Wilhelmina Queen - Martin Pecina
Wilhelmina Queen - Martin Pecina
Wilhelmina Queen - Martin Pecina
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mnohá současná digitální písma nás opakovaně přesvědču<br />
jí, že je to úkol nesnadný. Akcenty jsou obyčejně malé, svět<br />
lé, příliš kontrastní nebo špatně tvarované. Autoři písem<br />
někdy kresebně slučují rozlišovací znaménka s interpunkč<br />
ními. Jenže zatímco funkcí interpunkce je členit větu na<br />
menší celky, vyznačovat větné části, případně formulovat<br />
větu jako tázací či rozkazovací, jedinou funkcí diakritiky je<br />
zastupovat nový foném, pro který latinská abeceda nemá<br />
vyhrazen samostatný znak. Proto je podstatné, aby tvar<br />
akcentů slepě nekopíroval interpunkci, ale naopak se od<br />
ní dostatečně odlišoval — v takové míře, aby oba soubory<br />
znamének přirozeně zapadly mezi ostatní znaky v souboru.<br />
Interpunkci obyčejně chápeme na úrovni celé věty, diakriti<br />
ku na úrovni jednotlivých liter. V zásadě tedy interpunkce<br />
má být velká a výrazná, akcenty o něco menší. Svislý háček<br />
(ť, ď, ľ ) nemá svádět k záměně s apostrofem (d’Artagnan),<br />
tečka nad písmenem je obvykle menší než tečka větná.<br />
Z předchozí kapitoly už víme, že v ideálním případě jsou<br />
velikostí rozlišené i jednoduché uvozovky od větné čárky<br />
a podobně. Antikva nabízí více kresebných možností než<br />
bezserifová písma, přesto i v případě grotesku lze každý<br />
jednotlivý znak do určité míry diferencovat. Nespouštíme<br />
ze zřetele kritérium čitelnosti a účelnosti. Rozlišujeme<br />
tři skupiny akcentů: Prvním typem jsou znaménka umístě<br />
ná nad nebo pod písmeno, výjimečně také vedle písmového<br />
znaku. Druhým typem jsou znaménka s literou propojená<br />
v horní nebo dolní partii, třetím akcenty znak protínající.<br />
Je logické, že diakritika musí být v dokonalém souladu<br />
s literou, na niž je napojená. Ale také znaménko umístěné<br />
mimo křivky samotného znaku vnímáme jako jeho neod<br />
dělitelnou součást. Diakritika tedy není doplňkem abecedy,<br />
nýbrž její organickou součástí, má být v ještě pevnějším<br />
vztahu s literami než větná znaménka.<br />
264<br />
Hlavním cílem při kresbě akcentů je maximální míra jedi<br />
nečnosti, zaručující perfektní čitelnost a zabraňující mož<br />
nému zmatení čtenáře. Háček textového písma má být ve<br />
styku dvou tahů ostrý, aby se nedal zaměnit s půlkroužkem<br />
(breve). Háček tvořený jediným tahem lze akceptovat jedi<br />
ně v některých kursivách nebo u kaligrafovaných písem,<br />
která nepoužíváme k sazbě slovníků a delších multijazyč<br />
ných textů. V malých stupních se často stírají rozdíly mezi<br />
čárkou pod písmenem (undercomma) a takzvanou cedillou.<br />
Tehdy je třeba nalézt takové řešení, aby byl charakter obou<br />
akcentů jednoznačný, zřetelný.<br />
VeliKoSt<br />
Diakritika má být přiměřeně velká, zvláště v případě písem<br />
určených primárně pro textové velikosti. Znaménko, kte<br />
ré ve dvaasedmdesáti bodech působí předimenzované, se<br />
v deseti bodech stane nenápadné, funkční. Písmař se zkraje<br />
neobejde bez četných tiskových zkoušek, které prokáží, zda<br />
jsou akcenty dostatečně výrazné a v drobném textu neza<br />
nikají. Jejich velikost je často předurčena výškou verzálek<br />
či délkou dotahů, to ale neplatí u typů se sníženou střední<br />
výškou anebo extrémně zkrácenými dotahy, kde se podobně<br />
spekulativní princip neosvědčí.<br />
duKtuS<br />
Aby písmař docílil optimální harmonie, uplatňuje obdobný<br />
princip jako u kresby malé a velké abecedy. Verzálky mají<br />
větší světlou výšku než minusky, obvykle také jednodušší<br />
kresbu, díky které propouštějí dovnitř více světla. Kdyby<br />
autor nakreslil tahy verzálek stejně silné jako u minusek,<br />
písmena velké abecedy by byla příliš tenká, světlá. Proto je<br />
265