17.09.2013 Views

deca ponovo trče - Bečejski mozaik

deca ponovo trče - Bečejski mozaik

deca ponovo trče - Bečejski mozaik

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

15. oktobar 2010.<br />

broj 525.<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

8<br />

15<br />

15<br />

NASLOVI<br />

Između dva broja<br />

Obeležen dan<br />

oslobođenja Bečeja<br />

kazne za sve<br />

Rebalans opštinskog<br />

budžeta<br />

Počela gradnja<br />

poslovnog centra<br />

Info<br />

Grejanje od<br />

danas?<br />

Bolji prinos nego<br />

prošle godine<br />

kako je potrošen<br />

novac od naplate<br />

vode?<br />

Ogledalo<br />

kućno lečenje i<br />

nega pacijenata<br />

Becsei Mozaik<br />

A galambok<br />

felrepülnek<br />

Sportski <strong>mozaik</strong><br />

kao državno<br />

prvenstvo<br />

Osvojeno pet<br />

medalja<br />

FOTO: S. Katić<br />

RekonstRukcija iđoškog puta<br />

U utorak su započeti radovi na rekonstrukciji<br />

Iđoškog puta koji će se realizovati<br />

sredstvima prikupljenim od<br />

zakupa državnog poljoprivrednog<br />

zemljišta (20 miliona dinara).<br />

Planirano je da izvođač radova<br />

„Bačkaput“ za 60 dana izgradi 2,5<br />

kilometra puta širine tri metra i uredi<br />

deo neposredno pored saobraćajnice<br />

s t r a n a 3<br />

kasni adaptacija kuće bRaće tan<br />

Rekonstrukcija kuće braće Tan u centru<br />

Bečeja uprkos najavama neće<br />

početi ove godine, jer je ponuđač „Čiv<br />

grasiokomerc“ d.o.o. iz Novog Sada,<br />

koji je na tenderu Stankoma izabran<br />

za izvođača radova, odustao od posla<br />

s t r a n a 4<br />

Roman nekadašnje bečejke o<br />

emigRantima<br />

Melinda Nađ-Abonji, švajcarska književnica,<br />

rođena 1968. godine u<br />

Bečeju, za roman „Golubovi poleću“<br />

dobila je nemačku književnu nagradu<br />

za roman godine za 2010. godinu koja<br />

se tradicionalno dodeljuje u predvečerje<br />

frankfurtskog Sajma knjiga<br />

s t r a n a 6<br />

U životu možemo ostvariti sve<br />

što želimo, ako dovoljnom broju<br />

ljudi pomognemo da oni<br />

ostvare šta žele.<br />

Zig Ziglar<br />

Političari su kao pelene. I jedne<br />

i druge treba redovno menjati i<br />

to zbog istih razloga.<br />

Anonimni mislilac<br />

TRke UlIcAMA GRAdA<br />

<strong>deca</strong> <strong>ponovo</strong> <strong>trče</strong><br />

s t r a n a 15<br />

Internacionala<br />

Posle divljanja oko 6.000 huligana na ulicama<br />

Beograda 10. oktobra za vreme trajanja „Parade<br />

ponosa”, kada je povređeno više od 140 ljudi, privedeno<br />

207 osoba i, kako se procenjuje, pričinjena<br />

je materijalna šteta od oko milion evra, dešavanja<br />

iz Srbije su <strong>ponovo</strong> bila udarna vest na svim<br />

svetskim medijima.<br />

Na našim medijima predstavnici „patriotskih<br />

stranaka” iznosili su komentare kako je reč o<br />

„nezadovoljstvu naše dece koja nemaju budućnost<br />

i perspektivu” i da je za to kriva država, dok<br />

je Miroslav Panić iz BIA rekao: „Neredi na ulicama<br />

Beograda 10. oktobra posle održavanja ’Parade<br />

ponosa’ nisu ugrozili stabilnost države”.<br />

Međutim, dva dana kasnije, u Đenovi, na fudbalskoj<br />

utakmici naše reprezentacije i Italije,<br />

navijači iz Srbije za koje se sumnja da su učestvovali<br />

i u neredima u nedelju, <strong>ponovo</strong> su napravili<br />

nerede zbog kojih je utakmica prekinuta.<br />

Predsednica Skupštine Srbije Slavica Đukić-<br />

Dejanović izjavila je da ne isključuje mogućnost<br />

da iza nereda u Beogradu i u Đenovi stoje isti<br />

„kreatori“.<br />

Bilo kako bilo, posle ubistva francuskog navijača,<br />

paljenja ambasada, Bajrakli džamije, divljanja<br />

od 10. oktobra, „naša <strong>deca</strong> bez budućnosti i<br />

perspektive” su nastavila niz naše bruke i otišla<br />

korak dalje - internacionalizovala su je u Đenovi.<br />

V.F.


2<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

Razum i osećajnost<br />

U svakodnevnoj govornoj praksi primetna je pojmovna zbrka – mi kao da ne<br />

pravimo razliku između pametnih („klikeraša”), mudrih, obrazovanih, inteligentnih<br />

(„vidri”). Ljudi su, recimo, skloni da poštuju „inteligentnog” čoveka ali inteligencija je,<br />

barem kako psiholozi tvrde, tek snalažljivost (sposobnost da se „dočeka na noge”)<br />

– inteligencijom vrca i okretan kriminalac (pripadnici zemunskog klana svi odreda<br />

jesu suve inteligencije). Uzgred rečeno, kod policajaca je uočljivo izvesno udivljenje<br />

prema umešnosti i inventivnosti razbojnika jer, nažalost, posmatraju jedino tehniku,<br />

način kriminalnog poduhvata, a ne i cilj. Takođe, postoji „mnogoznalaštvo koje ne<br />

uči ničemu” – bez kritičko-polemičke otvorenosti mišljenja ili takozvanog intelektualnog<br />

(samo)poštenja nema intelektualca (mnogo je onih koji su posvršavali škole<br />

tek da bi prigrabili što „masnija” nameštenja). A od običnog, salonskog učenjaka,<br />

intelektualac se razlikuje i društvenim ili, boljereći, životno-ljudskim angažmanom.<br />

Jednakovremeno, brkanje postoji i s obzirom na pojmovlje na suprotnom polu –<br />

budaletine, retardirani, „balvani“, poluidioti, neobrazovani, „glupsoni”. Primitivnost,<br />

sasvim pogrešno, upućuje na smešu imoralnosti i neobrazovanosti, međutim, primitivno<br />

jednako postupaju i najobrazovaniji – upravo su najgrozomorniji zlotvori<br />

čovečanstva bili dobrano obrazovani, čak su pod samim barjakom progresa, civilizovanosti,<br />

„svetlosti razuma”, proganjali čitave narode.<br />

Vrlo malo ljudi je istinski ograničenog razuma (mentalno retardirano). Razum<br />

je, kako Dekart tvrdi, nešto najpravičnije raspoređeno među ljudima. Ipak, mi se<br />

„vadimo” na nedostatak logičke sposobnosti – da je to „viša matematika”, da „ti nisam<br />

ja za to” („glup sam ti ja za to”), „uf, to je za mene špansko selo”. Činjenica je,<br />

međutim, da se mi ne usuđujemo – usled duševne inertnosti i kukavičluka – koristiti<br />

vlastiti razum! Kako izgleda, najlagodnije je životariti u nekoj vrsti izmaglice, lake<br />

pare gde je dovoljno reći (pomisliti) bilo što – sasvim neobavezno i bez ikakvog<br />

samozahteva da se isto obrazložiti. Naše su glave počesto krpljevine svega i svačega<br />

– upravo „bosanski lonci” u kojima, bez ikakvog uzbuđenja, opstoje sasvim<br />

oprečne misli i vrednosti.<br />

Pored ovih lakoumnih glavica, da tako kažem, gde je zanemarivanje razloga<br />

uglavnom dobroćudno („ne volim ti ja to filozofiranje”, „neću da se opterećujem još<br />

i time”), postoje, međutim, i posve zloćudnija ignorisanja.<br />

Razmotrimo jedan aktuelan, posve maligan, obrazac zaključivanja. Drži se da<br />

je homoseksualnost bolest (tumačenja sežu od „psihičke pobolelosti” do „genetske<br />

greške”). Istovremeno, drži se i da je ona za osudu i da homoseksualce treba ubiti<br />

(„Ubi, ubi, ubi pedera!”). Međutim, homoseksualnost je ili za (moralnu) osudu ili je<br />

bolest. Ovaj prigovor se nastoji odbiti tezom da ih treba pobiti jer će nas u protivnom<br />

zaraziti. Shodno tome, kako izgleda, treba pobiti i obolele od gripa AH1N1 jer bi<br />

mogli da nas zaraze (uostalom, usporedba sa gripom je neumesna ne samo stoga<br />

što je grip „kontagiozniji”, već, prevashodno, jer je smrtonosan). „Mislilac”, međutim,<br />

ovo već nije spreman prihvatiti, tvrdeći da je „to nešto sasvim drugo”. Pri tom se, a<br />

to je nerv ovakvog kvazi-intelektualnog nastrojenja, nikada ne polaže račun zašto<br />

je to drugačije – ili se, ukoliko to i bude preduzeto, zapliće „u kučinu” daljih komplikacija<br />

i protivrečja (redefiniše se, recimo, pojam bolesti).<br />

Činjenica je da, ruku na srce, svi ljudi manje-više podležu ovoj „nedorađenosti<br />

(nedovršenosti) u mišljenju” (nespremnosti da se misli izvedu do kraja, da se<br />

pitanja temeljito pretresu). Potrebno je, ipak, biti slobodan da se ta nedorađenost<br />

prizna i nastoji prevladavati (posredi je proces bez kraja!), a to se najučinkovitije<br />

preduzima u komunikaciji sa drugima (naročito onima koji misle različito od nas).<br />

Međutim, ovo ultimativno „zato” (na pitanje – zašto?) svakako nije raspoloženo za<br />

dalje pretresanje predmeta.<br />

Slično je i sa krilaticom „Kosovo je srce Srbije”. Nije pitanje, dakle, da li je ova<br />

misao (vrednost) primitivna – kosmopolitizam jedno drži, nacionalizam drugo (o bazičnim<br />

vrednostima nije, ili je tek u ograničenom smislu, moguće raspravljati! – one<br />

se ne mogu dokazati, naprosto se prihvataju). Nije, dakle, reč o tome da se neko<br />

optuži da ima rđave vrednosti – već, upravo, da je njihovo dalje izvođenje samoprotivrečno.<br />

– Poenta je u tome da se ova krilatica zapravo ne misli! Jer Kosovo jeste<br />

ili nije srce Srbije. Ako jeste, kako to da dopuštamo da se „srce iz grudiju” rovari?<br />

Nije li dosledno tim rečima – a kojima razne vlasti (ali i crkva!) već godinama pujdaju<br />

narod (u nedelju smo svedočili da mladi, smušeni huligani takve stvari, izgleda,<br />

doslovce shvataju – da to nije tek stilska figura ministra Vuka Jeremića) – da organizovano,<br />

sa oružjem u ruci, pohrlimo u odbranu Kosova? Podvikivati da je Kosovo<br />

srce Srbije znači upravo „drveno gvožđe” (protivrečnost u mišljenju), ako to izgovaramo<br />

– sasvim neobavezno, ležerno – sa političkih tribina, iz skanija parlamenta, u<br />

podnapitim kafanskim razgovorima (cirkamo koka-kolu, jedemo šampite, gledamo<br />

Partizan u Ligi šampiona, iako nam iz pukotine u grudnom košu lipte potoci krvi).<br />

Stoga prihvatimo, dakle, ono što smo već prećutno prihvatili – Kosovo nije srce Srbije<br />

(iako nam može ostati bitno).<br />

Kako vidimo – a to je suštinska karakteristika – zaključivanje se nikada ne sprovodi<br />

do kraja. Ili, što je isto, mi nikada ne znamo (nismo svesni) šta zaista mislimo.<br />

Pojedinci, pak, produže dalje od tog zabavištanskog „zato”, ali svi negde zastanu<br />

na tom putu. – A na odredištu ih čeka svest o protivrečnosti svog mišljenja (fakt<br />

da prihvataju istovremeno dve oprečne stvari – i da se jedne, napokon, moraju<br />

odreći).<br />

To je ključ tzv. imanentne kritike – postaviti se u poziciju drugog (prihvatiti njegove<br />

premise tj. osnovne teze) i utvrditi da li je njegovo zaključivanje dosledno.<br />

Sapere aude, dakle (usudi se da misliš)! Kako, nadam se, vidimo – pasivitet<br />

i nedostatak kuraži jeste ono što nas čini budalama! – Upravo su, a to je ključno<br />

u našem razmatranju, emocionalni otpor i ograničenja „kamen spoticanja” i uzrok<br />

„neuništivosti gluposti”, a ne granice razuma, logike. Nije, dakle, štos da se „živina<br />

lako navikne” na, recimo, prizore „pederskih” zagrljaja – te ćemo nužno, s vremenom,<br />

i mi oguglati – već da se samorasvetli da mnoge naše ekstremističke teze<br />

(„homoseksualnost je bolest i treba je suzbijati”) zapravo protivreče mnoštvu drugih<br />

naših teza koje prećutno pretpostavljamo, kojih nismo svesni i kojih, sva je sreća,<br />

ne želimo da se odreknemo. Ako odbijamo moć (vlastitog) razloga, ako ne mislimo<br />

svoje misli (ako ne želimo da im se privedemo), slični bivamo onoj babi iz svetine<br />

što je, primetivši da počinje kiša, pridodala granu na lomaču jeretika Jana Husa, a<br />

koji ju je počastio rečima „o, blažena jednostavnosti”.<br />

IzMeđu dva BrOja<br />

dRuštvo sRpsko-Ruskog pRijateljstva<br />

Obeležen dan oslobođenja<br />

Bečeja<br />

U organizaciji Društva srpsko-ruskog<br />

prijateljstva „Ostrog“ iz Bečeja,<br />

prošlog petka je u sali Gradskog pozorišta<br />

održana svečana akademija i<br />

obeležen 8. oktobar, dan kada je 1944.<br />

godine oslobođen Bečej.<br />

Skup je otvorio crkveni hor „Sveti<br />

velikomučenik Georgije“ pevanjem<br />

srpske i ruske himne, a prisutne je pozdravio<br />

Ljubomir Mandić, predsednik<br />

Društva srpsko-ruskog prijateljstva.<br />

Svečanoj akademiji su prisustvovali i<br />

ruski ataše za kulturu Aleksandar Nikolajevič<br />

Konanihin i Miroslav Vasin,<br />

pokrajinski sekretar za rad, zapošljavanje<br />

i ravnopravnost polova.<br />

Prikazan je dokumentarni film o<br />

oslobođenju Bečeja 1944. godine,<br />

a u programu su učestvovali učenici<br />

bečejske Gimnazije, muška pevačka<br />

etno grupa KUD-a „Đido“ i pesnikinja<br />

Milica Mirić.<br />

Gosti iz Rusije su priredili mini-koncert<br />

„Klasika i savremenost“ u kom su<br />

učestvovale direktorica Dečje umetnič-<br />

Zaštita stanovništva od duvanskog dima<br />

kazne za sve<br />

zakon o zaštiti stanovništva od<br />

izloženosti duvanskom dimu stupio je<br />

na snagu 15. maja ove godine, a pri-<br />

Znak zabrane pušenja na ulazu u školu „Šamu Mihalj“<br />

menjivaće se od 11. novembra.<br />

Predviđena je potpuna zabrana<br />

pušenja na svim radnim i javnim mestima<br />

uključujući i hodnike, liftove, čekaonice,<br />

odnosno, kako se navodi u dnev-<br />

ke škole „Harmonija“ iz ruskog grada<br />

Volžskij, Ljudmila Paraškova i sopran<br />

noj štampi, pušači će biti „proterani“ iz<br />

radnog prostora i u objektima državne i<br />

lokalne samouprave, ustanovama kul-<br />

ture, zdravstvenim i obrazovnim ustanovama,<br />

gde neće smeti da postoji ni<br />

posebna prostorija za pušače, niti će<br />

biti dozvoljeno pušenje u dvorištima.<br />

S obzirom na to da su predviđene<br />

Lilija Paraškova uz klavirsku pratnju<br />

Julije Skoruško iz Moskve. M.S.<br />

visoke kazne za nepoštovanje odredaba<br />

zakona, a odgovornost će pored odgovornog<br />

lica za njegovo sprovođenje,<br />

snositi i osoba koja je zapalila cigaretu<br />

ali i rukovodilac firme, u pojedinim bečejskim<br />

školama su se blagovremeno<br />

počeli pripremati za „proterivanje“ pušača.<br />

Znaci zabrane pušenja postavljeni<br />

su čak i na dvorišnim kapijama.<br />

Kazna za pojedinca koji puši na<br />

radnom mestu je 5.000 dinara, od<br />

30.000 do 50.000 dinara plaća njegov<br />

neposredni rukovodilac, a firma između<br />

500.000 i milion dinara.<br />

Što se „proterivanja“ tiče ono je u<br />

bukvalnom smislu krenulo već početkom<br />

oktobra, pa su tako pojedini prosvetni<br />

radnici sa cigaretom u ruci viđeni<br />

u neposrednoj blizini škola.<br />

Potpuna zabrana pušenja važiće<br />

za sportske i tržne centre, sve objekte<br />

za proizvodnju, kontrolu i promet<br />

lekova i hrane, u objektima društvene<br />

ishrane kao što su učeničke i studentske<br />

menze. Vlasnici ugostiteljskih objekata<br />

će morati da se opredele da li će<br />

njihovi lokali biti predviđeni za pušače<br />

ili nepušače, a u onim kafićima koji su<br />

veći od 80 kvadratnih metara, treba da<br />

bude obezbeđen deo za nepušače.<br />

LJ.M.<br />

šta dobijamo Za naše paRe?<br />

www.nebasnekeinformacije.com<br />

nove tehnologije su odavno zakucale<br />

na naša vrata, ali mi ih, eto, ne<br />

otvaramo.<br />

Do pre desetak godina građanin,<br />

da bi dobio potrebne informacije, obijao<br />

je pragove mnogih ustanova, centara i<br />

institucija. Koliko puta vam se samo<br />

desilo da zbog obesti nakostrešenih<br />

službenika idete od šaltera do šaltera<br />

skupljajući podatke koje ste možda mogli<br />

dobiti na jednom mestu? Evolucija<br />

je čudo. Tako se pešačenje pretvorilo<br />

u telefoniranje. Umesto fizičkog napora<br />

upotrebljive informacije su se uz malo<br />

vokalnih sposobnosti mogle nabaviti,<br />

naravno, uz podrazumevajuću ljubaznost<br />

zaposlenog lica, „s one strane<br />

žice“. Šta je sada u modi? Veb-stranice<br />

i internet prezentacije su danas realnost,<br />

a ne hir. Ako se usudimo da to i<br />

upitamo, jer se u opštini Bečej, po svemu<br />

sudeći, i dalje nose kicoška odela<br />

od pre nekoliko sezona, kupljena na<br />

sniženju.<br />

Kao pasivan poreski subjekat, građanin<br />

ove zemlje bi trebalo da dobije<br />

adekvatne podatke o radu i poslovanju,<br />

sastavu, aktivnostima svih korisnika<br />

budžetskih sredstava. Sa nekoliko klikova<br />

mišem po ekranu imate sve potrebne<br />

podatke. Da ipak lokalizujemo<br />

problem, potražili smo na internetu šta<br />

pružaju korisnici lokalnog budžeta. Evo,<br />

šta smo dočekali krajem 2010. godine.<br />

Ko će vam se javiti i dati neku informaciju<br />

radnim danom posle podne ili<br />

FOTO: M. Stanojev<br />

Ljubomir Mandić i Aleksandar Nikolajevič Konanihin<br />

vikendom, kada ne rade mesne zajednice?<br />

Čekaćete jutro ili ponedeljak? Od<br />

osam mesnih zajednica koje se nalaze<br />

na teritoriji bečejske opštine nijedna<br />

nema svoju zvaničnu veb-prezentaciju.<br />

Ona je možda seoskim mesnim zajednicama<br />

potrebnija nego gradskim. Ono<br />

što je jednom Bečejcu zgrada opštine,<br />

to je jednom Gradištancu ili Petrovoselcu<br />

zgrada mesne zajednice.<br />

Na zvaničnom sajtu opštine Bečej<br />

samo tri mesne zajednice, i to one<br />

sa teritorije grada Bečeja, imaju i-mejl<br />

adrese. Mada, prema saznanju redakcije<br />

Bečejskog <strong>mozaik</strong>a i neke druge<br />

mesne zajednice poseduju svoje elektronske<br />

adrese. Krenuti u potragu po<br />

internetu za njima je čisto gubljenje<br />

vremena.<br />

Od kulturnih ustanova Gradski muzej<br />

nema veb-stranicu, dok bečejski<br />

odsek Istorijskog arhiva u Senti egzistira<br />

šturo na sajtu senćanskog arhiva. Za<br />

pohvalu je to što se Turistička organizacija<br />

Bečeja, Gradsko pozorište i Narodna<br />

biblioteka u Bečeju mogu pronaći<br />

na internetu i pružaju relativno pristojne<br />

podatke, mada su neki neažurni, što se<br />

najčešće odnosi na datume dešavanja.<br />

Tako, primera radi, na sajtu biblioteke<br />

„knjiga meseca“ se nije menjala od novembra<br />

2008. godine.<br />

Mnogi građani imaju naviku da<br />

kažu da se u Bečeju ništa ne dešava,<br />

ali, verujte, dešava se, samo niste dobro<br />

obavešteni, jer informacije o budu-<br />

FOTO: LJ. Milovanov<br />

ćim događajima još uvek se prosleđuju<br />

po principu rekla-kazala, ili čuo sam.<br />

Na zvaničnom sajtu opštine u odeljku<br />

„zdravlje, nega, sport i rekreacija“ se<br />

nalaze tri ustanove. Dom zdravlja Bečej<br />

nema svoj sajt, ali ga zato Gerontološki<br />

centar ima. OSC „Mladost“ ima<br />

svoj sajt, ali se sa opštinskog sajta ne<br />

može otići do sajta OSC-a, jer je put do<br />

njega hakerisan.<br />

Od trinaest obrazovnih ustanova u<br />

bečejskoj opštini samo sedam ima svoju<br />

zvaničnu internet stranicu, mada se<br />

osnovni podaci o ostalima mogu pronaći<br />

na sajtu Pokrajinskog sekretarijata<br />

za obrazovanje. Škole koje imaju sajtove<br />

su za svaku pohvalu u odnosu na<br />

ostale u Bečeju, jer su ih sačinile verovatno<br />

pod pritiskom omladine koja je i<br />

najveći konzument interneta.<br />

Od javnih preduzeća ubedljivo najbolji<br />

sajt ima Toplana, dok je problem sa<br />

JP Komunalac i JP Vodokanal to što su<br />

poslednje aktivnosti pod odeljkom „aktuelno“<br />

zabeležene krajem maja i početkom<br />

juna ove godine. JP Stankom i<br />

d.o.o. Potisje nemaju veb-stranice.<br />

Najinteresantnije su fotografije postavljene<br />

na pojedinim sajtovima. Neki<br />

neupućeni u skoriju bečejsku istoriju<br />

rekli bi na osnovu tih slika da ovde sve<br />

cveta punim sjajem, kao da nije nikada<br />

bilo ni raspada Jugoslavije, ni krize devedesetih,<br />

ni ova najnovija, da je sve<br />

čisto i umiveno.<br />

Č.G.


IzMeđu dva BrOja<br />

sledećeg četvRtka Zaseda lokalni paRlament<br />

Rebalans budžeta i neizostavno<br />

parkiranje<br />

Sledećeg četvrtka na sednici Skupštine<br />

opštine lokalni poslanici trebalo bi<br />

da donesu odluke o rebalansu budžeta<br />

opštine, o otuđenju i davanju u zakup<br />

građevinskog zemljišta i o uslovima i<br />

načinu snabdevanja toplotnom energijom<br />

iz sistema daljinskog grejanja.<br />

Po ko zna koji put su predložene i<br />

izmene odluke o parkiranju u Bečeju.<br />

Najnovijim izmenama predviđeno je da<br />

se pored slučajeva predviđenih zakonom<br />

parkiranje i zaustavljanje vozila<br />

zabranjuje i na zelenim površinama<br />

pored individualnih stambenih objekata<br />

– to u prevodu znači da nemate pravo<br />

da parkirate auto ispred svoje kuće,<br />

na svom travnjaku, čak ni onda kada<br />

imate više automobila ili ako vam, recimo,<br />

rodbina s 10 automobila dođe u<br />

goste. Lokalni zakonodavac nije pred-<br />

video gde mogu vozila da se „odlože“ u<br />

takvim slučajevima, a trebao je, jer građani<br />

žele da im se objasni gde mogu<br />

da parkiraju svoja vozila, ako, recimo,<br />

žive u Novom selu ili Picoderu, gde<br />

nema „uređenih, javnih parkirališta“.<br />

Parkiranje se, pored toga, s razlogom,<br />

zabranjuje i na zelenim površinama<br />

oko kolektivnih stambenih zgrada<br />

gde postoje uređena javna parkirališta,<br />

u parkovima i na šetalištima.<br />

Izmenama odluke predviđene su<br />

i strožije kazne, umesto od 5.000 do<br />

500.000 dinara kazne su od 50.000 do<br />

milion dinara za dela kao što su parkiranje<br />

ili zaustavljanje vozila radi utovara<br />

ili istovara robe (utovar i istovar se<br />

može obavljati od 5 do 8 i od 19 do 21<br />

čas), parkiranje u pasažu, na pešačkom<br />

prolazu zgrade ili kolskom prilazu<br />

objekta itd.<br />

Lokalni poslanici trebalo bi da<br />

usvoje i izmene odluke o javnim zelenim<br />

površinama (zabranjuje se parkiranje<br />

i zaustavljanje putničkih vozila<br />

pored individualnih i oko stambenih<br />

objekata gde postoji uređeno parkiralište,<br />

a teretnih vozila i autobusa na<br />

svim zelenim površinama).<br />

Na sednici Skupštine opštine biće<br />

razrešen član Upravnog odbora Stankoma<br />

Živadin Ristić, a upražnjeno mesto<br />

će zauzeti Ružica Kozarski.<br />

Na kraju sednice odbornici će verovatno<br />

dati saglasnost na odluku Upravnog<br />

odbora Stankoma o promeni imena<br />

ovog javnog preduzeća. Novo ime<br />

Stankoma bi trebalo da bude Javno<br />

preduzeće Direkcija za izgradnju Bečej.<br />

K.D.F.<br />

Rebalans opštinskog budžeta<br />

Troškovi su 770 miliona dinara<br />

lokalna vlast je odlučila da 21.<br />

oktobra na sednici Skupštine opštine<br />

usvoji rebalans opštinskog budžeta: da<br />

preraspodeli raspoloživi (planirani) novac<br />

i umanji, odnosno poveća pojedine<br />

troškove.<br />

Podsetimo da se pre oko dva meseca<br />

oglasilo zvono za uzbunu u školama,<br />

jer, između ostalih budžetskih korisnika,<br />

opštinari su naložili i obrazovnim<br />

institucijama da za potrebe rebalansa<br />

opštinskog budžeta za 30 odsto smanje<br />

troškove koje pokriva lokalna samouprava.<br />

Škole su i bez smanjenja<br />

troškova imale problem da plate grejanje,<br />

račune za telefon itd.<br />

S druge strane, i opštinskim ustanovama<br />

(biblioteka, muzej, pozorište…)<br />

je naloženo da smanje svoje budžete<br />

za 30 posto. V.d. direktora biblioteke<br />

Eržebet Kinka je, međutim, prošle nedelje<br />

za <strong>Bečejski</strong> <strong>mozaik</strong> izjavila da ova<br />

ustanova nije mogla da ispuni taj nalog<br />

vlasti. Uzgred budi rečeno, u tom momentu<br />

u biblioteci su zbog neplaćenih<br />

računa već tri nedelje bili isključeni telefoni.<br />

Iz predloga odluke o rebalansu<br />

budžeta se vidi da troškovi školama i<br />

ostalim budžetskim korisnicima nisu<br />

smanjeni za 30 posto, u nekim slučajevima<br />

su čak povećani.<br />

Izmenama opštinskog budžeta<br />

je, recimo, predviđeno, da se troškovi<br />

predsednika opštine, Skupštine opštine<br />

i Opštinskog veća (plate, socijalni<br />

doprinosi, nagrade zaposlenima, troškovi<br />

putovanja, usluge po ugovoru itd.)<br />

– povećaju. Prvobitno su ti troškovi planirani<br />

u iznosu od 29,75 miliona dinara,<br />

a rebalansom biće povećani na 41,1<br />

milion. Primera radi, troškovi putovanja<br />

funkcionera umesto prvobitno predviđenih<br />

250.000 dinara biće 700.000<br />

dinara, za usluge po ugovoru umesto<br />

3,8 miliona trebalo bi da se potroši 10,5<br />

miliona…<br />

Sredstva za funkcionisanje Opštinske<br />

uprave (od plata zaposlenima do<br />

tekućih popravki) zbirno su povećana<br />

za 26,74 miliona dinara – sada ume-<br />

DUgo najavljivana investicija, izgradnja<br />

Deltinog poslovnog objekta<br />

u centru grada, prekoputa autobuske<br />

stanice, započeta je ove nedelje.<br />

Javno preduzeće Stankom je u<br />

martu 2008. godine, u ime opštine,<br />

dalo u dugogodišnji zakup firmi „Delta<br />

real estate“ parcelu u centru Bečeja<br />

za izgradnju poslovno-tržnog centra.<br />

Firma je za osamdesetogodišnji zakup<br />

parcele od 15 ari i 40 kvadratnih<br />

metara platila 28 miliona dinara, ali<br />

izgradnja nije počela na vreme zbog<br />

ekonomske krize. „Delta real estate“<br />

trebalo bi da izgradi objekat koji će u<br />

prizemlju imati „Maxi“ supermarket<br />

(oko 1.200 kvadratnih metara), parking<br />

u suterenu i poslovne prostore na<br />

prvom spratu. Vrednost investicije bi<br />

trebalo da bude oko 3 miliona evra, a<br />

biće otvoreno najmanje 50 radnih mesta.<br />

K.D.F.<br />

sto 103,1 milion iznose 129,8 miliona<br />

dinara.<br />

Sredstva predviđena za osnovno<br />

obrazovanje povećana su zbirno za<br />

6,98 miliona i sada su 63,2 miliona, a<br />

za srednje obrazovanje za 1,1 milion,<br />

aktuelni iznos je 25,5 miliona.<br />

Kultura je dobila povećanje za oko<br />

2 miliona, fizička kultura za 1,3, socijalna<br />

zaštita za oko 6, a društvena briga o<br />

deci 15 miliona dinara.<br />

Mesnim zajednicama je oduzeto u<br />

zbiru 179.000 dinara, a razvoju zajednice<br />

48,9 miliona (od bušenja geotermalne<br />

bušotine do rekonstrukcije toplovoda<br />

sve se nalazi pod stavkom razvoj<br />

zajednice, ali se novac obezbeđuje iz<br />

Fonda za kapitalna ulaganja).<br />

Za informisanje bilo je predviđeno<br />

3,7 miliona dinara, a nakon umanjenja<br />

ostalo je svega 2,5 miliona dinara, ali<br />

zato „nevladine organizacije“ (crkve,<br />

izviđači, crveni krst, preduzetnici, partije)<br />

umesto predviđenih 7,6 miliona dobiće<br />

ukupno 8,1 milion.<br />

Smanjenje sredstava čeka i Dom<br />

zdravlja - umesto 11,59 miliona dobiće<br />

8,7.<br />

Nakon rebalansa budžeta ukupni<br />

rashodi umesto originalno predviđenih<br />

758 miliona dinara trebalo bi da budu<br />

770 miliona.<br />

Stiče se utisak da nakon ovog oktobarskog<br />

rebalansa opštinskog budžeta<br />

do kraja godine će uslediti još jedan<br />

do kada će se ispostaviti da u opštinskoj<br />

kasi neće biti dovoljno para za sve<br />

predviđene troškove. K.D.F.<br />

investicija delte<br />

Počela gradnja poslovnog centra<br />

FOTO: V. Filipčev<br />

Reprezentacija i narodna kuhinja<br />

Gospoda funkcioneri planiraju da potroše 3 miliona dinara za reprezentaciju,<br />

