23.09.2013 Views

Genom Tysklands kanaler Julglögg Samarbete Svenska ...

Genom Tysklands kanaler Julglögg Samarbete Svenska ...

Genom Tysklands kanaler Julglögg Samarbete Svenska ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EN FÖRENINGSTIDNING FRÅN KUNGLIGA MOTORBÅT KLUBBEN<br />

KMK nytt NR<br />

<strong>Genom</strong> <strong>Tysklands</strong> <strong>kanaler</strong><br />

<strong>Julglögg</strong><br />

<strong>Samarbete</strong> <strong>Svenska</strong> Seglarförbundet<br />

och <strong>Svenska</strong> Båtunionen<br />

Utbyggnad Djurgårdshamnen<br />

Kungliga Klubbarnas Fest<br />

Jakten på förstlingen<br />

Kallelse till vår/årsmöte<br />

1<br />

febRuaRi<br />

2011


2<br />

BåTAr Till SAlu<br />

SUNSEEKER PREDATOR 52<br />

Sunseeker Predator 62 Begagnad 2008 12 000 000 SEK<br />

Sunseeker Predator 52 Ny 2009 10 850 000 SEK<br />

Sunseeker Portofino 46 Begagnad 2009 2 900 000 SEK<br />

Sunseeker Superhawk 40 Begagnad 2001 1 675 000 SEK<br />

Hydrolift C-31 Ny 2007 1 950 000 SEK<br />

Hydrolift C-31 Carbon Begagnad 2005 1 890 000 SEK<br />

Nimbus 22 Nova Begagnad 1999 385 000 SEK<br />

Sealine T60 Begagnad 2008 11 800 000 SEK<br />

Absolut 47 Begagnad 2008 4 150 000 SEK<br />

Dahlin 33 Begagnad 2001-09 På begäran<br />

Supreme Marine AB Biskopsvägen 7 115 21 Stockholm<br />

+46 8 665 35 45 info@suprememarine.se www.suprememarine.se<br />

Ordföranden har ordet<br />

kära kMk:are!<br />

Nu går vi mot ljusare tider och båtsäsongen<br />

närmar sig med raska steg. När<br />

detta skrivs har det varit en strålande<br />

helg i många avseenden. I fredags, som<br />

var den 4 februari, var det Kungliga<br />

Klubbarnas fest i KSSS regi och vi<br />

som var där fick njuta av en fulladdad<br />

festkväll. Resten av helgen fick vi njuta<br />

av strålande sol, det var nästan så att<br />

vårkänslorna infann sig även om jag<br />

innerst inne vet att det är väl tidigt<br />

att hysa sådana förhoppningar. Men<br />

man får väl bita ihop ytterligare några<br />

veckor för då kommer garanterat det<br />

första vårtecknet, båtmässan Allt för<br />

sjön.<br />

ett annat säkert vårtecken är vårmötet.<br />

Jag hoppas att det ska bli en<br />

god uppslutning och den viktigaste<br />

formella delen blir att slutgiltigt<br />

fastställa de nya stadgarna. Vi har fått<br />

en del kloka synpunkter som vi tyvärr<br />

inte kan fånga upp i det framlagda<br />

förslaget eftersom det måste tas eller<br />

förkastas i sin helhet. Så dessa förslag<br />

till revideringar behandlas på senare<br />

årsmöten.<br />

Omslagsbild: Bo Ahlström<br />

KMKnytt är en föreningstidning utgiven<br />

av KUNGLIGA MOTORBÅT KLUBBEN<br />

Torstenssonsgatan 9, 114 56 Stockholm<br />

Tel 08-661 23 03<br />

Fax 08-666 00 67<br />

Postgiro 58202-3<br />

Bankgiro 5416-6814<br />

e-mail kansli@kmk.a.se<br />

Hemsida www.kmk.a.se<br />

Bygget ute på villa godtheM går enligt<br />

plan och uppstår inga större negativa<br />

överraskningar så blir det öppning i<br />

maj. Inför flytten av vårt och KAKs<br />

kansli, planerar vi en officiell öppningsdag<br />

där alla kommer att bjudas<br />

in till klubbarnas ”grand opening” . Vi<br />

återkommer om detta under våren.<br />

när jag växte upp så tyckte jag att en<br />

Storö 34 var en gigantisk fritidsbåt,<br />

större fritidsbåt än så kunde man<br />

knappast tänka sig. Sedan dess har<br />

den svenska fritidsbåtsflottan expanderat<br />

till både antal och storlek. Och<br />

visst är det kul att båtintresset, trots<br />

vår korta säsong, är så stort i Sverige.<br />

Detta ställer naturligtvis nya krav på<br />

många hamnanläggningar. Djurgårdshamnen<br />

har sina givna begränsningar<br />

eftersom stora båtar inte kommer<br />

under Djurgårdsbron, men när det gäller<br />

Högböte så är det en stor utmaning<br />

hur vi ska kunna möta efterfrågan från<br />

större båtar utan att begränsa tillgängligheten<br />

för mindre och medelstora<br />

eller begränsa medlemsantalet. Av den<br />

anledningen ser vi över möjligheten att<br />

utöka kapaciteten när det gäller både<br />

platser och tillgång till annan service.<br />

Ansvarig utgivare Bo Ahlström GS<br />

08-661 26 90<br />

bo.ahlstrom@kmk.a.se<br />

Produktion IR-produktion<br />

Tryck och<br />

distribution Saltsjöbadens Tryckeri<br />

annonser<br />

Bo Ahlström 0702-61 26 90<br />

bo.ahlstrom@kmk.a.se<br />

IR-produktion 0735-64 46 46<br />

kmknytt@topnet.se<br />

Öppettider på kansliet<br />

Måndag - torsdag 9-12 och 13-16<br />

fredag 9-13<br />

ORDFÖRANDE<br />

PER TAUBE<br />

den stora fÖljetongen när det gäller<br />

Högböte är glastaket som höstmötet<br />

tog enhälligt beslut om att uppföra för<br />

över ett år sedan. Det har varit en segsliten<br />

strid för att få igenom byggnadslovet<br />

och vår förste vice ordförande<br />

Erik Lundquist har fört en enträgen<br />

och ojämn kamp mot Länsstyrelsen<br />

som anser att glastaket är ett för<br />

stort ingrepp i naturskyddsområdet.<br />

Vi kommer nog att tvingas till vissa<br />

eftergifter för att få tillstånd till något<br />

permanent tak.<br />

slutligen så vill jag Önska alla KMK:are<br />

en riktigt härlig vårvinter. Vi får väl<br />

hålla till godo med skidor och andra<br />

vinteraktiviteter till det är dags att<br />

sjösätta våra båtar.<br />

Stockholm i februari 2011<br />

Hjärtliga hälsningar och väl mött på<br />

vårmötet<br />

Per Taube<br />

annonspriser 2011<br />

1/4-sida 3 000:-<br />

Halvsida 4 000:-<br />

Helsida 6 000:-<br />

Omslag insida 7 000:-<br />

Omslag utsida 7 500:-<br />

Materialdag utgivning<br />

Nr 1 26 jan v 07<br />

Nr 2 27 april v 20<br />

Nr 3 17 aug v 36<br />

Nr 4 9 nov v 48<br />

3


En färd genom<br />

<strong>Tysklands</strong><br />

kanalvägar<br />

Text & Foto Birgit Lundquist<br />

Via Bornholm, Sassnitz och Stralsund stävar<br />

två Grand Banks 42MY med den svenska flaggan<br />

stolt svajande i aktern längs den tyska<br />

kusten västerut på sin väg mot ”Deutsche<br />

Binnenwasserstrassen”- det tyska kanalsystemet.<br />

Tillsammans med Majvor och<br />

Tor-Björn Waldemark på TAPASYA går vi,<br />

Birgit och Erik Lundquist på TAYANA mot nya<br />

äventyr. Resan har förberetts under vintern,<br />

främst av Tor-Björn som lagt ner mycket<br />

tid på att undersöka brohöjder, hamnar och<br />

lämpliga kanalsträckor.<br />

Sommaren har ännu inte velat infinna<br />

sig, men nu börjar temperaturen stiga<br />

och havet är kav lugnt, nästan som<br />

om en oljehinna låg över vattnet och<br />

bikinin åker på. Vi går västerut längs<br />

den gamla östtyska kusten. Efter att<br />

ha rundat piren in mot Travemünde<br />

passerar vi ”Passat”, systerfartyg till<br />

”Pommern” som finns i Mariehamn,<br />

vilken ligger här som museifartyg.<br />

Färden går uppför floden Elbe söderut<br />

mot <strong>Tysklands</strong> ”inland waterways”.<br />

Uppför floden passerar några industrisamhällen.<br />

Här – vid Elbe – gick<br />

gränsen mellan Öst- och Västtyskland.<br />

Fortfarande syns skillnad, på den östra<br />

sidan ligger här och där nedlagda,<br />

halvt raserade fabriker med fönstren<br />

utslagna.<br />

värMen har nu äntligen kommit, och<br />

det med besked. I Lübeck lägger vi till<br />

i Hansa Haven mitt inne i Alter stadt.<br />

Efter en promenad runt om i gamla<br />

stan, hittar vi en s.k. Knipe, ”Old Inn”,<br />

en öldoftande gammal pub med mörka<br />

paneler och trångt mellan borden. Vi<br />

serveras en härlig middag av den jovialiske<br />

krögaren, som roar sina gäster<br />

med olika historier.<br />

MidsoMMarafton firar vi i Lübeck. I<br />

stan hittar vi färskpotatis och jordgubbar<br />

och skänker en tanke till Högböte,<br />

då vi äter vår sillunch ombord.<br />

Ett par finska båtar skulle ansluta i<br />

Lübeck. Den holländska finländaren<br />

Kees Boos, som färdats tolv timmar<br />

per dag för att komma ikapp oss för<br />

kanalfärden, anländer med sin gamla<br />

träbåt ”Penelope”. Hans finländske<br />

båtvän fick motorhaveri, fixade det,<br />

gick vidare, ramlade och skadade sig<br />

på Bornholm och vände därefter hem<br />

igen. Så kan det gå.<br />

så är det dags att ge sig in i <strong>kanaler</strong>na.<br />

Vi har fällt masten och biminibågarna<br />

(stagen som håller markistaket på<br />

flyan) och på Tapasya ligger radarbågen<br />

ned. Bron vid Alter Haven i Lübeck<br />

öppnas och vi kan börja vår kanalfärd<br />

ut på Elbe-Lübeck-kanal. Denna kanal<br />

förbinder Östersjön vid Lübeck med<br />

Elbe vid Lauenburg. Den byggdes vid<br />

sekelskiftet och är 64 kilometer lång<br />

och ex, 1995 transporterades 1,5 miljoner<br />

ton gods bara efter denna sträcka.<br />

Våra tyska vänner berättar senare för<br />

oss, att efter kriget var arbetslösheten<br />

mycket stor. De <strong>kanaler</strong> som tillkom<br />

då grävdes för hand, i stället för med<br />

grävskopor, för att kunna sysselsätta<br />

så många arbetslösa som möjligt.<br />

Kanalen är inte så bred och kantas av<br />

fabriker och bondgårdar. Under färden<br />

passerar vi fem slussar, mellan 1,5 och<br />

4,2 meters lyfthöjd. Vi har tur, varje<br />

ny sluss står öppen när vi kommer. De<br />

lägsta broarna har en segelhöjd om<br />

4,20 meter vilket vi klarar med näppe<br />

då vi behöver fyra meter med fälld<br />

mast. Vi går längst in i Möllner See och<br />

lägger till vid Möln Club Haven nära<br />

stadens centrum. Möln är en gammal<br />

tysk stad som motsvarar de förväntningar<br />

man har. Det är lördag e.m. och<br />

allt är stängt och ganska folktomt. Vi<br />

går in i den gamla vackra kyrkan och<br />

sitter där ett tag innan vi sakta går<br />

hemåt mot båten.<br />

färden fortsätter sÖderut efter Elbe<br />

Lübeck Kanal, genom gröna områden.<br />

Här och där ligger stora husvagnscampingar.<br />

En del verkar ha stått<br />

där ganska länge eftersom vagnarna<br />

kantas av uppväxta häckar. Vid Güster<br />

satt en svenska flagga på en husvägg,<br />

en man tog ned den och kom fram och<br />

svingade den fram och tillbaka vid<br />

kanalkanten. Några stora pråmar kommer<br />

mot oss och vi passerar dagens<br />

första sluss, där ett par båtar ligger<br />

och väntar in oss. Vi tuffar vidare<br />

och en timme senare är vi framme i<br />

Lauenberg, efter dagens andra sluss.<br />

Vi lägger till vid en liten klubbhamn,<br />

där våra båtar egentligen är i största<br />

laget. Utanför finns dykdalber, där<br />

pråmarna kan lägga till, där fäster vi<br />

en aktertamp. Det är 31 grader varmt<br />

och biminitaket sätts upp igen och vi<br />

sitter och flämtar därunder. Återigen<br />

har vi kommit till en gammal, vacker<br />

liten stad, med restaurang som verkligen<br />

motsvarar våra förväntningar. Då<br />

vi ligger före tidsschemat beslutar vi<br />

att gå ”åt fel håll” nedför floden Elbe<br />

till Hamburg, som bara ligger 20 nM<br />

bort. Nu går vi med tidvattnet och det<br />

är ganska strömt på sina ställen. Här<br />

och där i vattenvägssystemet byts sida<br />

på påbjuden färdriktning beroende på<br />

inner- och ytterströmmar i flodkrökar<br />

då vissa pråmar kan ha lång svängvidd.<br />

Yrkestrafik har företräde och det<br />

är ett helt eget sjöreglemente att följa.<br />

För att gå tyska och holländska <strong>kanaler</strong><br />

behöver man avlägga ett kanalintyg<br />

”CEVINI” som visar att man har behörig<br />

kännedom om kanaltrafiken.<br />

elBe slingrar sig fraM mellan pittoreska<br />

byar och vid Geestracht passerar<br />

vi en dubbelsluss tillsammans med tre<br />

stora pråmar. Vi går sakta vidare och<br />

in i Hamburgs frihamnsområden. Här<br />

byggs mycket nya moderna byggnader<br />

och vi lägger till ”mitt i byn” vid City<br />

Sporthaven. Biminin åker upp direkt<br />

igen och vi sitter uppe i skuggan, innan<br />

vi mot kvällskvisten strosar iväg in<br />

mot stan.<br />

ett par dagar senare åker vi uppför<br />

floden igen mot Lauenburg och<br />

svänger styrbord in på Elbe Seiten<br />

Kanal på vår väg söderut. Den invigdes<br />

så sent som 1976, 115 km lång. Största<br />

bredd är 11,4 meter och tillåtet djup<br />

2,7 meter och pråmar upp till 100 meter<br />

kan trafikera kanalen. Pråmtrafiken<br />

är livlig och de är lastade med allt från<br />

sand, kol, stål till containers. Hela<br />

20.000 kommersiella fartyg befraktar<br />

kanalen årligen tillsammans med<br />

5000 fritidsbåtar. Vid Shiffshebeverk<br />

Sharenbeck får vi lägga oss på väntkaj,<br />

medan Tapasya och en ny tysk båt går<br />

in i liften tillsammans med en hundra<br />

meter lång pråm. Lyftverket från 1974<br />

är ett av de största i sitt slag i världen,<br />

och har dubbla slusslådor med motvikter.<br />

Slussen stängs och hela ”slusslådan”<br />

hissas upp varefter man släpps<br />

ut i kanalen 38 meter högre upp. En<br />

halvtimme senare är det vår tur, utsikten<br />

är hänförande då vi ligger längs<br />

4 5<br />

Akvedukt.<br />

Allt för att få skugga!<br />

Bad i kanalvatten.


