14.08.2013 Views

Opšti uslovi korištenja individualne kartice - Raiffeisen Bank

Opšti uslovi korištenja individualne kartice - Raiffeisen Bank

Opšti uslovi korištenja individualne kartice - Raiffeisen Bank

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong><br />

OPŠTE ODREDBE<br />

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> <strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina koji se primjenjuju na korištenje kreditnih,<br />

charge i debitnih kartica od strane klijenata, fizičkih lica (u daljem tekstu: <strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong>), kao akt Poslovne politike <strong>Raiffeisen</strong> BANK<br />

d.d. Bosna i Hercegovina (u daljem tekstu: <strong>Bank</strong>a), utvrđuju minimum opštih uslova pod kojima <strong>Bank</strong>a klijentima, fizičkim licima<br />

(u daljem tekstu: Korisnik <strong>kartice</strong>) odobrava kreditne, charge i debitne <strong>kartice</strong>. Sastavni dio <strong>Opšti</strong>h uslova čini Cjenovnik kreditnih,<br />

charge i debitnih kartica (u daljem tekstu Cjenovnik/Tarife), koji se odnose na svaku pojedinačnu vrstu kreditne, charge i debitne<br />

<strong>kartice</strong>.<br />

Korisnik <strong>kartice</strong> stupa u poslovni odnos sa <strong>Bank</strong>om radi <strong>korištenja</strong> usluga usvrhe koje nisu namijenjene njegovoj poslovnoj ili<br />

drugoj komercijalnoj djelatnosti.<br />

DEFINICIJE<br />

1. "<strong>Bank</strong>a" znači <strong>Raiffeisen</strong> BANK dd Bosna i Hercegovina.<br />

2. “Kartična organizacija” je MasterCard International i/ili<br />

Visa Inc.<br />

3. ”Kartica” je pravo kojim <strong>Bank</strong>a ovlašćuje korisnika<br />

<strong>kartice</strong> da putem kartične plastike raspolaţe sredstvima na<br />

kartičnom računu. Kartica znači bilo koja kartica koju izda<br />

<strong>Bank</strong>a po jednom kartičnom računu. Kartica i kartična<br />

plastika su vlasništvo <strong>Bank</strong>e.<br />

Kartica je namijenjena za korištenje u Bosni i Hercegovini i<br />

svijetu.<br />

4. “Kartična plastika” je sredstvo kojim se realizuje pravo iz<br />

<strong>kartice</strong>, koju izrađuje <strong>Bank</strong>a prema utvrđenim standardima.<br />

5. "Kreditna kartica" je kartica koju njen korisnik moţe<br />

koristiti za plaćanje roba i usluga ili podizanje gotovine, do<br />

visine odobrenog limita, uz obavezu da najkasnije<br />

posljednji dan isteka grace perioda za prethodni obračunski<br />

period izmiri dospjeli minimalni iznos za uplatu. Na<br />

korišteni iznos se obračunava kamata po kamatnoj stopi iz<br />

vaţeće tarife <strong>Bank</strong>e koja je uručena klijentu.<br />

Shopping kreditna kartica je kartica koja njenom korisniku<br />

omogućava plaćanje roba i usluga na jednake mjesečne<br />

rate na prodajnim mjestima kod Trgovaca sa kojima <strong>Bank</strong>a<br />

ima potpisan poseban ugovor o plaćanju na rate sa<br />

Shopping kreditnom karticom.<br />

6. “Charge kartica” je kartica koju njen korisnik moţe<br />

koristiti za plaćanje roba i usluga ili podizanje gotovine do<br />

visine odobrenog limita, uz obavezu korisnika <strong>kartice</strong> da<br />

najkasnije posljednji dan isteka grace perioda za prethodni<br />

obračunski period izmiri ukupno utrošeni iznos. U slučaju<br />

neizmirenja obaveze <strong>Bank</strong>a na ostatak duga obračunava<br />

kamatu po kamatnoj stopi iz vaţeće tarife <strong>Bank</strong>e koja se<br />

uručuje korisniku <strong>kartice</strong>.<br />

7. “Debitna kartica” je kartica koju njen korisnik moţe<br />

koristiti za plaćanje roba i usluga ili podizanje gotovine do<br />

visine raspoloţivih sredstava na kartičnom računu. Svako<br />

plaćanje debitnom karticom podrazumijeva automatsko<br />

smanjenje raspoloţivog iznosa sredstava na kartičnom<br />

računu.<br />

8. "Dodatna kartica" je jedna ili više dodatnih kartica koje<br />

se izdaju uz osnovnu karticu po jednom kartičnom računu.<br />

9. "Korisnik <strong>kartice</strong>" znači bilo koji korisnik (korisnici) <strong>kartice</strong><br />

(kartica) po jednom kartičnom računu.<br />

Korisnici <strong>kartice</strong> mogu biti "osnovni" i "dodatni".<br />

10. "Kartični račun" je račun na kojem se prikazuju sve<br />

finansijske transakcije koje nastanu korištenjem osnovne ili<br />

dodatnih kartica, uključujući pripisane naknade i kamatu, o<br />

čemu se klijent obavještava putem redovnih mjesečnih<br />

izvoda - obavijesti. Kartični račun kojem se pristupa putem<br />

debitne <strong>kartice</strong>, trajnog naloga ili na drugi način koji<br />

omogući <strong>Bank</strong>a, ima funkciju tekućeg računa.<br />

11. "PIN" - Personal Identification Number (lični<br />

identifikacioni broj) je broj koji, zavisno od uređaja za<br />

prihvat <strong>kartice</strong>, omogućava korištenje <strong>kartice</strong>. PIN sluţi za<br />

kompjutersku identifikaciju korisnika <strong>kartice</strong> u sistemu<br />

kartičnog poslovanja, te kao sredstvo obezbjeđenja protiv<br />

<strong>korištenja</strong> <strong>kartice</strong> od strane neovlaštenih osoba (npr. krađa<br />

<strong>kartice</strong>).<br />

12. "Limit" znači maksimalno dozvoljeni dugovni saldo koji<br />

<strong>Bank</strong>a odobri po kartičnom računu kreditne ili charge<br />

<strong>kartice</strong>. Odobreni limit koriste ravnopravno svi korisnici<br />

kartica izdatih po tom računu.<br />

13. “Odobreni limit po debitnoj kartici” znači maksimalno<br />

dozvoljeno prekoračenje po kartičnom - tekućem računu.<br />

Visinu odobrenog limita formira <strong>Bank</strong>a na bazi ličnih<br />

primanja korisnika debitne <strong>kartice</strong> koja obuhvataju platu,<br />

topli obrok i naknadu za prijevoz, pri čemu korisnik debitne<br />

<strong>kartice</strong> moţe raspolagati iznosom koji predstavlja zbir svih<br />

uplata na kartični tekući račun i uplaćena lična primanja<br />

korisnika i odobrenog limita.<br />

14. “Obračunski period” je period od prvog do posljednjeg<br />

kalendarskog dana u mjesecu nakon kojeg <strong>Bank</strong>a pravi<br />

presjek po kartičnom računu i obračunava dospjele<br />

minimalne obaveze po izvršenim transakcijama, naknade i<br />

kamatu, te ih prikazuje na izvodu - obavijesti po kartičnom<br />

računu.<br />

15. "Grace period" je prvih 15 dana obračunskog perioda,<br />

u kome korisnik kreditne ili charge <strong>kartice</strong> treba da izmiri<br />

dospjele minimalne obaveze za prethodni obračunski<br />

period, na način određen u članovima 63. i 64.<br />

16. "Transakcija" znači bilo koje plaćanje roba ili usluga ili<br />

podizanje gotovine izvršeno korištenjem <strong>kartice</strong>.<br />

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />

<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />

Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />

Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />

1


17. “Rok vaţenja <strong>kartice</strong>” je vrijeme <strong>korištenja</strong> prava iz<br />