a za rad narodne kuhinje na teritoriji opštine će se obezbediti 4,3 miliona<br />

dinara. U opštini ima 11 funkcionera koji imaju mogućnosti da uživaju u blagodetima<br />

reprezentacije (ručkovi, večere, pića koje neće platiti iz svog, već<br />

iz džepa poreskih obveznika), a usluge narodne kuhinje, prema podacima<br />

Crvenog krsta, koristi 410 ljudi – od toga 140 su <strong>deca</strong>.<br />

Pare i parice<br />

Planirane zarade za ukupno 11 funkcionera (Skupština opštine, predsednik<br />

opštine, Opštinsko veće) su 17 miliona dinara, a zarade za 115 zaposlenih<br />

u Opštinskoj upravi trebalo bi da budu 67,2 miliona.<br />

U dečjem vrtiću planirane su zarade za 129 ljudi u iznosu od 60 miliona<br />

dinara.<br />

U osnovnim školama za troškove grejanja predviđeno je ukupno 28 miliona<br />

dinara, a u srednjim 10,6 miliona.<br />

Prihodi od dažbina<br />

Opština u toku 2010. godine planira da zaradi 14 miliona dinara od poreza<br />

na zemljište, 20 miliona od poreza na imovinu fizičkih lica, a 23 miliona od<br />

poreza na imovinu pravnih lica.<br />

Komunalne takse za priređivanje muzičkih programa trebalo bi da donesu<br />

u lokalnu kasu 161.000 dinara, za isticanje reklamnih panoa 416.000 dinara,<br />

a za isticanje firme 4,69 miliona dinara.<br />

Pripreme za izgradnju Deltinog objekta<br />

FOTO: V. Filipčev<br />

Sajam investicija i nekretnina namenjen<br />

promociji investicionih mogućnosti<br />

u Srbiji, biće održan od 26. do<br />

28. oktobra na Novosadskom sajmu.<br />

Predviđeno je predstavljanje lokalnih<br />

i regionalnih razvojnih potencijala, ali<br />

i prezentacija tema vezanih za razvoj<br />

biznisa nekretnina i investicija u ovom<br />

delu Evrope, predavanja, stručni skupovi<br />

itd. Najavljeno je i da će predstavnici<br />

lokalnih samouprava imati priliku<br />

da se upoznaju s različitim tipovima<br />

investicija, ostvare kontakte sa investitorima<br />

i predstavnicima državnih<br />

organa.<br />

Investicione projekte trebalo bi da<br />

predstavi više od 50 gradova i opština<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

RekonstRukcija iđoškog puta<br />

Od arende<br />

2,5 kilometra puta<br />

U Utorak su započeti radovi na<br />

rekonstrukciji Iđoškog puta koji će se<br />

realizovati sredstvima prikupljenim od<br />

zakupa državnog poljoprivrednog ze-<br />

Počela je rekonstrukcija Iđoškog puta<br />

mljišta (20 miliona dinara). Planirano<br />

je da izvođač radova „Bačkaput“ za 60<br />

dana izgradi 2,5 kilometra puta širine<br />

tri metra i uredi deo neposredno pored<br />

saobraćajnice čime će se poboljšati<br />

komunikacija, pre svega, za vlasnike<br />

i korisnike oranica i poljoprivrednih<br />

objekata u tom delu atara i ostvariti<br />

bolja veza sa bečejskom turističkom<br />

atrakcijom, dvorcem Fantast. Ovim će<br />

se doprineti i bezbednosti saobraćaja,<br />

jer će biti smanjena fluktuacija poljoprivredne<br />

mehanizacije topolskim putem<br />

u vreme intenzivnih poljoprivrednih radova.<br />

Tim povodom na 4. kilometru puta<br />

organizovana je konferencija za novinare<br />

na kojoj su bili prisutni predstavnici<br />

bečejske „demokratske koalicije“,<br />

zamenik predsednika opštine Budislav<br />

Medurić, predsednik Skupštine opštine<br />

Dušan Jovanović i članovi Opštinskog<br />

veća Dragan Mesaroš, Andraš<br />

Boja, Marjan Radičević, direktor JP<br />

Stankom Zvonimir Stankov i predstavnik<br />

udruženja stočara Laslo Šinkovič.<br />

U pozivima upućenim novinarima<br />

nije bilo imena predsednika opštine<br />

Petera Knezija, ali se on ipak pojavio<br />

na mestu okupljanja u pratnji televizijskog<br />

snimatelja.<br />

Na pitanje da li će kompletna trasa<br />

Iđoškog puta biti rekonstruisana<br />

sredstvima prikupljenim od zakupa državnog<br />

zemljišta, Budislav Medurić je<br />

odgovorio:<br />

3<br />

- Postoji koncepcija po kojoj će celokupna<br />

dužina puta u narednom periodu<br />

biti rekonstruisana, ali sa većom<br />

širinom čime bi bili stvoreni uslovi i za<br />

mimoilaženje teške poljoprivredne mehanizacije.<br />

Komisija koja je zadužena<br />

za izdavanje državne zemlje će odrediti<br />

šta će se raditi sa novcem prikupljenim<br />

od zakupa. Poznato je da zbog<br />

očuvanja 1.500 radnih mesta u PIK-u<br />

„Bečej“ veliki deo novca od zakupa nije<br />

naplaćen dok pokrajinska i republička<br />

vlada ne nađu zajednički jezik. Od tog<br />

rešenja zavisiće i struktura i obim sredstava<br />

koja će biti na raspolaganju.<br />

O značaju rekonstrukcije puta Laslo<br />

Šinkovič, potpredsednik bečejskog<br />

udruženja stočara je rekao:<br />

- Ovo je velika šansa za odgajivače<br />

stoke u našoj sredini jer se stvaraju<br />

mogućnosti za izgradnju novih farmi.<br />

Istina je da je neophodno i veće ulaganje<br />

u stočarstvo nego u ratarstvo, ali je<br />

isto tako istina da stočarstvo upošljava<br />

veći broj ljudi i da je zbog zahteva tržišta<br />

i potrebe za očuvanjem stočarske<br />

proizvodnje neophodno i povećavanje<br />

stočnog fonda odnosno izgradnja novih<br />

farmi, a samim tim i otvaranje novih<br />

radnih mesta.<br />

Prema rečima šefa gradilišta Dragana<br />

Kuljića, dnevno će se izgraditi<br />

150 metara puta, tako da bi za 30<br />

dana trebalo da se završi predviđena<br />

deonica, dok bi u narednih desetak<br />

dana trebalo da bude okončano uređenje<br />

bankine, a tako bi kompletni radovi<br />

trebali da budu završeni dvadesetak<br />

dana pre roka.<br />

V.F.<br />

i bečej na sajmu investicija<br />

Nepostojeća banja i<br />

industrijska zona<br />

Srbije.<br />

Među njima će biti i opština Bečej,<br />

ali ove godine vojvođanske opštine<br />

neće imati priliku da se predstave na<br />

štandu Južnobačkog okruga, već će<br />

svi morati da zakupe štandove, rečeno<br />

je nezvanično u opštini Bečej.<br />

Lokalna samouprava će na sajmu<br />

predstaviti projekat buduće bečejske<br />

banje - uskoro bi trebalo da bude raspisan<br />

međunarodni tender kojim se<br />

traži strateški partner za izgradnju banje<br />

- i industrijsku zonu.<br />

Za vreme trajanja sajma opština bi<br />

trebala da zakupi 12 kvadratnih metara<br />

sajamskog prostora za oko 90.000<br />

dinara. K.D.F.<br />

Protest sindikata<br />

Savez samostalnih sindikata opštine Bečej priprema se za protestni skup Saveza<br />

samostalnih sindikata Srbije koji je zbog neslaganja s Predlogom zakona o<br />

izmenama i dopunama Zakona o penzijskom i invalidskom osiguranju najavljen za<br />

sledeći petak (22. oktobar, 14 časova) u Novom Sadu.<br />

<strong>Bečejski</strong> sindikalci će 22. oktobra krenuti za Novi Sad u 12 časova. Okupljanje<br />

je ispred zgrade sindikalne organizacije u Zelenoj ulici br. 106. B.M.


4<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

jp toplana<br />

Grejanje od<br />

danas?<br />

grejna Sezona u Bečeju<br />

treba da startuje danas, 15.<br />

oktobra. Upravo je završena<br />

rekonstrukcija toplovoda u ulici<br />

Miloša Crnjanskog (preostaje<br />

još asfaltiranje i manji radovi),<br />

te su radnici Toplane započeli<br />

punjenje sistema vodom, a taj<br />

posao je, po rečima Dejana<br />

Babina, v.d. direktora Toplane,<br />

trebalo da bude završen u<br />

četvrtak, kako bi danas u toku<br />

dana radijatori u domovima<br />

Bečejaca bili topli.<br />

Babin je rekao da još nije<br />

postignut dogovor (razgovor je<br />

Završeni radovi na toplovodu<br />

vođen u ponedeljak) sa predstavnicima<br />

Srbijagasa o načinu<br />

servisiranja duga Toplane<br />

za prirodni gas, ali je izrazio<br />

nadu da će grejna sezona u<br />

Bečeju početi na vreme: danas<br />

u toku dana.<br />

Inače, Srbijagas je pre<br />

izvesnog vremena zbog nagomilanih<br />

dugova obustavila<br />

isporuku prirodnog gasa bečejskoj<br />

Toplani, ali i mnogim<br />

drugim toplanama u Vojvodini.<br />

Bečejska Toplana duguje<br />

za gas oko 39 miliona dinara.<br />

K.D.F.<br />

poskupljenje hleba<br />

<strong>Bečejski</strong> hleb još<br />

po istoj ceni<br />

Pekari u Srbiji još u avgustu<br />

su najavili poskupljenje vekne<br />

hleba na 45-50 dinara smatrajući<br />

da je to realna cena, međutim,<br />

tada je hleb poskupeo u<br />

nešto manjoj meri, prvo na 30<br />

i 35 dinara, a zatim na 35 i 38<br />

dinara po vekni. Potom je 20.<br />

avgusta postignut dogovor sa<br />

resornim ministarstvom o pozajmici<br />

100.000 tona brašna iz<br />

robnih rezervi na godinu dana<br />

40 centi za veknu hleba<br />

pekarima, kako bi se očuvala<br />

cena hleba.<br />

Pšenica iz robnih rezervi<br />

još nije stigla do proizvođača<br />

i zbog toga je poskupljenje<br />

hleba <strong>ponovo</strong> aktuelizovano<br />

prošle nedelje.<br />

U Bečeju je ponuda šarolika,<br />

može da se kupe različite<br />

vrste hleba od različitih proizvođača<br />

po različitim cenama.<br />

U objektima „Tisakopa“<br />

od utorka su aktuelne nove<br />

cene futoškog hleba, za veknu<br />

umesto dosadašnjih 45<br />

dinara traže 50 dinara, dok se<br />

bečejski hleb samo jedan dan<br />

prodavao po ceni od 40 i 42 dinara,<br />

a potom su cene vraćene<br />

„na staro“: za „potiski“ hleb<br />

treba platiti 35, a za „beli“ 38<br />

dinara. Inače, ove vrste hleba<br />

iz Bečejske pekare od 1. ok-<br />

tobra u objektima „Gomexa“ i<br />

„Tisaprometa“ staju 40 i 42 dinara,<br />

dok su u SOS prodavnici<br />

27 i 29 dinara, a vekna „bečejskog“<br />

košta 25 dinara.<br />

Direktorica Bečejske pekare<br />

Maja Konta je objasnila da<br />

su cene u marketima različite<br />

zbog marži i da ova pekara u<br />

poslednje vreme nije menjala<br />

cene. Na pitanje da li je Bečejska<br />

pekara podnela zahtev<br />

za dobijanje brašna iz robnih<br />

rezervi i da li se u narednom<br />

periodu očekuje poskupljenje<br />

hleba, ona je odgovorila da je<br />

podneto potraživanje za petomesečnu<br />

proizvodnju, međutim,<br />

brašno još nije isporučeno,<br />

a po svemu sudeći neće<br />

ni biti. Konta smatra da je to<br />

zamajavanje proizvođača, dok<br />

o poskupljenju hleba za sada<br />

nema nikakvih informacija.<br />

Što se privatnih pekara u<br />

Bečeju tiče, cene hleba su 35<br />

i 38 dinara i još se ne zna da<br />

li će se one menjati. Do informacije<br />

o tome da li su bečejski<br />

pekari tražili pozajmicu brašna<br />

iz robnih rezervi nismo uspeli<br />

da dođemo zato što je većina<br />

vlasnika pekara bila na „službenom“<br />

putu.<br />

LJ.M.<br />

FOTO: V.F.<br />

FOTO: LJ.M.<br />

kasni RekonstRukcija kuće bRaće tan<br />

Izvođač radova je odustao<br />

rekonStrUkcija kuće braće<br />

Tan u centru Bečeja uprkos<br />

Oronula kuća Tanovih<br />

najavama neće početi ove godine,<br />

jer je ponuđač „Čiv grasiokomerc“<br />

d.o.o. iz Novog<br />

Sada, koji je na tenderu Stan-<br />

lokalna samouprava poseduje<br />

podatke o tome koliko<br />

i sa kojom kulturom su posejane<br />

parcele u bečejskom ataru<br />

samo za 75 posto njiva, jer<br />

pojedina poljoprivredna gazdinstva<br />

i udruženja poljoprivrednika<br />

ne daju podatke nadležnima<br />

u opštini.<br />

Andraš Boja, član Opštinskog<br />

veća zadužen za poljoprivredu,<br />

rekao je da prema<br />

podacima kojima raspolaže,<br />

soja je posejana na 6.000 hektara,<br />

prosečan prinos je sličan<br />

prošlogodišnjem, tri tone po<br />

hektaru, mada se prinosi razlikuju<br />

u zavisnosti od njiva.<br />

- Najbolji su prinosi na njivama<br />

koje se nalaze u gornjim<br />

delovima atara, dok su najlošiji<br />

na ritskim njivama gde<br />

ima puno vodoleža. Još nije<br />

požnjevena sva soja, ostalo je<br />

oko 1.500 hektara. Rod suncokreta<br />

je ove godine bio sla-<br />

Od pOčetka 2010. godine<br />

posao vodosnabdevanja Bačkog<br />

Gradišta obavlja Javno<br />

preduzeće Vodokanal.<br />

Do tada tom delatnošću se<br />

bavila Mesna zajednica Bačko<br />

Gradište, a mnogi građani godinama<br />

nisu plaćali vodu, jer<br />

su sumnjali u ispravnost računa,<br />

nisu znali kako predstavnici<br />

mesne vlasti gazduju naplaćenim<br />

novcem itd.<br />

Prema dokumentaciji koju<br />

je redakcija Bečejskog <strong>mozaik</strong>a<br />

dobila od Mesne zajednice, njen<br />

prihod od naplate vode 2009.<br />

godine bio je 1.112.529 dinara<br />

(danas oko 10.600 evra).<br />

Taj novac je potrošen za<br />

PDV, za analizu kvaliteta vode,<br />

za plate itd.<br />

PDV je u toku 2009. godine<br />

bio 82.409 dinara, za analizu<br />

vode plaćeno je 33.990 dinara,<br />

za struju za hidrofore 190.000<br />

dinara, a za bruto plate dva radnika<br />

plaćeno je 578.064 dinara,<br />

za održavanje vodovoda (materijal),<br />

kako se navodi, potrošeno<br />

je svega 2.670 dinara, a<br />

tzv. program za vodu stajao je<br />

4.500 dinara, dok su štamparski<br />

troškovi bili 3.700 dinara.<br />

info<br />

koma izabran za izvođača radova,<br />

odustao od posla.<br />

Direktor Stankoma Zvonimir<br />

Stankov rekao je da je<br />

izabrani ponuđač (vrednost<br />

radova je trebala biti 10 mili-<br />

biji i kreće se oko 2,2 tone po<br />

hektaru, a posejan je na 2.200<br />

hektara. Prosečan prinos ku-<br />

Za knjigovodstvene troškove<br />

Mesna zajednica je tokom<br />

2009. godine platila 148.500 dinara,<br />

za legalizaciju strujomera<br />

33.345 dinara, a naknada za<br />

potrošenu vodu bila je 34.480<br />

dinara.<br />

Začudo, naplata vode je<br />

bila mnogo bolja godinu dana<br />

ranije, naime, Mesna zajednica<br />

je 2008. godine zaradila<br />

1.974.493 dinara (oko 19.000<br />

evra).<br />

Te godine PDV je bio<br />

146.261 dinar, za analizu vode<br />

plaćeno je 175.766 dinara (godinu<br />

dana kasnije za istu stvar<br />

je potrošeno samo 33.990 dinara),<br />

međutim, Mesna zajednice<br />

nije platila ni dinara za struju<br />

za hidrofore, a za bruto zarade<br />

dva radnika potrošeno je<br />

572.499 dinara. Godine 2008.<br />

cena materijala za održavanje<br />

vodovoda bila je 15.672 dinara,<br />

a za održavanje programa za<br />

vodu plaćeno je 10.900 dinara.<br />

Štamparske troškove Mesna<br />

zajednica pre dve godine nije<br />

imala, a i za knjigovodstvene<br />

usluge je platila mnogo manje<br />

nego 2009. godine – 60.000 dinara.<br />

ona dinara) odustao od posla<br />

uz obrazloženje da su se promenile<br />

okolnosti na tržištu, odnosno<br />

poskupeo je materijal u<br />

odnosu na cene koje su predviđene<br />

u ponudi.<br />

„Sklopili smo sporazum o<br />

tome da oni odustaju od posla,<br />

imajući u vidu činjenicu<br />

da je u međuvremenu Fond<br />

za kapitalna ulaganja odobrio<br />

još dodatnih 20 miliona dinara<br />

za rekonstrukciju kuće braće<br />

Tan“, rekao je Stankov.<br />

Sada bi Stankom trebalo<br />

kuruza je 8 tona po hektaru,<br />

što je bolje od prošle godine<br />

kad je bio 5 tona. Prema na-<br />

Cena održavanja pumpi<br />

za vodu bila je 958.914 dinara,<br />

a takav trošak 2009. godine<br />

nije postojao. Među fakturama<br />

nalazi se i jedna koja glasi na<br />

435.302 dinara, Mesnoj zajednici<br />

ju je ispostavila firma<br />

Panakva iz Subotice, a reč je<br />

o nabavci i isporuci dubinske<br />

pumpe SAER – Italija (tip S-151<br />

A/8).<br />

da raspiše novu javnu nabavku<br />

za izbor izvođača radova u<br />

vrednosti od ukupno 30 miliona<br />

dinara, a nadležni u Stankomu<br />

su se obratili Fondu za<br />

kapitalna ulaganja i očekuju<br />

odobrenje za raspisivanje novog<br />

tendera.<br />

Prema procenama, 30 mi-<br />

liona dinara bi trebalo da bude<br />

dovoljno za rekonstrukciju celog<br />

objekta, a radovi bi trebali<br />

početi iduće godine, početkom<br />

građevinske sezone.<br />

K.D.F.<br />

žetva soje<br />

Bolji prinos nego prošle godine<br />

Žetva soje<br />

mesna Zajednica bačko gRadište<br />

kako je potrošen novac od<br />

naplate vode?<br />

FOTO: K.D.F.<br />

FOTO: Arhiva Bečejskog <strong>mozaik</strong>a<br />

Inspekcija u Stankomu<br />

U Bečeju su kolale razne informacije o tome kako je Stankom<br />

potrošio 28 miliona dinara od prodaje placa Delti za izgradnju<br />

poslovno-tržnog centra (reč je, u stvari, o zakupu na<br />

80 godina), pa je budžetski inspektor opštine izvršio kontrolu u<br />

ovom javnom preduzeću.<br />

„Imali smo kontrolu budžetskog inspektora da se utvrdi<br />

gde su potrošene pare, 28 miliona od prodaje placa Delti, pošto<br />

je tu bilo raznih informacija. Nedavno smo dobili zapisnik<br />

inspektora, utvrđeno je da su sredstva namenski potrošena za<br />

opremanje industrijske zone i izgradnju puta iza Doma zdravlja“,<br />

rekao je direktor Stankoma Zvonimir Stankov.<br />

šim podacima posejano je na<br />

11.000 hektara, ali mislim da<br />

je realna površina oko 13.000<br />

hektara - rekao je Boja.<br />

Pavle Pustajić, direktor<br />

asocijacije poljoprivrednih proizvođača<br />

„Vojovodina agrar“,<br />

rekao je da je soja posejana<br />

na oko 22.500 hektara.<br />

- Prinos je 3,6-3,7 tona po<br />

hektaru, što je za oko 25 posto<br />

više nego prošle godine. Žetva<br />

je završena na oko 80 posto<br />

parcela i očekujemo da ukupan<br />

prinos bude oko 80.000<br />

tona.<br />

Prema podacima firme<br />

„Ratar promet“ iz Bečeja, soja<br />

na njihovim njivama je posejana<br />

na površini od 570 hektara,<br />

a ukupan prinos je 1.323 tone,<br />

tj. 2,3 tone po hektaru. Što se<br />

tiče kukuruza, on je posejan<br />

na 117 hektara, a prosečan<br />

prinos je 12 tona po hektaru.<br />

M.S.<br />

Na kraju, taksa za korišćenu<br />

vodu bila je 34.480 dinara.<br />

Interesantno je da ni za<br />

2008. ni za 2009. godinu nismo<br />

dobili kopije dokumenata<br />

(isplatne liste) za plate dva<br />

radnika, a zarade su jedan od<br />

najvećih stavki – navodi se da<br />

Zbor građana Bačkog Gradišta o problematičnom<br />

vodosnabdevanju - maj 2010.<br />

je za plate potrošeno 572.499<br />

(2008), odnosno 578.064 dinara<br />

(2009). K.D.F.