ak och i kan blicka ut över milsvida<br />

nejder bakom oss. Vi går vidare på<br />

kanalen. Den är lite tråkig, motorerna<br />

låter lite dovt och det är mycket varmt,<br />

man blir lite loj. Vi åker rakt fram i<br />

tre timmar, det enda som händer är en<br />

och annan by som passeras och några<br />

får som glor fåraktigt på oss. Natthamn<br />

blir vid byn Uelsen där en pråm<br />

passerar i kanalen precis då vi skall<br />

lägga till. Vattnet trycks häftigt in i<br />

hamnen, virvlar runt och åker ut igen<br />

och efter en inte så snygg tilläggning<br />

kan vi stänga motorerna och sätta oss<br />

att slappa i värmen. Båtklubben har<br />

grillafton, dit vi blir inbjudna att delta.<br />

Denna hamn ligger vid Elbe Seite Kanal<br />

och byborna kallar detta för Elbe Suez<br />

för det är ”så tråkig sträcka”.<br />

sluss uelzen, har en lyfthöjd av 23 meter.<br />

Återigen får vi en timmes väntan<br />

då kommersiell trafik har företräde.<br />

De betalar tydligen avgift för slussning<br />

vilket inte sportbåtar gör och har<br />

därför företräde. Slussen är 190 meter<br />

lång och vi slussar med en pråm och<br />

fem ”sportboten”. Här lägger man fast<br />

vid geidrar som lyfts, så det är bara att<br />

följa med upp. En båt håller i en stege<br />

i fören och tappar fästet, så de ställer<br />

sig på tvären i slussen. Då stannas<br />

slussningen upp, de får en chans att<br />

rätta till båten, och sedan fortsätter vi<br />

sakta uppåt. Allt går väldigt lugnt och<br />

tyst tillväga. Elbe Seite kanal är som<br />

sagt rätt händelselös, den är nästan<br />

spikrak och ser likadan ut hela vägen.<br />

Folk badar i det inte allför rena vattnet<br />

eller cyklar längs kanalen. Här är ett<br />

rikt fågelliv och vi ser många rovfåglar<br />

som cirklar över oss. Här är mest jordbruksmark,<br />

känns lite som att åka bil i<br />

Norrlands inland. Vi har biminin uppe<br />

hela tiden och klarar precis höjden<br />

på broarna som är 5,25 meter denna<br />

sträcka – tror vi är 5.15 med biminitaket<br />

uppe.<br />

efter sju tiMMars färd, går vi in i<br />

Mittelandkanal , <strong>Tysklands</strong> längsta<br />

konstgjorda vattenväg. Naturen ser<br />

annorlunda ut, buskar och träd växer<br />

ända ned mot vattnet. Efter 18 km<br />

(även hastigheten på vattnet mäts i<br />

km/tim) kommer vi till Braunschweig.<br />

Där ligger en liten gästhamn alldeles<br />

vid kanalkanten där den smala<br />

infarten är stängd med en sill, en slags<br />

port mot svallvågor. Det är en fin<br />

liten hamn, med mycket blommor och<br />

grönska, där vi sätter oss alla ute vid<br />

ett bord nära kanalen och äter våfflor,<br />

glass och jordgubbar. Sillen viks undan<br />

nästa morgon och vi tar oss försiktigt<br />

ut genom den smala öppningen. Vi<br />

fortsätter Mitteland Kanal med sina<br />

tillåtna 15 km i timmen västerut. Värmen<br />

håller i sig, 30 grader och vindstilla<br />

redan på förmiddagen och biminintaket<br />

åker ned och upp igen efter<br />

passage av broar. En sluss tar oss<br />

15 meter nedåt. I dessa äldre höga<br />

slussar sitter pollare inmonterade i<br />

slussväggen varje en och en halv meter.<br />

Vi stoppar så att vi har en stege i<br />

fören och pollarna i aktern vid slussning<br />

och vi byter växelvis tamp på väg<br />

nedåt. Väggen, pollarna och stegen<br />

är mycket lerig och slipprig, långa<br />

algtrådar som luktar våt tång hänger<br />

på pollarna så både tampen, båten och<br />

vi blir leriga.<br />

allt eftersoM dagen går blir det mer<br />

och mer kvavt. När vi kommer in mot<br />

Hannover gamla stad finner vi hamnen<br />

där vi tänkt lägga till knökfull.<br />

Vi fortsätter en timme till, till andra<br />

änden av stan där vi lägger till i en liten<br />

gästhamn i Seelze. Det är så varmt<br />

att vi mest sitter på flyan och flämtar i<br />

skuggan under biminin på eftermiddagen.<br />

Hamnens krog ligger så till att vi<br />

sitter med båtarna som bakgrund när<br />

vi äter middag. Under natten passerar<br />

en front och på morgonen var temperaturen<br />

behagliga 23 grader. I Minden<br />

korsar Mitteland kanal floden Weser<br />

via en akvedukt. Långt under oss ser<br />

vi Wesel slingra sig fram och vi ser<br />

stadens gästhamn långt därnere. Sista<br />

kilometrarna mot Lübbeck hamnar vi<br />

efter en flodbåt som bara går några få<br />

knop, men det lönar sig inte köra om<br />

för vi har bara några kilometer kvar. Vi<br />

kommer fram till en ny liten Yacht hafen.<br />

Det står i hamnbeskrivningen att<br />

de kan ta emot stora fritidsbåtar. Då<br />

en holländsk båt och en dansk på väg<br />

till Medelhavet kommer efter oss är<br />

hamnen full. Det är åter 30++ grader i<br />

skuggan. Vi går upp på den lilla krogen<br />

i hamnen strax efter sex. Ägarinnan<br />

är ensam och sköter allt. Vid tre bord<br />

intill oss har man beställt mat före oss,<br />

och vår kommer in strax före nio, tre<br />

timmar senare! Så länge har vi aldrig<br />

väntat på mat förut – det är dessutom<br />

JÄTTE portioner så ingen av oss orkar<br />

äta upp.<br />

vädret växlar, nästa morgon är molnig<br />

och lite kall och vi kör inifrån. Jag<br />

passar på att småstäda då det återigen<br />

är en händelselös sträcka. Vi möter en<br />

kolonn holländare som verkade resa<br />

i eskader. När Tapasya är på väg in<br />

i hamnen i Recke, tvekar kapten för<br />

på skylten står ”en meter djupt” men<br />

Brofundament.<br />

Byte av färdriktning.<br />

Ducka!<br />

Fotbolls VM pågår.<br />

Hamburg.<br />

under med små bokstäver står ”längst<br />

in i hamnen” – så det är lugnt. Men<br />

nog hade vi lera under fören allt, både<br />

Tapasya och Tayana geggade upp vattnet<br />

ordentligt när vi la till. Återigen<br />

en liten välskött hamn med ny restauranganläggning,<br />

där en trevlig hamnkapten<br />

välkomnar oss. Regnet hänger i<br />

luften och vi avvaktar en stund innan<br />

vi tillsammans med Kieth cyklar in till<br />

närmaste by och utforskar närområdet<br />

runt byn Steinbeck.<br />

<strong>kanaler</strong>na är inte så djupa, kanske<br />

en halv till en meter mer än pråmarnas<br />

djupgående. Här får vi en tydlig<br />

beskrivning av Arkimedes princip om<br />

verkan av det undanträngda vattnet.<br />

Pråmarna skyfflar vattnet framför sig<br />

och trycker in det i hamnarna längs<br />

dess väg. Där inne svarvar det runt då<br />

pråmen passerar. Då denna försvinner<br />

sugs vattnet ut i kanalen igen och nya<br />

virvlar uppstår inne i hamnen. I vissa<br />

hamnar fick man förtöja lika noga som<br />

vid stormvarning!<br />

färden fortsätter så på Mitteland<br />

Kanal ytterligare någon timme innan<br />

vi styr in på Dortmund-Ems-Kanal, en<br />

kanal som är 269 km lång och invigdes<br />

1899. Efter någon M tar våra papperssjökort<br />

slut och vi för förlita oss på<br />

datorsjökorten och översiktskortet.<br />

Vattnet är varmt i kanalen och överallt<br />

badar barn, t.o.m. mitt i kanalen så vi<br />

får väja. ”Kör fortare, gör mer vågor”<br />

skriker de åt oss. Tillåten hastighet är<br />

10 km i timmen så färden tar sin tid.<br />

Strax innan Münster finns en sluss på<br />

15 meter uppåt. En pråm går in, sen<br />

Tapasya, Penelope, vi och en dansk<br />

båt. Då är det FULLT. En holländsk båt<br />

tränger sig in och får klämma sig in<br />

mellan oss och dansken som bli väldigt<br />

arg. Han upplyser holländarna med<br />

stora bokstäver om vad gott sjömanskap<br />

är, och vi nickar medhållande.<br />

Slussningen går trots allt bra och när<br />

vi kommer upp står mängder med folk<br />

och tittar. Brohöjden i detta avsnitt av<br />

vår resa är som lägst, 4,20, och med<br />

fälld mast och biminin nedtagen är vi<br />

fyra meter. Vi får ducka under vindrutenivå<br />

uppe på bryggan vid passagen<br />

och det känns väldigt spännande att<br />

passera. Tänk om vi inte kommer under<br />

– men det gör vi.<br />

1953 inträffade här den största<br />

naturkatastrofen under 1900-talet i<br />

Nordsjöområdet. Skyddsvallar störtade<br />

in och stora delar av Nederländerna<br />

och Belgien översvämmades och 2.160<br />

personer omkom. Det blev för övrigt<br />

Radiohjälpens första stora katastrofinsats<br />

att samla in pengar till detta.<br />

Ett Deltaprojekt startades som gick ut<br />

på att genom fördämningar, vallar och<br />

barriärer skydda landet mot stormar<br />

från flod och hav. Detta blev klart<br />

1997. Vi passerar många av dessa fördämningar<br />

där man snabbt kan stänga<br />

av floderna och <strong>kanaler</strong>na med olika<br />

typer av skyddsslussar. Idag planerar<br />

man i Holland – Europas folktätaste<br />

land – att bygga en flytande stad utanför<br />

Schiphol. Där skall 12.000 hus uppföras<br />

som kan stiga upp till sex meter<br />

med vattnet, liksom skolar, gator och<br />

sjukhus. Vilken svindlande tanke! ”Vi<br />

kan inte lägre slåss mot vattnet, utan<br />

måste lära oss att leva med det” sa den<br />

dåvarande premiärministern.<br />

Mer oM vår färd kommer i nästa KMK<br />

utgåva.<br />

Vid pennan Birgit Lundquist<br />

6 7<br />

Skepparmöte.<br />

En typ av skyddsvall.<br />

Kolupplag.<br />

Skyddssluss


<strong>Julglögg</strong> på Bilfirman Autoropa<br />

Text & Foto Bo Ahlström<br />

Torsdag den 9 december arrangerade<br />

KMK tillsammans med KAK årets sista<br />

stora begivenhet, julglöggen. Bilfirma<br />

Autoropa hade vänligheten att även i<br />

år låna ut sina fina lokaler med alla<br />

exklusiva bilar. En mycket elegant<br />

inramning. Ca 150 medlemmar infann<br />

sig varav merparten var KAK medlemmar.<br />

När vi väl har flyttat in i Villa<br />

Godthem hoppas både KAK och KMK<br />

att vi skall kunna arrangera årets julglögg<br />

ute på Djurgårdens domäner.<br />

Samarbetsmöjligheter mellan<br />

<strong>Svenska</strong> Seglarförbundet och<br />

<strong>Svenska</strong> Båtunionen<br />

<strong>Svenska</strong> Seglarförbundet (SSF) och<br />

<strong>Svenska</strong> Båtunionen (SBU) har under<br />

hösten träffats i olika konstellationer<br />

för att diskutera möjligheterna till sam-<br />

arbete med syfte att skapa en effektivare<br />

och mer ändamålsenlig organisa-<br />

tion. Frågan om samarbete och sammanslagning<br />

är på intet sätt ny men har<br />

aktualiserats genom en motion till<br />

seglarförbundets årsmöte 2010 samt<br />

en nyligen genomförd sammanslagning<br />

mellan motsvarande organisationer i<br />

Finland. Efter höstens diskussioner<br />

mellan SSF och SBU ser de båda förbunden<br />

en betydande nytta av att samla<br />

seglingens och båtsportens krafter i ett<br />

förbund och vill därför inleda förhandlingar<br />

med varandra. Goda exempel på<br />

sammanslagna organisationer är våra<br />

engelska och danska motsvarigheter.<br />

8<br />

Orsakerna till en sammanslagning är<br />

i synnerhet praktiska och ekonomiska<br />

men i första hand handlar samarbetet<br />

om att den ny organisationen ger:<br />

• större möjlighet att erbjuda med-<br />

lemmarna bättre service<br />

• effektivare organisation med<br />

mindre dubbelarbete<br />

• ökad tyngd genom gemensamma<br />

intressen<br />

• ökad kompetens<br />

Vi får avvakta och se vad förhandlingarna<br />

mellan SSF och SBU kommer att<br />

ge för resultat.<br />

Högböte<br />

Inom två månader öppnar vi åter igen vår fina klubbholme<br />

och vi hoppas att uppstarten skall fungera klanderfritt och<br />

att inga obehagliga överraskningar dyker upp. Taket på<br />

Högböte börjar snart likna samma långbänk som byggnationen<br />

av ett nytt klubbhus vid Djurgårdshamnen. Eftersom<br />

Högböte ligger inom ett naturskyddsområde är myndigheterna<br />

mycket restriktiva med byggnationer vid vattnet.<br />

BOATS<br />

Nord Marin AB, Biskopsudden, Biskopsvägen 7<br />

115 21 STOCKHOLM<br />

Tel 08-660 83 88 fax 08-660 83 81 www.nordmarin.se<br />

TILLSYNINGSMÄN<br />

ROLF SANDBERG &<br />

LARS ERIKSSON<br />

08-571 640 88<br />

Länsstyrelsen verkar dock positiva till en utbyggnad av det<br />

befintliga taket (dock ej i glas). Vi ber att få återkomma i<br />

nästa nummer av KMK Nytt med mer information.<br />

Beträffande Båt- och elavgifter har styrelsen tillsammans<br />

med SHV beslutat att tarifferna grundar sig på längden av<br />

båten. Tidigare har avgifterna varit lika oavsett storlek på<br />

båt. Priserna finns i tidningen under rubriken avgifter 2011.<br />

så snart isen släpper sitt grepp om ön, kommer Pampas<br />

Marina att åka ut och börja med följande arbeten; justera<br />

pontonbryggorna och förstärka förankringarna, inspektera<br />

och justera bojarna. Ordna med övertäckning av bryggan<br />

som vetter mot tillsyningsmannens brygga. Vi tror och<br />

hoppas att båda projekten skall vara färdiga tills vi öppnar<br />

Högböte den 1 maj.<br />

Väl mött då!<br />

9


SPECIALIST PÅ B ÅTFÖRSÄKRINGAR<br />

Min båt ligger i<br />

vattnet året<br />

runt.<br />

SWE10152 www.hqhh.de PANTAENIUS<br />

Förra vintern frös en ventil sönder och båten<br />

sjönk…. Jag ck betala ventilen, Pantaenius tog<br />

resten! Det känns tryggt att vara försäkrad hos<br />

Pantaenius. Inga avskrivningar, inget krångel.<br />

20% rabatt vid nyteckning av<br />

kaskoförsäkring. Gäller första året.<br />

Tyskland · Storbritannien · Monaco · Danmark · Österrike · Spanien ·<br />

Sverige · USA<br />

Föreningsgatan 26 · 21 152 Malmö · Tel. +46-40-20 66 60 ·<br />

Fax +46-40-20 66 69<br />

www.pantaenius.se<br />

Foto: Klaus Eskildsen<br />

* Pantaenius America Ltd. is a licensed insurance agent licensed in all 50 states. It is an independent corporation incorporated under the<br />

laws of New York and is a separate and distinct entity from any entity of the Pantaenius Group.<br />