<strong>kartice</strong>. Korištenje prava iz <strong>kartice</strong> se ugovara na<br />

neodređeno vrijeme.<br />

18. “Rok vaţenja kartične plastike” je određeno vrijeme do<br />

kada se moţe koristiti kartična plastika i navedeno je na<br />

kartičnoj plastici.<br />

19. "Obnavljanje - reizdavanje" znači izdavanje nove<br />

kartične plastike po isteku roka vaţenja prethodno izdate<br />

kartične plastike, a vrši se iz sigurnosnih razloga.<br />

20. "Zamjena" znači izdavanje nove kartične plastike<br />

umjesto izgubljene ili ukradene kartične plastike, te u<br />

drugim opravdanim slučajevima, a na pismeni zahtjev<br />

korisnika <strong>kartice</strong> ili na inicijativu <strong>Bank</strong>e, ukoliko je to<br />

potrebno iz sigurnosnih razloga. Zamjenjena kartična<br />

plastika se izrađuje sa novim brojem, a prethodna trajno<br />

blokira i stavlja van snage.<br />

21. “Duplikat” znači izdavanje nove kartične plastike na<br />

zahtjev korisnika, u slučaju oštećenja, te u drugim<br />

opravdanim slučajevima. Duplikat kartične plastike se<br />

izrađuje sa brojem i rokom vaţenja identičnim onim koji su<br />

bili na kartičnoj plastici za koju je traţena izrada duplikata.<br />

Prethodno izdata kartica se predaje Banci radi njenog<br />

fizičkog uništavanja.<br />

22. “Zamjena PIN-a” znači izdavanje novog PIN-a umjesto<br />

postojećeg, a na pismeni zahtjev korisnika <strong>kartice</strong> ili na<br />

inicijativu <strong>Bank</strong>e, ukoliko je to potrebno iz sigurnosnih<br />

razloga. Novi PIN se izrađuje sa novim brojem, a prethodni<br />

se stavlja van snage.<br />

23. "Jemci" su fizička lica koja se potpisivanjem zahtjeva za<br />

izdavanje <strong>kartice</strong> obavezuju kao solidarni jemci – platci, za<br />

cijelo vrijeme/rok vaţenja <strong>kartice</strong>.<br />

PREGOVARAĈKA FAZA<br />

24. <strong>Bank</strong>a u pregovaračkoj fazi putem informacionog lista<br />

koji sadrţi i reprezentativan primjer usluge, informiše<br />

Klijenta o svim bitnim karakteristikama usluge koju nudi.<br />

Pruţene informacije i odgovarajuća objašnjenja o <strong>uslovi</strong>ma<br />

koji se odnose na ugovor o izdavanju i korištenju debitne,<br />

kreditne i charge <strong>kartice</strong>, omogućavaju korisniku <strong>kartice</strong> da<br />

uporedi ponude različitih davalaca istih usluga i procijeni<br />

da li ugovor odgovara njegovim potrebama i finansijskoj<br />

situaciji.<br />

KARTICA<br />

25. Kartica je internacionalna i moţe se koristiti u Bosni i<br />

Hercegovini i inostranstvu bez ograničenja, a u skladu sa<br />

ovim <strong>Opšti</strong>m <strong>uslovi</strong>ma.<br />

26. Karticu i PIN moţe koristiti samo osoba na čije je ime<br />

izdata kartična plastika i odgovarajući PIN.<br />

27. Osnovni korisnik <strong>kartice</strong> duţan je preuzeti izrađenu<br />

kartičnu plastiku najkasnije u roku od tri mjeseca od<br />

datuma odobravanja zahtjeva za karticu. U protivnom<br />

smatrat će se da je osnovni korisnik <strong>kartice</strong> odustao od<br />

ugovora.<br />

28. Korisnik <strong>kartice</strong> moţe koristiti kartičnu plastiku najduţe<br />

do isteka roka vaţenja kartične plastike koji je na njoj<br />

naveden, nakon čega se vrši obnavljanje - reizdavanje<br />

kartične plastike.<br />

29. Prvo obnavljanje-reizdavanje kartične plastike za sve<br />

vrste kartica vrši se nakon tri godine. Svako sljedeće<br />

obnavljanje-reizdavanje kartica također se vrši nakon tri<br />

godine od prethodnog obnavljanja-reizdavanja.<br />

30. Obnavljanje - reizdavanje kartične plastike vrši se<br />

automatski bez podnošenja posebnog zahtjeva korisnika<br />

kartične plastike, uz obračun naknade u skladu sa vaţećom<br />

tarifom <strong>Bank</strong>e u vrijeme obračuna naknade.<br />

31. Zamjena ili duplikat kartične plastike vrši se na osnovu<br />

pismenog zahtjeva za zamjenu/duplikat kartične plastike uz<br />

obračun naknade definisan vaţećom tarifom <strong>Bank</strong>e.<br />

32. Obnavljanjem - reizdavanjem, zamjenom ili duplikatom<br />

kartične plastike ne mijenjaju se utvrđene obaveze korisnika<br />

kartica i njegovih jemaca.<br />

33. <strong>Bank</strong>a moţe u bilo koje doba odbiti obnavljanje -<br />

reizdavanje ili zamjenu <strong>kartice</strong>. Sve obaveze osnovnog ili<br />

bilo kojeg dodatnog korisnika <strong>kartice</strong> nastale prije<br />

odbijanja ostaju na snazi do njihovog ispunjenja.<br />

34. Obnavljanje - reizdavanje kartične plastike neće biti<br />

urađeno automatski ako:<br />

a) korisnik pismeno odustane od reizdavanja kartične<br />

plastike najmanje 75 dana prije isteka roka vaţnosti<br />

kartične plastike,<br />

b) kartica nije korištena duţe od 9 mjeseci,<br />

c) dospjeli neizmiren dug po kreditnoj ili charge kartici<br />

je stariji od 90 dana.<br />

KORISNIK KARTICE<br />

35. Osnovni korisnik kreditne /charge /debitne <strong>kartice</strong><br />

moţe biti samo poslovno sposobna osoba.<br />

36. Korisnik <strong>kartice</strong> mora potpisati kartičnu plastiku<br />

hemijskom olovkom na traci za potpis na poleđini <strong>kartice</strong>,<br />

odmah po dobivanju iste.<br />

37. Pisanu obavijest sa PIN brojem korisnik <strong>kartice</strong> je duţan<br />

uništiti. Korisnik <strong>kartice</strong> je obavezan da PIN drţi u tajnosti,<br />

te da ga ni pod kojim <strong>uslovi</strong>ma ne otkrije drugoj osobi, niti<br />

drugoj osobi omogući da ga sazna ili dođe u njegov<br />

posjed.<br />

38. Korisnik <strong>kartice</strong> ne smije PIN imati nigdje zapisan ili<br />

zabiljeţen u bilo kojoj drugoj formi, a naročito ne na<br />

kartičnoj plastici niti na bilo kojem predmetu koji s<br />

kartičnom plastikom nosi sa sobom.<br />

39. Korisnik <strong>kartice</strong> mora poduzeti sve razumne korake da<br />

dobivena kartična plastika ne bude izgubljena, ukradena ili<br />

data na korištenje drugoj osobi.<br />

40. Korisnik <strong>kartice</strong> ne smije prekoračiti limit odobren po<br />

kartičnom računu.<br />

41. Korisnik <strong>kartice</strong> ne smije vršiti transakcije plaćanja roba<br />

i usluga čiji je promet zakonom zabranjen.<br />

KARTIĈNI RAĈUN<br />

42. Kartični račun se vodi u KM i sve transakcije nastale u<br />

inostranstvu će biti konvertovane u KM po kursu Kartične<br />

organizacije.<br />

43. <strong>Bank</strong>a će zaračunavati naknade i kamate po računu i<br />

pojedinačnoj kartici u iznosima i rokovima zavisno od vrste<br />

<strong>kartice</strong> i vrste naknade uključujući i naknadu za podizanje<br />