novosti u domu ZdRavlja<br />

kućno lečenje i<br />

nega pacijenata<br />

U DomU zdravlja se pokreće nova<br />

vrsta usluga - kućno lečenje i nega<br />

pacijenata. Prema rečima direktora<br />

Siniša Šijačić<br />

zdravstvene ustanove Siniše Šijačića,<br />

ovakav vid zdravstvene usluge<br />

je planiran da se uvede još 2005.<br />

godine s obzirom na to da u Bečeju<br />

Prošlog petka je završeno renoviranje<br />

zgrade Dečjeg dispanzera.<br />

Radovi su započeti krajem juna,<br />

izvođeni su parcijalno, a njihova<br />

vrednost je oko 1,5 miliona dinara.<br />

Za taj novac urađeno je krečenje,<br />

zamenjeni su podovi, postavljene<br />

su sanitarne pločice, a toaleti su renovirani<br />

i opremljeni.<br />

Direktor Doma zdravlja Siniša<br />

Šijačić je rekao da je u ovoj ustanovi<br />

doneta odluka da se renoviraju<br />

objekti Doma zdravlja, te je prethodnih<br />

godina prvo renoviran centralni<br />

objekat: „Ove godine smo rešili da<br />

uz pomoć lokalne samouprave renoviramo<br />

Dečji dispanzer, koji je inače<br />

izgrađen 1943. godine. Prva faza<br />

radova je obuhvatila renoviranje<br />

svih toaleta i koštala je oko 300.000<br />

dinara. U drugoj fazi su zamenjeni<br />

podovi - stavljene su sanitarne pločice,<br />

a u većem delu je postavljen<br />

specijalan pod za ovakve ustanove<br />

- a za to je trebalo obezbediti oko<br />

1.300.000 dinara. Dogovoreno je i<br />

predviđeno budžetom da deo troškova<br />

snosi lokalna samouprava<br />

(oko 800.000 dinara), a deo da finansiramo<br />

iz sopstvenih sredstava<br />

(oko 500.000 dinara). Čekamo da<br />

prođe rebalans opštinskog budžeta<br />

i da nam lokalna samouprava<br />

prebaci svoj deo, jer smo za sada<br />

sve sami finansirali. Inače, u svim<br />

objektima Doma zdravlja, i u čekaonicama<br />

i ordinacijama, postavljeni<br />

su najmoderniji aparati (preko 100<br />

aparata) za suvo pranje ruku koji su<br />

bitni za prevenciju, pogotovo ako se<br />

ima u vidu da se poslednjih godina<br />

javljaju razne epidemije kao što je<br />

bio ’ptičji’, a prošle godine ’svinjski’<br />

grip“.<br />

Načelnica Dečjeg dispanzera<br />

Kosana Nešić smatra da je renoviranje<br />

ustanove bilo neophodno,<br />

prvenstveno jer je ona namenjena<br />

deci: „Mislim da je u današnje vreme<br />

ovako nešto uraditi zaista veliki<br />

podvig, s obzirom na krizu, ali je bilo<br />

krajnje vreme za taj posao. Renoviranje<br />

je išlo u fazama, tako da rad<br />

sa pacijentima nije prekidan, bilo je<br />

poteškoća jer smo se selili iz prostorije<br />

u prostoriju, sa sprata u prizemlje<br />

i obratno, ali moralo se tako.<br />

Nije bilo prekida u lečenju bolesnih<br />

pacijenata, a nismo zapostavili ni<br />

FOTO: LJ.M.<br />

većinski deo stanovništva čini starija<br />

populacija kojoj su te usluge neophodne.<br />

„Novina u radu Doma zdravlja<br />

koja bi trebala da zaživi do kraja<br />

2010. godine (u toku novembra) je<br />

uvođenje odeljenja kućnog lečenja<br />

i nege pacijenata koje će biti oformljeno<br />

pri opštoj službi. Do sada je<br />

dobar deo tih poslova radila hitna<br />

služba“, rekao je Šijačić.<br />

Prema njegovim rečima, u toku<br />

su pripremne radnje za formiranje i<br />

osposobljavanje odeljenja za kućno<br />

lečenje i negu pacijenata, koje će<br />

biti namenjeno isključivo nepokretnim<br />

i ležećim pacijentima u Bečeju.<br />

Za sada će ove usluge biti besplatne<br />

uz uslov da pacijent ima overenu<br />

zdravstvenu knjižicu, a prema mišljenju<br />

direktora Doma zdravlja, verovatno<br />

će tako biti i ubuduće: „Biće<br />

određene tri medicinske sestre i<br />

tehničar koji će pokrivati Bečej i dve<br />

sestre u selima, po jedna u Bačkom<br />

Petrovom Selu i Bačkom Gradištu,<br />

gde je ovo funkcionisalo i do sada.<br />

Najmanje jedan od njih će raditi svakog<br />

dana od 7 do 19 časova, daće<br />

terapiju na terenu nepokretnim i ležećim<br />

pacijentima, infuziju i slično,<br />

a po potrebi će sa lekarom obilaziti<br />

i pregledati te pacijente. Ova usluga<br />

se ne odnosi na pacijente koji su<br />

stari, pa se teško kreću, nego samo<br />

na nepokretne pacijente. Takođe<br />

će biti određen deo dana kada će<br />

preventivni rad za koji pacijenti i ne<br />

znaju. Tokom renoviranja objekta<br />

smo sproveli revakcinaciju dece iz<br />

šestih razreda, pregledali đake iz<br />

Gimnazije, radilo je i savetovalište<br />

za bebe i adolescente“.<br />

Na opasku da su pacijenti ipak<br />

negodovali zbog otežanog funkcionisanja<br />

rada Dečjeg dispanzera,<br />

dr Nešić je rekla: „Mnogi pacijenti<br />

nisu bili svesni da je podvig uspeti<br />

u tome da posao ne stane a istovremeno<br />

da se renovira objekat. Mislim<br />

da nismo imali ozbiljnijeg zastoja.<br />

Razlog za negodovanje može biti i<br />

priliv većeg broja pacijenata. Nije u<br />

pitanju grip, ali je očigledan porast<br />

respiratornih infekcija koje su verovatno<br />

povezane sa polaskom dece<br />

u kolektiv, ali svaki pacijent je primljen“.<br />

S obzirom na trend povećanja<br />

respiratornih infekcija dr Nešić je<br />

pored opšte preporuke o uzimanju<br />

više vitamina, o zdravoj ishrani, češćem<br />

provetravanju prostorija, skrenula<br />

pažnju i na potrebu podizanja<br />

nivoa kulture u sprečavanju širenja<br />

infekcija.<br />

„Čini mi se da je potrebno malo<br />

podići kulturu prevencije širenja respiratornih<br />

infekcija. To je propagira-<br />

OgledalO<br />

pacijenti ili njihovi članovi porodice<br />

zakazivati posetu, odnosno kada<br />

se prijavljuje da li nepokretni pacijent<br />

ima temperaturu ili neke druge<br />

zdravstvene tegobe, dakle sve što<br />

nije hitan slučaj, a u vezi sa tim će<br />

se pacijent ili njegova rodbina dogovarati<br />

sa svojim izabranim doktorom<br />

i odrediće termin kada će on<br />

otići na teren kod pacijenta. Što se<br />

tiče hitnih slučajeva, to će funkcionisati<br />

kao i do sada, u takvim situacijama<br />

na teren izlazi hitna služba.<br />

Pretpostavljamo da će u početku<br />

biti zabuna, da na primer pacijenti<br />

neće znati odmah da procene šta je<br />

hitan slučaj“, rekao je direktor Doma<br />

zdravlja.<br />

Pored već postojećih brojeva<br />

telefona biće uveden i direktan broj<br />

za kartoteku gde će se obavljati prijavljivanje<br />

i zakazivanje poseta na<br />

terenu, koje će izabrani lekar raditi<br />

pre ili posle radnog vremena.<br />

Šijačić je rekao da će za potrebe<br />

odeljenja kućnog lečenja i nege<br />

lokalna samouprava finansirati nabavku<br />

jednog putničkog vozila.<br />

On je apelovao na sve građane<br />

koji do sada nisu odabrali svog lekara,<br />

a to je pretežno populacija između<br />

20 i 40 godina, koja je po pravilu<br />

zdrava, da to učine. Podsetimo,<br />

izabranog lekara pacijent može da<br />

menja jednom godišnje na početku<br />

godine (u januaru) i jednom u toku<br />

godine iz bilo kog razloga. LJ.M.<br />

RenoviRan je dečji dispanZeR<br />

Čeka se novac od opštine<br />

Pacijenti u renoviranoj čekaonici<br />

no i na televiziji u vreme ’svinjskog<br />

gripa’, kako kašljati, kako kijati,<br />

kako obrisati nos. To su navike koje<br />

se stiču kod kuće, a te sitne mere<br />

sprečavaju širenje respiratornih infekcija<br />

u dečjim kolektivima“, objasnila<br />

je dr Nešić.<br />

Inače, određeni broj vakcina<br />

protiv „svinjskog“ gripa izazvanog<br />

virusom AH1N1, postoji i u Dečjem<br />

dispanzeru i u Domu zdravlja, i zainteresovani<br />

je mogu primiti do kraja<br />

oktobra, a preporučuje se svim<br />

ugroženim grupama, hroničnim bolesnicima,<br />

trudnicama, starijim od<br />

65 godina i deci.<br />

Direktor Doma zdravlja Siniša<br />

Šijačić je rekao da nema nove informacije<br />

u vezi „svinjskog“ gripa:<br />

„Vakcine protiv ovog gripa imamo,<br />

ali je krajnji rok za vakcinaciju kraj<br />

oktobra. Što se tiče vakcine protiv<br />

sezonskog gripa, još je nismo dobili,<br />

očekujemo da će to biti u novem-<br />

bru. Poslednjih nekoliko godina dobijali<br />

smo oko 700 doza, a pravo na<br />

tu vakcinu su imale osobe iz rizičnih<br />

grupa. Sve dobijene količine smo<br />

besplatno dali pacijentima iz ovih<br />

grupa ako su imali overenu zdravstvenu<br />

knjižicu“.<br />

LJ.M.<br />

FOTO: LJ.M.<br />

FOTO: M.S.<br />

inicijativa za osnivanje ekološkog<br />

udruženja Eko unija zelenih<br />

Vojvodine je pokrenuta u jesen<br />

2003. godine, a dve godine kasnije<br />

udruženje građana je i registrovano.<br />

Posle neuspeha da očisti Mrtvu<br />

Tisu u Bečeju, Eko unija zelenih sve<br />

snage preusmerava na Staru Tisu<br />

kod Bisernog ostrva, ali, prema rečima<br />

Gorana Dolamića, predsednika<br />

udruženja, i dalje ne nailazi na<br />

razumevanje lokalne vlasti. U 2006.<br />

godini članovi Eko unije realizuju<br />

projekat pod nazivom „Jedan prvak<br />

- jedno drvo“, kada su đaci iz prvih<br />

razreda osnovnih škola u Bečeju<br />

zasadili 1.150 sadnica drveća sa<br />

Deliblatske peščare.<br />

Kasnije su članovi udruženja<br />

sakupili 15.000 potpisa kako bi se<br />

Stara Tisa kod Bisernog ostrva proglasila<br />

parkom prirode.<br />

Nema saradnje<br />

s opštinom<br />

- Eko unija zelenih Vojvodine je<br />

uradila projekat čišćenja Mrtve Tise<br />

u Bečeju, koji vredi 250.000 evra,<br />

200.000 evra je obezbedila norveška<br />

Vlada, a mi smo morali da<br />

obezbedimo ostatak, 50.000 evra.<br />

U koalicionom dogovoru pre izbora<br />

za predsednika opštine opštinski<br />

odbor tadašnjeg DSS-a, na čelu<br />

sa Dušanom Jovanovićem, obećao<br />

nam je, ukoliko osvoje izbore uz<br />

našu podršku, u startu 5.000 evra<br />

za potrebe projekta. Nakon pobede<br />

bili smo upućeni na Gorana Sadžakova<br />

i Zorana Subotičkog, koji su<br />

u to vreme bili zaduženi za pitanje<br />

ekologije na teritoriji opštine Bečej.<br />

Oni su želeli samo da im mi ostavimo<br />

kontakte sponzora i da se sklonimo,<br />

što mi, naravno, nismo želeli,<br />

tako da smo nakon toga sve snage<br />

preusmerili na Staru Tisu kod Bisernog<br />

ostrva - rekao je Dolamić.<br />

Propao i<br />

popravljen most<br />

Dolamić je rekao da je 2007. godine<br />

rekonstruisan most preko Stare<br />

Tise kod Bačkog Gradišta koji je<br />

tada bio gotovo neupotrebljiv.<br />

- Rekonstrukciju smo uradili u<br />

saradnji sa JVP „Vode Vojvodine“<br />

koji je vlasnik mosta, a sve je stajalo<br />

oko 1.400.000 dinara. Trenutno<br />

je taj most, samo tri godine posle,<br />

potpuno ruiniran, opasno je preći<br />

preko njega jer se ne poštuje zabrana<br />

prelaska tereta težih od pet tona.<br />

Ustanovili smo i proslavu „Eko dani<br />

Stare Tise“, koja se održava druge<br />

subote u julu, hteli smo da pozovemo<br />

što više zaljubljenika u prirodu<br />

kako bi ljudi videli da nekoliko stotina<br />

ljudi nakon boravka u prirodi<br />

može da ode iz nje ne zagađujući<br />

je. Svake godine na taj dan smo<br />

uzimali uzorak vode proveravajući<br />

njen kvalitet. Sticajem okolnosti na<br />

tim skupovima smo upoznali ne-<br />

broj 525. 15. oktobar 2010. 5<br />

pRedsednik eko unije Zelenih<br />

ko vodi računa o<br />

parku prirode?<br />

koliko ljudi iz inostranstva i u priči<br />

sa njima smo krenuli u realizaciju<br />

projekta koji podrazumeva izgradnju<br />

dva zdravstveno-ekološko-turistička<br />

objekta kod mosta u Bačkom<br />

Gradištu i kod crpne stanice, tzv.<br />

„odžaka“, vrednosti oko 150.000<br />

evra, po čijem se završetku predviđa<br />

zaposlenje 10 radnika. Urađeno<br />

je oko 80 posto radova na zgradama<br />

i ostalo je još da se obezbedi<br />

električna energija koja bi se dobijala<br />

preko solarnih ploča.<br />

Što se tiče ispuštanja vode iz<br />

ribnjaka PIK-a „Bečej“ u Staru Tisu,<br />

Eko unija zelenih je ponudila da<br />

iskopa prelivne taložnike do žive<br />

Tise kako voda ne bi išla kroz Staru<br />

Tisu jer, kako tvrdi Dolamić, od<br />

2003. godine kada je on prvi put posetio<br />

Staru Tisu, ona se svake godine<br />

„zamulja“ od deset do petnaest<br />

centimetara.<br />

Muke s gazdom<br />

- Što se tiče opštine Bečej, naši<br />

odnosi su u statusu „gluvih telefona“,<br />

jer niko ne želi da razgovara s<br />

nama o našim problemima, a mislim<br />

da to zaslužuje neko ko je u opštinu<br />

do sada uložio 100.000 evra i nudi<br />

deset novih radnih mesta. Bečej<br />

ima bogatstvo u vodama, međutim,<br />

on leži na septičkim jamama. Jedina<br />

oaza čistoće je Stara Tisa koja<br />

može da bude izuzetno kvalitetan<br />

prostor za odmor Vojvođana. Mi<br />

ćemo se obratiti opštini Bečej povodom<br />

poslednjih nemilih događaja<br />

Goran Dolamić na terasi novog ekološko-turističkog objekta<br />

na prostoru parka prirode, tj. crpne<br />

stanice koja se u njoj nalazi, a ako<br />

nam niko ne odgovori, mi ćemo otići<br />

u opštinu Srbobran koja jednim<br />

delom, doduše najmanjim, gazduje<br />

Starom Tisom, jer smatramo da<br />

ćemo tamo naići na razumevanje.<br />

Daleko nam je lakše da preko opštine<br />

Bečej konkurišemo za sredstva<br />

koja su nam potrebna za završetak<br />

projekta, međutim, bez političke<br />

podrške nijedan projekat ne može<br />

da se završi, u to smo se uverili na<br />

sopstvenoj koži i do sada sve što<br />

je urađeno, urađeno je zahvaljujući<br />

ljubiteljima prirode. Projekat ćemo<br />

završiti, ali on će biti promašena investicija<br />

ako se Komunalac i dalje<br />

bude ponašao ovako kako se ponaša<br />

od kada je dobio na upravljanje<br />

Park prirode Stara Tisa kod Bisernog<br />

ostrva. Mi ćemo se obratiti Pokrajinskom<br />

sekretarijatu za zaštitu<br />

životne sredine i održivi razvoj da<br />

preispita odluku kome je dato da<br />

upravlja Parkom prirode. Po našim<br />

saznanjima, ima 70-80 septičkih<br />

jama koje su direktno spojene sa<br />

Starom Tisom, a na nekoliko mesta<br />

je došla i „živa struja“, ljudi imaju<br />

svoje trafo-stanice, a to je u parku<br />

prirode zabranjeno, dozvoljeni su<br />

isključivo alternativni izvori energije.<br />

Samo dozvoljeno ponašanje<br />

u okvirima parka prirode garantuje<br />

budućnost ovog mesta - kazao je<br />

Dolamić. M.S.


6<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

naRodna biblioteka<br />

kasne radovi<br />

raDovi na sanaciji podruma<br />

u zgradi Narodne biblioteke<br />

su trebali da se nastave još u<br />

maju, međutim, do danas ništa<br />

nije urađeno, a prema rečima<br />

v.d. direktora Eržebet Kinke, razlog<br />

tome je visok nivo podzemnih<br />

voda.<br />

„Nažalost, situacija je još<br />

uvek ista, voda nikako da se<br />

povuče i izgleda da ove godine<br />

neće moći ništa da se radi<br />

po tom pitanju. Pojavio se još<br />

jedan problem, radi se o tome<br />

da je javna nabavka bila raspisana<br />

još 2006. godine, od tada<br />

su cene materijala i rada promenjene<br />

i treba da se koriguju<br />

prema trenutnim uslovima, ali u<br />

nekom rasponu novca koliko je<br />

nama bio odobren. Početkom<br />

septembra smo poslali zahtev<br />

Informacioni centar<br />

Fondu za kapitalna ulaganja<br />

za davanje nove saglasnosti<br />

za raspisivanje javne nabavke<br />

male vrednosti i ovih dana očekujemo<br />

odgovor. Ne bih znala<br />

da kažem tačnu cifru jer ne<br />

znamo još kakav će odgovor<br />

dati Fond na našu molbu“, rekla<br />

je Kinka.<br />

Ona je objasnila da je u<br />

međuvremenu u dogovoru sa<br />

izvođačem radova „Baupar-<br />

Eržebet Kinka<br />

tner“ d.o.o. iz Subotice, postavljena<br />

hidrantna mreža u zgradi<br />

biblioteke i preostalo je da se<br />

priključi na glavni hidrant, tako<br />

da bi do kraja godine biblioteka<br />

trebala da ima odgovarajući sistem<br />

protivpožarne zaštite koji<br />

po zakonu svaka javna ustanova<br />

treba da ima.<br />

Problemi<br />

s internetom<br />

U adaptiranom tavanskom<br />

prostoru zgrade biblioteke napravljena<br />

je multimedijalna sala,<br />

gde je postavljen informacioni<br />

centar i tako je članovima biblioteke<br />

omogućeno korišćenje<br />

računara i interneta. Korisnici<br />

imaju primedbe upravo na ovu<br />

vrstu usluge, kažu da su računari<br />

često u kvaru, internet nije<br />

uvek dostupan ili zbog odvijanja<br />

drugih sadržaja u tom prostoru<br />

informacioni centar nije otvoren<br />

za korisnike biblioteke.<br />

O ovim problemima Eržebet<br />

Kinka kaže: „Zastoja u radu<br />

informacionog centra smo imali<br />

zato što smo mi na budžetu<br />

opštine i nemamo sopstvena<br />

sredstva. Računari se kvare pa<br />

smo morali da čekamo sredstva<br />

iz opštine kako bismo mogli<br />

da otklonimo eventualni kvar i<br />

zbog toga se dešavalo da internet,<br />

odnosno računari nisu bili u<br />

funkciji. Drugi problem je vezan<br />

za naše provajdere, kakav je<br />

njihov sistem, mi tako funkcionišemo,<br />

a na to ne možemo da<br />

utičemo. Ako se desi da iz tih<br />

razloga nema interneta, potrebno<br />

je određeno vreme da njihova<br />

ekipa otkloni kvar. Za takve<br />

stvari naši korisnici ponekad<br />

imaju strpljenja i razumevanja,<br />

a ponekad ne, i u takvim situacijama<br />

dolazi do neprijatnosti.<br />

Pored toga, u istoj sali se održavaju<br />

i druge vrste programa<br />

kojima zadovoljavamo kulturne<br />

potrebe građana, tako da su oni<br />

od višeg interesa i za biblioteku<br />

i za širu javnost. Trudimo se da<br />

uskladimo i zadovoljimo i jedne<br />

i druge potrebe građana. Naš<br />

propust je što na početku nismo<br />

doneli pravilnik o korišćenju interneta.<br />

Takav pravilnik je sada<br />

doneo Upravni odbor i on može<br />

da se pogleda na našem sajtu<br />

(autor ovog teksta nije uspeo<br />

da ga pronađe na sajtu biblioteke).<br />

Pravilnik se prvenstveno<br />

odnosi na bezbednost računara,<br />

jer se dešava da ih korisnici<br />

oštete, pa čak i da ukradu pojedine<br />

delove, zato smo postavili<br />

sigurnosne kamere, određen<br />

je interval korišćenja interneta<br />

i postoji mogućnost da se una-<br />

pred rezerviše termin, kao i mogućnost<br />

da u vreme odvijanja<br />

drugih programa neće biti prilike<br />

za korišćenje informacionog<br />

centra. Program biblioteke se<br />

nalazi na sajtu biblioteke, tako<br />

da korisnici mogu da vide u<br />

kom terminu informacioni centar<br />

neće raditi.“<br />

Isključeni<br />

telefoni<br />

Pre nekoliko meseci iz lokalne<br />

samouprave naloženo je<br />

svim budžetskim korisnicima<br />

da svoje troškove smanje za 30<br />

posto, a među njima je i Narodna<br />

biblioteka, međutim, Kinka<br />

je rekla da biblioteka nije poštovala<br />

nalog opštine.<br />

„Mi nismo mogli to da ispo-<br />

štujemo jer nam najviše novca<br />

ide na plate (13 stalno zaposlenih<br />

i jedan na određeno vreme)<br />

i na stalne, to jest tekuće troškove,<br />

a sve drugo su sitne pare.<br />

Jedina još veća stavka je milion<br />

dinara što ide za nabavku knjiga.<br />

Pošto je ova godina Godina<br />

knjige i na Upravnom odboru<br />

i na stručnom veću je donet<br />

zaključak da ove godine nećemo<br />

to da smanjimo, a neka Opštinsko<br />

veće kroji onoliko koliko<br />

smatra da može da nam obezbedi,<br />

jer ako ne kupimo nove<br />

knjige, savremenu literaturu,<br />

biblioteka će se pretvoriti ne u<br />

antikvarnicu već u muzej. Ovo<br />

je druga godina kako ne možemo<br />

da kupimo knjige u onoj<br />

količini koja nam je pravilnikom<br />

propisana“.<br />

Inače, u Narodnoj biblioteci<br />

su već četiri nedelje isključeni<br />

telefoni. LJ.M.<br />

Akcija tokom Meseca<br />

knjige<br />

Za vreme trajanja Meseca knjige biblioteka nudi mogućnost<br />

za upis novih članova po nižim cenama. Cena porodične<br />

članske karte za vreme akcije je 500 dinara (inače je 600). Za<br />

učenike osnovnih škola članarina je sa 300 spuštena na 150<br />

dinara, za srednjoškolce, studente i penzionere je 200, a inače<br />

je 350 dinara, a ostali građani umesto za 400 sada mogu<br />

da se učlane u biblioteku po ceni od 250 dinara.<br />

Novi naslovi<br />

Pokrajinski sekretarijat<br />

za kulturu je odobrio 66.000<br />

dinara za sufinansiranje nabavke<br />

novih knjiga, a od fondacije<br />

„Domovina“ iz Budimpešte<br />

je dobijeno 700.000<br />

forinti (250.000 dinara).<br />

„Preko knjižare i izdavačke<br />

kuće iz Bačke Topole sa<br />

kojom smo napravili ugovor,<br />

bili smo u Budimpešti gde<br />

smo odabrali oko 1.000 novih<br />

naslova na mađarskom<br />

jeziku za našu biblioteku i<br />

očekujemo da će knjige stići<br />

do kraja oktobra. Drugi deo<br />

sredstava za nabavku knjiga<br />

nam je obezbeđen u opštinskom<br />

budžetu i nadam se da<br />

će nakon rebalansa budžeta<br />

to biti i odobreno, kako bismo<br />

na predstojećem Sajmu<br />

knjiga mogli kupiti najnovija<br />

izdanja na srpskom jeziku“,<br />

rekla je Kinka.<br />

Pokrajinski sekretarijat za<br />

kulturu odobrio je i 70.000<br />

dinara za izdavanje časopisa<br />

„Tisa“. Časopis bi trebalo<br />

da bude objavljen do kraja<br />

meseca.<br />

B.M.<br />

kulturnI MOzaIk<br />

FOTO: LJ.M.<br />

nemačka književna nagRada melindi nađ-abonji<br />

Roman nekadašnje<br />

Bečejke o emigrantima<br />

Nemačku književnu nagradu<br />

za roman godine za 2010.<br />

Melinda Nađ-Abonji<br />

godinu, napisan na nemačkom<br />

jeziku, koja se tradicionalno<br />

dodeljuje u predvečerje frankfurtskog<br />

Sajma knjiga, dobila<br />

je Melinda Nađ-Abonji, švajcarska<br />

književnica rođena 1968.<br />

BiBlioteka Bačko Gradište<br />

prošle nedelje priredila je književni<br />

susret sa piscem, pesnikom,<br />

pripovedačem, scenaristom,<br />

dopisnim članom VANU<br />

(Vojvođanska akademija nauka<br />

i umetnosti) Boškom Ivkovim.<br />

Gost biblioteke bio je i kantautor<br />

Nenad Jovićević.<br />

Posetioci gradištanske biblioteke<br />

slušali su pesme i priče<br />

koje je Ivkov kazivao i čije je<br />

odlomke čitao iz knjige lirskih<br />

eseja „Zemlja i rašće – Vojvođanska<br />

čitanka“.<br />

Nenad Jovićević je muzikom<br />

pratio večernje pripovedanje,<br />

a svojim kompozicijama<br />

kao da je završavao započete<br />

misli i rečenice Boška Ivkova.<br />

Veče je otpočelo pesmom iz<br />

Ivkove mladosti posvećenom<br />

starom profesoru, izgubljenim<br />

nadama i nedosanjanim snovima<br />

dečaka, a vojvođanska<br />

atmosfera je sve više stasavala<br />

u stihovima i pričama o starim<br />

bagremima i dudovima, o sokacima,<br />

paorskim pećima, avlijama<br />

i kućama, o jarugama u<br />

baštama...<br />

Biblioteka je ovom prilikom<br />

od pisca na poklon dobila i knjige,<br />

koje će uskoro biti dostupne<br />

korisnicima.<br />

Astro druženje<br />

Biblioteka Bačko Gradište<br />

U tokU Dečje nedelje u III Mesnoj zajednici<br />

otvorena je izložba likovnih radova likovne kolonije<br />

KUD „Orion“.<br />

Predstavljeno je oko stotinak slika raznih tehnika<br />

i motiva devetnaest izlagača, slikara amatera<br />

i početnika.<br />

U pitanju je likovna sekcija osnovana u aprilu<br />

godine u Bečeju, koja se sa pet<br />

godina preselila sa roditeljima<br />

u Švajcarsku. Ona je nemačku<br />

književnu nagradu dobila za roman<br />

„Tauben fliegen auf“ („Golubovi<br />

poleću“), autobiografsko<br />

delo o jednoj mađarsko-srpskoj<br />

porodici iz Vojvodine, koja<br />

biblioteka u bačkom gRadištu<br />

Vojvođanske čitanke<br />

je u saradnji sa Savezom astronoma<br />

amatera Srbije 7. oktobra<br />

za svoje korisnike i ljubitelje<br />

astronomije priredila izložbu<br />

astrofotografija.<br />

Gost biblioteke bio je Dragan<br />

Radmilović, predsednik Saveza<br />

astronoma amatera, ko-<br />

Astro veče<br />

smički entuzijast, koji je održao<br />

predavanje o Mesecu. Nakon<br />

predavanja posetioci su u dvorištu<br />

biblioteke nastavili razgovor<br />

o nebeskim telima, a potom<br />

likovna kolonija kud „oRion“<br />

Prva izložba za dečju<br />

nedelju<br />

se sedamdesetih godina seli u<br />

Švajcarsku, gde gradi svoju egzistenciju.<br />

Da li su emigranti srećni ljudi<br />

zato što žive među više kultura?<br />

Da li se svuda osećaju kao<br />

kod kuće? Oni nisu srećni, ubeđena<br />

je Ildiko, glavni lik romana<br />

„Golubovi poleću“.<br />

Kao devojčica, Ildiko je<br />

morala da napusti svoje selo<br />

u Vojvodini. Otišla je sa svojim<br />

roditeljima u Švajcarsku. U nadi<br />

za boljim životom radili su tamo<br />

do iznemoglosti u klanici i kao<br />

čistači. Naučili su nemački jezik<br />

i istoriju Švajcarske. Posle nekoliko<br />

godina trud porodice se<br />

isplatio. Početkom devedesetih<br />

mogli su da otvore svoj restoran<br />

na Ciriškom jezeru. Ildiko je<br />

počela da radi kao konobarica i<br />

započela je studije. Uprkos trudu<br />

njena porodica je nailazila<br />

na odbacivanje. Ipak, „Golubovi<br />

poleću“ govori kako je Ildikinim<br />

roditeljima uspelo da potisnu<br />

predrasude i kako ona očajava<br />

zbog njih. Muči je čežnja za seoskom<br />

idilom njenog zavičaja.<br />

Idilom, koju je rat u Jugoslaviji<br />

odavno uništio. Ildiki ostaje<br />

samo pobuna. M.S.<br />

su iskoristili jedinstvenu priliku<br />

da kroz teleskop posmatraju<br />

Jupiter i njegove satelite.<br />

Najbrojniji posetioci izložbe<br />

bili su najmlađi, koji su i glavna<br />

ciljna grupa svetskog projekta<br />

Međunarodne godine astronomije<br />

(2009). Upoznavanje veli-<br />

kog broja ljudi, najpre dece, sa<br />

značajem astronomije u cilju<br />

boljitka ljudskog društva jedan<br />

je od ciljeva astronoma širom<br />

sveta. B.M.<br />

u okviru Kulturnog društva „Orion“ i okuplja tridesetak<br />

članova od kojih većinu čine <strong>deca</strong> školskog<br />

uzrasta. Sekciju vodi učiteljica u penziji i amaterska<br />

slikarka Katalin Holo, inače i članica likovnog<br />

udruženja „Duga“, koja decu uvodi u svet umetnosti,<br />

pruža ima osnovne informacije i znanja iz<br />

oblasti likovnog stvaralaštva. LJ.M.<br />

Program Gradskog pozorišta<br />

16. oktobar, 22.30 časa (pozorišni klub): Koncert grupe „Inbox“. Cena ulaznice u pretprodaji je 100<br />

dinara, a na dan koncerta 150 dinara.<br />

20. oktobar, 19 časova (Galerija „Krug“): Otvaranje izložbe Saida Mumtaza Ahmeda (Pakistan).<br />

