You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
15. oktobar 2010.<br />
broj 525.<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
4<br />
4<br />
4<br />
5<br />
8<br />
15<br />
15<br />
NASLOVI<br />
Između dva broja<br />
Obeležen dan<br />
oslobođenja Bečeja<br />
kazne za sve<br />
Rebalans opštinskog<br />
budžeta<br />
Počela gradnja<br />
poslovnog centra<br />
Info<br />
Grejanje od<br />
danas?<br />
Bolji prinos nego<br />
prošle godine<br />
kako je potrošen<br />
novac od naplate<br />
vode?<br />
Ogledalo<br />
kućno lečenje i<br />
nega pacijenata<br />
Becsei Mozaik<br />
A galambok<br />
felrepülnek<br />
Sportski <strong>mozaik</strong><br />
kao državno<br />
prvenstvo<br />
Osvojeno pet<br />
medalja<br />
FOTO: S. Katić<br />
RekonstRukcija iđoškog puta<br />
U utorak su započeti radovi na rekonstrukciji<br />
Iđoškog puta koji će se realizovati<br />
sredstvima prikupljenim od<br />
zakupa državnog poljoprivrednog<br />
zemljišta (20 miliona dinara).<br />
Planirano je da izvođač radova<br />
„Bačkaput“ za 60 dana izgradi 2,5<br />
kilometra puta širine tri metra i uredi<br />
deo neposredno pored saobraćajnice<br />
s t r a n a 3<br />
kasni adaptacija kuće bRaće tan<br />
Rekonstrukcija kuće braće Tan u centru<br />
Bečeja uprkos najavama neće<br />
početi ove godine, jer je ponuđač „Čiv<br />
grasiokomerc“ d.o.o. iz Novog Sada,<br />
koji je na tenderu Stankoma izabran<br />
za izvođača radova, odustao od posla<br />
s t r a n a 4<br />
Roman nekadašnje bečejke o<br />
emigRantima<br />
Melinda Nađ-Abonji, švajcarska književnica,<br />
rođena 1968. godine u<br />
Bečeju, za roman „Golubovi poleću“<br />
dobila je nemačku književnu nagradu<br />
za roman godine za 2010. godinu koja<br />
se tradicionalno dodeljuje u predvečerje<br />
frankfurtskog Sajma knjiga<br />
s t r a n a 6<br />
U životu možemo ostvariti sve<br />
što želimo, ako dovoljnom broju<br />
ljudi pomognemo da oni<br />
ostvare šta žele.<br />
Zig Ziglar<br />
Političari su kao pelene. I jedne<br />
i druge treba redovno menjati i<br />
to zbog istih razloga.<br />
Anonimni mislilac<br />
TRke UlIcAMA GRAdA<br />
<strong>deca</strong> <strong>ponovo</strong> <strong>trče</strong><br />
s t r a n a 15<br />
Internacionala<br />
Posle divljanja oko 6.000 huligana na ulicama<br />
Beograda 10. oktobra za vreme trajanja „Parade<br />
ponosa”, kada je povređeno više od 140 ljudi, privedeno<br />
207 osoba i, kako se procenjuje, pričinjena<br />
je materijalna šteta od oko milion evra, dešavanja<br />
iz Srbije su <strong>ponovo</strong> bila udarna vest na svim<br />
svetskim medijima.<br />
Na našim medijima predstavnici „patriotskih<br />
stranaka” iznosili su komentare kako je reč o<br />
„nezadovoljstvu naše dece koja nemaju budućnost<br />
i perspektivu” i da je za to kriva država, dok<br />
je Miroslav Panić iz BIA rekao: „Neredi na ulicama<br />
Beograda 10. oktobra posle održavanja ’Parade<br />
ponosa’ nisu ugrozili stabilnost države”.<br />
Međutim, dva dana kasnije, u Đenovi, na fudbalskoj<br />
utakmici naše reprezentacije i Italije,<br />
navijači iz Srbije za koje se sumnja da su učestvovali<br />
i u neredima u nedelju, <strong>ponovo</strong> su napravili<br />
nerede zbog kojih je utakmica prekinuta.<br />
Predsednica Skupštine Srbije Slavica Đukić-<br />
Dejanović izjavila je da ne isključuje mogućnost<br />
da iza nereda u Beogradu i u Đenovi stoje isti<br />
„kreatori“.<br />
Bilo kako bilo, posle ubistva francuskog navijača,<br />
paljenja ambasada, Bajrakli džamije, divljanja<br />
od 10. oktobra, „naša <strong>deca</strong> bez budućnosti i<br />
perspektive” su nastavila niz naše bruke i otišla<br />
korak dalje - internacionalizovala su je u Đenovi.<br />
V.F.