Allt för sjön<br />

5 – 13 mars<br />

Välkommen till Nordens största båtmässa med många nyheter<br />

och låt dig bli inspirerad! Nu när kylan håller oss i ett<br />

stadigt grepp så kommer Allt för Sjön att ta med dig på en<br />

sommardröm. Värme, sol och känslan av sommar. Det kan<br />

nästan inte bli bättre…<br />

Passa på att unna dig lite hotellyx i samband med ditt<br />

mässbesök!<br />

under allt fÖr sjÖn passar vi på att uppleva vår sommardröm<br />

med AFTER BEACH i lobbybaren på Rica Talk Hotel.<br />

Här serverar vi härliga glassdrinkar och en skärgårdsinspirerad<br />

barmeny. Välkommen att njuta av sommardrömmen<br />

med oss.<br />

Öppettider Allt för sjön<br />

Lördag 5/3 - Söndag 6/3 kl. 10.00 - 18.00<br />

Måndag 7/3 - Fredag 11/3 kl. 12.00 - 20.00<br />

Lördag 12/3 - Söndag 13/3 kl. 10.00 - 18.00<br />

(Fredag 4/3 kl. 12.00 - 20.00, Förhandsvisning endast för<br />

press och bransch)<br />

Priser<br />

Vuxen 140 kr<br />

Ungdom (12-18 år) 50 kr<br />

Barn (7-11 år) 20 kr<br />

Familj (2 vuxna + 2 Barn,7-11 år) 290 kr<br />

Grupp (min 10 pers) 130 kr per person<br />

Studenter 100 kr, måndag - fredag (mot uppvisande av giltigt<br />

studentleg)<br />

Skärgården möter Vildmarken<br />

Under perioden 10 -13 mars går Vildmarksmässan och<br />

<strong>Svenska</strong> Flugfiskemässan parallellt med Allt för sjön.<br />

Samma entréavgift ger tillgång till alla tre mässorna.<br />

Välkommen!<br />

Djurgårdshamnen<br />

Snart börjar det åter bli dags för sjösättning och hamnen<br />

öppnar för både medlemmar som gästande båtar. Tack vare<br />

det positiva bemötande som Tom Bertling och Jan Harringe<br />

har upplevt i hamnen under 2010 kommer de naturligtvis<br />

att hjälpa till även denna säsong. Som vi nämnde i det förra<br />

numret har bygglov inlämnats till Stadsbyggnadskontoret<br />

för en utbyggnad av terrassen mot Nationalstadsparken.<br />

Efter alla turer under många år hoppas vi att vi äntligen<br />

skall få tillstånd att göra iordning det gamla klubbhuset<br />

med omgivningar. När det gäller hamnen för övrigt kom-<br />

Skiss: Arkitekt Lars Liedegren<br />

10 11<br />

HAMNKAPTENER<br />

TOM BERTLING &<br />

JAN HARRINGE<br />

0702-60 27 13<br />

mer vi under en femårsperiod att investera i y-bommar. Vid<br />

100-års jubileet 2015 skall alla gamla bommar vara utbytta.<br />

Även andra åtgärder kommer att ske successivt. För att<br />

kunna genomföra dessa förändringar måste vi därför höja<br />

hamnavgiften. Senaste höjningen ägde rum 2002. Vi har<br />

dessutom gjort om avgifterna som nu är baserade på båtens<br />

bredd.<br />

Följande punkter gäller för medlemmar med båtplats i<br />

hamnen:<br />

Hamnavtalet översändes i 2 exemplar, varav det ena skall<br />

returneras till kansliet med fullständiga uppgifter på<br />

ägarförhållande, adress, mobilnummer, mailadress, båttyp,<br />

namn, längd, bredd och djup.<br />

Bifoga en kopia på försäkringsbrevet.<br />

Alla båtar som ligger vid Djurgårdshamnen måste vara<br />

registrerade i KMK. Se hemsidan www.kmk.a.se – medlemmar<br />

- KMK båtregistrering.<br />

Markera om ni önskar gå vakt eller friköp. Vaktlistan<br />

finns på kansliet. Kontakta Eva Bolinder 08-661 23 03 eller<br />

kansli@kmk.a.se.<br />

Vänligen läs igenom avtalet ordentligt där det finns många<br />

viktiga punkter som förklarar avtalets förutsättningar.


Staffan Salén KSSS tilltänkt som ny ordförande<br />

och Carl-Gustaf Piehl ordförande i<br />

KSSS 1992 – 2001, Hedersledamot 2001.<br />

Lotta & Göran Egnell, ordförande 1997-<br />

2009, hedersledamot 2009.<br />

Kungliga Klubbarnas Fest<br />

KSSS arrangerade de Kungliga Klubbarnas Fest denna gång med USA<br />

som värdland. Festen ägde som vanligt rum i Vinterträdgården på<br />

Grand Hôtel i Stockholm.<br />

H.K.H Prins Carl Philip och USA´s Ambassadör Mr Matthew<br />

Barzun hedrade festen med sin närvaro. Intresset för denna<br />

fest har varit mycket stort och slutligen kunde 700 gäster<br />

och sponsorer beredas plats denna afton. Temat var naturligtvis<br />

amerikanskt och som förrätt serverades hälleflundra<br />

från Alaska, till varmrätt grillad oxfilé med potatis- och<br />

kronärtskocksterrin och avslutningsvis en lime paj med rårörda<br />

hallon. Allting smakade förträffligt. De amerikanska<br />

vinerna från Bonterra var ett mycket bra val till de olika<br />

rätterna. För underhållningen stod Cyndee Peters med kör.<br />

Kvällens konferencier var Patrik Salén som skötte denna<br />

syssla på ett mycket professionellt sätt.<br />

kvällens sponsorer bidrog med många fina priser till lotteriet.<br />

Robert Hansson från KSSS vann en 5 dagars vistelse<br />

i en exklusiv lyxvilla i Europa för 8 personer skänkt av<br />

The Hideaways Club. Lollo Hildebäck från KSSS vann ett<br />

presentkort på 5 nätters vistelse på hotellet The Setai i<br />

Miami Beach för 2 personer skänkt av Select Collection.<br />

Ronny Östberg vann ett presentkort på 10 000 kr från Helly<br />

Hansen och Jounan Abboud KMK vann en vinkorg från<br />

Philipson & Söderberg/Bonterra Wines. Efter avslutad middag,<br />

underhållning och lotteridragning vidtog dansen till<br />

Stockholm Node.<br />

nästa kungliga kluBBarnas fest är 2013 med KAK som värd,<br />

2015 skall KMK arrangera festen i samband med klubbens<br />

100-års jubileum.<br />

Stefan Witz klubbmästare KMK, Katja<br />

Salén men make Patrik tillika toastmaster<br />

under kvällen.<br />

Foto: Richard Cahlén<br />

H.K.H Prins Carl Philip med Annika Levin.<br />

Ordförande i KSSS Jacob Wallenberg<br />

med Mrs Brooke Barzun.<br />

Text Bo Ahlström Foto Jonas Rydin<br />

Therese Ahlström VD KSSS och Peter<br />

Wallenberg Jr.<br />

Ordförande i KMK Per Taube med hustru Åsa tillsammans med<br />

Anna-Carin och Per Särnqvist.<br />

Stort tack till följande sponsorer:<br />

Birgit och Erik Lundquist. USA´s Ambassadör Mr. Matthew Barzun.<br />

Catharina von Schinkel, ordförande i KAK Christer Zetterberg<br />

med fru Inger.<br />

Cyndee Peters underhöll.<br />

För dansmusiken stod Stockholm Node. Prisutdelning lotteriet; H.K.H Prins<br />

Carl Philip och Therese Gleisner från<br />

The Hideaways Club.<br />

Robert Hansson, en lycklig vinnare av en 5-dagars vistelse<br />

i ett exklusivt hus i Europa för 8 personer. Skänkt av The<br />

Hideaways Club.<br />

12 13<br />

Dansen!


