Ladda ner numret som PDF - Tidskriften MANA
Ladda ner numret som PDF - Tidskriften MANA
Ladda ner numret som PDF - Tidskriften MANA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SUPOD STRANGCHAT ÄR<br />
EN AV BÄRPLOCKARNA<br />
SOM VAR I ÅSELE FÖRRA<br />
SOMMAREN. NU KÄMPAR<br />
HAN FÖR ATT BLI KVITT<br />
SINA SKULDER.<br />
”INNAN HAN<br />
ÅKTE TILL SVERI-<br />
GE BLEV HAN LO-<br />
VAD EN VILODAG<br />
I VECKAN, MEN<br />
VÄL PÅ PLATS<br />
FANNS VARKEN<br />
TID FÖR ÅTER-<br />
HÄMTNING ELLER<br />
SJUKDOM.”<br />
Vid risfälten i utkanten av staden Kaeng Khra<br />
ljuder surrande traktormotorer. Skördeperioden<br />
har precis börjat och Supod Strangchat tar en<br />
paus medan lunchen förbereds i trädskuggan.<br />
Han är en av många <strong>som</strong> lyssnade på rekryteringsföretagens<br />
solskenshistorier i fjol. Landet med de<br />
bärfyllda gröna skogarna gav förhoppningar om en bättre<br />
tillvaro – och för hårt arbetande jordbrukare låter två<br />
månaders jobb i ett välutvecklat land <strong>som</strong> en överkomlig<br />
ansträngning. Hos det lågutbildade och fattiga isanfolket<br />
i nordöstra Thailand är det dessutom vanligt att en eller<br />
flera familjemedlemmar måste arbeta utomlands för att<br />
klara familjens försörjning under regnperioden då riset<br />
växer till sig.<br />
Supod blickar ut över skördemarken där de färdigvuxna<br />
risvipporna dignar. Han berättar hur han under<br />
två månaders arbete i Åsele steg upp klockan tre varje<br />
morgon och inte kom hem förrän elva på kvällen. Innan<br />
han åkte till Sverige blev han lovad en vilodag i veckan,<br />
men väl på plats fanns varken tid för återhämtning eller<br />
sjukdom.<br />
– Här i Thailand är det enklare. Jag får ordentligt med<br />
mat, kan ta en paus när jag blir trött och har nära till familjen,<br />
förklarar Supod och nickar mot sin syster och<br />
dotter <strong>som</strong> slutit upp vid träpallen där maten snart ska<br />
dukas upp.<br />
ÅRSLÖN I SKULDER<br />
Ändå är livet inte <strong>som</strong> förut. Efter sverigevistelsen förra<br />
<strong>som</strong>maren har han skulder <strong>som</strong> motsvarar mer än hans<br />
normala årsinkomst.<br />
– Jag och min fru bråkar varje kväll när vi ska lägga<br />
oss. Hon trodde att jag skulle komma hem med pengar,<br />
men så blev det inte. Jag är orolig över att marken <strong>som</strong><br />
jag pantsatt ska tas ifrån mig.<br />
Åsele-bärplockarnas fall är allt annat än unikt. Det<br />
idag ökända företaget Lomsjö Bär, vars vd Ari Hallikainen<br />
misstänks för att ha tömt bolagets konton och<br />
stuckit med bärplockarnas inkomster, är bara en skandal<br />
i raden av brutna löften, bristfälliga arbetsvillkor och<br />
obetalda lö<strong>ner</strong>.<br />
Enligt rapporten The 2009 Blueberry fiasco in Sweden,<br />
framtagen av thailändska Migrant Workers Union, har<br />
den nordiska bärindustrin utvecklats till en korrumperad<br />
marknad för oseriösa rekryteringsföretag och aktörer<br />
<strong>som</strong> profiterar på fattiga människor.<br />
– 70 dagar, 1 000 timmar, 3 000 kilo bär och 0 kronor i<br />
vinst, blev slutekvationen för thailändska bärplockare<br />
