Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E mërkurë 20, mars 2013<br />
arté<br />
Redaktor: Faton Raçi<br />
e-mail: faton.raci@gazetaexpress.com<br />
tel: 038 76 76 76 fax: 038 76 76 78<br />
Zyrtarisht në Arkivin e Londrës<br />
Më 13 mars, kryeshefi i ekzekutiv i Agjencisë<br />
Shtetërore të Arkivave të Kosovës,<br />
Ramë Manaj, dhe zyrtarët e lartë, Jusuf<br />
Osmani dhe Hamit Shala, ishin mysafi<br />
rë të Arkivit Kombëtar të Britanisë së<br />
Madhe, në Londër. Delegacioni kosovar<br />
u prit nga drejtori i operacioneve dhe<br />
shërbimeve i arkivit britanik, Jeff James,<br />
dhe nga drejtori i fi nancave dhe performancës,<br />
Clem Brodier. Sipas një njoftimi<br />
të lëshuar nga pala kosovare, gjatë vizitës<br />
u bisedua rreth formave të bashkëpunimit<br />
ndërarkivor ndërmjet këtyre dy institucioneve<br />
shtetërore, siç janë: hulumtimi<br />
i dokumenteve arkivore për të kaluarën<br />
historike të Kosovës, shkëmbimi i përvo-<br />
19<br />
jave profesionale, këmbimi i botimeve<br />
dhe literaturës profesionale, etj. Vlen të<br />
përmendet se Arkivi Kombëtar i Londrës<br />
është ndër arkivat më të avancuara në<br />
botë. Ai posedon një sasi të madhe të<br />
dokumentacionit arkivorë, përfshirë këtu<br />
atë për trevat e Ballkanit, përkatësisht<br />
për Kosovën dhe viset tjera shqiptare.<br />
Arbëria bredhëritëse e Jeton Kelmendit<br />
“…Zeus rrufehedhësi lindi stërgjyshin e rodit tonë, Dardanin: Ai pra themeloi gjithë Dardaninë …”, “Iliada”, Homeri, Kënga XX.<br />
Vendi i quajtur Shqipëri në<br />
shumëçka ma kujton Ukrainën<br />
– me përkushtimin për t’u<br />
përfshirë në Europën e bashkuar,<br />
me “zvarritjen” e dështuar<br />
gjeopolitike ndërmjet Rusisë<br />
dhe BE’së. Historia u soll ashtu<br />
që shqiptarët gjithnjë ishin të<br />
detyruar ose t’i shërbenin dikujt,<br />
ose të luftonin për pavarësi. Ky<br />
popull heroik – njësoj si ukrainasit<br />
– është i lidhur për vdekje<br />
me tokën amtare - me çdo gropë<br />
e çdo kodër.<br />
Një shembull shumë i thjeshtë<br />
është poeti Jeton Kelmendi.<br />
Vetë mbiemri i tij rrjedh nga<br />
emërtimi i kreshtave malore<br />
në kufi rin mes Shqipërisë dhe<br />
Maqedonisë. Provoni të gjeni<br />
ndonjë mbiemër të tillë si<br />
«Karpati» apo «Urali»! Ndërkaq,<br />
në Shqipëri mbiemri Kelmendi<br />
të kujton një fis luftëtar, që<br />
diku i shërbeu udhëheqësve të<br />
ndryshëm, dhe që shquhet me<br />
moral krejt të pavarur. Jetoni nuk<br />
është përjashtim. Ai është një<br />
veteran i UÇK’së (1998-1999),<br />
ndërsa Kosova duhet thënë se<br />
shtrihet rrëzë Maleve të Kelmendit;<br />
dhe është zemra e viseve të<br />
Dardanisë. Duhet theksuar se,<br />
themeluesi mitik i Trojës, Dardani,<br />
përmes arratiakut mitik prej<br />
Ilionit në fl akë dhe themeluesit<br />
të Romës, Eneut, i bie të jetë<br />
katragjysh i të gjithë romakëve<br />
të vjetër. Kështu pra Adriatikun<br />
e ndanin bashkërisht dy popuj<br />
burrërorë – dardano-shqiptarët<br />
dhe latino-italianët…<br />
Po çfarë vendi është ky<br />