XO BOATS<br />

Kom till ”Allt för sjön” den 5–13 mars och spana in årets vassaste båt.<br />

Vi visar fjolårets succé XO 240 RS Open i 2 versioner<br />

Nya XO 240 RS Cabin<br />

Stockholmspremiär för XO 220 S<br />

VÄRLDSPREMIÄR för XO 270 RS<br />

Bergström Marin AB<br />

www.xoboats.se<br />

Information från<br />

Eskaderkommittén<br />

KMK planerar en eskader under Kristihimmelsfärdshelgen<br />

till Kökar i Ålands SÖ skärgård, samling på Högböte den<br />

1 juni med avgång den 2:a. Vi går genom Lilla Nassa och<br />

sedan vidare mot Kökar. Farten bestäms beroende av vilka<br />

båtar som kommer. Distansen är c:a 75 nm från Högböte.<br />

På Kökar stannar vi två dagar. Ena dagen intar vi en gemensam<br />

middag på öns förträffliga krog den andra planera var<br />

och en för sig själv.<br />

det finns t ex en trevlig kanal att fara runt med våra gummibåtar<br />

och kanske ta med en lunchkorg.<br />

efter skepparMÖte dag tre bestämmer vi vilken väg vi går<br />

tillbaka mot Högböte eller annan ort som vi kommit överens<br />

om. Vi har en extra dag som kan vara bra att ha om vädret<br />

är oss emot.<br />

Text Hans Larsén<br />

Årets ICCY är förlagt till Gdansk i Polen. KMK kommer att<br />

lägga en eskader även dit. Vi kommer att samlas i Nynäshamn<br />

fredag den 15 juli (lämpligt att bunkra båtarna).<br />

Den 16 juli går vi mot Gotland, Visby eller Fårösund. Resan<br />

kommer att gå efter Baltiska kusten med övernattning i<br />

lämpliga hamnar till Gdansk där vi ska vara den 24 juli.<br />

Sträckans längd är beroende på vägval c:a 300 – 400 nm.<br />

återresan, som startar den 28 juli från Gdansk, går efter<br />

Polska kusten en bit och styr sedan upp mot lämplig hamn<br />

på Bornholm och därefter vidare upp mot Simrishamn.<br />

soM ni fÖrstår så måste vi få in intresseanmälan så fort<br />

som möjligt till kansli@kmk.a.se<br />

Eskadern till Kökar senast 31 mars och eskadern till<br />

Gdansk senast 30 april. När vi vet om intresse finns, ordnar<br />

vi informationsträff/ar på kansliet.<br />

14 15


16<br />

KMKnytt välkomnar<br />

Nya medlemmar 2011<br />

nya medlemmar 25 januari<br />

Bengt Hallberg<br />

Bo Richter<br />

Christina Bjarnås<br />

Dan Guter<br />

Daniel Pereira<br />

Erik Sundblad<br />

Gunnar Lindén<br />

Gunnar Rydell<br />

Håkan Jeppsson<br />

Jakob Rudberg<br />

Jan Westlund<br />

Joakim von Ditmar<br />

Lars Dahlgren<br />

Magnus Johansson<br />

Mattias Lundgren<br />

KMK:U<br />

Oscar Paues<br />

Daniela Ocklind<br />

Elinor Höft<br />

Olivia Höft<br />

KMK-kalendern 2011<br />

4 – 13 mars Båtmässan Allt för Sjön<br />

14 mars Vår/årsmöte, Armémuseum, Artillerigatan 13<br />

1 maj Inflyttning Villa Godthem<br />

1 maj Årsboken distribueras<br />

1 maj Djurgårdshamnen öppnar<br />

1 maj Högböte öppnar<br />

14 maj SHV vårdagsöppning på Högböte<br />

14 – 15 maj KMK:R förarskola, Vaxholm<br />

v 20 maj KMK Nytt 2/11<br />

20 maj Hamnfest i Djurgårdshamnen<br />

4 juni Asadon Högböte<br />

16 – 22 juni Sjösportläger 1, Högböte<br />

24 - 26 juni Midsommarfirande, Högböte<br />

27 juni – 3 juli Sjösportläger 2, Högböte<br />

24 – 28 juli ICCY, Gdansk, Polen<br />

6 augusti Roslagsloppet<br />

20 augusti SHV/kräftan Högböte<br />

v 36 september KMK Nytt 3/11<br />

17 september Viamaredagen Sandhamn<br />

24 september KMK:R Vaxholmsloppet<br />

24 september Krabban/städdag Högböte<br />

9 oktober Högböte stängs, eventuellt öppet<br />

helger i oktober<br />

31 oktober Djurgårdshamnen stängs<br />

9 - 13 november Scandinavian Boat Show<br />

11 november Höst/årsmöte<br />

v 48 december KMK Nytt 4/11<br />

8 december <strong>Julglögg</strong><br />

Ändringar i kalendern finns på klubbens hemsida.<br />

Där finner du också annat som är aktuellt för tillfället.<br />

www.kmk.a.se<br />

Avgifter 2011<br />

Medlemsavgifter<br />

Inträdesavgift 2 000:-<br />

Fullbetalande årsavgift 900:-<br />

Pensionär 350:-<br />

Maka/make/sambo 250:-<br />

SHV 400:-<br />

KMK:U till 21 år 150:-<br />

KMK:U 21-25 år<br />

Båtregistrering<br />

250:-<br />

Båtcertifikat engångsavgift 300:-<br />

Båtregistrering årsavgift 500:-<br />

Djurgårdshamnen säsongsavgifter<br />

Avgift baserad på båtens bredd<br />

4,0 + bojplats 11 500:-<br />

Skoterplats<br />

Djurgårdshamnen gästhamn<br />

5 500:del<br />

av dag 175:dygn<br />

medlem KMK, ej fem fria dygn 175:dygn<br />

gäst<br />

Högböte<br />

Serviceavgift säsong medlem KMK<br />

350:upp<br />

till 10 m 500:-<br />

10-12m 600:-<br />

12-16m 900:-<br />

16-18m 1 100:-<br />

18-20m 1 300:över<br />

20m<br />

Dygnspris medlem KMK<br />

2 500:upp<br />

till 10 m 100:-<br />

10-12m 100:-<br />

12-16m 150:-<br />

16-18m 200:-<br />

18-20m 250:över<br />

20m<br />

Dygnspris ej medlem i KMK<br />

450:upp<br />

till 10 m 250:-<br />

10-12m 300:-<br />

12-16m 450:-<br />

16-18m 550:-<br />

18-20m 650:över<br />

20m 1250:-<br />

Dagavgift ej medlem KMK 125:-<br />

Dagavgift medlem KMK ej avgift<br />

Elavgift säsong 600:-<br />

Elavgift 3-fas säsong 2 500:-<br />

Elavgift dygn 80:-<br />

Elavgift 3-fas dygn 160:-<br />

Övernattning klubbhus/person och natt 200:-<br />

Familjerum 500:-<br />

Hämtning Möja<br />

Straffavgifter<br />

200:-<br />

Förseningsavgift 200:-<br />

Uteblivet vaktpass 2 500:-<br />

<strong>Samarbete</strong> med<br />

Nautiska Magasinet<br />

I samband med kansliets flytt till<br />

Villa Godthem kommer vi att överlåta<br />

försäljning och lager av KMK kläder,<br />

dekaler, standertar, märken mm till<br />

Nautiska Magasinet. Nautiska Magasinet<br />

har stor erfarenhet av både framtagning<br />

och försäljning av profilkläder<br />

och sedan en tid tillbaka även samarbete<br />

med KSSS och GKSS. Försäljningen<br />

kommer att ske i Nautiska Magasinets<br />

butiker vid Slussplan, Vaxholm och<br />

Sandhamn. Vi är övertygade om att<br />

detta samarbete kommer att bidra till<br />

ett bättre och större produktsortiment.<br />

nautiska Magasinet har lång erfarenhet<br />

inom sjöfart och har varit sjökortsagent<br />

i över 130 år. De hör till de största<br />

i Norden och förser såväl yrkessjöfar-<br />

ten som fritidsskeppare med sjökort<br />

från hela världen. Nautiska Magasinet<br />

har kläder, böcker, kikare, båtmodeller,<br />

marinur och barometrar som även kan<br />

köpas i webbshopen. Mer information<br />

kommer i nästa nummer av KMK Nytt.<br />

För ett tryggt och bekvämt båtägande!<br />

Välkommen till MICAB – det moderna fullservicevarvet<br />

• Upptagning av båtar upp till 23 ton<br />

• Underhållsservice och vinterförvaring i larmade lokaler<br />

• Reparationer och ombyggnader<br />

• Försäljning och montering av tillbehör och utrustning<br />

• Fullservicekoncept på olika nivåer till fasta priser<br />

Nordens största återförsäljare av Volvo Penta<br />

• Modern verkstad specialiserad på motorbyten,<br />

renoveringar, service och reparationer<br />

• Vi hämtar ditt drev, utför service, vinterförvarar det åt<br />

dig och monterar tillbaka det på våren<br />

• Service och reparationer hos dig, utförs av våra resemekaniker<br />

med både servicebil och servicebåt<br />

• Motor och drevservice på olika nivåer till fasta priser<br />

Sveriges största reservdelslager för Volvo Penta<br />

• Gammal eller ny motor – hos oss finner du reserv-<br />

delen du behöver. Postorder eller direkt över disk!<br />

Gåshagaleden 12, 181 63 Lidingö. Tel 08-544 809 80, fax 08-544 809 81, info@micabmarin.se www.micabmarin.se<br />