<strong>som</strong> besökte Sverige förra <strong>som</strong>maren. Jag kan inte se det<br />
på annat sätt än att det är slavarbete, säger rapportförfattaren<br />
Junya Lek Yimprasert, <strong>som</strong> de senaste 20 åren<br />
arbetat för thailändska industri- och migrantarbetares<br />
rättigheter.<br />
Hon anser att bärbranschens grundproblem ligger i<br />
antalet oseriösa mellanhänder, <strong>som</strong> tar ut höga serviceavgifter,<br />
samtidigt <strong>som</strong> kilopriset på bär har sjunkit de<br />
senaste åren.<br />
BOOM ÅR 2007<br />
Om vi backar ungefär 15 år tillbaka i tiden var situationen<br />
annorlunda. När de första bärplockarna från Thailand<br />
kom till Sverige, bestod de främst av familjemedlemmar<br />
och släktingar till thailändska kvinnor <strong>som</strong> gift<br />
sig med svenska män. Ofta fick de hjälp med att ordna<br />
allt praktiskt <strong>som</strong> turistvisum, flygbiljett, mat och logi.<br />
Sedan spred sig ryktet till närliggande byar och snart<br />
åkte ytterligare en ge<strong>ner</strong>ation thailändare till Sverige<br />
med vägledning och hjälp av dem <strong>som</strong> redan varit där.<br />
År 2007, då Migrationsverket införde regler <strong>som</strong> öppnade<br />
upp för utländska bärplockare att åka till Sverige på<br />
ett tre månaders långt arbetsvisum, exploderade antalet<br />
thailändska säsongsarbetare: från några hundra i slutet<br />
av 1990-talet till runt 8 000 år 2009.<br />
– Bakom boomen med de thailändska säsongsarbetarna<br />
ligger en stor maffialik organisation med rekryteringsföretag<br />
i Thailand. De byter skepnad likt ormar <strong>som</strong> ömsar<br />
skinn, förklarar Junya.<br />
RYKTEN OM STORA PENGAR<br />
I Thailand finns flera rekryteringsföretag <strong>som</strong> opererar i<br />
Sverige, bland annat Phumkacha, Siam Royal Services<br />
Group, Sin Sunshine och Thai Blueberry. De riktar in sig<br />
på thailändska byar där de vet att det finns många ouppfyllda<br />
drömmar. Ute på landsbygden surrar exotiska<br />
namn <strong>som</strong> Kanada, USA, Nya Zeeland och Sverige, till<br />
och med Sydafrika, Kina och Kazakstan, trots att där inte<br />
finns något behov av utländsk arbetskraft. På radion<br />
skvalar kampanjer om hur det enkelt går att tjäna pengar<br />
utomlands och rykten om ”den där risbonden <strong>som</strong> lyckades<br />
förra året” går <strong>som</strong> en löpeld genom byarna.<br />
– Jag hörde bara historier om dem <strong>som</strong> har haft tur<br />
och hoppades att jag också skulle ha det, säger jordbrukaren<br />
Shalad.<br />
I fjol arbetade han sin första <strong>som</strong>mar <strong>som</strong> bärplockare<br />
i Sverige utan att få ihop några pengar alls. Efter<strong>som</strong> han<br />
är rädd för repressalier vill han inte uppge hela sitt namn<br />
eller avslöja det thailändska företag han rekryterades av,<br />
I CHAIYAPHUMPROVINSEN<br />
FÖRSÖRJER SIG MÅNGA<br />
GENOM RISODLING. EN AV<br />
DEM ÄR SUPOD<br />
STRANGCHATS SYSTER<br />
SOMBOON TONGSU.<br />
HÅRT ARBETE PRÄGLAR<br />
TILLVARON FÖR DE<br />
THAILÄNDSKA<br />
BÄRPLOCKARE SOM<br />
LURADES AV SVENSKA<br />
LOMSJÖ BÄR.<br />
36<br />
37<br />
<strong>MANA</strong> 2 2011 <strong>MANA</strong> 2 2011