21. oktobar, 20 časova (velika sala): Pozorišna predstava „Ručni rad“ Narodnog pozorišta iz Zrenjanina.<br />

Cena ulaznice: 300 dinara.


aZ év végéig nem lesZ áRemelés<br />

Ma kezdenek fűteni<br />

BecSén október 15-én (ma) kezdődik a<br />

fűtésidény, jelentette ki hétfőn Dejan Babin,<br />

a becsei Toplana megbízott igazgatója. Mint<br />

mondta, a Miloš Crnjanski utcai hővezetéken<br />

végzett munkálatokat sikerült időben elvégezni,<br />

s ma már melegek lesznek a radiátorok a<br />

becsei háztartásokban.<br />

Szavai szerint még folynak a tárgyalások<br />

a Srbijagas képviselőivel a Toplana Közvállalat<br />

adósságával kapcsolatban, emiatt zárta el<br />

a Srbijagas a gázcsapot többek között a becsei<br />

távfűtőnek is, de ennek ellenére Babin<br />

kategorikusan kijelentette, hogy ma Becsén<br />

megindul a fűtés.<br />

Újvidéken már langyosak a radiátorok,<br />

Nagybecskereken október 13-án indult el a<br />

próbafűtés, Zomborban szintén ma kezdenek<br />

fűteni.<br />

Egyes községekben már tervezik a fűtés<br />

árának növelését, Zentán, Zomborban stb.<br />

Becsén még nem jelentettek be árdrágítást<br />

– ha nem drágul drasztikusan a földgáz.<br />

maraD a „válságköltségvetés”, a községek<br />

továbbra se kapják meg a pénzüket.<br />

A múlt héten (október 7.) 151 község és<br />

város polgármestere követelte (csupán harmincan<br />

mentek el a pénzügyminisztériumba<br />

átadni a petíciót), hogy a jövő évi költségvetéssel<br />

önkormányzataik ismét olyan arányban<br />

kapják vissza a pénzt a központi kormánytól,<br />

mint korábban. Mikor korábban? Több mint<br />

két éve. Akkor történt meg ugyanis az, hogy<br />

a gazdasági világválság miatt a szerbiai kormány<br />

úgy döntött, hogy spórolni fog a helyi<br />

önkormányzatokon.<br />

Diana Dragutinović pénzügyminiszter azt<br />

mondja, hogy ő is szeretné, ha minden úgy<br />

lenne, mint korábban, és ha eleget tennének<br />

a törvényes kötelezettségnek (!), hogy a községek<br />

kapják el a bruttó belföldi össztermék<br />

(GDP) 1,7%-át. De hát nem lehet.<br />

Az úgynevezett átutalási pénzekről van<br />

szó, amelyeket a község nem is költhet arra,<br />

amire akar, mert bizonyos célra kapja.<br />

Valami változás azért lesz. Már az idei<br />

költségvetés átütemezésével, átalakításával<br />

kb. további egymilliárd dinárt kapnak majd<br />

„egyes szegény községek”, az idézett megfogalmazás<br />

Diana Dragutinovićé.<br />

Sőt, a miniszter jövőre további emeléseket<br />

helyez kilátásba és – ami még fontosabb lesz<br />

hosszú távon – „javasolni fogjuk a vagyonról<br />

szóló egyes törvények módosítását”. Na most,<br />

akkor visszakapják-e végre-valahára a községek,<br />

városok, Vajdaság tartomány azt a vagyont,<br />

amit Szlóbó elvett tőlük?<br />

A Blic értesülései szerint Cvetković kormányfő<br />

a nyáron azt ígérte, hogy 2011-ben 35<br />

milliárd dinár lehetne az önkormányzatoknak<br />

visszajuttatott pénz. 2009-ben a szokásos 48<br />

milliárd helyett csupán nem egész 26 milliárdot<br />

utaltak át az állami kasszából a községi/<br />

városi kasszákba. Idén ez az összeg 28 milliárd<br />

dinár körüli. Vagyis, jövőre az ideinél 7<br />

milliárddal többet ígért állítólag a kormányfő.<br />

A Városok és Községek Állandó Értekezlete<br />

közölte, hogy 2009-ben és idén összesen<br />

Az árváltozást, ha sor kerül rá, a helyi önkormányzatnak<br />

kellene jóváhagynia.<br />

A jámbor polgár már nem tudja, hogy kinek<br />

higgyen, azoknak, akik árdrágítást emlegetnek<br />

(Škundrić energetikai miniszter,<br />

Bajatović, a Srbijagas Közvállalat igazgatója),<br />

illetve azoknak, akik azt állítják, hogy erről szó<br />

sem lehet (Cvetković kormányfő).<br />

Cvetković ugyanis hétfőn kijelentette,<br />

hogy az év végéig nem fog emelkedni sem a<br />

villanyáram, sem pedig a gáz ára.<br />

Azonban: Dušan Bajatović, a Srbijagas<br />

Közvállalat igazgatója arra figyelmeztetett,<br />

hogy ha nem lesz gázáremelés – 24 százalékos<br />

–, akkor nem lesz elegendő pénz kifizetni<br />

az orosz gázbehozatalt, tehát gázhiánnyal<br />

kell számolni.<br />

Petar Škundrić energiaügyi miniszter is<br />

szükségesnek tartja a gáz árának korrigálását,<br />

de nyilatkozata szerint a kormányban<br />

egyetértés van arra vonatkozólag, hogy az<br />

áram ára újévig ne változzon. F.D.K.<br />

A harmadik szűkös év<br />

Majd egyszer lesz decentralizáció<br />

35 milliárd dinárról maradtak le, és hogy ez az<br />

összeg 2011-ben elérhetné az 58 milliárdot is.<br />

Dinárt. Ami nem egész 580 millió euró lenne.<br />

Sok pénz. De mire elég? Belgrád (!) városi<br />

parlamentjének második embere azt mondja,<br />

hogy ők 7 milliárd dinárral kaptak kevesebbet<br />

az államtól, ami bőven elegendő lenne arra,<br />

hogy törlesszék Belgrád 4,5 milliárd dináros<br />

adósságát a Srbijagas iránt.<br />

Nem mellékesen, ha valami csoda folytán<br />

visszatérnénk az évi 48 milliárd dináros<br />

szintre, amiből egyhamar nem lesz semmi, az<br />

mégsem jelentené az eredeti állapot visszaállítását.<br />

Hiszen a mai 48 milliárd dinár nem ér<br />

annyit, mint a 2008-as évi 48 milliárd dinár…<br />

Ha nincs pénz, akkor elmaradnak a községi<br />

befektetések, a helyi önkormányzatok<br />

eladósodnak, nincs pénz az iskolák üzemeltetésére,<br />

közvilágításra, a közvállalatoknak<br />

(ideértve a távfűtőket is)… És ha a községek<br />

nem fizetik az áramot és a többi energiahordozót,<br />

akkor az újabb gondokat okoz az egész<br />

pénzügyi rendszerben.<br />

A községek/városok jelenleg majd 17 milliárd<br />

dinárral tartoznak a közvállalatoknak, iskoláknak<br />

és más intézményeknek, amelyek<br />

alapítói. Ebbe nincs beleszámolva a fűtőanyag-beszerzők<br />

iránti adósság.<br />

Diana Dragutinović pénzügyminiszter továbbra<br />

is arra hivatkozik, hogy a községeknek<br />

osztozniuk kell a válság terhének viselésében<br />

az állammal. Vagyis, ha spórol az állam, akkor<br />

spóroljanak a községek is. Más választásuk<br />

úgysincs, hiszen – részben – a központi<br />

hatalom kasszájából élnek. Annyit kapnak,<br />

amennyit jóváhagy nekik az Állam. Persze, a<br />

községeknek nem ez az egyetlen „bevételi”<br />

forrásuk. Csak éppen egyes „szegény” községek<br />

esetében az Államtól kapott pénz a helyi<br />

büdzsé fele.<br />

Meddig mehet ez még így? Majd egyszer<br />

lesz decentralizáció. Majd egyszer.<br />

Amúgy meg az Állam pénze, meg a községek<br />

pénze is a mi pénzünk. Az adófizetőké.<br />

Márton Attila<br />

FOTÓ: www.vergemagazine.com<br />

Óbecsei maZsolák<br />

Te itten ne akarjá’<br />

kosarazni!<br />

vaSárnaP ismét a nyakamba<br />

vettem a várost. Személyes<br />

okokból az érdekelt, hogy<br />

tényleg csak a „Szeveriskola”<br />

udvarában reménykedhet-e<br />

a magamhoz hasonló furcsa<br />

ember, aki Óbecsén kosárlabdázni<br />

szeretne.<br />

Volt a Partizán pályája, és<br />

tényleg jó volt, jó táblák és abroncsok,<br />

nyílt terület, de már<br />

nincs. Amióta a szerbiai sport-<br />

miniszter-asszony megnyitotta<br />

a szuperextra multifunkcionális<br />

pályát, azóta ott kosárlabdázni<br />

nem lehet. Nem pattog<br />

a labda.<br />

A mini-pitch pályát idén<br />

április 21-én nyitotta meg<br />

Snežana Samardžić Marković.<br />

Focizott is egy kicsit. Mondjuk,<br />

azon a műfüvön focizni lehet<br />

is. Meg tán röplabdázni is, habár<br />

nem próbáltam. Állvány<br />

van, háló nincs. Sőt, talán<br />

egy emBer meghalt, hárman eltűntek, 10<br />

ember került kórházba, ebből kettő sérülései<br />

súlyosak az Ajka melletti iszapömlés következtében,<br />

a helyszínen több száz szakember<br />

dolgozik - közölte a magyarországi Országos<br />

Katasztrófavédelmi Főigazgatóság a katasztrófa<br />

első napján, október 4-én.<br />

Sajnos, az adatok napról napra változnak.<br />

Az október 8-i mérleg a következő volt: nyolc<br />

halott, több mint 150 sérült.<br />

A vörösiszappal elöntött Veszprém megyei<br />

falvak lakói közül sokan úgy gondolják, hogy<br />

lehetetlen felújítani házaikat, s a magyar miniszterelnök<br />

is hasonlóan vélekedett.<br />

A szennyezés a Rába után a Dunát is elérte,<br />

de a hígulás mellett olyan mértékben tudták<br />

csökkenteni lúgos hatását, hogy remélhetőleg<br />

nem okoz további károkat.<br />

A vörösiszap-katasztrófát okozó vállalatot<br />

(Mal Zrt) állami irányítás és állami vagyonzár<br />

alá kell vonni, jelentette ki Orbán Viktor miniszterelnök<br />

hétfőn a parlamentben.<br />

Szerbiát, a legutóbbi hírek szerint, nem fenyegeti<br />

katasztrófa. A Duna szerbiai szakaszán<br />

a meteorológiai szolgálat október 11-ei mérései<br />

szerint a Duna nehézfém-tartalma nem<br />

haladta meg a megengedett határmértéket,<br />

közölte a szerbiai környezetvédelmi miniszté-<br />

még teniszezni is lehetne rajta<br />

– ahhoz nem sokat értek. A<br />

pálya 40 000 euróba került.<br />

Az országban összesen<br />

50 ilyen pályát létesítettek (a<br />

futakival már baj van, letöredeztek<br />

a lécek a kerítésről<br />

stb.). A pénzt a minisztérium<br />

és a norvég állam biztosította,<br />

de hozzájárult a Szerbiai Labdarúgó<br />

Szövetség és a helyi<br />

önkormányzat is. Szép is, jó<br />

is, semmi kifogásom ellene,<br />

focizni is szeretek, még ha<br />

nem is nagyon tudok. De ott,<br />

azon a pályán, nem sok értelmét<br />

látom a kosártáblának és<br />

az abroncsnak.<br />

Mentem tovább.<br />

Az Ifjúsági Sportközpont<br />

és a Fehér Hajó szállo-<br />

da között van több teniszpálya<br />

és egy tartán bevonatú multifunkcionálisteniszko-sárlabda-röplabda<br />

pálya is. Beme-<br />

péntekenként<br />

2010. október 15.<br />

új sorozat,<br />

525. szám<br />

het-e oda az egyszerű ember?<br />

Lementem a domboldalon és<br />

bejáratot kerestem. Az egyes<br />

teniszpályákra és a kisfoci pályára<br />

még be is lehetett volna<br />

menni, hiszen a kerítésen jó<br />

nagy lyukak voltak. De a kosárlabda-pálya<br />

le volt lakatolva.<br />

Ott van egy konténer, két<br />

oldalablakkal (egyik részben<br />

bezúzva), belülről rádió hallatszott,<br />

ajtó sehol. Illetve van, a<br />

pálya felé, de, mondom, oda<br />

bejutni nem lehet. A konténeren<br />

egy nyomtatott értesítés,<br />

miszerint hamarosan meglesznek<br />

a pályahasználat feltételei,<br />

addig is türelmet kér az<br />

OSC (Ifjúsági Sportközpont)<br />

és azzal fenyeget, hogy a pályák<br />

engedély nélküli használata<br />

esetén kihívja az „illetékes<br />

szerveket”.<br />

Ezeket a pályákat, vagyis a<br />

rávaló pénzt, Vajdaság Sport-<br />

és Ifjúsági Titkársága (Oliver<br />

Dulić a titkár) adományozta<br />

Óbecsének, 2007-ben, 2008ban.<br />

Ott is a fölirat, amely erről<br />

tanúskodik.<br />

A pályák körül kaszálatlan<br />

fű, burgying. Benne sörösüvegek.<br />

A kisfoci-pálya szélén<br />

műanyagpalackok – ott maradhattak<br />

a legutóbbi meccs<br />

után. A pályákon limlom, kisebb<br />

szerkentyűk…<br />

Várom a pályahasználati<br />

feltételek közzétételét.<br />

A Tisza partján, a Fadip étterem<br />

mögött lehetett valaha<br />

valami kosárlabda-pálya, amiről<br />

a palánk váza tanúskodik,<br />

de azt benőtte a fű. Jó vicc,<br />

a csaknem minden tavasszal<br />

víz alá kerülő árterületen pályát<br />

létesíteni…<br />

Szóval, marad a „Szever”<br />

pályája, az átmászandó kerítéssel,<br />

de ott is töredezik a beton,<br />

és lassan benövi a fű.<br />

De, lehet, hogy nem jártam<br />

minden lehetséges helyen.<br />

Van más ötletük? Vagy<br />

az is naiv, aki Óbecsén akar<br />

(utcai) kosárlabdázni?<br />

M.A.<br />

méRgeZőisZap-baleset magyaRoRsZágon<br />

Szerbiát nem fenyegeti<br />

veszély<br />

FOTó: www.hirextra.hu<br />

rium. A szerbiai szakaszon végzett minőségvizsgálat<br />

megállapította, hogy a víz PH-értéke<br />

és a fémkoncentráció mértéke ugyanolyan,<br />

mint a devecseri vörösiszapömlés előtt volt.<br />

Amennyiben a vízminőség ellenőrzése<br />

során szennyeződést észlelnek, azonnal tájékoztatni<br />

fogják róla a közvéleményt, közölte a<br />

minisztérium.<br />

A Köztársasági Hidrometeorológiai Intézet<br />

adatai szerint a Duna kémhatása Bezdánnál<br />

október 11-én 8,3, Újvidéknél pedig 8,1 volt.<br />

A 7-es pH értéknél semleges a víz kémhatása,<br />

a 6,5 és 8,5 közötti pH pedig normálisnak<br />

tekinthető.<br />

A magyarországi ökológiai katasztrófa minden<br />

bizonnyal megelőzhető lett volna, állítja a<br />

Természetvédelmi Világalap (WWF). A WWF<br />

közleménye szerint a mérgezőiszap-baleset<br />

már régóta készülődött, és megelőzhető lett<br />

volna. Eszerint egy júniusban készült légi fotón<br />

jól látható, hogy az ajkai iszaptározó falai<br />

már három hónappal a környezeti katasztrófa<br />

bekövetkezte előtt is rossz állapotban voltak<br />

és szivárogtak. „A mérgezőiszap-katasztrófát<br />

és annak nyomán a környező folyók - köztük a<br />

Duna - szennyezését meg lehetett volna akadályozni“,<br />

áll a WWF közleményében.<br />

B.M. (Hírforrás: MTI, Tanjug)


8<br />

525. szám, 2010. október 15.<br />

kosZoRúZás<br />

A vértanúkra<br />

emlékeztek<br />

a magyar koalíció szervezésében<br />

október 6-án megemlékezést<br />

tartottak az aradi<br />

vértanúk emlékére a belvárosi<br />

katolikus temetőben, az<br />

1848/49-es szabadságharcban<br />

és forradalomban elesett<br />

hősök emlékművénél.<br />

A kegyelet virágait együtt<br />

helyezték el a VMSZ, a VMDP<br />

és a VMDK községi szerve-<br />

A megemlékezés résztvevői<br />

olcsÓ vacsoRák<br />

Hamis gulyás<br />

1. A hamis gulyáshoz<br />

szükségünk lesz 1 fej vöröshagymára,<br />

1 gerezd fokhagymára,<br />

1 paprikára, 1 paradicsomra,<br />

1 kg burgonyára, 2<br />

evőkanál olajra és 1 teáskanál<br />

pirospaprikára.<br />

Elkészítés: A felforrósított<br />

olajban megpirítjuk a hagymát.<br />

Félrehúzzuk, belekeverjük<br />

a felaprított fokhagymát,<br />

megszórjuk a pirospaprikával,<br />

és felöntjük másfél liter vízzel.<br />

A levest felforraljuk, belekeverjük<br />

a kockákra aprított<br />

burgonyát, a paprikát, a paradicsomot,<br />

sóval, borssal ízesítjük,<br />

és addig főzzük, amíg a<br />

burgonya megpuhul.<br />

2. Készítsünk rántott<br />

kelkáposztát. Hozzávalók: 1<br />

nagy fej kelkáposzta, 3-4 tojás,<br />

liszt, zsemlemorzsa, olaj<br />

a sütéshez, só, ételízesítő, 10-<br />

15 dkg sajt vagy darált dió (elhagyható).<br />

Elkészítés: A kelkáposztát<br />

megmossuk, majd kettévágva<br />

ételízesítős vízben előfőzzük.<br />

Akkor jó, ha az erek is megpuhultak.<br />

Kihűlés után óvatosan<br />

szétszedjük, a nagyobb leveleket<br />

négyrét hajtjuk, a kisebbekből<br />

kettőt-hármat összefogva<br />

szeletszerű darabokat<br />

készítünk. A sajtot releszeljük<br />

és összekeverjük a zsemlemorzsával.<br />

Ha diót használunk<br />

sajt helyett, akkor a darált diót<br />

keverjük a morzsába. A tojáso-<br />

zeteinek elnökei. Ünnepi beszédet<br />

Szűcs Budai Engelbert<br />

magyartanár tartott, az emlékműnél<br />

pedig ft. Fuderer László<br />

mondott imát. A megemlékezésen<br />

a Petőfi Sándor Magyar<br />

Kultúrkör Szelence énekegyüttese<br />

és a Petőfi Sándor iskola<br />

szavalói rövid műsorukban az<br />

aradi vértanúk emlékét idézték<br />

fel. B.M.<br />

kat felverjük, sózzuk. Ezután<br />

a főtt káposztaszeleteket a<br />

szokásos módon panírozzuk:<br />

liszt, tojás, zsemlemorzsa.<br />

Forró olajban kisütjük. Nem<br />

kell sokáig sütni, csak amíg<br />

a panír átsül. A morzsába kevert<br />

sajt, illetve dió finom ízt ad<br />

az ételnek. Burgonyapürével,<br />

majonézzel tálaljuk.<br />

3. Darált hússal töltött<br />

tejfölös krumpli. Hozzávalók:<br />

4 nagy krumpli, 30 dkg<br />

darált hús, 10 dkg reszelt sajt,<br />

1 fej hagyma, 2 gerezd fok-<br />

hagyma, 1 tojás, só, bors, 2-3<br />

kanál tejföl.<br />

Elkészítés: A krumplit pár<br />

percre tegyük forró vízbe, majd<br />

óvatosan hámozzuk meg,<br />

vágjuk ketté, és a közepébe<br />

vájjunk lyukat. A húsból, a tojásból,<br />

a felkockázott hagymából<br />

és a fűszerekből keverjünk<br />

fasírozottat, és töltsük bele<br />

a krumplikba. A tetejükre tegyünk<br />

egy kevés tejfölt, majd<br />

egy rácson fóliával letakarva<br />

tegyük a sütőbe. Pároljuk így<br />

15 percig, majd vegyük le a fóliát,<br />

és locsolgatás közben pirítsuk<br />

meg - érdemes tenni alá<br />

egy tepsit. Végül szórjuk meg<br />

a reszelt sajttal.<br />

Várjuk olvasóink olcsó vacsoratippjeit<br />

is. Receptjeiket<br />

küldjék a redakcija@becejski<strong>mozaik</strong>.co.rs<br />

e-mail címre, illetve<br />

a Becsei Mozaik címére<br />

(Gubec Máté utca 43).<br />

B.M.<br />

FOTÓ: www.thedailygreen.com<br />

útkereSzteződéS<br />

aZ Óbecsei sZáRmaZású nagy-abonyi melinda nyeRte el a német<br />

könyvkiadÓk díját<br />

A galambok felrepülnek<br />

az 1968-Ban Óbecsén született Nagy-Abonyi Melinda négy<br />

és fél éves volt, amikor a szüleivel a Zürichi-tó mellé költözött.<br />

Akkor még egy árva szót sem tudott németül. Múlt hétfőn pedig<br />

elnyerte a brit Booker- és a francia Concourt-díj mellett a<br />

legrangosabb európai irodalmi elismerésnek számító Német<br />

Könyvdíjat. „A könyv nagy beleérző képességgel festi le a jelenkor<br />

ébredő, és múltjával még mindig küzdő Európa képét”<br />

- indokolta választását a zsűri. A díjazott sikerregény, a Tauben<br />

fliegen auf (A galambok felrepülnek) az írónő személyes emlékeiből<br />

táplálkozik és remélhetőleg rövidesen magyarul is megjelenik.<br />

A szerző németül, írásban nyilatkozott. Svájcban sok<br />

mindent szeret, de az idegengyűlöletet, a kirekesztést nem: a<br />

szülei tíz éven át tisztítót és mosodát üzemeltettek egy olyan<br />

településen, ahol alig volt külföldi – a szomszédok félreérthetetlenül<br />

adták tudtul, hogy sem a gyerekeket, sem a szülőket<br />

nem kedvelik. Az iskolában hiába voltak jók a jegyei, a tanárok<br />

nem támogatták a külföldi diákot, aki később Zürichben történelmet,<br />

publicisztikát és német irodalmat tanult, ma pedig ír,<br />

énekel, hegedül és tanít a Zürichi Pedagógia Főiskolán.<br />

Első könyvét Im Schaufenster im Frühling (Tavasszal a<br />

kirakatban) 2004-ben adták ki és számos díjjal jutalmazták.<br />

– A könyv lényegében a hatalomról, a tehetetlenségről, az erőszakról<br />

és a szótlanságról szól. Annak érdekében, hogy ezeket<br />

a témákat feldolgozhassam, a német nyelvet elemeire kellett<br />

bontanom – mondja erről a szerző.<br />

A következő könyvre hat évet kellett várni, közben ugyanis<br />

édesanya lett a jelenleg is Svájcban élő írónő. A salzburgi<br />

Jung und Jung kiadónál megjelent második regényének a témája<br />

a haza és a hovatartozás, helyszíne két kis falu – az egyik<br />

a szétesőben lévő Jugoszláviában, a másik Svájcban, Zürich<br />

mellett –, főhőse pedig Ildikó, aki nemcsak térben és időben,<br />

hanem a társadalmi különbségek között is ingázik. A regény<br />

egy Vajdaságból Svájcba érkező család, Kocsisék emberséges<br />

története.<br />

Az írás során Melinda a Jugoszláviában gyökerező tapasztalataiból,<br />

emlékeiből táplálkozott: a zentai nagymama krémes<br />

tortái és túrós palacsintái mellett ugyanis sok mindenre emlékszik,<br />

hiszen az iskolaszünetekben gyakran utaztak szüleivel<br />

Zentára:<br />

– Emlékszem a nyárfákra, amelyeket mindig is szerettem,<br />

a virágokra, a tyúkokra, libákra, disznókra, az istálló illatára…<br />

Még mindig látom azt a félkarú férfit magam előtt, aki minden<br />

nap a székén üldögélt a Hajduk Stankov utcában. Emlékeimben<br />

élnek az esküvők, amelyek akkoriban egész napos<br />

Ellenállhatatlan<br />

ellentmondás<br />

„Idegen kultúra, új nyelv, a Zürichi-tó melletti kis faluban<br />

érezhető társadalmi különbségek, a napi betevőért éjt nappallá<br />

téve a Mondial kávézóban dolgozó szülők: a két kislány<br />

lélegzet-visszatartva éli új életét. Ezt a belső nyomást az írónő<br />

sikerrel viszi át a meseszövésre. Az elbeszélő egy pillanatra<br />

sem kalandozik el; emlékek, képek, álmok, a hétköznapokról<br />

szóló beszámolók követik egymást szoros egymásutánban,<br />

miközben Abonyi tiszta, egyfajta belső tartás kifejezésére irányuló<br />

nyelve, amely élesen és hidegen fogadja be az életet,<br />

biztosan vezeti az olvasót fejezetről fejezetre. A Balkánról érkező,<br />

hazátlan család emberséges története az egyik oldalon,<br />

kristálytiszta nyelv a másikon: ellenállhatatlan ellentmondás.”<br />

(Alice Werner, Berner Zeitung)<br />

ünnepet jelentettek. Élnek bennem még a perlekedések, a<br />

mértéktelen evések és ivások is. Máig hallom rokonaim egyes<br />

mondatait – a fül egy nagyon intelligens szerv! –, így nagyma-<br />

olvasÓkuckÓ<br />

Jó könyvek<br />

1. Joyce Carol Oates:<br />

Egy szép szűz leány. A különlegesen<br />

termékeny amerikai<br />

írónő új kisregénye a tőle<br />

megszokott módon kényes<br />

kérdésekkel foglalkozik: az<br />

eutanáziával és az - ezúttal<br />

inkább lelki, mint testi - erőszakkal.<br />

A történet főhőse,<br />

a tizenhat éves Katya meg-<br />

ismerkedik egy kedves és<br />

dúsgazdag öregúrral, az író<br />

és festőművész Kidderrel.<br />

Modellt ül neki, eleinte csak<br />

felöltözve, de a férfi fehérneműben,<br />

aztán meztelenül is<br />

meg akarja örökíteni... S az<br />

olvasó egyre inkább azt érezheti,<br />

hogy egy pedofil öregember<br />

és egy kedves, ártatlan<br />

kislány történetét olvassa. S<br />

ekkor egyre-másra következnek<br />

a meglepetések, a Lolitatörténet<br />

egészen más irányba<br />

kanyarodik, és új kérdéseket<br />

vet fel a jó halállal és a halálra<br />

készülő ember felelősségével<br />

kapcsolatban.<br />

2. Alain Vircondelet:<br />

A kis herceg igaz története.<br />

Alain Vircondelet irodalomtörténészt,<br />

aki mindig is<br />

rajongott Antoine de Saint-<br />

Exupéryért, az író születésének<br />

100. évfordulója táján<br />

hihetetlen szerencse érte:<br />

megtekinthette a jegyzeteket,<br />

vázlatokat, melyek attól<br />

fogva, hogy Consuelo, az író<br />

özvegye bőröndbe rámolta<br />

FOTÓ: www.static.nol.hu<br />

mámét is, aki azt mondta nekem: a nyugalom a legfontosabb<br />

dolog az életben. A regényben erről még többet megtudnak az<br />

olvasók: főhőse, Ildikó sok mindenre emlékszik vagy megpróbál<br />

visszaemlékezni…<br />

Ha vajdasági emlékeket idézünk meg, az írónő nyelve<br />

megered.<br />

Húszéves koráig igyekezett integrálódni, a svájci minta, a<br />

teljesítményorientált társadalom elvárásai szerint élni, de idővel<br />

felkavarta lelkét a sokfajta identitás: az önkeresés részeként<br />

tanult angolul, spanyolul, oroszul, latinul is. Regénye főszereplőjének,<br />

Ildikónak az emlékei is a haza, a hovatartozás,<br />

valamint a nyelv körül forognak. Melinda azt mondja: regénye<br />

főszereplőjének sikerült magára találnia, életének különböző<br />

Nagy-Abonyi Melinda<br />

világai már nem „játsszák ki egymást”.<br />

Az írónő életében a zene is komoly szerepet játszik, énekel<br />

és hegedül. A zsoltárokat éneklő zentai nagymama mellett<br />

nagy hatással voltak rá a boldog-szomorú erdélyi népdalok is:<br />

– Szeretem a nem érzelgős népzenét, ezért foglalkozom<br />

mindig újra és újra Bartókkal és Kodállyal, de természetesen<br />

érdekel a kortárs zene is, nagy rajongója vagyok például Laurie<br />

Andersonnak. A saját munkámban megpróbálom ötvözni a zenét<br />

és az irodalmat – mondja erről.<br />

Kedvenc szerzőit – Janet Frame-et, Antonio Lobo Antunest,<br />

Kertész Imrét, W.G. Sebaldot, Kristóf Ágotát, József Attilát,<br />

Marieluise Fleissert – szenvedélyesen olvassa újra és újra.<br />

Német kiadója pár napja közölte vele, hogy Tauben fliegen auf<br />

című regénye iránt már magyar kiadók is érdeklődnek.<br />

Amikor arról kérdezem, hogy jó magyar szokásként sajátunkként<br />

ünnepeljünk, de ő minek vallja magát, azt válaszolja:<br />

„Én író és zenész vagyok. A munkám átível a határokon és<br />

megkérdőjelezi azokat – ennek tükrében nem tudom magam<br />

egyik nációhoz sem sorolni.” Fehér Rózsa<br />

őket, érintetlenül lappangtak<br />

az örökösöknél. S nem akárki<br />

volt a közvetítő: az író egy-<br />

kori kedvese a világháború<br />

elől New Yorkba emigrált francia<br />

körökből. Saint-Exupéryt is<br />

ide vetette a sorsa, itt született<br />

legszebb, legmaradandóbb<br />

írása, A kis herceg. Az amerikai<br />

kiadó voltaképpen könyörületből<br />

kötött szerződést<br />

mesekönyvre a kallódó szerzővel,<br />

aki aztán olyannyira<br />

rákapott a feladat ízére, hogy<br />

az illusztrációk elkészítéséhez<br />

is ragaszkodott. Régóta érlelődött<br />

már benne főszereplőjének<br />

halhatatlan figurája.<br />

Némely vonását Consuelótól<br />

merítette, aki követte a száműzetésbe,<br />

és a cifra nyomorúságban,<br />

méltatlan támadá-<br />

sok kereszttüzében, házassági<br />

válságok közepette is<br />

múzsája maradt. Antoine de<br />

Saint-Exupéry nem érhette<br />

meg főművének világsikerét,<br />

de voltaképpen végrendeletnek<br />

is szánta, mert alighogy<br />

elkészült vele, visszatért Eu-<br />

rópába, és kieszközölte, hogy<br />

hadirepülő pilótája lehessen.<br />

Ezzel a halált vállalta eszményeiért.<br />

Utolsó hónapjainak<br />

krónikája kor- és lélekrajz,<br />

megeleveníti az ikont a maga<br />

emberi esendőségében és alkotói<br />

nagyságában.<br />

B.M.<br />

(Forrás: alexandra.hu)