2<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
Razum i osećajnost<br />
U svakodnevnoj govornoj praksi primetna je pojmovna zbrka – mi kao da ne<br />
pravimo razliku između pametnih („klikeraša”), mudrih, obrazovanih, inteligentnih<br />
(„vidri”). Ljudi su, recimo, skloni da poštuju „inteligentnog” čoveka ali inteligencija je,<br />
barem kako psiholozi tvrde, tek snalažljivost (sposobnost da se „dočeka na noge”)<br />
– inteligencijom vrca i okretan kriminalac (pripadnici zemunskog klana svi odreda<br />
jesu suve inteligencije). Uzgred rečeno, kod policajaca je uočljivo izvesno udivljenje<br />
prema umešnosti i inventivnosti razbojnika jer, nažalost, posmatraju jedino tehniku,<br />
način kriminalnog poduhvata, a ne i cilj. Takođe, postoji „mnogoznalaštvo koje ne<br />
uči ničemu” – bez kritičko-polemičke otvorenosti mišljenja ili takozvanog intelektualnog<br />
(samo)poštenja nema intelektualca (mnogo je onih koji su posvršavali škole<br />
tek da bi prigrabili što „masnija” nameštenja). A od običnog, salonskog učenjaka,<br />
intelektualac se razlikuje i društvenim ili, boljereći, životno-ljudskim angažmanom.<br />
Jednakovremeno, brkanje postoji i s obzirom na pojmovlje na suprotnom polu –<br />
budaletine, retardirani, „balvani“, poluidioti, neobrazovani, „glupsoni”. Primitivnost,<br />
sasvim pogrešno, upućuje na smešu imoralnosti i neobrazovanosti, međutim, primitivno<br />
jednako postupaju i najobrazovaniji – upravo su najgrozomorniji zlotvori<br />
čovečanstva bili dobrano obrazovani, čak su pod samim barjakom progresa, civilizovanosti,<br />
„svetlosti razuma”, proganjali čitave narode.<br />
Vrlo malo ljudi je istinski ograničenog razuma (mentalno retardirano). Razum<br />
je, kako Dekart tvrdi, nešto najpravičnije raspoređeno među ljudima. Ipak, mi se<br />
„vadimo” na nedostatak logičke sposobnosti – da je to „viša matematika”, da „ti nisam<br />
ja za to” („glup sam ti ja za to”), „uf, to je za mene špansko selo”. Činjenica je,<br />
međutim, da se mi ne usuđujemo – usled duševne inertnosti i kukavičluka – koristiti<br />
vlastiti razum! Kako izgleda, najlagodnije je životariti u nekoj vrsti izmaglice, lake<br />
pare gde je dovoljno reći (pomisliti) bilo što – sasvim neobavezno i bez ikakvog<br />
samozahteva da se isto obrazložiti. Naše su glave počesto krpljevine svega i svačega<br />
– upravo „bosanski lonci” u kojima, bez ikakvog uzbuđenja, opstoje sasvim<br />
oprečne misli i vrednosti.<br />
Pored ovih lakoumnih glavica, da tako kažem, gde je zanemarivanje razloga<br />
uglavnom dobroćudno („ne volim ti ja to filozofiranje”, „neću da se opterećujem još<br />
i time”), postoje, međutim, i posve zloćudnija ignorisanja.<br />
Razmotrimo jedan aktuelan, posve maligan, obrazac zaključivanja. Drži se da<br />
je homoseksualnost bolest (tumačenja sežu od „psihičke pobolelosti” do „genetske<br />
greške”). Istovremeno, drži se i da je ona za osudu i da homoseksualce treba ubiti<br />
(„Ubi, ubi, ubi pedera!”). Međutim, homoseksualnost je ili za (moralnu) osudu ili je<br />
bolest. Ovaj prigovor se nastoji odbiti tezom da ih treba pobiti jer će nas u protivnom<br />
zaraziti. Shodno tome, kako izgleda, treba pobiti i obolele od gripa AH1N1 jer bi<br />
mogli da nas zaraze (uostalom, usporedba sa gripom je neumesna ne samo stoga<br />
što je grip „kontagiozniji”, već, prevashodno, jer je smrtonosan). „Mislilac”, međutim,<br />
ovo već nije spreman prihvatiti, tvrdeći da je „to nešto sasvim drugo”. Pri tom se, a<br />
to je nerv ovakvog kvazi-intelektualnog nastrojenja, nikada ne polaže račun zašto<br />
je to drugačije – ili se, ukoliko to i bude preduzeto, zapliće „u kučinu” daljih komplikacija<br />
i protivrečja (redefiniše se, recimo, pojam bolesti).<br />
Činjenica je da, ruku na srce, svi ljudi manje-više podležu ovoj „nedorađenosti<br />
(nedovršenosti) u mišljenju” (nespremnosti da se misli izvedu do kraja, da se<br />
pitanja temeljito pretresu). Potrebno je, ipak, biti slobodan da se ta nedorađenost<br />
prizna i nastoji prevladavati (posredi je proces bez kraja!), a to se najučinkovitije<br />
preduzima u komunikaciji sa drugima (naročito onima koji misle različito od nas).<br />
Međutim, ovo ultimativno „zato” (na pitanje – zašto?) svakako nije raspoloženo za<br />
dalje pretresanje predmeta.<br />
Slično je i sa krilaticom „Kosovo je srce Srbije”. Nije pitanje, dakle, da li je ova<br />
misao (vrednost) primitivna – kosmopolitizam jedno drži, nacionalizam drugo (o bazičnim<br />
vrednostima nije, ili je tek u ograničenom smislu, moguće raspravljati! – one<br />
se ne mogu dokazati, naprosto se prihvataju). Nije, dakle, reč o tome da se neko<br />
optuži da ima rđave vrednosti – već, upravo, da je njihovo dalje izvođenje samoprotivrečno.<br />
– Poenta je u tome da se ova krilatica zapravo ne misli! Jer Kosovo jeste<br />
ili nije srce Srbije. Ako jeste, kako to da dopuštamo da se „srce iz grudiju” rovari?<br />
Nije li dosledno tim rečima – a kojima razne vlasti (ali i crkva!) već godinama pujdaju<br />
narod (u nedelju smo svedočili da mladi, smušeni huligani takve stvari, izgleda,<br />
doslovce shvataju – da to nije tek stilska figura ministra Vuka Jeremića) – da organizovano,<br />
sa oružjem u ruci, pohrlimo u odbranu Kosova? Podvikivati da je Kosovo<br />
srce Srbije znači upravo „drveno gvožđe” (protivrečnost u mišljenju), ako to izgovaramo<br />
