Opšti uslovi korištenja individualne kartice - Raiffeisen Bank
Opšti uslovi korištenja individualne kartice - Raiffeisen Bank
Opšti uslovi korištenja individualne kartice - Raiffeisen Bank
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong><br />
OPŠTE ODREDBE<br />
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> <strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina koji se primjenjuju na korištenje kreditnih,<br />
charge i debitnih kartica od strane klijenata, fizičkih lica (u daljem tekstu: <strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong>), kao akt Poslovne politike <strong>Raiffeisen</strong> BANK<br />
d.d. Bosna i Hercegovina (u daljem tekstu: <strong>Bank</strong>a), utvrđuju minimum opštih uslova pod kojima <strong>Bank</strong>a klijentima, fizičkim licima<br />
(u daljem tekstu: Korisnik <strong>kartice</strong>) odobrava kreditne, charge i debitne <strong>kartice</strong>. Sastavni dio <strong>Opšti</strong>h uslova čini Cjenovnik kreditnih,<br />
charge i debitnih kartica (u daljem tekstu Cjenovnik/Tarife), koji se odnose na svaku pojedinačnu vrstu kreditne, charge i debitne<br />
<strong>kartice</strong>.<br />
Korisnik <strong>kartice</strong> stupa u poslovni odnos sa <strong>Bank</strong>om radi <strong>korištenja</strong> usluga usvrhe koje nisu namijenjene njegovoj poslovnoj ili<br />
drugoj komercijalnoj djelatnosti.<br />
DEFINICIJE<br />
1. "<strong>Bank</strong>a" znači <strong>Raiffeisen</strong> BANK dd Bosna i Hercegovina.<br />
2. “Kartična organizacija” je MasterCard International i/ili<br />
Visa Inc.<br />
3. ”Kartica” je pravo kojim <strong>Bank</strong>a ovlašćuje korisnika<br />
<strong>kartice</strong> da putem kartične plastike raspolaţe sredstvima na<br />
kartičnom računu. Kartica znači bilo koja kartica koju izda<br />
<strong>Bank</strong>a po jednom kartičnom računu. Kartica i kartična<br />
plastika su vlasništvo <strong>Bank</strong>e.<br />
Kartica je namijenjena za korištenje u Bosni i Hercegovini i<br />
svijetu.<br />
4. “Kartična plastika” je sredstvo kojim se realizuje pravo iz<br />
<strong>kartice</strong>, koju izrađuje <strong>Bank</strong>a prema utvrđenim standardima.<br />
5. "Kreditna kartica" je kartica koju njen korisnik moţe<br />
koristiti za plaćanje roba i usluga ili podizanje gotovine, do<br />
visine odobrenog limita, uz obavezu da najkasnije<br />
posljednji dan isteka grace perioda za prethodni obračunski<br />
period izmiri dospjeli minimalni iznos za uplatu. Na<br />
korišteni iznos se obračunava kamata po kamatnoj stopi iz<br />
vaţeće tarife <strong>Bank</strong>e koja je uručena klijentu.<br />
Shopping kreditna kartica je kartica koja njenom korisniku<br />
omogućava plaćanje roba i usluga na jednake mjesečne<br />
rate na prodajnim mjestima kod Trgovaca sa kojima <strong>Bank</strong>a<br />
ima potpisan poseban ugovor o plaćanju na rate sa<br />
Shopping kreditnom karticom.<br />
6. “Charge kartica” je kartica koju njen korisnik moţe<br />
koristiti za plaćanje roba i usluga ili podizanje gotovine do<br />
visine odobrenog limita, uz obavezu korisnika <strong>kartice</strong> da<br />
najkasnije posljednji dan isteka grace perioda za prethodni<br />
obračunski period izmiri ukupno utrošeni iznos. U slučaju<br />
neizmirenja obaveze <strong>Bank</strong>a na ostatak duga obračunava<br />
kamatu po kamatnoj stopi iz vaţeće tarife <strong>Bank</strong>e koja se<br />
uručuje korisniku <strong>kartice</strong>.<br />
7. “Debitna kartica” je kartica koju njen korisnik moţe<br />
koristiti za plaćanje roba i usluga ili podizanje gotovine do<br />
visine raspoloţivih sredstava na kartičnom računu. Svako<br />
plaćanje debitnom karticom podrazumijeva automatsko<br />
smanjenje raspoloţivog iznosa sredstava na kartičnom<br />
računu.<br />
8. "Dodatna kartica" je jedna ili više dodatnih kartica koje<br />
se izdaju uz osnovnu karticu po jednom kartičnom računu.<br />
9. "Korisnik <strong>kartice</strong>" znači bilo koji korisnik (korisnici) <strong>kartice</strong><br />
(kartica) po jednom kartičnom računu.<br />
Korisnici <strong>kartice</strong> mogu biti "osnovni" i "dodatni".<br />
10. "Kartični račun" je račun na kojem se prikazuju sve<br />
finansijske transakcije koje nastanu korištenjem osnovne ili<br />
dodatnih kartica, uključujući pripisane naknade i kamatu, o<br />
čemu se klijent obavještava putem redovnih mjesečnih<br />
izvoda - obavijesti. Kartični račun kojem se pristupa putem<br />
debitne <strong>kartice</strong>, trajnog naloga ili na drugi način koji<br />
omogući <strong>Bank</strong>a, ima funkciju tekućeg računa.<br />
11. "PIN" - Personal Identification Number (lični<br />
identifikacioni broj) je broj koji, zavisno od uređaja za<br />
prihvat <strong>kartice</strong>, omogućava korištenje <strong>kartice</strong>. PIN sluţi za<br />
kompjutersku identifikaciju korisnika <strong>kartice</strong> u sistemu<br />
kartičnog poslovanja, te kao sredstvo obezbjeđenja protiv<br />
<strong>korištenja</strong> <strong>kartice</strong> od strane neovlaštenih osoba (npr. krađa<br />
<strong>kartice</strong>).<br />
12. "Limit" znači maksimalno dozvoljeni dugovni saldo koji<br />
<strong>Bank</strong>a odobri po kartičnom računu kreditne ili charge<br />
<strong>kartice</strong>. Odobreni limit koriste ravnopravno svi korisnici<br />
kartica izdatih po tom računu.<br />
13. “Odobreni limit po debitnoj kartici” znači maksimalno<br />
dozvoljeno prekoračenje po kartičnom - tekućem računu.<br />
Visinu odobrenog limita formira <strong>Bank</strong>a na bazi ličnih<br />
primanja korisnika debitne <strong>kartice</strong> koja obuhvataju platu,<br />
topli obrok i naknadu za prijevoz, pri čemu korisnik debitne<br />
<strong>kartice</strong> moţe raspolagati iznosom koji predstavlja zbir svih<br />
uplata na kartični tekući račun i uplaćena lična primanja<br />
korisnika i odobrenog limita.<br />
14. “Obračunski period” je period od prvog do posljednjeg<br />
kalendarskog dana u mjesecu nakon kojeg <strong>Bank</strong>a pravi<br />
presjek po kartičnom računu i obračunava dospjele<br />
minimalne obaveze po izvršenim transakcijama, naknade i<br />
kamatu, te ih prikazuje na izvodu - obavijesti po kartičnom<br />
računu.<br />
15. "Grace period" je prvih 15 dana obračunskog perioda,<br />
u kome korisnik kreditne ili charge <strong>kartice</strong> treba da izmiri<br />
dospjele minimalne obaveze za prethodni obračunski<br />
period, na način određen u članovima 63. i 64.<br />
16. "Transakcija" znači bilo koje plaćanje roba ili usluga ili<br />
podizanje gotovine izvršeno korištenjem <strong>kartice</strong>.<br />
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />
<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />
Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />
Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />
1
17. “Rok vaţenja <strong>kartice</strong>” je vrijeme <strong>korištenja</strong> prava iz<br />
<strong>kartice</strong>. Korištenje prava iz <strong>kartice</strong> se ugovara na<br />
neodređeno vrijeme.<br />