gotovine na bankomatima banke i bankomatima druge<br />

banke, u skladu sa vaţećom tarifom <strong>Bank</strong>e u vrijeme<br />

obračuna. Specifikacija bankovnih usluţnih poslova i<br />

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />

<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />

Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />

Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />

2


odgovarajuće cijene usluga za te poslove izraţavaju se kao<br />

naknade i sadrţane su u vaţećim tarifama <strong>Bank</strong>e.<br />

Vrsta i visina naknada između ostalog određuju se prema<br />

utrošku materijala, trošku vanjskih usluga i kadrovskih<br />

resursa <strong>Bank</strong>e neophodnih za izvršenje ugovora. Tarife<br />

naknada kao svojevrstan cjenovnik dodatnih usluţnih<br />

poslova su, s obzirom na prethodno navedeno, promjenjiva<br />

kategorija i mijenjaju se s vremena na vrijeme u skladu sa<br />

poslovnom politikom <strong>Bank</strong>e, uslovljene ekonomskom<br />

opravdanošću poslovanja. Tako promijenjene tarife se<br />

primjenjuju na zaključeni ugovor bez obaveze zaključivanja<br />

aneksa na ugovor i/ili pribavljanja saglasnosti za primjenu.<br />

Tarife su dostupne u svako vrijeme u poslovnoj mreţi <strong>Bank</strong>e<br />

i drugim distributivnim kanalima <strong>Bank</strong>e (web stranica<br />

<strong>Bank</strong>e, <strong>Raiffeisen</strong> direkt info) i sa njima se Klijent moţe<br />

upoznati i upoređivati ih sa tarifama drugih banaka,<br />

slobodno i neuslovljeno izborom poslovne banke sa kojom<br />

će eventualno zaključiti ugovor, o čemu odluku donosi<br />

potpuno nezavisno i samostalno.<br />

44. <strong>Bank</strong>a će za uslugu zamjene PIN-a zaračunavati<br />

naknadu kojom će zaduţiti kartični račun, u skladu sa<br />

vaţećom tarifom <strong>Bank</strong>e uvrijeme obračuna.<br />

45. Ukoliko u periodu od 12 mjeseci račun bude neaktivan<br />

tj. ne bude prometa po računu, <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo<br />

zatvaranja računa. Zatvaranje računa se vrši bez naknade.<br />

46. <strong>Bank</strong>a po pojedinačnim transakcijama podizanja<br />

gotovine na bankomatima banke i bankomatima druge<br />

banke zaračunava naknade u skladu sa vaţećom tarifom<br />

<strong>Bank</strong>e u vrijeme obračuna naknade.<br />

47. <strong>Bank</strong>a neće zaračunavati naknade na transakcije:<br />

a) podizanja gotovine koje su nastale debitnom<br />

karticom na bankomatima <strong>Raiffeisen</strong> BANK dd Bosna i<br />

Hercegovina,<br />

b) plaćanja roba i usluga koje su nastale kreditnom,<br />

charge ili debitnom karticom u zemlji i inostranstvu.<br />

48. Na sve transakcije napravljene u inostranstvu se<br />

zaračunava provizija za konverziju u skladu sa vaţećom<br />

tarifom <strong>Bank</strong>e u vrijeme obračuna provizije.<br />

LIMIT<br />

49. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da po kartičnom računu kreditne<br />

ili charge <strong>kartice</strong> odobri manji limit od traţenog navedenog<br />

u zahtjevu za izdavanje <strong>kartice</strong>. U tom slučaju se Korisnik<br />

<strong>kartice</strong>/jemac o visini odobrenog limita po kartičnom<br />

računu kreditne ili charge <strong>kartice</strong> obavještavaju unaprijed<br />

putem telefona, a Korisnik <strong>kartice</strong> i putem mjesečne<br />

obavijesti - izvoda.<br />

50. Odobreni limit po kartičnom računu kreditne ili charge<br />

<strong>kartice</strong> se koristi u jednom obračunskom periodu.<br />

51. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da o dozvoljenom prekoračenju<br />

po debitnoj kartici odlučuje u skladu sa svojom poslovnom<br />

politikom, pri čemu o visini dozvoljenog prekoračenja<br />

korisnika debitne <strong>kartice</strong> obavještava unaprijed putem<br />

mjesečne obavijesti - izvoda. Korisnik debitne <strong>kartice</strong> moţe<br />

korisiti karticu do visine raspoloţivih sredstava na kartičnom<br />

računu.<br />

52. Svako plaćanje karticom podrazumijeva automatsko<br />

smanjenje raspoloţivog iznosa limita po kartičnom računu<br />

kreditne ili charge <strong>kartice</strong>, odnosno raspoloţivog iznosa<br />

sredstava na kartičnom računu debitne <strong>kartice</strong>.<br />

53. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da odobreni limit smanji tako da<br />

odgovara obimu koji Klijent stvarno koristi u posljednjih šest<br />

(6) mjeseci ili u cjelosti stavi van snage u slučaju da se isti<br />

ne koristi šest (6) mjeseci. <strong>Bank</strong>a je duţna da najmanje 15<br />

dana prije smanjenja limita ili stavljanja van snage o tome<br />

pismeno obavijesti korisnika <strong>kartice</strong>. U slučaju smanjenja ili<br />

stavljanja van snage limita zbog ne<strong>korištenja</strong> istog u<br />

periodu od 6 (šest) mjeseci, Korisnik <strong>kartice</strong> ima pravo<br />

ponovo podnijeti zahtjev za odobrenje limita. <strong>Bank</strong>a<br />

odlučuje o zahtjevu u roku od 30 dana od primitka<br />

zahtjeva, te da o svojoj odluci obavještava korisnike <strong>kartice</strong>.<br />

54. Ukoliko <strong>Bank</strong>a procijeni da korisnik <strong>kartice</strong> svojim<br />

odnosom prema ispunjenju obaveza zasluţuje povećano<br />

povjerenje <strong>Bank</strong>e, ona je ovlaštena da mu jednostrano<br />

izvrši povećanje odobrenog limita. U tom slučaju <strong>Bank</strong>a je<br />

duţna da najmanje 15 dana prije povećanja limita pismeno<br />

obavijesti korisnika <strong>kartice</strong> i jemce o povećanju limita, o<br />

novoj visini limita, te od kada se on primjenjuje. Povećani<br />

iznos limita neće se primjenjivati, ukoliko korisnik <strong>kartice</strong><br />

i/ili jemci po prijemu obavijesti, a prije početka primjene,<br />

obavijeste pismeno <strong>Bank</strong>u da nisu saglasni sa povećanjem<br />

limita.<br />

Korisnik <strong>kartice</strong> je ovlašten da i sam traţi povećanje<br />

odobrenog limita, a <strong>Bank</strong>a je duţna da o tome odluči u<br />

roku od 30 dana od primitka zahtjeva, te da o svojoj odluci<br />

obavijesti korisnika <strong>kartice</strong>.<br />

Sredstava odobrenog limita/dozvoljenog prekoračenja se<br />

ne mogu koristiti za izvršavanje rješenja/naloga o prinudnoj<br />

naplati izdatih u sudskom i/ili upravnom postupku. Ukoliko<br />

se takva rješenja/nalozi zaprime, a Korisnik <strong>kartice</strong> na<br />

računima nema vlastitih sredstava za izmirenje istih, <strong>Bank</strong>a<br />

automatski obustavlja korišćenje limita / dozvoljenog<br />

prekoračenja .<br />

KAMATE<br />

55. Za obračun kamate po kartičnim računima <strong>Bank</strong>a<br />

primjenjuje nominalnu kamatnu stopu čija visina je<br />

određena Cjenovnikom <strong>Bank</strong>e.<br />

Obračun kamate se vrši na mjesečnom nivou i tako<br />

obračunata kamata se pripisuje saldu kartičnog računa.<br />

Kamata se obračunava proporcionalnom (prostom)<br />

metodom.<br />

Kamatna stopa je fiksna u toku trajanja jednog referentnog<br />

perioda (1 mjesec).<br />

Usklađivanje kamatne stope se vrši na mjesečnom nivou tj.<br />

u dvanaest referentnih perioda.<br />

Usklađivanje kamatne stope na mjesečnom nivou će se<br />

raditi u periodu vaţenja Ugovora o korištenju <strong>kartice</strong>, a u<br />