– sasvim neobavezno, ležerno – sa političkih tribina, iz skanija parlamenta, u<br />
podnapitim kafanskim razgovorima (cirkamo koka-kolu, jedemo šampite, gledamo<br />
Partizan u Ligi šampiona, iako nam iz pukotine u grudnom košu lipte potoci krvi).<br />
Stoga prihvatimo, dakle, ono što smo već prećutno prihvatili – Kosovo nije srce Srbije<br />
(iako nam može ostati bitno).<br />
Kako vidimo – a to je suštinska karakteristika – zaključivanje se nikada ne sprovodi<br />
do kraja. Ili, što je isto, mi nikada ne znamo (nismo svesni) šta zaista mislimo.<br />
Pojedinci, pak, produže dalje od tog zabavištanskog „zato”, ali svi negde zastanu<br />
na tom putu. – A na odredištu ih čeka svest o protivrečnosti svog mišljenja (fakt<br />
da prihvataju istovremeno dve oprečne stvari – i da se jedne, napokon, moraju<br />
odreći).<br />
To je ključ tzv. imanentne kritike – postaviti se u poziciju drugog (prihvatiti njegove<br />
premise tj. osnovne teze) i utvrditi da li je njegovo zaključivanje dosledno.<br />
Sapere aude, dakle (usudi se da misliš)! Kako, nadam se, vidimo – pasivitet<br />
i nedostatak kuraži jeste ono što nas čini budalama! – Upravo su, a to je ključno<br />
u našem razmatranju, emocionalni otpor i ograničenja „kamen spoticanja” i uzrok<br />
„neuništivosti gluposti”, a ne granice razuma, logike. Nije, dakle, štos da se „živina<br />
lako navikne” na, recimo, prizore „pederskih” zagrljaja – te ćemo nužno, s vremenom,<br />
i mi oguglati – već da se samorasvetli da mnoge naše ekstremističke teze<br />
(„homoseksualnost je bolest i treba je suzbijati”) zapravo protivreče mnoštvu drugih<br />
naših teza koje prećutno pretpostavljamo, kojih nismo svesni i kojih, sva je sreća,<br />
ne želimo da se odreknemo. Ako odbijamo moć (vlastitog) razloga, ako ne mislimo<br />
svoje misli (ako ne želimo da im se privedemo), slični bivamo onoj babi iz svetine<br />
što je, primetivši da počinje kiša, pridodala granu na lomaču jeretika Jana Husa, a<br />
koji ju je počastio rečima „o, blažena jednostavnosti”.<br />
IzMeđu dva BrOja<br />
dRuštvo sRpsko-Ruskog pRijateljstva<br />
Obeležen dan oslobođenja<br />
Bečeja<br />
U organizaciji Društva srpsko-ruskog<br />
prijateljstva „Ostrog“ iz Bečeja,<br />
prošlog petka je u sali Gradskog pozorišta<br />
održana svečana akademija i<br />
obeležen 8. oktobar, dan kada je 1944.<br />
godine oslobođen Bečej.<br />
Skup je otvorio crkveni hor „Sveti<br />
velikomučenik Georgije“ pevanjem<br />
srpske i ruske himne, a prisutne je pozdravio<br />
Ljubomir Mandić, predsednik<br />
Društva srpsko-ruskog prijateljstva.<br />
Svečanoj akademiji su prisustvovali i<br />
ruski ataše za kulturu Aleksandar Nikolajevič<br />
Konanihin i Miroslav Vasin,<br />
pokrajinski sekretar za rad, zapošljavanje<br />
i ravnopravnost polova.<br />
Prikazan je dokumentarni film o<br />
oslobođenju Bečeja 1944. godine,<br />
a u programu su učestvovali učenici<br />
bečejske Gimnazije, muška pevačka<br />
etno grupa KUD-a „Đido“ i pesnikinja<br />
Milica Mirić.<br />
Gosti iz Rusije su priredili mini-koncert<br />
„Klasika i savremenost“ u kom su<br />
učestvovale direktorica Dečje umetnič-<br />
Zaštita stanovništva od duvanskog dima<br />
kazne za sve<br />
zakon o zaštiti stanovništva od<br />
izloženosti duvanskom dimu stupio je<br />
na snagu 15. maja ove godine, a pri-<br />
Znak zabrane pušenja na ulazu u školu „Šamu Mihalj“<br />
menjivaće se od 11. novembra.<br />
Predviđena je potpuna zabrana<br />
pušenja na svim radnim i javnim mestima<br />
uključujući i hodnike, liftove, čekaonice,<br />
odnosno, kako se navodi u dnev-<br />
ke škole „Harmonija“ iz ruskog grada<br />
Volžskij, Ljudmila Paraškova i sopran<br />
noj štampi, pušači će biti „proterani“ iz<br />
radnog prostora i u objektima državne i<br />
lokalne samouprave, ustanovama kul-<br />
ture, zdravstvenim i obrazovnim ustanovama,<br />
gde neće smeti da postoji ni<br />
posebna prostorija za pušače, niti će<br />
biti dozvoljeno pušenje u dvorištima.<br />
S obzirom na to da su predviđene<br />
Lilija Paraškova uz klavirsku pratnju<br />
Julije Skoruško iz Moskve. M.S.<br />
visoke kazne za nepoštovanje odredaba<br />
zakona, a odgovornost će pored odgovornog<br />
lica za njegovo sprovođenje,<br />
snositi i osoba koja je zapalila cigaretu<br />
ali i rukovodilac firme, u pojedinim bečejskim<br />
školama su se blagovremeno<br />
počeli pripremati za „proterivanje“ pušača.<br />
Znaci zabrane pušenja postavljeni<br />
su čak i na dvorišnim kapijama.<br />
Kazna za pojedinca koji puši na<br />
radnom mestu je 5.000 dinara, od<br />
30.000 do 50.000 dinara plaća njegov<br />
neposredni rukovodilac, a firma između<br />
500.000 i milion dinara.<br />
Što se „proterivanja“ tiče ono je u<br />
bukvalnom smislu krenulo već početkom<br />
oktobra, pa su tako pojedini prosvetni<br />
radnici sa cigaretom u ruci viđeni<br />
u neposrednoj blizini škola.<br />
Potpuna zabrana pušenja važiće<br />
za sportske i tržne centre, sve objekte<br />
za proizvodnju, kontrolu i promet<br />
lekova i hrane, u objektima društvene<br />
ishrane kao što su učeničke i studentske<br />
menze. Vlasnici ugostiteljskih objekata<br />
će morati da se opredele da li će<br />
njihovi lokali biti predviđeni za pušače<br />
ili nepušače, a u onim kafićima koji su<br />
veći od 80 kvadratnih metara, treba da<br />
bude obezbeđen deo za nepušače.<br />
LJ.M.<br />
šta dobijamo Za naše paRe?<br />
