20.07.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Содержание<br />

Предисловие ...............................................................................................................3<br />

Евгений Акуленко<br />

«Долина ста ветров» ............................................................................................4<br />

Художник Тюбик<br />

«Вино из черноплодки» ......................................................................................13<br />

Gregor Bettle<br />

«Звёзды и полосы» ................................................................................................23<br />

Komediante<br />

«Эффект Фреголи» ..............................................................................................33<br />

Как прислать рассказ ........................................................................................43<br />

Над выпуском работали ..................................................................................44


Предисловие<br />

Виюньском номере «Мира фантастики»<br />

за 2011 год было объявлено о старте<br />

литературного конкурса «Проект 100»,<br />

приуроченного к выходу сотого номера журнала.<br />

За месяц нам пришло более полутысячи<br />

рассказов. Благодаря героическим усилиям<br />

наших друзей — проекта «Литкреатив» — были<br />

выбраны шесть финалистов. Абсолютного<br />

победителя определило профессиональное<br />

жюри, куда вошли Марина и Сергей Дяченко,<br />

Вера Камша, Олег Дивов, Светлана Карачарова,<br />

Вадим Панов, Николай Пегасов, Алексей<br />

Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова<br />

и Сергей Лукьяненко. Победителем был признан<br />

рассказ Дмитрия Деулина «По клатскому<br />

счёту» — его мы опубликовали на страницах<br />

декабрьского, сотого номера «МФ». Рассказы<br />

финалистов вы можете прочитать в настоящем<br />

сборнике. Поздравляем и благодарим<br />

всех остальных участников конкурса, проект<br />

«Литкреатив» и лично Олега Давыдова за отклик!<br />

Благодарим наших читателей за интерес<br />

к конкурсу!<br />

3<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


4<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Евгений Акуленко<br />

Долина ста ветров<br />

От редакции: «Любовь, что движет<br />

солнце и светила...», несомненно, способна<br />

на многое. И неважно, в чьём сердце она<br />

зародилась — поэта, воина или, например,<br />

мельника... Впрочем, уж в этом-то мире<br />

мельник — это более чем уважаемая<br />

профессия.<br />

Стоек вернулся ровно через два<br />

года, точно к сроку, едва потянул<br />

по земле сладкий лиственник. Перевалил<br />

через холм и прямиком с набитой<br />

колеи устремился к полукруглой скамье,<br />

где уж расположились мастера. В стоптанных<br />

сапогах, в пропылённой одежде,<br />

он вбивал шаги уверенно и тяжело, будто<br />

гвозди. Разрезал жидкую толпу, не пересекаясь<br />

ни с кем взглядами, не отвечая на<br />

приветствия, словно не скитался стихии<br />

ведают где, а бегал на торжок в соседнее<br />

село. Были при нём два круглых камня,<br />

перевязанных верёвкой, один на спине,<br />

другой на груди. И более ничего.<br />

— Что же, тянуть не станем, — оглянувшись<br />

на соседей по скамье, произнёс<br />

Густав. — Работы впрок. Кто начнёт?<br />

И так уж получилось, случайно или намерено,<br />

но в тот самый момент и выступил<br />

перед собранием Стоек, всё равно как с корабля<br />

на бал сошёл. Привычным движением<br />

скинул с себя жернова и перевёл дух.<br />

Попасть в Долину Ветров нетрудно: не<br />

забьётся травой, не уведёт в сторону наезженная<br />

дорога. В повозке не желаешь<br />

трястись? Так течёт за холмом полноводная<br />

река, впадает в близкое море. Тем, кто<br />

побогаче и может себе позволить тварь<br />

крылатую или грузовой дирижбамбель,<br />

путешествовать сюда тоже самое оно:


ибо, как явствует из названия, текут через<br />

долину ровным счётом все ветра. Вдоволь<br />

здесь перебывало люда, и по коммерческим<br />

делам, и ротозеев. Но вот стать в долине<br />

мельником мало кому под силу.<br />

Стоек ожидал в сторонке, пока мастера<br />

камни разглядывали да ощупывали. Даже<br />

Ленивый По оторвал от скамьи седалище<br />

и со знанием дела погладил отблескивающие<br />

синевой кругляки. Кивнул, удовлетворясь,<br />

и пробормотал под нос:<br />

— Добыл-таки...<br />

Были камни не простыми. Один холодил,<br />

как лёд, другой жёг — ладонь не удержишь.<br />

Не обошлось здесь явно без участия<br />

стихийника. На прибыточное число станут<br />

работать такие жернова. Засыплешь на помол<br />

меру зерна, а выйдет мера муки с прибавкой.<br />

Хочешь — себе её оставь, хочешь —<br />

заказчику продай. Ладно зерно, можно же<br />

и дорогие пряности молоть, и минералы,<br />

и крупинки белой смолы, которая ценнее<br />

золота. Да что угодно!<br />

— Жернова стоящие, — озвучил общую<br />

мысль Густав. — Таких здесь нет ни у кого.<br />

Позволить ли нам парню основать мельницу<br />

и стать равным с нами?<br />

— Позволить! Позволить! — загудели<br />

голоса. — Пусть строится!..<br />

Мастера жали руку, поздравляли, похлопывали<br />

по плечу. Стоек кивал, улыбался<br />

в ответ. Но как-то сухо улыбался, одними<br />

губами. Тяжело дались ему эти камни.<br />

Не расходилась на лбу складка, в уголки<br />

глаз сбежались морщины, взгляд погас<br />

и потяжелел: стихийники делать просто<br />

так ничего не станут.<br />

Последним подошёл Стержень. Обнял<br />

крепко, встряхнул, вон ты, мол, какой стал.<br />

— Ну, здравствуй, сын.<br />

— Здравствуй, отец.<br />

Лишь после Стоек позволил себе оглядеться,<br />

выискивая кого-то среди зевак. Не могла<br />

она не прийти... Так и есть. Стоит с подружками<br />

в тени ледяной ракиты. На него совсем<br />

не смотрит. Лишь изредка мазнёт украдкой<br />

взглядом и снова совсем не смотрит.<br />

Стоек усмехнулся: «Ладно».<br />

До полудня тянулись иные претенденты.<br />

Но всё без толку. Чтобы приняли мельники<br />

к себе, нужно такую конструкцию<br />

заявить, такую новинку, которой доселе ни<br />

у кого не бывало.<br />

Вот у Густава ветряк громадный, с какого<br />

края ни глянешь — видно. Высится<br />

над долиной крылатый исполин. Самая<br />

сильная у Густава мельница. Расходится<br />

мощь ветра на многие жернова зубчатыми<br />

передачами, знай мешки подноси. Приходит,<br />

бывает, обоз. Последняя телега ещё на<br />

подворье не зашла, а первая уже из других<br />

ворот с мукой выкатывает: работает мельница<br />

чётко и слаженно, как часовой механизм.<br />

Сам Густав сидит на колоде, трубкой<br />

длинной попыхивает, щурится на солнце.<br />

За работниками поглядывает, за подмастерьями.<br />

Жалованием не обижает, но и учит<br />

просто. Растёт у него под крыльцом куст<br />

жгучей ивы. Срежет Густав пруток, от коры<br />

ошкурит любовно, да так перетянет ротозею<br />

по голой коже, что у того аж подошвы<br />

задымят. А жаловаться не моги. Выгонит<br />

Густав, обратно не возьмёт.<br />

У Аптекаря, наоборот, мельничка маленькая,<br />

жерновки крохотные. И такие<br />

есть, что не больше ногтя. Умеет он тереть<br />

тоньше тонкого. И такие ничтожные меры,<br />

что без увеличительного камня не узришь.<br />

Не стонут у его ворот вьючные брамы,<br />

не взбивают пыль башмаки погонщиков.<br />

Гости его — сумеречные тени, скрывающие<br />

лица за глубокими капюшонами. Кто они,<br />

лучше не знать. И что приносят с собою на<br />

помол в складках одежды — тоже. Поговаривают,<br />

будто сами стихийники не гнушаются<br />

заглядывать к мастеру. Для тех ни<br />

золото, ни самоцветы не цена. Посему не<br />

бедствует Аптекарь, отнюдь не бедствует.<br />

В штиль затихает долина, замирают<br />

жернова. Но, надо сказать, не везде.<br />

У Ленивого По ветряк особый. Раздвижной,<br />

лёгкий, с полотняными лоскутами<br />

затейной формы. Мимо такого не то что<br />

полуденный тихушник, детский шептун<br />

5<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


6<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

не пролетит — запутается. Иной раз глянешь<br />

— нигде листок не шелохнётся,<br />

а у Ленивого По крылья знай себе крутятся<br />

и работу делают. Мельник Карпила<br />

может и вовсе без ветра тереть. Научился<br />

он впрок запасать силу в соляных банках.<br />

Если случается какой срочный заказ в безветрие,<br />

так и бегут к Ленивому По да к Карпиле.<br />

Ну, те и ломят цену, не теряются.<br />

Но самая диковинная мельница, пожалуй,<br />

у Стержня. Есть у него целиковые жернова<br />

из чёрного тартара, твёрже которого<br />

не существует ничего в природе. Во что<br />

стало Стержню такое приобретение, трудно<br />

себе представить, ибо за тартар размером<br />

с гречишное зёрнышко можно сторговать<br />

усадьбу с постройками и хорошим<br />

клином пашни, а камни в полмизинца<br />

венчают короны монарших домов. Всё под<br />

силу перетереть Стержню: и жёлтый корунд,<br />

и хрусталики летучей жабы, и семена<br />

дерева Чох, что продлевают молодость.<br />

Раз в году прилетает в долину кортеж<br />

имперских дирижбамбелей с эмблемами<br />

голубого орла. Это из Тайного сада привозят<br />

такие семена. Их всего два, для императора<br />

и императрицы. Целый год монаршая<br />

чета будет принимать целебный порошок,<br />

пока не созреют семена новые.<br />

Трудно мельников удивить, вот и отправлялись<br />

соискатели восвояси ни с чем. Кто<br />

рукой махнув, кто с твёрдым намерением<br />

попытать счастья на следующем собрании.<br />

— Все, что ли? — окликнул Густав. — Ещё<br />

желающие есть?<br />

— Есть!<br />

Выступил перед мастерами темноволосый<br />

парень, бледный, худой, с большими<br />

карими глазами.<br />

— И ты, Ковыль, в мельники метишь? —<br />

Ленивый По усмехнулся.<br />

— Мечу...<br />

Оно понятно. Последнее время ходил<br />

Ковыль в подмастерьях, звёзд не хватал.<br />

Они же одногодки со Стоеком. Одно время<br />

дружили даже. Потом разбежались их<br />

пути-дорожки. Стоек прямой, упёртый.<br />

Если решил чего, значит, так и будет,<br />

подбородок выпятит и прёт, как бармин,<br />

напролом. А Ковыль — наоборот: тихий,<br />

задумчивый. Если не получается чего,<br />

переносицу поскребёт да зайдёт с другого<br />

боку. Книги читать любил, и всё рисовал<br />

что-то, то палочкой на земле, то чертилкой<br />

на пергаменте. Рос Ковыль без отца,<br />

мать похоронил рано. Так и остался один.<br />

Вечера коротал у себя в сарайчике, поделывал<br />

разные безделушки, забавные, но<br />

бесполезные. Что называется, бабам на<br />

смех, детворе на потеху. Добрые люди советовали<br />

— уезжай, мол, в Столицу, в Академию<br />

учиться, уж коли к наукам душа.<br />

Здесь-то всё одно в люди не выбиться, так<br />

и состаришься в подмастерьях. Но покидать<br />

Долину Ковыль не хотел. Держала его<br />

здесь одна... причина. Ещё одна причина,<br />

разделявшая их со Стоеком. Главная.<br />

— Ну, показывай, чего у тебя...<br />

Был у Ковыля железный сундук, прилаженный<br />

к нему ветряк, чуть побольше<br />

таких, которыми играют дети, и лохань<br />

с водой. Ковыль старался держаться уверенно,<br />

что-то настраивал, прикручивал.<br />

Но давалась ему эта уверенность с трудом.<br />

Непросто собраться с мыслями под прицелом<br />

недоверчивых усмешек. Да ещё<br />

понимая, что сейчас, возможно, решается<br />

его, Ковыля, судьба.<br />

— Скоро ты?..<br />

— Готово.<br />

Ковыль сорвал из-под ног цветок жёлтого<br />

звёздочника, жестом фокусника<br />

продемонстрировал собранию и упрятал<br />

куда-то в недра сундука. Теперь оставалось<br />

подождать ветра... Словно по заказу,<br />

налетел полевой дурак, потрепал листву,<br />

взметнул вихри пыли на дороге, разметал<br />

мусор, словно молодой пёс, закрутил<br />

ветряк и умчался дальше в поле. А Ковылю<br />

большего и не надо. Дёрнул он неприметный<br />

рычажок, загудел сундук и негромко<br />

щёлкнул. Ковыль извлёк на свет противень<br />

с горсткой зелёной пыли, не без гордости<br />

протянул мастерам.