(Shqipëria)? Shqipëria postkomuniste,<br />
që ende kullon gjak<br />
nga plagët e kujtesës për viktimat<br />
e regjimit (komunist)? Iliria<br />
me historinë e saj mijëvjeçare<br />
të luftës heroike me pushtues?<br />
Arbëria legjendare, tashmë e ri-<br />
lindur në Kosovën krenare? Apo<br />
Dardania mitike, që u bë një nga<br />
trashëgimtaret e Trojës?<br />
Për Jeton Kelmendin është<br />
një njëjti vend, i njëjti skaj (po,<br />
«skaj» – një fjalë e saktë, sepse<br />
skaji ndodhet - si të thuash -<br />
mënjanë, i largët, nuk njeh kufi j<br />
dhe gjallon në tymnajën e mjegullt<br />
të ëndërrimeve dhe kujtimeve);<br />
një skaj ëndërrimesh të<br />
trishta e të hareshme, zemërake<br />
e ngadhënjyese. Shqipëria është<br />
një nga temat fondamentale të<br />
krijimtarisë së tij. E adhuruar në<br />
shumë tekste të Jetonit, ajo identifi<br />
kohet me visin amtar; është e<br />
pamundur ta ndash.<br />
Ne me Jetonin jemi të një<br />
moshe, d.m.th., njerëz të rinj.<br />
Megjithatë, ngjarjet e jetës së<br />
tij që tani mjaftojnë për disa<br />
njerëz njëherësh. Gjykojeni vetë:<br />
lufta në Kosovë, emigracioni në<br />
Belgjikë, rikualifi kimi në gaze-<br />
tari e politikologji, veprimtaria<br />
aktive shoqërore. As suksesi i<br />
parë poetik i Kelmendit nuk<br />
lidhej fare me gjendjen ndikuese<br />
të emigrantit. Në vitin 1999,<br />
kur Jetoni ende ishte ushtar i<br />
UÇK’së, u botua libri i tij i parë<br />
poetik, «Shekulli i premtimeve».<br />
Është ky një bilanc origjinal lirik<br />
i historisë së viseve të vendlindjes<br />
gjatë shekullit XX, që<br />
pati sukses të bujshëm. Gjatë<br />
pak viteve, poezia e Kelmendit<br />
u përkthye në 22 gjuhë (ndër to<br />
edhe në ukrainisht; pak kohë<br />
më parë në «Tverdini » doli një<br />
përkthim i mrekullueshëm i<br />
Ana Bagrjanova’s – «Na vjerhiv’i<br />
çasu»). Një udhë e mahnitshme<br />
– nga poeti fi llestar deri tek “zëri<br />
i Kosovës” (kështu herë-herë e<br />
quajnë Kelmendin).<br />
Nuk është habitëse që përfaqësuesi<br />
i fisit luftëtar të<br />
Kelmendit u bë shkrimtar. Sepse<br />
përmendja e mësipërme e<br />
emrit të vargmaleve rrjedh nga<br />
emri i Shën Klementit të Ohrit<br />
– peshkopit të parë bullgar dhe<br />
mbrojtësit të Kishës së Maqedonisë,<br />
por edhe shkrimtar e<br />
përkthyes. Ai shkroi liturgji dhe<br />
përktheu këndime religjioze në<br />
‘starosllavjanskij’, shkroi edhe<br />
jetëshkrimet e Shën Kirilit e<br />
Metodit (mes tjerash, Kelemnti<br />
ishte edhe nxënës i tyre). Ishte<br />
edhe njëri nga përpunuesit e<br />
alfabetit cirilik. Pra, tradita poetike<br />
e Arbërisë e ka zanafi llën<br />
që nga mesjeta e hershme.<br />
Fakti që Jeton Kelmendi<br />
është emigrant nuk është habi.<br />
Jo fort moti Ukrainën e vizitoi<br />
shkrimtarja zvicerane me<br />
origjinë shqiptare, Besa Myftiu.<br />
«Për fat të keq”, rrëfeu ajo<br />
në një intervistë, “intelektualët<br />
nuk i vlerësojnë në Shqipëri.<br />
Krahasuar me nivelin europian<br />
atje janë ende larg. Atdheu<br />