www.nebasnekeinformacije.com<br />
nove tehnologije su odavno zakucale<br />
na naša vrata, ali mi ih, eto, ne<br />
otvaramo.<br />
Do pre desetak godina građanin,<br />
da bi dobio potrebne informacije, obijao<br />
je pragove mnogih ustanova, centara i<br />
institucija. Koliko puta vam se samo<br />
desilo da zbog obesti nakostrešenih<br />
službenika idete od šaltera do šaltera<br />
skupljajući podatke koje ste možda mogli<br />
dobiti na jednom mestu? Evolucija<br />
je čudo. Tako se pešačenje pretvorilo<br />
u telefoniranje. Umesto fizičkog napora<br />
upotrebljive informacije su se uz malo<br />
vokalnih sposobnosti mogle nabaviti,<br />
naravno, uz podrazumevajuću ljubaznost<br />
zaposlenog lica, „s one strane<br />
žice“. Šta je sada u modi? Veb-stranice<br />
i internet prezentacije su danas realnost,<br />
a ne hir. Ako se usudimo da to i<br />
upitamo, jer se u opštini Bečej, po svemu<br />
sudeći, i dalje nose kicoška odela<br />
od pre nekoliko sezona, kupljena na<br />
sniženju.<br />
Kao pasivan poreski subjekat, građanin<br />
ove zemlje bi trebalo da dobije<br />
adekvatne podatke o radu i poslovanju,<br />
sastavu, aktivnostima svih korisnika<br />
budžetskih sredstava. Sa nekoliko klikova<br />
mišem po ekranu imate sve potrebne<br />
podatke. Da ipak lokalizujemo<br />
problem, potražili smo na internetu šta<br />
pružaju korisnici lokalnog budžeta. Evo,<br />
šta smo dočekali krajem 2010. godine.<br />
Ko će vam se javiti i dati neku informaciju<br />
radnim danom posle podne ili<br />
FOTO: M. Stanojev<br />
Ljubomir Mandić i Aleksandar Nikolajevič Konanihin<br />
vikendom, kada ne rade mesne zajednice?<br />
Čekaćete jutro ili ponedeljak? Od<br />
osam mesnih zajednica koje se nalaze<br />
na teritoriji bečejske opštine nijedna<br />
nema svoju zvaničnu veb-prezentaciju.<br />
Ona je možda seoskim mesnim zajednicama<br />
potrebnija nego gradskim. Ono<br />
što je jednom Bečejcu zgrada opštine,<br />
to je jednom Gradištancu ili Petrovoselcu<br />
zgrada mesne zajednice.<br />
Na zvaničnom sajtu opštine Bečej<br />
samo tri mesne zajednice, i to one<br />
sa teritorije grada Bečeja, imaju i-mejl<br />
adrese. Mada, prema saznanju redakcije<br />
Bečejskog <strong>mozaik</strong>a i neke druge<br />
mesne zajednice poseduju svoje elektronske<br />
adrese. Krenuti u potragu po<br />
internetu za njima je čisto gubljenje<br />
vremena.<br />
Od kulturnih ustanova Gradski muzej<br />
nema veb-stranicu, dok bečejski<br />
odsek Istorijskog arhiva u Senti egzistira<br />
šturo na sajtu senćanskog arhiva. Za<br />
pohvalu je to što se Turistička organizacija<br />
Bečeja, Gradsko pozorište i Narodna<br />
biblioteka u Bečeju mogu pronaći<br />
na internetu i pružaju relativno pristojne<br />
podatke, mada su neki neažurni, što se<br />
najčešće odnosi na datume dešavanja.<br />
Tako, primera radi, na sajtu biblioteke<br />
„knjiga meseca“ se nije menjala od novembra<br />
2008. godine.<br />
Mnogi građani imaju naviku da<br />
kažu da se u Bečeju ništa ne dešava,<br />
ali, verujte, dešava se, samo niste dobro<br />
obavešteni, jer informacije o budu-<br />
FOTO: LJ. Milovanov<br />
ćim događajima još uvek se prosleđuju<br />
po principu rekla-kazala, ili čuo sam.<br />
Na zvaničnom sajtu opštine u odeljku<br />
„zdravlje, nega, sport i rekreacija“ se<br />
nalaze tri ustanove. Dom zdravlja Bečej<br />
nema svoj sajt, ali ga zato Gerontološki<br />
centar ima. OSC „Mladost“ ima<br />
svoj sajt, ali se sa opštinskog sajta ne<br />
može otići do sajta OSC-a, jer je put do<br />
njega hakerisan.<br />
Od trinaest obrazovnih ustanova u<br />
bečejskoj opštini samo sedam ima svoju<br />
zvaničnu internet stranicu, mada se<br />
osnovni podaci o ostalima mogu pronaći<br />
na sajtu Pokrajinskog sekretarijata<br />
za obrazovanje. Škole koje imaju sajtove<br />
su za svaku pohvalu u odnosu na<br />
ostale u Bečeju, jer su ih sačinile verovatno<br />
pod pritiskom omladine koja je i<br />
najveći konzument interneta.<br />
Od javnih preduzeća ubedljivo najbolji<br />
sajt ima Toplana, dok je problem sa<br />
JP Komunalac i JP Vodokanal to što su<br />
poslednje aktivnosti pod odeljkom „aktuelno“<br />
zabeležene krajem maja i početkom<br />
juna ove godine. JP Stankom i<br />
d.o.o. Potisje nemaju veb-stranice.<br />
Najinteresantnije su fotografije postavljene<br />
na pojedinim sajtovima. Neki<br />
neupućeni u skoriju bečejsku istoriju<br />
rekli bi na osnovu tih slika da ovde sve<br />
cveta punim sjajem, kao da nije nikada<br />
bilo ni raspada Jugoslavije, ni krize devedesetih,<br />
ni ova najnovija, da je sve<br />
čisto i umiveno.<br />
Č.G.
IzMeđu dva BrOja<br />
sledećeg četvRtka Zaseda lokalni paRlament<br />
Rebalans budžeta i neizostavno<br />
parkiranje<br />
Sledećeg četvrtka na sednici Skupštine<br />
opštine lokalni poslanici trebalo bi<br />
da donesu odluke o rebalansu budžeta<br />
opštine, o otuđenju i davanju u zakup<br />
građevinskog zemljišta i o uslovima i<br />
načinu snabdevanja toplotnom energijom<br />
iz sistema daljinskog grejanja.<br />
Po ko zna koji put su predložene i<br />
izmene odluke o parkiranju u Bečeju.<br />
Najnovijim izmenama predviđeno je da<br />
se pored slučajeva predviđenih zakonom<br />
parkiranje i zaustavljanje vozila<br />
zabranjuje i na zelenim površinama<br />
pored individualnih stambenih objekata<br />
– to u prevodu znači da nemate pravo<br />
