Kommuninfo Nr 3 2007 (pdf 9,73 MB) - Malaxedu.fi
Kommuninfo Nr 3 2007 (pdf 9,73 MB) - Malaxedu.fi
Kommuninfo Nr 3 2007 (pdf 9,73 MB) - Malaxedu.fi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
KOMMUN INFO<br />
KUNTA INFO<br />
Muistoja työharjoittelusta Saksassa<br />
Ei voi taas muuta sanoa, kuin<br />
että aika on mennyt ihan siivillä.<br />
Kesästä ei jäänyt paljon rantamuistoja,<br />
vaan jokapäiväinen<br />
työharjoittelu on ollut mielessä.<br />
Kun huhtikuussa saavuin ensimmäisenä<br />
aamuna StoraEnsolle en<br />
tiennyt vielä ollenkaan mitä<br />
tuleman pitää. Minulle oli<br />
sanottu vain nimi, kenet tulisin<br />
tapaamaan. Tavattuamme, tämä<br />
mies antoi minulle listan, johon<br />
oli merkitty minulle suunniteltu<br />
ohjelma päivämäärineen.<br />
Olin innoissani, sillä<br />
suunnitelma näytti lupaavalta ja<br />
saisin vierailla monella eri<br />
osastolla 6kk ajan, enkä vain<br />
istua kyllästymiseen saakka<br />
samassa paikassa. Ensimmäinen<br />
päivä meni tehtaan<br />
tutustumiseen; ensin katsoin<br />
dvd:n tehtaasta ja sitten<br />
kiersimme koko tuotannon läpi.<br />
StoraEnso Uetersen GmbH:ssa<br />
valmistetaan etikettipaperia ja<br />
tarkkaan kuvanpainantaan<br />
suunnattua paperia. Molempia<br />
on saatavilla erilaisilla hienosäädöillä.<br />
Ensimmäiseen päivään<br />
kuului myös turvallisuussääntöjen<br />
katsaus kahden muun<br />
uuden työntekijän kanssa ja<br />
lopulta, saatuani työvaatteet,<br />
minut lähetettiin ensimmäiselle<br />
osastolleni.<br />
Työvaatteet huvit-tivat minua,<br />
sillä olinhan laittanut itseni<br />
hienoksi ensimmäisenä päivänä<br />
ja sitten jouduinkin pukea<br />
työhousut, -takin ja -kengät<br />
päälleni. Työasuste oli<br />
välttämätön ensimmäisellä<br />
osastollani, tavaranvastaanotossa,<br />
jossa viivyin vain viikon.<br />
Tämä osasto oli oikeastaan<br />
varasto ja makasiiniksihan sitä<br />
kutsuttiinkin.<br />
Tuotannossa työskentelevät<br />
tulivat pyytämään sieltä<br />
työkaluja tai erilaisia varaosia,<br />
joita he tarvitsivat ja saivat<br />
tarvitsemansa muutamassa<br />
minuutissa. Samalla tieto<br />
tavarasta meni osto-puolelle ja he<br />
tilasivat tarpeen mukaan lisää<br />
tavaraa varastoon, ja niin joka<br />
päivä oli tavaroita vastaanotettavana<br />
ja kirjattavana tietokantaan<br />
ja järjestettävänä ne<br />
oikeille paikoilleen.<br />
Työkaverit makasiinissa olivat<br />
leppoisia ja yksi heistä antoi<br />
minulle tehtäväksi etsiä 1- ja 2-<br />
centin suomalaisia kolikoita, enkä<br />
ole vieläkään suoriutunut<br />
tehtävästä J Viikon jälkeen pääsin<br />
pois työvaatteiden käyttöpakosta<br />
ja osto-osastolle katsomaan.<br />
Kesäkuussa siirto tuotantosuunnitteluun<br />
oli kiinnostavaa,<br />
mutta myös pitkäveteistä, koska<br />
en itse saanut tehdä oikeastaan<br />
mitään. Opinnäytetyöni kannalta<br />
vaihe oli minulle kuitenkin tärkeä<br />
ja pystyin suuntaamaan<br />
ajatukseni sen kirjoittamiseen.<br />
Juhannuksen vietin suomalaisissa<br />
tunnelmissa entisen<br />
kämppäkaverini kanssa ja<br />
ajoimme saksalais-suomalaisen<br />
seuran järjestämiin juhannusjuhliin<br />
Hohenlockstedt nimiselle<br />
paikkakunalle, jossa 1900-luvun<br />
alussa koulutettiin suomalaisia<br />
jääkäreitä.<br />
Paikkakunta on siitä lähtien<br />
ollut yhteydessä Suomeen paljon<br />
ja muistomerkin juurella vietetään<br />
joka helmikuu Suomi-päivää<br />
yhdessä suomalaisten kanssa.<br />
Maisemat olivat hyvin<br />
suomalaiset järven rannalla ja<br />
koivupuiden alla.<br />
Tarjolla oli hirvenliha-kastiketta<br />
perunamuusin ja puolukkahillon<br />
kera. Töissä saksalaiset eivät<br />
voineet ymmärtää koko<br />
juhannus-teemaa ja sitä, miksi<br />
Suomeen ei saanut yhteyttä<br />
torstaista lähtien kaikkien ollen<br />
juhlimassa jo juhannusta, mutta<br />
juhannusjuhlissa saksalaiset<br />
nauttivat olostaan. Heinäkuussa<br />
siirryin seuraavalle osastolle,<br />