— Это чего?<br />

— Живичный порошок это.<br />

— Ну-ка!.. — Аптекарь взял щепоть пыли,<br />

потёр, понюхал, попробовал на язык. — Ну,<br />

вообще, похоже...<br />

— Так чего тут такого? — пожал плечами<br />

Ленивый По. — Высушить да смолоть.<br />

Делов-то...<br />

— Да нет, — Ковыль усмехнулся. — Сенная<br />

мякина получится... Глядите! — Он<br />

высыпал содержимое противня в воду<br />

и пылинки, повинуясь неведомой силе,<br />

сложились в узор, в точности напоминающий<br />

прежний цветок.<br />

Опыт повторили трижды, с листом<br />

ледяной ракиты, со стеблем травы-ревуна<br />

и с соцветием синего лютика.<br />

— Даже не знаю... — Аптекарь поскрёб<br />

бороду. — Работать — оно вроде работает.<br />

Но мельница ли это?..<br />

Почувствовал, не иначе, мастер в юноше<br />

будущего своего конкурента.<br />

— Тебе бы в город податься, в Лигу Мастеров...<br />

— Я останусь здесь, — помотал головой<br />

Ковыль. — В Уложении чётко сказано:<br />

мельницей считать устройство, производящее<br />

измельчение силою ветра. Вот устройство,<br />

вот, — Ковыль крутанул ветряк, —<br />

сила ветра.<br />

— При помощи жерновов, — Аптекарь<br />

воздел к небу указательный палец. — Измельчение<br />

силою ветра, при помощи<br />

жерновов.<br />

Ковыль вздохнул и пробормотал под нос:<br />

— Как знал, как знал... — отнял у сундука<br />

заднюю стенку и продемонстрировал<br />

собранию два вертикально расположенных<br />

плоских камня на оси. — Вот. Неотъемлемая,<br />

так сказать, часть...<br />

Густав расхохотался:<br />

— Нет, вы поглядите, каков!..<br />

Аптекарь, наоборот, посерел лицом:<br />

— Балаган развёл!.. Бутафорию!.. Мальчишка!..<br />

— Формально он прав, — пожал плечами<br />

Карпила.<br />

— А нам здесь не надо формально!.. Мы<br />

дело делаем!.. — Аптекарь разозлился не<br />

на шутку. — Выкрутился, ишь ты!.. Скажика<br />

нам тогда, любезный, сколь в мире<br />

есть ветров?<br />

Ковыль нахмурился. Плохой вопрос. Не<br />

то чтоб сложный, знал на него ответ каждый<br />

ребёнок. Плохой.<br />

— Согласно Ветровой Табели — девяносто<br />

девять и один, — Ковыль вздохнул,<br />

предполагая заранее, что ответ такой<br />

никого не устроит. — Согласно Всепогодной<br />

От Сотворения Мира Летописи — лишь<br />

девяносто девять...<br />

Звёздный чистик не наблюдал никто<br />

и никогда. Зато чего только про него не<br />

плели. Что дует он прямиком со звёзд<br />

и несёт с собой серебристую пыль. Что<br />

раз попавшись в парус, станет корабль<br />

гнать вперёд до тех пор, пока парус не<br />

сложишь. Да и много чего ещё. Всего<br />

скорее, такого ветра не существовало<br />

вовсе. Выдумали его для ровного счета<br />

десяточники ещё в махровые годины<br />

нешуточных ристалищ с девяточниками.<br />

Долго тогда ломались копья, рёбра<br />

и головы. И вроде бы порешили, что да,<br />

десятичный счёт будет правильнее. Но<br />

не везде он прижился. Многие считали<br />

девятками — удобней.<br />

— То есть формально, — Аптекарь поводил<br />

рукой в воздухе, — якобы сто ветров<br />

у нас? А на деле?..<br />

Оно понятно, к чему клонит. Ветром,<br />

что на бумаге записан, зерна не смелешь.<br />

Тереть должна мельница жерновами, а не<br />

неведомыми принципами.<br />

— Что ты пристал к парню? — вступился<br />

Карпила. — Будто он ту Ветровую Табель<br />

составлял...<br />

Аптекарь шумно выдохнул, раздувая<br />

ноздри, но смолчал. Прищурился зло.<br />

— Предлагаю голосовать, — подытожил<br />

Густав.<br />

Мнения разделились. Но всё же тех, кто<br />

«за», оказалось больше.<br />

— Все высказались?<br />

7<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


8<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

— Нет, не все! — проскрипел Аптекарь. —<br />

Сын Стержня отныне равный с нами. Стало<br />

быть, тоже имеет голос.<br />

Взгляды собравшихся скрестились на<br />

Стоеке. Тот раскраснелся, польщённый без<br />

меры, опустил глаза.<br />

— Да пусть строится, — усмехнулся. —<br />

Мне не жалко...<br />

Закатное солнце утонуло за горизонтом,<br />

в долине сгустились сумерки. Засветился<br />

жёлтым ночной камень в оправе подфонарников<br />

или просто выложенный вдоль<br />

кирпичных дорожек. Невидимые в листве,<br />

затянули свои рулады пичуги-переливки.<br />

Тёплый луговик вывалялся в травах и принёс<br />

с собой горьковатый аромат цветущей<br />

ола-олы.<br />

Ковыль ждал. Он привык ждать здесь<br />

каждый вечер, с тоской вглядываясь во<br />

тьму. Учащённо забилось сердце, когда<br />

вдали показался знакомый силуэт. И Ковыль<br />

поспешил навстречу, едва сдерживаясь,<br />

чтобы не сорваться на бег.<br />

— Ну, здравствуй, Роза ветров...<br />

— Здравствуй...<br />

Он что-то говорил, глупо улыбаясь. Она<br />

что-то отвечала. И только глаза, встретившись,<br />

вели безмолвную беседу о своём,<br />

о главном. Минуя преграды и запреты.<br />

— Тебе, — Ковыль неловко протянул<br />

свёрток, стащил тёмную кисею, скрывавшую<br />

цветок парусника.<br />

Белоснежные соцветия, похожие на<br />

фрегаты с наполненными ветром парусами,<br />

вспыхнули, разгоняя полумрак.<br />

Роза улыбнулась одними уголками губ,<br />

как умела только она, опустила взгляд.<br />

— Спасибо. Никогда не видела такой...<br />

вживую.<br />

Ковыль и сам не видел. Вчера приходил<br />

за живичным порошком караван<br />

с растениями из Нижних полей. Ковыль<br />

парусник и приберёг. Роптали караванщики,<br />

грозились, в последний раз, мол, приходим.<br />

Больно хлопотно цветы возить. Но<br />

всё равно шли. Редкого качества выходил<br />

порошок из железного сундука — никто<br />

такой не делал. Иные предлагали, давай<br />

к нам, на тёплые фермы. Ветра и там для<br />

машины хватит. А не хватит, обещались<br />

хоть тягловую силу приспособить, хоть<br />

руками вороток крутить — всё дешевле,<br />

чем таскаться, языком закоренелых девяточников<br />

выражаясь, за тридевять земель.<br />

Золотые горы сулили.<br />

Но никуда Ковыль уезжать не собирался.<br />

Причина стояла напротив. Запах её волос,<br />

заставлявший уходить землю из-под<br />

ног, пухлые губы в морщинках и серые,<br />

цвета зимнего неба глаза — вот всё, что ему<br />

от жизни было нужно.<br />

Они шли, держась за руки, и болтали.<br />

Ковыль рассказывал про ветровые лопасти<br />

с изменяемым углом, про крылья, которые<br />

смогут вращаться от света, про решётку из<br />

уса красного кита, способную притягивать<br />

молнии. Про то, как мечтает построить<br />

мельницу, что молола бы в муку усыпающие<br />

небо звёзды. Роза про шитьё, про<br />

младшую сестрёнку и двух ухажёров, что<br />

на днях подрались из-за неё.<br />

— А ко мне Стоек посватался, — невзначай<br />

произнесла она. И тут же осеклась,<br />

пожалела.<br />

Ковыль остановился. Помрачнел.<br />

— А ты?..<br />

Роза дёрнула плечом.<br />

— Погоди, — Ковыль заглянул девушке<br />

в глаза. — Я...<br />

И замолчал, не в силах выдавить ни<br />

полслова.<br />

Их со Стоеком соперничество — тема<br />

отдельная. Разные они до противоположности.<br />

Лишь в упорстве схожи, как две<br />

капли, никто отступать не привык. Стоек<br />

тяжёл и твёрд, как валун. Ни ураган, ни<br />

буря, с места не шелохнут, только и смогут,<br />

что бока выесть со временем. А Ковыль...<br />

Он ковыль и есть, трава степная. Мотает<br />

его всеми ветрами, полощет. А он знай корнями<br />

в землю вцепился, и сколь ни сгибай<br />

его, разогнётся вновь.<br />

Строит Стоек дом. О трёх ярусах, каменный.<br />

Перед домом пруд у него выкопан


изогнутый, с причудами, с механическими<br />

лебедями. Ежечасно делают те по воде<br />

круг, машут крыльями и возвращаются на<br />

место. Вокруг пруда деревья привезённые<br />

насажены, молодые, сильные, целый парк.<br />

Ковыль мимо проходил — видел. Красиво.<br />

Само собой, не своими руками всё это<br />

Стоек возводит. Лучшие каменщики у него<br />

в найме, лучшие плотники. Мельницу<br />

молодому мастеру проектировали аж<br />

в столичной Академии. Широкие лопасти<br />

у мельницы той, злые, до ветра прожорливые.<br />

Не скупится Стоек, денег не считает.<br />

Чай, и отец не последний бедняк на<br />

деревне, поможет. Оттого хозяйство выходит<br />

основательным и прочным, другим<br />

на зависть. Почитай, будешь за таким, как<br />

за каменной стеной. Роза, понятно, в его<br />

сторону и смотрит. Одна она с маленькой<br />

сестрёнкой да с больною матерью.<br />

Ковылю пока, кроме несбыточных мечтаний,<br />

похвастать нечем: звёзды он тереть<br />

собрался, видали? Сундук с самоцветами<br />

в огороде не прикопан, каждая монета на<br />

счету. Что заработал — в дело. Не до лебедей<br />

ему. Но встанет на ноги и он, придёт<br />

черёд. Прокормится. И семью прокормит.<br />

Эх, да разве о том речь сейчас? О доходах,<br />

о подворье? Не измерить Ковылю<br />

никакими богатствами чувство, что живёт<br />

под сердцем. Не описать словами.<br />

— Я знаю, — Роза приложила палец к его<br />

губам. — Всё знаю...<br />

Роза замолчала. Молчал Ковыль. Так<br />

и шли дальше, смотрели каждый в свою<br />

сторону.<br />

— Давай так. Я всё решу сама. Как скажу...<br />

Молчи! Как скажу, так и будет... Обещаешь?<br />

Если... В общем... Ни встреч не ищи,<br />

ни писем, ничего. Ясно? Обещаешь?.. Ну?..<br />

— Обещаю, — Ковыль протолкнул комок.<br />

— Мне пора... Всё. Будет. Хорошо. Слышишь?..<br />

— Да.<br />

И прежде чем Ковыль что-либо сообразил,<br />

Роза быстро поцеловала его в губы<br />

и растворилась в темноте.<br />

Ковыль не мог спать, не мог есть, не мог<br />

работать. Всё естество его заполняла тянущая<br />

боль, разливалась по груди, сжимала<br />

горло. Иной бы скакал вокруг избранницы<br />

вприпрыжку, пел серенады, устилал путь<br />

её охапками цветов. Ковыль же не показывал<br />

из дому носа, предпочитая тихое<br />

страдание буйным безумствам. Ибо то, что<br />

творилось у него в душе, не выразило бы<br />

ничто на свете.<br />

Сколько так продолжалось, Ковыль<br />

сказать не мог. Всё разрешилось само, быстро<br />

и как-то буднично. Он встретил Розу<br />

на Ярмарочной площади, когда ветровые<br />

часы на ратуше отсчитали полдень. Им<br />

редко доводилось видеться днём: всяк<br />

занят своими делами. Их сводила ночь,<br />

в минуты, что украдены у сна. И что слаще<br />

самого сладкого сна.<br />

Роза несла через локоть корзину, небрежно<br />

возложив пальцы на край. Мизинец<br />

её украшало колечко. Колечко с чёрным<br />

тартаром.<br />

Мир покачнулся и рухнул в бездну.<br />

Ковыль молчал. Но из груди его рвался немой<br />

крик, силы такой, что если облечь его<br />

в голос, он заглушил бы и многолюдный гомон,<br />

и ветровые куранты, докатился бы до<br />

самого побережья и унёсся дальше в море.<br />

Роза остановилась и отступила на шаг,<br />

мотнула головой, исключая двоякое толкование.<br />

Значит, всё Ковыль понял правильно.<br />

Он повернулся спиной и на негнущихся<br />

ногах побрёл прочь...<br />

Говорят, время лечит. Ковыль не стал бы<br />

спорить. Говорят, значит, наверное, знают...<br />

Он всё загнал в себя, вовнутрь. Так глубоко,<br />

как только возможно. Затоптал, закидал<br />

сухими листьями и попытался забыть. Заставил<br />

себя забыть. Чтобы не мучили сны,<br />

Ковыль работал до тех пор, пока не начинал<br />

засыпать стоя. И после проваливался<br />

в пустое чёрное марево беспамятства.<br />

На днях зашёл проведать сосед Карпила.<br />

Ковыль-то и в прежние времена не<br />

часто на людях показывался, а тут и вовсе<br />

сгинул. Уж сосед и забеспокоился,<br />

9<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


10<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

не случилось ли чего. Ковыля не признал<br />

сперва: высунулся тот из своего сарайчика,<br />

на свет дневной щурится, тощий, нечёсаный,<br />

запавшие глаза блестят лихорадочно.<br />

Глянул Карпила на заросший чёртовым<br />

цветом двор, на крышу дома провалившуюся,<br />

только крякнул. От мельницы, что<br />

Ковыль строит, и вовсе покривился. Не так<br />

всё, неправильно, не по канонам. Силился<br />

представить странный принцип — не смог.<br />

Неведомая конструкция, словом. Но всё же<br />

что-то у Карпилы ёкнуло, не мыслью, чутьём<br />

ощутил, опытом давнишним мастера<br />

— рабочий выходит механизм. И фразу<br />

проронил себе со смыслом двойным:<br />

— Я бы так не сделал...<br />

Ковыль на мельнице своей будто женился,<br />

разговаривал с ней, как с живой,<br />

ел подле, спал в обнимку. Остов строил из<br />

железного дерева, материала трудного,<br />

обработке не податливого, зато не боявшегося<br />

ни воды, ни огня, и прочного настолько,<br />

что изготавливали из него броню<br />

для парусных крейсеров. На крыльевые<br />

лопасти шёл клеёный сегмент из рёберной<br />

кости красного кита, лёгкой, упругой,<br />

высоко ценимой оружейниками как основа<br />

силовых дуг для арбалетов и баллист.<br />

Механизм пожирал дотла не только всё<br />

время, но и сбережения. Ковыль хватался<br />

за любую работу, влез в долги, но денег всё<br />

равно недоставало. Тогда он решился написать<br />

письмо...<br />

К услугам Императорской Летучей Почты<br />

прибегали многие, торговцы ли, заводчики.<br />

Рассылали ворох посланий во все<br />

концы державы. О себе сообщали, товар<br />

нахваливали. И хоть влетало такое мероприятие<br />

в копеечку, плоды свои приносило.<br />

Нет-нет, да и случалась выгодная сделка.<br />

Работала Летучая Почта с древних времён.<br />

Организовывали её придворные стихийники<br />

ещё по повелению Годрика Первого<br />

— Лоскутника. Собрал тогда Годрик<br />

под собой издревле враждующие провинции,<br />

а чтобы молодое государство не распалось,<br />

не разлезлось на лоскуты снова,<br />

решил скрепить его сетью почтовых отделений.<br />

Да и трон свой заодно. Поскольку<br />

возглавлял Годрик ещё и Орден Десяточников,<br />

учредили таких отделений ровно сто.<br />

Ни больше, ни меньше. Ходили меж ними<br />

особые конверты, а вернее сказать: летали.<br />

Всего-то и требовалось: вложить депешу<br />

внутрь, капнуть особым сургучом и оттиснуть<br />

печать с номером пункта назначения.<br />

Взмывало письмо свечой, неслось быстрее<br />

ветра, в жару и в стужу, над горами, морями<br />

и болотами. Прямиком в означенное<br />

отделение, где билось в приёмной клети,<br />

будто пойманная птица, вместе с такими<br />

же, пока не вынут их и не развезут по<br />

округе обычным уже способом.<br />

Ковыль отправил всего одно письмо.<br />

И не куда-нибудь, а на имя Главного Императорского<br />

Почтмейстера. Брался Ковыль<br />

измельчать летучий пух — основное сырьё<br />

для производства конвертов — быстро<br />

и без потерь, а главное, до такого тонкого<br />

состояния, которое только возможно.<br />

Щипали тот пух с болотной овцы. В непроходимых<br />

топях, в зарослях золотого камыша<br />

паслись летучие отары. Могут те овцы<br />

гулять по самой гиблой трясине, поднимает<br />

их кверху наросшая пушина, держит<br />

на весу. Иных и вовсе отрывает тёплым<br />

воздушным потоком и несёт над землёй,<br />

к новым пастбищам.<br />

Летучий пух — вязкий, в жерновах<br />

сваляется. К тому же, как смелешь такой,<br />

когда каждый клок норовит улететь в облака?<br />

Долго ожидал Ковыль ответа, думал<br />

уж — сочли его письмо за насмешку. Но<br />

как-то пришла ему бандероль с эмблемой<br />

голубого орла: полотняный мешок размером<br />

с подушку. Для весу вложен туда<br />

камень, остальное — пушина. Образец, значит.<br />

Поколдовал Ковыль над своим сундуком<br />

железным и уже вечером того же дня<br />

отправил подушку обратно. Глядите, мол.<br />

Результатом в Почтовом ведомстве остались<br />

довольны, и какое-то время спустя<br />

пришёл к Ковылю необычный караван.<br />

Запряжённые парами брамы тащили


подводы, гружёные железными чушками<br />

с круглыми проушинами. За каждую из<br />

проушин был накрепко привязан рвущий<br />

к небу тюк. Охраняли караван имперские<br />

гвардейцы в полной боевой экипировке.<br />

Ковыль с задачей справился, благо дул<br />

тогда с моря бойкий мятежник. Пух измельчил,<br />

не нарушая упаковок, не потеряв<br />

ни толики. И получил наивыгоднейший<br />

контракт и круглую, хоть девятками, хоть<br />

десятками считай, сумму. Которая, впрочем,<br />

никак не сказалась ни на провалившейся<br />

крыше, ни запущенном хозяйстве.<br />

Всё только росло на заднем дворе причудливой<br />

формы сооружение.<br />

О Ковыле заговорили. Как ни крути, а он<br />

всё же мельник. Мастер. Молод, умён и собою<br />

ничего, если помыть и причесать. Ну, со<br />

странностями, так что с того. Ему бы хозяйку<br />

рачительную, чтобы домом занималась,<br />

детьми, чтобы деньгам не давала уходить<br />

сквозь пальцы да энергию мужа, так сказать,<br />

направляла в нужное русло. Многие так считали<br />

и усматривали в Ковыле партию завидную.<br />

Но тот словно внутренне надломился.<br />

Ходил хмур, нелюдим, будто носил в сердце<br />

занозу. И глядел сквозь красавиц.<br />

Прошло лето. С севера затянул холодный<br />

прозрачник. Стоек с Розой объявили<br />

о предстоящей на осенний солнцегон<br />

свадьбе. Когда уберут с полей остатки<br />

урожая, упрячут в закрома, когда вершинные<br />

ветра станут клонить всё ниже к земле<br />

светило, когда сбросит последний лист<br />

ледяная ракита, случается в долине праздник.<br />

Тогда и стар, и мал бежит запускать<br />

в небо воздушных змеев. Даже серьёзные<br />

и вечно занятые мастера не гнушались<br />

традиции и удивляли народ парящими<br />

конструкциями немыслимых форм, расцветок<br />

и размеров.<br />

Обычно тепло на солнцегон, ясно. Но<br />

на этот раз перистая опушка у горизонта<br />

недвусмысленно обещала ненастье. Мельники,<br />

они предстоящую погоду угадывают<br />

точно. Чтобы не изломало порывами<br />

крылья, не порушило передаточные меха-<br />

низмы, загодя ставят ветряки на стопор.<br />

Ленивый По так и вовсе паруса свои разобрал.<br />

Ходил, поминутно пробуя воздух на<br />

вкус, и тревожно щурился.<br />

К полудню небо затянуло тучами, посыпало<br />

колючим дождиком, младший брат<br />

подёрнул мелкой рябью воду, бесцеремонно<br />

оборвал последнюю листву. Над морем<br />

темнело, мелькали вспышки зарниц, ещё<br />

далёкие и от этого неслышные. Мастера,<br />

позабыв праздничные хлопоты, спешно<br />

складывали ветровые лопасти: надвигалась<br />

не просто непогода — буря.<br />

Ковыль забрался на крышу сарайчика<br />

и, сложив руки на груди, неотрывно смотрел<br />

за горизонт. Отстроенная его мельница<br />

рубила крыльями воздух.<br />

С улицы показался сосед Карпила. Не<br />

заходя во двор, прокричал:<br />

— Ставь на стопора! Не успеешь!..<br />

Ковыль кивнул, соглашаясь. Но не двинулся<br />

с места.<br />

Вскоре к брату младшему присоединился<br />

брат средний. Вместе они выли<br />

в печных трубах, сгибали голые деревья.<br />

Дождь перерос в ливень. А Ковыль только<br />

и спустился под навес, со странным выражением<br />

глядел на чёрные, лоснящиеся<br />

под струями бока своего творения, на всё<br />

набирающий обороты ветряк.<br />

Темнело. И трудно было сказать, то ли<br />

близился вечер, то ли небо столь плотно заволокло<br />

низкими серыми клубами. С хрустом<br />

переломился засов, брязнули дряхлые<br />

створки ворот. Одну сорвало и откинуло<br />

прочь, вторая воткнулась в землю, болтаясь<br />

на одной петле. Снаружи, закрываясь чем<br />

можно от дождя, собирались зеваки.<br />

— Эй, парень! — прокричал кто-то. —<br />

Надо ветряк обрезать!.. Крылья-то изломает,<br />

да передатка цела останется...<br />

Если сейчас к валу приставить пилку<br />

с мелким зубом, вал перережет, будто тот<br />

из масла. Ковыль снова кивнул и остался<br />

стоять.<br />

Вблизи механизма дрожала земля,<br />

заставляя зудеть ступни, по долине расхо-<br />

11<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


12<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

дился низкий гул. Китового ребра лопасти<br />

окутал туман — то превращались в мелкую<br />

пыль падающие капли. Советов более не<br />

поступало.<br />

Шум ветра перерос в рёв. К двум своим<br />

братьям на помощь пришёл брат старший.<br />

Воздух стал плотным, как стена, валил<br />

с ног, хлестал по коже колючий ливень. Но<br />

толпа и не думала расходиться, заворожённая<br />

зрелищем. Все ожидали финала.<br />

Вот в чёрных недрах что-то щёлкнуло,<br />

крутящиеся лопасти дёрнулись и поползли<br />

вверх, меняя угол наклона. Остановились<br />

параллельно земле и... принялись раскладываться,<br />

увеличиваться в размерах.<br />

Ковыль стоял поодаль и, казалось, за происходящим<br />

наблюдал безучастно.<br />

Блеснула близкая молния, угадав прямиком<br />

в чудовищный механизм. Мокрые<br />

лица зевак на миг озарились испугом,<br />

и сразу же стегнул по ушам громовой<br />

раскат. Толпа подалась назад, кто-то упал,<br />

кто-то подался восвояси. На слившихся<br />

в единое крыльях зазмеились синие искры.<br />

А потом подул ветер. Силы такой, что до<br />

сих пор, можно сказать, ветер и не дул вовсе.<br />

Это вслед за сыновьями пришла Мать.<br />

Она срывала крыши, валила стога, выворачивала<br />

с комьями корневищ вековые деревья.<br />

Бури такой силы долина не знала давно.<br />

Чёрная мельница стояла недвижно,<br />

будто вросла в твердь. Среди нестихающего<br />

рёва казалось, что крылья её вращаются<br />

бесшумно. В сгустившейся темноте вокруг<br />

них стал явственно различим светящийся<br />

нимб. Ветряк всё расходился, рос в размерах.<br />

Пожалуй, мельница Густава рядом<br />

выглядела бы детской поделкой.<br />

Ковыль отделился от стены. Борясь<br />

с потоком воздуха, сделал несколько шагов.<br />

И остановился. Что-то задержало его<br />

взгляд, чья-то хрупкая фигурка у разрушенных<br />

ворот, заставила приблизиться. Ковыль<br />

ступал твёрдо, не чувствуя ветра, казалось,<br />

стихия больше не властвовала над ним.<br />

Он не видел Розу давно... И никогда не<br />

видел такой. Девушка промокла до нитки,<br />

била её крупная дрожь.<br />

Они смотрели друг на друга, не говоря<br />

ни слова. Одно дело — не услышишь ничего<br />

в таком шуме, другое... Не нужны им были<br />

слова. Ковыль пошатнулся. Так старательно<br />

истёртые воспоминания разом воскресли,<br />

явились перед глазами, пронзительно защемило<br />

в груди. Здесь стихия пострашней...<br />

Он протянул руку.<br />

«Пойдём».<br />

Роза медлила. Потом качнула головой<br />

и отступила на шаг. Совсем как тогда,<br />

у ратуши. По щекам её катились крупные<br />

капли. Дождь...<br />

Ковыль повернулся спиной и пошёл<br />

к своей мельнице, уж более не оглядываясь,<br />

исчез в чреве механизма. Теперь не осталось<br />

причины, держащей его здесь.<br />

Содрогнулась земля, из-под основания<br />

механизма забили языки пламени. Исполинская<br />

конструкция оторвалась от постамента<br />

и поплыла вверх, озаряя заревом<br />

грозовые тучи...<br />

Больше Ковыля никто не видел. Хотя<br />

рассказывают многое. Говорят, стал он<br />

знаться на равных со стихийными магами.<br />

Летает теперь по небу, мелет в муку звёздный<br />

горох. То там будто бы видели его,<br />

то тут. Одно можно сказать точно. С той<br />

поры, к вящей радости всех десяточников,<br />

появился во Всепогодной Летописи новый<br />

ветер. Как и предполагалось по описаниям,<br />

дует он прямиком со звёзд и несёт с собой<br />

серебристую пыль. Единственный он<br />

в своём роде, уникальный. Потому как все<br />

прочие ветра мельницы вращают, а этот от<br />

мельницы рождается.<br />

Роза родила Стоеку тройню. Живут они<br />

душа в душу, жизни не нарадуются. Всего<br />

у них в избытке. Лишь изредка, в лунные<br />

ночи выскользнет Роза украдкой из дому,<br />

чтобы посмотреть, не мелькнёт ли где на<br />

фоне звёзд чёрный силуэт...