Restoran Panorama<br />

4. sprat Robne kuće, Bečej<br />

MarketIng<br />

U petak, 22. oktobra sa početkom u 20 časova evergrin veče za ples u<br />

restoranu Panorama. Goste zabavlja orkestar SYGMA.<br />

Ulaznica 200 dinara.<br />

PRVA RETRO ŽURKA U SEZONI!!!<br />

Za sve koji se sećaju i za one koji su samo čuli za disko<br />

žurke u restoranu PANORAMA<br />

POP-CORN PARTY<br />

sa disko muzikom 80-ih i 90-ih godina<br />

23. oktobra 2010, subota, od 21 čas.<br />

Ulaznica 150 dinara.<br />

Do 24 časa - gratis pop-corn!<br />

Informacije na telefone: 021/6915-918 i 069/104-45-65.<br />

Borisa Kidriča, 30 Bečej<br />

Tel.: 021/6916-002<br />

e-mail: sportcentar@neobee.net<br />

www.oscmladost.com<br />

Sve za Vas - sportska hala, bazeni,<br />

teretana, trim kabinet, streljana,<br />

sauna...<br />

KNOTT Autoflex YUG<br />

d.o.o. za promet roba i<br />

usluga<br />

Novosadska 153<br />

21220 Bečej, Srbija<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

KNOTT Autoflex YUG<br />

iz Bečeja raspisuje konkurs za radna mesta:<br />

KOMERCIJALISTA na poslovima uvoza-izvoza robe<br />

Uslovi:<br />

• VS, VSS<br />

• Izrazita komunikativnost, inicijativa i analitičnost<br />

• Timski rad<br />

• Poznavanje stranih jezika (mađarski, engleski, nemački)<br />

• Rad na računaru<br />

Uslovi:<br />

PLANER U SLUŽBI UPRAVLJANJA<br />

PROIZVODNJOM<br />

• VS, VSS<br />

• Timski rad<br />

• Poznavanje stranih jezika (engleski i francuski poželjno)<br />

• Odlično poznavanje rada na računaru<br />

• Dobre organizacione sposobnosti<br />

Ukoliko ispunjavate gore navedene uslove, želite rad u profesionalnom<br />

okruženju i napredovanje u skladu sa poslovnim rezultatima,<br />

vaše prijave pošaljite na:<br />

office@autoflex.co.rs sa naznakom „BIOGRAFIJA“<br />

9


10<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

Pomen<br />

Dana 19. oktobra 2010. godine navršava se deset godina od kada<br />

• Házi készítésű bor eladó. Tel.: 063-531-<br />

833.<br />

• Angolórákat tartok. Tel.: 064-306-27-56.<br />

• Komoly házaspár idős férfit vagy aszszonyt<br />

ápolna ingatlanáért. Tel.: 061-61-69-<br />

919.<br />

• A Cenc szállásnál eladó 3,5 hold föld.<br />

Tel.: 021/803-758.<br />

• Eladó: vízpumpa Tomos motorral és fűnyíró<br />

Tomos motorral. Érdeklődni a Petőfi Sándor<br />

utca 24/a szám alatt.<br />

• Eladó, illetve kiadó: 250 m 2 -es üzlet-raktárhelyiség<br />

a városközpontban, 35 m 2 -es üzlethelyiség<br />

a Mobilia 1-ben, 35 m 2 -es üzlethelyiség<br />

az Újvidéki és a Miletić utcák sarkán.<br />

Eladó egy 26 x 60 m 2 -es telek (közmű) az ipari<br />

övezetben. Tel.: 063-879-52-40 és 021/6913-<br />

964.<br />

• Három hold föld eladó a Mézesdűlőben.<br />

Tel.: 021/469-170 és 061-279-03-61.<br />

• Ház eladó az Újfaluban, a Rohambrigád<br />

utca 69-es szám alatt. Ár: megbeszélés alapján.<br />

Tel.: 064-33-11-441.<br />

• Háromszobás lakás eladó a Kisrétben.<br />

Érdeklődni a következő telefonszámon: 069-<br />

133-18-31.<br />

• Eladó egy kétszobás, 50 m 2 -es, adaptált<br />

lakás, Fő utca, második emelet. Tel.: 063-77-<br />

14-769.<br />

• Nyolc hold föld eladó. Tel.: 063-540-342.<br />

nas je zauvek napustio naš<br />

RADMIlO DRAGIN<br />

Tvoji najmiliji: supruga Vera i sinovi Goran i Zoran<br />

MATIČNE VESTI<br />

Venčani: Bojan Stojisavljević i Katarina Naumovski.<br />

umrli: Kamenko Gardinovački (1955), Dragica Svrzikapa (1922), Viktorija Kovač (1929),<br />

Ljubiša Radulović (1926), Dušan Kostić (1924), Stojan Jović (1956).<br />

APRÓHIRDETÉSEK<br />

• Kiadó házat keresek. Tel.: 065-695-43-<br />

18.<br />

• Öt kvadrát gyümölcsös eladó a Törökbecsei<br />

úton. Tel.:021/6917-435 és 063-87-22-<br />

165.<br />

• Eladó egy hold gyümölcsös a Karakterban<br />

(Mézesdűlő) 120 különféle gyümölcsfával, hétvégi<br />

házzal és kúttal, valamint egy pálinkafőző.<br />

Sürgős! Tel.: 021/6918-013.<br />

• Eladó: Volkswagen Caddy, dízel, 2002-es<br />

évjárat, hibátlan, a vevő nevére. Ára: 2850 euró.<br />

Tel.: 063-712-33-38.<br />

• Fából készült csónak eladó – hossza 4<br />

méter – Tomos 4 motorral vagy anélkül. Tel.:<br />

063-75-00-130.<br />

• A legjobb ajánlattevőnek két utcai, üzlethelyiségnek<br />

alkalmas helyiséget adok bérbe a<br />

városközpontban, a Gimnázium közelében.<br />

Tel.: 021/6914-498, 061-17-103-47 (Mirela) és<br />

061-17-88-170 (Ana).<br />

• Lenmag (barna színű, 2010-es termés),<br />

valamint heremag (2009-es termés) eladó.<br />

Tel.: 069-59-12-135.<br />

• Újvidéken, a Đorđe Magarašević utcában<br />

kiadó egy másfél szobás bútorozott lakás. Tel.:<br />

062-841-78-07.<br />

• Eladó: két darab fából készült ablak, egyforma<br />

200 x 150 rolóval, belső rolótartóval,<br />

üvegezett, burkolattal és befestve. Tel.: 063-<br />

585-345.<br />

poziva na pretplatu<br />

Poštovani čitaoci, pozivamo vas da se pretplatite na nedeljnik <strong>Bečejski</strong> <strong>mozaik</strong> po<br />

povoljnim uslovima. Ukoliko se odlučite da vaš primerak Bečejskog <strong>mozaik</strong>a dobijate<br />

svakog petka na vašoj adresi bez poštanskih troškova i s popustom u zavisnosti<br />

od dužine pretplate, pozovite nas i mi ćemo izvršiti uplatu pretplate umesto vas.<br />

Pretplata s popustom: tri meseca 370 dinara, šest meseci 710 dinara, godinu<br />

dana 1.350 dinara.<br />

Svaki pretplatnik stiče pravo na besplatno oglašavanje: pretplata na tri meseca<br />

- dva besplatna oglasa, pretplata na šest meseci - pet besplatnih oglasa, pretplata<br />

na godinu dana - deset besplatnih oglasa.<br />

Za sve informacije možete nas kontaktirati na telefone:<br />

021/6910-114 i 6918-815<br />

Donošenjem ovog kupona u redakciju Bečejskog <strong>mozaik</strong>a stičete pravo na besplatan mali oglas<br />

na dva jezika za broj 526. Kupon doneti do srede 20. oktobra do 12 časova.<br />

Amennyiben elhozza ezt a szelvényt a Becsei Mozaik szerkesztőségébe, lapunk 526.<br />

számában ingyenes (szerb és magyar nyelvű) apróhirdetésre jogosul. A szelvényt szerdáig,<br />

október 20-ig (12 óráig) kell eljuttatni a Becsei Mozaik szerkesztőségébe.<br />

OglaSna<br />

• Dajem časove iz engleskog i srpskog<br />

jezika. Tel.: 064-306-27-56.<br />

• Emajliramo kade svih tipova i dimenzija.<br />

Ulepšajte svoj stan. Za samo tri sata imaćete<br />

novu kadu uz garanciju kvaliteta. Tel.:<br />

0230/454-059, 060-39-07-093.<br />

• Na prodaju kuća u ulici Udarnička 69 u<br />

Novom selu. Cena po dogovoru. Tel.: 064-<br />

33-11-441.<br />

• Na prodaju trosoban stan u Malom ritu.<br />

Tel.: 069-133-18-31.<br />

• Prodaje se 3,5 jutra zemlje kod Cencovog<br />

salaša. Tel.: 021/803-758.<br />

• Prodajem ili izdajem: poslovno-magacinski<br />

prostor od 250 m 2 u širem centru, lokal<br />

od 35 m 2 u Mobiliji 1, lokal od 35 m 2 na uglu<br />

Novosadske i Miletićeve. Prodajem: opremljen<br />

plac u industrijskoj zoni 26x60 m 2 . Telefoni<br />

za sve informacije: 063-879-52-40,<br />

021/6913-964.<br />

• Prodajem dvosoban, kompletno renoviran<br />

stan od 50 m 2 . Ulica Glavna, drugi sprat.<br />

Tel.: 063-77-14-769.<br />

• Izdajem dve ulične prostorije pogodne<br />

za prepravku u lokale, najboljem ponuđaču.<br />

Strog centar, okolina Gimnazije. Tel.:<br />

021/6914-498, 061-17-10-347 (Mirela) i 061-<br />

17-88-170 (Ana).<br />

• Mlada, obrazovana, kompjuterski pismena<br />

žena traži posao u svojoj struci - menadžmentu,<br />

ekonomski smer, na finansijskim<br />

ili komercijalnim poslovima. Tel.: 064-363-45-<br />

37.<br />

• Na prodaju 8 jutara zemlje. Tel.: 063-<br />

540-342.<br />

MALI OGLASI<br />

• Izdaje se dvosoban stan, u ulici Uroša<br />

Predića 3 (CG, klima, telefon). Tel.: 021/6911-<br />

507.<br />

• Prodajem 3 jutra zemlje u Medenjači.<br />

Tel.: 021/469-170, 061-279-03-61.<br />

• Prodaje se jedno jutro voćnjaka u Karakteru<br />

(Medenjača) sa 120 komada raznih<br />

voćaka, vikendicom i bunarom kao i kazan za<br />

pečenje rakije. Hitno! Tel.: 021/6918-013.<br />

• Tražim kuću za iznajmljivanje. Tel.: 065-<br />

695-43-18.<br />

• Na prodaju pumpa za vodu sa tomos<br />

motorom i kosilica za travu sa tomos motorom.<br />

Interesovati se u ulici Petefi Šandora<br />

24/a.<br />

• Na prodaju laneno seme smeđe boje,<br />

rod 2010. godine i lucerkino seme, rod 2009.<br />

godine. Tel.: 069-59-12-135.<br />

• Prodajem voćnjak na novobečejskom<br />

putu - 5 kv. Tel.: 021/6917-435, 063-87-22-<br />

165.<br />

• Prodajem „Volkswagen caddy“, dizel,<br />

2002. godište, besprekoran, na ime kupca.<br />

Cena: 2.850 evra. Telefon za informacije:<br />

063-712-33-38.<br />

• Prodajem drveni čamac 4 m, sa motorom<br />

Tomos 4 ili bez motora. Tel.: 063-75-00-<br />

130.<br />

• Izdajem jednoiposoban namešten stan<br />

u Novom Sadu, u ulici Đorđa Magaraševića.<br />

Tel.: 062-841-78-07.<br />

• Na prodaju prozori - dva komada sa<br />

unutrašnjom kasetom za roletnu 200x150 sa<br />

staklom, oblogama, ofarbani. Tel.: 063-585-<br />

345.<br />

Na prodaju „jugo 55“ u dobrom stanju, godište: decembar 1998.<br />

Tel.: 021/6910-409.<br />

M a l i o g l a s i :<br />

na jednom jeziku 50 din,<br />

dvojezično 80 din<br />

CENOVNIK MAlIh OglASA I ČITuljA<br />

Č i t u l j e :<br />

jednostubačno 150 din,<br />

d v o s t u b a č n o 3 0 0 d i n<br />

Szerbia Köztársaság<br />

Vajdaság Autonóm Tartomány<br />

Törökbecse község<br />

Városrendezési, lakásügyi, Kommunálisügyi, Építőipari és Környezetvédelmi Osztály<br />

Szám: IV 05-501-66<br />

Kelt: 2010.10.12-én<br />

É R T E S Í T É S<br />

A PROjEKTUM KöRNYEzETI áRTAlMA<br />

fELMéRéSE SZüKSégESSégE ELDöNTéSéNEK<br />

KéRELMEZéSéRőL<br />

Értesítjük a nyilvánosságot, hogy a Brantner otpadna privreda Kft., Basaidi út sz.n., Törökbecse,<br />

projektumhordozó kérelmet terjesztett be a másodlagos nyersanyag kezelésére szolgáló berendezés<br />

elnevezésű projektum környezeti ártalma felmérése szükségességének meghatározására, amelynek<br />

realizálását Törökbecse község területén, a törökbecsei kataszteri község 3390/1, 3390/2 és 3391-es<br />

telkein tervezik, Basaidi út sz.n.<br />

A projektum hordozójának kérelméhez csatolt dokumentumok és adatok az értesítés közzétételétől<br />

számított 10 napon belül Törökbecse község épületében, a Városrendezési, Lakásügyi, Kommunálisügyi,<br />

Építőipari és Környezetvédelmi Osztály 15-ös számú irodájában tekinthetők meg 10 és<br />

14 óra között.<br />

Az érdekeltek az értesítés közzétételétől számított 10 napon belül eljuttathatják az illetékes szervhez<br />

a projektum környezeti ártalma felmérése szükségességének meghatározására beterjesztett kérelemre<br />

vonatkozó véleményüket.<br />

Az illetékes szerv, a jelen értesítés 3. bekezdésében foglalt határidő letelte után, 15 napon belül,<br />

határozatot hoz arról, hogy a javasolt projektum esetében szükség van-e a környezeti ártalmak felmérésére,<br />

és erről értesíti a nyilvánosságot.<br />

Republika Srbija<br />

Autonomna Pokrajina Vojvodina<br />

Opština Novi Bečej<br />

Odsek za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i zaštitu životne sredine<br />

Broj: IV 05-501-66<br />

Dana: 12.10.2010. godine<br />

O B A V E Š T E NJ E<br />

O PODNETOM ZAHTEVU ZA ODLUČIVANJE O<br />

POTREBI PROCENE UTICAJA PROJEKTA NA ŽIVOTNU<br />

SREDINU<br />

Obaveštava se javnost da je nosilac projekta Brantner otpadna privreda d.o.o, Bašaidski put bb,<br />

Novi Bečej podneo zahtev za odlučivanje o potrebi procene uticaja na životnu sredinu za projekat<br />

postrojenje za upravljanje sekundarnim sirovinama čija se realizacija planira na kat. parc. 3390/1,<br />

3390/2 i 3391 k.o. Novi Bečej na teritoriji opštine Novi Bečej, ulica Bašaidski put bb.<br />

Uvid u podatke i dokumentaciju iz zahteva nosioca projekta može se izvršiti u prostorijama opštine<br />

Novi Bečej, Odseka za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i zaštitu životne<br />

sredine, kancelarija br. 15, od 10 do 14 časova, u roku od deset dana od dana objavljivanja oglasa u<br />

lokalnom listu.<br />

U roku od 10 dana od dana objavljivanja ovog obaveštenja, zainteresovana javnost može dostaviti<br />

mišljenja o zahtevu za odlučivanje o potrebi procene uticaja predmetnog projekta na životnu<br />

sredinu ovom organu.<br />

Ovaj organ će u roku od 15 dana od dana isteka roka iz stava 3 ovog obaveštenja doneti odluku<br />

o tome da li je za predloženi projekat potrebna procena uticaja na životnu sredinu, o čemu će blagovremeno<br />

obavestiti javnost.