18. “Rok vaţenja kartične plastike” je određeno vrijeme do<br />
kada se moţe koristiti kartična plastika i navedeno je na<br />
kartičnoj plastici.<br />
19. "Obnavljanje - reizdavanje" znači izdavanje nove<br />
kartične plastike po isteku roka vaţenja prethodno izdate<br />
kartične plastike, a vrši se iz sigurnosnih razloga.<br />
20. "Zamjena" znači izdavanje nove kartične plastike<br />
umjesto izgubljene ili ukradene kartične plastike, te u<br />
drugim opravdanim slučajevima, a na pismeni zahtjev<br />
korisnika <strong>kartice</strong> ili na inicijativu <strong>Bank</strong>e, ukoliko je to<br />
potrebno iz sigurnosnih razloga. Zamjenjena kartična<br />
plastika se izrađuje sa novim brojem, a prethodna trajno<br />
blokira i stavlja van snage.<br />
21. “Duplikat” znači izdavanje nove kartične plastike na<br />
zahtjev korisnika, u slučaju oštećenja, te u drugim<br />
opravdanim slučajevima. Duplikat kartične plastike se<br />
izrađuje sa brojem i rokom vaţenja identičnim onim koji su<br />
bili na kartičnoj plastici za koju je traţena izrada duplikata.<br />
Prethodno izdata kartica se predaje Banci radi njenog<br />
fizičkog uništavanja.<br />
22. “Zamjena PIN-a” znači izdavanje novog PIN-a umjesto<br />
postojećeg, a na pismeni zahtjev korisnika <strong>kartice</strong> ili na<br />
inicijativu <strong>Bank</strong>e, ukoliko je to potrebno iz sigurnosnih<br />
razloga. Novi PIN se izrađuje sa novim brojem, a prethodni<br />
se stavlja van snage.<br />
23. "Jemci" su fizička lica koja se potpisivanjem zahtjeva za<br />
izdavanje <strong>kartice</strong> obavezuju kao solidarni jemci – platci, za<br />
cijelo vrijeme/rok vaţenja <strong>kartice</strong>.<br />
PREGOVARAĈKA FAZA<br />
24. <strong>Bank</strong>a u pregovaračkoj fazi putem informacionog lista<br />
koji sadrţi i reprezentativan primjer usluge, informiše<br />
Klijenta o svim bitnim karakteristikama usluge koju nudi.<br />
Pruţene informacije i odgovarajuća objašnjenja o <strong>uslovi</strong>ma<br />
koji se odnose na ugovor o izdavanju i korištenju debitne,<br />
kreditne i charge <strong>kartice</strong>, omogućavaju korisniku <strong>kartice</strong> da<br />
uporedi ponude različitih davalaca istih usluga i procijeni<br />
da li ugovor odgovara njegovim potrebama i finansijskoj<br />
situaciji.<br />
KARTICA<br />
25. Kartica je internacionalna i moţe se koristiti u Bosni i<br />
Hercegovini i inostranstvu bez ograničenja, a u skladu sa<br />
ovim <strong>Opšti</strong>m <strong>uslovi</strong>ma.<br />
26. Karticu i PIN moţe koristiti samo osoba na čije je ime<br />
izdata kartična plastika i odgovarajući PIN.<br />
27. Osnovni korisnik <strong>kartice</strong> duţan je preuzeti izrađenu<br />
kartičnu plastiku najkasnije u roku od tri mjeseca od<br />
datuma odobravanja zahtjeva za karticu. U protivnom<br />
smatrat će se da je osnovni korisnik <strong>kartice</strong> odustao od<br />
ugovora.<br />
28. Korisnik <strong>kartice</strong> moţe koristiti kartičnu plastiku najduţe<br />
do isteka roka vaţenja kartične plastike koji je na njoj<br />
naveden, nakon čega se vrši obnavljanje - reizdavanje<br />
kartične plastike.<br />
29. Prvo obnavljanje-reizdavanje kartične plastike za sve<br />
vrste kartica vrši se nakon tri godine. Svako sljedeće<br />
obnavljanje-reizdavanje kartica također se vrši nakon tri<br />
godine od prethodnog obnavljanja-reizdavanja.<br />
30. Obnavljanje - reizdavanje kartične plastike vrši se<br />
automatski bez podnošenja posebnog zahtjeva korisnika<br />
kartične plastike, uz obračun naknade u skladu sa vaţećom<br />
tarifom <strong>Bank</strong>e u vrijeme obračuna naknade.<br />
31. Zamjena ili duplikat kartične plastike vrši se na osnovu<br />
pismenog zahtjeva za zamjenu/duplikat kartične plastike uz<br />
obračun naknade definisan vaţećom tarifom <strong>Bank</strong>e.<br />
32. Obnavljanjem - reizdavanjem, zamjenom ili duplikatom<br />
kartične plastike ne mijenjaju se utvrđene obaveze korisnika<br />
kartica i njegovih jemaca.<br />
33. <strong>Bank</strong>a moţe u bilo koje doba odbiti obnavljanje -<br />
reizdavanje ili zamjenu <strong>kartice</strong>. Sve obaveze osnovnog ili<br />
bilo kojeg dodatnog korisnika <strong>kartice</strong> nastale prije<br />
odbijanja ostaju na snazi do njihovog ispunjenja.<br />
34. Obnavljanje - reizdavanje kartične plastike neće biti<br />
urađeno automatski ako:<br />
a) korisnik pismeno odustane od reizdavanja kartične<br />
plastike najmanje 75 dana prije isteka roka vaţnosti<br />
kartične plastike,<br />
b) kartica nije korištena duţe od 9 mjeseci,<br />
c) dospjeli neizmiren dug po kreditnoj ili charge kartici<br />
je stariji od 90 dana.<br />
KORISNIK KARTICE<br />
35. Osnovni korisnik kreditne /charge /debitne <strong>kartice</strong><br />
moţe biti samo poslovno sposobna osoba.<br />
36. Korisnik <strong>kartice</strong> mora potpisati kartičnu plastiku<br />
hemijskom olovkom na traci za potpis na poleđini <strong>kartice</strong>,<br />
odmah po dobivanju iste.<br />
37. Pisanu obavijest sa PIN brojem korisnik <strong>kartice</strong> je duţan<br />
uništiti. Korisnik <strong>kartice</strong> je obavezan da PIN drţi u tajnosti,<br />
te da ga ni pod kojim <strong>uslovi</strong>ma ne otkrije drugoj osobi, niti<br />
drugoj osobi omogući da ga sazna ili dođe u njegov<br />
posjed.<br />
38. Korisnik <strong>kartice</strong> ne smije PIN imati nigdje zapisan ili<br />
zabiljeţen u bilo kojoj drugoj formi, a naročito ne na<br />
kartičnoj plastici niti na bilo kojem predmetu koji s<br />
kartičnom plastikom nosi sa sobom.<br />
39. Korisnik <strong>kartice</strong> mora poduzeti sve razumne korake da<br />
dobivena kartična plastika ne bude izgubljena, ukradena ili<br />
data na korištenje drugoj osobi.<br />
40. Korisnik <strong>kartice</strong> ne smije prekoračiti limit odobren po<br />
kartičnom računu.<br />
41. Korisnik <strong>kartice</strong> ne smije vršiti transakcije plaćanja roba<br />
i usluga čiji je promet zakonom zabranjen.<br />
KARTIĈNI RAĈUN<br />
42. Kartični račun se vodi u KM i sve transakcije nastale u<br />
inostranstvu će biti konvertovane u KM po kursu Kartične<br />
organizacije.<br />
43. <strong>Bank</strong>a će zaračunavati naknade i kamate po računu i<br />
pojedinačnoj kartici u iznosima i rokovima zavisno od vrste<br />
<strong>kartice</strong> i vrste naknade uključujući i naknadu za podizanje<br />
gotovine na bankomatima banke i bankomatima druge<br />
banke, u skladu sa vaţećom tarifom <strong>Bank</strong>e u vrijeme<br />
obračuna. Specifikacija bankovnih usluţnih poslova i<br />
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />
<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />
Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />
Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />
2
odgovarajuće cijene usluga za te poslove izraţavaju se kao<br />
naknade i sadrţane su u vaţećim tarifama <strong>Bank</strong>e.<br />
Vrsta i visina naknada između ostalog određuju se prema<br />
utrošku materijala, trošku vanjskih usluga i kadrovskih<br />