Художник Тюбик<br />

Вино из черноплодки<br />

От редакции: То, что существ,<br />

пронизанных магией, можно не отличить<br />

от людей — дело известное. Однако же<br />

сходство гораздо глубже — отнюдь не<br />

только в антропоморфности тела. Даже<br />

оборотням, умеющим летать, стоит<br />

помнить, что даёт им крылья.<br />

Таксист высаживает их посреди<br />

голливудских холмов. Громко ругаясь<br />

на хинди, хлопает дверцей, ревя<br />

движком, уносится вниз по извилистой<br />

Малхолланд-драйв.<br />

— Ба-алин, да чего ему не понравилосьто?<br />

— возмущённо спрашивает Басист,<br />

стараясь не уронить звякающий стеклом<br />

бумажный пакет.<br />

Чёрные волосы, крашеные алыми перьями,<br />

торчат у него во все стороны, как<br />

воронье гнездо. На нём подобие чёрного<br />

френча с воротником под горло, обильно<br />

украшенное серебристыми анхами и пентаграммами.<br />

— Ему не понравилось, что ты куришь<br />

в салоне, — объясняет Ичёткин.<br />

На нём полосатый чёрно-серый свитер,<br />

на затылке бархатный котелок, на щеках<br />

остатки белой пудры, на веках — остатки<br />

чёрных теней. В руках у него, как и у Басиста,<br />

предательски звякающий бумажный<br />

пакет.<br />

— Кто курит, я курю?! — возмущается<br />

Басист, роняя пепел с позабытой во рту<br />

мальборины.<br />

Они стоят посреди уходящей под уклон<br />

Малхолланд-драйв.<br />

Ичёткин, как ни пытается, не может<br />

вспомнить, куда они ехали, пока таксист,<br />

всю дорогу нервно подёргивавший<br />

13<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


14<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

тюрбаном, не потерял терпение окончательно,<br />

— вверх или вниз?<br />

Сразу за обочиной с обрыва открывается<br />

головокружительный вид на огни<br />

«города ангелов». Ветер шуршит в буйных<br />

зарослях остролиста, можжевельника<br />

и розмарина. Ветер несёт со стороны<br />

океана привкус соли, бензиновой гари,<br />

аммиачных паров и тайских специй. Над<br />

утомлённым многодневной жарой городом<br />

собирается дождь.<br />

Впереди и внизу — за размашистыми<br />

кустарниками, в призрачном лунном свете<br />

напоминающими руки мертвецов, что<br />

рвутся из земли наверх, — впереди мерцают<br />

мириады цветных огней на чёрном покрывале<br />

ночи. Оттуда доносятся обрывки<br />

музыки и голосов, собачий лай, неумолчный<br />

шум траффика — рокот автомобильных<br />

двигателей, визг тормозов, завывания<br />

сигнализации, частое улюлюкание полицейских<br />

сирен. Поверх всего этого — цикады.<br />

Мириады цикад и кузнечиков трещат<br />

вокруг невидимым оркестром.<br />

— Будто смеются, — шепчет Ичёткин. —<br />

Будто говорят нам: проваливайте из города<br />

ангелов. Он не для вас.<br />

— Что?<br />

— Я говорю, эти долбаные цикады походу<br />

глумят нас, да?<br />

— Почему?<br />

— А ты посмотри на нас со стороны,<br />

Джимми ты Пейдж.<br />

Басист пожимает плечами. Столько выпил<br />

и скурил за вечер, что вполне может<br />

вести тренинг «Как достичь полной душевной<br />

гармонии и забить на всё — для вас,<br />

чувачки!».<br />

Ичёткин спускается на обочину, садится,<br />

поместив рядом звякающий пакет:<br />

— Что мы тут делаем?<br />

Басист садится рядом:<br />

— А я знаю? Мы куда-то ехали по этой<br />

грёбаной дороге... вверх? Или вниз...<br />

Позади, лизнув по откосу светом фар,<br />

проносится лаково поблёскивающий во<br />

тьме внедорожник.<br />

— Ба-а-алин, — Басист вытаскивает из<br />

пакета бутылку виски, прикладывается<br />

к ней и ворошит растрёпанные вихры. —<br />

Надо было тормознуть вон того чувака!<br />

— Он бы не остановился.<br />

— Почему?<br />

— А ты посмотри на нас со стороны,<br />

Ричардс ты Кит.<br />

— Слушай... а где все остальные?<br />

— Какие остальные?<br />

— Ну этот... Гитарист второй. И третий.<br />

И Клавишник. И Ударник. И Скрипач?<br />

И ещё тот кудрявый парень, что смешно<br />

бурундучка изображает, постоянно жрёт<br />

пончики и вырезает статуи изо льда?..<br />

— Ты, Блэкмор обгашенный, это же<br />

Билл Мюррей в фильме про сурка... А где<br />

остальные — я не знаю.<br />

— Да?! Понятно... Слушай, а вот этот,<br />

рыжий такой... который умеет карточные<br />

фокусы... И пишет все эти наши грёбаные<br />

стихи? Наш фронтмен и вокалист типа? И такой<br />

крутой гроулинг делает — типа р-р-ры...?<br />

— Это же я! Совсем крышенка уехала?<br />

— Точняк же, я тебя сразу узнал, Ичёткин!<br />

Ох, как-то меня повело немножечко...<br />

Они оказались здесь, посреди голливудских<br />

холмов, неспроста — у них в самом<br />

разгаре мировое супер-турне.<br />

Они — «Жнецы Осени», самая успешная<br />

русскоязычная группа, выступающая<br />

в жанре макабр-металла. Возможно — самая<br />

успешная русскоязычная группа.<br />

Ичёткин достаёт из бумажного пакета<br />

бутылку с мутной тёмной жидкостью,<br />

в отблесках городских огней отливающей<br />

рубином, делает хороший глоток.<br />

— Что это у тебя?<br />

— «Черноплодовка». Наше домашнее<br />

винище, типа традиционное. Троюродный<br />

брательник прислал.<br />

— Знаем мы ваше винище! Уж я лучше<br />

по вискарику.<br />

— Я тебе и не предлагал, Сантана ты<br />

адская.<br />

«Парни, как вам это удаётся?!», спрашивали<br />

у них. Они выступали в ночных клубах,


перестроенных из фабричных корпусов.<br />

В барах, где слушали их от силы три-четыре<br />

убитых в слюни постоянных посетителя.<br />

На карнавалах вроде тех, где все прыгают<br />

через костёр в расшитых рубахах и венках<br />

из одуванчиков, купаются голышом в реке<br />

с девками задорными, а потом сжигают<br />

двухметровую соломенную тётку. На фестивалях<br />

вроде тех, когда приезжает в дремучий<br />

лес целая толпа в панамах и шортах, со<br />

свёрнутыми палатками, с двухлитровыми<br />

пивными снарядами в рюкзаках, а через два<br />

дня уезжает, оставив заваленную пустыми<br />

баклажками вытоптанную просеку.<br />

Они не давали интервью, не устраивали<br />

фотосессий. У них даже логотипа не было.<br />

Самые успешные исполнители в жанре<br />

макабр-металл — диски разлетались, как<br />

горячие пирожки, критики исходили ядом,<br />

меломаны тащились, девочки визжали,<br />

и простыни комментов на ютубе, и лайки<br />

на фейсбуке, и твиты на твиттере...<br />

Как им это удавалось? Ичёткин знал<br />

ответ.<br />

Грёбаная чёрная магия, вот что это было.<br />

Впрочем, чего ещё ожидать? С его-то<br />

корнями...<br />

С початой бутылкой домашнего вина<br />

в одной руке, с сигаретой в другой, Ичёткин<br />

сидит на горном склоне. Смотрит вниз,<br />

слушает ворчание Басиста и стрекот цикад.<br />

За его спиной шуршат по трассе сухие<br />

пальмовые листья. Он смотрит на «город<br />

ангелов» — россыпи цветных огней во тьме.<br />

Вспоминает свой дом. Смородова Горка, затерянная<br />

на другом конце земного шара.<br />

Ведь у него сегодня день рождения,<br />

вспоминает он.<br />

И не просто день рождения — юбилей!<br />

Совершенно точно, сегодня!<br />

Прадед Стеша — сегодня ему исполняется<br />

сто.<br />

Как он мог забыть...<br />

И в памяти, в её пыльных лабиринтах,<br />

забитых туманом выпитого и выкуренного,<br />

сразу же проклёвывается воспоминание<br />

— их давнишний разговор в ночь<br />

накануне Купалья. Сколько ему, Ичёткину,<br />

тогда было? Шесть-семь? И столько всего<br />

случилось в тот день!<br />

Та беседа просто не могла не отложиться<br />

в его памяти. В пыльных мрачных закоулках<br />

— сверкала, как призрачный фараон<br />

в полосатом клафте, расхаживающий<br />

ночами по египетскому залу Лувра.<br />

...Полное его имя было Фанарион, а домашние<br />

звали его просто — Фаня.<br />

Из окон дома струился тёплый свет,<br />

ронял оранжевые блики на тропинку, на<br />

лужайку, на ежевичные заросли. В раскрытых<br />

ставнях, в просвете тяжёлых бархатных<br />

портьер, двигались силуэты в костюмах<br />

и платьях, с тарелками и стаканами<br />

в руках, слышались голоса, смех, музыка.<br />

Купалье — ночь, когда на Смородову<br />

Горку по традиции съезжается вся родня.<br />

Прадед в одиночестве сидел на улице,<br />

у мангала. Завернувшись в шотландский<br />

плед, покачиваясь в кресле-качалке,<br />

с фляжкой в узкой ладони. Задумчиво покусывал<br />

тлеющий уголёк.<br />

Увидел Фаню, поманил скрюченным<br />

морщинистым пальцем:<br />

— Отдыхаю, — сказал кратко, по обыкновению.<br />

— Ишь, съехались. Шумные — лопают<br />

да горланят...<br />

Фаня хотел было поделиться всем<br />

пережитым в ту ночь, всем, что не успел<br />

осмыслить. Что наполняло всё его существо<br />

стойким и сильным чувством хрупкости,<br />

лёгкости... и в то же время чувством<br />

необычайной полноты жизни.<br />

Хотел сказать... но запутался в собственных<br />

мыслях. Только хватал ртом<br />

ночной воздух, пахнущий сладким дымом,<br />

углями и вином, болотной сыростью,<br />

свежей росой и плывущим со Смороды<br />

обманчивым туманом.<br />

— Научился превращаться? — спросил<br />

прадед.<br />

Фаня отчаянно закивал.<br />

— А летать?<br />

Фаня наморщился, замотал головой.<br />

Прадед ободряюще кивнул, махнул узкой<br />

15<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


16<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

ладошкой. Мол, успеешь. Помолчал, задумчиво<br />

покусывая уголёк, поплёвывая на<br />

сторону искорки. Затем сказал:<br />

— А вот, ежели так смекнуть, — возле<br />

жёлто-зелёных глаз его собрались глубокие<br />

борозды морщинок. — Ужасно енто<br />

здорово, жить! Скажешь, нет?<br />

— Да, деда! — выдохнул Фаня. — Жуть,<br />

как здогово!<br />

Страдальчески сморщился. Опять<br />

«р» сбилась — никак не мог одолеть природную<br />

картавость.<br />

Догрызя уголёк, Стеша закутался поплотнее<br />

в плед, неспешно выбрался из<br />

качалки:<br />

— Светает уж. Идём-ка спать. Завтра, ох,<br />

как силы понадобятся!<br />

Помедлил, положил сухонькую ладошку<br />

на Фанино плечо:<br />

— Как звать, напомни?<br />

— Фанар-р-рион! — и вот, наконец, получилось<br />

одолеть эту «р».<br />

— А фамилия твоя?<br />

— Ичёткин!<br />

— Молодец...<br />

...Ичёткин прихлёбывает из бутылки,<br />

глядя на огни «города ангелов».<br />

«Черноплодовка». Терпкий вкус настоя<br />

аронии — мелких тёмных ягодок, от которых<br />

пальцы окрашиваются в густо-винный<br />

цвет. Смешанный с сотней ингредиентов,<br />

чьи имена захоронены в пыльных лабиринтах<br />

памяти, этот вкус бередит душу,<br />

соскабливает наносное, открывая самую<br />

сердцевину.<br />

Он поднимается глаза к сумрачному<br />

грозовому небу. Первые капли дождя падают<br />

на лицо, холодя щёки и лоб, смывают<br />

остатки грима.<br />

А на губах привкус осени — не подходящий<br />

к пейзажу, но так подходящий к этому<br />

дождю, давным-давно чаемому изнывающим<br />

от зноя, погружённым в дремоту<br />

«ангельским» городом.<br />

Мысленно он возвращается домой.<br />

...Поздний вечер в канун Купалья, на<br />

изломе лета. Над мохнатыми сосновыми<br />

верхушками важным сомом всплывает<br />

луна, и вместе с её торжественным подъёмом<br />

оживает старый дом. Нехотя, лениво<br />

стаскивает с себя покровы сонного оцепенения.<br />

Дом кряхтит и поскрипывает, просыпаясь.<br />

Родня вылезает из лилового бархата<br />

и чёрного шёлка постелей, скрипят ступени<br />

величественной дубовой лестницы.<br />

Он, Фаня, встал раньше всех, и теперь<br />

ждёт, томясь в холле... Стоит под тяжёлой<br />

портьерой, мнётся с ноги на ногу. Потрёпанным<br />

кедом, в который обута правая<br />

нога, потирает поцарапанную голень левой.<br />

Скрипят ступени лестницы, эхо подхватывает<br />

звуки длинных и сладких зевков,<br />

шуршат длинные юбки... Спускаются —<br />

тётки, племянницы, сёстры, обсуждают<br />

предстоящее празднество. Говорят, что<br />

скоро уже начнут собираться гости, что<br />

пора уж быть на кухне, разделить подготовительные<br />

хлопоты, пора бы...<br />

Появляется дед — рокоча каблуками<br />

так, что ноет и томно поскрипывает паркет,<br />

витражные стёкла дрожат и вибрируют<br />

в стрельчатых окнах. Транквилион<br />

Астериусович Ичёткин, владелец театров<br />

гомункулюсов, повелитель теней, паппетмастер,<br />

маг-визионер и заслуженный прорицатель,<br />

для домашних просто — Траня.<br />

В вишнёвом шёлковом халате, в расшитой<br />

серебряными змеями шапочке, с огненнорыжей<br />

бородой. Пламенная рыжина волос<br />

у Трани — от матери, а глаза точь-в-точь<br />

отцовские, жёлто-зелёные, кошачьи, зрачки<br />

игольным ушком.<br />

И вот, наконец, показывается на свет канделябров,<br />

постукивая по паркету тростью,<br />

прадед — Астериус Ичёткин, по-домашнему<br />

Стеша. Худой и сухонькой, в домашнем<br />

вязаном кардигане поверх сорочки с галстуком,<br />

завязанным модным узлом. Увидев<br />

Фаню, сверкнув агатом фамильного<br />

перстня, запускает узкую морщинистую<br />

ладошку в карман. Вытащив золотые очки<br />

в тонкой оправе, подносит к глазам:<br />

— Кто таков?