zavisnosti od promjene vrijednosti referentnih stopa:<br />

- mjesečni EURIBOR - referentne kamatne stope na<br />

evropskom međubankarskom trţištu koju objavljuje<br />

Evropska Centralna banka na stranici Reuters-a ili/i<br />

Bloomberg-a<br />

- stopa rizika trţišta – koja predstavlja kretanje premije<br />

kreditnog rizika za Bosnu i Hercegovinu<br />

- cijena regulacije (trţišno zavisni dio) koji nastaje zbog<br />

utjecaja specifičnih propisa drţave i neovisan je o poslovnoj<br />

politici <strong>Bank</strong>e.<br />

U periodu vaţenja ugovora o korištenju <strong>kartice</strong>,<br />

usklađivanje ugovorene kamatne stope se vrši dvanaest<br />

puta godišnje tj. u dvanaest referentnih perioda, pri čemu je<br />

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />

<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />

Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />

Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />

3


mjerodavna vrijednost na zadnji datum svakog referentnog<br />

perioda zadnji dan u mjesecu. Ukoliko zadnji datum svakog<br />

referentnog perioda pada u neradni dan, mjerodavna je<br />

vrijednost na zadnji radni dan prije isteka datuma svakog<br />

referentnog perioda.<br />

Period između dva uzastopna datuma utvrđivanja vrijednosti<br />

kamatne stope, predstavlja kamatni period.<br />

Za Euribor kalendar radnih dana objavljuje Evropska<br />

Centralna <strong>Bank</strong>a.<br />

Usklađena kamatna stopa primjenjuje se za tekući kamatni<br />

period od prvog narednog mjesečnog obračuna nakon<br />

slanja obavjesti o usklađivanju kamatne stope.<br />

Najkasnije 15 dana prije datuma primjene, <strong>Bank</strong>a<br />

obavještava korisnika <strong>kartice</strong> o promjeni kamatne stope, i<br />

to putem mjesečnog izvoda/obavijesti i/ili na WEB stranici i<br />

u poslovnici <strong>Bank</strong>e.<br />

Vaţeće kamatne stope iskazane su u pisanom obliku i<br />

dostupne su klijentima <strong>Bank</strong>e u poslovnoj mreţi i drugim<br />

distributivnim kanalima <strong>Bank</strong>e.<br />

Visina kamatne stope za pojedinačnu vrstu kreditnih, charge<br />

i debitnih kartica navedena je u Cjenovniku koji je korisniku<br />

<strong>kartice</strong> uručen uz Zahtjev za izdavanje <strong>kartice</strong>.<br />

Za potrebe izračunavanja i iskazivanja Efektivne kamatne<br />

stope za kreditne i debitne <strong>kartice</strong>, u izračunavanje se<br />

uključuje jedino nominalna kamatna stopa.<br />

Za Charge <strong>kartice</strong> se kamata obračunava samo u slučaju<br />

da na posljednji dan isteka grace perioda, za prethodni<br />

obračunski period, nije izmiren cjelokupan utrošeni iznos, a<br />

u visini ugovorene nominalne kamatne stope.<br />

NAKNADE ZA KAŠNJENJE<br />

56. U slučaju da dospjeli iznos za uplatu po kartičnom<br />

računu kreditne ili charge <strong>kartice</strong> nije uplaćen unutar grace<br />

perioda, <strong>Bank</strong>a će na prvi dan po isteku grace perioda<br />

obračunati naknadu za kašnjenje prema vaţećoj tarifi i ona<br />

će biti pripisana ukupnom dugu napravljenom karticom.<br />

INSTRUMENTI OBEZBJEĐENJA<br />

57. Instrumenti obezbjeđenja potraţivanja <strong>Bank</strong>e po<br />

kreditnoj ili charge kartici mogu biti:<br />

- mjenica i/ili<br />

- zapljena po pristanku duţnika<br />

(administrativna zabrana) i/ili<br />

- jemci i/ili<br />

- novčani depozit.<br />

58. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo traţiti i druge instrumente<br />

obezbjeđenja. Isključivo je pravo <strong>Bank</strong>e da odlučuje da li<br />

će i koje instrumente obezbjeđenja traţiti od korisnika<br />

<strong>kartice</strong>. <strong>Bank</strong>a je ovlašćena da instrumente obezbjeđenja<br />

neograničeno koristi za naplatu svojih potraţivanja i to<br />

redosljedom koji određuje <strong>Bank</strong>a. U slučaju da je<br />

potraţivanje namireno iz novčanog depozita zaprimljenog<br />

kao instrument obezbjeđenja, korištenje <strong>kartice</strong> će biti<br />

omogućeno isključivo ako <strong>Bank</strong>a odobri ponovljeni zahtjev<br />

klijenta za korištenje <strong>kartice</strong>.<br />

59. Jemac se obavezuje prema Banci kao solidarni jemac i<br />

odgovara Banci kao i glavni duţnik za cijelu obavezu tako<br />

da <strong>Bank</strong>a moţe zahtjevati njeno ispunjenje bilo od glavnog<br />

duţnika, bilo od jemca ili od obojice u isto vrijeme i pri<br />

tome se ne mora pridrţavati reda kojim su se potpisnici<br />

obavezali.<br />

U slučaju da je obezbjeđenje potraţivanja <strong>Bank</strong>e po<br />

kreditnoj ili charge kartici jemstvo fizičkog lica, prije<br />

zaključenja ugovora o kreditnoj/charge kartici, u<br />

pregovaračkoj fazi se predočavaju smisao i posljedice tog<br />

pravnog posla kao i prava i obaveze ugovornih strana koje<br />

proizilaze iz predmetnog pravnog posla.<br />

60. Sve dok postoji bilo kakav dug i/ili bilo kakva obaveza<br />

korisnika <strong>kartice</strong> prema Banci iz osnova zaključenog<br />

ugovora, <strong>Bank</strong>a ima pravo na instrumente obezbjeđenja.<br />

<strong>Bank</strong>a je ovlaštena da koristi i sve druge dostupne načine<br />

naplate duga, uključujući i sredstva priliva i stanja na svim<br />

računima Korisnika <strong>kartice</strong>/jemca kod <strong>Bank</strong>e bez njihove<br />

dalje saglasnosti.<br />

OBAVIJEST - IZVOD<br />

61. <strong>Bank</strong>a će mjesečno pripremati i dostavljati obavijesti -<br />

izvode po kartičnom računu.<br />

62. Ukoliko se obavijest - izvod vrati u <strong>Bank</strong>u zbog<br />

nemogućnosti uručenja klijentu iz bilo kojeg razloga,<br />

<strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da prestane slati obavijesti – izvode,<br />

sve dok se Korisnik <strong>kartice</strong> ne obrati Banci pisanim<br />

zahtjevom uz koji je obavezan priloţiti dokumentaciju za<br />

vaţeću adresu na koju ţeli da se obavijesti - izvodi<br />

dostavljaju.<br />

UPLATE NA RAĈUN I BLOKIRANJE KARTICE<br />

63. Korisnik kreditne ili charge <strong>kartice</strong> je obavezan uplatiti<br />

dospjele iznose za uplatu do kraja grace perioda.<br />

64. Pod dospjelim minimalnim iznosom za uplatu po<br />

kartičnom računu kreditne, shopping i charge, a koji se<br />

obavezno plaća u grace periodu, podrazumijeva se:<br />

po kreditnoj kartici minimalan iznos za uplatu je zbir<br />

slijedećih iznosa: 5% od iskorištenog limita po osnovu<br />

transakcija plaćanja roba i usluga ili podizanje<br />

gotovine; 5% od iznosa obračunatog po osnovu<br />

ostalih naknada i kamata.<br />

po shopping kreditnoj kartici minimalan iznos za<br />

uplatu je zbir slijedećih iznosa: 5% od iskorištenog<br />

limita po osnovu transakcija plaćanja roba i usluga ili<br />

podizanje gotovine, a koje transakcije nisu označene<br />

kao plaćanje na rate; cjelokupan iznos svih dospjelih<br />

rata po osnovu transakcija koje su označene kao<br />

plaćanje na rate; cjelokupan iznos obračunate<br />

naknade za vođenje računa; 5% od iznosa<br />

obračunatog po osnovu ostalih naknada i kamata.<br />

po charge kartici minimalan iznos za uplatu je zbir<br />

slijedećih iznosa: ukupno utrošeni iznos u<br />

obračunskom periodu na koji se obavijest-izvod<br />

odnosi; iznos svih kamata i naknada koje su<br />

eventualno obračunate u obračunskom periodu na koji<br />

se obavijest-izvod odnosi<br />

Bilo koji dospjeli, a neizmireni iznos uvećava minimalni<br />

iznos za uplatu u narednom obračunskom periodu.<br />

Sve uplate koje korisnik kreditne i /ili charge <strong>kartice</strong> uplati<br />