resursa <strong>Bank</strong>e neophodnih za izvršenje ugovora. Tarife<br />
naknada kao svojevrstan cjenovnik dodatnih usluţnih<br />
poslova su, s obzirom na prethodno navedeno, promjenjiva<br />
kategorija i mijenjaju se s vremena na vrijeme u skladu sa<br />
poslovnom politikom <strong>Bank</strong>e, uslovljene ekonomskom<br />
opravdanošću poslovanja. Tako promijenjene tarife se<br />
primjenjuju na zaključeni ugovor bez obaveze zaključivanja<br />
aneksa na ugovor i/ili pribavljanja saglasnosti za primjenu.<br />
Tarife su dostupne u svako vrijeme u poslovnoj mreţi <strong>Bank</strong>e<br />
i drugim distributivnim kanalima <strong>Bank</strong>e (web stranica<br />
<strong>Bank</strong>e, <strong>Raiffeisen</strong> direkt info) i sa njima se Klijent moţe<br />
upoznati i upoređivati ih sa tarifama drugih banaka,<br />
slobodno i neuslovljeno izborom poslovne banke sa kojom<br />
će eventualno zaključiti ugovor, o čemu odluku donosi<br />
potpuno nezavisno i samostalno.<br />
44. <strong>Bank</strong>a će za uslugu zamjene PIN-a zaračunavati<br />
naknadu kojom će zaduţiti kartični račun, u skladu sa<br />
vaţećom tarifom <strong>Bank</strong>e uvrijeme obračuna.<br />
45. Ukoliko u periodu od 12 mjeseci račun bude neaktivan<br />
tj. ne bude prometa po računu, <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo<br />
zatvaranja računa. Zatvaranje računa se vrši bez naknade.<br />
46. <strong>Bank</strong>a po pojedinačnim transakcijama podizanja<br />
gotovine na bankomatima banke i bankomatima druge<br />
banke zaračunava naknade u skladu sa vaţećom tarifom<br />
<strong>Bank</strong>e u vrijeme obračuna naknade.<br />
47. <strong>Bank</strong>a neće zaračunavati naknade na transakcije:<br />
a) podizanja gotovine koje su nastale debitnom<br />
karticom na bankomatima <strong>Raiffeisen</strong> BANK dd Bosna i<br />
Hercegovina,<br />
b) plaćanja roba i usluga koje su nastale kreditnom,<br />
charge ili debitnom karticom u zemlji i inostranstvu.<br />
48. Na sve transakcije napravljene u inostranstvu se<br />
zaračunava provizija za konverziju u skladu sa vaţećom<br />
tarifom <strong>Bank</strong>e u vrijeme obračuna provizije.<br />
LIMIT<br />
49. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da po kartičnom računu kreditne<br />
ili charge <strong>kartice</strong> odobri manji limit od traţenog navedenog<br />
u zahtjevu za izdavanje <strong>kartice</strong>. U tom slučaju se Korisnik<br />
<strong>kartice</strong>/jemac o visini odobrenog limita po kartičnom<br />
računu kreditne ili charge <strong>kartice</strong> obavještavaju unaprijed<br />
putem telefona, a Korisnik <strong>kartice</strong> i putem mjesečne<br />
obavijesti - izvoda.<br />
50. Odobreni limit po kartičnom računu kreditne ili charge<br />
<strong>kartice</strong> se koristi u jednom obračunskom periodu.<br />
51. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da o dozvoljenom prekoračenju<br />
po debitnoj kartici odlučuje u skladu sa svojom poslovnom<br />
politikom, pri čemu o visini dozvoljenog prekoračenja<br />
korisnika debitne <strong>kartice</strong> obavještava unaprijed putem<br />
mjesečne obavijesti - izvoda. Korisnik debitne <strong>kartice</strong> moţe<br />
korisiti karticu do visine raspoloţivih sredstava na kartičnom<br />
računu.<br />
52. Svako plaćanje karticom podrazumijeva automatsko<br />
smanjenje raspoloţivog iznosa limita po kartičnom računu<br />
kreditne ili charge <strong>kartice</strong>, odnosno raspoloţivog iznosa<br />
sredstava na kartičnom računu debitne <strong>kartice</strong>.<br />
53. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da odobreni limit smanji tako da<br />
odgovara obimu koji Klijent stvarno koristi u posljednjih šest<br />
(6) mjeseci ili u cjelosti stavi van snage u slučaju da se isti<br />
ne koristi šest (6) mjeseci. <strong>Bank</strong>a je duţna da najmanje 15<br />
dana prije smanjenja limita ili stavljanja van snage o tome<br />
pismeno obavijesti korisnika <strong>kartice</strong>. U slučaju smanjenja ili<br />
stavljanja van snage limita zbog ne<strong>korištenja</strong> istog u<br />
periodu od 6 (šest) mjeseci, Korisnik <strong>kartice</strong> ima pravo<br />
ponovo podnijeti zahtjev za odobrenje limita. <strong>Bank</strong>a<br />
odlučuje o zahtjevu u roku od 30 dana od primitka<br />
zahtjeva, te da o svojoj odluci obavještava korisnike <strong>kartice</strong>.<br />
54. Ukoliko <strong>Bank</strong>a procijeni da korisnik <strong>kartice</strong> svojim<br />
odnosom prema ispunjenju obaveza zasluţuje povećano<br />
povjerenje <strong>Bank</strong>e, ona je ovlaštena da mu jednostrano<br />
izvrši povećanje odobrenog limita. U tom slučaju <strong>Bank</strong>a je<br />
duţna da najmanje 15 dana prije povećanja limita pismeno<br />
obavijesti korisnika <strong>kartice</strong> i jemce o povećanju limita, o<br />
novoj visini limita, te od kada se on primjenjuje. Povećani<br />
iznos limita neće se primjenjivati, ukoliko korisnik <strong>kartice</strong><br />
i/ili jemci po prijemu obavijesti, a prije početka primjene,<br />
obavijeste pismeno <strong>Bank</strong>u da nisu saglasni sa povećanjem<br />
limita.<br />
Korisnik <strong>kartice</strong> je ovlašten da i sam traţi povećanje<br />
odobrenog limita, a <strong>Bank</strong>a je duţna da o tome odluči u<br />
roku od 30 dana od primitka zahtjeva, te da o svojoj odluci<br />
obavijesti korisnika <strong>kartice</strong>.<br />
Sredstava odobrenog limita/dozvoljenog prekoračenja se<br />
ne mogu koristiti za izvršavanje rješenja/naloga o prinudnoj<br />
naplati izdatih u sudskom i/ili upravnom postupku. Ukoliko<br />
se takva rješenja/nalozi zaprime, a Korisnik <strong>kartice</strong> na<br />
računima nema vlastitih sredstava za izmirenje istih, <strong>Bank</strong>a<br />
automatski obustavlja korišćenje limita / dozvoljenog<br />
prekoračenja .<br />
KAMATE<br />
55. Za obračun kamate po kartičnim računima <strong>Bank</strong>a<br />
primjenjuje nominalnu kamatnu stopu čija visina je<br />
određena Cjenovnikom <strong>Bank</strong>e.<br />
Obračun kamate se vrši na mjesečnom nivou i tako<br />
obračunata kamata se pripisuje saldu kartičnog računa.<br />
Kamata se obračunava proporcionalnom (prostom)<br />
metodom.<br />
Kamatna stopa je fiksna u toku trajanja jednog referentnog<br />
perioda (1 mjesec).<br />
Usklađivanje kamatne stope se vrši na mjesečnom nivou tj.<br />
u dvanaest referentnih perioda.<br />
Usklađivanje kamatne stope na mjesečnom nivou će se<br />
raditi u periodu vaţenja Ugovora o korištenju <strong>kartice</strong>, a u<br />
zavisnosti od promjene vrijednosti referentnih stopa:<br />
- mjesečni EURIBOR - referentne kamatne stope na<br />
evropskom međubankarskom trţištu koju objavljuje<br />
Evropska Centralna banka na stranici Reuters-a ili/i<br />
Bloomberg-a<br />
- stopa rizika trţišta – koja predstavlja kretanje premije<br />
kreditnog rizika za Bosnu i Hercegovinu<br />
- cijena regulacije (trţišno zavisni dio) koji nastaje zbog<br />
utjecaja specifičnih propisa drţave i neovisan je o poslovnoj<br />
