INFO KALIX #2 2019
Kalix länsbäst i Lärarförbundets skolrankning, trea i Sverige. Bildspecial från sommarens evenemang, Många nya jobb då Johannisberg utökar, Kalix Sportcity en aktivitetsanläggning för alla.
Kalix länsbäst i Lärarförbundets skolrankning, trea i Sverige. Bildspecial från sommarens evenemang, Många nya jobb då Johannisberg utökar, Kalix Sportcity en aktivitetsanläggning för alla.
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kalix är förvaltningsområde för<br />
finska och meänkieli.<br />
Pratkafé<br />
– en fullträff<br />
Det är måndag förmiddag på Café Ankaret i Kalix<br />
Folkets Hus, och folk börjar samlas inför pratkaféet<br />
på finska och meänkieli. Vissa bläddrar igenom<br />
bibliotekets finska tidningar under väntan, medan<br />
andra redan hittat samtalspartners. De flesta är<br />
pensionärer, och de lyser upp när de ser bekanta ansikten<br />
från tidigare kaféträffar. När det glada gänget<br />
sätter sig till bords, förs redan samtal på finska,<br />
svenska och meänkieli.<br />
Aktivitetsledaren serverar fika, medan diskussionerna<br />
fortsätter. Det talas om minnen från förr då<br />
det var vanligt med salt i kaffet. Ett annat samtal<br />
kretsar kring deltagarnas uppväxtorter och vem<br />
som är släkt med vem, medan en tredje grupp längtar<br />
efter finsk teater i Kalix och talar om en kommande<br />
biovisning om sångaren Olavi Virta.<br />
Gemenskap och språkets betydelse<br />
Pratkafé på finska och meänkieli syftar till att utöka<br />
deltagarnas möjligheter att använda sina olika<br />
modersmål, inte bara för konversation utan som<br />
språkträning. Dessutom är det ett bra tillfälle att<br />
träffa nya människor.<br />
– Jag kommer hit för att fräscha upp min finska –<br />
mitt modersmål – eftersom jag under långa perioder<br />
i livet knappt använt språket. Det känns meningsfullt<br />
att få använda språket. Och det är roligt<br />
här på träffarna, trots att jag egentligen är lite av en<br />
ensamvarg, säger en skrattande Pirkko Harig.<br />
Nya deltagare välkomnas varmt<br />
Många som lever ensamma känner ett starkt behov<br />
av att få använda språket, och att delta i sociala<br />
sammanhang. Steget att lämna hemmet kan vara<br />
stort, men när de väl klivit över tröskeln öppnas en<br />
ny gemenskap.<br />
– Det är roligt och uppfriskande att komma hit för<br />
att prata finska och träffa andra. Min väninna har<br />
försökt få med mig i flera år och nu är jag här. Jag<br />
har till och med bokat biobiljetter till nästa vecka, så<br />
nu är jag på gång, berättar Terttu Hempälä samtidigt<br />
som skratt och ett nytt samtalsämne om olika<br />
resmål tar vid.<br />
Pirkko Harig stortrivs på pratkafé.<br />
Juttelukahvila<br />
– täysiosuma<br />
On maanantai aamupäivä Kahvila Ankkurissa<br />
Kalixin kansantalolla ja porukka alkaa kokoontua<br />
suomen ja meänkielen juttelukahvilaa varten. Jotkut<br />
selaavat kirjaston sanomalehtiä odottaessaan, kun<br />
taas toiset ovat jo löytäneet keskustelukumppaneita.<br />
Suurin osa on eläkeläisiä ja heidän kasvot loistavat,<br />
kun he näkevät tuttuja aiemmista kahvilatreffeistä.<br />
Kun iloinen jengi istuu pöydän ääreen, keskustelut<br />
ovat jo täydessä menossa ruotsiksi, suomeksi ja<br />
meänkielellä.<br />
Toiminnan vetäjä tarjoilee kahvia ja juttelut jatkuvat.<br />
Puhutaan muistoista menneistä ajoista, jolloin<br />
oli yleistä laittaa suolaa kahviin. Toinen keskustelu<br />
koskee kotikyliä ja sukuselvityksiä, kun taas kolmas<br />
ryhmä kaipaa suomalaista teatteria Kalixissa ja<br />
puhuvat tulevasta elokuvateatterista laulajasta Olavi<br />
Virrasta.<br />
Yhdessäolo ja kielen merkitys<br />
Suomen- ja meänkielen juttelukahvilan tarkoitus on<br />
laajentaa kävijöiden mahdollisuuksia käyttää omia<br />
äidinkieliään, niin keskustelussa, kun kieliharjoituksessa.<br />
Lisäksi se on hyvä tilaisuus tavata uusia<br />
ihmisiä.<br />
– Tulen tänne päivittämään suomea, äidinkieltäni,<br />
koska pitkiä aikoja elämässäni en ole käyttänyt suomea.<br />
Kielen käyttö tuntuu todella järkevältä. Ja täällä<br />
treffeillä on hauskaa, vaikka oikeastaan olen yksinäinen<br />
susi, sanoo naurava Pirkko Harig.<br />
Lämmin vastaanotto uusille kävijöille<br />
Monet yksinasuvat tuntevat voimakkaan tarpeen<br />
saada käyttää kieltään ja osallistua sosiaalisiin<br />
yhteyksiin. Kodin jättämisen askel voi olla suuri,<br />
mutta kun kynnyksen on ylittänyt, uusi yhteisö<br />
avautuu.<br />
– On hauskaa ja virkistävää tulla tänne puhumaan<br />
suomea ja tapaamaan muita. Ystäväni on vuosia<br />
yrittänyt saada minut mukaan ja nyt olen täällä. Olen<br />
jopa varannut elokuvaliput ensi viikolle, joten nyt olen<br />
vauhdissa, kertoo Terttu Hempälä, samaan kun nauru<br />
ja uusi keskusteluaihe eri matkakohteista jatkuu.<br />
16 <strong>INFO</strong><strong>KALIX</strong> DECEMBER <strong>2019</strong>