappurieha koko perheelle<br />

Ilmapalloja<br />

musiikkia<br />

leikkejä<br />

satuteltta<br />

grillimakkaraa<br />

arpajaisia<br />

ym.<br />

Tervetuloa!<br />

Välkommen!<br />

Arr: Röda korset i samarbete med gästhamen och föreningar<br />

Järj: Punainen risti yhteistyössä vierasvenesataman ja yhdistyksien kanssa<br />

1.5. <strong>2013</strong><br />

13.00-15.00<br />

Gästhamen i <strong>Pargas</strong><br />

Paraisten<br />

vierasvenesatama<br />

Ballonger<br />

musik<br />

lekar<br />

sagotält<br />

grillkorv<br />

lotterier<br />

och<br />

mycket mer.<br />

APRIL <strong>2013</strong><br />

Fredagsfrukosten<br />

I maj görs fredagsfrukosten till något lite extra med temainriktade programfrukostar. Njut<br />

av din frukost till blues och jazz musik, kortfilmer eller gamla stenkakor. I maj öppnar vi<br />

upp Gamla Kommunalstugan som frukostrum och bjuder på program och delikat frukost<br />

i avslappnad stämning fredagen och våren till ära. Som frukostvärd fungerar Tom Hildén<br />

och Matglad.<br />

I samband med programfrukosten kan du även ta del av Vårkultur utställningen ”Fest & Kalas”<br />

– en bildsamling från ”Live i vardagsrummet” samt vårens andra Vårkultur evenemang.<br />

Frukosten består av en överraskningsmeny med programinslag och kostar 10€ (betalas<br />

kontant på stället).<br />

Programfrukostar Gamla Kommunalstugan följande fredagar i maj kl. 7–9:<br />

p 10.5 Film – kortfilmer och dokumentärfilm är temat den här frukosten, se och hör om<br />

film.<br />

p 17.5 Blues & Jazz – Ilkka Rantala är gitarrist och länskonstnär, bekant från tidigare års<br />

west blues fest. Ilkka underhåller dig med blues & jazz klassiker till morgonkaffet.<br />

p 24.5 Stenkakor – Per Nordling har en imponerande samling med tusentals stenkakor.<br />

Hör om och på stenkakor den här fredagsmorgonen.<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

S K Ä R G Å R D S S T A D E N<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

SOMMARZUMBA ®<br />

Väståbolands Mbi<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Höj humöret och kom med på vår sommarzumba.<br />

16.5 - 13.6 delvis i Malm skola och delvis ute.<br />

Sommarzumba ®<br />

Sommarzumba gold ®<br />

Zumba Atmoic ® för barn<br />

Anmälan och mera information på vår hemsida<br />

www.mbi.pargas.fi www.facebook.com/medborgarinstitutet mbi@pargas.fi<br />

0400 852596, 044 3585981, 040 7006915


S A A R I S T O K A U P U N K I<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