politici <strong>Bank</strong>e.<br />
U periodu vaţenja ugovora o korištenju <strong>kartice</strong>,<br />
usklađivanje ugovorene kamatne stope se vrši dvanaest<br />
puta godišnje tj. u dvanaest referentnih perioda, pri čemu je<br />
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />
<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />
Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />
Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />
3
mjerodavna vrijednost na zadnji datum svakog referentnog<br />
perioda zadnji dan u mjesecu. Ukoliko zadnji datum svakog<br />
referentnog perioda pada u neradni dan, mjerodavna je<br />
vrijednost na zadnji radni dan prije isteka datuma svakog<br />
referentnog perioda.<br />
Period između dva uzastopna datuma utvrđivanja vrijednosti<br />
kamatne stope, predstavlja kamatni period.<br />
Za Euribor kalendar radnih dana objavljuje Evropska<br />
Centralna <strong>Bank</strong>a.<br />
Usklađena kamatna stopa primjenjuje se za tekući kamatni<br />
period od prvog narednog mjesečnog obračuna nakon<br />
slanja obavjesti o usklađivanju kamatne stope.<br />
Najkasnije 15 dana prije datuma primjene, <strong>Bank</strong>a<br />
obavještava korisnika <strong>kartice</strong> o promjeni kamatne stope, i<br />
to putem mjesečnog izvoda/obavijesti i/ili na WEB stranici i<br />
u poslovnici <strong>Bank</strong>e.<br />
Vaţeće kamatne stope iskazane su u pisanom obliku i<br />
dostupne su klijentima <strong>Bank</strong>e u poslovnoj mreţi i drugim<br />
distributivnim kanalima <strong>Bank</strong>e.<br />
Visina kamatne stope za pojedinačnu vrstu kreditnih, charge<br />
i debitnih kartica navedena je u Cjenovniku koji je korisniku<br />
<strong>kartice</strong> uručen uz Zahtjev za izdavanje <strong>kartice</strong>.<br />
Za potrebe izračunavanja i iskazivanja Efektivne kamatne<br />
stope za kreditne i debitne <strong>kartice</strong>, u izračunavanje se<br />
uključuje jedino nominalna kamatna stopa.<br />
Za Charge <strong>kartice</strong> se kamata obračunava samo u slučaju<br />
da na posljednji dan isteka grace perioda, za prethodni<br />
obračunski period, nije izmiren cjelokupan utrošeni iznos, a<br />
u visini ugovorene nominalne kamatne stope.<br />
NAKNADE ZA KAŠNJENJE<br />
56. U slučaju da dospjeli iznos za uplatu po kartičnom<br />
računu kreditne ili charge <strong>kartice</strong> nije uplaćen unutar grace<br />
perioda, <strong>Bank</strong>a će na prvi dan po isteku grace perioda<br />
obračunati naknadu za kašnjenje prema vaţećoj tarifi i ona<br />
će biti pripisana ukupnom dugu napravljenom karticom.<br />
INSTRUMENTI OBEZBJEĐENJA<br />
57. Instrumenti obezbjeđenja potraţivanja <strong>Bank</strong>e po<br />
kreditnoj ili charge kartici mogu biti:<br />
- mjenica i/ili<br />
- zapljena po pristanku duţnika<br />
(administrativna zabrana) i/ili<br />
- jemci i/ili<br />
- novčani depozit.<br />
58. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo traţiti i druge instrumente<br />
obezbjeđenja. Isključivo je pravo <strong>Bank</strong>e da odlučuje da li<br />
će i koje instrumente obezbjeđenja traţiti od korisnika<br />
<strong>kartice</strong>. <strong>Bank</strong>a je ovlašćena da instrumente obezbjeđenja<br />
neograničeno koristi za naplatu svojih potraţivanja i to<br />
redosljedom koji određuje <strong>Bank</strong>a. U slučaju da je<br />
potraţivanje namireno iz novčanog depozita zaprimljenog<br />
kao instrument obezbjeđenja, korištenje <strong>kartice</strong> će biti<br />
omogućeno isključivo ako <strong>Bank</strong>a odobri ponovljeni zahtjev<br />
klijenta za korištenje <strong>kartice</strong>.<br />
59. Jemac se obavezuje prema Banci kao solidarni jemac i<br />
odgovara Banci kao i glavni duţnik za cijelu obavezu tako<br />
da <strong>Bank</strong>a moţe zahtjevati njeno ispunjenje bilo od glavnog<br />
duţnika, bilo od jemca ili od obojice u isto vrijeme i pri<br />
tome se ne mora pridrţavati reda kojim su se potpisnici<br />
obavezali.<br />
U slučaju da je obezbjeđenje potraţivanja <strong>Bank</strong>e po<br />
kreditnoj ili charge kartici jemstvo fizičkog lica, prije<br />
zaključenja ugovora o kreditnoj/charge kartici, u<br />
pregovaračkoj fazi se predočavaju smisao i posljedice tog<br />
pravnog posla kao i prava i obaveze ugovornih strana koje<br />
proizilaze iz predmetnog pravnog posla.<br />
60. Sve dok postoji bilo kakav dug i/ili bilo kakva obaveza<br />
korisnika <strong>kartice</strong> prema Banci iz osnova zaključenog<br />
ugovora, <strong>Bank</strong>a ima pravo na instrumente obezbjeđenja.<br />
<strong>Bank</strong>a je ovlaštena da koristi i sve druge dostupne načine<br />
naplate duga, uključujući i sredstva priliva i stanja na svim<br />
računima Korisnika <strong>kartice</strong>/jemca kod <strong>Bank</strong>e bez njihove<br />
dalje saglasnosti.<br />
OBAVIJEST - IZVOD<br />
61. <strong>Bank</strong>a će mjesečno pripremati i dostavljati obavijesti -<br />
izvode po kartičnom računu.<br />
62. Ukoliko se obavijest - izvod vrati u <strong>Bank</strong>u zbog<br />
nemogućnosti uručenja klijentu iz bilo kojeg razloga,<br />
<strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da prestane slati obavijesti – izvode,<br />
sve dok se Korisnik <strong>kartice</strong> ne obrati Banci pisanim<br />
zahtjevom uz koji je obavezan priloţiti dokumentaciju za<br />
vaţeću adresu na koju ţeli da se obavijesti - izvodi<br />
dostavljaju.<br />
UPLATE NA RAĈUN I BLOKIRANJE KARTICE<br />
63. Korisnik kreditne ili charge <strong>kartice</strong> je obavezan uplatiti<br />
dospjele iznose za uplatu do kraja grace perioda.<br />
64. Pod dospjelim minimalnim iznosom za uplatu po<br />
kartičnom računu kreditne, shopping i charge, a koji se<br />
obavezno plaća u grace periodu, podrazumijeva se:<br />
po kreditnoj kartici minimalan iznos za uplatu je zbir<br />
slijedećih iznosa: 5% od iskorištenog limita po osnovu<br />
transakcija plaćanja roba i usluga ili podizanje<br />
gotovine; 5% od iznosa obračunatog po osnovu<br />
ostalih naknada i kamata.<br />
po shopping kreditnoj kartici minimalan iznos za<br />
uplatu je zbir slijedećih iznosa: 5% od iskorištenog<br />
limita po osnovu transakcija plaćanja roba i usluga ili<br />
podizanje gotovine, a koje transakcije nisu označene<br />
kao plaćanje na rate; cjelokupan iznos svih dospjelih<br />
rata po osnovu transakcija koje su označene kao<br />
plaćanje na rate; cjelokupan iznos obračunate<br />
naknade za vođenje računa; 5% od iznosa<br />
obračunatog po osnovu ostalih naknada i kamata.<br />
po charge kartici minimalan iznos za uplatu je zbir<br />
slijedećih iznosa: ukupno utrošeni iznos u<br />
obračunskom periodu na koji se obavijest-izvod<br />
odnosi; iznos svih kamata i naknada koje su<br />
eventualno obračunate u obračunskom periodu na koji<br />
se obavijest-izvod odnosi<br />
Bilo koji dospjeli, a neizmireni iznos uvećava minimalni<br />
iznos za uplatu u narednom obračunskom periodu.<br />
Sve uplate koje korisnik kreditne i /ili charge <strong>kartice</strong> uplati<br />