da parkirate auto ispred svoje kuće,<br />
na svom travnjaku, čak ni onda kada<br />
imate više automobila ili ako vam, recimo,<br />
rodbina s 10 automobila dođe u<br />
goste. Lokalni zakonodavac nije pred-<br />
video gde mogu vozila da se „odlože“ u<br />
takvim slučajevima, a trebao je, jer građani<br />
žele da im se objasni gde mogu<br />
da parkiraju svoja vozila, ako, recimo,<br />
žive u Novom selu ili Picoderu, gde<br />
nema „uređenih, javnih parkirališta“.<br />
Parkiranje se, pored toga, s razlogom,<br />
zabranjuje i na zelenim površinama<br />
oko kolektivnih stambenih zgrada<br />
gde postoje uređena javna parkirališta,<br />
u parkovima i na šetalištima.<br />
Izmenama odluke predviđene su<br />
i strožije kazne, umesto od 5.000 do<br />
500.000 dinara kazne su od 50.000 do<br />
milion dinara za dela kao što su parkiranje<br />
ili zaustavljanje vozila radi utovara<br />
ili istovara robe (utovar i istovar se<br />
može obavljati od 5 do 8 i od 19 do 21<br />
čas), parkiranje u pasažu, na pešačkom<br />
prolazu zgrade ili kolskom prilazu<br />
objekta itd.<br />
Lokalni poslanici trebalo bi da<br />
usvoje i izmene odluke o javnim zelenim<br />
površinama (zabranjuje se parkiranje<br />
i zaustavljanje putničkih vozila<br />
pored individualnih i oko stambenih<br />
objekata gde postoji uređeno parkiralište,<br />
a teretnih vozila i autobusa na<br />
svim zelenim površinama).<br />
Na sednici Skupštine opštine biće<br />
razrešen član Upravnog odbora Stankoma<br />
Živadin Ristić, a upražnjeno mesto<br />
će zauzeti Ružica Kozarski.<br />
Na kraju sednice odbornici će verovatno<br />
dati saglasnost na odluku Upravnog<br />
odbora Stankoma o promeni imena<br />
ovog javnog preduzeća. Novo ime<br />
Stankoma bi trebalo da bude Javno<br />
preduzeće Direkcija za izgradnju Bečej.<br />
K.D.F.<br />
Rebalans opštinskog budžeta<br />
Troškovi su 770 miliona dinara<br />
lokalna vlast je odlučila da 21.<br />
oktobra na sednici Skupštine opštine<br />
usvoji rebalans opštinskog budžeta: da<br />
preraspodeli raspoloživi (planirani) novac<br />
i umanji, odnosno poveća pojedine<br />
troškove.<br />
Podsetimo da se pre oko dva meseca<br />
oglasilo zvono za uzbunu u školama,<br />
jer, između ostalih budžetskih korisnika,<br />
opštinari su naložili i obrazovnim<br />
institucijama da za potrebe rebalansa<br />
opštinskog budžeta za 30 odsto smanje<br />
troškove koje pokriva lokalna samouprava.<br />
Škole su i bez smanjenja<br />
troškova imale problem da plate grejanje,<br />
račune za telefon itd.<br />
S druge strane, i opštinskim ustanovama<br />
(biblioteka, muzej, pozorište…)<br />
je naloženo da smanje svoje budžete<br />
za 30 posto. V.d. direktora biblioteke<br />
Eržebet Kinka je, međutim, prošle nedelje<br />
za <strong>Bečejski</strong> <strong>mozaik</strong> izjavila da ova<br />
ustanova nije mogla da ispuni taj nalog<br />
vlasti. Uzgred budi rečeno, u tom momentu<br />
u biblioteci su zbog neplaćenih<br />
računa već tri nedelje bili isključeni telefoni.<br />
Iz predloga odluke o rebalansu<br />
budžeta se vidi da troškovi školama i<br />
ostalim budžetskim korisnicima nisu<br />
smanjeni za 30 posto, u nekim slučajevima<br />
su čak povećani.<br />
Izmenama opštinskog budžeta<br />
je, recimo, predviđeno, da se troškovi<br />
predsednika opštine, Skupštine opštine<br />
i Opštinskog veća (plate, socijalni<br />
doprinosi, nagrade zaposlenima, troškovi<br />
putovanja, usluge po ugovoru itd.)<br />
– povećaju. Prvobitno su ti troškovi planirani<br />
u iznosu od 29,75 miliona dinara,<br />
a rebalansom biće povećani na 41,1<br />
milion. Primera radi, troškovi putovanja<br />
funkcionera umesto prvobitno predviđenih<br />
250.000 dinara biće 700.000<br />
dinara, za usluge po ugovoru umesto<br />
3,8 miliona trebalo bi da se potroši 10,5<br />
miliona…<br />
Sredstva za funkcionisanje Opštinske<br />
uprave (od plata zaposlenima do<br />
tekućih popravki) zbirno su povećana<br />
za 26,74 miliona dinara – sada ume-<br />
DUgo najavljivana investicija, izgradnja<br />
Deltinog poslovnog objekta<br />
u centru grada, prekoputa autobuske<br />
stanice, započeta je ove nedelje.<br />
Javno preduzeće Stankom je u<br />
martu 2008. godine, u ime opštine,<br />
dalo u dugogodišnji zakup firmi „Delta<br />
real estate“ parcelu u centru Bečeja<br />
za izgradnju poslovno-tržnog centra.<br />
Firma je za osamdesetogodišnji zakup<br />
parcele od 15 ari i 40 kvadratnih<br />
metara platila 28 miliona dinara, ali<br />
izgradnja nije počela na vreme zbog<br />
ekonomske krize. „Delta real estate“<br />
trebalo bi da izgradi objekat koji će u<br />
prizemlju imati „Maxi“ supermarket<br />
(oko 1.200 kvadratnih metara), parking<br />
u suterenu i poslovne prostore na<br />
prvom spratu. Vrednost investicije bi<br />
trebalo da bude oko 3 miliona evra, a<br />
biće otvoreno najmanje 50 radnih mesta.<br />
K.D.F.<br />
sto 103,1 milion iznose 129,8 miliona<br />
dinara.<br />
Sredstva predviđena za osnovno<br />
obrazovanje povećana su zbirno za<br />
6,98 miliona i sada su 63,2 miliona, a<br />
za srednje obrazovanje za 1,1 milion,<br />
aktuelni iznos je 25,5 miliona.<br />
Kultura je dobila povećanje za oko<br />
2 miliona, fizička kultura za 1,3, socijalna<br />
zaštita za oko 6, a društvena briga o<br />
deci 15 miliona dinara.<br />
Mesnim zajednicama je oduzeto u<br />
zbiru 179.000 dinara, a razvoju zajednice<br />