Zanimljivosti<br />

Živele obline!<br />

verovali ili ne, dijete goje. Zvuči nelogično?<br />

U stvari ne. Oskudna ishrana u dužem vremenskom<br />

periodu dovodi organizam u „krizno stanje”<br />

pa se svaka kalorija maksimalno iskoristi. Ukoliko<br />

posle dijete pojedete čokoladicu, ona će na<br />

organizam delovati poput torte sa šlagom.<br />

Dakle, mršavljenje predstavlja stres za telo,<br />

a stres dovodi do lučenja hormona kortizola koji<br />

pospešuje nastajanje masnog tkiva. „Dijete uništavaju<br />

osećaj sreće”, tvrde neki koji se bore<br />

protiv viška kilograma.<br />

KATEGORIJE TEžINE SU PREVAZIđENE.<br />

Indeks telesne težine je merna jedinica koja nas<br />

deli na mršave, vitke, one sa prekomernom težinom<br />

i debele. Indeks telesne težine ispod 18,5<br />

svrstava nas u mršave, a onaj preko 25 u debele.<br />

Ovaj indeks ne govori o tome da li imamo<br />

masno tkivo ili mišiće, pa bi se prema tom indeksu<br />

i neki od vrhunskih sportista mogli svrstati u<br />

kategoriju debelih, što je apsurdno, jer njihovu<br />

telesnu masu sačinjavaju mišići.<br />

Pri tom, kategorizacija je proizvoljna, a granične<br />

vrednosti se poslednjih godina sve više<br />

spuštaju. Neki sociolozi ovu činjenicu objašnjavaju<br />

podacima da se prodajom pilula i tretmana<br />

za mršavljenje zarađuju milijarde.<br />

MUšKARCI VOlE OBlINE. Navodno, Gaj<br />

Riči se posle razvoda sa Madonom žalio da je<br />

seks sa njom kao da si uhvatio „koščatu hrskavicu”,<br />

što više zvuči kao deo treninga, nego čulno<br />

uživanje. Možda bi Madona, pre nego što odjuri<br />

na svakodnevni, višesatni trening, trebalo da otkrije<br />

tajnu da muškarci ne vole mišićave devojke.<br />

Rezultati jedne ankete govore da svaki četvrti<br />

slobodan muškarac traži „baroknu” ženu.<br />

BUCKE SU PROSEK. U šou programu<br />

„America’s Next Topmodel” sada postoji i dodatno<br />

takmičenje za buce. „Prosečna žena u Americi<br />

nosi broj 44”, kaže voditeljka Tajra Benks, „a<br />

ovo takmičenje vidim kao svoju misiju da proširim<br />

usko shvatanje lepote”. I većina žena u Srbiji<br />

nosi veličinu 40, pa i veću, a prosečni indeks<br />

telesne težine je 24,8. A to odgovara ženi visine<br />

1,65 m koja ima 67,5 kg. Da li je to debljina? Ne,<br />

već realnost.<br />

Ne postoji idealna figura, već idealna težina.<br />

U antičko doba pojam „diaita” označavao je nauku<br />

o celokupnom načinu života, od ishrane preko<br />

sna, do seksualnosti. Idealnom težinom smatrala<br />

se ona zahvaljujući kojoj se čovek osećao<br />

prijatno - to nipošto nije bila nekakva brojka koju<br />

su propisali drugi. Postoje visoke, niske, debele,<br />

mršave, zaobljene, prsate, manje prsate žene,<br />

kao i one sa debelim butinama ili nogama poput<br />

rode, i u antičko doba svaka od njih smatrana je<br />

lepom na svoj način.<br />

Setite se samo zoološkog vrta - i tamo postoje<br />

i nilski konji i flamingosi, a i jedni i drugi su<br />

predivne životinje.<br />

JElO DONOSI žIVOTNU RADOST. Nije to<br />

nikakva proždrljivost - pravi užitak je pojesti kroasan<br />

sa čokoladom, a ne brojati kalorije. Govorimo<br />

o dobroj ili lošoj hrani, biološkoj ili zagađenoj,<br />

zdravoj ili štetnoj - a ponajmanje uživamo u njoj.<br />

Budući da tema dobija pseudoreligijske crte,<br />

smatra se da mršave osobe umeju da se kontrolišu<br />

i da su uspešne, a debele se, nasuprot tome,<br />

percipiraju kao nedisciplinovane i lenje.<br />

I osim toga, same su krive zbog svog izgleda.<br />

Međutim, nešto se bitno menja, javlja se<br />

otpor i osnivaju se društva koja se bore protiv<br />

diskriminacije zbog težine. Njihov moto je da je<br />

gojaznost fizičko stanje, a ne bolest.<br />

žENE SU SAMOUVERENIJE. Mnogi osuđuju<br />

pojavu anoreksije i objašnjavaju da u razvijenim<br />

zemljama postoji trend da žene sve više<br />

tIMe Out<br />

mršave, dok muškarci postaju sve „volumenozniji”.<br />

Još pre trideset godina, jedna londonska<br />

psihoterapeutkinja, koja je lečila i princezu Di<br />

koja je patila od bulimije, opisala je opsesiju dijetama<br />

kao žensku mržnju prema sopstvenom telu<br />

i očiglednu želju da postane nevidljiva.<br />

Možda je novi trend raskošnog tela zapravo<br />

želja da konačno budemo primećene. Uostalom,<br />

naučnici su nedavno sproveli nekoliko istraživanja<br />

koje su pokazale da osobe sa indeksom telesne<br />

težine između 25 i 29,9 žive duže od mršavih.<br />

BUCE POSTAJU šIK. Pantalone izrazito<br />

niskog struka, koje su bile tako popularne pre<br />

godinu-dve, zaista nisu opcija za buce, baš kao<br />

ni neki fensi modni brendovi, koji kao da dizajniraju<br />

odeću isključivo za manekenke. Osobe koje<br />

nose konfekcijski broj 40+ donedavno su morale<br />

da smišljaju šta će da obuku, ili da se pojavljuju<br />

u širokoj, neobaveznoj odeći. Situacija se ipak<br />

menja. Ukoliko pratite trendove, bez obzira na<br />

svoj konfekcijski broj, u mnogim buticima naći<br />

ćete ponešto i za sebe, u čemu ćete se osećati<br />

moderno i ženstveno.<br />

Osim toga, na internetu se nude modne linije<br />

za punije osobe, u Londonu se kreiraju haljine<br />

intenzivnih boja XXL veličine, a Bet Dito predstavlja<br />

sopstvenu kolekciju. Samo je pitanje<br />

dana kada ćete i kod nas, jednim klikom, moći<br />

da poručite haljinu kakvu ste oduvek želeli.<br />

NAUČITE DA SE OBlAČITE TAKO DA<br />

NAGlASITE VRlINE A PRIKRIJETE MANE.<br />

Gornji delovi neka budu uz telo, ali ne previše<br />

uski. Isprobajte strukirane modele i one sečene<br />

ispod grudi. Ako nosite lepršavu, široku<br />

tuniku, obavezno vežite kaiš. Ukoliko na nadlakticama<br />

imate celulit, majice bez rukava nisu za<br />

vas.<br />

Saveti:<br />

1. Rukavi su obavezni<br />

2. Nosite kaiševe<br />

3. Naglasite dekolte<br />

4. Nosite kroj koji prati liniju tela<br />

5. Mini haljinu nosite kao tuniku<br />

Stomak i bokovi<br />

Suknje i pantalone sa visokim strukom dobra<br />

su opcija. Birajte modele izrađene od čvršćih materijala<br />

(teksas, platno, keper). Tunike koje sežu<br />

do polovine butina vizuelno izdužuju figuru.<br />

Stomak<br />

1. A-kroj je dobro rešenje<br />

2. Balon haljina je savršena ako ste „kruškaste”<br />

građe<br />

3. Evo načina da nosite „niski struk” - pantalone<br />

sa pojasom<br />

4. Raskopčajte dugmad i dodajte šareni nakit<br />

5. Odlična za kombinovanje - teksas tunika<br />

Butine<br />

Pravi izbor: uske pantalone ravnog kroja.<br />

Neka budu dugačke tako da prekrivaju pete, a<br />

visoke potpetice su obavezne. Takođe, uska suknja<br />

do kolena sakriva butine, a ističe donji deo<br />

nogu, koji je, po pravilu, mršaviji od butina (i, da<br />

ponovimo - obujte štikle!)<br />

ZlATNA PRAVIlA ZA PUNIJE<br />

1. NIKADA nemojte nositi široke stvari! U njima<br />

ćete izgledati još krupnije.<br />

2. OBAVEZNO naglasite formu tela tako što<br />

ćete figuru vizuelno „preseći” kaišem ili ćete upasati<br />

košulju u suknju.<br />

3. NIKADA nemojte nositi dugačke (do članaka)<br />

suknje i haljine.<br />

4. OBAVEZNO izbegnite tanke i mekane<br />

materijale, jer će se kroz njih videti „jastučići”.<br />

(Izvor: lepota & zdravlje)<br />

FOTO: www.cromoda.com<br />

Klasična bob ili paž frizura ove sezone je<br />

<strong>ponovo</strong> apsolutni hit. Pristaje svakoj ženi ako<br />

odabere odgovarajuću varijantu, u zavisnosti od<br />

oblika lica, tena ili godina.<br />

ROMANTIČNO. Paž frizura je uvek usko vezana<br />

za boju kose − od toga<br />

će zavisiti čak i dužina koju<br />

će vam frizer savetovati.<br />

Plavuše treba da nose paž<br />

na romantičan, razbarušen<br />

način. Svetla kosa je odličan<br />

izbor za dame koje su<br />

prešle četrdesetu, ali ova<br />

varijanta bob frizure odlično<br />

stoji i devojkama ili devojčicama.<br />

Nije važno da li vam<br />

je vlas tanka ili punija ukoliko<br />

razmišljate o ovoj frizuri.<br />

Dobar frizer će znati šišanje<br />

da prilagodi vašoj kosi.<br />

Za održavanje romantičnog<br />

paža kod kuće potrebni su<br />

vam šampon, dobar regenerator,<br />

srednja, okrugla,<br />

metalna četka i fen. Ako<br />

vam je vlas tanka, važno je<br />

da regenerator dobro isperete,<br />

a za onu gušću, preporučuje<br />

se da ga ne ispirate<br />

do kraja. Fen podesite na<br />

srednju temperaturu i počnite<br />

sa uvijanjem ka spolja ili unutra, laganim pokretima.Šiške<br />

se fenom izduvaju nadole, a onda se<br />

laganim potezima četke samo blago uviju.<br />

VAMP. Stroga varijanta bob frizure najbolje<br />

NEdEljNI<br />

HOROSKOP<br />

OVAN<br />

(21.03. – 20.04.)<br />

Pošto komunikaciju<br />

sa okolinom doživljavate<br />

kao nesklad, poslednje<br />

o čemu razmišljate je to da treba<br />

da se prilagođavate nekome.<br />

Mnogo očekujete od okoline.<br />

Nikako da deo krivice<br />

prebacite na sebe.<br />

BIK<br />

(21.04. – 20.05.)<br />

Skloni ste flertu,<br />

sada posebno. Zračite<br />

ne samo šarmom i lepotom<br />

već i željom za užicima.<br />

Izbegavajte ljubavne afere.<br />

Budite dovoljno mudri da ne<br />

sedite na više stolica odjednom.<br />

Možete izgubiti sve.<br />

BLIZANCI<br />

( 2 1 . 0 5 . – 2 0 . 0 6 . )<br />

Mnogi pripadnici<br />

znaka, budući da<br />

nisu u najboljoj formi, prednost<br />

daju samoći i radu u tišini. Saznanje<br />

da se projekti odvijaju<br />

sporije nego što um može da<br />

pretpostavi - teško pada. Šta<br />

da se radi?<br />

RAK<br />

(21.06. – 22.07.)<br />

Muku mučite oko<br />

para. Pošto ste u<br />

panici zbog toga, razmišljate<br />

čime još da se bavite kako biste<br />

popravili porodični budžet.<br />

Jedan prijatelj će vam priskočiti<br />

u pomoć. Prihvatite predlog<br />

vezan za nov posao.<br />

LAV<br />

(23.07. – 22.08.)<br />

Ovih dana ste vredni,<br />

tako da su rezultati<br />

vidljivi. Razmišljate o novom<br />

poslu, ugovorima i<br />

finansijskim ulaganjima. Očekuju<br />

vas veliki uspesi profesiji,<br />

ali samo ako se potrudite.<br />

Obratite pažnju na ishranu.<br />

DEVICA<br />

(23.08. – 22.09.)<br />

Imate posla preko<br />

glave. Kad je najveća<br />

gužva nemate na koga<br />

da se oslonite, sve sami „odrađujete”.<br />

To vam ne pada teško,<br />

čak ste na tu situaciju navikli.<br />

Zdravstvena situacija nije idealna.<br />

VAGA<br />

(23.09. – 22.10.)<br />

Pošto vas okolina<br />

ograničava pokušajte<br />

da se od nje distancirate.<br />

Sa partnerom ne ulazite u dublje<br />

rasprave, a sa saradnicima<br />

birajte reči. To je oproban<br />

način za izbegavanje nervoze<br />

i tračeva.<br />

ŠKORPIJA<br />

(23.10. – 22.11.)<br />

Lepo izgledate, lepo<br />

se osećate, šta<br />

biste više? Samo slepa osoba<br />

ne vidi da ste zaljubljeni. Ljubav<br />

se teško može sakriti. Pošto<br />

to od vas niko ne traži,<br />

otvoreno se bacite u zagrljaj<br />

voljenoj osobi.<br />

broj 525. 15. oktobar 2010. 11<br />

Povratak paž frizure<br />

FOTO: www.magazinmode.com<br />

stoji ženama koje imaju oštro, špicasto lice sa<br />

malim usnama i sitnim očima. Boja kose treba<br />

da bude tamna − braon, crna, ljubičasta ili bordo.<br />

Te boje zahtevaju čist ten, lice bez bora, pa se<br />

zato ne preporučuje starijim damama. Lakše je<br />

ošišati ovu frizuru kada je vlas<br />

tanja.<br />

Posle pranja kosu prvo<br />

treba prosušiti fenom − izduvati<br />

nadole, a onda je tretirati<br />

presom. Da ne biste oštetile<br />

kosu, pramen lagano provlačite<br />

kroz presu, bez zadržavanja<br />

na jednom mestu. To ponovite<br />

2-3 puta, pre nego što pređete<br />

na sledeći pramen.<br />

Na kraju nanesite suvi gel<br />

u spreju, koji će kosi dati sjaj.<br />

šIK. Ovakav paž je namenjen<br />

riđokosim ili crvenokosim<br />

ženama svetlijeg lica. To je šik<br />

frizura koja traži boju. Odgovara<br />

mlađim damama i svim oblicima<br />

lica.<br />

Ko ima lokne - nema problem<br />

sa ovom frizurom. Za<br />

one sa ravnom kosom, preporučuje<br />

se da stave minival ili<br />

da koriste figaro za uvijanje.<br />

Za održavanje su vam potrebni<br />

preparati koji definišu lokne,<br />

a to su šamponi i regeneratori za kovrdžavu<br />

kosu. Suši se uz pomoć fena na koji se stavi<br />

difuzer.<br />

(Izvor: Blic žena)<br />

Čizmice na vezivanje<br />

hit sezone<br />

FOTO: www.forum.hr<br />

iako ste još prošle jeseni naslutili ovaj trend,<br />

on je kod nas zaživeo tek sada. Oble kratke čizme<br />

na vezanje sa visokom štiklom postale su<br />

jesenji hit.<br />

Ove polučizme se dobro slažu uz cvetiće i<br />

mašne isto onoliko koliko i uz pocepane farmerke<br />

i somotske pantalone.<br />

Za dnevnu kombinaciju predlažemo spoj nemarnih<br />

smeđih čizama na vezivanje, bele lagane<br />

haljinice, dugi smeđi džemperić i maslinastozelene<br />

vijetnamke. Ako ispletete još i nemarnu<br />

pletenicu i ponesete veliku smeđu torbu, postigli<br />

ste genijalan izgled.<br />

Za veče odaberite uske farmerke i kombinujte<br />

ih sa crnim čizmama na vezivanje. Uz to obucite<br />

jednostavnu crnu majicu na bretele, dobar<br />

crni blejzer i gomilu lančića. Jednostavno, a vrlo<br />

efektno.<br />

(Izvor: Blic)<br />

STRELAC<br />

(23.11. – 21.12.)<br />

Reagujete ispravno,<br />

ali je misaoni<br />

proces veoma intenzivan, što<br />

za posledicu ima nervozu. Pošto<br />

rešavate bitne probleme,<br />

„padate” na sitnicama. Svađate<br />

se sa bliskim osobama, trošeći<br />

energiju uludo.<br />

JARAC<br />

(22.12. – 19.01.)<br />

Preosetljivi ste na<br />

odnose u okruženju,<br />

do te mere da možete<br />

ugroziti zdravlje. Pošto je svest<br />

o sopstvenim vrednostima<br />

oslabila, poželjno je raditi na<br />

izgradnji samopouzdanja. Imate<br />

toliko kvaliteta. Iskoristite ih.<br />

VODOLIJA<br />

(20.01. – 18.02.)<br />

Manje srećni pripadnici<br />

znaka mogu<br />

imati problema sa grlom.<br />

Pošto je pred vama uzbudljiv<br />

dan, ne dozvolite da vas zdravstveni<br />

problemi ometu u ostvarivanju<br />

romantičnih želja. Budite<br />

oprezni!<br />

RIBE<br />

(19.02. – 20.03.)<br />

Izvesna situacija<br />

zahteva prilagođavanje.<br />

U želji da ništa ne izgubite,<br />

stalno se kolebate. Šta<br />

god da uradite, jedno kajanje<br />

ne gine. Setite se ranijih iskustava<br />

i shodno njima postupite<br />

u datom trenutku.


12<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

čaRobni Ručak sa učiteljem đokom i<br />

njegovom dRužinom<br />

kad je gotovo - jedemo!<br />

goSt rubrike „Čarobni ručak“ je Đorđe<br />

Segedinski - učitelj Đoka, sa svojom<br />

družinom, učenicima 4d i 4a razreda<br />

Osnovne škole „Zdravko Gložanski“.<br />

Njihovo gostovanje u ovoj rubrici nije<br />

slučajnost, jer oni prave zajedničke<br />

„čarobne ručkove“ u prirodi već četiri<br />

godine. Jedan takav su priredili krajem<br />

septembra, kada su kuvali pileći paprikaš<br />

u kotliću na kampu kraj Tise.<br />

Učitelj Đoka kaže da slična druženja<br />

priređuje gotovo čitav radni vek sa<br />

brojnim generacijama đaka.<br />

„Dok sam radio u Čikeriji, vodio<br />

sam decu na salaše, recimo, na salaš<br />

pokojnog Pante Sekulića na Beljanskoj<br />

bari, tamo je bila jedna zemunica još iz<br />

doba šajkaškog odreda, znate, kao iz<br />

filmova ’Mirko i Slavko’, a odlazili smo<br />

i na druge salaše koji izlaze na vodu i<br />

organizovali izlete od ujutro do uveče,<br />

pa smo kroz druženje i igru objedinjavali<br />

sve to što smo učili i radili u školi.<br />

Onda sam to nastavio od 1983. godine<br />

kada sam došao u Bečej. Deca su to<br />

odlično prihvatila dok su kolege, to jest<br />

koleginice različito gledale na to, uglavnom<br />

uz komentar ’pa da, ti imaš vremena<br />

za to’. Vi žene uvek imate posla<br />

subotom, i pijaca, i kuća da se spremi ili<br />

malo da se opustite kod frizera, a nama<br />

muškarcima subota je dan za ’ladnovanje<br />

i plandovanje’. Volim decu, i slobodno<br />

vreme često provodim sa njima,<br />

dogovorimo se gde ćemo da idemo i<br />

šta ćemo da radimo, a oni će to pamtiti.<br />

Setiće se neko ovih izleta kad mene ne<br />

bude bilo.“<br />

Izlete sa đacima učitelj Đoka organizuje<br />

nekoliko puta godišnje.<br />

„Sada je tema bila orijentacija u<br />

prostoru, u oktobru će biti neka druga,<br />

a u novembru ćemo ići u Goranski park<br />

da tražimo skriveno blago. To im je posebno<br />

interesantno, unapred negde sakrijem<br />

blago (slatkiše) i napravim mapu<br />

po kojoj oni treba da ga nađu prema<br />

naznačenim orijentirima. Na ovakvim<br />

izletima je sve objedinjeno, i priroda i<br />

društvo, i čuvari prirode. Sa nama su<br />

i učenici iz mađarskog odeljenja i koleginica<br />

Judita Berkeš, sa kojom sarađujem<br />

godinama, to je već kao jedan<br />

razred. Važno je da se <strong>deca</strong> druže i to<br />

su prihvatila sa oduševljenjem.“<br />

Četrdesetak učenika je sa ushićenjem<br />

pričalo šta su trebali da rade, podeljeni<br />

u dve grupe, dečaci i devojčice,<br />

Učitelj Đoka daje instrukcije deci<br />

pokazivali su kako mogu u prirodi da se<br />

orijentišu i odrede strane sveta pomoću<br />

mahovina, lišaja, godova na panju<br />

ili kompasa, tražili su divlje kupine, list<br />

jasena, objašnjavali kako određuju koja<br />

je leva a koja je desna obala reke, nabrajali<br />

kako su videli konje, ovce, koze i<br />

još mnogo toga.<br />

Što se tiče kuvanja paprikaša, učenici<br />

kažu da pomažu oko pripreme, ljušte<br />

krompir, seckaju, prikupljaju grane<br />

za vatru, ali i da su naučili da kuvaju<br />

i da bi znali sami da spreme paprikaš.<br />

„Prvo treba da se stavi luk u kotlić, nalije<br />

se voda, stavi se ’vegeta’, paprika,<br />

krompir i meso, i kad bude gotovo - jedemo“,<br />

reklo je nekoliko njih uglas.<br />

Učitelj Đoka je objasnio kako izgleda<br />

procedura: „Sva <strong>deca</strong> od kuće donesu<br />

sastojke koji su potrebni za paprikaš,<br />

par glavica luka, krompira, malo<br />

začina, sitne paprike, lovorov list, biber,<br />

svežu i ljutu papričicu, komad mesa,<br />

ali samo konkretne stvari, batak ili be-<br />

linu, ne koristimo šiju, krila ili trticu, jer<br />

<strong>deca</strong> ne vole da pipaju. Pošto nam se<br />

na ovakvim druženjima obično pridruži<br />

neko od mojih prijatelja, i ja donesem<br />

deo potrebnih sastojaka. Onda uglavnom<br />

devojčice imaju zadatak da prikupe<br />

sav materijal i da ga sortiraju, dok<br />

ja isečem meso, a dečaci prikupljaju<br />

grančice za vatru. Ima i onih koji su zainteresovaniji<br />

za kuvanje, pa su stalno<br />

pored mene, pomažu oko mešanja, dodaju<br />

začine…“<br />

Dok se jelo krčka, mališani obave<br />

svoje zadatke, druže se, zatim dolazi<br />

zajednički ručak, a nakon toga počiste<br />

za sobom.<br />

Što se načina pripreme paprikaša<br />

tiče, učitelj Đoka je ispričao kako on to<br />

radi, ali nije hteo da otkrije svoju malu<br />

„kulinarsku tajnu“.<br />

„U kotlić se stavi luk, ulje i malo<br />

vode i zajedno se dinsta dok se ostalo<br />

pripremi. Posle stavljamo sitnu papriku,<br />

začin, biber, lovorov list i nastavi se sa<br />

dinstanjem, pa se to onda malo proba.<br />

Kad luk bude gotov, doda se tri frtalja<br />

vode, stavi se meso i tako krčka dalje.<br />

Onda ja zamutim neke ’špecije’ koje<br />

mogu da se kažu ali i ne moraju, isto<br />

su crvene boje ali su dodati neki začini,<br />

ima svega i svačega al’ ne mogu da<br />

odam tajnu. Zatim se nalije još vode,<br />

doda krompir i kad provri, još jednom<br />

se proba i gotovo je. Dodaju se i dve<br />

ljute papričice, kažu da <strong>deca</strong> ne vole<br />

ljuto, međutim, nije to baš tako.“<br />

Voli da kuva tri jela – riblju čorbu,<br />

paprikaš i pasulj, uglavnom u kotliću ili<br />

kazanu.<br />

Učitelj Đoka kaže da nema bolje od<br />

vojvođanske kuhinje, a „priznaje“ samo<br />

još bosanski lonac. Što se recepta tiče,<br />

kaže da ne može da se seti nekog u<br />

celini jer „slabo pamtim, brzo zaboravljam,<br />

pa onda tek kad krenem da kuvam<br />

prisetim se, ohoho, treba malo i ovog,<br />

pa treba malo i onog“... Od uspomena<br />

na najlepše pripremljeno jelo izdvojio<br />

je svečanu večeru na kojoj umalo nije<br />

ostao gladan, ali i bez zuba.<br />

„Sa ’Bačkim mališanima’, to je folklorna<br />

sekcija u školi, smo gostovali<br />

u Zadru, gde smo bili gosti mornarice<br />

Jugoslavije. U Domu vojske Jugoslavije<br />

bio je pripremljen doček, a posle<br />

toga večera. Ne znam tačno kako se<br />

zove to što su servirali za večeru, rekli<br />

su da su to plodovi mora. Sedeo sam<br />

pored načelnika Doma vojske Jugoslavije,<br />

a sa moje druge strane je sedeo<br />

jedan kapetan koji je zaslužan što su<br />

’Bački mališani’ tamo gostovali. Donose<br />

nam večeru, onako nešto rašireno<br />

u porciji, a tako nešto ja nikad nisam video.<br />

Uzmem nož i počnem da sečem,<br />

sečem, sečem, jedva sam presekao,<br />

stavim zalogaj u usta, osetim da je to<br />

nešto tvrdo ali ćutim i žvaćem. Kapetan<br />

i načelnik pored mene gledaju kako<br />

se patim i puste me da vide dokle ću.<br />

I dalje ja to ’drgeljišem’, pokušavam<br />

da odsečem komadić, jedem, ukusno<br />

je to sve ali teško se žvaće. Kad sam<br />

već pojeo pet-šest zalogaja, vele oni<br />

meni: ’Učitelju, vidimo da vam je ovo<br />

jako lepo’. Rekoh: ’Jeste, samo je jako<br />

tvrdo’, a na to će kapetan: ’To tvrdo mi<br />

izvadimo, pa tako jedemo!’ Onda su mi<br />

objasnili da su to male sipe i ono tvrdo<br />

je bila sipina kost koja se veša u kavez<br />

za papagaje.“<br />

LJ.M.<br />

FOTO: LJ.M.<br />

kaleIdOSkOp<br />

odsek istoRijskog aRhiva senta u bečeju<br />

Nedovoljno prostora za bečejsku<br />

istoriju<br />

PoStojanje prvih arhiva vezuje se<br />

za početak civilizacije i pismenosti –<br />

oni nastaju u drevnoj Mesopotamiji,<br />

Persiji, antičkoj Grčkoj i Rimu. Već<br />

tada se ispoljila želja da se ostavi pisani<br />

trag o ljudskoj prošlosti, obrađen<br />

na više ili manje hronološki način.<br />

Sam pojam „arhiva“ javio se u<br />

Senti, Kanjiži, Bečeju, Adi i Srbobranu,<br />

u opštinama koje pokrivaju delatnost<br />

ove ustanove tek sredinom 19.<br />

veka, ali ovaj naziv tada nije korišćen<br />

u današnjem značenju.<br />

Za Bečej kao za grad bogate<br />

prošlosti nesumnjivo je od velike<br />

važnosti da se sakupi što više dokumenata<br />

koji svedoče o viševekovnoj<br />

istoriji naselja, kao i da se dokumenta<br />

na odgovarajući način katalogizuju i<br />

zaštite od propadanja. Ovo bi, pored<br />

naučno-informativne funkcije ovakvih<br />

ustanova, bio jedan od ključnih zadataka<br />

koji stoje pred zaposlenima u<br />

ovom i drugim arhivama.<br />

Nažalost, većina naših sugrađana<br />

nema jasnu predstavu o tome koje su<br />

delatnosti ove ustanove, niti kakvo se<br />

istorijsko blago iz svih vidova ljudske<br />

duhovne delatnosti krije na njenim<br />

policama, uredno sortirano i sređeno<br />

po arhivskim fondovima. Izuzetno bogata<br />

zaostavština prethodnih generacija<br />

se čuva u arhivu, dočaravajući<br />

duh prohujalih vremena.<br />

Istorijski arhiv Senta je počeo da<br />

radi januara 1952. godine kao gradski<br />

državni arhiv. Decembra 1955.<br />

godine Istorijski arhiv postaje sreska<br />

ustanova, a od januara 1956. godine<br />

menja naziv u Državni arhiv. Od<br />

1. januara 1959. godine nosi naziv<br />

Istorijski arhiv Senta. Od marta 1965.<br />

godine arhiv je podređen pokrajini, a<br />

decembra 1967. godine osnivačka<br />

prava se vraćaju opštinama.<br />

Skupština opštine Senta je septembra<br />

1967. godine uz saglasnost<br />

opština Ada, Bečej, Kanjiža i Srbobran,<br />

donela odluku o stvaranju regionalnog<br />

Istorijskog arhiva u Senti.<br />

Tom prilikom arhivu je pripojeno Arhivsko<br />

sabirno središte u Bečeju, koje<br />

je osnovano rešenjem NOO Bečej br.<br />

07-949759 od 15. decembra 1959.<br />

godine. U finansiranju delatnosti arhiva<br />

uvek su učestvovale opštine čija<br />

područja je ova ustanova pokrivala.<br />

Istorijski arhiv Senta od svog osnivanja<br />

obavlja zaštitu arhivske građe na<br />

teritoriji pet opština: Ade, Bečeja, Kanjiže,<br />

Sente i Srbobrana. Broj evidentiranih<br />

registratura na području koje<br />

pokriva Istorijski arhiv Senta je 634.<br />

Tokom 2008. i 2009. godine zaposleni<br />

u arhivskoj spoljnoj službi izvršili su<br />

65 obilazaka registratura i o svakom<br />

sastavili zapisnik.<br />

Ukupan arhivski prostor ustanove<br />

iznosi 2.430 kvadratnih metara.<br />

U Senti u tri zgrade 1.988 metara i<br />

u Odseku u Bečeju 442 metra. Arhivska<br />

građa čuva se na četiri lokacije<br />

– u Senti, u kuli gradske kuće, u depoima<br />

u ulicama Adi Endre 12, Petefi<br />

Šandora 52 i u Bečeju u zgradi Odseka,<br />

u Zelenoj ulici 100.<br />

Ukupna količina registratorski sređene<br />

građe u depoima arhiva iznosi<br />

3.867 dužnih metara sa 120.000 arhivskih<br />

jedinica. Arhiv raspolaže sa<br />

još jeDno aktuelno a „neaktivirano“<br />

pitanje je vraćanje „crkvenih knjiga“<br />

verskim zajednicama. Svaka opština<br />

je dobila dopis od Ministarstva<br />

za državnu upravu i lokalnu samoupravu<br />

da „crkvene knjige“ fotokopira<br />

i vrati verskim zajednicama, tj. crkvama,<br />

jer je većina dokumentacije posle<br />

Drugog svetskog rata uzeta iz crkava<br />

i smeštena u arhive.<br />

Sve do 1895. godine na prostoru<br />

Vojvodine jedino crkve, tačnije verske<br />

zajednice, bile su te koje su vodile<br />

matične knjige. Do 1955. godine paralelno<br />

su vođene i crkvene i svetovne<br />

matične knjige kada je nova država,<br />

Jugoslavija, donela Zakon o matičnim<br />

knjigama u kom se u jednom članu<br />

naređuje preuzimanje matičnih knjiga<br />

od verskih zajednica radi prepisiva-<br />

835 registratorski sređenih fondova,<br />

pet arhivistički sređenih fondova i 41<br />

nesređenim fondom. Ukupna količina<br />

čuvane građe u arhivu iznosi 5.837<br />

metara. Godine 2009. IA Senta je<br />

okončao posao digitalizacije crkvenih<br />

Istorijski arhiv - odsek u Bečeju<br />

matičnih knjiga. Njome su obuhvaćene<br />

knjige pravoslavne, katoličke, nazarenske<br />

i jevrejske verske zajednice<br />

na ovom području.<br />

Tokom 2009. godine arhivsku<br />

građu IA Senta je istraživalo 96 istraživača<br />

koji su na izučavanju dokumenata<br />

ostvarili 623 istraživačka dana.<br />

Koristili su građu 55 arhivskih fondova<br />

i zbirki.<br />

Najstarija građa koja se čuva u<br />

depoima arhiva je jedna kutija dokumenata<br />

Bačko-Bodroške županije<br />

iz 1723. godine, dok je najznačajniji<br />

fond „Magistrat Potiskog krunskog<br />

distrikta“ čije sedište je bio Bečej.<br />

Ovaj fond sadrži građu od 1751. do<br />

1872. godine. Najstariji fond u Odseku<br />

Bečej je „Pravoslavna crkvena<br />

opština – Bečej“, čija je početna godina<br />

1744, dok građa ide do 1965.<br />

godine.<br />

Dva najznačajnija problema sa<br />

kojim se susreće Odsek u Bečeju su<br />

pitanje redovnog finansiranja i nedostatak<br />

adekvatnog prostora u kojem<br />

bi se skladištila nova istorijska građa.<br />

- Zakonom je od ove godine bilo<br />

predviđeno da se smanji broj radnih<br />

mesta u IA Senta sa 18 na 14, a kada<br />

bi se to učinilo, naš rad bi bio onemogućen.<br />

Prema Zakonu o lokalnoj<br />

samoupravi svaka opština je dužna<br />

da osnuje arhiv i da brine o njemu.<br />

Stanje do ove godine je bilo takvo<br />

da su radnici u Odseku Bečej dobijali<br />

platu iz opštine Senta. Tek nakon<br />

silnih dogovaranja i muka uspeli smo<br />

da izdejstvujemo da opština Bečej<br />

daje plate radnicima u Odseku Bečej.<br />

Na taj način smo uspeli da spasemo<br />

sva radna mesta jer su „skinuti“ sa<br />

budžeta senćanske opštine i prešli<br />

na bečejski - rekao je Ištvan Fodor,<br />

direktor Istorijskog arhiva u Senti, i<br />

vRaćanje cRkvenih matičnih knjiga<br />

Opštine ne reaguju<br />

nja. Problem nastaje kada se donosi<br />

Zakon o vraćanju (restituciji) imovine<br />

crkvama i verskim zajednicama 2006.<br />

godine i kada se uviđa da prepisivanje<br />

velike većine crkvenih matičnih<br />

knjiga nije nikada ni započeto.<br />

- Ministarstvo za državnu upravu<br />

i lokalnu samoupravu je naredilo opštinama<br />

da se te knjige fotokopiraju,<br />

što je po meni apsurdno, jer je nemoguće<br />

neke primerke knjiga kopirati na<br />

običnom fotokopir aparatu, i za tako<br />

nešto je potreban knjižni skener. Od<br />

svih opština koji svoju istorijsku građu<br />

čuvaju u Istorijskom arhivu u Senti<br />

i njenom odseku u Bečeju, jedino je<br />

Senta reagovala. Naša je sreća što u<br />

Senti postoji ustanova koja poseduje<br />

knjižni skener koji je za arhivske uslove,<br />

ipak moramo priznati, preskup,<br />

nastavio:<br />

- Nikako ne bismo trebali da smanjimo<br />

broj radnika. Primera radi, u<br />

užoj Srbiji ima arhiva gde čuvaju građu<br />

od svega jednog kilometra, a imaju<br />

22 radnika, tako da nisu precizni ni<br />

normativi koliko treba da bude radnika.<br />

Ukoliko se uporedimo sa njima, u<br />

IA Senta bi trebalo da bude najmanje<br />

40 zaposlenih. Jedini arhiv koji ima<br />

više građe od nas je Istorijski arhiv<br />

Vojvodine, a tamo radi oko 60 zaposlenih.<br />

Znam da je to nedosanjan<br />

san, ali nama je potrebno 24-25 radnika<br />

kako bismo korektnije obavljali<br />

naš posao.<br />

Problem u vezi sa prostorom za<br />

skladištenja arhivske građe u Odseku<br />

u Bečeju je toliko velik da su se<br />

dokumenta počela arhivirati i u hodniku<br />

zgrade Odseka. „Prepuno“ je<br />

možda isuviše slaba reč za depoe u<br />

kojima se nalazi istorija Bečeja.<br />

- Problem u vezi sa zgradom Odseka<br />

u Bečeju postoji dugi niz godina.<br />

<strong>Bečejski</strong> arhiv se tretira kao da<br />

nije bečejski već senćanski, i da je<br />

to nužno zlo koje opštinska vlast trpi.<br />

Pošto nemamo mesta za preuzimanje<br />

dokumentacije o radu firmi, ustanova,<br />

sudova, opština, nakon proteka<br />

30 godina od dana nastanka dokumenta<br />

kada ih arhiv preuzima na trajno<br />

čuvanje, u redovnom obraćanju<br />

čelnicima bečejske opštine sam rekao<br />

da će poslednjih dvadeset godina<br />

bečejske istorije biti tamni srednji<br />

vek, jer u nedostatku prostora nepreuzeti<br />

materijal se namerno ili nenamerno<br />

uništava. Postoji opštinska<br />

dokumentacija koja je skladištena i<br />

trune ispod prostora u tornju zgrade<br />

opštine. Jer, i ako se zađe u bilo koju<br />

opštinsku kancelariju, one su prepune<br />

dokumentacije, a mi je opet ne<br />

možemo preuzeti jer za to nemamo<br />

adekvatnog prostora. Učinio sam sve<br />

što je bilo u mojoj moći kao direktora<br />

ove ustanove. Konkurisao sam za<br />

novčana sredstva na nivou pokrajine<br />

i republike, pa čak i kod japanske ambasade<br />

- rekao je Fodor. M.S.<br />

tako da ćemo u saradnji sa tom ustanovom<br />

obaviti posao fotokopiranja i<br />

vraćanja crkvenih matičnih knjiga. Za<br />

ovaj posao su počeli da se interesuju<br />

čelnici iz Kanjiže, dok mi i dalje čekamo<br />

reakcije ostalih opština jer ovo<br />

neće moći da prećute - rekao je Ištvan<br />

Fodor, direktor Istorijskog arhiva<br />

u Senti.<br />

- Crkva jeste zainteresovana za<br />

povraćaj. Na nivou eparhije imamo<br />

kancelariju koja se bavi pitanjem restitucije,<br />

a ujedno i povraćajem crkvenih<br />

knjiga. Uputili smo nadležnima<br />

podatke o tome koje su knjige oduzete<br />

crkvenim opštinama, i sada je,<br />

koliko znam, u toku pravna procedura<br />

povraćaja - objasnio je Dejan Stanojev,<br />

sveštenik pravoslavne crkve u<br />

Bečeju. M.S.