prije ili poslije grace perioda evidentiraju se kao uplate na<br />

ime smanjenja duga koje ne predstavljaju mininimalan<br />

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />

<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />

Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />

Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />

4


iznos za uplatu i ne isključuju obavezu plaćanja minimalnog<br />

iznosa za uplatu u grace periodu.<br />

65. U slučaju da dospjeli iznos za uplatu zaduţuje kartični<br />

račun u većem iznosu od odobrenog limita, kompletno<br />

takvo zaduţenje dospijeva za naplatu u cjelosti.<br />

66. U slučaju da korisnik kreditne ili charge <strong>kartice</strong> ne izvrši<br />

uplatu dospjelog duga do kraja grace perioda, <strong>Bank</strong>a će<br />

nakon 45 dana, a računajući od posljednjeg dana<br />

obračunskog perioda, automatski odbiti autorizaciju<br />

transakcija. Autorizacija transakcija neće biti omogućena<br />

sve dok korisnik <strong>kartice</strong> u potpunosti ne izmiri sve do tada<br />

dospjele obaveze. Po izmirenju cjelokupnih dospjelih<br />

obaveza autorizacija transakcija će biti omogućena naredni<br />

radni dan.<br />

U slučaju da ni u roku od 90 dana računajući od<br />

posljednjeg dana obračunskog perioda cjelokupna<br />

dospjela obaveza ne bude izmirena, ugovor se smatra<br />

raskinutim, čime se odobreni limit stavlja van snage, a sve<br />

neizmirene obaveze dospijevaju za naplatu, te pokreće<br />

postupak prinudne naplate.<br />

67. Blokadu <strong>kartice</strong> i gašenje odobrenog limita/<br />

dozvoljenog prekoračenja <strong>Bank</strong>a moţe izvršiti u slučaju<br />

prijema osnova za blokadu/prinudnu naplatu.<br />

68. Uplate na kartični račun moţe vršiti korisnik <strong>kartice</strong>, te<br />

druga fizička ili pravna lica i to: kod debitne <strong>kartice</strong> bez<br />

ograničenja u pogledu visine iznosa uplate, a kod kreditne<br />

ili charge <strong>kartice</strong> do visine utrošenog iznosa.<br />

69. Uplate na račun će se smatrati raspoloţivim na dan<br />

prijema naloga za plaćanje na račun osnovnog korisnika<br />

<strong>kartice</strong>. Iste će se koristiti za pokrivanje svih obaveza<br />

korisnika kartica izdatih po tom kartičnom računu.<br />

Korisnik <strong>kartice</strong> moţe otplatiti utrošeni limit po kartici i prije<br />

utvrđenih rokova. U slučaju prijevremene otplate (djelimične<br />

ili u cjelosti) <strong>Bank</strong>a korisniku <strong>kartice</strong> ne naplaćuje naknadu.<br />

OGRANIĈENJA KORIŠTENJA KARTICE<br />

70. <strong>Bank</strong>a ima diskreciono pravo da, iz sigurnosnih<br />

razloga, ograniči dnevno i mjesečno korištenje kartica<br />

prema broju i iznosu transakcija zavisno od vrste transakcija<br />

i visine odobrenog limita. Korisnik na vlastiti zahtjev moţe<br />

dobiti informaciju o navedenim ograničenjima.<br />

VRAĆANJE KARTICE – PRESTANAK VAŢENJA<br />

71. Vraćanjem <strong>kartice</strong> prestaje njeno važenje. Korisnik<br />

<strong>kartice</strong> može u bilo koje vrijeme, a najkasnije 75 dana<br />

prije isteka važnosti kartične plastike, vratiti karticu uz<br />

pismenu obavijest Banci, a u slučaju kada se radi o<br />

korisniku osnovne <strong>kartice</strong> tada moraju biti vraćene i sve<br />

dodatne <strong>kartice</strong>, pri čemu sve stvorene obaveze ostaju na<br />

snazi do njihovog ispunjenja. Kartica prestaje važiti i u<br />

slučaju kada <strong>Bank</strong>a odbije obnavljanje-reizdavanje ili<br />

zamjenu <strong>kartice</strong>. <strong>Bank</strong>a za vraćanje <strong>kartice</strong> i gašenje<br />

računa ne naplaćuje naknadu.<br />

72. U slučaju prijave smrti korisnika <strong>kartice</strong>, kartica će<br />

prestati vaţiti, a u slučaju smrti osnovnog korisnika prestaju<br />

vaţiti i sve <strong>kartice</strong> dodatnih korisnika. <strong>Bank</strong>a za vraćanje<br />

<strong>kartice</strong> i gašenje računa ne naplaćuje naknadu.<br />

73. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da uništi sve kartične plastike<br />

koje ne budu preuzete u roku od 3 mjeseca od datuma<br />

odobravanja zahtjeva za karticu. Podnosilac zahtjeva je u<br />

ovom slučaju duţan Banci nadoknaditi sve do tada nastale<br />

troškove, uključujući troškove nastale po osnovu izrade<br />

dodatnih kartičnih plastika.<br />

NEPOKRIVENI DUG / GAŠENJE<br />

74. <strong>Bank</strong>a je ovlaštena da, bez prethodne saglasnosti<br />

korisnika <strong>kartice</strong>, izvrši poravnanje zbira svih iznosa ili dijela<br />

iznosa obaveze ili duga koji korisnik <strong>kartice</strong> ima prema<br />

Banci, sa zbirom svih iznosa ili dijelom iznosa potraţivanja<br />

korisnika <strong>kartice</strong> prema Banci, što se moţe pojaviti u bilo<br />

koje doba, ili s vremena na vrijeme.<br />

75. <strong>Bank</strong>a je ovlaštena da koristi i sve druge dostupne<br />

načine naplate duga uključujući i sredstva priliva i stanja na<br />

svim računima korisnika <strong>kartice</strong>, a bez posebne saglasnosti<br />

korisnika <strong>kartice</strong>. Za sve obaveze nastale korištenjem<br />

<strong>kartice</strong>, korisnik <strong>kartice</strong> i njegovi jemci odgovaraju svom<br />

svojom imovinom.<br />

76. Cjelokupni nepokriveni dug će postati naplativ od<br />

strane <strong>Bank</strong>e u slučaju smrti osnovnog korisnika <strong>kartice</strong>, ili<br />

u slučaju ako osnovni ili bilo koji od dodatnih korisnika<br />

<strong>kartice</strong> prekrši bilo koji od uslova <strong>korištenja</strong> <strong>kartice</strong><br />

navedenih u ovim <strong>Opšti</strong>m <strong>uslovi</strong>ma.<br />

PRAVO NA ODUSTANAK<br />

77. <strong>Bank</strong>a ne moţe korisniku <strong>kartice</strong> staviti na raspolaganje<br />

odobrena sredstva prije isteka roka od 14 dana od dana<br />

zaključenja ugovora, izuzev na izričit zahtjev /saglasnost<br />

Korisnika <strong>kartice</strong>. Korisnik <strong>kartice</strong> ima pravo da odustane<br />

od ugovora o kreditnoj/charge/debitnoj kartici sa<br />

prekoračenjem bez navođenja razloga za odustanak, u<br />

roku od 14 dana od dana zaključenja ugovora, odnosno u<br />

kraćem roku ukoliko je naveden u izričitom<br />

zahtjevu/saglasnosti korisnika <strong>kartice</strong>, pod uslovom da nije<br />

počeo da koristi odobrena sredstva. Korisnik <strong>kartice</strong> je<br />

duţan da, prije isteka prethodno navedenih rokova, o<br />

svojoj namjeri odustanka od ugovora obavijesti banku u<br />

pisanoj formi, pri čemu se datum prijema tog obavještenja<br />

smatra datumom odustanka od ugovora.<br />

U slučaju odustanka od ugovora na prethodno navedeni<br />

način ne naplaćuje se naknada na ime odustanice.<br />

GUBITAK KARTICE<br />

78. Ako je kartica izgubljena, zagubljena ili ukradena ili<br />

ako bilo koja neovlaštena osoba sazna PIN ili broj <strong>kartice</strong>,<br />

korisnik <strong>kartice</strong> mora o tome odmah i bez odlaganja<br />

obavijestiti Call Centar <strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i<br />