josta tuli minulle kaikkien<br />
miellyttävin. Tällä osastolla<br />
tehtiin yhteistyötä eri maissa<br />
sijaitsevien myyntipisteiden<br />
kanssa ja heidän tilausten<br />
perusteella täytetään tuotantoa<br />
sopivaan ajankohtaan toimitettavaksi.<br />
Tämä nk. myyntiosasto<br />
on jaettu erikseen etikettija<br />
hienopaperin kesken ja minä<br />
harjoittelin etikettien myynnin<br />
puolella. Kesä on etikettien<br />
vilkkainta aikaa ja sain kokea<br />
kuinka niiden tuotanto oli täyteen<br />
buukattu ja asiakkaan täytyi<br />
odottaa kuukausia ennen kuin<br />
tavara olisi valmista. Joillekkin<br />
asiakkaille oli jopa sanottava, että<br />
heidän täytyi tilata jostain<br />
muualta saadakseen haluamansa<br />
ajallaan. Minä sain jo heti melkein<br />
kättelyssä ruveta hommiin ja koko<br />
kuukauden sain huollettavakseni<br />
oman asiakkaan, jonka tilauksia<br />
käsiteltiin suoraan ilman erillistä<br />
myyntitoimistoa. Lopuksi<br />
pystyin jo itsenäisesti<br />
työskentelemään ja minua harmitti<br />
ihan hirveästi siirtyessäni<br />
elokuulla taloushallintoon.<br />
Tehtäväni tulivat yksitoikkoisemmiksi<br />
ja koostuivat vain<br />
aamuisin läpikäydyllä tuotannontehokkuus-laskelmista<br />
ja päivän<br />
mittaan laskujen läpikäymisistä.<br />
Syyskuun olen ollut tavaran<br />
lähettämössä ja jo etukäteen<br />
arvelin sen tuovan minulle paljon<br />
tehtäviä ja oikeassa olin, siksi<br />
olen myös pitänyt lähettämössä<br />
työskentelystä. Muiden ei<br />
tarvitse tehdä muuta kuin pistää<br />
papereita pinoon, niin minä jatkan<br />
niiden työskentelyä ja vien<br />
takaisin allekirjoitettavaksi.<br />
Yhtenä päivänä pääsin<br />
rekkakuskin mukana ajamaan<br />
yhtä konttia Hampurin satamaan.<br />
Matka oli kiinnostava kaikkine<br />
tekniikoineen. Minut on otettu<br />
joka osastolla hyvin vastaan ja<br />
suomalaisuudesta on oltu<br />
kiinnostuneita.<br />
Tässä ajassa olen myös tehnyt<br />
uusia tuttavuukisia suomalaisiin<br />
täällä. Paljastui, että kymmenkuntainen<br />
ryhmä vain Elmshornista<br />
ja sen läheisyydestä<br />
tulevia suomalaisia tapaavat<br />
kuukausittain. Pian onkin<br />
viimeinen tapaaminen minun<br />
kohdallani. Olotila on vähän<br />
haikea, kun tämä kaikki mihin<br />
olen yli vuoden aikana tottunut,<br />
jääkin historiaan. Valmistelenkin<br />
juuri jäähyväisjuhlia tutuilleni<br />
koulusta. Olen tyytyväinen<br />
päätökseeni lähteä yksin<br />
vaihtoon. Jos seurassani olisi<br />
ollut joku, en ehkä olisi etsinyt<br />
seuraa mistään muualta ja<br />
tuntenut koskaan näitä ihmisiä<br />
täällä. Täytyy sanoa, että olen<br />
ollut onnekas.<br />
Nyt suuntaan ajatukseni<br />
opinnäytetyöhöni, jotta valmistuisin<br />
maaliskuulla. Opinnäytetyössäni<br />
tulen miettimään<br />
Suomen ja Saksan eroja liikeelämän<br />
kulttuurissa ja toivonkin<br />
sen auttavan suomalaisia, jotka<br />
ovat suuntaamassa bisneksiään<br />
Saksaan ja päinvastoin. Olen<br />
kuitenkin hakenut töitä sekä<br />
Saksasta, että Suomesta eli<br />
tulevaisuus on avoinna.<br />
Terveisin Virpi Hattula<br />
TRAKTORFÖRSÄLJNING I VASA<br />
Mejerigatan 13<br />
David Köping tel. 040-595 9029<br />
Vill Ni ha dop, begravningar, bröllop eller<br />
andra tillfällen förevigade?<br />
Vi står till tjänst med video-<strong>fi</strong>lmning,<br />
redigering och kopiering av kassetter<br />
enligt önskemål.<br />
Ring och begär offert!<br />
Är ni intresserad av studioarbete allt från<br />
<strong>fi</strong>lmning till redigering kontakta oss.<br />
Petalax-Bergö Lokal TV<br />
Tel./Fax 347 0494 (Studio)<br />
050-557 4819 (Hasse)<br />
Har du upptäckt fördelarna med att<br />
spara via försäkring?<br />
Om inte, kontakta oss!<br />
Vi bidrar med 50€ för varje nytt<br />
försäkringssparavtal.<br />
Välkommen till<br />
Övermalax<br />
Yttermalax<br />
tfn 0102475240 tfn 0102475250<br />
Petalax<br />
Pörtom<br />
tfn 0102475260 tfn 0102475270