48,9 miliona (od bušenja geotermalne<br />
bušotine do rekonstrukcije toplovoda<br />
sve se nalazi pod stavkom razvoj<br />
zajednice, ali se novac obezbeđuje iz<br />
Fonda za kapitalna ulaganja).<br />
Za informisanje bilo je predviđeno<br />
3,7 miliona dinara, a nakon umanjenja<br />
ostalo je svega 2,5 miliona dinara, ali<br />
zato „nevladine organizacije“ (crkve,<br />
izviđači, crveni krst, preduzetnici, partije)<br />
umesto predviđenih 7,6 miliona dobiće<br />
ukupno 8,1 milion.<br />
Smanjenje sredstava čeka i Dom<br />
zdravlja - umesto 11,59 miliona dobiće<br />
8,7.<br />
Nakon rebalansa budžeta ukupni<br />
rashodi umesto originalno predviđenih<br />
758 miliona dinara trebalo bi da budu<br />
770 miliona.<br />
Stiče se utisak da nakon ovog oktobarskog<br />
rebalansa opštinskog budžeta<br />
do kraja godine će uslediti još jedan<br />
do kada će se ispostaviti da u opštinskoj<br />
kasi neće biti dovoljno para za sve<br />
predviđene troškove. K.D.F.<br />
investicija delte<br />
Počela gradnja poslovnog centra<br />
FOTO: V. Filipčev<br />
Reprezentacija i narodna kuhinja<br />
Gospoda funkcioneri planiraju da potroše 3 miliona dinara za reprezentaciju,<br />
a za rad narodne kuhinje na teritoriji opštine će se obezbediti 4,3 miliona<br />
dinara. U opštini ima 11 funkcionera koji imaju mogućnosti da uživaju u blagodetima<br />
reprezentacije (ručkovi, večere, pića koje neće platiti iz svog, već<br />
iz džepa poreskih obveznika), a usluge narodne kuhinje, prema podacima<br />
Crvenog krsta, koristi 410 ljudi – od toga 140 su <strong>deca</strong>.<br />
Pare i parice<br />
Planirane zarade za ukupno 11 funkcionera (Skupština opštine, predsednik<br />
opštine, Opštinsko veće) su 17 miliona dinara, a zarade za 115 zaposlenih<br />
u Opštinskoj upravi trebalo bi da budu 67,2 miliona.<br />
U dečjem vrtiću planirane su zarade za 129 ljudi u iznosu od 60 miliona<br />
dinara.<br />
U osnovnim školama za troškove grejanja predviđeno je ukupno 28 miliona<br />
dinara, a u srednjim 10,6 miliona.<br />
Prihodi od dažbina<br />
Opština u toku 2010. godine planira da zaradi 14 miliona dinara od poreza<br />
na zemljište, 20 miliona od poreza na imovinu fizičkih lica, a 23 miliona od<br />
poreza na imovinu pravnih lica.<br />
Komunalne takse za priređivanje muzičkih programa trebalo bi da donesu<br />
u lokalnu kasu 161.000 dinara, za isticanje reklamnih panoa 416.000 dinara,<br />
a za isticanje firme 4,69 miliona dinara.<br />
Pripreme za izgradnju Deltinog objekta<br />
FOTO: V. Filipčev<br />
Sajam investicija i nekretnina namenjen<br />
promociji investicionih mogućnosti<br />
u Srbiji, biće održan od 26. do<br />
28. oktobra na Novosadskom sajmu.<br />
Predviđeno je predstavljanje lokalnih<br />
i regionalnih razvojnih potencijala, ali<br />
i prezentacija tema vezanih za razvoj<br />
biznisa nekretnina i investicija u ovom<br />
delu Evrope, predavanja, stručni skupovi<br />
itd. Najavljeno je i da će predstavnici<br />
lokalnih samouprava imati priliku<br />
da se upoznaju s različitim tipovima<br />
investicija, ostvare kontakte sa investitorima<br />
i predstavnicima državnih<br />
organa.<br />
Investicione projekte trebalo bi da<br />
predstavi više od 50 gradova i opština<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
RekonstRukcija iđoškog puta<br />
Od arende<br />
2,5 kilometra puta<br />
U Utorak su započeti radovi na<br />
rekonstrukciji Iđoškog puta koji će se<br />
realizovati sredstvima prikupljenim od<br />
zakupa državnog poljoprivrednog ze-<br />
Počela je rekonstrukcija Iđoškog puta<br />
mljišta (20 miliona dinara). Planirano<br />
je da izvođač radova „Bačkaput“ za 60<br />
dana izgradi 2,5 kilometra puta širine<br />
tri metra i uredi deo neposredno pored<br />
saobraćajnice čime će se poboljšati<br />
komunikacija, pre svega, za vlasnike<br />
i korisnike oranica i poljoprivrednih<br />
objekata u tom delu atara i ostvariti<br />
bolja veza sa bečejskom turističkom<br />
atrakcijom, dvorcem Fantast. Ovim će<br />
se doprineti i bezbednosti saobraćaja,<br />
jer će biti smanjena fluktuacija poljoprivredne<br />
mehanizacije topolskim putem<br />
u vreme intenzivnih poljoprivrednih radova.<br />
Tim povodom na 4. kilometru puta<br />
organizovana je konferencija za novinare<br />
na kojoj su bili prisutni predstavnici<br />
bečejske „demokratske koalicije“,<br />
zamenik predsednika opštine Budislav<br />
Medurić, predsednik Skupštine opštine<br />
Dušan Jovanović i članovi Opštinskog<br />
veća Dragan Mesaroš, Andraš<br />
Boja, Marjan Radičević, direktor JP<br />
Stankom Zvonimir Stankov i predstavnik<br />
udruženja stočara Laslo Šinkovič.<br />
U pozivima upućenim novinarima<br />
nije bilo imena predsednika opštine<br />
Petera Knezija, ali se on ipak pojavio<br />
na mestu okupljanja u pratnji televizijskog<br />
snimatelja.<br />
Na pitanje da li će kompletna trasa<br />
Iđoškog puta biti rekonstruisana<br />
sredstvima prikupljenim od zakupa državnog<br />
zemljišta, Budislav Medurić je<br />
odgovorio:<br />
3<br />
- Postoji koncepcija po kojoj će celokupna<br />
dužina puta u narednom periodu<br />
biti rekonstruisana, ali sa većom<br />
širinom čime bi bili stvoreni uslovi i za<br />
mimoilaženje teške poljoprivredne mehanizacije.<br />
Komisija koja je zadužena<br />
za izdavanje državne zemlje će odrediti<br />
šta će se raditi sa novcem prikupljenim<br />