prije ili poslije grace perioda evidentiraju se kao uplate na<br />
ime smanjenja duga koje ne predstavljaju mininimalan<br />
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />
<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />
Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />
Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />
4
iznos za uplatu i ne isključuju obavezu plaćanja minimalnog<br />
iznosa za uplatu u grace periodu.<br />
65. U slučaju da dospjeli iznos za uplatu zaduţuje kartični<br />
račun u većem iznosu od odobrenog limita, kompletno<br />
takvo zaduţenje dospijeva za naplatu u cjelosti.<br />
66. U slučaju da korisnik kreditne ili charge <strong>kartice</strong> ne izvrši<br />
uplatu dospjelog duga do kraja grace perioda, <strong>Bank</strong>a će<br />
nakon 45 dana, a računajući od posljednjeg dana<br />
obračunskog perioda, automatski odbiti autorizaciju<br />
transakcija. Autorizacija transakcija neće biti omogućena<br />
sve dok korisnik <strong>kartice</strong> u potpunosti ne izmiri sve do tada<br />
dospjele obaveze. Po izmirenju cjelokupnih dospjelih<br />
obaveza autorizacija transakcija će biti omogućena naredni<br />
radni dan.<br />
U slučaju da ni u roku od 90 dana računajući od<br />
posljednjeg dana obračunskog perioda cjelokupna<br />
dospjela obaveza ne bude izmirena, ugovor se smatra<br />
raskinutim, čime se odobreni limit stavlja van snage, a sve<br />
neizmirene obaveze dospijevaju za naplatu, te pokreće<br />
postupak prinudne naplate.<br />
67. Blokadu <strong>kartice</strong> i gašenje odobrenog limita/<br />
dozvoljenog prekoračenja <strong>Bank</strong>a moţe izvršiti u slučaju<br />
prijema osnova za blokadu/prinudnu naplatu.<br />
68. Uplate na kartični račun moţe vršiti korisnik <strong>kartice</strong>, te<br />
druga fizička ili pravna lica i to: kod debitne <strong>kartice</strong> bez<br />
ograničenja u pogledu visine iznosa uplate, a kod kreditne<br />
ili charge <strong>kartice</strong> do visine utrošenog iznosa.<br />
69. Uplate na račun će se smatrati raspoloţivim na dan<br />
prijema naloga za plaćanje na račun osnovnog korisnika<br />
<strong>kartice</strong>. Iste će se koristiti za pokrivanje svih obaveza<br />
korisnika kartica izdatih po tom kartičnom računu.<br />
Korisnik <strong>kartice</strong> moţe otplatiti utrošeni limit po kartici i prije<br />
utvrđenih rokova. U slučaju prijevremene otplate (djelimične<br />
ili u cjelosti) <strong>Bank</strong>a korisniku <strong>kartice</strong> ne naplaćuje naknadu.<br />
OGRANIĈENJA KORIŠTENJA KARTICE<br />
70. <strong>Bank</strong>a ima diskreciono pravo da, iz sigurnosnih<br />
razloga, ograniči dnevno i mjesečno korištenje kartica<br />
prema broju i iznosu transakcija zavisno od vrste transakcija<br />
i visine odobrenog limita. Korisnik na vlastiti zahtjev moţe<br />
dobiti informaciju o navedenim ograničenjima.<br />
VRAĆANJE KARTICE – PRESTANAK VAŢENJA<br />
71. Vraćanjem <strong>kartice</strong> prestaje njeno važenje. Korisnik<br />
<strong>kartice</strong> može u bilo koje vrijeme, a najkasnije 75 dana<br />
prije isteka važnosti kartične plastike, vratiti karticu uz<br />
pismenu obavijest Banci, a u slučaju kada se radi o<br />
korisniku osnovne <strong>kartice</strong> tada moraju biti vraćene i sve<br />
dodatne <strong>kartice</strong>, pri čemu sve stvorene obaveze ostaju na<br />
snazi do njihovog ispunjenja. Kartica prestaje važiti i u<br />
slučaju kada <strong>Bank</strong>a odbije obnavljanje-reizdavanje ili<br />
zamjenu <strong>kartice</strong>. <strong>Bank</strong>a za vraćanje <strong>kartice</strong> i gašenje<br />
računa ne naplaćuje naknadu.<br />
72. U slučaju prijave smrti korisnika <strong>kartice</strong>, kartica će<br />
prestati vaţiti, a u slučaju smrti osnovnog korisnika prestaju<br />
vaţiti i sve <strong>kartice</strong> dodatnih korisnika. <strong>Bank</strong>a za vraćanje<br />
<strong>kartice</strong> i gašenje računa ne naplaćuje naknadu.<br />
73. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da uništi sve kartične plastike<br />
koje ne budu preuzete u roku od 3 mjeseca od datuma<br />
odobravanja zahtjeva za karticu. Podnosilac zahtjeva je u<br />
ovom slučaju duţan Banci nadoknaditi sve do tada nastale<br />
troškove, uključujući troškove nastale po osnovu izrade<br />
dodatnih kartičnih plastika.<br />
NEPOKRIVENI DUG / GAŠENJE<br />
74. <strong>Bank</strong>a je ovlaštena da, bez prethodne saglasnosti<br />
korisnika <strong>kartice</strong>, izvrši poravnanje zbira svih iznosa ili dijela<br />
iznosa obaveze ili duga koji korisnik <strong>kartice</strong> ima prema<br />
Banci, sa zbirom svih iznosa ili dijelom iznosa potraţivanja<br />
korisnika <strong>kartice</strong> prema Banci, što se moţe pojaviti u bilo<br />
koje doba, ili s vremena na vrijeme.<br />
75. <strong>Bank</strong>a je ovlaštena da koristi i sve druge dostupne<br />
načine naplate duga uključujući i sredstva priliva i stanja na<br />
svim računima korisnika <strong>kartice</strong>, a bez posebne saglasnosti<br />
korisnika <strong>kartice</strong>. Za sve obaveze nastale korištenjem<br />
<strong>kartice</strong>, korisnik <strong>kartice</strong> i njegovi jemci odgovaraju svom<br />
svojom imovinom.<br />
76. Cjelokupni nepokriveni dug će postati naplativ od<br />
strane <strong>Bank</strong>e u slučaju smrti osnovnog korisnika <strong>kartice</strong>, ili<br />
u slučaju ako osnovni ili bilo koji od dodatnih korisnika<br />
<strong>kartice</strong> prekrši bilo koji od uslova <strong>korištenja</strong> <strong>kartice</strong><br />
navedenih u ovim <strong>Opšti</strong>m <strong>uslovi</strong>ma.<br />
PRAVO NA ODUSTANAK<br />
77. <strong>Bank</strong>a ne moţe korisniku <strong>kartice</strong> staviti na raspolaganje<br />
odobrena sredstva prije isteka roka od 14 dana od dana<br />
zaključenja ugovora, izuzev na izričit zahtjev /saglasnost<br />
Korisnika <strong>kartice</strong>. Korisnik <strong>kartice</strong> ima pravo da odustane<br />
od ugovora o kreditnoj/charge/debitnoj kartici sa<br />
prekoračenjem bez navođenja razloga za odustanak, u<br />
roku od 14 dana od dana zaključenja ugovora, odnosno u<br />
kraćem roku ukoliko je naveden u izričitom<br />
zahtjevu/saglasnosti korisnika <strong>kartice</strong>, pod uslovom da nije<br />
počeo da koristi odobrena sredstva. Korisnik <strong>kartice</strong> je<br />
duţan da, prije isteka prethodno navedenih rokova, o<br />
svojoj namjeri odustanka od ugovora obavijesti banku u<br />
pisanoj formi, pri čemu se datum prijema tog obavještenja<br />
smatra datumom odustanka od ugovora.<br />
U slučaju odustanka od ugovora na prethodno navedeni<br />
način ne naplaćuje se naknada na ime odustanice.<br />
GUBITAK KARTICE<br />
78. Ako je kartica izgubljena, zagubljena ili ukradena ili<br />
ako bilo koja neovlaštena osoba sazna PIN ili broj <strong>kartice</strong>,<br />
korisnik <strong>kartice</strong> mora o tome odmah i bez odlaganja<br />
obavijestiti Call Centar <strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i<br />
Hercegovina, na telefon:+387(0)33 755 010 uz<br />