podvodna aRheološka istRaživanja<br />

Međunarodna saradnja zbog<br />

senćanske bitke<br />

u subotu kod Sente asocijacija<br />

„Aqua et Archaeologia”, Podvodni<br />

istraživači Vojvodine i podvodni arheolozi<br />

iz Mađarske su obavili istraživanja<br />

dna korita reke Tise sonarom<br />

u potrazi za ostacima iz senćanske<br />

Karović, Vikor, Lenđel, Tot i Klozi<br />

bitke (11. septembar 1697).<br />

Nakon prepodnevnog boravka<br />

na Tisi, u gradskoj kući nevladine<br />

organizacije Magyar Régészeti és<br />

Művészettörténeti Társulat-Sekcija<br />

za podvodnu Arheologiju iz Budimpešte,<br />

Österreichische Gesellschaft<br />

für Feuchtboden und Unterwasserarchäologie<br />

Triton iz Austrije, „Aqua<br />

et Archaeologia“ iz Beograda i Podvodni<br />

istraživači Vojvodine potpisali<br />

su Protokol o međunarodnoj saradnji<br />

na projektu istraživanja podvodne<br />

lokacije turskog pontonskog mosta<br />

koju je turska vojska koristila u senćanskoj<br />

bitci.<br />

Gordana Karović, predsednica<br />

asocijacije „Aqua et Archaeologia”<br />

povodom obavljenih istraživanja<br />

dna reke Tise kod Sente rekla je da<br />

je reč o prvoj fazi istraživanja.<br />

- Danas je obavljena prva faza<br />

istraživanja podvodnih lokacija.<br />

Očekuje se da bismo mogli pronaći<br />

u koritu Tise ostatke vezane za senćansku<br />

bitku. Tragamo za ostacima<br />

pontonskog mosta, pontonskih<br />

Senćanska bitka<br />

U toku Velikog turskog rata<br />

(1683-1699) u blizini Sente 11. septembra<br />

1697. odigrala se velika bitka<br />

između austrijske i turske vojske.<br />

Austrijska vojska pod komandom<br />

Eugena Savojskog nanela je težak<br />

poraz turskoj vojsci kojom je komandovao<br />

sultan Mustafa II.<br />

Tadašnja situacija u toku rata<br />

nagoveštavala je sigurnu tursku<br />

pobedu jer je veliki broj austrijskih<br />

snaga bio na Rajni i u Italiji.<br />

Preduzimajući nov pohod protiv<br />

Austrije, kako bi vratila izgubljene<br />

teritorije u Srednjoj Evropi, turska<br />

vojska (60.000) prešla je Dunav 19.<br />

avgusta kod Beograda i Pančeva i<br />

Tisu kod Titela i do 1. septembra<br />

izbila kod Kovilja. Pošto je odustao<br />

od planiranog pohoda na Petrovaradin,<br />

Mustafa II krenuo je prema<br />

Segedinu i kod Sente započeo prelaz<br />

preko Tise prebacivajući artiljeriju<br />

i krupan prtljag.<br />

Primivši izveštaj da turska vojska<br />

prelazi Tisu, Eugen Savojski je<br />

ubrzao marš. U četiri sata posle<br />

podne čitava austrijska vojska je<br />

bila spremna za bitku.<br />

Eugen Savojski odlučio je da sa<br />

40.000 ljudi izvrši napad na turski<br />

mostobran sa 43 pešadijska bataljona<br />

i 48 topova u centru, 4 pešadijska<br />

bataljona, 53 eskadrona konjice<br />

i dva topa na desnom i 4 pešadijska<br />

bataljona, 59 eskadrona i 10 topova<br />

na levom krilu. Turska vojska je<br />

nastavila povlačenje preko Tise.<br />

Bitka je počela turskom artiljerijskom<br />

vatrom na austrijski centar<br />

koji je bio u napadu u trenutku kada<br />

je bio u dometu topova. Dva sata<br />

kasnije napalo je i levo krilo austrijske<br />

vojske. Prodor turske konjice<br />

čamaca i sitnijih predmeta koji su<br />

zajedno sa vojnicima stajali na tom<br />

mostu. Obavljena su istraživanja<br />

sonarom kog su donele kolege iz<br />

Mađarske. U ovom trenutku je bilo<br />

važno sagledati situaciju na dnu ko-<br />

rita reke. Danas smo locirali jednu<br />

širu zonu na kojoj možemo očekivati<br />

nešto. Da li su to baš ostaci iz senćanske<br />

bitke, u ovom trenutku sa<br />

ovom opremom ne možemo baš sa<br />

sigurnošću da tvrdimo, ali ostaje da<br />

se podaci dobijeni sonarom obrade<br />

i tek tada ćemo imati preciznije in-<br />

formacije. Ovo je tek prva faza, dalje<br />

planiramo da istraživanja vršimo<br />

sajd sken sonarom, jer je to sonar<br />

koji može da nam daje podatke o<br />

tome šta se nalazi u sedimentima.<br />

Taj posao bismo trebali da uradimo u<br />

narednih mesec ili mesec i po dana.<br />

Nakon toga možemo da krenemo u<br />

vizuelnu ronilačku prospekciju i tek<br />

tada ćemo moći nešto preciznije da<br />

kažemo o rezultatima istraživanja.<br />

Da li ste ostatke pronašli na<br />

mestu na kom ste ih očekivali?<br />

- Nešto nizvodnije su pronađeni<br />

ostaci od mesta na kom smo pretpostavljali<br />

da se most nalazio. To nije<br />

nelogično, jer se sav materijal zbog<br />

toka reke kreće nizvodno. Ali, ipak,<br />

ni sada ne možemo da tvrdimo da<br />

je taj materijal vezan za senćansku<br />

bitku, ali mi se duboko nadamo da<br />

jeste.<br />

Osnivači Podvodnih istraživača<br />

Vojvodine Laslo Vikor iz Gunaroša,<br />

predsednik udruženja, Ernest Klozi<br />

iz Bečeja, Đorđe Branisavljević i Milan<br />

Pavković iz Subotice i Đerđ Habram<br />

iz Sente su zajedno sa podvodnim<br />

arheologom iz Mađarske Atilom<br />

Totom i roniocem Laslom Lenđelom<br />

nakon obavljenih istraživanja korita<br />

reke Tise zadovoljni ostvarenim i u<br />

narednom periodu očekuju još ozbiljniju<br />

saradnju na polju podvodne<br />

arheologije na prostorima Vojvodine.<br />

M.S.<br />

Mesto gde se po starim kartama pretpostavlja da je bio pontonski most<br />

tokom bitke<br />

duž reke bio je presečen. Desno krilo<br />

i centar pod jakom puščanom<br />

vatrom napredovali su dalje. Austrijske<br />

snage levog krila prodrle su u<br />

centar mostobrana i zauzele mesto<br />

prelaza. Tada je okruženoj turskoj<br />

vojsci na malom prostoru nanet<br />

strahovit poraz. Mnogi Turci pokušali<br />

su da nađu spas preplivajući<br />

Tisu ali su se podavili u njoj.<br />

U ovoj bici poginulo je 27 paša.<br />

Pored njih ubijeni su janičarski aga i<br />

veliki vezir, dok je sultan uspeo sa<br />

2.000 konjanika da pobegne u<br />

Temišvar.<br />

Austrijski plen iznosio je 72<br />

topa, 52.400 đuladi, 553 bombe,<br />

505 buradi baruta, 48 pari talambasa,<br />

500 doboša, 86 zastava, 400<br />

malih zastava, 7 konjskih repova,<br />

6.000 kola natovarenih municijom i<br />

namirnicama, 5.000 konja, 6.000<br />

kamila, 12.000 volova i bivola. Ostalo<br />

je prepušteno - kao plen - vojnicima.<br />

kaleIdOSkOp<br />

Pobeda kod Sente presudno je<br />

uticala i na rat u celini. Ovom pobedom<br />

Austrija je stvorila povoljne<br />

uslove za Karlovački mir 1699. godine.<br />

Prema austrijskim podacima, u<br />

bici kod Sente poginulo je 30.000<br />

turskih i oko 2.000 austrijskih vojnika.<br />

Nakon tog rata osniva se Potisko-pomoriška<br />

granica 1702. godine<br />

kao granica između Austrougarske<br />

i Turske, tada počinje i istorija<br />

„Šanca Bečej“ kao graničarskog<br />

utvrđenja. Sedište potiske krajine<br />

bilo je u Segedinu, a osim Bečeja<br />

obuhvatala je i Resku, Martonoš,<br />

Kanjižu, Sentu, Adu, Mol, Bačko<br />

Petrovo Selo, Čurug, Žabalj, Suboticu,<br />

Sentamaš i Brestovac.<br />

Šanac Bečej je predstavljao jedno<br />

od važnijih utvrđenja, što se i vidi<br />

iz činjenice da je za vojsku davao<br />

200 pešaka i 100 konjanika, najviše<br />

posle Segedina.<br />

klub boRilačkih veština dojo<br />

Uspeh Bečejaca<br />

Klub borilačKih Veština DOJO,<br />

čiji su vlasnici bračni par Radmila<br />

i Rastislav Petrićević, ove godine<br />

je proslavio desetogodišnjicu rada.<br />

Klub ima tri sekcije, takmičarski<br />

karate, Tai Chi Chuan i sekciju za<br />

oblikovanje tela i duha. Treninzi se<br />

odvijaju u sali u dvorištu doma Petrićevića<br />

što je velika prednost, jer u<br />

njoj vlada, možemo reći, porodičan<br />

odnos sa članovima kluba.<br />

- Kao svestrani sportista koji se<br />

Bračni par Petrićević<br />

bavio plivanjem, vaterpolom i atletikom<br />

odlazim na rad u inostranstvo,<br />

u Francusku u svojoj dvadeset četvrtoj<br />

godini. Posle desetak godina<br />

prvi put sam čuo za karate i zainteresovao<br />

sam se - kaže Rastislav<br />

Petrićević.<br />

Na nagovor prijatelja koji mu je<br />

objasnio značenje karatea kao borilačke<br />

veštine u kojoj su kontrolisani<br />

udarci, Rastislav je počeo da<br />

trenira, a četiri godine kasnije dobija<br />

crni pojas. Potom je završio i trenersku<br />

školu i 1978. godine otvara<br />

svoj prvi karate klub u mestu Roni<br />

su Boa, nedaleko od Pariza. Na početku<br />

klub je imao tri, a kasnije 60<br />

članova.<br />

- Pošto sam kasno počeo da<br />

treniram karate, nisam se mnogo<br />

takmičio, ali sam u konkurenciji veterana<br />

sa svojih 38 godina uspeo<br />

da postanem prvak Francuske. Posle<br />

toga posvetio sam se sudijskom<br />

zvanju, došao do zvanja međunarodnog<br />

sudije, i radu sa decom u<br />

okviru svog kluba.<br />

Ljubav prema karateu Petrićević<br />

je preneo i na svoju suprugu Radmilu<br />

koja je takođe nosilac crnog pojasa,<br />

međunarodni je sudija i trener.<br />

Zajedno su otvorili dva kluba, a kad<br />

je počeo da radi u Pasterovom zavodu<br />

Rastislav otvara internu karate<br />

sekciju za zaposlene, koja prerasta<br />

u klub sa 40 članova.<br />

San da se vrati u Srbiju i da<br />

stečeno znanje prenese na decu<br />

ostvaruje 2000. godine kada odlazi<br />

u ranu penziju. Tada sa porodicom<br />

dolazi u Bečej i zajedno sa svojom<br />

suprugom otvara Klub borilačkih ve-<br />

listanje staRih novina<br />

Novo vreme<br />

Mesni odbor Jadranske<br />

straže<br />

Mesni odbor Jadranske straže u<br />

Starom Bečeju priređuje u nedelju<br />

25. o. m. u 8,30 časova u hotelu „Imperijal“<br />

zabavno veče sa zanimljivim<br />

programom i igrankom u korist podizanja<br />

dečjeg doma na Jadranu. Isti<br />

dan će gospođe članova sakupljati<br />

dobrovoljni prilog po ulici.<br />

(Novo vreme, 25. septembar<br />

1932. godine, rubrika vesti, str. 3)<br />

Skupština Saveza lovačkih<br />

društava<br />

Deseta godišnja skupština Saveza<br />

lovačkih društava za Vojvodinu<br />

održana je u Novom Sadu 18.<br />

o. m. Po prijemu svih izveštaja koji<br />

su ranije otštampani u „Lovačkom<br />

glasniku“ i prihvata rezolucije u ko-<br />

broj 525. 15. oktobar 2010. 13<br />

ština DOJO.<br />

- Imala sam strah da se vratim<br />

u Srbiju zbog svega što se dešavalo,<br />

ali energija mog supruga je prevagnula<br />

i nisam se razočarala. Naprotiv,<br />

našli smo svoj mir u našem<br />

domu i sali koja je u dvorištu, u kojoj<br />

prenosimo svoje znanje o karateu<br />

našim sugrađanima. Ove godine<br />

bila sam veoma iznenađena kada<br />

su nam došli stari članovi povodom<br />

deset godina postojanja i izveli<br />

svoj program. To je samo podatak<br />

da smo suprug i ja ostavili traga na<br />

tim ljudima, što je veliko priznanje<br />

za nas. Moja ideja, ako mogu reći<br />

izum, je sekcija za oblikovanje tela i<br />

duha koja je otvorena i za žene i za<br />

muškarce i veoma sam ponosna na<br />

nju - kaže Radmila Petrićević.<br />

Treninzi se odvijaju u sali koja bi<br />

poslužila za primer kako bi trebalo<br />

da izgleda prostor za treniranje bo-<br />

Treninzi<br />

Treninzi u klubu DOJO se odvijaju<br />

svakodnevno od ponedeljka do<br />

petka, od 18 do 22 časa u sali u ulici<br />

Jug Bogdana 46. Zainteresovani<br />

mogu dobiti informacije i putem telefona<br />

6911-372 i 064/13-18-372.<br />

rilačkih veština, a posle treninga je<br />

čajanka na kojoj se razmenjuju mišljenja<br />

ne samo o karateu, već i o<br />

svakodnevici.<br />

Rastislav Petrićević je po otvaranju<br />

kluba očekivao da će mu kolege<br />

iz Bečeja prezentovati svoja<br />

znanja iz karatea, ali nije naišao na<br />

razumevanje:<br />

- To svakako nije kritika nikome,<br />

samo konstatacija. Poziv svim majstorima<br />

karatea i dalje stoji da dođu<br />

i našim učenicima prenesu svoje<br />

specijalizovano znanje o raznim<br />

tehnikama udaraca, zagrevanju,<br />

razgibavanju, jer svako učenje ima<br />

svoje raznolikosti, a mi smo i sada<br />

spremni da učimo od drugih i da<br />

prenosimo naše znanje.<br />

S. Katić<br />

joj se traži zaštita lovačkih interesa,<br />

izabrana je nova uprava sa g. dr.<br />

Geodenom Durđenskim na čelu. Iz<br />

našeg sreza u upravu su ušli za prvog<br />

potpretsednika g. Joca Divild,<br />

apotekar iz Srbobrana, a za drugog<br />

potpretsednika g. dr. Miloš Vlahović,<br />

advokat i banski savetnik iz Starog<br />

Bečeja.<br />

(Novo vreme, 25. septembar<br />

1932. godine, rubrika vesti, str. 3)<br />

Poseta<br />

Gđa Jelena Belovićeva Bernadžikovska<br />

nastavnica i književnica iz<br />

Novog Sada koja je priznati stručnjak<br />

za narodne vezove i tekstil, a<br />

koja se sad napreže oko uvođenja<br />

naših narodnih igara i običaja u<br />

srednje i više narodne škole, bila je<br />

u našem mestu u nedelju 18. o. m.<br />

(Novo vreme, 25. septembar<br />

1932. godine, rubrika vesti, str. 3)