Hercegovina, na telefon:+387(0)33 755 010 uz<br />

navođenje datuma rođenja, djevojačkog prezimena majke i<br />

adrese stanovanja, radi trenutnog privremenog blokiranja<br />

<strong>kartice</strong>. <strong>Bank</strong>a do telefonske prijave ne snosi nikakvu<br />

odgovornost za moguće zloupotrebe <strong>kartice</strong>. Privremenim<br />

blokiranjem će se onemogućiti korištenje <strong>kartice</strong> samo na<br />

uređajima koji zahtijevaju dobivanje elektronske autorizacije<br />

za transakcije. Za zloupotrebu <strong>kartice</strong> na uređajima koji ne<br />

zahtijevaju elektronsku autorizaciju transakcije, <strong>Bank</strong>a ne<br />

snosi nikakvu odgovornost ni nakon telefonske prijave.<br />

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />

<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />

Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />

Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />

5


79. Trenutno privremeno blokiranje <strong>kartice</strong> telefonom se<br />

moţe prijaviti 24 sata dnevno, 7 dana u sedmici, 365 dana<br />

u godini. Korisniku stoji na raspolaganju i mogućnost<br />

prijave putem druge banke ili kartične organizacije, što<br />

podrazumijeva snošenje odgovarajućih troškova na teret<br />

korisnika <strong>kartice</strong> kao i preuzimanje rizika korisnika <strong>kartice</strong><br />

od moguće zloupotrebe u periodu od momenta prijave<br />

putem druge banke ili kartične organizacije do momenta<br />

blokade u kartičnom sistemu <strong>Bank</strong>e.<br />

80. U slučaju da kartica koja je telefonski prijavljena kao<br />

izgubljena ili ukradena, bude pronađena, <strong>Bank</strong>a, uz<br />

prethodno identifikovanje korisnika <strong>kartice</strong>, a na njegov<br />

zahtjev, istu moţe ponovo aktivirati kako bi se mogla<br />

nastaviti koristiti.<br />

81. U slučaju prijave u skladu sa ovim <strong>Opšti</strong>m <strong>uslovi</strong>ma, za<br />

eventualno utrošeni iznos preko uređaja koji zahtijevaju<br />

elektronsku autorizaciju transakcije, od trenutka telefonske<br />

prijave <strong>Bank</strong>a je odgovorna u punom iznosu.<br />

82. Korisnik <strong>kartice</strong> je duţan dati ovlaštenom sluţbeniku<br />

<strong>Bank</strong>e sve potrebne informacije o okolnostima pod kojima<br />

je došlo do situacije da je kartica izgubljena, zagubljena ili<br />

ukradena, ili da je bilo koja neovlaštena osoba saznala PIN<br />

ili broj <strong>kartice</strong>.<br />

83. Korisnik <strong>kartice</strong> ovlašćuje <strong>Bank</strong>u da obavijesti treću<br />

stranu i zakonom ovlaštene institucije o nastaloj situaciji i<br />

pruţi im sve informacije koje budu traţene.<br />

NAGRAĐIVANJE KORISNIKA KARTICA<br />

84. Ukoliko se ukaţe potreba, <strong>Bank</strong>a korisnicima određenih<br />

kartičnih proizvoda moţe omogućiti uključenost u određene<br />

nagradne igre koje korisnicima donose određene benefite u<br />

smislu nagrađivanja za korištenje određenih kartičnih<br />

proizvoda.<br />

<strong>Bank</strong>a će korisnike kartičnih proizvoda kojima omogući<br />

uključenost u nagradne igre, obavještavati o svim detaljima<br />

nagradnih igara, načinima ostvarivanja i praćenja benefita,<br />

putem kanala obavještavanja <strong>Bank</strong>e.<br />

OSIGURANJE KREDITNE KARTICE<br />

85. Korisnik kreditne <strong>kartice</strong> temeljem izdate saglasnosti za<br />

sklapanje ugovora o osiguranju sa UNIQA Osiguranjem,<br />

ujedno je i osiguranik od čije smrti, finansijskog gubitka<br />

uzrokovanog krađom kreditne <strong>kartice</strong>, razbojništvom nad<br />

osiguranikom ili gubitkom kreditne <strong>kartice</strong> zavisi isplata<br />

osigurane sume odnosno naknade. Korisniku kreditne<br />

<strong>kartice</strong> uručuje se certifikat o osiguranju sa posebnim<br />

<strong>uslovi</strong>ma za osiguranje korisnika kreditnih kartica. Polisa<br />

osiguranja se vinkulira u korist <strong>Bank</strong>e za cijelo vrijeme<br />

vaţenja Ugovora o korištenju <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong>. Korisnik<br />

<strong>kartice</strong> ne snosi troškove osiguranja.<br />

OSIGURANJE PRODUŢENE GARANCIJE ZA<br />

KORISNIKE SHOPPING KREDITNE KARTICE<br />

86. Korisnik Shopping kreditne <strong>kartice</strong> ostvaruje pravo na<br />

uslugu produţenja perioda vaţenja garancije proizvođača<br />

na još jedan period garancije proizvođača, a najviše na<br />

dvanaest (12) mjeseci.<br />

Osiguranje produţenja perioda vaţenja garancije se odnosi<br />

se na sve proizvode koji su kupljeni u periodu trajanja<br />

osiguranja i plaćeni Shopping kreditnom karticom, bez<br />

obzira da li su kupljeni u Bosni i Hercegovini ili u<br />

inostranstvu uz uslov da proizvod ima garanciju<br />

proizvođača i da se koristiti isključivo za potrebe<br />

osiguranika ili članova njegove obitelji.<br />

Korisniku Shopping kreditne <strong>kartice</strong> uručuje se certifikat o<br />

osiguranju sa posebnim <strong>uslovi</strong>ma za osiguranje.<br />

Korisnik <strong>kartice</strong> ne snosi troškove ove vrste osiguranja.<br />

PLAĆANJE NA RATE – SHOPPING KREDITNA<br />

KARTICA<br />

87. <strong>Bank</strong>a korisnicima Shopping kreditne <strong>kartice</strong><br />

omogućava plaćanje roba i usluga na jednake mjesečne<br />

rate na prodajnim mjestima kod Trgovaca sa kojima <strong>Bank</strong>a<br />

ima potpisan poseban ugovor o plaćanju na rate sa<br />

Shopping kreditnom karticom.<br />

U slučaju da iznos transakcije nije djeljiv na jednake<br />

iznose/rate zaokruţenje se radi na posljednjoj rati.<br />

88. Maksimalni broj rata i minimalni iznos transkacije za<br />

plaćanje na rate definisani su ugovorom <strong>Bank</strong>e i Trgovca.<br />

89. Rate dospjevaju na račun Korisnika <strong>kartice</strong> jednom<br />

mjesečno, na isti datum u mjesecu kada je nastala<br />

originalna transakcija. Ukoliko je datum dospijeća rate<br />

29., 30. ili 31. u mjesecu, za mjesec februar će to značiti<br />

da će rata dospjeti posljednjeg kalendarskog dana tog<br />

mjeseca . Ukoliko je datum dospjeća rate datum 31. u<br />

mjesecu, za mjesece u godini koji nemaju 31. dan, rata će<br />

dospjeti posljednjeg dana u kalendarskom mjesecu.<br />

Ukoliko datum dospjeća rate pada u neradni dan, nalog tj.<br />

rata se izvršava prvi naredni radni dan sa<br />

nepromjenjenom valutom transakcije, tj. rate.<br />

POPUSTI KOD TRGOVACA<br />

90. <strong>Bank</strong>a korisnicima Shopping kreditne <strong>kartice</strong><br />

omogućava kupovinu uz popuste na prodajnim mjestima<br />

kod Trgovaca sa kojima <strong>Bank</strong>a ima potpisan poseban<br />

ugovor o plaćanju uz popust sa Shopping kreditnom<br />

karticom.<br />

SMS INFO - SHOPPING KREDITNA KARTICA<br />

91. Korisnicima Shopping kreditne <strong>kartice</strong> <strong>Bank</strong>a<br />

obezbjeđuje uslugu SMS info poslije svake transakcije<br />

plaćanja robe i usluga, kao i transakcija podizanja<br />

gotovine. Poruka koju korisnici dobiiju putem SMS-a sadrţi<br />

informacije o obavljenoj transakciji.<br />

Korisnik <strong>kartice</strong> ne snosi troškove ove usluge.<br />

TRGOVCI<br />

92. U nekim slučajevima davaoci robe, usluge ili gotovine<br />

("Trgovac") i pored toga što iznos traţene transakcije ne<br />

prelazi limit, traţe autorizaciju transakcije.<br />

93. <strong>Bank</strong>a neće biti odgovorna za odbijanje bilo kojeg<br />

Trgovca da prihvati karticu kao sredstvo plaćanja i pored<br />

toga što postoji istaknut znak za prihvat ove vrste <strong>kartice</strong>.<br />