navođenje datuma rođenja, djevojačkog prezimena majke i<br />
adrese stanovanja, radi trenutnog privremenog blokiranja<br />
<strong>kartice</strong>. <strong>Bank</strong>a do telefonske prijave ne snosi nikakvu<br />
odgovornost za moguće zloupotrebe <strong>kartice</strong>. Privremenim<br />
blokiranjem će se onemogućiti korištenje <strong>kartice</strong> samo na<br />
uređajima koji zahtijevaju dobivanje elektronske autorizacije<br />
za transakcije. Za zloupotrebu <strong>kartice</strong> na uređajima koji ne<br />
zahtijevaju elektronsku autorizaciju transakcije, <strong>Bank</strong>a ne<br />
snosi nikakvu odgovornost ni nakon telefonske prijave.<br />
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />
<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />
Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />
Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />
5
79. Trenutno privremeno blokiranje <strong>kartice</strong> telefonom se<br />
moţe prijaviti 24 sata dnevno, 7 dana u sedmici, 365 dana<br />
u godini. Korisniku stoji na raspolaganju i mogućnost<br />
prijave putem druge banke ili kartične organizacije, što<br />
podrazumijeva snošenje odgovarajućih troškova na teret<br />
korisnika <strong>kartice</strong> kao i preuzimanje rizika korisnika <strong>kartice</strong><br />
od moguće zloupotrebe u periodu od momenta prijave<br />
putem druge banke ili kartične organizacije do momenta<br />
blokade u kartičnom sistemu <strong>Bank</strong>e.<br />
80. U slučaju da kartica koja je telefonski prijavljena kao<br />
izgubljena ili ukradena, bude pronađena, <strong>Bank</strong>a, uz<br />
prethodno identifikovanje korisnika <strong>kartice</strong>, a na njegov<br />
zahtjev, istu moţe ponovo aktivirati kako bi se mogla<br />
nastaviti koristiti.<br />
81. U slučaju prijave u skladu sa ovim <strong>Opšti</strong>m <strong>uslovi</strong>ma, za<br />
eventualno utrošeni iznos preko uređaja koji zahtijevaju<br />
elektronsku autorizaciju transakcije, od trenutka telefonske<br />
prijave <strong>Bank</strong>a je odgovorna u punom iznosu.<br />
82. Korisnik <strong>kartice</strong> je duţan dati ovlaštenom sluţbeniku<br />
<strong>Bank</strong>e sve potrebne informacije o okolnostima pod kojima<br />
je došlo do situacije da je kartica izgubljena, zagubljena ili<br />
ukradena, ili da je bilo koja neovlaštena osoba saznala PIN<br />
ili broj <strong>kartice</strong>.<br />
83. Korisnik <strong>kartice</strong> ovlašćuje <strong>Bank</strong>u da obavijesti treću<br />
stranu i zakonom ovlaštene institucije o nastaloj situaciji i<br />
pruţi im sve informacije koje budu traţene.<br />
NAGRAĐIVANJE KORISNIKA KARTICA<br />
84. Ukoliko se ukaţe potreba, <strong>Bank</strong>a korisnicima određenih<br />
kartičnih proizvoda moţe omogućiti uključenost u određene<br />
nagradne igre koje korisnicima donose određene benefite u<br />
smislu nagrađivanja za korištenje određenih kartičnih<br />
proizvoda.<br />
<strong>Bank</strong>a će korisnike kartičnih proizvoda kojima omogući<br />
uključenost u nagradne igre, obavještavati o svim detaljima<br />
nagradnih igara, načinima ostvarivanja i praćenja benefita,<br />
putem kanala obavještavanja <strong>Bank</strong>e.<br />
OSIGURANJE KREDITNE KARTICE<br />
85. Korisnik kreditne <strong>kartice</strong> temeljem izdate saglasnosti za<br />
sklapanje ugovora o osiguranju sa UNIQA Osiguranjem,<br />
ujedno je i osiguranik od čije smrti, finansijskog gubitka<br />
uzrokovanog krađom kreditne <strong>kartice</strong>, razbojništvom nad<br />
osiguranikom ili gubitkom kreditne <strong>kartice</strong> zavisi isplata<br />
osigurane sume odnosno naknade. Korisniku kreditne<br />
<strong>kartice</strong> uručuje se certifikat o osiguranju sa posebnim<br />
<strong>uslovi</strong>ma za osiguranje korisnika kreditnih kartica. Polisa<br />
osiguranja se vinkulira u korist <strong>Bank</strong>e za cijelo vrijeme<br />
vaţenja Ugovora o korištenju <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong>. Korisnik<br />
<strong>kartice</strong> ne snosi troškove osiguranja.<br />
OSIGURANJE PRODUŢENE GARANCIJE ZA<br />
KORISNIKE SHOPPING KREDITNE KARTICE<br />
86. Korisnik Shopping kreditne <strong>kartice</strong> ostvaruje pravo na<br />
uslugu produţenja perioda vaţenja garancije proizvođača<br />
na još jedan period garancije proizvođača, a najviše na<br />
dvanaest (12) mjeseci.<br />
Osiguranje produţenja perioda vaţenja garancije se odnosi<br />
se na sve proizvode koji su kupljeni u periodu trajanja<br />
osiguranja i plaćeni Shopping kreditnom karticom, bez<br />
obzira da li su kupljeni u Bosni i Hercegovini ili u<br />
inostranstvu uz uslov da proizvod ima garanciju<br />
proizvođača i da se koristiti isključivo za potrebe<br />
osiguranika ili članova njegove obitelji.<br />
Korisniku Shopping kreditne <strong>kartice</strong> uručuje se certifikat o<br />
osiguranju sa posebnim <strong>uslovi</strong>ma za osiguranje.<br />
Korisnik <strong>kartice</strong> ne snosi troškove ove vrste osiguranja.<br />
PLAĆANJE NA RATE – SHOPPING KREDITNA<br />
KARTICA<br />
87. <strong>Bank</strong>a korisnicima Shopping kreditne <strong>kartice</strong><br />
omogućava plaćanje roba i usluga na jednake mjesečne<br />
rate na prodajnim mjestima kod Trgovaca sa kojima <strong>Bank</strong>a<br />
ima potpisan poseban ugovor o plaćanju na rate sa<br />
Shopping kreditnom karticom.<br />
U slučaju da iznos transakcije nije djeljiv na jednake<br />
iznose/rate zaokruţenje se radi na posljednjoj rati.<br />
88. Maksimalni broj rata i minimalni iznos transkacije za<br />
plaćanje na rate definisani su ugovorom <strong>Bank</strong>e i Trgovca.<br />
89. Rate dospjevaju na račun Korisnika <strong>kartice</strong> jednom<br />
mjesečno, na isti datum u mjesecu kada je nastala<br />
originalna transakcija. Ukoliko je datum dospijeća rate<br />
29., 30. ili 31. u mjesecu, za mjesec februar će to značiti<br />
da će rata dospjeti posljednjeg kalendarskog dana tog<br />
mjeseca . Ukoliko je datum dospjeća rate datum 31. u<br />
mjesecu, za mjesece u godini koji nemaju 31. dan, rata će<br />
dospjeti posljednjeg dana u kalendarskom mjesecu.<br />
Ukoliko datum dospjeća rate pada u neradni dan, nalog tj.<br />
rata se izvršava prvi naredni radni dan sa<br />
nepromjenjenom valutom transakcije, tj. rate.<br />
POPUSTI KOD TRGOVACA<br />
90. <strong>Bank</strong>a korisnicima Shopping kreditne <strong>kartice</strong><br />
omogućava kupovinu uz popuste na prodajnim mjestima<br />
kod Trgovaca sa kojima <strong>Bank</strong>a ima potpisan poseban<br />
ugovor o plaćanju uz popust sa Shopping kreditnom<br />
karticom.<br />
SMS INFO - SHOPPING KREDITNA KARTICA<br />
91. Korisnicima Shopping kreditne <strong>kartice</strong> <strong>Bank</strong>a<br />
obezbjeđuje uslugu SMS info poslije svake transakcije<br />
plaćanja robe i usluga, kao i transakcija podizanja<br />
gotovine. Poruka koju korisnici dobiiju putem SMS-a sadrţi<br />
informacije o obavljenoj transakciji.<br />
Korisnik <strong>kartice</strong> ne snosi troškove ove usluge.<br />