17


Jakten på förstlingen<br />

Vi har jagat historiken bakom begreppet<br />

daycruiser och hittat förstlingen långt ned<br />

på 1930-talet.<br />

Vad är egentligen en daycruiser? Vad<br />

är det för egenskaper som har gjort<br />

båttypen så omättligt populär? Vad<br />

är det som den har som andra båtar<br />

saknar? Den frågan är vår första<br />

uppgift att reda ut. Innan dess famlar<br />

vi i mörkret och vet inte ens var vi ska<br />

söka urtypen till dagens båt.<br />

i Mina Ögon ska en daycruiser uppfylla<br />

tre kriterier för att kunna kallas DC:<br />

Vara snabbgående (>20 knop), ha stor<br />

lättumgänglig sittbrunn med sittplatser<br />

för minst fem samt ha ett litet<br />

övernattningsutrymme för två. Ingen<br />

ruff men en möjlighet att övernatta<br />

under fördäck om behovet plötsligt<br />

uppstår. Sådär. Nu har vi en grund att<br />

stå på. Några kriterier att börja arbeta<br />

med på jakten efter förstlingen.<br />

Jakten på förstlingen tar fart. Efter att<br />

ha plöjt hyllornas båttidningar från<br />

1907 och framåt fastnar jag på en bild<br />

i tidningen Rodret 1934. Det är på en<br />

knappt åtta meter lång mahognybåt,<br />

ritad och byggd av idékläckaren Gideon<br />

Forslund. Båten kallade han Essruffen<br />

och var, som namnet antyder,<br />

en variant på hans mycket populära<br />

Essbåt. Här börjar vi närma oss. Båten<br />

Bilden togs utanför Gideon Forslunds varv på<br />

Kungsholmen. Vad Gidde, som här sitter vid ratten,<br />

inte visst, var att han just sjösatt Sveriges<br />

första daycruiser. Med en egenkonverterad Ford<br />

B på 40 hästkrafter nåddes precis över 20 knop.<br />

uppfyller alla kriterier för en modern<br />

daycruiser: En liten ruff under fördäck,<br />

stor sittbrunn med goda umgängesmöjligheter<br />

och en toppfart på 20 knop<br />

med en Ford B på 40 hästkrafter. Båten<br />

är dessutom snygg och har ett behagligt<br />

gångläge. Jag studerar bilden<br />

närmare och sätter ned foten: Här är<br />

Sveriges första daycruiser. Byggd av<br />

Gideon Forslund. Långt innan ordet<br />

daycruiser ens var påkommet.<br />

fÖr annu var det två andra begrepp<br />

som användes på båtarna i daycruiserns<br />

närhet. Amerikanarna kallade<br />

dem för runabouts (springa-omkringbåtar<br />

direkt översatt), vilket väl<br />

beskrev deras nytta: Att ta sin ägare på<br />

en åktur helt enkelt. I Sverige användes<br />

passbåt. Kopplingen kommer från<br />

ordet passa – alltså åka mellan två<br />

platser. Platserna som åsyftades var<br />

hemmahamnen och målet – skärgårdshuset<br />

eller den egna viken. Men ännu<br />

var det långt till daycruiserns uppdykande.<br />

giddes Båt var en Blixt i ett annat<br />

ganska så kompakt daycruisermörker.<br />

Jac M Iversen, CG Pettersson och<br />

bröderna Boghammar gjorde vissa<br />

försök att närma sig konceptet. Men<br />

fastnade i ruffbåtens eller kabinbåtens<br />

nät. Faktum är att nästa båt som<br />

åter aspirerar på titeln är även den en<br />

Gidde-konstruktion. Denna gång ritad<br />

för brodern Henning för hans varv<br />

Sjöexpress på Lidingö. Måtten var nära<br />

nog identiska med föregångaren:<br />

8 meter lång och 2,15 meter bred. En<br />

stor öppen sittbrunn med motorn<br />

under kåpa bjöd den sju personer att<br />

sitta. Under fördäcket två hyfsade<br />

kojer som mycket väl matchade dagens<br />

polstrade och påkostade varianter. Tre<br />

båtar byggdes varav en till hovsångaren<br />

Jussi Björling. Jojo, fint ska det va!<br />

i vår jakt på dc var det följande kriget<br />

en trist historia. Utan några framsteg<br />

att skriva hem till mor om. Och bristen<br />

på bra daycruisers är uppseendeväckande<br />

stor även när freden kommit.<br />

Importen av amerikanska båtar går<br />

förbi utan lägga något till utvecklingen.<br />

Och de svenska konstruktörerna<br />

är fullt upptagna med den ruffade<br />

familjebåten. Eller att rita campingbåtar<br />

åt Storebro eller Electrolux. Skiktet<br />

däremellan lämnas obearbetat.<br />

Text Anders Værnéus<br />

1961 revolutionerar richard BertraM<br />

motorbåtsvärlden med sin 26 fot långa<br />

djupa V-bottenförsedda offshore-racer<br />

Brave Moppie. Världen förundrades<br />

över Mr Bertrams konstruktionspåhitt<br />

men fick ge honom rätt efter hans<br />

seger i tävlingen Miami till Nassau<br />

samma år. Bertram prisades stort för<br />

bedriften. Men hemma i Sverige fanns<br />

det en som bara fnös åt påhittet.<br />

Hans namn var Owe Forslund.<br />

Owe hade inte bara ärvt familjenamnet<br />

från den förrut nämnde Gideon. Han<br />

hade också ärvt sin fars ingenjörstänk<br />

och dito nyfikenhet. Redan 1958<br />

hade han sålunda dragit upp de första<br />

linjerna på en snabbgående båt med<br />

djup V-botten. Och byggt en liten serie<br />

på sitt Forslunds varv på Kungsholmen.<br />

Båttypen döpte han till Camilla<br />

efter sin dotter. Och med detta hade<br />

den första moderna daycruisern sett<br />

dagens ljus.<br />

I Ostermans Marmorhallar visade en stolt Owe<br />

Forslund upp sin Camilla – en av världens första<br />

motorbtåar med djup V-botten.<br />

sedan gick det fort. I Richard Bertrams<br />

svallvågor följde nya daycruisers<br />

på löpande band – samtliga stöpta i<br />

den moderna tidens form och fason.<br />

Grundreceptet var i stort detsama som<br />

förr. Men med Volvo Pentas platsfrälsande<br />

nymodighet Aquamatic som en<br />

modern vattendelare. Med aquamatic<br />

kunde sittbrunnens möblering öppnas<br />

upp ytterligare. Daycruisern ärvde nu<br />

stolpacering och sittbrunnsmöblering<br />

av sin mindre kusin sportbåten. Ryggmot-rygg-stolar<br />

kompletterade en<br />

rymlig aktersoffa.<br />

innan 1960-talet BloMMat Över hade<br />

mängder med daycruisers sett dagens<br />

ljus: Ockelbo DC21, Coronet 21 DC,<br />

Gullringen DC och Chris Craft Lancer<br />

är bara ett fåtal av alla de båtar som<br />

producerades under den gemensamma<br />

beteckningen daycruiser. Båttypen<br />

hade definitivt komit för att stanna.<br />

1960-talet fÖljdes av Bränslekris<br />

och dystrare 1970-tal. Utvecklingen<br />

stagnerade ånyo. 1960-talsreceptet<br />

följdes plikttroget och nymodigheterna<br />

lös med sin frånvaro. Bättre rörlighet<br />

blev det dock in mitten på 1980-talet.<br />

Den amerikanska ekonomin gick på<br />

Under andra halvan på 1980-talet invaderades vi<br />

av mer eller mindre välbyggda amerikanare. Med<br />

läcker design och stort soldäck akterut lockade<br />

de med ett båtliv som vi bara trånat efter här i<br />

nord. Här en Chris Craft.<br />

Ditt fullservicevarv mitt i skärgården!<br />

• Välrenommerat varv med kunnig och serviceinriktad<br />

personal<br />