94. Kada Trgovac pristane da izvrši povrat sredstava<br />

korisniku <strong>kartice</strong> po nekoj ranije nastaloj transakciji, <strong>Bank</strong>a<br />

će odobriti račun korisnika <strong>kartice</strong> samo po prijemu<br />

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />

<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />

Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />

Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />

6


pravilno izdatog vaučera za povrat ili druge odgovarajuće<br />

potvrde o povratu sredstava izdate od Trgovca.<br />

95. <strong>Bank</strong>a ni u kojem smislu nije odgovorna za robe i/ili<br />

usluge koje se plaćaju karticom, niti je obavezna<br />

posredovati između Trgovca i korisnika <strong>kartice</strong>.<br />

DODATNI KORISNICI KARTICE<br />

96. <strong>Bank</strong>a će na zahtjev osnovnog korisnika <strong>kartice</strong> izdati<br />

dodatnu karticu i PIN broj bilo kojoj osobi koja je navedena<br />

kao dodatni korisnik <strong>kartice</strong> u ZAHTJEVU ZA IZDAVANJE<br />

KARTICE.<br />

97. Bilo koji takav dodatni korisnik <strong>kartice</strong> će biti u vezi sa<br />

osnovnim korisnikem <strong>kartice</strong> i jemcem saglasno <strong>Opšti</strong>m<br />

<strong>uslovi</strong>ma <strong>korištenja</strong> <strong>kartice</strong>.<br />

98. Korisnik osnovne <strong>kartice</strong> na čiji je zahtjev izdata<br />

dodatna kartica, odgovoran je za sve troškove koje napravi<br />

korisnik te dodatne <strong>kartice</strong>, kao da ih je sam napravio.<br />

99. Sve dok korisnik dodatne <strong>kartice</strong> ima karticu saglasno<br />

ovim <strong>Opšti</strong>m <strong>uslovi</strong>ma, <strong>Bank</strong>a moţe, i ovim je ovlaštena od<br />

strane osnovnog korisnika <strong>kartice</strong> da:<br />

- radi i djeluje na osnovu obavijesti dodatnog korisnika<br />

o promjeni ličnih podataka vezanih za korisnika <strong>kartice</strong> i<br />

dodatnog korisnika <strong>kartice</strong>;<br />

- radi sa zahtjevima koji su primljeni od dodatnog<br />

korisnika <strong>kartice</strong> u vezi sa računom.<br />

PROMJENE USLOVA<br />

100. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo izmjene uslova iz <strong>Opšti</strong>h uslova<br />

<strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong>.<br />

Izmjene i dopune <strong>Opšti</strong>h uslova <strong>Bank</strong>a ističe u svojim<br />

poslovnim prostorijama na vidnom mjestu i sluţbenoj web<br />

stranici <strong>Bank</strong>e. Smatrat će se da je korisnik <strong>kartice</strong>/jemac<br />

prihvatio izmjenjene Opšte uslove poslovanja ako ne otkaţe<br />

ugovor u roku od 15 dana od kada su izmijenjeni <strong>Opšti</strong><br />

<strong>uslovi</strong> poslovanja postali dostupni.<br />

START PAKET RAĈUN<br />

101. Korisnik <strong>kartice</strong> koji usmjeri redovna mjesečna<br />

primanja preko tekućeg računa/debitne <strong>kartice</strong> <strong>Bank</strong>e, u<br />

momentu kada mu se odobri limit po tekućem<br />

računu/debitnoj kartici automatski postaje Korisnik <strong>kartice</strong><br />

START paket računa. U tom slučaju, zahtjev za otvaranje<br />

debitne <strong>kartice</strong> predstavlja ujedno pristupnicu za korištenje<br />

START paket računa. Dodjelom paketa START ne mijenjaju<br />

se cjenovni parametri i <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> pojedinačnih<br />

proizvoda u okviru definisanog sadrţaja<br />

Paket START sadrţi slijedeće bankarske proizvode:<br />

-tekući račun<br />

-izvod po tekućem računu<br />

-prekoračenje po tekućem računu - Overdraft<br />

-Visa Electron/Maestro /Set debitnih kartica<br />

-trajni nalog (opcionalni proizvod)<br />

Ukoliko korisnik <strong>kartice</strong> u određenom momentu u toku<br />

trajanja ugovora, prestane koristiti jedan od proizvoda koji<br />

ulaze u START paket, <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da jednostrano<br />

obustavi korištenje paket računa START čime korisnik<br />

<strong>kartice</strong> i dalje nastavlja koristiti zadrţane proizvode po<br />

opštim <strong>uslovi</strong>ma pojedinačnih proizvoda, uz neizmjenjene<br />

cjenovne parametre istih.<br />

OSTALO<br />

102. <strong>Bank</strong>a preporučuje korisniku <strong>kartice</strong> da sačuva sve<br />

dobivene odreske/kopije transakcija (račune) kako bi<br />

mogao provjeriti iznose sa onima na dobivenim<br />

obavijestima - izvodima. Bilo koja neusaglašenost: iznosa,<br />

datuma nastanka, mjesta nastanka ili valute transakcije,<br />

koja se eventualno pojavi, mora biti prijavljena Banci u<br />

pismenoj formi na posebnom obrascu u roku od 15 dana<br />

od datuma obavijesti - izvoda na kojem se pojavila<br />

transakcija. Nakon tog vremena <strong>Bank</strong>a će nastojati da<br />

pomogne u rješavanju neusaglašenosti. Bez obzira na<br />

podnesenu reklamaciju korisnik <strong>kartice</strong> je duţan izmiriti<br />

dospjeli iznos za uplatu, a ako <strong>Bank</strong>a utvrdi da je<br />

reklamacija opravdana odobrit će kartični račun korisnika<br />

<strong>kartice</strong>.<br />

103. Korisnik <strong>kartice</strong> je odgovoran do punog iznosa<br />

utrošenih sredstava sve dok je u posjedu <strong>kartice</strong> kao i u<br />

slučajevima kada:<br />

- se ponaša protivno zakonu;<br />

- prekrši pravila ovih <strong>Opšti</strong>h uslova;<br />

- omogući neovlaštenoj osobi da koristi karticu.<br />

104. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo jednostranog otkaza ugovora<br />