TRGOVCI<br />
92. U nekim slučajevima davaoci robe, usluge ili gotovine<br />
("Trgovac") i pored toga što iznos traţene transakcije ne<br />
prelazi limit, traţe autorizaciju transakcije.<br />
93. <strong>Bank</strong>a neće biti odgovorna za odbijanje bilo kojeg<br />
Trgovca da prihvati karticu kao sredstvo plaćanja i pored<br />
toga što postoji istaknut znak za prihvat ove vrste <strong>kartice</strong>.<br />
94. Kada Trgovac pristane da izvrši povrat sredstava<br />
korisniku <strong>kartice</strong> po nekoj ranije nastaloj transakciji, <strong>Bank</strong>a<br />
će odobriti račun korisnika <strong>kartice</strong> samo po prijemu<br />
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />
<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />
Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />
Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />
6
pravilno izdatog vaučera za povrat ili druge odgovarajuće<br />
potvrde o povratu sredstava izdate od Trgovca.<br />
95. <strong>Bank</strong>a ni u kojem smislu nije odgovorna za robe i/ili<br />
usluge koje se plaćaju karticom, niti je obavezna<br />
posredovati između Trgovca i korisnika <strong>kartice</strong>.<br />
DODATNI KORISNICI KARTICE<br />
96. <strong>Bank</strong>a će na zahtjev osnovnog korisnika <strong>kartice</strong> izdati<br />
dodatnu karticu i PIN broj bilo kojoj osobi koja je navedena<br />
kao dodatni korisnik <strong>kartice</strong> u ZAHTJEVU ZA IZDAVANJE<br />
KARTICE.<br />
97. Bilo koji takav dodatni korisnik <strong>kartice</strong> će biti u vezi sa<br />
osnovnim korisnikem <strong>kartice</strong> i jemcem saglasno <strong>Opšti</strong>m<br />
<strong>uslovi</strong>ma <strong>korištenja</strong> <strong>kartice</strong>.<br />
98. Korisnik osnovne <strong>kartice</strong> na čiji je zahtjev izdata<br />
dodatna kartica, odgovoran je za sve troškove koje napravi<br />
korisnik te dodatne <strong>kartice</strong>, kao da ih je sam napravio.<br />
99. Sve dok korisnik dodatne <strong>kartice</strong> ima karticu saglasno<br />
ovim <strong>Opšti</strong>m <strong>uslovi</strong>ma, <strong>Bank</strong>a moţe, i ovim je ovlaštena od<br />
strane osnovnog korisnika <strong>kartice</strong> da:<br />
- radi i djeluje na osnovu obavijesti dodatnog korisnika<br />
o promjeni ličnih podataka vezanih za korisnika <strong>kartice</strong> i<br />
dodatnog korisnika <strong>kartice</strong>;<br />
- radi sa zahtjevima koji su primljeni od dodatnog<br />
korisnika <strong>kartice</strong> u vezi sa računom.<br />
PROMJENE USLOVA<br />
100. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo izmjene uslova iz <strong>Opšti</strong>h uslova<br />
<strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong>.<br />
Izmjene i dopune <strong>Opšti</strong>h uslova <strong>Bank</strong>a ističe u svojim<br />
poslovnim prostorijama na vidnom mjestu i sluţbenoj web<br />
stranici <strong>Bank</strong>e. Smatrat će se da je korisnik <strong>kartice</strong>/jemac<br />
prihvatio izmjenjene Opšte uslove poslovanja ako ne otkaţe<br />
ugovor u roku od 15 dana od kada su izmijenjeni <strong>Opšti</strong><br />
<strong>uslovi</strong> poslovanja postali dostupni.<br />
START PAKET RAĈUN<br />
101. Korisnik <strong>kartice</strong> koji usmjeri redovna mjesečna<br />
primanja preko tekućeg računa/debitne <strong>kartice</strong> <strong>Bank</strong>e, u<br />
momentu kada mu se odobri limit po tekućem<br />
računu/debitnoj kartici automatski postaje Korisnik <strong>kartice</strong><br />
START paket računa. U tom slučaju, zahtjev za otvaranje<br />
debitne <strong>kartice</strong> predstavlja ujedno pristupnicu za korištenje<br />
START paket računa. Dodjelom paketa START ne mijenjaju<br />
se cjenovni parametri i <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> pojedinačnih<br />
proizvoda u okviru definisanog sadrţaja<br />
Paket START sadrţi slijedeće bankarske proizvode:<br />
-tekući račun<br />
-izvod po tekućem računu<br />
-prekoračenje po tekućem računu - Overdraft<br />
-Visa Electron/Maestro /Set debitnih kartica<br />
-trajni nalog (opcionalni proizvod)<br />
Ukoliko korisnik <strong>kartice</strong> u određenom momentu u toku<br />
trajanja ugovora, prestane koristiti jedan od proizvoda koji<br />
ulaze u START paket, <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo da jednostrano<br />
obustavi korištenje paket računa START čime korisnik<br />
<strong>kartice</strong> i dalje nastavlja koristiti zadrţane proizvode po<br />
opštim <strong>uslovi</strong>ma pojedinačnih proizvoda, uz neizmjenjene<br />
cjenovne parametre istih.<br />
OSTALO<br />
102. <strong>Bank</strong>a preporučuje korisniku <strong>kartice</strong> da sačuva sve<br />
dobivene odreske/kopije transakcija (račune) kako bi<br />
mogao provjeriti iznose sa onima na dobivenim<br />
obavijestima - izvodima. Bilo koja neusaglašenost: iznosa,<br />
datuma nastanka, mjesta nastanka ili valute transakcije,<br />
koja se eventualno pojavi, mora biti prijavljena Banci u<br />
pismenoj formi na posebnom obrascu u roku od 15 dana<br />
od datuma obavijesti - izvoda na kojem se pojavila<br />
transakcija. Nakon tog vremena <strong>Bank</strong>a će nastojati da<br />
pomogne u rješavanju neusaglašenosti. Bez obzira na<br />
podnesenu reklamaciju korisnik <strong>kartice</strong> je duţan izmiriti<br />
dospjeli iznos za uplatu, a ako <strong>Bank</strong>a utvrdi da je<br />
reklamacija opravdana odobrit će kartični račun korisnika<br />
<strong>kartice</strong>.<br />
103. Korisnik <strong>kartice</strong> je odgovoran do punog iznosa<br />
utrošenih sredstava sve dok je u posjedu <strong>kartice</strong> kao i u<br />
slučajevima kada:<br />
- se ponaša protivno zakonu;<br />
- prekrši pravila ovih <strong>Opšti</strong>h uslova;<br />
- omogući neovlaštenoj osobi da koristi karticu.<br />
104. <strong>Bank</strong>a zadrţava pravo jednostranog otkaza ugovora<br />
bez obaveze obrazloţenja istog. Korisnik <strong>kartice</strong> se o<br />
navedenom obavještava pismenim putem, pri cemu se<br />
kartica blokira/gasi. Sve stvorene obaveze ostaju na snazi<br />
do njihovog ispunjenja uz nemogucnost daljeg <strong>korištenja</strong><br />
<strong>kartice</strong>. koja se sa otkazom blokira/gasi.<br />
Korisnik <strong>kartice</strong> je u obavezi da sve obaveze koje su<br />
prikazane na mjesečnom izvodu - obavijesti izmiri po<br />
dospijeću.<br />
105. Ako korisnik <strong>kartice</strong>, i/ili dodatni korisnik <strong>kartice</strong>,<br />
prekrši bilo koje od pravila navedenih u ovim <strong>Opšti</strong>m<br />
<strong>uslovi</strong>ma, odobreni limit se moţe staviti van snage.<br />
106. <strong>Bank</strong>a iz sigurnosnih razloga ne preporučuje<br />
korištenje kartica za transakcije preko Interneta.<br />
107. <strong>Bank</strong>a ni u jednom slučaju ne snosi odgovornost za<br />
posljedice koje mogu nastati usljed <strong>korištenja</strong> kartica za<br />
transakcije preko Interneta.<br />
106. Isključuje se odgovornost <strong>Bank</strong>e za bilo kakve<br />