14<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

TELEKS<br />

FUDBAl<br />

Prva liga Srbije (ž)<br />

4. kolo<br />

Sloga (Zemun) - Novi Bečej<br />

0:0<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar)<br />

Novi Bečej – Napredak<br />

(Kruševac)<br />

Utakmica se igra u Kumanu.<br />

Vojvođanska liga Istok<br />

9. kolo<br />

Bačka (Pačir) - Jedinstvo<br />

(NB) 2:1<br />

Vojvodina (NM) – Dinamo<br />

(Pančevo) 0:3<br />

10. kolo (16-17. oktobar,<br />

15.00)<br />

Jedinstvo (NB) – Zadrugar<br />

(Lazarevo)<br />

Vojvodina (NM) – Borac<br />

(Starčevo)<br />

Područna liga Novi Sad<br />

9. kolo<br />

ŽSK Žabalj – Bečej Old<br />

gold 4:0 (0:0)<br />

Na kup utakmici u sredu<br />

13. oktobra fudbaleri Bečeja<br />

gostovali su ekipi Obilića<br />

iz Zmajeva.<br />

10. kolo (subota, 16. oktobar,<br />

15.30)<br />

Bečej Old gold – Jedinstvo<br />

(Rumenka)<br />

FUTSAl<br />

3. kolo<br />

KMF Krčagovo – KMF Bečej<br />

4:3 (0:2)<br />

4. kolo (subota, 16. oktobar)<br />

KMF „Leteći Holanđanin“ –<br />

KMF Bečej<br />

MFl Kikinda – Novi Bečej<br />

6. kolo<br />

Vojvodina (Bašaid) - „2. oktobar“<br />

(Kumane) 1:1<br />

Jedinstvo (Bočar) – Napredak<br />

(Ban. Topola) 1:3<br />

7. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

15.00)<br />

Jedinstvo (Bočar) – ŽAK<br />

(Kikinda)<br />

„2. oktobar“ (Kumane) –<br />

Borac (Iđoš)<br />

KOšARKA<br />

Prva srpska liga (m)<br />

2. kolo<br />

Stara Pazova - Jedinstvo<br />

(NB) 84:64<br />

3. kolo<br />

Jedinstvo (NB) - slobodno<br />

Mlađe kategorije<br />

Kadeti (m)<br />

3. kolo<br />

Jedinstvo (NB) – Kikinda<br />

76:86<br />

4. kolo<br />

Proleter Naftagas (ZR) –<br />

Jedinstvo (NB)<br />

RUKOMET<br />

Prva liga Vojvodine (m)<br />

7. kolo<br />

Jedinstvo (NB) – Obilić (N.<br />

Kneževac) 36:27<br />

8. kolo<br />

PIK Prigrevica - Jedinstvo<br />

(NB)<br />

Odigrano u sredu.<br />

9. kolo (subota, 16. oktobar,<br />

19.00)<br />

Jedinstvo (NB) – Sivac 69<br />

DžUDO<br />

U subotu 16. oktobra Beočin<br />

će biti domaćin međunarodnog<br />

džudo turnira<br />

„Trofej Beočin“ u konkurenciji<br />

poletaraca, pionira i<br />

starijih pionira. Džudo klub<br />

Mladost iz Bečeja će na<br />

turniru nastupiti sa 10 takmičara.<br />

KARATE<br />

Zrenjanin će u nedelju 17.<br />

oktobra biti organizator<br />

Otvorenog karate kupa<br />

„Mladost 2010“ na kome će<br />

učestvovati i karatisti Bečeja.<br />

vojvođanska liga istok<br />

SpOrtSkI MOzaIk<br />

Senzacija u Novom Miloševu<br />

noVi bečeJ: U devetom kolu<br />

Vojvođanske lige Istok najveće<br />

iznenađenje priredili su fudbaleri<br />

Dinama iz Pančeva, koji su<br />

Velibor Škero u akciji<br />

u Novom Miloševu, slobodno<br />

se može reći, zabeležili senzacionalnu<br />

pobedu od 0:3. Učinak<br />

domaćih ekipa umanjili su<br />

Obilić iz Novog Kneževca koji<br />

je u Subotici igrao nerešeno<br />

sa Bačkom (1:1), a isti rezultat<br />

zabeležen je i u komšijskom<br />

derbiju u Starčevu, između<br />

domaćeg Borca i Spartaka iz<br />

Debeljače.<br />

Posle sjajne igre protiv<br />

Bačke iz Subotice u prošlom<br />

kolu, fudbaleri Jedinstva iz Novog<br />

Bečeja su ovog vikenda<br />

na gostovanju u Pačiru pokvarili<br />

utisak, pošto su od Bačke<br />

doživeli poraz od 2:1.<br />

težak poRaZ u žablju<br />

Novobečejci su sa mnogo<br />

optimizma otputovali u Pačir,<br />

sa namerom da, u duelu sa<br />

ekipom iz donjeg dela tabele,<br />

ostanu neporaženi. Međutim,<br />

izabranicima trenera Novice<br />

Glavaškog je u finišu prvog<br />

dela utakmice popustila opreznost,<br />

što je domaćin iskoristio<br />

da golovima u 42. i 45. minutu<br />

obezbedi dva gola prednosti<br />

u poluvremenu. Ulaskom<br />

Šijanovića slika se promenila,<br />

pa je posle njegove asistencije<br />

Miljan Nikolić u 58. minutu<br />

smanjio na 2:1. Novobečejci<br />

su posle tog gola nastavili<br />

sa napadima, stvorili nekoliko<br />

idealnih prilika, ali su, pre svih<br />

Radišić i Nikolić bili neprecizni,<br />

pa je poraz bio neminovan.<br />

Kapiten Velibor Škero posle<br />

poraza u Pačiru kaže:<br />

- Posle igre koju smo pružili<br />

u prvom poluvremenu, poraz<br />

je bio neminovan. U nastavku<br />

smo igrali mnogo bolje, ali nas<br />

je i sportska sreća napustila,<br />

nismo iskoristili prilike za gol<br />

iz kojih je bilo teže promašiti<br />

nego pogoditi gol. Nemamo<br />

vremena da tugujemo, okrećemo<br />

se sledećem susretu i<br />

utakmici sa Zadrugarom iz Lazareva.<br />

Novajlija u ligi igra odlično.<br />

Koja su očekivanja?<br />

- Slobodno našu utakmicu<br />

sa Zadrugarom možemo nazvati<br />

derbijem jesenjeg dela<br />

prvenstva. Radi se o izuzetno<br />

kvalitetnom sastavu i ekipi<br />

koja je svojim igrama nagovestila<br />

da će se boriti za prvo<br />

mesto. Kao i do sada, kada<br />

igramo pred našim navijačima,<br />

razmišljamo samo o pobedi,<br />

mada do nje možemo doći<br />

samo ukoliko ponovimo igru<br />

kao protiv Subotičana.<br />

Pravu senzaciju u derbiju<br />

začelja priredili su fudbaleri<br />

Dinama iz Pančeva pobedom<br />

u Novom Miloševu protiv Vojvodine<br />

rezultatom 0:3. Posle<br />

ovog poraza Novomiloševčani<br />

su dospeli u grupu timova<br />

koji će se, po svemu sudeći,<br />

boriti za opstanak. U nedelju,<br />

u drugoj vezanoj utakmici pred<br />

svojim navijačima, fudbaleri<br />

Vojvodine dočekuju Borac iz<br />

Starčeva, koji pet kola ne zna<br />

za poraz. Samo ukoliko prekinu<br />

pobedonosnu seriju ekipe<br />

iz Starčeva, fudbaleri Vojvodine<br />

mogu sa više optimizma<br />

očekivati završnicu prvog dela<br />

prvenstva.<br />

S. Davidović<br />

Igrali jedno poluvreme<br />

na utaKmici 9. kola Područne<br />

lige Novi Sad u nedelju 10.<br />

oktobra na stadionu u Žablju<br />

fudbaleri Bečeja Old gold nisu<br />

uspeli da dođu do bodova, pošto<br />

su posle solidnog prvog poluvremena,<br />

do kraja utakmice<br />

savladani visokim rezultatom<br />

4:0 (0:0).<br />

Tokom utakmice igrači Bečeja<br />

Old gold prikazali su dva<br />

različita lica: dok su u prvom<br />

poluvremenu dobrom igrom držali<br />

rezultatsku ravnotežu, pa<br />

čak u više navrata i ugrožavali<br />

protivničku mrežu, u poslednjih<br />

pola sata utakmice, najpre<br />

zbog pada koncentracije, Bečejci<br />

su primili četiri pogotka i<br />

vratili se kući bez bodova.<br />

Utakmica je odigrana na<br />

odlično pripremljenom terenu,<br />

a ponašanje igrača oba tima<br />

je bilo za svaku pohvalu, bez<br />

ijednog oštrog starta, prigovora<br />

i nesportskog ponašanja, a sudijska<br />

trojka je delila pravdu fer<br />

i korektno. Strelci na meču bili<br />

su Darko Matić u 61. minutu,<br />

Branislav Radin u 76. minutu,<br />

i tReći uZastopni neuspeh<br />

Razbili krčag<br />

u nedelJu 10. oktobra ekipa<br />

KMF Bečeja je u trećem kolu<br />

Prve futsal lige Srbije gostovala<br />

u Užicu, ekipi KMF Krčagovo<br />

i po treći put zaredom doživela<br />

poraz - 4:3 (0:2).<br />

Fudbaleri bečejskog futsal<br />

kluba nisu ni ovog puta uspeli<br />

da dođu do svojih prvih bodova,<br />

jer su posle sjajnog poluvremena,<br />

koje su okončali lepim vođstvom<br />

od 0:2, katastrofalnim<br />

drugim poluvremenom izgubili<br />

sve što su postigli u prvom.<br />

Bečejcima nije puno trebalo<br />

da dođu do vođstva i prvog<br />

gola, jer je već u 4. minutu mrežu<br />

domaćina zatresao Sekulić,<br />

da bi trinaest minuta kasnije, u<br />

17. minutu, isti igrač po drugi<br />

Zoran Bojović u 87. minutu i<br />

Sava Golić u 90. minutu.<br />

- Posle dve ostvarene<br />

pobede otišli smo novajliji u<br />

ligi, ekipi ŽSK-a sa željom da<br />

ostvarimo pozitivan rezultat. U<br />

meč smo ušli dosta oslabljeni,<br />

uspeli smo veći deo susreta da<br />

pariramo domaćinu, međutim,<br />

9. kolo: Šajkaš - Mladost<br />

0:2, Borac - Hercegovac 0:1,<br />

Železničar - Omladinac 2:2,<br />

Slavija - Kabel 3:0, Tvrđava -<br />

Petrovaradin 3:2, ŽSK - Bečej<br />

Old gold 4:0, Jedinstvo - Vrbas<br />

1:0, Stari grad - Srbobran 0:6.<br />

1. Omladinac 9 6 2 1 18:9 20<br />

2. Mladost 9 6 1 2 14:5 19<br />

3. Slavija 9 5 3 1 16:10 18<br />

4. Hercegovac 9 5 2 2 9:5 17<br />

5. Železničar 9 4 4 1 13:6 16<br />

6. ŽSK 9 5 1 3 16:12 16<br />

7. Kabel 9 4 3 2 9:8 15<br />

8. St. grad 9 4 1 4 12:16 13<br />

9. Borac 9 4 1 4 9:13 13<br />

10. Vrbas 9 3 2 4 12:9 11<br />

11. Jedinstvo 9 3 0 6 8:16 9<br />

12. Tvrđava 9 2 2 5 10:14 8<br />

13. Petrovar. 9 2 2 5 9:14 8<br />

14. Bečej 9 2 1 6 7:16 7<br />

15. Srbobran (-1) 9 2 1 6 17:14 6<br />

16. Šajkaš 9 2 0 7 7:19 6<br />

put zatresao mrežu Užičana. I<br />

kada su se ponadali da će uspeti<br />

da dominiraju u daljem toku<br />

utakmice, novajlije su se prevelikim<br />

opuštanjem opekle i dozvolile<br />

sebi da u roku od skoro<br />

deset minuta budu izbombardovani<br />

golovima ekipe Krčagova.<br />

U listu strelaca u timu Krčagova<br />

upisali su se Tomić u<br />

22. minutu, Selaković u 23, Milićević<br />

u 32. i Dimitrijević u 35.<br />

minutu meča, dok je u timu Bečeja<br />

Rašković pokušao golom<br />

u 40. minutu da vrati tim Bečeja<br />

na noge, ali bezuspešno.<br />

- Utakmica sa Krčagovom<br />

bila je veoma bitna za nas i iz<br />

tog razloga poraz je katastrofalan.<br />

Imali smo sve uslove da<br />

fudbAL<br />

8. kolo: Vojvodina - Dinamo<br />

0:3, Borac - Spartak 1:1, Bačka<br />

1901 - Obilić 1:1, Bačka (P) - Jedinstvo<br />

2:1, Zadrugar - Kozara 3:0,<br />

Radnički (B) - Budućnost 3:0,<br />

AFK - Radnički (Z) 1:0, Proleter -<br />

Bačka Topola 2:0.<br />

1. Proleter 9 7 1 1 15:4 22<br />

2. Zadrugar 9 6 1 2 17:9 19<br />

3. Radnički (B) 9 6 1 2 16:8 19<br />

4. Bačka Topola 9 6 0 3 13:7 18<br />

5. Obilić 9 4 4 1 20:9 16<br />

6. Jedinstvo 9 4 3 2 24:13 15<br />

7. Borac 9 4 3 2 13:13 15<br />

8. Budućnost 9 3 2 4 18:21 11<br />

9. Spartak 9 3 2 4 12:19 11<br />

10. Kozara 9 3 1 5 15:20 10<br />

11. Radnički (Z) 9 3 0 6 11:10 9<br />

12. Bačka 1901 (S) 9 3 1 5 15:20 9<br />

13. Bačka (P) 9 3 0 6 11:17 9<br />

14. AFK 9 2 1 6 9:16 7<br />

15. Vojvodina 9 2 1 6 7:15 7<br />

16. Dinamo 9 2 1 6 8:23 7<br />

futSAL<br />

u poslednjih pola sata dolazi<br />

do pada u našoj igri. Imali smo<br />

dosta nerealizovanih povoljnih<br />

šansi, dok je sa druge strane<br />

domaćin materijalizovao svoje<br />

kontre - reči su trenera Bečeja<br />

Siniše Todorovića.<br />

U sredu 13. oktobra Bečej<br />

je gostovao vojvođanskom ligašu<br />

Obiliću iz Zmajeva u kup<br />

utakmici. Pred ovu utakmicu<br />

trener Todorović je najavio da<br />

Zmajevčanima neće biti lako<br />

da se izbore za plasman u dalji<br />

tok najmasovnijeg fudbalskog<br />

takmičenja.<br />

- Gledaćemo da što pre zaboravimo<br />

poraz iz Žablja i da se<br />

okrenemo novom izazovu, a to<br />

je ekipa Rumenke. Svi igrači će<br />

mi stajati na raspolaganju. Jedino<br />

što mogu da obećam jeste<br />

da ćemo pokušati da dobijemo<br />

utakmicu - rekao je Todorović<br />

pre utakmice.<br />

U narednom, desetom kolu<br />

Područne lige Novi Sad u subotu<br />

Bečej Old gold je domaćin<br />

Jedinstvu iz Rumenke.<br />

V.LJ.<br />

pružimo odličnu partiju, ali čak<br />

i onda kada smo vodili, igrali<br />

smo loše. Čim smo primili prvi<br />

gol pali smo. Pokušali smo da<br />

se vratimo, ali poraz nikako nismo<br />

mogli izbeći - izjavio je Dejan<br />

Stanojev, trener Bečeja.<br />

U subotu igrate u Vrbasu<br />

sa starim poznanikom,<br />

ekipom „leteći Holanđanin“.<br />

Koja su tvoja očekivanja?<br />

- Moramo da konsolidujemo<br />

redove i da zaboravimo<br />

utakmicu sa Krčagovom. Potrebno<br />

je i da igrači promene<br />

odnos prema igri. Ostaje nam<br />

da vratimo propušteno iz prošlog<br />

meča. Prvi je na tapetu Vrbas,<br />

gde se nadam bodu. V.LJ.<br />

FOTO: S. Katić<br />

pRva vojvođanska liga, gRupa seveR<br />

Početak sezone<br />

oVog ViKenda startuju takmičenja<br />

u Prvoj vojvođanskoj<br />

ligi, grupa Sever za odbojkašice<br />

i odbojkaše. Odbojkaški<br />

klub Bečej imaće ekipe u obe<br />

Odbojkaši Bečeja<br />

konkurencije. Devojke će 16.<br />

oktobra od 15.30 sati gostovati<br />

u Apatinu istoimenoj ekipi,<br />

a odbojkaši će u hali OSC-a<br />

„Mladost“ u nedelju od 19 sati<br />

ugostiti ekipu Vrbasa.<br />

Odbojkašice Bečeja sa<br />

klupe predvodi duo trenera<br />

Aleksandar Ikić i Mate Radina.<br />

Radina je govorio o početku<br />

prvenstva:<br />

- Ovog vikenda startujemo<br />

s takmičenjem u koje smo<br />

Odbojkašice Bečeja<br />

došli reorganizacijom liga iz<br />

nižeg ranga. Za nas je nepoznanica<br />

ekipa Apatina, ali sam<br />

uveren da će devojke koje su<br />

naporno i marljivo radile u<br />

prethodnom periodu, pružiti<br />

dobru igru i da ćemo ipak zabeležiti<br />

pozitivan rezultat.<br />

Dragan Čolić će predvo-<br />

Pripremne utakmice<br />

Minulog vikenda ekipe<br />

OK Bečej odigrale su poslednje<br />

pripremne utakmice pred<br />

start prvenstva. Odbojkaši su<br />

u Kikindi poraženi sa 3:0 od<br />

istoimene ekipe, a devojke su<br />

organizovale mini-turnir sa tri<br />

Prema rečima korisnika, u<br />

zatvorenom bazenu u OSC-u<br />

„Mladost“ protekle dve nedelje<br />

voda je bila hladna.<br />

Atila Kasaš, direktor sportskog<br />

centra rekao je da se nadležni<br />

u ustanovi trude da temperatura<br />

vode bude u skladu<br />

sa potrebama korisnika i propisanim<br />

normama.<br />

- U grejnoj sezoni koju otpočinje<br />

i Toplana, povećavamo<br />

temperaturu vode i prostora<br />

oko bazena. Ne stoji tvrdnja<br />

diti mušku selekciju OK Bečej<br />

i sa klupe, kao trener i na terenu<br />

kao igrač, a o predstojećem<br />

meču na svom parketu<br />

sa ekipom Vrbasa kaže:<br />

- Ekipa Vrbasa za nas je<br />

uvek predstavljala nezgodnog<br />

protivnika, naročito sada<br />

kada su se ojačali sa nekoliko<br />

iskusnijih igrača koji su igrali<br />

i u višim rangovima takmičenja<br />

od ovog. Očekujem najpre<br />

tešku utakmicu i veliku borbu<br />

za svaki poen. Moram napomenuti<br />

da smo kasno kre-<br />

nuli sa pripremama, tako da<br />

ćemo u toku prvenstva doći<br />

do željene forme. Prethodnih<br />

dana prati nas i nekoliko povreda,<br />

ali se nadamo da će<br />

biti sanirane do prvog ovogodišnjeg<br />

zvaničnog meča. Ovo<br />

nam ne predstavlja nikakav<br />

alibi i svi mi imamo želju da<br />

sa pobedom otvorimo ovo prvenstvo.<br />

S. Katić<br />

ekipe. Mečevi su igrani u tri<br />

seta, a postignuti su sledeći<br />

rezultati: OK Bečej – ŽOK<br />

Vojvodina – 1:2, ŽOK<br />

Vojvodina – ŽOK Varadin –<br />

0:3 i OK Bečej – ŽOK Varadin<br />

– 1:2.<br />

spoRtski centaR<br />

Bečejcima hladno<br />

u bazenu<br />

da je voda bila hladna u prethodnom<br />

periodu, temperatura<br />

od 23-24 stepena predstavlja<br />

evropski standard - rekao je<br />

Kasaš i napomenuo da je voda<br />

u bazenu na novosadskom<br />

SPENS-u konstantno između<br />

21 i 22 stepena.<br />

- Sada smo pokrenuli sistem<br />

grejanja i samog bazena<br />

i vode, pa očekujemo da će za<br />

dan ili dva temperatura vode<br />

dostići 27 stepeni - objasnio je<br />

direktor OSC-a „Mladost“. S.K.


tRke ulicama gRada<br />

U Petak 8. oktobra, posle<br />

pauze od nekoliko godina, u<br />

okviru Dečje nedelje <strong>ponovo</strong> je<br />

održana sportska manifestacija<br />

„Trke ulicama grada“ po<br />

kojoj je Bečej dugo godina bio<br />

poznat.<br />

Održano je 20 trka od<br />

predviđenih 22, jer su izostale<br />

trke najmlađih iz vrtića.<br />

Cilj trka bio je u centru<br />

Bečeja, ispred ulaza u pravoslavnu<br />

crkvu, dok su <strong>deca</strong><br />

startovala duž Glavne ulice.<br />

Distance koje su trčane bile<br />

su od 200 metara (najmlađi<br />

osnovci) do 1.000 metara koju<br />

su trčali učenici završnih razreda<br />

srednjih škola.<br />

Ovaj događaj iniciran je<br />

od strane Gimnazije u Bečeju,<br />

koja u oktobru ove godine<br />

slavi 85 godina od osnivanja,<br />

a Miodrag Basarić, direktor Gimnazije,<br />

o organizovanju ma-<br />

nifestacije je rekao:<br />

- Ovu manifestaciju inicirali<br />

smo iz dva razloga. Prvi je<br />

datum, 8. oktobar, dan kada je<br />

SpOrtSkI MOzaIk<br />

Bečej oslobođen od fašizma, a<br />

drugi je 85 godina postojanja<br />

gimnazije u Bečeju. Na organizaciju<br />

„Trke ulicama grada“<br />

odlučili smo se, jer je ona u<br />

sprezi sa školskom decom i<br />

jedna manifestacija koja je nedostajala<br />

Bečeju.<br />

Basarić se zahvalio svima<br />

koji su aktivno učestvovali<br />

u ovom događaju, direktorima<br />

škola, sudijskom odboru<br />

Atletskog kluba Bečej i društvu<br />

Srpsko-ruskog prijateljstva<br />

„Ostrog“.<br />

Na otvaranju „Trka ulicama<br />

grada“ nastupio je hor OŠ<br />

„Zdravko Gložanski“, a voditelj<br />

takmičenja je bio Danilo Doroslovački,<br />

član Upravnog odbora<br />

Sportskog Saveza Bečej.<br />

Da ovaj lep događaj ne<br />

prođe bez incidenata potrudila<br />

su se dvojica srednjoškolca<br />

koji su učestvovali u trci prvih<br />

i drugih razreda na 800 metara.<br />

Oni su, naime, na nesportski<br />

način ulaskom u trku kod<br />

Muzičke škole zauzeli drugo<br />

i treće mesto, ali je brzom intervencijom<br />

sudija usledila diskvalifikacija,<br />

pa su drugo i treće<br />

mesto zauzeli Albert Silađi i<br />

Roland Tot.<br />

S. Katić<br />

minulog ViKenda u Kikindi<br />

je održan međunarodni<br />

plivački miting „Dani ludaje<br />

- 2010“ na kome je nastupilo<br />

150 plivača iz Mađarske,<br />

Rumunije i Srbije. Na ovom<br />

takmičenju u kadetskoj i juniorskoj<br />

konkurenciji nastupilo<br />

je i šest takmičara Plivačkog<br />

kluba Bečej koji su osvojili pet<br />

medalja.<br />

Sa dve medalje okitio se<br />

Tamaš Farkaš, u disciplini<br />

100 metara prsno bio je drugi,<br />

a na 100 metara kraul treći.<br />

Srebrnu medalju osvojio je i<br />

Šebešćen Šinkovič, koji je plivao<br />

100 metara leđno, a još<br />

dve bronzane medalje pripale<br />

su Marini Matić na 100 meta-<br />

pLIVANje<br />

ra kraul i Aronu Šinkoviču, takođe<br />

na 100 metara kraul.<br />

Plivački klub Bečej ovog<br />

vikenda učestvuje na takmičenju<br />

„Poletarac - 2010“ na<br />

novosadskom SPENS-u.<br />

S.K.<br />

ruKometašice Bečeja minulog<br />

vikenda su u trećem<br />

kolu Druge srpske lige „Srem-<br />

Južna Bačka“ gostovale u<br />

Žablju ekipi Želje, a rezultat<br />

je bio 37:21 u korist domaćina.<br />

Strelci na prvenstvenoj<br />

utakmici su bile Ana Kosovac<br />

(7), Vanesa Malić (5), Marija<br />

Kozarski (4), Maja Brzić (3) i<br />

Olja Blažić (2).<br />

Rukometašice Bečeja su<br />

igrale u okviru svojih mogućnosti,<br />

a nastupile su i oslabljene<br />

u odnosu na prošlu<br />

utakmicu, jer je Ljiljana Doroslovački<br />

rukometnu loptu<br />

mladi ruKometaši Bečeja<br />

su minulog vikenda počeli takmičenje<br />

u Juniorskoj ligi Vojvodine.<br />

Iako je prvobitno utvrđeno<br />

da će ovo takmičenje startovati<br />

početkom novembra, prošle<br />

nedelje na sajtu Rukometnog<br />

saveza Vojvodine objavljeno<br />

je saopštenje da se prvi turnir<br />

Juniorske lige Vojvodine igra<br />

9. oktobra u Bačkoj Palanci.<br />

Zbog kratkog vremenskog<br />

roka, ali i finansijskih problema,<br />

ekipa Bečeja je na ovaj<br />

turnir otišla sa samo sedam<br />

igrača i zabeležila je dva poraza.<br />

U prvoj utakmici protiv<br />

domaćina Bačke Palanke Be-<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

<strong>deca</strong> <strong>ponovo</strong> <strong>trče</strong> Osvojeno pet<br />

medalja<br />

TELEKS<br />

Rezultati trka<br />

Osnovne škole - prvi<br />

razred, dečaci, 200 m: Mateja<br />

Đurić, Aleksandar Jokanović,<br />

Strahinja Spahić; drugi razred,<br />

devojčice, 200 m: Zita Seke,<br />

Emeše Varnju, Enike Vukov;<br />

drugi razred, dečaci, 300 m:<br />

Martin Jelić, Nikola Kopre,<br />

Donat Pinter; drugi razred,<br />

devojčice, 300 m: Dejana<br />

Kekić, Slađana Polih, Beata<br />

Berta; treći razred, dečaci, 350<br />

m: Danijel Petrović, Viktor<br />

Budaš, Marko Matić; treći<br />

razred, devojčice, 350 m: Šarlota<br />

Ačai, Mila Cvijanović, Violeta<br />

Kuridža; četvrti razred,<br />

dečaci, 400 m: Viktor Mesaroš,<br />

Milan Petković, Tamaš Konajba;<br />

četvrti razred, devojčice,<br />

400 m: Kinga Keringer, Anita<br />

Nađ, Šara Fazekaš; peti razred,<br />

dečaci, 500 m: Dušan Gajičić,<br />

Ivan Dokić, Marko Jovičić; peti<br />

razred, devojčice, 400 m: Sara<br />

Gojković, Andrea Berta, Oršolja<br />

Đeker; šesti razred, dečaci,<br />

500 m: Stefan Dražić, Norbert<br />

Priprema za start<br />

Balaša, Nikola Prkosovački;<br />

šesti razred, devojčice, 400 m:<br />

Tanja Gucunski, Biljana Relić,<br />

Bojana Vojinović; sedmi razred,<br />

dečaci, 600 m: Roland Giric,<br />

Ognjen Ratković, Kornel Sabo;<br />

sedmi razred, devojčice, 500<br />

m: Nevena Kosanović, Dragana<br />

Milojević, Zorica Dajević;<br />

osmi razred, dečaci, 600 m:<br />

Aleksandar Grujić, Atila Bartus,<br />

Jene Šereš; osmi razred, devojčice,<br />

500 m: Marijana Stefanović,<br />

Andrea Nađ, Katarina<br />

Radanović.<br />

Srednje škole - prvi-drugi<br />

razred, momci, 800 m: Ratko<br />

Milovac, Albert Silađi, Roland<br />

Tot; prvi-drugi razred, devojke,<br />

500 m: Sunčica Vuletić, Tamara<br />

Dimitrijević, Jovana Vukosavljev;<br />

treći-četvrti razred,<br />

momci, 1.000 m: Radoslav<br />

Raić, Nemanja Jović, Igor<br />

Petrović; treći-četvrti razred,<br />

devojke 600 m: Ljubica Radosavljev,<br />

Alba Mehić, Ivana<br />

Kovačev.<br />

stonoteniski tuRniR „tRofej bečeja 2010“<br />

kao državno prvenstvo<br />

ProteKlog ViKenda u Bečeju<br />

je, u hali OSC-a „Mladost“,<br />

održan rangirni turnir „Trofej<br />

Bečeja 2010” za mlađe kadete,<br />

kadete i juniore u organizaciji<br />

STK Bečej.<br />

Na dvodnevnom takmičenju<br />

nastupilo je 37 klubova iz<br />

cele Srbije sa ukupno 206 takmičara.<br />

Prvog dana na turniru<br />

nastupili su juniori, juniorke,<br />

mlađi kadeti i mlađe kadetkinje,<br />

odnosno 135 učesnika iz<br />

37 klubova, da bi drugog dana<br />

snage odmerio 71 igrač iz 24<br />

kluba u kategoriji kadeta i kadetkinja.<br />

U konkurenciji juniora prvo<br />

mesto osvojio je Boris Mihajlović<br />

iz kragujevačkog „Faksa“,<br />

drugo mesto pripalo je Kristijanu<br />

Daleu iz beogradskog<br />

IMT-a, dok su treće mesto<br />

osvojili Ilija Majstorović iz zrenjaninskog<br />

Banata i Valentin<br />

Nađnemedi iz novokneževačkog<br />

Obilića.<br />

Među juniorkama zlato je<br />

kući ponela Anažofija Fenjveši<br />

iz STK Bačka Topola, srebro<br />

je osvojila Viktorija Tružinjski<br />

iz istog kluba, a treće mesto<br />

pripalo je Aleksandri Savić iz<br />

STK Čelarevo i Branislavi Po-<br />

Bez tribine<br />

Mada je prošle nedelje<br />

najavljeno da će uporedo sa<br />

turnirom biti održana i stonoteniska<br />

tribina na kojoj će<br />

gostovati, kako je rečeno, najuspešniji<br />

trener svih vremena,<br />

Dušan Osmanagić, tribina nije<br />

održana.<br />

FOTO: S. Katić<br />

FOTO: V.LJ.<br />

pov iz STK Senta.<br />

U konkurenciji mlađih kadeta<br />

prvo mesto uspeo je da<br />

osvoji Nikola Marinković iz<br />

Primerna organizacija<br />

beogradskog STAK-a, drugo<br />

mesto Nikša Martinović iz STK<br />

Zmajevo Carnex, dok su trećeplasirani<br />

bili Milan Milošević<br />

iz negotinskog Hajduk Veljka i<br />

Lazar Tomić iz STK Temerin.<br />

Među mlađim kadetkinjama<br />

najbolja je bila Ela Halas<br />

iz STK Senta, drugo mesto i<br />

srebro u Novi Kneževac odnela<br />

je Dragana Vignjević iz STK<br />

Obilić, dok su se sa trećim mestom<br />

zadovoljile Ivana Milovanović<br />

iz STK Čoka i Izabela<br />

Lupulesku iz uzdinske Uniree.<br />

Narednog dana odigrani<br />

su mečevi kadeta i kadetkinja<br />

koji su, po očekivanju, pokazali<br />

znatno viši kvalitet.<br />

Među kadetima najbolji je<br />

bio Igor Katić iz STK Kikinda,<br />

srebro je osvojio Marko Popović<br />

iz beogradske Crvene<br />

zvezde dok su trećim mestom<br />

morali da se zadovolje Hunor<br />

Mesaroš i Stefan Komlušan,<br />

obojica članovi STK Čoka.<br />

U konkurenciji kadetkinja<br />

zlato je osvojila Suzana Mendergiš<br />

iz STK Obilić iz Novog<br />

Kneževca, srebro je pripalo<br />

Aleksandri Savić iz STK Čelarevo,<br />

dok su treće mesto osvojile<br />

Branislava Popov i Ivana<br />

Vejinović obe iz STK Senta.<br />

- Prezadovoljan sam, turnir<br />

je odrađen kako treba, mislim<br />

čak da je ovo jedan od<br />

„dani ludaje - 2010“<br />

Ekipa Bečeja sa medaljama<br />

StONI teNIS<br />

najkvalitetnijih turnira na nivou<br />

države. Odigrano je u Srbiji<br />

nekoliko ovako velikih turnira<br />

sa ovolikim odzivom, u Vrnjač-<br />

koj Banji i Aleksincu, ali je ovaj<br />

turnir ipak bio ravan prvenstvu<br />

države. Zahvaljujemo se sportskom<br />

centru koji nam je izašao<br />

u susret i ustupio halu, a nadamo<br />

se da će nam još koji<br />

put učiniti to zadovoljstvo. Organizacija<br />

je bila na zavidnom<br />

nivou pogotovo zbog odziva<br />

igrača. Što se tiče naše dece,<br />

i tu smo zadovoljni, trudili su<br />

se koliko su mogli, a mi ćemo<br />

i dalje nastaviti da ih treniramo<br />

kako bismo ostvarili neke bolje<br />

uspehe sa njima - izjavio je<br />

jedan od organizatora Milutin<br />

Glavaški. V.LJ.<br />

Rezultati trka<br />

U Novom Sadu će se u<br />

subotu 16. oktobra održati<br />

međunarodni plivački miting<br />

„Poletarac 2010“ na kome će<br />

učestvovati preko 800 takmičara<br />

iz 30 klubova svih uzrasnih<br />

kategorija. Na ovom<br />

mitingu učešće će uzeti i<br />

Plivački klub Svim star iz<br />

Bečeja sa 10 plivača.<br />

15<br />

KUGlANJE<br />

Kup Evrope<br />

Novobečejke<br />

devete u Splitu<br />

NOVI BečeJ: Kuglašice Jedinstva<br />

iz Novog Bečeja nisu<br />

uspele da ponove podvig<br />

iz 2000. godine, kada su<br />

u Skoplju na Kupu Evrope<br />

osvojile prvo mesto. Na drugom<br />

po značaju evropskom<br />

takmičenju, koje je od 6. do<br />

9. oktobra održano u Splitu,<br />

u konkurenciji 12 ekipa kuglašice<br />

Jedinstva zauzele su<br />

deveto mesto sa 3.132 oborena<br />

čunja.<br />

U splitskoj kuglani Mertojak<br />

kuglašice Jedinstva su ostvarile<br />

sledeći učinak: Erika Kolarević<br />

499, Marta Ernješi<br />

510, Andrea Kiš 492, Tijana<br />

Svilengaćin 552, Đenđi Kirti<br />

512 i Biljana Dudevljev 567.<br />

Super liga Srbije (ž)<br />

5. kolo (subota, 16. oktobar,<br />

16.00)<br />

SPC Vojvodina (NS) - Jedinstvo<br />

(NB)<br />

Prva liga Srbije –<br />

Vojvodina (ž)<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

15.00)<br />

Vojvodina (BG) – Novi Sad<br />

Prva liga Srbije –<br />

Vojvodina (m)<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

10.00)<br />

Jedinstvo (NB) – „Toza Marković“<br />

(KI)<br />

Prva vojvođanska liga (m)<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

13.00)<br />

Slavija (Kovačica) - Bečej<br />

Druga vojvođanska<br />

liga (m)<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

10.00)<br />

Sloven (Ruma) - Vojvodina<br />

(BG)<br />

dRuga sRpska liga „sRem-južna bačka“<br />

U Žablju očekivano<br />

mladi Rukometaši<br />

zamenila fudbalskom i od ove<br />

sezone nastupaće za ekipu<br />

ŽFK Rubin iz Mola koja je<br />

članica Druge savezne lige,<br />

grupa Sever.<br />

Bečejke su u utorak ipak<br />

morale da odigraju i utakmicu<br />

Kupa Vojvodine, jer im je<br />

savez zapretio novčanom kaznom<br />

u slučaju odustajanja.<br />

One su se u Žablju <strong>ponovo</strong><br />

sastale sa ekipom Želje.<br />

U nedelju od 16 sati rukometašice<br />

Bečeja će na svom<br />

terenu u hali OSC-a „Mladost“<br />

ugostiti ekipu Slovana<br />

iz Rume.<br />

S. Katić<br />

rukOmet<br />

Iznenadni početak<br />

takmičenja<br />

čejci su poraženi sa 21:13, a<br />

u drugoj utakmici protiv vicešampiona<br />

države ekipe, Jugovića<br />

iz Kaća, poraz je bio<br />

još ubedljiviji - 47:10. Treći<br />

meč odigrali su Bačka Palanka<br />

i Jugović, a pobedili su Kaćani<br />

rezultatom 36:13. Naredni<br />

turnir se igra 20. novembra,<br />

a domaćin će biti Muški rukometni<br />

Klub Bečej.<br />

Rukometaši Bečeja će<br />

danas (15. oktobra) u hali<br />

OSC-a „Mladost“ od 20.40<br />

časova odigrati utakmicu juniorske<br />

Međuopštinske rukometne<br />

lige Žabalj protiv ekipe<br />

Hajduka iz Čuruga.<br />

S. Katić


16<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

AccuWeather.com<br />

Opis vremena<br />

Temp.<br />

min/max<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

Petak<br />

Šorom sredom...<br />

• Njoj su se dopadali samo trezni, a ona se sviđala<br />

samo pijanima.<br />

• Partijskim drugovima sve - ostalima zakon.<br />

• Kad uveče piješ, osećaš se kao čovek. Ujutru - kao<br />

organizam.<br />

prObLemAtIkA 278<br />

Izbor: M. Dragović<br />

Dragoljub Dokić 1959.<br />

Mat u dva poteza<br />

A B C D E F G H<br />

Jutarnji program<br />

RAZGIBAVANJE<br />

VREMEPLOV<br />

EUROTOP 44<br />

nedeljom<br />

Prognoza za vikend<br />

Pre podne<br />

sunčano<br />

i hladno.<br />

Po podne<br />

sunčano<br />

i hladno.<br />

7°C 16°C<br />

Rešenje: Sc5<br />

}<br />

od<br />

do<br />

06<br />

10<br />

od 13 do 16 h<br />

HUNGARORING } od 16 do 20 h<br />

}<br />

od 12 do 16 h<br />

Zelena ulica 30 • Tel. 021/69-11-731<br />

Fax: 69-11-822 • www.radioactive.rs<br />

e-mail: radiobecej@neobee.net<br />

}<br />

Subota<br />

Pre podne<br />

promenljivo<br />

oblačno.<br />

Po podne<br />

promenljivo<br />

oblačno.<br />

6°C 16°C<br />

ćoŠe<br />

Nedelja<br />

Pre podne<br />

oblačno sa<br />

kišom.<br />

Po podne<br />

oblačno i<br />

suvo.<br />

9°C 14°C<br />

Svetislav Travica<br />

H A H A<br />

–<br />

Otac pita Pericu:<br />

- Šta ste danas radili u školi?<br />

- Pa, na hemiji smo učili o eksplozivnim<br />

materijalima.<br />

- A šta ćete sutra raditi u školi?<br />

- U kojoj školi?<br />

*<br />

Na prepunoj plaži mali Ivica<br />

otplivao daleko od obale.<br />

Ustane njegova majka i vikne:<br />

- Ivice, nemoj plivati daleko, mogao<br />

bi te uhvatiti grč!<br />

Par sekundi kasnije ustaje neka<br />

žena 5 metara dalje i viče:<br />

- Periceee, ne idi tako daleko,<br />

ima grčeva!<br />

fenjer<br />

Priredio: Goran Topličević

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!