im ka mbetur prapa Europës<br />
së bashkuar të paktën nja 50<br />
vjet. Njësoj si Ukraina. Ndoshta<br />
pikërisht për këtë, këtu e ndjej<br />
veten si në shtëpi …».<br />
Edhe shkrimtari më i njohur<br />
shqiptar - fi tues i Booker Prize<br />
për vitin 2005 - Ismail Kadare, që<br />
nga viit 1990 jeton në Francë.<br />
<strong>Gazeta</strong> britanike ‘The Independent’<br />
e ka quajtur «Kafka i<br />
gjeneratës sonë». Megjithatë,<br />
nuk është se në Shqipëri shkon<br />
gjithçka keq. Po ai Kadare kthehet<br />
shpesh në atdhe, p[rderisa<br />
romanet e tij, që ishin të ndalauara<br />
deri në vitin 1990, tashmë<br />
janë botuar në gjuhën shqipe.<br />
Kudo që jeton një ukrainas, ai<br />
do të shkruajë për Ukrainën. Le<br />
të përmendim, për shembull,<br />
Olga Mak, Ivan Bagrjan’in dhe<br />
Vasil Bark’un. Kudo që të jetojë<br />
një shqiptar, ai do të shkruajë<br />
për Shqipërinë. Ose, të paktën,<br />
për njërin nga cepat e “tokës<br />
shqipfolëse”, siç u pëlqen të<br />
shprehen gazetarëve perëndimorë.<br />
«E habitshme, Shqipëria është<br />
atdheu im, ndërsa vendi ku unë<br />
jetoj tani, Zvicra, më duket ende<br />
një vend i largët ekzotik. Ndoshta,<br />
pikërisht ngaqë në mendje<br />
unë gjithmonë kthehem andej,<br />
sajoj histori të ndryshme,<br />
pikërisht në tokën shqiptare...»<br />
, iu tha Besa Myftiu gazetarëve.<br />
E njëjta gjë ndodh edhe me<br />
Jetonin. Në poezitë e tij shënohen<br />
vendet dhe datat; në Paris<br />
e Bruksel ai shkruan për<br />
Shqipërinë, Ilirinë dhe Kosovën,<br />
për Nënë Terezën. Kjo e fundit<br />
është për Jetonin një simbol i<br />
rëndësishëm i viseve të vendlindjes.<br />
Agnes Gonxhe Bojaxhiu –<br />
emri i vërtetë i Nënë Terezës –<br />
u lind në një familje shqiptare<br />
të kryeqytetit të Maqedonisë,<br />
Shkup. Ndryshe nga Tereza tjetër<br />
– shenjtorja e njohur franceze -<br />
ajo ishte paradoksale, sikurse<br />
çdo shqiptar. Thëniet e saj të<br />
habisin menjëherë.<br />
«Aborti është shkaku themelor<br />
i rrënimit të botës, sepse në<br />
qoftë se nëna mund ta mbysë<br />
fëmijën e saj, atëherë çfarë më<br />
ndalon mua t’ju vras, apo ju të<br />
më vrisni mua?», thoshte ajo.<br />
Pranojeni, nuk është ky një pohim<br />
njëkuptimësh për botën<br />
bashkëkohore. Ja edhe diçka<br />
tjetër, që sipas meje, është një<br />
fjali tipike shqiptare: ‘Jezusi ka<br />
thënë – duani të afërmin tuaj.<br />
Ai nuk ka thënë: ‘Dojeni gjithë<br />
botën’…<br />
Në vitin 2010 bota përkujtoi<br />
njëqindvjetorin e lindjes së<br />
Nënë Terezës, ndërkaq në vitin<br />
2012 u festua një datë tjetër –<br />
njëqindvjetori i Pavarësisë së<br />
Shqipërisë. Në jubileun e parë<br />
Jeton Kelmendi botoi vëllimin<br />
poetik «Gjithmonë fi llimi heshtur<br />
», ndërsa në të dytin u botua<br />
përkthimi i poezisë së tij në<br />
ukrainisht. Një poezi që Athanas<br />
Vancev de Trasi – përkthyes i veprës<br />
së Kelmendit në frëngjisht<br />
- e quajti “Një kopsht i fshehtë,<br />
plot me lule të rralla »…<br />
Ivan Rjabçij (nga rusishtja:<br />
Agron Tufa)