• Vi finns på Ljusterö 11 distans från Högböte<br />

• Vi är auktoriserad serviceverkstad för Volvo Penta,<br />

Yanmar, Cummins och Mercury/Mercruiser<br />

• Med vår snabba servicebåt hjälper vi er både i stan<br />

och i hela skärgården<br />

• Vinterförvaring i varmhall, kallhall och utomhus<br />

för 300 båtar, marina med 200 sommarplatser<br />

Vi har öppet året om!<br />

• Öppettider mån-fre 8.00-16.30<br />

• Telefon varvskontor 08-542 400 00<br />

• Jourtelefon 073-673 15 65<br />

• Mer info på ramsmora.se<br />

högvarv och behovet av nöje var stort.<br />

Daycruisern gjorde nu återtåg. Med<br />

stora motorer, mattklädda sittbrunnar<br />

och stora soldäck exponerade med lättklädda<br />

damer såldes den amerikanska<br />

båtindustrin över världen. Succén var<br />

enorm. Märken som Bayliner, Sea Ray,<br />

Larson och Four Winns blev till var<br />

mans produkter. Nyrika handlade båtar<br />

av både kända och ökända fabrikat.<br />

Och att åka daycruiser var nu något<br />

som var på. Fett på.<br />

En legend. Båten som kallas den första moderna<br />

daycruisern. Självklart handlar det om Coronet<br />

DC21.<br />

Ramsmora Varv & Marina<br />

vad soM sedan dess har skett är att<br />

daycruiserbegreppet har tänjts. Till att<br />

idag innefatta båtar som tidigare inte<br />

kallades något annat är sportbåtar.<br />

Till att innehålla båtar som egentligen<br />

inte är något annat än enorma snabbgående<br />

lyxyachter. Slutsatsen jag dock<br />

drar av detta är att daycruisern numer<br />

är starkare än någonsin. Och att alla<br />

som kan vill dra nytta av dess ärorika<br />

namn.<br />

Med Lancerserien gjorde Chris Craft premiär in i<br />

plaståldern. Det blev en dundersuccé.<br />

Ramsmora Varv & Marina AB • Holmsängens Gård • 184 97 Ljusterö • tel 08-542 400 00 • www.ramsmora.se<br />

18 19


www.anytec.se<br />

Motorbåtsutbildningar för dig<br />

Motorbåtskurs för tjejer<br />

Här är kursen för dig som vill<br />

bli bra på att köra en planande<br />

motorbåt! Kursen går i juni och<br />

slutar med prov för Manöverintyg<br />

för högfartsbåt.<br />

Radarnavigering<br />

Har du radar ombord, men är<br />

osäker på hur du bäst använder<br />

den? Den här kursen ger dig de<br />

kunskaper du behöver! Kursen<br />

går i maj avslutas med prov för<br />

Radarintyg.<br />

ANYTEC 860 SPDI<br />

ANYTEC 795 CAB<br />

ANYTEC 960 CAB<br />

Manövrering av stor<br />

motorbåt - tips och trix<br />

Har du nyligen köpt större båt<br />

och känner dig osäker vid manövrering?<br />

Boka en egen utbildningsdag<br />

i båten och lär dig<br />

massor – förtöjning i gästhamn,<br />

vid bensinmack eller i naturhamn<br />

och mycket mer.<br />

Vi planerar dagen efter dina/era<br />

önskemål och genomför den<br />

när det passar dig/er.<br />

Alla våra kurser kan bokas som privat kurs – en eller två dagar, max tre personer.<br />

Vi har över 20 års erfarenhet av att utbilda i motorbåtar. Vi har utbildningar för alla – från nybörjare till proffs.<br />

Hos oss kan du ta Manöverintyg för högfartsbåt (fritidsbåt) eller Handhavande av snabba fartyg (yrkesbåt).<br />

Langbeck.se<br />

08-6647799, info@langbeck.se, www.langbeck.se<br />

Förverkliga din dröm<br />

Anytec AB bygger båtar för dig som<br />

ställer höga krav på funktion året om,<br />

i alla typer av väder. Vi kombinerar stort<br />

yrkeskunnande med modern teknik för<br />

bästa prestanda, design och komfort.<br />

Kontakta oss på telefon 0173 - 885 00<br />

eller besök www.anytec.se så kan din<br />

dröm bli verklighet.<br />

ANYTEC – THAT’S IT!<br />

Kallelse till vår/årsmöte 2011<br />

Måndagen den 14 mars kl. 18.00 äger KMK:s vår/årsmöte<br />

rum enligt dagordningen nedan på konferensanläggningen<br />

på Armémuseum, Borggården, Artillerigatan 13, Stockholm.<br />

Avslutningsvis bjuder klubben på dryck och lättare<br />

förtäring.<br />

Skicka din anmälan senast den 8 mars till kansliet:<br />

kansli@kmk.a.se eller KMK, Torstenssonsgatan 9,<br />

114 56 Stockholm. Tel. 08-661 23 03.<br />

Fastställd dagordning enligt stadgarna:<br />

§ 1. Förhandlingarna öppnas samt justering av röstlängd<br />

§ 2. Fråga om mötet är i laga ordning utlyst.<br />

§ 3. Val av två personer att jämte ordföranden justera<br />

dagens protokoll<br />

§ 4. Förslag på stadgeändringar<br />

§ 5. Årsberättelse<br />

§ 6. Revisionsberättelse<br />

§ 7. Fråga om ansvarsfrihet för styrelsen<br />

§ 8. Val av två revisorer och två revisorssuppleanter<br />

samt en revisor i KMK:R<br />

§ 9. Val av valberedning<br />

§ 10. Övriga frågor och eventuella motioner<br />

Vid stadgeändring enligt § 4 övergår vårmötet till ett årsmöte,<br />

varvid följande justerade dagordning gäller.<br />

§ 5. Årsberättelse<br />

§ 6. Revisionsberättelse<br />

Skorna på ombord?<br />

Aldrig i livet.<br />

Din båt kan nog inte vara i bättre sällskap. På vintern får den hos oss<br />

på Gåshaga Marina en minutiös omtanke av kunnig personal i en varm<br />

och kondensfri lokal. När din ögonsten ändå är här kan vi passa på att<br />

installera din nya gps, laga den där plastskadan eller montera en<br />

bogpropeller. Och på sommaren är det du och din båtsemester som<br />

är vår högsta prioritet. Händer det där oförutsedda, fixar vi det direkt.<br />

Kan inte du komma till oss, kommer vi med servicebåten till dig.<br />

Yrkesstolt omvårdnad året runt.<br />

§ 7. Fråga om ansvarsfrihet för styrelsen<br />

§ 8. Styrelsen informerar om verksamhetsplan, budget mm.<br />

§ 9. Val av ledamöter i styrelsen enligt stadgarna § 12 a.<br />

§ 10. Val enligt stadgarna § 12 b<br />

§ 11. Val av valberedning<br />

§ 12. Val av två revisorer och två revisorsuppleanter samt<br />

en revisor i KMK:R<br />

§ 13. Fastställande av medlemsavgiften<br />

§ 14. Övriga frågor och eventuella motioner<br />

Efter mötet överlämnas 25-års-nålen till vederbörande<br />

som varit medlem i klubben under 25 år. Motioner och<br />

andra frågor skall vara styrelsen skriftligt tillhanda senast<br />

10 dagar innan vårmötet äger rum. I den valberedning som<br />

valdes 2010 ingår Nils Gorton, Christer Lindberg, Anders<br />

Bejting, Göran Egnell och Bo Kihlström. Enligt KMK stadga<br />

§ 13 får ”ingen vara ledamot mer än tre år i följd". Nils<br />

Gorton och Christer Lindberg har suttit i tre år och måste<br />

därför ersättas. De övriga har suttit i ett eller två år och<br />

kan därför omväljas.<br />

Detta utgör den enda officiella kallelsen till vårmötet.<br />

Anmäl er till kansliet gällande mötet.<br />

Enligt uppdrag<br />

KUNGLIGA MOTORBÅT KLUBBEN<br />

Generalsekreteraren<br />

Gåshaga Marina & Marinmontage AB, Gåshagaleden 12, 181 03 Lidingö<br />

Tel 08-446 28 48 Fax 08-446 28 49 Jour 070-757 77 87 anders@gashagamarina.se www.gashagamarina.se<br />

