06.06.2012 Views

Kuenz-Sk s.r.o., Perínska cesta 283, 04458 Kechnec

Kuenz-Sk s.r.o., Perínska cesta 283, 04458 Kechnec

Kuenz-Sk s.r.o., Perínska cesta 283, 04458 Kechnec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Všeobecné podmienky nákupu<br />

<strong>Kuenz</strong>-<strong>Sk</strong> s.r.o., <strong>Perínska</strong> <strong>cesta</strong> <strong>283</strong>, <strong>04458</strong> <strong>Kechnec</strong><br />

1. Všeobecne<br />

1.1 Platnosť<br />

Tieto všeobecné podmienky platia, pokiaľ sa zmluvné strany výslovne a písomne nedohodli<br />

inak. Pokiaľ tieto podmienky alebo eventuálne doplňujúce písomné dohody neobsahujú<br />

príslušnú reguláciu, platí zákonná regulácia, platná a účinná v čase uzavretia zmluvy.<br />

1.2 Tieto podmienky platia pre objednávky, dodávky ako aj pre služby.<br />

1.3 Prevzatím našej objednávky resp. dodávkou alebo vykonaním služby, vyjadruje zmluvný<br />

partner svoj plný súhlas s na prednej strane uvedenými a s týmito podmienkami, a to v ich<br />

celom rozsahu. Odporujúce obchodné podmienky, obzvlášť dodacie podmienky dodávateľa,<br />

sú neúčinné v plnom rozsahu, bez toho aby to musel objednávateľ namietať. Pre zmenu<br />

všeobecných nákupných podmienok v žiadnom prípade nepostačuje odkaz na obchodné<br />

podmienky dodávateľa; o každej odchylke je potrebné sa osobitne, presne písomne<br />

dohodnúť. Dodávka sa pokladá v každom prípade za akceptovanie našich podmienok.<br />

1.4 Bezodkladne po objednávke je potrebné zaslať jej písomné potvrdenie s presným uvedením<br />

dňa termínu dodávky.<br />

1.5 Postúpenie našej objednávky tretím osobám je bez nášho súhlasu neprípustné.<br />

1.6 Pri dodatočných dodávkach sú tieto podmienky rovnako záväzné a platné, aj v prípade, že sa<br />

objednáva telefonicky, faxom alebo telexom a nie je na tieto podmienky zvlášť poukázané.<br />

1.7 Všetky náklady, ktoré vzniknú našej spoločnosti alebo našim klientom z dôvodu nedodržania<br />

týchto podmienok alebo našich pokynov alebo chybnými alebo a nezáväzne dohodnutými<br />

dodávkami, znáša dodávateľ.<br />

2. Ceny<br />

2.1 Uvedené ceny platia, pokiaľ nie je uvedené iné ako pevné ceny.<br />

2.2 Pri zadaní objednávky bez uvedenia ceny alebo s uvedením orientačnej ceny si vyhradzujeme<br />

právo na odsúhlasenie ceny po obdržaní potvrdenia objednávky resp. jej fakturácie.<br />

3. Dodávka<br />

3.1 Prechod nebezpečenstva<br />

Nebezpečenstvo poškodenia a straty tovarov resp. služieb prechádza na objednávateľa ich<br />

prevzatím na mieste plnenia.<br />

3.2 Miestom plnenia je v danom prípade uvedené miesto určenia. Do úvahy prichádzajú naše<br />

závody ako aj stavby a adresy zákazníkov doma aj v zahraničí.<br />

3.3 Adresa dodania je uvedená na každej objednávke, jej absencia sa v žiadnom prípade nesmie<br />

vykladať ako súhlas na dodávku v závode dodávateľa alebo v dodávateľovi najbližšom<br />

závode, ale má viesť k včasnému dodatočnému vyžiadaniu si adresy dodávky dodávateľom.<br />

3.4 Dodacie dokumenty<br />

Pri každej dodávke je potrebné predložiť dodací list vo dvoch vyhotoveniach a pri dodávkach<br />

zo zahraničia taktiež všetky pre riadne preclenie nevyhnutné doklady. Ak sa jedná o prepravu<br />

nebezpečného nákladu, je potrebné priložiť k tovaru potrebné podklady, v súlade s platnou<br />

právnou úpravou a odovzdať ich prepravcovi. Za následky nesprávnej deklarácie<br />

prepravovaného tovaru v prepravných dokumentoch zodpovedá dodávateľ. V dodacích<br />

dokumentoch musí byť vždy uvedené číslo našej objednávky.<br />

3.5 Dodacie termíny<br />

Dohodnuté dodacie termíny musia byť na deň dodržané. Nedodržanie termínu dodávky alebo<br />

jeho prekročenie zakladá právo podľa nášho uváženia bez stanovenia lehoty požadovať buď<br />

dodatočné dodanie alebo náhradu škody z dôvodu nesplnenie termínu dodania, ako aj právo<br />

odstúpiť od zmluvy. Stanovením primeranej lehoty pre dodatočné dodanie nezaniká naše<br />

právo na náhradu škody alebo pri prekročení dodatočnej lehoty právo na odstúpenie od<br />

zmluvy a náhradu škody.