— Фанаг-х-хион! — старательно выговаривает<br />

Фаня, чуть не подпрыгивая.<br />

Никак не может справиться с картавостью.<br />

— А фамилия твоя?<br />

Фаня в ответ, звонко, хлёстко:<br />

— Ичёткин!<br />

— Молодец...<br />

Прадед прячет очки в карман кардигана,<br />

из него же выуживает леденец — оскаленная<br />

сахарная черепушка на палочке.<br />

Одобрительно потрепав по вихрам, следует<br />

в кухню, отмечая свой путь гулким<br />

стуком трости по паркету...<br />

...На обложке их первого сингла «Цирк<br />

приближается» был лежащий поверх опилок<br />

леденец в форме оскаленного черепа.<br />

Из сочетания жёстких гитарных рифов,<br />

чистого вокала и гроулинга, печальных<br />

скрипичных соло и тревожных партий<br />

каллиопы сплеталась их декадентская<br />

поэтика. Шорох ржавых листьев, шёпот<br />

дождя, вой промозглого ветра.<br />

Клинья улетающих к югу птиц оставляют<br />

по себе эхо тоскливого крика. Им<br />

на смену приходят их герои — скрипом<br />

тележных колёс, лошадиным ржанием,<br />

пиликаньем скрипичной струны, свистом<br />

флейты, хмельным гудком волынки. Их<br />

слышно издалека — конечно, если они<br />

хотят быть услышанными.<br />

Их герои приходят с осенью.<br />

Змеи, уютно свивая кольца, уползают<br />

под землю. Поджав тонкие лапы, замирают<br />

на могильных плитах кладбищенские<br />

пауки. Но змеиный и паучий яд сохранят<br />

запечатанные пузырьки, укрытые грубой<br />

рогожей. Желтоватая плёнка яда быстро<br />

подсыхает на изогнутом клинке.<br />

Как и их персонажи, они скрывали лица<br />

под масками и гримом. Алая ухмылка<br />

клоуна и аспидная слеза по густому слою<br />

белил. Оскал черепа из-под капюшона<br />

и холодная сталь личины, в чьих узких<br />

прорезях — ничего, кроме тьмы.<br />

Про них говорили — акробаты. Их герои<br />

жонглировали факелами и шутихами,<br />

ромовыми бутылками и желтобокими<br />

яблоками. Неслышными тенями скользили<br />

по черепицам ночных крыш. Окропив<br />

снег кровавыми брызгами, пропадали<br />

в сумрачных закоулках.<br />

Про них говорили — потешные ребята<br />

эти циркачи! Такими были герои их песен<br />

и стихов, их фильмов и роликов. Скользящим<br />

движением затянутой в перчатку<br />

руки вытаскивали из рукава полосатый<br />

леденец на палочке, из-за голенища — кудлатого<br />

медвежонка малышам на потеху.<br />

Скользящим движением из рукава появлялся<br />

тонкий стилет, из-за голенища —<br />

метательный трумбаш. Потешная точка<br />

в потешной жизни — холодная улыбка<br />

незнакомца.<br />

Колпак с бубенчиками и серебряное<br />

шитьё по чёрному камзолу. Россыпь карт<br />

Таро и охватывающая шею скрипичная<br />

струна. Пьяный топот по дощатому настилу<br />

кабака и неслышный шелест подошв по<br />

мраморному полу.<br />

Их герои приходили с осенью, с запахом<br />

горящей листвы, печёных яблок и мёда,<br />

с раздольными песнями жатвы, пёстрыми<br />

диковинками и гомоном карнавала. Они<br />

несли солёный привкус крови, эфирную<br />

ноту яда, влажный холодок, плесневелый<br />

дух склепа. Туманные странники, чёрные<br />

арлекины смерти, вечные маски. Тайные<br />

игроки кукольного театра, сноровисто<br />

перерезающие нити марионеток.<br />

Как описать музыку при помощи слов?<br />

Обрывки ассоциаций, аллюзии и отголоски<br />

воспоминаний, яркая визуализация<br />

забытых снов...<br />

Второй их сингл «Мухоморный суп» —<br />

метатели гирь, силачи с подкрученными<br />

усами, в полосатых трико. Вязь синих<br />

татуировок сплетается в лики звериных<br />

тотемов. Ночь выпускает на волю кровавую<br />

ярость, безумие берсерков.<br />

Третий сингл — «Стрела в моё сердце».<br />

Изгибы тел воздушных гимнасток, литые<br />

мускулы под расшитой блёстками<br />

тканью. Истыканная остриями мишень<br />

17<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


18<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

в пучке света. Многоголосый выдох публики<br />

и шелест аплодисментов. Звон тетивы,<br />

короткий вскрик в ночи, шелест плаща по<br />

брусчатке пустых улиц.<br />

Альбом «Говорящие рисунки». Набрякшие<br />

веки, застывшее лицо прорицателя,<br />

бег скрюченных пальцев по нитям чужих<br />

жизней. Скелет встречает Красную Даму,<br />

Луна идёт на убыль, и Козерог — в тригоне.<br />

Бредя в клубах тумана, остерегайся перестука<br />

посоха, прислушайся. Оглянись — не<br />

увидишь ли силуэта в бесформенной хламиде,<br />

с витыми рогами? Карты не врут.<br />

Альбом «Девочка с кнутом». Щёлканье<br />

хлыстов дрессировщиц, пёстрые шнуры<br />

корсажей и сонная нега изумрудных глаз.<br />

Сети лиан, оплетающие жертву. Отголоски<br />

звериного рыка в послушном тигрином<br />

мурчании. Душистый ковёр из опилок послужит<br />

саваном.<br />

Сингл «Шёпот во тьме». Хриплый шёпот<br />

прорицательницы, тусклый блеск магического<br />

шара, колыхание перьевого воротника<br />

в клубах табачного дыма. Кошачье<br />

шипение и чёрное безмолвие кладбищенских<br />

заклятий. Кто ещё хочет переступить<br />

за грань?<br />

Сингл «Властелин воздуха». Дрожит<br />

канат, дрожит бездна под ногами, дрожат<br />

крошечные лица зрителей, но сердце<br />

канатоходца подобно камню, и дьявольски<br />

тверды руки, сжимающие шест. По тонкому<br />

шнуру над разверстым Аидом — путь<br />

отверженного рыцаря. Не ведает страха, не<br />

знает жалости.<br />

Альбом «Искры и мушки». Волна пепельных<br />

кудрей на обнажённых плечах,<br />

звонкий смех фокусницы, созвездие чёрных<br />

мушек на белой груди, игриво манят<br />

тонкие пальчики. Подойди ближе, если<br />

осмелишься. Обратной дороги нет — под<br />

шёлком юбки кружевная подвязка удерживает<br />

отравленную спицу, игривые мушки<br />

складываются в погибельный лик, с длинных<br />

ногтей срываются цветные искры.<br />

«Жнецы осени»... Их приход обозначает<br />

время жатвы. Главные слова никогда<br />

не произносят вслух, но гибкие пальцы<br />

привычны к жестам тайной азбуки. Цели<br />

определены. Знаки ясны. Представление<br />

начинается, почтенная публика! Эхо журавлиного<br />

крика тает над горизонтом, под<br />

ногами шуршит ржавая листва, дождь<br />

барабанит по цветным крышам повозок<br />

и разборных шатров. Они уже здесь. Передвижной<br />

театр клинка и свирели. Цирк<br />

«Жнецов осени»...<br />

— Чего ты умолк? — спрашивает Басист.<br />

— Уснул?<br />

— Думаю про наш музон, — Ичёткин,<br />

жадно затянувшись, кидает окурок, каблуком<br />

вдавливает в землю.<br />

— И как тебе?<br />

— Иногда выходит неплохо. Особенно,<br />

когда ты не роняешь свой бас на ногу Клавишнику<br />

и не падаешь со сцены.<br />

— Ба-а-алин, Ичёткин! Я же тебе уже объяснял...<br />

Мне это надо, понимаешь? Когда они<br />

тянут все эти ручонки к нам, когда они так<br />

прутся от того, что мы делаем... Это грёбаное<br />

чувство полёта — разбежаться и прыгнуть!<br />

Прямо туда, да?... Дай мне свободы, чувак,<br />

дай мне типа... ну я не знаю... полетать?!<br />

— Забудь, Хрендрикс, — Ичёткин машет<br />

рукой, прихлёбывает из бутылки.<br />

«Черноплодовка»... Вкус дома... Когда он<br />

впервые узнал его?<br />

Всё в тот же вечер, накануне Купалья.<br />

Как много тогда произошло впервые!<br />

Выбежав из кухни с банкой под мышкой<br />

(бабушка Гри велела сходить в лес, собрать<br />

поганок и пауков для соуса), Фаня увидел<br />

за столом в малой гостиной прадеда Стешу<br />

и дядю Мику. Но главное — папу! С ними<br />

был Фанин папа — Траня-младший, приехавший<br />

из Москвы, с важных переговоров,<br />

касающихся экспортных поставок отрицательно<br />

заряженного напатума. Страшно<br />

обрадовавшись, Фаня бросился к нему<br />

с объятиями, на которые отец отвечал<br />

мужественным похлопыванием по спине<br />

и очаровательной улыбкой. Фаня всегда<br />

восхищался тонкостью и изяществом папиных<br />

клыков, даже немного ему завидовал.


— Ичёткин! — кивнул на Фаню прадед<br />

Стеша, адресуясь к его отцу и дяде.<br />

— Ичё-ёткин! — согласились Мика<br />

и Траня-младший.<br />

Перед Стешей стояла громадная бутыль,<br />

заполненная тёмной, густо-баклажанного<br />

оттенка жидкостью. Что же входило в неё,<br />

кроме черноплодки-аронии? Ревень, царская<br />

водка, белый дрок, волчья ягода, борный<br />

спирт, бересклет, что-то ещё... Нет, уже<br />

не вспомнить. Да и надо ли?<br />

Рецепт оставил основатель рода Горынчин.<br />

Боевой колдун, отставленный<br />

по ранению после турецкой кампании,<br />

он поселился на Смородовой горке, женился,<br />

стал зачинателем рода. Дочь<br />

его Мартишия-Первая вышла замуж за<br />

чародей-изыскателя Запрятова, полжизни<br />

проведшего в амазонских джунглях и тибетских<br />

снегах. У Запрятова и Мартишии<br />

родилась Мартишия-Вторая, полностью<br />

унаследовавшая материнский крутой нрав<br />

и пламенно-рыжую красоту. А уж её в очередь<br />

взял в жёны прадед, Стеша Ичёткин.<br />

В злое голодное время пришёл на Смородову<br />

Горку Стеша с одним потёртым<br />

чемоданом и заспиртованным птицеедом<br />

в банке (свадебный подарок прабабушке —<br />

спирт выпили, птицееда покрошили на зелье).<br />

И остался навсегда, став патриархом<br />

рода. Времена тогда были страшные. Прадед<br />

в анкетах всегда писал «из домовых».<br />

Лишь в девяностых стало уместно вспомнить,<br />

что происходил он из рода богатых<br />

петербургских знахарей, отец его объездил<br />

пол-Европы и по службе вхож был в высочайшие<br />

дома и блистательнейшие кабинеты.<br />

В двадцатые перебрался Стеша из<br />

Питера в Москву, и стал пробовать себя на<br />

педагогической ниве.<br />

Блистали в сумраке домашней библиотеки<br />

тиснёные золотом кожаные переплёты,<br />

и яркие корешки учебников, и пёстрые<br />

стопки глянцевых брошюр... «Занимательная<br />

некроматика», «О чём говорят нам<br />

лунные циклы», «О чём шепчет твоя Тень»,<br />

«Волчата и мышата — дружные ребята»,<br />

«Травы и зелья. Учимся, играя!», «Принципы<br />

бинарно-выворотного Мироустройства<br />

для самых маленьких» и прочая, и прочая...<br />

И, конечно, знаменитая Чёрная Азбука, по<br />

которой и теперь преподавали в магических<br />

школах от дальневосточных сопок<br />

до мурманских льдов, принёсшая прадеду<br />

столько наград, почестей и званий.<br />

Про Стешу рассказывали, что во время<br />

войны с фашистами он в одиночку пленил<br />

эсесовского библиария, в качестве оружия<br />

имея один лишь жестяной котелок. Прадед<br />

о войне вспоминал неохотно, а этот случай<br />

комментировал обычно так: «Пошёл за водой<br />

к речке, смотрю — прёт через камыши!<br />

Он сюда, я туда, он туда, я так, он эдак, тут<br />

вижу — тащит жезл. Думаю, всё! Или я его,<br />

или одно из двух! Взял, как впердолил ему<br />

котелком...» На этом месте он морщился,<br />

смущённо улыбался, махал сухонькой<br />

ладошкой и менял тему разговора.<br />

Как хотелось быть достойным его! И как<br />

ранили всякий раз случайно услышанные<br />

разговоры взрослых:<br />

— Фанечка-то ваш, сестрица... Мы все,<br />

поверьте, так переживаем за него!<br />

— Отчего же? — спрашивала, заломив<br />

бровь, его матушка, Игнесса.<br />

— Голубушка! Такой он у вас румяненький,<br />

скоренький! Так и скачет козликом!<br />

— Эдакой он живчик у вас... Зубки-то<br />

растут у него?<br />

— Растут, — холодно отвечала Игнесса. —<br />

С этим всё в порядке.<br />

— А летать вы с ним пробовали?<br />

— А он у вас как уже — обращается?<br />

У кузена Мики детки уже вовсю, я видала,<br />

такими знаете, чёрными вервольфами.<br />

Вот что значит анкилонская школа шаманская!<br />

Хотя они, говорят, по-русски не<br />

очень...<br />

— Иногда так посмотришь на вашего<br />

Фанечку, такой он у вас маленький, розовенький...<br />

Простите за прямоту, так вот<br />

прямо хочется сказать, нормальный...<br />

«Нормальный», гадал Фаня, днями<br />

напролёт ворочаясь в кровати... Что бы<br />

19<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


20<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

значило это странное, неприятное слово?<br />

Уж не болен ли я, с внезапным проблеском<br />

понимания думал, поспешно прижимая ко<br />

лбу ладонь.<br />

Делился этими мыслями с главным товарищем<br />

— Филей.<br />

Филумантина, младшая дочь вампирского<br />

суприм-архонта Клюквы, находящегося<br />

в родственной связи с Ичёткиными через<br />

Запрятовскую ветвь, их ближайшего соседа.<br />

Рукой подать — Клюквы жили на соседнем<br />

участке, прямо за забором. Филя и Фаня<br />

лазали друг к другу через дыру в нём,<br />

играли в подкидного, в «оборону Мордора»<br />

и «спасение Вольдеморта», и азартно обсуждали<br />

последние новости. Дыра в заборе<br />

была надёжно укрыта от взглядов взрослых<br />

дебрями непроходимой ежевики, и они<br />

полагали, что это их тайна. Им неведомо<br />

было, что каждое предыдущее поколение<br />

Ичёткиных и Клюквы, находясь в их возрасте,<br />

с удовольствием пользовалось этой<br />

дырой. Затем дети взрослели, и вот наступал<br />

некий Момент, — обычно в деле была<br />

замешана большая политика — когда они<br />

предпочитали забыть о прорехе в Железном<br />

занавесе, покрывая вчерашних товарищей<br />

волнами обоюдного ледяного презрения.<br />

Уж так было заведено на Смородовой Горке.<br />

— Это всё от того, что ты ленишься, — наставительно<br />

говорила Филя. — Не превращаешься,<br />

летать не пробуешь...<br />

Той памятной Купальской ночью, когда<br />

состоялся так врезавшийся в память<br />

диалог с прадедом, Фаня, отправившись<br />

в лес за поганками и пауками для соуса,<br />

едва не сгинул. Натолкнулся на страшное<br />

лесное чудище. Окрест Смородовой горки<br />

много кто водился, место такое, говорили<br />

взрослые, магически нестабильное. Потому<br />

и нравится нам тут так!<br />

От страха он обернулся — вдруг и сразу<br />

— чёрным котёнком, и ломанулся прочь<br />

через заросли: хвост трубой, глаза горят,<br />

пищит испуганно...<br />

Хорошо дедушка Траня почувствовал<br />

— уж он такой, за всем у него пригляд.<br />

Вовремя вмешался — скользнул через дебри<br />

серебристым ирбисом, чудище в схватке<br />

поборол, оглушил, вызвал аварийную<br />

команду.<br />

Но главное произошло и сбылось. От<br />

страха, от адреналинового всплеска сумел<br />

Фаня прорвать тонкий барьер, что отделял<br />

его от Превращения. Сумел, обернулся!<br />

Когда, сопровождаемый дедушкой,<br />

заявился, задыхаясь от впечатлений, обратно<br />

на Смородову горку — Стеша сразу<br />

понял, в чём дело. Поинтересовался, как бы<br />

рассеянно — а летать, мол? А потом махнул<br />

ладошкой — не волнуйся, мол, успеется.<br />

Но время шло, а всё никак не «успевалось»...<br />

Зато другое удавалось Фане — с детства<br />

обнаружились способности, и главное,<br />

страсть — к музыке.<br />

Как он, бывало, совсем ещё мальчиком,<br />

птицам подражал и всякой живности, что<br />

обреталась вокруг Смородовой горки!<br />

Изобрази, Фаня, неясыть? Угу-гу-гу!<br />

А пустельгу? Три-ти-ти-ти! Ох, молодец! Ну,<br />

а выпь? Ууум-блум, у-уум-блум! А лягушкуто?<br />

Куа-а-а, куа-а-а, эх вы, взрослые, ничего<br />

посложней, что ли, выдумать не могли?<br />

Дед Траня выписал для внука роскошный<br />

орган — точная копия шедевра Вильгельма<br />

Нигля, изукрашенный резными раковинами<br />

и крабами и черепами с костями; говорили,<br />

точь-в-точь такой же стоял в незапамятные<br />

времена у самого капитана Дэйви Джонса<br />

на борту его призрачного галеона.<br />

Фаню от инструмента было не оторвать.<br />

Тётки и племянницы, обретавшиеся в доме,<br />

даже стали жаловаться — мол, так недолго<br />

и сон потерять: ладно бы ночью, так ещё<br />

и целый день наигрывает, придержите вы<br />

вашего Моцарта немножечко.<br />

Самой ярой почитательницей его таланта<br />

была, конечно же, Филумантина.<br />

До тех пор, пока они не выросли. До тех<br />

пор, пока она не разбила ему сердце.<br />

— Хороший ты парень, Ичёткин, — сказала<br />

Филя. — Да вот только без крыльев...<br />

Что он мог на это ответить?


Примерно тогда же прозвучала вслух<br />

впервые эта блажная мыслеформа, внезапный<br />

порыв: «Нам нужна своя рок-группа!»<br />

Сколько их было потом — блондинок<br />

и рыженьких, жгучих брюнеток и сдержанных<br />

шатенок? Всякий раз они сбегали<br />

от него, и всякий раз ему казалось, что он<br />

знает, в чём причина. В выражении их глаз<br />

мнился призрак той безжалостной девочки,<br />

плоть от плоти своего рода, привыкшей<br />

держаться корней.<br />

Теперь она, говорили, сошлась с одним<br />

из этого, нового — «офисного» поколения,<br />

носителей белых рубашек и строгих<br />

галстуков, коротко стриженых торговцев<br />

отрицательно заряженным напатумом.<br />

Возможно, её ухажёр даже работал у Фаниного<br />

отца. И если так, уж совершенно<br />

точно, был у него на отличном счету.<br />

Дались им эти крылья, думал он тогда.<br />

Валить надо от них ото всех, вот что! Оторваться<br />

от грёбаных корней и лететь — куда<br />

угодно, неважно куда. Главное — в свободном<br />

полёте. И если не дано сделать это<br />

буквально — перепончатыми крылами, как<br />

родичи, рассекая небесную синеву, глядя<br />

свысока на лоскутное одеяло лесов и полей...<br />

То в переносном смысле — точно, самое время<br />

валить из родительского гнезда, прочь от<br />

этого сборища сумасшедших нелюдей.<br />

Так он и поступил.<br />

Оказалось — не прогадал. Вслед за его<br />

стремительным бегством на музыкальном<br />

небосклоне взошла звезда «Жнецов осени».<br />

Ичёткин порой представлял, как все они<br />

отнеслись к этому. Как кривит губы отец,<br />

как массирует тонкими наманикюренными<br />

пальцами виски матушка, как хмурит<br />

рыжие брови дедушка Траня. Только<br />

прадед Стеша улыбается, покачиваясь<br />

в кресле-качалке, покусывая уголёк, поплёвывая<br />

через плечо искры, — улыбкой<br />

столетнего патриарха рода, которому, уж<br />

поверьте, и не такое приходилось видать...<br />

Из всех родственников Стеша был единственный,<br />

с кем Ичёткину хотелось общаться.<br />

«Подумай не о том, откуда улетаешь, —<br />

сказал ему прадед, — о том, куда».<br />

...И вот теперь он сидит посреди Голливудских<br />

холмов, смотрит свысока на «город<br />

ангелов». Сидит и курит — верхом на своей<br />

подростковой мечте — фронтмэн «Жнецов<br />

осени», возможно, самой успешной русскоязычной<br />

группы, и безусловно лучшей —<br />

в жанре макабр-металл. Оседлал собственную<br />

мечту и погоняет её пятками.<br />

Ну а крылья — как их не было, так и нет...<br />

Только привкус вина из черноплодовки,<br />

странный и нежданный подарок от троюродного<br />

братца, горчит послевкусием на<br />

языке — будто нарочно отвлекает внимание,<br />

намекает на что-то. Что он хотел этим сказать,<br />

мудрила эдакий, умник анкилонский?!<br />

— Что он хотел этим сказать? — спрашивает<br />

Ичёткин вслух.<br />

— Ты, блин, о чём? — Басист отрывается<br />

от бутылки вискаря, поднесённой ко рту.<br />

— Может, всё дело в том, куда лететь? —<br />

спрашивает Ичёткин у цветных огней<br />

далеко впереди и внизу. — То есть я хочу<br />

сказать... Не откуда лететь... а к чему? Врубаешься?<br />

— Не вполне, — икает Басист. Снова пытается<br />

поднести горлышко бутылки к раскрытым<br />

губам.<br />

— Всё дело в корнях, — улыбается Ичёткин.<br />

— Всё ведь очень просто, Клэптон ты<br />

клептоманский, понимаешь?<br />

— М-м-м, — Басист глотает, вздрагивает<br />

и отрицательно машет красно-чёрными<br />

перьями. — Поясни?<br />

— Мы хотим научиться летать. Мы хотим<br />

лететь прочь, в свободном полёте, оторвавшись<br />

от корней... Но вся штука в том, что<br />

именно они, наши корни — дарят нам наши<br />

крылья.<br />

— Какого хрена ты имеешь в виду? И...<br />

стоп-стоп... Эй-эй... Куда это ты направляешься,<br />

Ичёткин?!<br />

— Домой, — Ичёткин встаёт, встряхивается.<br />

— Может, такси для начала вызовем?<br />

— Оно мне не понадобится... До встречи,<br />

Би Би Конг! Я позвоню!!<br />

21<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


22<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Ичёткин, постепенно разгоняясь, отмахивая<br />

руками в полосатых рукавах, бежит<br />

по обочине.<br />

Басист, моргая, смотрит вслед бегущей<br />

под уклон фигуре — худощавой, в чёрносером<br />

свитере и котелке. Бегущий подпрыгивает,<br />

разводит руки, на бегу машет ими<br />

по-птичьи.<br />

Звякая бумажным пакетом, Басист устало<br />

трёт переносицу, икает. Мол, ну и зрелище<br />

— этого ещё не хватало, парняга походу<br />

совсем спятил, как же мы будем завтра...<br />

— А как же наше гребическое супертурне?<br />

— бормочет он, хмурясь, разглядывая<br />

собственную руку, вскидывается. — Эй,<br />

чувак?!<br />

Он встаёт в полный рост, щурится, пытаясь<br />

углядеть Ичёткина внизу, в хороводах<br />

теней, падающих от остролиста и можжевельника,<br />

в тонких нитях дождя, но трасса<br />

— совершенно пуста. Лишь доносится<br />

негромкий звук — будто хлопки кожистых<br />

крыльев. И тёмный силуэт, будто бы птичий,<br />

удаляется сквозь дождь в сторону океана.<br />

— Не, вы тока поглядите на него, — цедит<br />

Басист, хлебнув виски из горла. — Грёбаная<br />

рок-звезда...<br />

Шаркая по обочине «конверсами», Басист<br />

направляется в ту сторону, где скрылся<br />

Ичёткин. Бредёт, изредка прикладываясь<br />

к бутылке. Напевает под нос, пытаясь пародировать<br />

ревущие интонации солиста:<br />

— Цирк приближается к горо-ду, ревёт<br />

каллиоп на полном хо-ду, клоуны смеются<br />

на бе-гу, от их весёлых шуток — я с ума<br />

сойдууу!! Вееедь цирк при-бли-жается...<br />

Р-р-рыыы!<br />

Басист икает, сбивается. Махнув рукой,<br />

дальше идёт молча. Только кеды шаркают<br />

сквозь шелест дождя, да позвякивает бутылочное<br />

стекло, соприкасаясь с серебристыми<br />

анхами и пентаграммами, нашитыми<br />

на куртку.<br />

...Как и тогда, сто тысяч лет назад...<br />

Он сидел на том же самом месте, завёрнутый<br />

в шотландский плед, покачиваясь<br />

в кресле-качалке — перед мангалом,<br />

с фляжкой в узкой ладошке. Задумчиво<br />

покусывал тлеющий уголёк.<br />

Увидел Фаню, поманил скрюченным<br />

морщинистым пальцем.<br />

— С днём рождения, дед!<br />

— Спасибо! А я вот... отдыхаю. Ишь, съехались<br />

— шумные, лопают да горланят...<br />

Хотел столько всего сказать. Но... к чему<br />

слова? Втянул ноздрями ночной воздух,<br />

пахнущий сладким дымом, углями и вином,<br />

болотной сыростью, свежей росой<br />

и плывущим со Смороды обманчивым<br />

туманом... Запах дома.<br />

— Научился летать? — хрустя угольком,<br />

спросил прадед.<br />

Фаня усмехнулся, кивнул.<br />

Некоторое время Стеша молчал, вдумчиво<br />

покусывая уголёк, поплёвывая на сторону<br />

искорки. Затем сказал:<br />

— А вот ежели так смекнуть, Фаня, —<br />

и возле жёлто-зелёных глаз его собрались<br />

глубокие борозды морщинок. — Ужасно<br />

енто здорово... жить! Скажешь, нет?<br />

— Да, дед! — улыбнулся Фаня. — Жуть,<br />

как здорово!<br />

— И картавить перестал... Смотри-ка!<br />

Догрызя уголёк, Стеша закутался поплотнее<br />

в шотландскую мантию, неспешно<br />

выбрался из качалки:<br />

— Ну... идём? Надобно внимание публике<br />

оказать, што ли... Небось, неспроста хлебают<br />

да лопают, меня — старика, чествуют, а?<br />

Положил сухонькую ладошку на Фанино<br />

плечо:<br />

— Как звать, напомни?<br />

— Фанарион!<br />

— А фамилия твоя?<br />

— Ичёткин!<br />

— Молодец...