od zakupa. Poznato je da zbog<br />
očuvanja 1.500 radnih mesta u PIK-u<br />
„Bečej“ veliki deo novca od zakupa nije<br />
naplaćen dok pokrajinska i republička<br />
vlada ne nađu zajednički jezik. Od tog<br />
rešenja zavisiće i struktura i obim sredstava<br />
koja će biti na raspolaganju.<br />
O značaju rekonstrukcije puta Laslo<br />
Šinkovič, potpredsednik bečejskog<br />
udruženja stočara je rekao:<br />
- Ovo je velika šansa za odgajivače<br />
stoke u našoj sredini jer se stvaraju<br />
mogućnosti za izgradnju novih farmi.<br />
Istina je da je neophodno i veće ulaganje<br />
u stočarstvo nego u ratarstvo, ali je<br />
isto tako istina da stočarstvo upošljava<br />
veći broj ljudi i da je zbog zahteva tržišta<br />
i potrebe za očuvanjem stočarske<br />
proizvodnje neophodno i povećavanje<br />
stočnog fonda odnosno izgradnja novih<br />
farmi, a samim tim i otvaranje novih<br />
radnih mesta.<br />
Prema rečima šefa gradilišta Dragana<br />
Kuljića, dnevno će se izgraditi<br />
150 metara puta, tako da bi za 30<br />
dana trebalo da se završi predviđena<br />
deonica, dok bi u narednih desetak<br />
dana trebalo da bude okončano uređenje<br />
bankine, a tako bi kompletni radovi<br />
trebali da budu završeni dvadesetak<br />
dana pre roka.<br />
V.F.<br />
i bečej na sajmu investicija<br />
Nepostojeća banja i<br />
industrijska zona<br />
Srbije.<br />
Među njima će biti i opština Bečej,<br />
ali ove godine vojvođanske opštine<br />
neće imati priliku da se predstave na<br />
štandu Južnobačkog okruga, već će<br />
svi morati da zakupe štandove, rečeno<br />
je nezvanično u opštini Bečej.<br />
Lokalna samouprava će na sajmu<br />
predstaviti projekat buduće bečejske<br />
banje - uskoro bi trebalo da bude raspisan<br />
međunarodni tender kojim se<br />
traži strateški partner za izgradnju banje<br />
- i industrijsku zonu.<br />
Za vreme trajanja sajma opština bi<br />
trebala da zakupi 12 kvadratnih metara<br />
sajamskog prostora za oko 90.000<br />
dinara. K.D.F.<br />
Protest sindikata<br />
Savez samostalnih sindikata opštine Bečej priprema se za protestni skup Saveza<br />
samostalnih sindikata Srbije koji je zbog neslaganja s Predlogom zakona o<br />
izmenama i dopunama Zakona o penzijskom i invalidskom osiguranju najavljen za<br />
sledeći petak (22. oktobar, 14 časova) u Novom Sadu.<br />
<strong>Bečejski</strong> sindikalci će 22. oktobra krenuti za Novi Sad u 12 časova. Okupljanje<br />
je ispred zgrade sindikalne organizacije u Zelenoj ulici br. 106. B.M.
4<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
jp toplana<br />
Grejanje od<br />
danas?<br />
grejna Sezona u Bečeju<br />
treba da startuje danas, 15.<br />
oktobra. Upravo je završena<br />
rekonstrukcija toplovoda u ulici<br />
Miloša Crnjanskog (preostaje<br />
još asfaltiranje i manji radovi),<br />
te su radnici Toplane započeli<br />
punjenje sistema vodom, a taj<br />
posao je, po rečima Dejana<br />
Babina, v.d. direktora Toplane,<br />
trebalo da bude završen u<br />
četvrtak, kako bi danas u toku<br />
dana radijatori u domovima<br />
Bečejaca bili topli.<br />
Babin je rekao da još nije<br />
postignut dogovor (razgovor je<br />
Završeni radovi na toplovodu<br />
vođen u ponedeljak) sa predstavnicima<br />
Srbijagasa o načinu<br />
servisiranja duga Toplane<br />
za prirodni gas, ali je izrazio<br />
nadu da će grejna sezona u<br />
Bečeju početi na vreme: danas<br />
u toku dana.<br />
Inače, Srbijagas je pre<br />
izvesnog vremena zbog nagomilanih<br />
dugova obustavila<br />
isporuku prirodnog gasa bečejskoj<br />
Toplani, ali i mnogim<br />
drugim toplanama u Vojvodini.<br />
Bečejska Toplana duguje<br />
za gas oko 39 miliona dinara.<br />
K.D.F.<br />
poskupljenje hleba<br />
<strong>Bečejski</strong> hleb još<br />
po istoj ceni<br />
Pekari u Srbiji još u avgustu<br />
su najavili poskupljenje vekne<br />
hleba na 45-50 dinara smatrajući<br />
da je to realna cena, međutim,<br />
tada je hleb poskupeo u<br />
nešto manjoj meri, prvo na 30<br />
i 35 dinara, a zatim na 35 i 38<br />
dinara po vekni. Potom je 20.<br />
avgusta postignut dogovor sa<br />
resornim ministarstvom o pozajmici<br />
100.000 tona brašna iz<br />
robnih rezervi na godinu dana<br />
40 centi za veknu hleba<br />
pekarima, kako bi se očuvala<br />
cena hleba.<br />
Pšenica iz robnih rezervi<br />
još nije stigla do proizvođača<br />
i zbog toga je poskupljenje<br />
hleba <strong>ponovo</strong> aktuelizovano<br />
prošle nedelje.<br />
U Bečeju je ponuda šarolika,<br />
može da se kupe različite<br />
vrste hleba od različitih proizvođača<br />
po različitim cenama.<br />
U objektima „Tisakopa“<br />
od utorka su aktuelne nove<br />
cene futoškog hleba, za veknu<br />
umesto dosadašnjih 45<br />
dinara traže 50 dinara, dok se<br />
bečejski hleb samo jedan dan<br />
prodavao po ceni od 40 i 42 dinara,<br />
a potom su cene vraćene<br />
„na staro“: za „potiski“ hleb<br />
treba platiti 35, a za „beli“ 38<br />
dinara. Inače, ove vrste hleba<br />
iz Bečejske pekare od 1. ok-<br />
tobra u objektima „Gomexa“ i<br />
„Tisaprometa“ staju 40 i 42 dinara,<br />
dok su u SOS prodavnici<br />
27 i 29 dinara, a vekna „bečejskog“<br />
košta 25 dinara.<br />
Direktorica Bečejske pekare<br />
Maja Konta je objasnila da<br />
su cene u marketima različite<br />
zbog marži i da ova pekara u<br />
poslednje vreme nije menjala<br />