4. Balenie<br />

4.1 Balenie je zahrnuté v cene. Pre nami franko vrátené balenia sa uskutoční dobropis k<br />

vyúčtovanej cene.<br />

2 Číslo ARA sú povinný uvádzať na dodacích dokladoch všetci rakúski dodávatelia.<br />

4.3 Za poškodenie tovaru počas prepravy z dôvodu nedostatočného balenia zodpovedá<br />

dodávateľ.<br />

5. Reklamácie<br />

5.1 Kontrola tovaru sa uskutoční podľa možností, čo najskôr po dodaní tovaru alebo poskytnutí<br />

služby, avšak bez toho, aby bol objednávateľ viazaný určitou lehotou.<br />

5.2 Realizácia platieb a eventuálne prevzatia tovaru alebo služby neznamenajú zrieknutie sa<br />

práva reklamácie.<br />

6. Fakturácia a platba<br />

6.1 Faktúry je nám potrebné doručiť bezodkladne po odoslaní tovaru. Ako adresa fakturácie je<br />

platná výlučne adresa nášho závodu v <strong>Kechnec</strong>i.<br />

6.2 Pokiaľ nie sú dohodnuté iné platobné podmienky, platia nasledovné: Platba prebehne do 14<br />

dní s 3% zrážkou <strong>Sk</strong>onto alebo do 30 dní netto.<br />

6.3 Spôsob platby je ľubovoľný podľa nášho výberu<br />

6.4 Oneskorené predloženie faktúry má za následok oneskorenú platbu.<br />

6.5 <strong>Kuenz</strong>-<strong>Sk</strong> má právo bez obmedzenia započítať svoje pohľadávky voči dodávateľovi proti jeho<br />

pohľadávkam voči <strong>Kuenz</strong>-<strong>Sk</strong>, aj keď tam bol dohodnutý iný spôsob platby.<br />

6.6 Dodávateľ nemôže žiadať platbu, ktorá závisí od splnenia jeho povinnosti, skôr ako dôjde k<br />

splneniu tejto povinnosti, iba že by nesplnenie tejto jeho povinnosti bolo spôsobené konaním<br />

alebo opomenutím firmy <strong>Kuenz</strong>-<strong>Sk</strong>.<br />

6.7 Pohľadávky voči nám nemôžu byť postúpené tretím.<br />

7. Garancia / ručenie<br />

7.1 Garancia<br />

Dodávateľ preberá zodpovednosť za dodávku tovaru absolútne zodpovedajúcemu objednávke<br />

prípadne za také poskytnutie služieb, a to najmä za to, že predmet zmluvy nevykazuje žiadne<br />

vady ovplyvňujúce jeho hodnotu a spôsobilosť, že vykazuje dodávateľom ubezpečené<br />

vlastnosti a že zodpovedá predpísaným výkonom a špecifikáciám objednávky, a zákonným<br />

predpisom. Okrem toho zaručuje dodávateľ, že predmet dodávky je bezchybný, spôsobilý na<br />

určené použitie a vyhotovený z nezávadných surovín alebo nových dielov.<br />

7.2 Všetky dodané veci alebo vykonané služby, ktoré sa v priebehu bežného roka v dôsledku<br />

absencie zaručených vlastností stanú chybnými alebo nepoužiteľnými, má dodávateľ<br />

povinnosť podľa našej voľby buď neodkladne na vlastné náklady uvieť do bezchybného stavu<br />

zodpovedajúcemu zmluvným požiadavkám alebo uhradiť náklady vzniknuté nami vykonaným<br />

odstránením nedostatkov.<br />

7.3 V ostatnom platia zákonné ustanovenia pre zodpovednosť a ručenie.<br />

7.4 Zodpovednosť za vady výrobkov<br />

Dodávateľovi je známe, že dodané diely pre zdvíhacie zariadenia alebo zariadenia pre<br />

vodohospodárske stavby nájdu uplatnenie na celom svete. Dodávané výrobky musia<br />

zodpovedať stavu techniky v čase dodávky a ponúkať takú bezpečnosť, akú možno<br />

všeobecne vzhľadom na všetky okolnosti očakávať.<br />

7.5 Povinná zodpovednosť za výrobky<br />

Dodávateľ prehlasuje, že uzavrel príslušné poistenie alebo uskutočnil iné vhodné opatrenia,<br />

na základe ktorých môžu byť v dostatočnej miere uspokojené všetky nároky z titulu<br />

zodpovednosti za výrobky.<br />

8. Výrobné zariadenia, modely, výkresy<br />

8.1 Všetky údaje, nákresy, modely, plány, výrobné zariadenia, nástroje, vzory a pod., ktoré sú<br />

prenechané dodávateľovi na účely zhotovenia objednaného predmetu, zostávajú naším<br />

vlastníctvom a nesmú byť použité na iné účely. Rozmnožovanie na vlastné účely je<br />

neprípustné. Dodávateľ je povinný sa zdržať ich poskytnutia tretím osobám (vrátane kopií),<br />

hoci len na vypožičanie alebo dočasne.<br />

8.2 Výstupy, ktoré boli vyhotovené výlučne pre nás, alebo ku výrobe ktorých boli použité nami<br />

poskytnuté alebo v našom vlastníctve sa nachádzajúce podklady alebo firemné prostriedky<br />

resp. zariadenia, nesmú byť sprístupnené tretím osobám.


9. Ochranné práva a patenty<br />

Dodávateľ zodpovedá za to, že jeho dodávkami a použitím ponúkaných predmetov nebudú<br />

porušené práva tretích osôb.<br />

10. Aplikovateľné právo<br />

10.1 Platí slovenský právny poriadok. Kúpne právo OSN je vylúčené. Zmluvnými jazykmi sú<br />

nemčina a slovenčina.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!