20 21<br />

Anders Almén


Båtar<br />

22<br />

Kvinnlig<br />

navigationsutbildning<br />

INFORMATION<br />

I år startar KMK en tjejsatsning där klubben erbjuder en<br />

navigationsutbildning och möjlighet till förarbevis för<br />

endast kvinnliga medlemmar! Vi varvar teori och praktik<br />

och utbildar i navigering, manövrering, sjömanskap,<br />

båthantering, sjövett och mycket mer. Ta chansen att<br />

lära dig mer och samtidigt träffa andra båtintresserade<br />

tjejer!<br />

INNEHÅLL<br />

• Två teorikvällar inklusive fika<br />

• Två dagars intensiva praktikpass<br />

• Kost och logi på Högböte under en helg<br />

• Kursmaterial<br />

• Intyg från provförrättare<br />

• Uppskrivning för en auktoriserad förhörsförrättare<br />

från NFB<br />

Gillar du det klassiska och tidlösa?<br />

Vi har Sveriges största sortiment<br />

av klassiska båtar.<br />

www.sjoexpress.se<br />

••••••0706 58 74 73•info@sjoexpress.se••••••<br />

TIDSUPPLÄGG<br />

Tisd 17 maj Kväll Teoripass 1<br />

Tisd 24 maj Kväll Teoripass 2<br />

Lörd 11 juni Heldag Teori och praktik på<br />

Högböte<br />

Sönd 12 juni Heldag Teori och praktik på<br />

Högböte<br />

Tisd 14 juni Kväll Frivilligt prov för<br />

förarintyg<br />

ANMÄLAN OCH BETALNING<br />

Kostnad för kursen är 6 000 kr/person.<br />

Vi vill gärna ha din anmälan senast fredagen den<br />

14 april till Hannah Wiklund på KMK, 0730-63 17 25,<br />

hannah_wiklund@hotmail.com<br />

Klassiska racerbåtar till salu:<br />

Chris Craft 17’ 1938 - 225 000 kr<br />

Chris Craft 17’ 1948 - 225 000 kr<br />

Chris Craft 18’ 1961 - 625 000 kr<br />

Chris Craft 26’ 1930 - Vid förfrågan<br />

Gar Wood 18’ 1937 - 349 000 kr<br />

Plymcoupé 1939 - 495 000 kr<br />

Forslund Essbåt 1935 - 249 000 kr<br />

Forslund Essbåt 1938 - 349 000 kr<br />

Forslund Essbåt 1959 - 325 000 kr<br />

Rio Rolls 1963 - 1,75 Mkr<br />

Bellini Astor 1963 - 450 000 kr<br />

Boesch 500 1953 - 195 000 kr<br />

Pedrazzini Capri 1965 - 575 000 kr<br />

Portier 1961 - 495 000 kr<br />

Dessutom finns ett brett urval av<br />

motorjakter, ruffbåtar salongsbåtar<br />

och andra klassiker från förr.<br />

Helt apropå<br />

Lasse Aman<br />

Vissa älskar att sticka ut medan andra gör<br />

sitt yttersta för att alltid passa in.<br />

De flesta vill nog själva välja när de<br />

vill sticka ut eller passa in men ibland<br />

blir det inte så. Emellanåt sticker man<br />

ut utan att det riktigt är meningen och<br />

då kan det bli en aning påfrestande.<br />

För en tid sedan tillbringade jag några<br />

veckor i ett mycket stort land i Asien.<br />

i landets Östra del är de vana vid européer<br />

men i den mindre stad i landets<br />

västra del med bara knappt tio miljoner<br />

invånare, där jag tillbringade ett<br />

par veckor, är det desto mindre vanligt<br />

med västerlänningar. Dessutom reser<br />

invånarna i denna region av olika anledningar<br />

inte så mycket så de är inte<br />

vana vid folk av annat slag. Här kan<br />

man alltså tala om att sticka ut. Alla<br />

man möter tittar som om man hade<br />

minst två näsor eller möjligen en fot i<br />

pannan. Det faktum att jag är stor och<br />

ståtlig (nåja) förstärker bara intresset.<br />

Många i landet anser dessutom att en<br />

lång man med stor mage är synonymt<br />

med stor pondus. Att jag är vithårig<br />

förstärker bara det märkliga intrycket.<br />

fÖrsta exeMplet på hur detta kan<br />

påverka folk fick jag se i verkligheten<br />

när jag skulle kliva in i en sovkupé<br />

på ett nattåg. Jag visades av en vänlig<br />

själ till min kupé då alla skyltar var<br />

skrivna med tecken jag inte förstår.<br />

När min ståtliga kropp fyllde upp<br />

hela dörröppningen till kupén mötte<br />

mig en oförglömlig syn. Alla som sett<br />

tillräckligt många krigsfilmer kan lätt<br />

föreställa sig denna. Upptryckta mot<br />

väggen satt tre små smala asiater på<br />

en brits. Skräcken lyste ur ögonen på<br />

dem. Scenen kunde vara som när bödeln<br />

just hade öppnat celldörren inför<br />

avrättningen. Även min asiatiske ciceron<br />

insåg att herrarna sannolikt skulle<br />

dö av skräck om jag gick in i kupén så<br />

jag fick byta kupé och kampera ihop<br />

med några andra européer.<br />

ett annat exeMpel på den uppmärksamhet<br />

man väcker märkte jag när jag<br />

satt i en reception och väntade. Till<br />

saken hör att personaltätheten i detta<br />

land är mycket stor och det står alltid<br />

en grupp receptionister och viskar<br />

med varandra. I detta fall såg jag att<br />

de unga flickorna stod och viskade<br />

och fnittrade hysteriskt samtidigt som<br />

de tittade på mig. Efter en stund tog<br />

en av dem sats och närmade sig mig.<br />

Halvvägs brast hon ut i gapskratt, slog<br />

händerna för ansiktet och tvärvände<br />

tillbaka till sina väninnor som stod och<br />

vred sig av skratt.<br />

proceduren upprepades en gång till på<br />

exakt samma sätt med undantag att<br />

hon denna gång kom lite närmare än<br />

sist innan hon tvärvände under ljudligt<br />

fnitter.<br />

tredje gången vågade hon sig ända<br />

fram. Hon sa det obligatoriska HELLO<br />

som de troligen numera lär sig i skolan<br />

för att sedan frustande av skratt<br />

klämma ur sig: ”You look like him”.<br />

Hon pekade på en av de allomstädes<br />

närvarande bilderna på jultomten som<br />

befolkningen i landet sätter upp för att<br />

hedra de västerländska traditionerna.<br />

Hennes väninnor vred sig nu av skratt<br />

och samtliga försvann ut i något närliggande<br />

rum där man kunde höra dem<br />

kippa efter luft under skrattanfallen.<br />

en Mycket god sak med att sticka ut är<br />

att man lockar fram detta vänliga folks<br />

alldeles yttersta hjälpsamhet. I Sverige<br />

skulle detta särdrag säkerligen vara<br />

åtalbart för väskryckning men här är<br />

det idel vänlighet. Hjälpsamheten visar<br />

inga gränser och de som lärt sig en del<br />

engelska gör vad som helst för att få<br />

praktisera detta.<br />

trots det roliga och praktiska med att<br />

sticka ut lite extra så kan jag konstatera<br />

att om jag får välja det allra bästa<br />

sättet att sticka ut på så är det på en<br />

tur på sjön och kom ihåg att om ni<br />

tycker att jag sticker ut på något sätt<br />

så ska ni veta att det bara är jag som<br />

är som alla andra.<br />

23


Pressreleaser<br />

Anytec flyttar tillverkningen till Riga<br />

<strong>Svenska</strong> Anytec Boats fick nya ägare 2009 som består av ett<br />