Gregor Bettle<br />

Звёзды и полосы<br />

От редакции: Когда появляется Цель,<br />

здравый смысл — даже вроде бы у неглупых<br />

людей — уходит на второй план. Туда<br />

же уходит привязанность, именуемая<br />

любовью. Особенно если достигнуть Цели<br />

так и не получается. Вопрос, так ли нужна<br />

она, при этом не задаётся.<br />

Нас перебросили с Белькары на<br />

Циприк, к противнику под нос.<br />

Остров едва-едва успел очистить<br />

вистирский десант. Над посёлком, рядом<br />

с которым нам предстояло базироваться,<br />

пару суток назад поработали джаферы.<br />

Напоследок, уже уходя. Дымящиеся развалины,<br />

развешанные по обугленным балкам<br />

трупы и кислый запах смерти в вязком<br />

знойном мареве. Ещё там было очень<br />

много мух.<br />

Мы брели по мёртвой деревне, отмахиваясь<br />

от мух, стащив с лиц шейные платки<br />

и шарфы, респираторы и гоглы, до тошноты<br />

уставшие и слепые от яркого южного<br />

солнца, искали ближайший колодец, когда<br />

он, встряхиваясь и фыркая, вышел нам навстречу.<br />

Испуганный, мелкий и взъерошенный,<br />

хвост трубой, жёлтые глаза-блюдца,<br />

острые уши, и ножки такие забавные —<br />

тонкие, на мягких подушечках. Пушистые<br />

ляжки смотрелись как парадное галифе.<br />

— Маршал Пуссен, — сказал Бира.<br />

Будто натянутая струна внутри оборвалась.<br />

Уставшие, вымотанные и взвинченные<br />

до предела, мы начали смеяться.<br />

Ржали, пихая друг друга в плечи, задыхаясь<br />

и сгибаясь пополам, хлопали по коленкам,<br />

теряя равновесие от усталости и чуть<br />

не падая в жёлтую пыль.<br />

23<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


24<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Он был вылитый маршал Пуссен, фарлецийский<br />

диктатор, в течение своего стодневного<br />

правления в Линьеже превративший<br />

собственное имя в нарицательное. Такие<br />

же жёлтые разбойничьи глаза, и пышные<br />

усищи, и раздутые галифе на тонких ножках.<br />

Даже чёрно-серые полосы на его боках<br />

и лоснящийся чёрный хребет напоминали<br />

раскраску драгунского мундира, которым<br />

маршал щеголял в свои удачные «сто дней».<br />

Дня через три мы услышали его голос.<br />

Мой техник Смурыч наловил в ближней<br />

речке рыбёшек, сварил уху. Старался для<br />

нас — сам лет пять как обварился в ангаре<br />

реактивами, прошёл через мортификацию.<br />

У него теперь был совсем другой рацион —<br />

человеческая еда утратила вкус.<br />

Кошак завопил, учуяв дымок варева,<br />

принялся натирать боками смурычевы сапоги.<br />

Вопли эти были точь-в-точь знаменитое<br />

выступление Пуссена с люка паротанка<br />

перед закопчённой колоннадой Линьежского<br />

Капитула.<br />

Посреди пустого посёлка, увешанного<br />

трупами, как ёлка игрушками на<br />

Яр-Новогод, мы показывали друг другу<br />

на этого кошака и смеялись, как идиоты,<br />

складываясь пополам, роняя пилотки, срывая<br />

шлемы, хлопая друг дружку по спинам,<br />

обтянутым поцарапанной рыжей кожей<br />

лётных курток. Кот молча лупил на нас<br />

ошалевшие жёлтые глазищи.<br />

Отсмеявшись, Бира сплюнул в пыль<br />

и сказал:<br />

— Первая сотня джаферов — моя, — стащил<br />

перчатку, вытянул ладонь и кивнул на<br />

кота. — Ставлю коньяк. Хороший, фарлецкий.<br />

Маршал, мать его, Пуссен — свидетель.<br />

Бира был родом из славояр — водянистые<br />

глаза, пышные бакенбарды, подбритая<br />

бородка, буйство тёмной шевелюры,<br />

собранной на затылке в пучок. С младых<br />

ногтей состоял по авиаклубу, бредил небом<br />

и ещё в Ливадане показывал чудеса на<br />

учебной «фанере».<br />

— Принимаю, — сказал Пино, не задумываясь.<br />

Пино, румяный светловолосый богатырь,<br />

был из Глинь-Котла — один из бесчисленных<br />

ресурсных городков Империи,<br />

глушь и провинция. Ему очень нужно было<br />

всегда быть в первых рядах.<br />

— Принимаю, колбасить тя винтом, —<br />

ощерился Кайман.<br />

Кайман был старше всех — целых двадцать<br />

семь. Переведён в ВВС из стимходов<br />

из-за нехватки кадров. Травил байки про<br />

вистирский фронт, и все они казались завирухами.<br />

Щёки в шрамах, светлый чуб<br />

набок, длинный нос крючком и половины<br />

зубов не хватает.<br />

Жар, штабс-фельдфебель, наследник<br />

барона Жарицына, изобразил на худощавом<br />

матово-бледном лице, припорошенном<br />

пылью, всегдашнюю скептическую усмешку.<br />

Аристократическим жестом стащил одну за<br />

другой перчатки, похлопал ими, отряхивая от<br />

пыли, затем положил узкую ладонь поверх:<br />

— Согласен.<br />

Мы переглянулись с Нулём. Нуль, улыбчивый<br />

насмешник, недоучившийся студент<br />

питбургского математического, был мой<br />

самый закадычный дружище ещё с учебного<br />

авиадрома на Ливадане. Подмигнул<br />

мне — мол, готов?<br />

— ДА!! — хором крикнули мы, пытаясь<br />

опередить друг друга.<br />

Рывком опрокинули свои ладони поверх<br />

скрещённых рук товарищей.<br />

Нуль даже тут успел первым.<br />

Маршал Пуссен, молча наблюдавший за<br />

нами, почесал нос лапой и принялся тщательно<br />

вылизываться.<br />

Фикус, молчун со следами ожога на<br />

щеке, в свои двадцать наш самый опытный<br />

вояка, уже записавший на счёт четыре боевых<br />

вылета, до поры хранил молчание.<br />

Он направился вперёд, подхватил кота.<br />

Тот возмущённо и беззвучно раззявил<br />

пасть, неловко подрыгивая лапами. С вяло<br />

отбивающимся котом на локте Фикус вернулся,<br />

положил свою широкую ладонь поверх<br />

моей, а сверху мазнул растопыренной<br />

лапой Пуссена — сделка скреплена.


— Да, шпоры гнутые, — сказал он. — Маршал<br />

Пуссен свидетель моим словам!<br />

Тем вечером Пуссен долго пытался<br />

обустроиться в нашей общей палатке. Расхаживал<br />

между коек, брезгливо подёргивая<br />

хвостом, принюхивался, поводил усами.<br />

Мыкался, ища уголок поуютнее. Закончив<br />

осмотр, с чувством напрудонил внушительную<br />

лужу в углу, за печкой.<br />

Мы не стали его ругать.<br />

***<br />

Заправлял у нас Дудочник, худощавый<br />

и загорелый дочерна, ему было лет тридцать,<br />

мы считали его глубочайшим старцем.<br />

В эскадрилье у нас было четырнадцать<br />

«финистов». Поперечные трипланы, котёл<br />

на два движка по сто лошадей, размах<br />

крыльев — десятка, максимальная взлётная<br />

пятьсот кг, два «дроппеля» под семимиллиметровый<br />

патрон. Варварскими диспропорциями<br />

они напоминали традиционные<br />

ладийские самовары, к которым подслеповатый<br />

и перебравший самогонки мастерсамородок<br />

прикрутил шасси и гигантские<br />

крылья. Наши инструкторы в учебке с присущим<br />

им чёрным юмором называли их<br />

«шутихами».<br />

Десять лет минуло, как в результате<br />

переворота на императорский трон взошёл<br />

Ладислав Первый. Бывший гвардейский<br />

поручик, в своё время успевший повоевать<br />

с джаферами где-то на востоке, он первым<br />

делом взял курс на модернизацию армии. Но<br />

все его благие начинания тонули в бесконечные<br />

прениях Совета Архиличей. Покойники<br />

ценят детали, любят придираться к мелочам.<br />

Поэтому нам приходилось летать на<br />

этой рухляди.<br />

По шкале Карпоффа-Ромеры гипотетическая<br />

живучесть подразделения вроде<br />

нашего во встречном воздушному бою —<br />

0,06 %. Ниже, чем у армейских «драконов»,<br />

атакующих колючую проволоку в конном<br />

строю. В теории мы считались оружием<br />

психологическим — летать взад-вперёд<br />

над чужими окопами, светить оскаленными<br />

черепами на крыльях, кружить над<br />

горящими чужими городами, по которым<br />

работают цеппелины, — наводить шорох,<br />

вселять ужас. Нас называли «шестисотыми»<br />

и «нетопырями». Но чаще всего — долбаными<br />

психами.<br />

Перед первым вылетом не могли сомкнуть<br />

глаз. Только Фикус и Кайман дрыхли.<br />

Один уже побывал в четырёх вылетах,<br />

и прямо на темечке у него белела мазком<br />

извёстки седая прядь. Кайман был от рождения<br />

непрошибаемый: «Завалят — и что<br />

с того? Никто обо мне не поплачет».<br />

Обо мне было кому плакать. Из-за этого<br />

я и не мог уснуть.<br />

В первых пяти вылетах мы не видели<br />

противника — патрулировали береговую<br />

линию. Более-менее пообвыклись с нашими<br />

старпёрами-«финистами» — сработаемся!<br />

Потом султанский генштаб вспомнил,<br />

что есть в Ахейском море с его двумя тысячами<br />

островов такой островок Циприк,<br />

важная стратегическая точка, и их, султанских,<br />

оттуда с треском выбили. И надо бы<br />

его, пожалуй, вернуть.<br />

Джаферы использовали свою излюбленную<br />

стратегию «Зарг-Араш», то есть атаку<br />

всеми имеющимися силами, волна за волной,<br />

не считаясь с потерями, в надежде, что<br />

противник выдохнется, дрогнет, что у него<br />

поедет крыша.<br />

На вистирско-харзамской границе они<br />

бросали в бой орды янычар-полумехов —<br />

механистов, слитых со своими стальными<br />

«дромедарами», и неповоротливых големов,<br />

и полчища дикарей-ополченцев, чьи<br />

знания о приёмах ведения боя исчерпывались<br />

тем, что винтовку надо держать<br />

вперёд штыком, как копьё.<br />

На Циприк и прилегающие острова<br />

двинулась воздушная армада — орды шипастых<br />

«гарпеоптериксов», дистанционно<br />

управляемых с бортов следующих за армадой<br />

летающих крепостей — дирижаблей<br />

«Ифрит». Они и были нашей приоритетной<br />

целью. С «гарпиями», лишёнными своих<br />

поводырей, расправлялось ПВО и флотские<br />

артиллеристы.<br />

25<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


26<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Джаферская авиация разбилась о Циприк,<br />

как штормовая волна об утёс.<br />

Фронт сдвинулся на юг. Теперь уже<br />

мы сами ходили на джаферов. Над морем<br />

— с Циприка на каярратское побережье,<br />

сопровождая бомбовозные<br />

тоттен-штаффели — цеппелины «химера»<br />

и «ехидна», под завязку нагруженные напалмом<br />

или хлорцианом, с безумными<br />

пилотами в экипажах. Про парней ходили<br />

легенды — воздушная гвардия, но с репутацией<br />

хуже арестантских рот. Они были<br />

круты, но мы-то знали, кто на этой войне<br />

настоящая гвардия — мы, истребители.<br />

Мы заслужили это звание кровью.<br />

Каймана мы потеряли в третьей по счёту<br />

миссии сопровождения. Уже подходили<br />

к точке бомбометания на побережье, когда<br />

сверху, со стороны солнца, на нас упали<br />

гроздья ярко-красных трипланов. Цэдвадцать<br />

шестые, «ассасины». В учебке мы<br />

презрительно называли их «цаплями». Не<br />

могли дождаться, когда начнём песочить их<br />

в хвост и в гриву. Вот шанс представился.<br />

Их было втрое больше, чем нас. Мы рассыпали<br />

строй и закрутили дикую карусель<br />

— по шесть «цапель» на каждую из<br />

наших двоек, мельтешение крыльев, клочья<br />

пара, трассеры их и наших пулемётов<br />

и густая лавина огня из митральез цеппелинщиков<br />

— эти хренадолы садили почём<br />

зря, ничуть не переживая, попадём ли мы<br />

на директрису.<br />

В том бою я сбил своего первого. Пино<br />

сбил двоих. Ещё по одному — Бира, Нуль<br />

и Фикус. Кайман уткнулся гоглами в испещрённый<br />

кружевами пробоин обтекатель,<br />

его «финист» завалился на нос и, чадя<br />

чёрным дымом, свечой ушёл навстречу<br />

зелёным волнам, взметнул высокий фонтан,<br />

клочья пены.<br />

Когда всё закончилось, я — прямо с полосы,<br />

не снимая шлема и парашюта — направился<br />

в наш кабачок. Сел за табурет<br />

у стойки и цедил стаканами марочную<br />

хреновуху, пока не почувствовал, что действительно<br />

пьян.<br />

Потом сидел посреди взлётного поля,<br />

втягивал ноздрями пряные запахи скошенной<br />

травы, слушал цикад. Только тут<br />

понял, что забыл отстегнуть парашют, хотя<br />

шлем уже где-то посеял. Непослушными<br />

пальцами пытался справиться с застёжками<br />

и ремешками, они никак не поддавались,<br />

будто нарочно, будто назло...<br />

Я с досадой сплюнул, сложил руки на<br />

коленях, уткнулся в них носом. Впился ногтями<br />

в ладони, чтоб не разреветься. И тут<br />

услышал тихий топот в траве.<br />

Он подошёл, стал молча тыкаться колючими<br />

усами в ладони, касался пальцев<br />

горячим шершавым языком. Я чесал его за<br />

ухом, а он ворчал в ответ. Мол, всё не так<br />

плохо. Мол, будем жить, парень.<br />

Потом мы потеряли Пино. Он успел<br />

сбить троих. Он шёл на рекорд.<br />

Потом мы с Нулём вышли вперёд. Оба<br />

дошли до десятки. Он старался догнать<br />

меня, но при встрече не подмигнул, как<br />

я ждал. Хлопнул по плечу, выбив из кожанки<br />

завихрения жёлтой пыли. Молча направился<br />

к стойке.<br />

Дудочник, расплачиваясь из собственного<br />

портмоне, ставил нам по стопарю за<br />

каждый сбитый. Но мы стремились совсем<br />

к другой «сотке».<br />

В перерывах между вылетами мы сидели<br />

в шезлонгах на краю авиадрома, дремали,<br />

тянули из стеклянных бутылок нагревшуюся<br />

«мате-коку». Вокруг взлётного<br />

поля — вырубки посреди хвойного леса —<br />

в зарослях высокой рыжей травы порой<br />

мелькал чёрный кончик хвоста, как перископ<br />

стиммарины, мотылялся над травами.<br />

Пуссен ловил растопыренными лапами<br />

кузнечиков и бабочек. Щурился и беззвучно<br />

скалился, когда они выскальзывали из<br />

его западни и споро улетали навстречу<br />

солнцу. В душе он был истребитель. Такой<br />

же, как мы.<br />

Однажды он притащил на порог нашей<br />

палатки дохлую рыжую крысу. Маршал Пуссен<br />

стоял рядом с ней, надувшись, сияя белоснежным<br />

галстуком. Его первый сбитый.