bez obaveze obrazloţenja istog. Korisnik <strong>kartice</strong> se o<br />

navedenom obavještava pismenim putem, pri cemu se<br />

kartica blokira/gasi. Sve stvorene obaveze ostaju na snazi<br />

do njihovog ispunjenja uz nemogucnost daljeg <strong>korištenja</strong><br />

<strong>kartice</strong>. koja se sa otkazom blokira/gasi.<br />

Korisnik <strong>kartice</strong> je u obavezi da sve obaveze koje su<br />

prikazane na mjesečnom izvodu - obavijesti izmiri po<br />

dospijeću.<br />

105. Ako korisnik <strong>kartice</strong>, i/ili dodatni korisnik <strong>kartice</strong>,<br />

prekrši bilo koje od pravila navedenih u ovim <strong>Opšti</strong>m<br />

<strong>uslovi</strong>ma, odobreni limit se moţe staviti van snage.<br />

106. <strong>Bank</strong>a iz sigurnosnih razloga ne preporučuje<br />

korištenje kartica za transakcije preko Interneta.<br />

107. <strong>Bank</strong>a ni u jednom slučaju ne snosi odgovornost za<br />

posljedice koje mogu nastati usljed <strong>korištenja</strong> kartica za<br />

transakcije preko Interneta.<br />

106. Isključuje se odgovornost <strong>Bank</strong>e za bilo kakve<br />

zloupotrebe <strong>kartice</strong> na bankomatu ili POS terminalima na<br />

kojima je obavezan unos PIN-a.<br />

108. Izdata kartica moţe biti korištena zajedno sa PIN-om<br />

samo na onim bankomatima i u onim trgovinama koje<br />

imaju odgovarajući simbol identičan onom na kartici.<br />

Podizanje gotovine na bankomatu zavisi i od iznosa limita<br />

po transakciji i od ograničenja dnevnog broja <strong>korištenja</strong><br />

<strong>kartice</strong>.<br />

109. Iznos limita po transakciji moţe varirati od jednog do<br />

drugog vlasnika bankomata i s vremena na vrijeme se<br />

moţe mijenjati.<br />

110. Ograničenja dnevnog i 30-dnevnog broja <strong>korištenja</strong><br />

<strong>kartice</strong> postavlja <strong>Bank</strong>a iz sigurnosnih razloga i ona se<br />

mogu mijenjati s vremena na vrijeme.<br />

111. <strong>Bank</strong>a neće biti odgovorna za bilo kakva kašnjenja u<br />

svom radu koja proisteknu radi uticaja više sile, odnosno<br />

drugih slučajeva predviđenih pozitivnim propisima, za koje<br />

ne postoji odgovornost <strong>Bank</strong>e.<br />

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />

<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />

Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />

Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />

7


112. <strong>Bank</strong>a ima pravo cesijom prenijeti svoja potraţivanja<br />

na drugu banku ili finansijsku organizaciju (prijemnika) koja<br />

ima dozvolu Agencije za bankarstvo .<br />

113. Sa izvršenom cesijom potraţivanja, prenose se sva<br />

prava <strong>Bank</strong>e iz ovih <strong>Opšti</strong>h uslova, zahtjeva za izdavanje<br />

<strong>kartice</strong> koji ima status ugovora, kao i svi instrumenti<br />

obezbjeđenja potraţivanja <strong>Bank</strong>e.<br />

114. O izvršenoj cesiji potraţivanja korisnik <strong>kartice</strong> će biti<br />

pismeno obaviješten bilo od strane <strong>Bank</strong>e, bilo od strane<br />

prijemnika. Korisnik <strong>kartice</strong> je duţan postupati u skladu sa<br />

uputama datim u pisanoj obavijesti o izvršenoj cesiji.<br />

Korisnik <strong>kartice</strong> prema prijemniku ima ista prava koja je<br />

imao prema Banci, i moţe prijemniku istaći, osim prigovora<br />

koje ima prema njemu i one prigovore koje je imao prema<br />

Banci iz ugovora o kartici, a prijemnik ne moţe Korisnika<br />

<strong>kartice</strong> dovesti u nepovoljniji poloţaj od poloţaja koji bi<br />

imao da to potraţivanje nije preneseno i Korisnik <strong>kartice</strong><br />

zbog toga ne moţe biti izloţen dodatnim troškovima. <strong>Bank</strong>a<br />

je duţna da obavijesti Korisnika <strong>kartice</strong> o prenosu prava iz<br />

stava 1. ovog člana, izuzev ako je nastavila da u ime i za<br />

račun prijemnika vrši naplatu ustupljenog potraţivanja od<br />

Korisnika <strong>kartice</strong>.<br />

115. Korisnik <strong>kartice</strong> je obavezan bez odlaganja, a najduţe<br />

u roku od 8 radnih dana od dana nastale promjene,<br />

prijaviti na odgovarajućem obrascu promjenu adresnih<br />

podataka stalnog prebivališta, promjenu zaposlenja,<br />

promjenu kontakt telefona i drugih bitnih podataka.<br />

116. Osnovni korisnik <strong>kartice</strong>, dodatni korisnik <strong>kartice</strong> i<br />

jemci, svaki ponaosob, svojim potpisom na Zahtjevu za<br />

izdavanje <strong>kartice</strong>, ovlašćuju <strong>Bank</strong>u da moţe dati sve<br />

informacije i detalje bilo kojoj osobi koja zastupa <strong>Bank</strong>u u<br />

vezi sa korištenjem ili izdavanjem <strong>kartice</strong> ili trećoj strani<br />

povezanoj sa <strong>Bank</strong>om, vezano za kartični račun i/ili Zahtjev<br />

za izdavanje <strong>kartice</strong>.<br />

117. Potpisom Zahtjeva za izdavanje <strong>kartice</strong> osnovni<br />

korisnik <strong>kartice</strong> daje saglasnost Banci da jemcu/jemcima<br />

moţe dati na uvid podatke o njegovoj kreditnoj<br />

eksponiranosti evidentiranoj u Centralnom registru kredita<br />

Centralne <strong>Bank</strong>e Bosne i Hercegovine.<br />

Potpisom zahtjeva za izdavanje <strong>kartice</strong>, osnovni korisnik,<br />

dodatni korisnici i jemci potvrđuju da su od strane <strong>Bank</strong>e,<br />

prethodno obaviješteni o razlozima prikupljanja i obrade<br />

ličnih podataka, te daju saglasnost da <strong>Bank</strong>a, u svrhu<br />

ostvarivanja poslovnog odnosa, moţe obrađivati lične<br />

podatke koje su dali prilikom potpisivanja saglasnosti.<br />

118. Zahtjev potpisan od strane korisnika <strong>kartice</strong> i jemaca,<br />

a sa datumom odobrenja <strong>Bank</strong>e, ima snagu ugovora.<br />

119. Na sve što nije izričito navedeno u ovim <strong>Opšti</strong>m<br />

<strong>uslovi</strong>ma poslovanja primjenjuju se zakonski propisi kojima<br />

je regulisano kreditno poslovanje sa fizičkim licima. U<br />

slučaju da odredbe ovih <strong>Opšti</strong>h uslova poslovanja budu<br />

izmijenjene novim zakonskim propisima, primjenjivat će se<br />

ti propisi sve do izmjene i dopune ovih <strong>Opšti</strong>h uslova<br />

poslovanja tj. usklađivanja sa propisima<br />

120. Potpisivanjem zahtjeva za izdavanje <strong>kartice</strong>, kao izraza<br />

slobodno izraţene volje i prethodne nezavisne i lične<br />

prosudbe svih uslova poslovanja <strong>Bank</strong>e, korisnik<br />

<strong>kartice</strong>/jemac potvrđuje da je prije zaključenja ugovora<br />

primio Opšte uslove, pročitao ih, razumio i prihvatio<br />

njihovu primjenu.<br />

121. Na ove Opšte uslove se primjenjuju pravila kartičnih<br />

organizacija koja su dostupna na zvaničnim web<br />

stranicama kartičnih organizacija.<br />

122. U slučaju primjedbi na postupanje <strong>Bank</strong>e po ugovoru<br />

korisnik <strong>kartice</strong>/jemac ima pravo podnijeti pisani prigovor<br />

na adresu <strong>Raiffeisen</strong> banka, Odjel za prituţbe, Zmaja od<br />

Bosne bb, 71000 Sarajevo. <strong>Bank</strong>a po prituţbi odlučuje u<br />

roku od trideset (30) dana od dana prijema prituţbe. U<br />

slučaju da je korisnik <strong>kartice</strong>/jemac nezadovoljni<br />

odgovorom <strong>Bank</strong>e ima pravo uputiti pismenu obavijest<br />

Agenciji za bankarstvo u roku od petnaest (15) dana od<br />

dana dostavljanja odgovora, odnosno isticanja roka za<br />

odgovor . U slučaju da se nastali spor nije mogao riješiti<br />

na prethodno navedeni način, korisnik <strong>kartice</strong>/jemac ima<br />

pravo na sudsku zaštitu, podnošenjem tuţbe nadleţnom<br />

sudu u mjestu zaključenja ugovora.<br />

Ovi <strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> poslovanja primjenjuju se od 22.02.2013.<br />

godine.<br />

<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />

<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />

Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />

Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!