konsortium av investerare med huvudsaklig bas i Örnsköldsvik.<br />

Tidigare har all tillverkning skett i Öregrund<br />

och i Riga men nu flyttar man hela tillverkningen till Riga.<br />

Anytec blir en part i ett nätverk av duktiga båtbyggare i<br />

Finland. Produktionen idag är ca 30 båtar per månad och<br />

detta kräver mer fokus på projektledning och logistik.<br />

Kontoret för konstruktion, utveckling, projektledning och<br />

marknadsföring kommer att ligga kvar i Öregrund.<br />

Volvo Penta och Yamaha Motor i nytt<br />

teknologisamarbete.<br />

AB Volvo Penta och Yamaha Motor Co. Ltd har slutit avtal<br />

om teknologisamarbete för utvecklandet av elektroniska<br />

styrsystem för båtar. Volvo Penta utvecklar idag världsledande<br />

marina elektroniklösningar i det helägda företaget<br />

CPAC, exempelvis EVC (Electronic Vessel Control). Detta<br />

nätverk, som knyter samman motor, transmission, instrument<br />

och tillbehör i ett och samma system, utgör idag den<br />

elektroniska basen för Volvo Pentas produktprogram för<br />

motorbåtar. Under de kommande åren kommer elektronikprodukterna<br />

att utökas och för att skapa tekniksynergier<br />

har Volvo Penta och Yamaha Motor skrivit ett avtal om<br />

teknologisamarbete. Med hjälp av toppmodern teknologi<br />

kan båtägarna få tillgång till fantastiska hjälpmedel som<br />

ex. joystickmanövrering.Samarbetsavtalet<br />

trädde i<br />

kraft vid årsskiftet<br />

och ett<br />

urval av Volvo<br />

Pentas existerandeelektroniklösningar<br />

anpassade för<br />

Yamaha Motor<br />

beräknas kunna<br />

introduceras<br />

inom några år.<br />

Beneteau angör hos KGK Motor AB<br />

KGK Motor AB är sedan nyåret svensk generalagent för<br />

Beneteaus båtar som har utbordare. Det är båtar i serien<br />

Open, Cabrio och Antares som nu kommer att förses med<br />

Suzukis utbordare på akterspegeln. En båt ur varje modellserie<br />

kommer att visas på båtmässan i Stockholm.<br />

Det är verkligen kul att vi nu får ytterligare ett exklusivt<br />

båtmärke, säger Lasse Johansson, produktchef på KGK<br />

Motor AB. Vi får nu en väldigt fin bredd med båtar som<br />

vi, i kombination med våra utbordare, nu kan erbjuda den<br />

svenska marknaden.<br />

Beneteau Open är en serie med styrpulpetbåtar upp till<br />

drygt sex meter, Cabrio är en serie Walk around med längder<br />

upp till dryga 7 meter. Beneteau Antares är fina bobåtar<br />

där den största i serien och tillika senaste modellen heter<br />

Antares 8.80.<br />

Antares 8.80 är en helt ny konstruktion som vi hoppas<br />

få med på mässorna. Den är hela 3 meter bred vilket ger<br />

fantastiskt mycket utrymme ombord. Den har till exempel<br />

två dubbelkojer, ett rymligt pentry och en salongsdel med<br />

U-soffa. En mycket exklusiv och rymlig bobåt, säger Lasse<br />

Johansson.<br />

KGK Motor visar tre stycken Beneteau, en ur varje serie, på<br />

båtmässan i Stockholm<br />

ADRESS-<br />

ÄNDRINGAR<br />

Vänligen meddela kansliet er nya gatu- och<br />

mailadress. För att ni skall vara säker på att<br />

få KMK Nytt och årsboken samt övrig information<br />

som rör klubben. Återkom snarast om<br />

ni har bytt adress.<br />

kansli@kmk.a.se eller 08-661 23 03<br />

KMK:R<br />

På årets första styrelsemöte den 7 februari med vår nye<br />

ordförande Anders Bjurman vid rodret, framkom många<br />

vettiga förslag för att bredda klubben och att göra den mer<br />

känd – inte bara inom racingkretsarna utan försöka få ut<br />

vårt budskap till en bredare publik. Eftersom J 15 klassen<br />

har svårigheter att etablera sig finner styrelsen det mycket<br />

intressant att istället investera i en GT 15 båt som en lovande<br />

junior får låna mot att han/hon deltager i de tävlingar<br />

som sanktioneras av SVERA.<br />

Morgan Jernfast, 3:a JSM i GT 15 Erik Edin, 1:a SM GT 30<br />

Samarbetspartners<br />

KMK har idag samarbete med<br />

följande företag:<br />

Almedals Golv • Atrium Nationalmuseum<br />

Axtech • Batteriexpressen AB i Rosersberg<br />

Borggården Armémuseum<br />

Bågar & Glas<br />

Captains, Watski Kommendörsgatan<br />

• Egnell Trading AB • Ejes Boat Guide<br />

Eurotex Dynor & Kapell AB<br />

Honda City, Upplands Väsby<br />

Langbeck Racing HB<br />

Nautiska Magasinet • Pampas Marina<br />

Ramsmora Varv & Marina AB<br />

Seapax AB, sjösäkerhet<br />

Stockholms Flytande Båtmässa<br />

<strong>Svenska</strong> Bostadsfonden<br />

<strong>Svenska</strong> Racerbåtsförbundet<br />

<strong>Svenska</strong> Sjö • Söderberg & Partners<br />

Viamare Sea Club<br />

Sök på vår hemsida www.kmk.a.se så<br />

hittar du våra partners med länkar till<br />

respektive hemsida<br />

idéer finns även att vi skall ansöka om att få arrangera ett<br />

internationellt mästerskap år 2012 för att på sikt kunna<br />

vara arrangör för ett F1 lopp år 2015 när klubben fyller<br />

100 år. Klubbens intentioner är också att vi skall få fler att<br />

utbilda sig till biträdande tävlingsledare och olika nivåer<br />

på rescueutbildningar.<br />

det finns även ett intresse att klubben tar fram en högfartsutbildning.<br />

Kunnandet finns både i styrelsen och i<br />

klubben, men vi undrar om intresset överlag finns. Vi skall<br />

sammansvetsa våra medlemmar med fler aktivitetskvällar<br />

med olika teman. Klubbens hemsida måste bli mer levande<br />

och styrelsen fick i uppdrag att hitta fler ”redaktörer” som<br />

har intresse av att skriva om utbildningar, racing mm.<br />

Förarskolan med Robert Löfström och Niklas Sundberg som<br />

tongivande gör ett otroligt bra arbete för att få fler ungdomar<br />

att börja tävla och vi skall fortsätta på samma sätt för<br />

att fler ungdomar att komma i kontakt med båtsporten.<br />

ROBERT FRODé 90 ÅR<br />

Robert Frodé har som sin far varit med i KMK redan innan<br />

andra världskriget. På 30-40 talet tävlade Robert med sin<br />

fina CG-Petterssonbåt (Marome) som tidigare ägdes av<br />

byggmästare Lundberg och som för övrigt byggde flertalet<br />

av fastigheterna på Strandvägen i Stockholm. Tävlingarna<br />

genomfördes då i samarbete mellan KSSS och KMK. Tävlingsformerna<br />

var navigation samt rallytävling på sjön.<br />

roBert har tagit ett flertal Medaljer för KMK men har<br />

också vunnit en stor surfingtävling ute på Högböte innan<br />

man började att tävla med vattenskidor. Tävlingen gick ut<br />

på att man surfade bakom en motorbåt med vattenskidslina.<br />

Beträffande vintersporter så har faktiskt Robert vunnit<br />

fyra mästerskap i isjakt och då i tre olika klasser, vilket han<br />

fortfarande är ensam om i Sverige.<br />

roBert har suttit soM ordfÖrande i Vaxholms Kanotklubb.<br />

Under vintrarna kan man faktiskt se<br />

Robert komma körande på isen med<br />

sin hydrokopter ner till sin son Micke<br />

Frodés varv i Vaxholm. Robert hjälper<br />

fortfarande sin son på varvet och håller<br />

i gång som en pigg och glad pensionär<br />

trots sin aktningsvärda ålder.<br />

Anders Bjurman<br />

KMK:R<br />

24 25


Kungliga Motorbåtklubbens Årsbok 2011<br />

Annonsörsinformation<br />

Tekniska specifikationer:<br />

Pappersformat: 148 x 210 mm (A5)<br />

Offsettryck, CMYK, Europaskalan<br />

Inlaga: Silverblade, 130g & Scandia 2000, 100g<br />

Omslag: Boklinne på kartong och guldprägling<br />

Skyddsomslag: Silverblade 150g med presslack<br />

Bindning: Trådbunden rygg<br />

Helsida<br />

Träffa några av dina viktigaste<br />

148 mm<br />

kunder i deras hemmahamn.<br />

Annonspriser SEK:<br />

297 mm<br />

Uppslag: Ej fastställt<br />

Helsida: Ej fastställt<br />

Halvsida: Ej fastställt<br />

25% moms tillkommer.<br />

Kungliga Motorbåtklubbens Årsbok 2011/12 får en ny modernare layout<br />

och ett generösare format. De traditionella stående inslagen kommer att varvas<br />

med marina artiklar och skildringar från professionella skribenter. Utgångspunkten för<br />

Annonsmaterial/info:<br />

dessa artiklar är båtliv i allmänhet med fokus inställt på praktiskt motorbåtsägande.<br />

Skuret format: 148 x 210 mm<br />

Uppslag: Årsboken 297 x kommer 210 mmatt<br />

bli en kvalitetsutgåva i<br />

stående A5, indelad i två avdelningar:<br />

Helsida: 148 x 210 mm<br />

Specifikationer:<br />

• Kompakt och behändigt format<br />

Halvsida, 1. En stående redaktionell 74 x 210 avdelning mm med en<br />

blandning av internt och externt material<br />

Halvsida, liggande 148 x 105 mm<br />

samt annonser.<br />

OBS!<br />

2.<br />

Utfallande<br />

Själva matrikeldelen<br />

annonser. +3<br />

(tryckt<br />

mm<br />

på<br />

utfall<br />

avvikande<br />

på varje sida.<br />

papperskvalitet). Den består i sin tur av<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Ca 200 sidor samt KMK-del ca 100 sidor<br />

Ett skyddsomslag trycks på högkvalitativt<br />

glossypapper<br />

Bokpärm i marinbått linne med guldprägling<br />

medlems- och båtförteckning, register samt<br />

Materialadress<br />

löpande KMK-inslag.<br />

• Trådbunden rygg Samtliga annonsörer läggs in på<br />

klubbens hemsida som "KMKs<br />

(enbart digitalt material accepteras)<br />

vänner" med logotyp som länkas<br />

1. Epost: Tape AB peder@tapenet.se har på uppdrag av (max KMK 10mb) fått förtroendet att producera årsboken för 2011/12. till respektives Vi erbjuder webbplats.<br />

nu såväl gamla som nya annonsörer annonsplats. Vi är övertygade om att det här Länkarna är ett riktigt är aktiva under ett år.<br />

2. FTP: attraktivt ftp.modintryck.se medium när det gäller Användarnamn: varumärkesannonsering, kmk Lösenord: tillbehör kmk och tjänster. Årsboken ges ut i<br />

(skicka maj lagom även inför lågupplöst sommarsäsongen. version till ovanstående epost-adress)<br />

3. CD/DVD Medlemmarna till: i KMK är en mycket intressant och köpstark målgrupp. En annonsplats i årsboken<br />

är bra både för varumärkesbyggande och image, samt att det kan bli en lönsam investering.<br />

Annonsansvarig: Peder Björk, 070-219 84 11<br />

Riddargatan 30, 114 57 Stockholm<br />

210 mm<br />

210 mm<br />

210 mm<br />

Halvsida, stående<br />

74 mm<br />

Nyhet!<br />

105 mm<br />

2011-2012<br />

Uppslag<br />

Halvsida, liggande<br />

148 mm


OUT THERE. 365 DAYS A YEAR.<br />

PARAGON 25 SAR<br />

FINSKA SJÖRÄDDNINGEN<br />

PARAGON 25<br />

FÖR CIVILT BRUK<br />

pris från 1 260 000:leverans<br />

lagom till islossningen<br />

Modellprogrammet 2011 består av Paragon 25 och Paragon 31.<br />

A BRAND WITHIN THE NIMBUS GROUP<br />

B SVERIGE | PORTO BETALT<br />

Stockholm, Ängshyddevägen 1 (Lidingövarvet), 181 30 Lidingö, tel. 08-584 90 570, stockholm@nimbus.se<br />

WWW.NIMBUSSTOCKHOLM.SE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!