HUHTIKUU <strong>2013</strong><br />

Perjantain<br />

aamupala<br />

Toukokuussa perjantain<br />

aamupalasta tehdään<br />

vielä hieman juhlavampi<br />

<br />

eriaiheisilla ohjelmilla. Nauti aamupalasi blue-<br />

sin ja jazzin tahtiin, lyhytelokuvia katsellen tai<br />

<br />

vanhoja savikiekkoja kuunnellen.<br />

<br />

Toukokuussa avaamme Vanhan Kunnantu-<br />

van aamupalatarjoilua varten, tarjolla on<br />

ohjelmaa ja herkullista aamupalaa rennossa<br />

<br />

tunnelmassa perjantain ja kevään kunniaksi.<br />

<br />

Aamupalan isäntänä toimii Tom Hildén ja<br />

Matglad.<br />

<br />

Ohjelmallisen aamupalan yhteydessä voit<br />

<br />

myös tutustua VårKultur-tapahtuman Yhtä<br />

juhlaa näyttelyyn, jossa on näytteillä kuvia<br />

keväällä järjestettävästä olohuonekiertueesta<br />

ja muista kevään tapahtumista. <br />

Aamiaispöydän menyy on yllätys, ja kyytipoi-<br />

<br />

kana on luvassa ohjelmaa. Aamiaisen hinta<br />

<br />

<br />

<br />

Utfärdsvecka på<br />

Skärgårdshavet<br />

8–16.6.<strong>2013</strong><br />

För första gången ordnas det en<br />

utfärdsvecka i Skärgårdshavets nationalpark.<br />

Under utfärdsveckan ordnas det utfärder<br />

till olika delar av nationalparken med<br />

båt, kajak och cykel. Utfärdsveckan är en del<br />

av Skärgårdshavets nationalparks<br />

30-årsjubileumsår.<br />

Tidtabell för de guidade utfärderna finns på<br />

webben: www.utinaturen.fi/utflyktsmal/nationalparker/skargardshavet/Aktuellt<br />

www.pargas.fi • www.parainen.fi<br />

12<br />

on 10 euroa (maksetaan käteisellä paikan<br />

päällä).<br />

Vanhan Kunnantuvan Ohjelmalliset aamupalat<br />

seuraavina perjantaina toukokuussa klo<br />

7–9:<br />

p 10.5. lyhytelokuvat ja dokumenttielokuvat<br />

ovat tämän aamiaisen teemana, tule<br />

katsomaan ja kuuntelemaan.<br />

p 17.5. bluesia & jazzia Ilkka Rantalan<br />

esittämänä. Ilkka Rantala on kitaristi ja<br />

läänintaiteilija, joka on tullut tutuksi west<br />

blues festistä. Ilkka tarjoilee bluesin ja jazzin<br />

klassikoita aamukahvin seuraksi.<br />

p 24.5. Pelle Nordlingin savikiekkokokoelma<br />

on vaikuttava tuhansine levyineen. Tule kuulemaan<br />

savikiekoista ja savikiekkoja perjantaiaamun<br />

ratoksi.<br />

Saaristomeren retkiviikko<br />

8.–16.6.<strong>2013</strong><br />

Saaristomeren kansallispuistossa järjestetään<br />

ensimmäistä kertaa retkiviikko.<br />

Retkiviikkona eripuolille kansallispuistoa<br />

järjestetään retkiä veneellä, meloen ja<br />

pyöräillen. Retkiviikko on osa Saaristomeren<br />

kansallispuiston 30-vuotisjuhlavuotta.<br />

Opastettujen retkien aikataulut löytyvät<br />

netistä osoitteessa www.luontoon.fi/retkikohteet/kansallispuistot/saaristomeri/<br />

Ajankohtaista<br />

Skickliga Skärgården rf<br />

Skickliga Skärgården rf är en nygrundad, lokal och effektiv företagarförening i<br />

vilken det deltas med god företagaranda.<br />

Temat för föreningens första gemensamma utställning är<br />

presenter och affärsgåvor.<br />

Utställningen är i Gamla Kommunalstugan<br />

i <strong>Pargas</strong> 4-23.6. <strong>2013</strong>.<br />

Deltagarna i utställningen är medlemmar i Skickliga Skärgården rf.<br />

Välkomna för att bekanta er med lokala hantverkares enastående och kvalitetsmässiga<br />

hantverk. Och naturligtvis finns vi på Facebook!<br />

E-mail: info@taitavasaaristo.fi<br />

Taitava Saaristo ry<br />

Taitava Saaristo ry on uusi, paikallinen ja tehokas yrittäjäyhdistys, jossa tehdään<br />

ja osallistutaan hyvällä fiiliksellä!<br />

Yhdistyksen ensimmäisen yhteisnäyttelyn teemana on<br />

LahJat Ja LIIKeLahJat, paikkana Vanha Kunnantupa, Parainen,<br />

4.–23.6. <strong>2013</strong>. Näyttelyssä on mukana yhdistyksen kädentaitajien tuotteita.<br />

Tervetuloa tutustumaan, upeaan ja laadukkaaseen sekä paikalliseen kädentaidon<br />

tarjontaan.<br />

Taitavan Saariston löydät myös facebookista! Sähköposti: info@taitavasaaristo.fi.<br />

E-mail: info@taitavasaaristo.fi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!