Фронт сдвинулся, и нас перебросили с Циприка<br />

на Замир-канде. Теперь мы летали над<br />

«страустаном» — спорными землями между<br />

Вистирией и Султанатом. Из-за них и началась<br />

заваруха между нашим неспокойным<br />

союзником и нашим извечным врагом.<br />

Мы штурмовали джаферские колонны<br />

и авиадромы, вольным поиском прочёсывали<br />

небо пустыни. Мы делали по шесть<br />

вылетов в сутки — трясущиеся руки, красные<br />

глаза, запинающиеся языки, пропотевшие<br />

гимнастёрки и шлемы, закопчённые<br />

кожанки и респираторы.<br />

Над пустыней мы потеряли Нуля.<br />

Фикус сбил 21-го. Жар довёл счёт до 22х.<br />

Бира — до 37-ми.<br />

Я — до 41-го.<br />

За первые дни кампании мне вручили<br />

«Лётную медаль», за Каярратскую битву,<br />

когда я завалил подряд четыре «ифрита»,<br />

— «Боевые заслуги». Четвёртую степень<br />

«коловрата» за тридцать пятый и мечи<br />

с бантом к нему — после сороковника.<br />

Журналистка из «Инфернопольского<br />

упокойца» спросила — в чём мой секрет?<br />

Из-под её тропического шлема выбивались<br />

дерзкие рыжие пряди, короткие шорты открывали<br />

крепкие загорелые бёдра.<br />

— Просто я создан для этой работы, —<br />

подмигнул я, поправляя чёрную пилотку<br />

с серебряной кокардой, чуть набекрень.<br />

Меня сфотографировали на фоне борта<br />

«финиста», изрисованного чёрными<br />

звёздочками за каждого сбитого. В нашем<br />

кабачке мы угощали журналистов хреновухой<br />

и фирменной ухой Смурыча, а потом<br />

я с рыжей оказался посреди леса за авиадромом,<br />

на куче валежника.<br />

— У меня ещё не было с героем, — горячо<br />

прошептала она.<br />

«У меня ещё просто не было», хотелось<br />

мне ответить, но я был слишком пьян,<br />

чтобы связно ворочать языком. Предпочёл<br />

заняться застёжкой её шорт.<br />

Когда они грузились в цеппелин «на<br />

большую землю», я спросил, будет ли она<br />

писать?<br />

— Конечно, — она чмокнула меня<br />

в щёку. — Ведь это моя работа! Я пришлю<br />

тебе номер с твоим снимком!<br />

Не прислала.<br />

«Краски не напасёшься», — ворчал Смурыч,<br />

прилаживая к борту трафарет со звёздами<br />

и водя по нему кистью. Старый добрый<br />

покойник Смурыч. Когда он начинал<br />

спорить со своими коллегами-техниками<br />

о политике, в курилке у ПВО-ошных траншей,<br />

он напоминал мне отца. Но в отличие<br />

от отца, его я мог понять — некрократия<br />

и мортинжинеры подарили ему шанс на<br />

вторую жизнь.<br />

«На мой коньяк не зарься, сынок!» — ревел<br />

Бира, вместе с остальным «качая» меня<br />

на вытянутых руках посреди взлётной, не<br />

отходя от окутанного клубами пара, закопчённого<br />

«финиста» с частым решетом<br />

пробоин в крыльях.<br />

В один субботний день Дудочник собрал<br />

нас в кабачке. Всех, кто остался.<br />

Он стащил мятую фуражку, пригладил<br />

редкие волосы. Сказал, что с джаферами<br />

покончено. Вистирцы, при посредничестве<br />

наших дипломатов, заключили мир на выгодных<br />

условиях. «Мы победили», сказал он.<br />

Но мы не верили. Ведь мы так и не увидели<br />

минаретов Аль-Харзама.<br />

Приехал вистирский штабист, с пышной<br />

свитой, масляными глазами, подкрученными<br />

усами и подкрашенными губами, в сиреневом,<br />

отороченным мехом и золотыми<br />

шнурами шитом мундире, в малиновых<br />

бриджах в обтяжку. Выдал нам наши медали<br />

и благодарности. Затем толкнул перед<br />

плацем речь о бессмертном подвиге во имя<br />

сотрудничества и взаимовыручке перед<br />

лицом веков. Оркестр грянул «Боже, храни<br />

Государя», затем вистирский «Вечному Кесарю<br />

солнцем сияющему», затем сразу без<br />

перехода ладийскую «Армию и Гвардию».<br />

Бира, совершенно пьяный, блестя глазами<br />

навыкате, ревел своим славоярским<br />

басом, перекрывая всех:<br />

— Та-а-ак пусть же сокол в полночном нее-ебе<br />

парит серебря-я-яной стрело-о-ой!!!<br />

27<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


28<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

У вистирского штабиста в томном взгляде,<br />

бросаемом на Биру из-под блестящего<br />

козырька, читалось, что он готов спуститься<br />

с трибуны и поцеловать его в засос.<br />

Война закончилась, и никто из нас — из<br />

тех, кто уцелел, — так не набил своей «сотки».<br />

***<br />

Мы вернулись обратно на Ливадан.<br />

Из ледяных серых рук столичного некрократа<br />

в строгом чёрном мундире с шитым<br />

воротником под горло получили наши<br />

медали и благодарности. Затем некрократ<br />

толкнул перед плацем речь о бессмертном<br />

подвиге во имя сотрудничества и взаимовыручке<br />

перед лицом веков. Оркестр грянул<br />

«Боже, храни государя», затем «Взвейтесь<br />

финисты орлами».<br />

Бира, успевший уже накачаться с авиадромными<br />

техниками, блестя глазами навыкате,<br />

заревел славоярским басом, перекрывая<br />

всех:<br />

— Взвейтесь финисты а-а-арлами<br />

тьму крылами разгоня-я-ять, пред ла-аадийскими<br />

века-ами нынче на-а-ам ответ<br />

держа-а-ать!!<br />

Если бы у некрократа ещё были эмоции,<br />

то по взгляду, бросаемому им на Биру, можно<br />

было заключить, что он сейчас спустится<br />

с трибуны и поцелует его взасос.<br />

Затем на нас напустили журналистов.<br />

Это было мучительно, но когда закончилось<br />

и это, нашла нас главная награда —<br />

мы получили заслуженные отпуска.<br />

Свой я решил провести дома.<br />

Яр-Инфернополис, город-миллионер,<br />

столица Великой Ладии, встретил меня<br />

блеском небоскрёбов и золотых шпилей<br />

в разрывах густого марева чёрного фабричного<br />

дыма и серого пара. Пестроцветьем<br />

витражей и радужными разводами на<br />

глади реки Нави, звоном конок и шелестом<br />

женских подолов, пыхтеньем стимходок<br />

и криками уличных разносчиков, мутными<br />

отражениями в латунных боках механистов<br />

и огненными всплесками из недр<br />

котельных...<br />

Мой дом.<br />

Матушка расплакалась, увидев меня.<br />

Приказала домработнице немедленно созвать<br />

сестёр. Те накинулись на меня, как<br />

рубберские «охотники-ягуары» на коррадского<br />

дона, — чуть не задушили в объятиях.<br />

Отец нервически дёрнул щекой, стащил<br />

с носа пенсне и принялся его тщательно<br />

протирать платком с вензелями. С мучительными<br />

гримасами переждав излияния<br />

женщин, спросил, не голоден ли я?<br />

Он держал антикварную лавку на проспекте<br />

Сирена-Ордулака, о некрократии<br />

и мортинжинерах говорил с восторженным<br />

придыханием, был председателем двух<br />

певческих и одного патриотического союза<br />

и видным лицом в Охранительной партии.<br />

Вырезка из «Инфернопольского Упокойца»<br />

с моей фотографией — с безобразной<br />

обезьяньей улыбкой, в кожане и пилотке<br />

набекрень, на фоне звёздочками изрисованного<br />

борта «финиста», — стояла в стеклянной<br />

рамке на пианино.<br />

Самым мучительным был сказать сёстрам<br />

и матушке, что я поселился в гостинице.<br />

Но я всерьёз рисковал отпуском —<br />

судя по выражению отцовского лица, мне<br />

грозило провести его, выступая с докладами<br />

перед отцовскими однопартийцами<br />

и срывая аплодисменты одышливых рантье,<br />

фабрикантов и военных пенсионеров<br />

с подкрашенными усами.<br />

У меня были другие планы.<br />

Я взял в прокат смокинг, поймал извозчика:<br />

— Где тут у вас можно влюбиться без<br />

памяти и выпить столько, чтоб подковы<br />

улетели к чёртовой матери к гриболюдским<br />

пасекам?<br />

Тарчах в шофёрском шлеме понятливо<br />

моргнул узкими глазками, тотчас скрыл<br />

их под гоглами. Стимходка взяла курс на<br />

Твариные Выпасы.<br />

Заведение называлось «Сад расходящихся»,<br />

на конце зелёной неоновой вывески<br />

была одинокая буква Т, но она не<br />

горела. Внутри — не протолкнуться от<br />

народу и не продохнуть от табачного дыма.


Заливался хриплыми трелями каллиоп,<br />

пиликала скрипка, завывали тромбоны.<br />

Я приземлился за стойкой. Рядом сидела<br />

худая темноволосая девушка, в строгом<br />

тёмном платье и крошечной шляпке с откинутой<br />

вуалью, скучающими прозрачными<br />

глазами скользила по залу. Взгляд её<br />

остановился на мне. Поэтесса, подумал я.<br />

— Саблин, — небрежно кивнул я, выуживая<br />

из серебряного портсигара папиросу.<br />

Почему-то мне казалось, что фамилия<br />

моя говорит за себя.<br />

— Шарлиз, — сказала она, зубочисткой<br />

вылавливая из своего мартини оливку.<br />

Не читает газет, догадался я.<br />

— Я коммивояжёр радости. Развожу её<br />

людям, по всему миру.<br />

— Ну да, — сказала она. — А я импортёр<br />

любви. Сбываю её по сотне за ночь.<br />

— Ну, прям, — сказал я.<br />

Она улыбнулась и закурила от протянутой<br />

мной зажигалки тонкую сигаретку.<br />

Я распахнул портсигар и прищурился,<br />

будто высматриваю в нём нечто важное.<br />

— Так-так... Шарлиз! У меня для тебя<br />

срочный заказ, индекс... сто, до востребования.<br />

Надо расписаться...<br />

— Где? — приподняла бровь, механически<br />

постукивая тлеющей сигареткой по пепельнице.<br />

— Щаз, где же он... — я принялся хлопать<br />

себя по карманам. Наконец вытащил<br />

дагерротип, протянул ей. — Вот тут. Это<br />

официальный документ.<br />

На снимке был Маршал Пуссен в фарлецийском<br />

гвардейском мундире, который<br />

мы пошили ему, скинувшись всей эскадрильей,<br />

и потом ещё всей эскадрильей пытались<br />

на него надеть. Он отбивался в своей<br />

манере — хоть и вяло, но непреклонно.<br />

Девушка близоруко прищурилась, рассматривая<br />

снимок. Расхохоталась:<br />

— Какой сла-а-авный! Как его зовут?!<br />

В ней самой было что-то от маршала<br />

Пуссена. Что-то от того маленького живого<br />

существа, что вылезло нам навстречу<br />

посреди мёртвой циприкской деревни.<br />

В глазах её играли привычная, с детства<br />

заученная тоска, и любопытство — неуверенное,<br />

хрупкое, будто единый порыв ветра<br />

развеет его без следа.<br />

Нам нравилась одна и та же синема —<br />

«Вилькина рогатка» Лукисберга-старшего,<br />

и пьеса Мистера Смеха «Пудинг для ярконника»,<br />

и художник — блистательная сумасбродица<br />

Тамара Боунз, и апельсиновое желе.<br />

Мы оба ненавидели модную песню про<br />

«дерзкую улыбку, милую ошибку», суперзвезду<br />

Мосье Картуша с его стенд-апами,<br />

пьесу «Карелия Аникина» графа Парагорьева,<br />

синему «Боги долин» Лукисбергамладшего<br />

и холодец.<br />

Потом было утро, и голова у меня раскалывалась<br />

просто адски.<br />

— Эй, малыш! Вставай, пора радость по<br />

домам развозить.<br />

— Который час? — зажмурился я. — Э-э?<br />

Шарлиз уже была одета. Платье, шляпка,<br />

перчатки. Помахала у меня перед носом<br />

сложенной пополам красной бумажкой.<br />

Я прищурился на свет, боясь оторвать голову<br />

от подушки — сотенная.<br />

— Это я возьму на память, — улыбнулась<br />

она. — А котика я положила на тумбочку.<br />

Не обижай его.<br />

— Ты что, и впрямь...?<br />

Смеясь, она приложила палец к моим<br />

губам.<br />

— Ты-то и впрямь коммивояжёр, верно?<br />

— Точно, — сказал я, закрывая глаза.<br />

— Хороших продаж, красавчик!<br />

Я слушал, как тает перестук её каблучков,<br />

как скрипит дверь номера. С улицы<br />

доносился гомон, отголоски разговоров,<br />

обрывки патефонной музыки из кафе, пыхтение<br />

паровых котлов механистов и стимходок.<br />

Над всем этим летали азартные<br />

выкрики мальчишек, разносчиков газет.<br />

Чтобы чем-то занять раскалывающуюся<br />

голову, как-то отвлечься, я стал прислушиваться.<br />

Слово было одно и то же, оно повторялось,<br />

постепенно складывалось, проступало<br />

поверх шума улицы, как водяные знаки,<br />

29<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


30<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

как тайные письмена, что мы рисовали<br />

в детстве с сёстрами, играя в атхинских<br />

пиратов, писали их молоком, а затем нагревали<br />

листок над свечой...<br />

Мальчишки выводили на разные голоса:<br />

«Война! Война! Война!»<br />

Забыв про всё, я сбросил на пол простыни,<br />

скача на одной ноге, хватаясь за стену<br />

в поисках равновесия, стал натягивать<br />

штаны.<br />

Внеочередной Сейм калиманских парламентариев,<br />

испуганный собственной<br />

храбростью, объявил об отделении от<br />

Империи, провозглашении независимости<br />

и немедленном присоединении к Торнхаймскому<br />

Альянсу. Население области<br />

выступило с осуждением парламентариев<br />

и некрократических кругов, начав жечь<br />

стимходки Сил Самообороны, бить витрины<br />

и выносить их содержимое.<br />

Ограниченный контингент айсов в составе<br />

3-х паротанковых и 5-ти пехотных дивизий,<br />

пересёк границу, спеша на выручку<br />

новоиспечённым союзникам — к административному<br />

центру области Кальмбергу.<br />

Забыли, или сделали вид, что забыли,<br />

что область всё ещё находится под властью<br />

императора.<br />

У нас появилась работа. У меня появился<br />

шанс добить мою «сотку».<br />

А отпуск... Подковы в селезёнку и шпоры<br />

в ухи — такому отпуску!<br />

Выбрасывая в низкое осеннее небо клочья<br />

пара, стуча колёсами на стыках, «Чёрная<br />

стрела» понесла меня в Питбург.<br />

Ребята встретили меня так, будто мы<br />

расстались лет десять назад. Засыпали<br />

новостями, задарили гостинцами... Многие<br />

успели, как и я, побывать дома. Те, кому<br />

некуда было ехать, уже поупражнялись<br />

на Ливадане с нашими новыми пчёлками.<br />

Я позавидовал им, когда увидел...<br />

Истребители-бипланы «Гамаюн», новейшая<br />

разработка, последнее слово техники.<br />

Три в высоту, шесть в длину, размах —<br />

семь метров. Девятицилиндровые движки<br />

«Каброгорск-два» на двести лошадей,<br />

девятимиллиметровый синхронный<br />

«Шпиллер» и семимиллиметровый турельный<br />

«Дроттенфарм». Хищно обтекаемые<br />

силуэты, чёрные плоскости... Крылатые<br />

машины смерти.<br />

В этих пчёлок можно было влюбиться.<br />

Император, Боже его храни, за полтора<br />

месяца до войны сумел-таки перебороть<br />

Архиличей. Говаривали, что появился на<br />

заседании Совета в белом кавалергардском<br />

мундире, с десятком лейб-шиноби в чёрных<br />

масках. Тоном, не терпящим отказа, предложил<br />

Десяти Бдящим, чтобы убедиться<br />

в необходимости реформ, совершить прогулку<br />

над императорской ставкой на одной<br />

из «ехидн», давным-давно попадавших под<br />

списание, но всё ещё состоявших на вооружении<br />

у ВВС. А пока они будут наслаждаться<br />

видом, он, император, лично будет руководить<br />

на земле тестовыми стрельбами из<br />

ПВО-шных «акаций» и «мимоз» и наводить<br />

на цель Страж-грифов. И посмотрим, мол,<br />

какие там тройные слои защиты и стопроцентная<br />

эксплуатационная совместимость,<br />

и как вам всё это понравится на своей шкуре,<br />

господа некрократы.<br />

Серокожие ребята сдались и утвердили<br />

бюджет. Кому захочется умирать по второму<br />

разу?<br />

***<br />

На вооружении у ВВС свежеиспечённой<br />

и самопровозглашённой Кальмбергской<br />

республики состояли в основном раритетные<br />

атхинские «эрменгарды» и «сарнаты».<br />

В первые дни кампании мы щёлкали их,<br />

как орешки.<br />

«Я прямо чую свой коньяковский», —<br />

подзадоривал меня Бира.<br />

Жар и Фикус шли за нами след-в-след.<br />

Оба в течение одного вылета перевалили<br />

через полтинник.<br />

Нам прислали пополнение — молодых<br />

пацанов, только что с Ливадана. Максимальный<br />

налёт — сто часов «фанеры».<br />

Соколята, они смотрели на нас, как на<br />

спустившихся с Оливуса древних богов —<br />

метателей молний и потрясателей основ.


Ладийские войска погнали к границе<br />

остатки Сил Самообороны. По пути раздолбали<br />

и присланный из Торнхайма вспомогательный<br />

корпус — три айсовских паротанковых<br />

с пятью пехотными потеряли до<br />

трети личного состава, попали в котёл посреди<br />

заснеженных лесов и в итоге сдались.<br />

Айсы обиделись. И начали крупномасштабное<br />

вторжение.<br />

Всё наступление я провалялся в госпитале<br />

— сошёлся с «эременгардом» в лобовой,<br />

разнёс его в щепки, но и сам, впервые в карьере,<br />

вынужден был прыгать с парашютом.<br />

По-царски занимал отдельную палату.<br />

Днями должен был получить майора,<br />

штабисты намекали, что по совокупности<br />

мне светит Звёздочка — с потомственным<br />

рыцарством, пожизненным пансионом,<br />

Вхождением-в-Сферы и проч. и проч.<br />

Там мы и познакомились. Чудесное видение<br />

средь бинтов и резиновых суден.<br />

Тонкий носик, светлые глаза под занавесью<br />

густых ресниц, россыпь прозрачных<br />

веснушек по бледным щекам и платиновые<br />

пряди, убранные под белый платок.<br />

Звали её Кейтлин, в сёстры милосердия<br />

она ушла с третьего курса медицинского.<br />

Она стала моим Охранителем. Пошла<br />

навстречу, разрешила поселить в палате<br />

маршала Пуссена. Не пускала ко мне типов<br />

в канареечных пиджаках, представителей<br />

ЯрПищеПрома. Хотели использовать геройский<br />

облик для рекламы лимонада. Ладно<br />

бы ещё коньяк... Но лимонад?!<br />

Кейтлин помогла мне выбраться.<br />

Ей предстояло составить для Дудочника<br />

и тех, кто стоял повыше, завершающий отчёт<br />

о моём состоянии. Я решил, что с этим<br />

проблем не возникнет.<br />

У нас всё было серьёзно. Сперва я собирался<br />

жениться на ней сразу по выходе из<br />

госпиталя. Потом решил отложить на месяц,<br />

до отпуска. Как раз с айсами покончим.<br />

Я вернулся в строй.<br />

Теперь нам противостояли не атхинские<br />

раритеты. Техника будущего — «варгатроны»,<br />

«бьоркнагары» и «грашнаки».<br />

Торнхайм перепугался не на шутку, запросил<br />

помощи у атхинцев и рубберов.<br />

Атхин со своей чешуйчатой королевой,<br />

любительницей свежих мух, и заправляющими<br />

вместо неё жрецами в чёрных рясах,<br />

просто не мог не подгадить Ладии — охотно<br />

открыли кредит на поставки вооружений.<br />

А рубберская Материковая Латокса<br />

возомнила себя... Ну, вроде того парня,<br />

который, как это очень красочно описывал<br />

Бира, каждый год на Смеходень, когда славояры<br />

устраивают традиционные кулачные<br />

бои, выбегает между шеренгами с гармонью.<br />

Его дело давать музыкальный фон<br />

игрищам — но просто не может удержаться,<br />

не может не поучаствовать, не двинуть<br />

кому-нибудь в морду своей гармоникой!<br />

Нам не было дела до политики.<br />

Я, Бира, Жар, Фикус — мы шли на «сотку».<br />

Скачущие стрелки манометров, гул<br />

движков, рёв пулемётов, трассеры, сходящиеся<br />

впереди, в перекрестии прицела, на<br />

раскинутых крыльях чужих машин, — вот<br />

всё, чем мы дышали и жили.<br />

Возможно, мы окончательно рехнулись.<br />

А может, мы с самого начала были<br />

двинутые.<br />

Мы бредили войной и небом. И плевать<br />

нам было на всякую политику.<br />

В небе над Лахйо — торнхаймским<br />

военно-промышленным гигантом — Жар,<br />

срезанный тремя пересёкшимися трассерами,<br />

оставляя в небе длинную дугу густочёрного<br />

дыма, взяв хороший разгон, направил<br />

своего «гамаюна» прямиком на один из<br />

главных цехов «Боргир-крафтер».<br />

Внизу заполыхал ревущий ад. ПВО садило,<br />

не жалея зарядов — небо наполнилось<br />

чёрными облаками разрывов. Неистовая<br />

пляска смерти. Солёный пот заливал нам<br />

глаза, чёрное пламя ненависти сжимало<br />

наши сердца. И у нас, и у тех, кто защищал<br />

город, закончились боеприпасы, мы<br />

кружили и кружили, и подходила к концу<br />

горючка, а командиры ревели по радио<br />

открытым текстом — всё, бой закончился,<br />

возвращаемся!<br />

31<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


32<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Армада повернула на восток, истребители<br />