zloupotrebe <strong>kartice</strong> na bankomatu ili POS terminalima na<br />
kojima je obavezan unos PIN-a.<br />
108. Izdata kartica moţe biti korištena zajedno sa PIN-om<br />
samo na onim bankomatima i u onim trgovinama koje<br />
imaju odgovarajući simbol identičan onom na kartici.<br />
Podizanje gotovine na bankomatu zavisi i od iznosa limita<br />
po transakciji i od ograničenja dnevnog broja <strong>korištenja</strong><br />
<strong>kartice</strong>.<br />
109. Iznos limita po transakciji moţe varirati od jednog do<br />
drugog vlasnika bankomata i s vremena na vrijeme se<br />
moţe mijenjati.<br />
110. Ograničenja dnevnog i 30-dnevnog broja <strong>korištenja</strong><br />
<strong>kartice</strong> postavlja <strong>Bank</strong>a iz sigurnosnih razloga i ona se<br />
mogu mijenjati s vremena na vrijeme.<br />
111. <strong>Bank</strong>a neće biti odgovorna za bilo kakva kašnjenja u<br />
svom radu koja proisteknu radi uticaja više sile, odnosno<br />
drugih slučajeva predviđenih pozitivnim propisima, za koje<br />
ne postoji odgovornost <strong>Bank</strong>e.<br />
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />
<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />
Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />
Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />
7
112. <strong>Bank</strong>a ima pravo cesijom prenijeti svoja potraţivanja<br />
na drugu banku ili finansijsku organizaciju (prijemnika) koja<br />
ima dozvolu Agencije za bankarstvo .<br />
113. Sa izvršenom cesijom potraţivanja, prenose se sva<br />
prava <strong>Bank</strong>e iz ovih <strong>Opšti</strong>h uslova, zahtjeva za izdavanje<br />
<strong>kartice</strong> koji ima status ugovora, kao i svi instrumenti<br />
obezbjeđenja potraţivanja <strong>Bank</strong>e.<br />
114. O izvršenoj cesiji potraţivanja korisnik <strong>kartice</strong> će biti<br />
pismeno obaviješten bilo od strane <strong>Bank</strong>e, bilo od strane<br />
prijemnika. Korisnik <strong>kartice</strong> je duţan postupati u skladu sa<br />
uputama datim u pisanoj obavijesti o izvršenoj cesiji.<br />
Korisnik <strong>kartice</strong> prema prijemniku ima ista prava koja je<br />
imao prema Banci, i moţe prijemniku istaći, osim prigovora<br />
koje ima prema njemu i one prigovore koje je imao prema<br />
Banci iz ugovora o kartici, a prijemnik ne moţe Korisnika<br />
<strong>kartice</strong> dovesti u nepovoljniji poloţaj od poloţaja koji bi<br />
imao da to potraţivanje nije preneseno i Korisnik <strong>kartice</strong><br />
zbog toga ne moţe biti izloţen dodatnim troškovima. <strong>Bank</strong>a<br />
je duţna da obavijesti Korisnika <strong>kartice</strong> o prenosu prava iz<br />
stava 1. ovog člana, izuzev ako je nastavila da u ime i za<br />
račun prijemnika vrši naplatu ustupljenog potraţivanja od<br />
Korisnika <strong>kartice</strong>.<br />
115. Korisnik <strong>kartice</strong> je obavezan bez odlaganja, a najduţe<br />
u roku od 8 radnih dana od dana nastale promjene,<br />
prijaviti na odgovarajućem obrascu promjenu adresnih<br />
podataka stalnog prebivališta, promjenu zaposlenja,<br />
promjenu kontakt telefona i drugih bitnih podataka.<br />
116. Osnovni korisnik <strong>kartice</strong>, dodatni korisnik <strong>kartice</strong> i<br />
jemci, svaki ponaosob, svojim potpisom na Zahtjevu za<br />
izdavanje <strong>kartice</strong>, ovlašćuju <strong>Bank</strong>u da moţe dati sve<br />
informacije i detalje bilo kojoj osobi koja zastupa <strong>Bank</strong>u u<br />
vezi sa korištenjem ili izdavanjem <strong>kartice</strong> ili trećoj strani<br />
povezanoj sa <strong>Bank</strong>om, vezano za kartični račun i/ili Zahtjev<br />
za izdavanje <strong>kartice</strong>.<br />
117. Potpisom Zahtjeva za izdavanje <strong>kartice</strong> osnovni<br />
korisnik <strong>kartice</strong> daje saglasnost Banci da jemcu/jemcima<br />
moţe dati na uvid podatke o njegovoj kreditnoj<br />
eksponiranosti evidentiranoj u Centralnom registru kredita<br />
Centralne <strong>Bank</strong>e Bosne i Hercegovine.<br />
Potpisom zahtjeva za izdavanje <strong>kartice</strong>, osnovni korisnik,<br />
dodatni korisnici i jemci potvrđuju da su od strane <strong>Bank</strong>e,<br />
prethodno obaviješteni o razlozima prikupljanja i obrade<br />
ličnih podataka, te daju saglasnost da <strong>Bank</strong>a, u svrhu<br />
ostvarivanja poslovnog odnosa, moţe obrađivati lične<br />
podatke koje su dali prilikom potpisivanja saglasnosti.<br />
118. Zahtjev potpisan od strane korisnika <strong>kartice</strong> i jemaca,<br />
a sa datumom odobrenja <strong>Bank</strong>e, ima snagu ugovora.<br />
119. Na sve što nije izričito navedeno u ovim <strong>Opšti</strong>m<br />
<strong>uslovi</strong>ma poslovanja primjenjuju se zakonski propisi kojima<br />
je regulisano kreditno poslovanje sa fizičkim licima. U<br />
slučaju da odredbe ovih <strong>Opšti</strong>h uslova poslovanja budu<br />
izmijenjene novim zakonskim propisima, primjenjivat će se<br />
ti propisi sve do izmjene i dopune ovih <strong>Opšti</strong>h uslova<br />
poslovanja tj. usklađivanja sa propisima<br />
120. Potpisivanjem zahtjeva za izdavanje <strong>kartice</strong>, kao izraza<br />
slobodno izraţene volje i prethodne nezavisne i lične<br />
prosudbe svih uslova poslovanja <strong>Bank</strong>e, korisnik<br />
<strong>kartice</strong>/jemac potvrđuje da je prije zaključenja ugovora<br />
primio Opšte uslove, pročitao ih, razumio i prihvatio<br />
njihovu primjenu.<br />
121. Na ove Opšte uslove se primjenjuju pravila kartičnih<br />
organizacija koja su dostupna na zvaničnim web<br />
stranicama kartičnih organizacija.<br />
122. U slučaju primjedbi na postupanje <strong>Bank</strong>e po ugovoru<br />
korisnik <strong>kartice</strong>/jemac ima pravo podnijeti pisani prigovor<br />
na adresu <strong>Raiffeisen</strong> banka, Odjel za prituţbe, Zmaja od<br />
Bosne bb, 71000 Sarajevo. <strong>Bank</strong>a po prituţbi odlučuje u<br />
roku od trideset (30) dana od dana prijema prituţbe. U<br />
slučaju da je korisnik <strong>kartice</strong>/jemac nezadovoljni<br />
odgovorom <strong>Bank</strong>e ima pravo uputiti pismenu obavijest<br />
Agenciji za bankarstvo u roku od petnaest (15) dana od<br />
dana dostavljanja odgovora, odnosno isticanja roka za<br />
odgovor . U slučaju da se nastali spor nije mogao riješiti<br />
na prethodno navedeni način, korisnik <strong>kartice</strong>/jemac ima<br />
pravo na sudsku zaštitu, podnošenjem tuţbe nadleţnom<br />
sudu u mjestu zaključenja ugovora.<br />
Ovi <strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> poslovanja primjenjuju se od 22.02.2013.<br />
godine.<br />
<strong>Opšti</strong> <strong>uslovi</strong> <strong>korištenja</strong> <strong>individualne</strong> <strong>kartice</strong> verzija februar 2013.<br />
<strong>Raiffeisen</strong> BANK d.d. Bosna i Hercegovina 71 000 Sarajevo<br />
Zmaja od Bosne bb S.W.I.F.T.: RZBABA2S <strong>Raiffeisen</strong> direkt info: +387 33 75 50 10<br />
Fax: +387 33 21 38 51 www.raiffeisenbank.ba<br />
8