айсов — на запад. Чёрные точки на фоне<br />

полыхающего зарницами горизонта. До<br />

них было не достать.<br />

Я дал своим соколятам команду — следовать<br />

на базу. Отжав рычаг до предела,<br />

так, что зажужжали, заметались стрелки<br />

манометров, погнал свою пчёлку на запад.<br />

Соколята часто залопотали, взревел<br />

Бира, Дудочник призывал меня успокоиться<br />

и перестать, мать твою, городить грёбаный<br />

огород!<br />

Бира сказал: «Прикрываю Саблю, звену<br />

— на базу».<br />

Фикус сказал: «Поддерживаю!»<br />

Дудочник грозил, проклинал и упрашивал,<br />

а мы пёрли вперёд — за удаляющимися<br />

чёрными силуэтами.<br />

***<br />

Дудочник молча выложил передо мной<br />

отпечатанный на машинке лист с прошением<br />

об отставке — нужна только моя<br />

подпись. Поверх него — пенал из чёрного<br />

бархата. Внутри была Звёздочка.<br />

Щёлкнув каблуками, я отдал ему честь.<br />

Кейтлин переписала своё медицинское<br />

заключение. Непригоден.<br />

Фикуса, уже после заключения мира,<br />

обменяли на айсовского генерала.<br />

С Бирой, после того как я, разбив полозья,<br />

сел рядом с его горящим «гамаюном»<br />

посреди того грёбаного снежного поля, после<br />

того, как мы, заметаемые снегом, в обнимку,<br />

дождались ярконницы — я виделся<br />

лишь однажды. Были парни, на которых<br />

мортификация действовала без изменений<br />

в психике — вспомнить хоть старину Смурыча.<br />

Но только не Бира.<br />

— Зачем ты хочешь отнять у меня крылья?<br />

— спросил я у Кейтлин.<br />

— Потому что я люблю тебя, — сказала<br />

она. — И боюсь тебя потерять.<br />

Кольцо я выбросил с моста — в затянутую<br />

радужной плёнкой Навь. А следом,<br />

одним долгим глотком прикончив остатки<br />

с донышка, — бутылку фарлецкого коньяка,<br />

которую я купил для Биры.<br />

Он сделал сотку.<br />

Я — 98.<br />

***<br />

Пуссен поседел и облез. Выглядел ужасно<br />

старым.<br />

Ходил по нашему новому жилищу —<br />

пустым апартаментам Фалькон-Билдинг<br />

с панорамными окнами на столицу.<br />

Пытался обустроиться. Тыкался носом<br />

в углы здоровенной квартиры, похожей на<br />

ангар, искал дороги. Тыкался носом, дёргал<br />

хвостом и не находил.<br />

Потом напрудонил в углу, возле мраморного<br />

камина.<br />

Я не стал его ругать.<br />

Выйдя из-за камина, Пуссен моргнул<br />

подслеповатыми глазами, беззвучно раззявил<br />

рот.<br />

— Ну что? — спросил я, вытаскивая из<br />

сумки банку консервов. — Жрать, наверное,<br />

хочешь?<br />

Он зажмурился, напрягся и выдавил из<br />

себя победительный «мя-я-я».<br />

— Сейчас, парень, — сказал я ему, орудуя<br />

с жестянкой армейским ножом. — Что уж<br />

поделать? Вот увидишь, дружище, всё какнибудь<br />

обустроится, шпоры гнутые...<br />

Всё как-нибудь обустроится.<br />

Будем жить.


komediante<br />

Эффект Фреголи<br />

От редакции: Что есть болезнь,<br />

а что — лекарство от неё? Спасает нас<br />

совесть или мучительно сводит в могилу?<br />

Сумасшествие в сошедшем с ума от войны<br />

мире — дар или проклятие?<br />

И окончательных ответов — не будет...<br />

Разбегаемся все. Только смерть нас одна собирает.<br />

Значит, нету разлук.<br />

Существует громадная встреча.<br />

Значит, кто-то нас вдруг.<br />

В темноте обнимает за плечи.<br />

Иосиф Бродский<br />

В-ш-ш-ш-ш-ш-ш.<br />

Вы слышите? Шипит пар. Бежит<br />

по трубам, вырывается на ржавых<br />

стыках, теряет плотность, растворяется<br />

в воздухе.<br />

Вы видите? Видите, как раскачиваются<br />

под ударами ветра жестяные стены моей<br />

обители?<br />

Вы чувствуете? Зловоние отсыревших подземелий.<br />

Жар, струящийся из-под котлов.<br />

Это лишь одна из множества паровых<br />

подстанций столицы кайзерства, Санкт-<br />

Винтербурга.<br />

Города, в котором всегда холодно.<br />

В его небе кружит бурый и чёрный снег.<br />

Эллипсоидные цеппелины лениво огибают<br />

шпили небоскрёбов, опутанных трубами<br />

паровых коммуникаций. Сверху — блестящих<br />

и ярких. Снизу — покрытых слизью<br />

и патиной.<br />

А я — Хранитель Пара, начальник котельной,<br />

клакёр и оптимизатор стимсистем.<br />

И я знаю много историй. Эта —<br />

о девушке, которая дождалась.<br />

Её звали Лиза.<br />

33<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


34<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

***<br />

Кайзерство всегда воюет. Если нравится<br />

стрелять — подавай заявление в Шнифанггиттер.<br />

Душа лежит к полётам — в Кайзерфлюгель.<br />

А если повезёт, то попадёшь<br />

в цеппелин-десант Шварцевирбель, элиту<br />

кайзеровских ВВС. Побываешь в далёких<br />

странах — в Санд-Аламуте, в Рейх-де-митте,<br />

а то и в самой Великой Равнине. Получишь<br />

награду, денежное довольствие. Разве плохо?<br />

У Лизы густые рыжие волосы и карие<br />

глаза. Лиза стройная и высокая, словно<br />

небоскрёб Брэдбери-билдинг. Отчаянная<br />

и решительная, как зима Винтербурга. Резкая<br />

и опасная, подобно кориолисовой буре<br />

Санд-Аламута.<br />

Она влюблена в Жана-Доминика, который<br />

уже второй год сражается с сандами<br />

на юго-восточном фронте.<br />

***<br />

«Здравствуй, милая Лиза!<br />

До приказа сто дней. Мы с ребятами<br />

уже отмечаем! Всего сто дней, и я сброшу<br />

пальто-реглан, сниму гоглы, сяду в поезд<br />

и поеду к тебе. Не подумай, я очень люблю<br />

свою форму. Но тебя люблю больше.<br />

***<br />

Письмо отправилось в старый комод, где<br />

уже лежала пачка посланий от Жана.<br />

Лиза смахнула пыль с мольберта. Холст<br />

пустовал несколько недель.<br />

Нет работы. Тяжёлое время для художника.<br />

Хотя для художника из Винтербурга<br />

любое время — тяжёлое.<br />

Оставалось ещё немного денег с прошлого<br />

заказа. Тогда Лиза рисовала семью<br />

В брюхе Дугласа ночью скитался меж туч<br />

и на звёзды глядел,<br />

и в кармане моем заблудившийся ключ<br />

всё звенел не у дел,<br />

и по сетке скакал надо мной виноград,<br />

акробат от тоски;<br />

был далёк от меня мой родной Винтерград,<br />

и всё ближе — пески.<br />

Знаешь, тут можно одеваться даже<br />

без меховой подстёжки! Поверишь ли, моя<br />

драгоценная Лизи, — надеваю рубашку,<br />

тонкую, хлопковую, сверху пальто без подстёжки.<br />

Всё! И жарко, знаешь, ужас. И песок<br />

везде, фильтры забивает. Так надоел.<br />

Вчера бомбили высоту. Хотя какая это<br />

высота, смех один. Песчаный холм, на нём<br />

сандов штук триста. Две пехотных роты<br />

и одна инженерная, в общем. Инженеры,<br />

значит, ставят винд-трап для бурь, разворачивают<br />

станцию. Раз поставили — мы<br />

разбомбили. Два поставили — мы разбомбили.<br />

Бегают там внизу, ругаются. Смешно!<br />

Посылаю тебе карточку, любовь моя. Это<br />

Яков нарисовал, наш виндмейстер. Знаешь,<br />

кто такой виндмейстер? Человек, который<br />

вместе со штурманом цеппелина воздушные<br />

потоки просчитывает, и всякое такое.<br />

Это сложно. На цеппелине их несколько, по<br />

человеку на сектор. Яков училище закончил.<br />

Но в душе художник. В Винтербурге тысячу<br />

голых женщин нарисовал. Это он так говорит.<br />

Правда или нет — не знаю. Но рисует<br />

здорово! На картинке я перед десантированием.<br />

С твоим именем на устах!<br />

P.S. Помнишь эти стихи? Мы вслух на чердаке читали.<br />

Искренне любящий тебя Жан-Доминик»<br />

аристократов. Маленького толстого отца семейства,<br />

маленькую пухлую мать. И их отвратительного<br />

орущего сыночка. До сих пор<br />

вспоминать противно. Аристократы, а ведут<br />

себя по-свински. Дворянство купили, наверное.<br />

Но денег заплатили, хоть и торговались<br />

до последнего, как уличные барыги.<br />

Деньги Лиза тратила в основном<br />

на больную мать. Лекарства, сиделка,<br />

врачи-доктора. Мать парализовало после


инсульта. Теперь она только мычит и двигает<br />

одной рукой. Но всё понимает. Ещё<br />

может слегка головой кивать.<br />

На стене Лизиной комнаты висит дагерротип.<br />

С него улыбается молодой сероглазый<br />

блондин. Нос кривой — в драке переломали.<br />

Жан всегда любил подраться. Улыбка<br />

характерная — сомкнутые губы, лёгкая<br />

асимметрия уголков рта. Дерзкая, отчаянная,<br />

с прищуром. Она любила его улыбку.<br />

Чёрт, да почему в прошедшем роде? Жан<br />

скоро вернётся. Любила и любит. И улыбку,<br />

и всё остальное.<br />

***<br />

В дверь постучали.<br />

— Привет, красавица. Не желаешь проветриться?<br />

— в дверях стоял Ллойд, бывший<br />

однокурсник из художественного колледжа.<br />

— Не желаю.<br />

— А у меня есть два билета на оперу Михая<br />

Данцигского, — торжественно сказал<br />

Ллойд.<br />

— Я рада за тебя.<br />

— Ну так как? Это же Михай Данцигский,<br />

он только неделю в Винтербурге поёт, в самом<br />

деле!<br />

— Ллойд, у нас хорошие приятельские<br />

отношения. Как тебе ещё отказать?<br />

— Слушай, долго будешь притворяться<br />

затворницей, в самом деле? — Ллойд начал<br />

злиться.<br />

— Сколько потребуется.<br />

— Я всё понимаю, нужно время, но ведь...<br />

отвали, Пенелопа!<br />

Пенелопа, грациозная дворовая кошкатрёхцветка,<br />

невозмутимо драла когти<br />

о вельветовые штаны Ллойда. Лиза расхохоталась.<br />

Жан подарил котёнка незадолго до мобилизации.<br />

Из мелкого пушистого сопливого<br />

недоразумения выросла царственная<br />

кошачья особь. Манеры у неё были получше,<br />

чем у иных герцогов с Верхних Ярусов.<br />

Вот только непрошеных гостей Пенелопа<br />

не любила.<br />

— Пока, Ллойд. До встречи, — сказала<br />

Лиза, продолжая хихикать.<br />

Ллойд отодрал кошку от брюк, выбросил<br />

подальше в коридор. После этого он предположил,<br />

что Лиза зажралась, и он найдёт<br />

сто таких Лиз в самое ближайшее время,<br />

потому что у него два билета на самого<br />

Михая Данцигского, в самом деле. Ллойд<br />

гордо развернулся и ушёл. Ему было обидно<br />

за брюки, за отказ, и особенно за Михая.<br />

Пенелопа потёрлась о ноги хозяйки.<br />

— Одобряешь? — спросила Лиза неуверенно.<br />

Пенелопа одобряла.<br />

***<br />

На набережной Вены мало оригинальных<br />

видов. Дома — в основном убогие. Люди —<br />

в основном плохо одетые. А открыточный<br />

вид небоскрёбов и сверкающих Верхних<br />

Ярусов на фоне припорошенного чёрным<br />

снегом Нижнего Города никому не продашь.<br />

Лиза гуляла по набережной и любовалась<br />

серым паром над тёмной, маслянистой<br />

поверхностью Вены. Парогенераторы<br />

гудели успокаивающе.<br />

В руке маленький скетчбук для набросков,<br />

в кармашке стёганого полупальто —<br />

карандаш.<br />

На пересечении Кляйнёс-мир<br />

и Литейный-штрит она заметила живописного<br />

незнакомца. В дорогом светлом пальто,<br />

с непокрытой головой. Он курил, глядя на<br />

горизонт. Было что-то величественное в его<br />

позе. Закат пробил горизонталь, и силуэт незнакомца<br />

ярко вспыхнул на фоне перил.<br />

Лиза достала скетчбук и короткими<br />

штрихами начала зарисовывать эту картину.<br />

— Милая, вы рисуете меня? — незнакомец<br />

выбросил сигарету.<br />

— Да, — ответила Лиза агрессивно. —<br />

А что, нельзя?<br />

— Отчего же нет? Можно. Даже нужно.<br />

— Спасибо.<br />

— А знаете, что ещё можно? Сходить<br />

в ресторан. Вон в тот, видите вывеску?<br />

— «Золотая стрела?» — спросила Лиза недоверчиво.<br />

— Знаете, как там дорого?<br />

Одним обедом в этом заведении можно<br />

оплатить для матери лекарства на неделю.<br />

35<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


36<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

И сиделку. И ещё купить шляпку — видела<br />

недавно на Апраксин-ярд такую, с беличьим<br />

мехом. Чудесная.<br />

— Конечно, знаю. Кстати, меня зовут<br />

Антиной, — незнакомец сделал жест рукой<br />

к голове. Видимо, хотел снять несуществующий<br />

головной убор.<br />

— Как промышленника Антиноя Меланти?<br />

— спросила Лиза, кутаясь в пальто.<br />

— Не как, а именно Антиной Меланти.<br />

Приятно познакомиться. Кстати, это мой<br />

ресторан.<br />

Антиной Меланти был довольно известной<br />

личностью. Денег у него куры<br />

не клевали. Несколько ресторанов, две<br />

бумажных фабрики. В «Винтер Геральд»<br />

писали, что он недавно развёлся — со<br />

скандалом, судебными тяжбами и нервами.<br />

Считается среди городского демимонда<br />

самым выгодным женихом. Лиза<br />

колебалась.<br />

— Простите, мне пора идти.<br />

— Я вас чем-то обидел? — удивился Антиной.<br />

— Нет. Но у меня есть молодой человек.<br />

Он воюет на юго-восточном фронте.<br />

— Мы просто пообедаем. Потом я вызову<br />

для вас стимтакси.<br />

— Я дома пообедала. Спасибо за рисунок,<br />

фрайхерр Меланти.<br />

Лиза быстрыми шагами пошла к дому.<br />

Словно боялась, что согласится.<br />

Дома ждала Пенелопа.<br />

— Представляешь, кош, меня сейчас звал<br />

в ресторан сам Антиной Меланти, — сказала<br />

Лиза растерянно. — Я отказалась, представь.<br />

Одобряешь?<br />

Пенелопа одобряла.<br />

***<br />

«Здравствуй, дорогая Лиза!<br />

Время бежит, и вот до нашей встречи<br />

остался всего пятьдесят один день.<br />

Сегодня на позиции приезжал генерал<br />

от авиации Франц Ктесипп. Ну, герцог<br />

Ктесипп, ты про него наверняка слышала!<br />

Он герой. Мы устроили показательные<br />

полёты. Я сделал боевой разворот, обратную<br />

петлю, а «бочку» вытянул лучше<br />

всех в отряде, за что удостоился личной<br />

похвалы от генерала.<br />

Правда, я самую малость вышел за<br />

пределы пилотажного куба, но вроде бы<br />

никто не заметил.<br />

Вообще-то тяжело, дорогая моя. Тут<br />

жарко, как в аду. А санд-аламутский шейх<br />

готовит контрудар на нашем направлении,<br />

если верить сержантам и слухам.<br />

Вполне возможно, что И вот новая картинка<br />

от Якова. На ней генерал жмёт мне руку<br />

перед строем. Правда, я у тебя красавец?<br />

Бессеребряной сталью мерцало крыло,<br />

приближаясь к луне,<br />

и сандинца в папахе рвало, и текло<br />

это под ноги мне.<br />

Бился льдинкой в стакане мой мозг в забытьи.<br />

Над одною шестой<br />

в небо ввинчивал с грохотом нимбы свои<br />

двухголовый святой.<br />

Я бежал от судьбы, из-под низких небес,<br />

от распластанных дней,<br />

из квартир, где я умер и где я воскрес<br />

из чужих простыней;<br />

от сжимавших рассудок махровым венцом<br />

откровений, от рук,<br />

припадал я к которым и выпал лицом<br />

из которых на Юг.<br />

Люблю тебя. Жан-Доминик»


***<br />

Утром зашёл художественный агент<br />

Лизы. Он весь сиял, как маленький медный<br />

барабан.<br />

— Счастье моё, слушай, не перебивай. Заказ!<br />

Портрет дворянский. Герцог! С Верхних<br />

Ярусов, самых верхних, а как же! Военный.<br />

Золочёное дерево, рама два на полтора метра,<br />

холст, масло, лак! Для главной залы.<br />

— Здорово! — обрадовалась Лиза.<br />

Деньги были на исходе. Матери всё хуже<br />

и хуже. Ещё чуть-чуть, и пришлось бы идти<br />

в муниципалитет, проситься мести снег на<br />

набережной.<br />

— Да не абы какой военный, — подмигнул<br />

агент. — Сам генерал от авиации герцог<br />

Ктесипп.<br />

Лиза замерла. Пенелопа тревожно махала<br />

хвостом.<br />

— А разве он не должен... воевать там?<br />

— В отпуске, видать. В город приехал. Да<br />

какая разница, счастье моё! Заказ!<br />

Позже генерал приехал сам. Выбирал<br />

время, чтобы позировать. Он был высок<br />

и широкоплеч. Утеплённый френч скромного<br />

кроя блистал воинскими орденами.<br />

Бакенбарды вразлёт, голос властный.<br />

У генерала был интересный фамильный<br />

герб — двенадцать колец, пронзённых<br />

одной стрелой. Голубое поле, косые кресты,<br />

сложная геральдика.<br />

Герцог Ктесипп говорил отрывисто, коротко,<br />

словно швырял валуны. Его густой баритон<br />

не подразумевал вопросительной интонации.<br />

Шли дни. Лиза рисовала портрет.<br />

— У вас нет студии, — удивлялся Ктесипп,<br />

поводя золотопогонными плечами. — Это не<br />

проблема. Я велю адъютанту. Арендовать.<br />

— Ваша мать больна, и вы не можете<br />

отлучаться, — говорил Ктесипп, нахмурив<br />

брови. — Это не проблема. Я велю нанять<br />

сиделку. На полный день.<br />

— Вы такая красивая девушка. И одна.<br />

Это проблема, — замечал Ктесипп, разворачиваясь<br />

в три четверти.<br />

— Будьте моей женой, — утверждал Ктесипп.<br />

У Лизы болела голова. В желудке ныло.<br />

Её мучила депрессия и бессонница. Матери<br />

нужна была дорогая операция. В Нижнем<br />

Городе нужных врачей не было. Жан-<br />

Доминик не писал.<br />

— Я согласна, — ответила она так удивлённо,<br />

будто это решение стало неожиданностью<br />

для неё самой.<br />

Хотя... так оно и было.<br />

В этот день куда-то пропала Пенелопа.<br />

Убежала. Или её сбило экипажем во время<br />

кошачьей прогулки. Да, скорее всего, сбило<br />

— Пенелопа всегда возвращалась. Больше<br />

Лиза её никогда не видела. Новоявленная<br />

герцогиня переехала на Верхние Ярусы<br />

к будущему мужу. Мать осталась в Нижнем<br />

Городе — с прекрасным уходом.<br />

Но Пенелопа вряд ли одобрила бы, это<br />

точно.<br />

На следующий день пришло письмо.<br />

***<br />

«Кайзерство не ждёт, что каждый<br />

станет героем. Кайзерство ждёт, что<br />

каждый выполнит свой долг.<br />

Я выполняю свой долг, моя драгоценная<br />

Лиза. Мы в осаде, любимая. До приказа<br />

остался всего один день. Но я его не увижу,<br />

этот день.<br />

Корпус мушира Оглая-паши обошёл нас<br />

с запада, расколол фронт. Санды спереди,<br />

санды сзади. Аэродром сожгли энергозалпами.<br />

Всё-таки развернули свои станции,<br />

твари. Мы отстреливаемся, но нас всё<br />

меньше. Надо продержаться сутки. Мы не<br />

продержимся.<br />

Думаю, ещё часа три. Лейтенанта<br />

сожгли. Очень жарко и хочется пить.<br />

У меня осталось полтора магазина для<br />

ружья, огрызок карандаша и этот листок.<br />

Песок забивает респиратор. Фильтры<br />

нужно часто менять.<br />

Вроде затихло. Санды перегруппируются.<br />

Спасибо им за это, успею дописать.<br />

Не грусти. Ты ни в чём не виновата. Будь<br />

счастлива.<br />

Это письмо я передам с Яковом. У нас<br />

остался последний целый «Дуглас», сейчас<br />

37<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


38<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Яков попробует взлететь и прорваться Кстати, тут очень вкусный виноград,<br />

сквозь зенитный огонь. Мы собрали для я тебе не рассказывал?<br />

него документы и письма.<br />

Самое время для поэзии, солнце моё.<br />

Но ты жди меня, на всякий случай Продолжу тот стих.<br />

Счастье этой земли, что взаправду кругла,<br />

что зрачок не берёт<br />

из угла, куда загнан, свободы угла,<br />

но и наоборот:<br />

что в кошачьем мешке у пространства хитро<br />

прогрызаешь дыру,<br />

чтобы слёз европейских сушить серебро<br />

на азийском ветру.<br />

Что на свете -- верней, на огромной вельми,<br />

на одной из шести -<br />

что мне делать ещё, как не хлопать дверьми<br />

да ключами трясти!<br />

Ибо вправду честней, чем делить наш ничей<br />

круглый мир на двоих,<br />

променять всю безрадостность дней и ночей<br />

на безадресность их.<br />

Дуй же в крылья мои не за совесть и страх,<br />

но за совесть и стыд.<br />

Захлебнусь ли в песках, разобьюсь ли в горах<br />

или бог пощадит -<br />

всё едино, как сбившийся в строчку петит<br />

смертной памяти для:<br />

мегалополис туч гражданина ль почтит,<br />

отщепенца ль — земля.<br />

***<br />

Жизнь на Верхних Ярусах — это нечто<br />

особенное. Во-первых, много света.<br />

Действительно много. Во-вторых, можно<br />

спокойно дышать. В-третьих, герцогиня<br />

и генеральская жена может себе ни в чём<br />

не отказывать.<br />

Лиза одевалась в лучших бутиках<br />

Верхнего Винтербурга. Еду ей привозили<br />

ресторанную — под блестящими крышками.<br />

Какую захочет. Лиза стала почётной<br />

гостьей любого бала. Жену генерала<br />

Ктесиппа надо было любить и уважать, все<br />

это понимали.<br />

Она продолжала мучиться бессонницей.<br />

Но и рисовать продолжала.<br />

Это были мрачные картины. Там фигурировали<br />

взрывы, самолёты, кровавые пят-<br />

Любящий тебя Жан-Доминик»<br />

на на песчаных барханах, молнии сандинских<br />

энергоразрядов, сгорающий человек.<br />

Его руки были подняты к небу.<br />

Однажды, когда Лиза по делам спускалась<br />

в Нижний Винтербург, её чуть не ограбили<br />

какие-то шальные отморозки. Если<br />

бы не полицейский экипаж — всё могло<br />

закончиться печально.<br />

Герцог был в ярости. Он заперся в кабинете<br />

и долго кому-то названивал.<br />

— Ублюдков выловили. Ты в порядке, дорогая,<br />

— спросил генерал без вопроса.<br />

— В порядке.<br />

— Завтра привезут телохранителя. Боевой<br />

парозомби, последняя стим-прошивка.<br />

Отдал денег. Кучу.<br />

— Парозомби — это же биороботы, — поморщилась<br />

Лиза.


— Точно. Берут годный труп. Выкупают<br />

у родственников. Или из плена. Стимифицируют.<br />

Вставляют в него протезов и механизмов<br />

тысяч на сорок. Программируют, —<br />

с удовольствием сказал герцог.<br />

— Франц, я не хочу, чтобы меня охранял<br />

труп, — сказала Лиза умоляюще.<br />

— Не обсуждается. Обычный телохранитель<br />

слишком ненадёжен. Ты жена герцога.<br />

Ты достойна лучшего.<br />

— Ладно, — вздохнула Лиза. — Ты сам<br />

говоришь, как парозомби.<br />

— Почему, — растерялся герцог.<br />

— Без интонации, без эмоций. Из тебя<br />

слова вываливаются, как камни. Ты когданибудь<br />

волнуешься?<br />

— Волнуюсь. Вот сейчас волнуюсь. За тебя.<br />

— Ты пробовал стихи писать? — спросила<br />

Лиза.<br />

— Нет. Зачем, — удивился герцог.<br />

— Затем, что ты чурбан бесчувственный.<br />

Герцог насупился и замолчал. Обиделся.<br />

Долго ходил по зале и пытался курить трубку.<br />

— Я писал в кадетском, — сказал он.<br />

— Правда? Зачитай.<br />

— Не могу. Они плохие, — сказал Ктесипп<br />

застенчиво.<br />

***<br />

В кондоминиум вошли двое парней<br />

в рабочих синих душегрейках. Они вкатили<br />

продолговатый ящик.<br />

— Твой телохранитель прибыл, — сказал<br />

герцог.<br />

Рабочие суетились, откручивали крышку,<br />

чем-то щёлкали.<br />

— Вот, господин герцог, — выговорил<br />

один. — Как заказывали. Боевой — сил нету!<br />

Из ящика встал мужчина. Сероглазый<br />

блондин, нос с горбинкой. Ровная улыбка.<br />

Уже ровная — без той асимметрии, что делала<br />

её неповторимой.<br />

Лиза долго смотрела на него. И бледнела<br />

с каждой секундой.<br />

— Нравится, — спросил герцог.<br />

— Нравится, — ответила Лиза.<br />

Её стошнило, а потом потолок закружился,<br />

и Лиза рухнула в обморок.<br />

Герцогу после наврала, что прихватило<br />

с давлением.<br />

***<br />

— Понимаешь, у меня не было выбора, —<br />

говорила Лиза Жану-Доминику, когда они<br />

оставались одни.<br />

Парозомби не реагировал. Продолжал<br />

смотреть на хозяйку. Ровно, мёртво улыбался<br />

и слегка поводил серыми стеклянными<br />

глазами.<br />

— Что я могла сделать? — кричала<br />

Лиза. — Почему ты на меня так смотришь,<br />

Жан? Я тебя ждала до последнего дня!<br />

«Так ли», — молчаливо спрашивал Жан.<br />

«Уверена? Прямо до последнего?»<br />

— Да чтоб!.. — Лиза схватила вазу и разбила<br />

её о стену. Брызнули осколки.<br />

Парозомби вскочил, огляделся по сторонам.<br />

Угрозы не нашёл и сел на место.<br />

«Ты знаешь, что такое сто дней до приказа?<br />

Это радость предвкушения. Это финишная<br />

лента, которая всё ближе. Это осознание<br />

того, что ты — единица, а не ноль.<br />

Ты выдержал, вынес, сдюжил, прошёл.<br />

Это приближающийся горизонт. Мои сто<br />

дней до приказа стали вечностью. Спасибо,<br />

любимая. Ты знаешь, за что», — безмолвно<br />

говорил Жан-Доминик.<br />

— Я не понимаю, о чём ты. Почему ты<br />

меня осуждаешь? Ты же в письме сам простил<br />

и велел быть счастливой, — плакала<br />

Лиза.<br />

«Но я не благословлял тебя на брак<br />

с мерзавцем, который бросил свой корпус<br />

до прорыва сандов, прекрасно зная, что его<br />

ждёт», — говорил Жан-Доминик.<br />

— Уйди, просто уйди из моей жизни! —<br />

говорила Лиза хрипло.<br />

— Я могу уйти, но я не могу отдалиться<br />

от вас дальше, чем на десять метров, —<br />

спокойно отвечал парозомби. В его механической<br />

речи тоже не было интонации.<br />

Динамик с синтезатором голоса находился<br />

в районе солнечного сплетения.<br />

«А ты скажи мужу», — иронично отвечал<br />

Жан-Доминик. «Пусть он меня отошлёт.<br />

Разберёт на запчасти. Иди, признайся ему.<br />

39<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


40<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Давай, чего ты ждёшь. Давай, родная, любимая,<br />

иди».<br />

— Я не могу так, и ты прекрасно это<br />

знаешь!<br />

«Тогда у нас проблема», — молчаливо отвечал<br />

Жан-Доминик.<br />

«Проблема, которую ты должна решить».<br />

Лиза обняла парозомби за шею и уткнулась<br />

носом ему в плечо. Потом резко<br />

приподнялась на цыпочках и поцеловала<br />

Жана. Лизе показалось, что уголок его<br />

рта дёрнулся вверх, на секунду превратив<br />

мёртвую улыбку в живую.<br />

«Молодец. А теперь действуй».<br />

***<br />

В спальне герцогини было тихо. Лиза спала.<br />

На её голове белел бинт. На руке был гипс.<br />

В гостиной сидели двое мужчин — генерал<br />

Франц Ктесипп и психиатр Одоевский,<br />

лучший на Верхних Ярусах, а это значит —<br />

лучший вообще.<br />

— Как она, доктор, — спросил герцог<br />

Ктесипп.<br />

— Не могу порадовать, мой герцог, не<br />

могу. Очень плоха-с девушка, очень. Я успокаивающего<br />

вколол, сутки проспит, — психиатр<br />

одёрнул халат, достал трубку, неторопливо<br />

раскурил.<br />

— Не тяните. Что с ней. Говорите, — спросил<br />

Ктесипп тревожно настолько, насколько<br />

мог.<br />

— Для начала — небольшое сотрясение<br />

юного мозга. И травма его же. Ушибы. Сломанная<br />

рука. Но боюсь, герцог, это есть самая<br />

маленькая проблема. Она сошла с ума.<br />

— Как. Когда.<br />

— Давненько-с. В посттравматическом<br />

бреду юная герцогиня поведала мне, что<br />

парозомби-телохранитель сделан из её<br />

бывшего жениха, по имени Жан-Доминик.<br />

Чего быть, конечно, не может.<br />

— Не может. Основой был сандинский<br />

инструктор по рукопашному бою. Я труп<br />

выкупил. За большие деньги. Ещё больше<br />

отдал за стимификацию. Звали его<br />

Индалла-бей. А Жан-Доминик погиб. Через<br />

день после того, как она приняла моё<br />

предложение. Она рассказывала, — сказал<br />

генерал. Он тоже достал трубку, но так и не<br />

закурил. Длинная фраза отняла все силы.<br />

— Не только поэтому, мой дорогой герцог,<br />

не только. В первую голову надо сказать,<br />

что вы слегка ошибаетесь. Милый её<br />

сердцу Жан погиб задолго до вашего знакомства.<br />

Я нашёл в бумагах юной герцогини<br />

стопку писем и документов, среди которых<br />

похоронка на имя Жана-Доминика<br />

Августа. Бедный юноша погиб ровно за сто<br />

дней до своего приказа о демобилизации.<br />

Как вы знаете, сто дней до приказа — очень<br />

важная дата для любого солдата. Отмечал,<br />

веселился с товарищами. И тут шальной<br />

энергоснаряд сандов, такая неприятность.<br />

Весь их отряд сгорел прямо в казарме. Я навёл<br />

справки.<br />

— Я знаю побольше вашего о юговосточном<br />

фронте. Говорите по делу, — генерал<br />

нетерпеливо подёргал бакенбарды.<br />

Доктор выдержал паузу, выдохнул густой<br />

дым. Гостиная герцога тонула в дыму. Сквозь<br />

окна пробивался слабый закатный свет.<br />

— А теперь внимание, мой герцог.<br />

Ктесипп напрягся. Пальцы сжали подлокотник<br />

кресла.<br />

— Странно то, что Жан-Доминик и после<br />

своей смерти продолжил писать невесте<br />

письма, где описывал службу и быт, признавался<br />

в любви и выражал всяческие<br />

надежды на скорую встречу. Считал дни<br />

до приказа. Правда, он стал писать другим<br />

почерком. Женским. И стал класть письма<br />

в конверты без обратного адреса и марок.<br />

— Святой Гибсон и сто проклятых. Не<br />

хотите ли вы сказать...<br />

— Не хотел бы, но придётся, боюсь, мой<br />

дорогой герцог. Ваша жена сошла с ума<br />

ещё до вашего знакомства. Она писала себе<br />

письма от имени мёртвого жениха. И даже<br />

рисовала картинки — прекрасные, между<br />

прочим. И стихи писала — красивые. Такие<br />

не стыдно печатать в государственных<br />

газетах. Очень талантливая девочка.<br />

— Она художница, — сказал Ктесипп<br />

тоскливо.


— Ещё какая, мой герцог, ещё какая.<br />

— Оставьте этот глумливый тон.<br />

— Простите. Дальше — мои догадки<br />

и размышления, хорошо? Так сказать, посильная<br />

реконструкция истории болезни.<br />

В общем, генерал, психическая нестабильность<br />

продолжала расти. Выйдя замуж за<br />

вас, Лиза как бы предала своё сумасшествие<br />

— предала призрак Жана-Доминика.<br />

Вероятно, её мучила совесть. В общем,<br />

началась следующая фаза — бред Фреголи.<br />

— Уточните. Я не понимаю ваш жаргон.<br />

— Бред Фреголи. Был такой актёр.<br />

Иначе говоря, синдром положительного<br />

двойника. Вернее, одна из вариаций этого<br />

синдрома. Лиза видела вместо парозомбисанда<br />

своего мёртвого жениха, который<br />

явился к ней живым — или, пардон, уже<br />

не совсем живым — укором. Думаю, что<br />

сам факт гибели в этот момент, когда до<br />

приказа оставалось сто дней, — праздник,<br />

радость, веха — тоже изрядно её подкосил.<br />

Сначала она страдала. Я думаю, просила<br />

у этой паровой биожелезки прощения,<br />

или что-то в этом духе. А потом решила<br />

его уничтожить.<br />

— Уничтожить. Не в её духе. Сомневаюсь.<br />

— Другой вариант — решила совершить<br />

двойное самоубийство. Прыгнула с небоскрёба<br />

в обнимку с парозомби. Девушке<br />

повезло — она пробила стекло оранжереи<br />

вашего соседа Герберта Стерлинга и рухнула<br />

в молодой плющ. Растение смягчило<br />

падение. Парозомби разбился, герцог.<br />

Пролетел метров сто, прямо до Нижнего<br />

Но услышишь, когда не найдёшь меня ты<br />

днём при свете огня,<br />

как протяжно на старте грохочут винты:<br />

это — помнят меня<br />

зеркала всех радаров, прожекторов, лик<br />

мой хранящих внутри;<br />

и — внехрамовый хор — из динамиков крик<br />

грянет медью: «Смотри!<br />

Там летит человек! Не грусти! Улыбнись!<br />

Он таращится вниз<br />

и сжимает в руке виноградную кисть,<br />

словно бог Дионис».<br />

Винтербурга. Придавил там внизу пару<br />

торговцев гашишем около Церкви Святого<br />

Гибсона. Плевать на них, но механизмы<br />

восстановлению не подлежат.<br />

— Жаль.<br />

— Вот что такое настоящая любовь, мой<br />

герцог.<br />

— Заткнитесь. Уходите. Гонорар почтой.<br />

— Как будет угодно, — доктор обиженно<br />

встал.<br />

— Постойте. Что будет дальше с ней.<br />

— С вероятностью в тридцать три процента<br />

— пространная ретроградная амнезия.<br />

Если судить по тому участку мозга,<br />

который она повредила при падении.<br />

Я проверил сканером. Это лучший вариант,<br />

мой герцог, из всех возможных, поверьте<br />

мне. Тогда всё будет хорошо. Худший вариант<br />

— синдром Фреголи будет прогрессировать.<br />

И она будет видеть мёртвого жениха<br />

в каждом встречном. Молите Гибсона,<br />

чтобы ваша жена проснулась с чистым<br />

листом вместо памяти. А теперь разрешите<br />

откланяться.<br />

Доктор ушёл.<br />

Лиза ровно дышала. Ктесипп присел на<br />

краешек кровати. Он будет ждать до рассвета,<br />

а потом до заката, и снова до рассвета,<br />

пока она не проснётся.<br />

— Скажи, что видишь меня в первый<br />

раз, — попросил генерал. — Спроси, где ты<br />

находишься. Спроси, какой сейчас год.<br />

Спроси, кто я такой.<br />

***<br />

«Привет.<br />

41<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


42<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Слышите? Слышите, как капает вода?<br />

Как ветер шумит за стенами моей подстанции,<br />

разгоняя пар, сбивая прохожих с ног?<br />

Я слышу это уже много лет. До сих пор<br />

не надоело.<br />

Вы можете спросить — Хранитель Пара,<br />

почему в твоих историях всегда нет финала?<br />

Почему мы так и не узнали, вылечилась<br />

Лиза или нет?<br />

Потому что в жизни никогда не бывает<br />

финала, дорогие мои. И, в общем, не так<br />

важно, сойдёт ли Лиза с ума окончательно<br />

или выйдет из пламени обновлённой.<br />

Важно то, что в итоге она дождалась, несмотря<br />

и вопреки.<br />

Вы можете спросить любого на набережной<br />

Вены — эй, парень, не подскажешь<br />

хорошего художника? Вот прямо самого<br />

лучшего в Нижнем Винтербурге? Вам ответят<br />

— жила тут девушка Лиза, рисовала<br />

восхитительно, да переехала, кажется.<br />

Жаль, красавица была.<br />

Не знаю, победит ли она в итоге свою<br />

болезнь. Но ведь невозможно побеждать<br />

всегда?


Как прислать рассказ<br />

Для ваших рассказов существует специальный почтовый<br />

адрес story@mirf.ru. Присылайте свои произведения<br />

в формате .DOC или .RTF приложением к письму. Не забудьте<br />

указать в письме имя автора, контактные данные (как<br />

минимум — адрес электронной почты) и пометку «можно<br />

публиковать на диске».<br />

Каждый месяц лучшие рассказы публикуются в «Литературном<br />

приложении «МФ», а автор рассказа номера<br />

награждается призами от редакции.<br />

43<br />

Рассказы читателей<br />

www.mirf.ru


44<br />

Рассказы читателей<br />

Мир фантастики • Декабрь • 2011 Литературное приложение<br />

Над выпуском работали<br />

Татьяна Луговская<br />

слитературный редактор и корректор<br />

Сергей Серебрянский<br />

технический редактор<br />

Сергей Ковалёв<br />

дизайн и вёрстка

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!