cene. Na pitanje da li je Bečejska<br />
pekara podnela zahtev<br />
za dobijanje brašna iz robnih<br />
rezervi i da li se u narednom<br />
periodu očekuje poskupljenje<br />
hleba, ona je odgovorila da je<br />
podneto potraživanje za petomesečnu<br />
proizvodnju, međutim,<br />
brašno još nije isporučeno,<br />
a po svemu sudeći neće<br />
ni biti. Konta smatra da je to<br />
zamajavanje proizvođača, dok<br />
o poskupljenju hleba za sada<br />
nema nikakvih informacija.<br />
Što se privatnih pekara u<br />
Bečeju tiče, cene hleba su 35<br />
i 38 dinara i još se ne zna da<br />
li će se one menjati. Do informacije<br />
o tome da li su bečejski<br />
pekari tražili pozajmicu brašna<br />
iz robnih rezervi nismo uspeli<br />
da dođemo zato što je većina<br />
vlasnika pekara bila na „službenom“<br />
putu.<br />
LJ.M.<br />
FOTO: V.F.<br />
FOTO: LJ.M.<br />
kasni RekonstRukcija kuće bRaće tan<br />
Izvođač radova je odustao<br />
rekonStrUkcija kuće braće<br />
Tan u centru Bečeja uprkos<br />
Oronula kuća Tanovih<br />
najavama neće početi ove godine,<br />
jer je ponuđač „Čiv grasiokomerc“<br />
d.o.o. iz Novog<br />
Sada, koji je na tenderu Stan-<br />
lokalna samouprava poseduje<br />
podatke o tome koliko<br />
i sa kojom kulturom su posejane<br />
parcele u bečejskom ataru<br />
samo za 75 posto njiva, jer<br />
pojedina poljoprivredna gazdinstva<br />
i udruženja poljoprivrednika<br />
ne daju podatke nadležnima<br />
u opštini.<br />
Andraš Boja, član Opštinskog<br />
veća zadužen za poljoprivredu,<br />
rekao je da prema<br />
podacima kojima raspolaže,<br />
soja je posejana na 6.000 hektara,<br />
prosečan prinos je sličan<br />
prošlogodišnjem, tri tone po<br />
hektaru, mada se prinosi razlikuju<br />
u zavisnosti od njiva.<br />
- Najbolji su prinosi na njivama<br />
koje se nalaze u gornjim<br />
delovima atara, dok su najlošiji<br />
na ritskim njivama gde<br />
ima puno vodoleža. Još nije<br />
požnjevena sva soja, ostalo je<br />
oko 1.500 hektara. Rod suncokreta<br />
je ove godine bio sla-<br />
Od pOčetka 2010. godine<br />
posao vodosnabdevanja Bačkog<br />
Gradišta obavlja Javno<br />
preduzeće Vodokanal.<br />
Do tada tom delatnošću se<br />
bavila Mesna zajednica Bačko<br />
Gradište, a mnogi građani godinama<br />
nisu plaćali vodu, jer<br />
su sumnjali u ispravnost računa,<br />
nisu znali kako predstavnici<br />
mesne vlasti gazduju naplaćenim<br />
novcem itd.<br />
Prema dokumentaciji koju<br />
je redakcija Bečejskog <strong>mozaik</strong>a<br />
dobila od Mesne zajednice, njen<br />
prihod od naplate vode 2009.<br />
godine bio je 1.112.529 dinara<br />
(danas oko 10.600 evra).<br />
Taj novac je potrošen za<br />
PDV, za analizu kvaliteta vode,<br />
za plate itd.<br />
PDV je u toku 2009. godine<br />
bio 82.409 dinara, za analizu<br />
vode plaćeno je 33.990 dinara,<br />
za struju za hidrofore 190.000<br />
dinara, a za bruto plate dva radnika<br />
plaćeno je 578.064 dinara,<br />
za održavanje vodovoda (materijal),<br />
kako se navodi, potrošeno<br />
je svega 2.670 dinara, a<br />
tzv. program za vodu stajao je<br />
4.500 dinara, dok su štamparski<br />
troškovi bili 3.700 dinara.<br />
info<br />
koma izabran za izvođača radova,<br />
odustao od posla.<br />
Direktor Stankoma Zvonimir<br />
Stankov rekao je da je<br />
izabrani ponuđač (vrednost<br />
radova je trebala biti 10 mili-<br />
biji i kreće se oko 2,2 tone po<br />
hektaru, a posejan je na 2.200<br />
hektara. Prosečan prinos ku-<br />
Za knjigovodstvene troškove<br />
Mesna zajednica je tokom<br />
2009. godine platila 148.500 dinara,<br />
za legalizaciju strujomera<br />
33.345 dinara, a naknada za<br />
potrošenu vodu bila je 34.480<br />
dinara.<br />
Začudo, naplata vode je<br />
bila mnogo bolja godinu dana<br />
ranije, naime, Mesna zajednica<br />
je 2008. godine zaradila<br />
1.974.493 dinara (oko 19.000<br />
evra).<br />
Te godine PDV je bio<br />
146.261 dinar, za analizu vode<br />
plaćeno je 175.766 dinara (godinu<br />
dana kasnije za istu stvar<br />
je potrošeno samo 33.990 dinara),<br />
međutim, Mesna zajednice<br />
nije platila ni dinara za struju<br />
za hidrofore, a za bruto zarade<br />
dva radnika potrošeno je<br />
572.499 dinara. Godine 2008.<br />
cena materijala za održavanje<br />
vodovoda bila je 15.672 dinara,<br />
a za održavanje programa za<br />
vodu plaćeno je 10.900 dinara.<br />
Štamparske troškove Mesna<br />
zajednica pre dve godine nije<br />
imala, a i za knjigovodstvene<br />
usluge je platila mnogo manje<br />
nego 2009. godine – 60.000 dinara.<br />
ona dinara) odustao od posla<br />
uz obrazloženje da su se promenile<br />
okolnosti na tržištu, odnosno<br />
poskupeo je materijal u<br />
odnosu na cene koje su predviđene<br />
u ponudi.<br />
„Sklopili smo sporazum o<br />
tome da oni odustaju od posla,<br />
imajući u vidu činjenicu<br />
da je u međuvremenu Fond<br />
za kapitalna ulaganja odobrio<br />
još dodatnih 20 miliona dinara<br />
za rekonstrukciju kuće braće<br />
Tan“, rekao je Stankov.<br />
Sada bi Stankom trebalo<br />
kuruza je 8 tona po hektaru,<br />
što je bolje od prošle godine<br />
kad je bio 5 tona. Prema na-<br />
Cena održavanja pumpi<br />
za vodu bila je 958.914 dinara,<br />
a takav trošak 2009. godine<br />
nije postojao. Među fakturama<br />
nalazi se i jedna koja glasi na<br />
435.302 dinara, Mesnoj zajednici<br />
ju je ispostavila firma<br />
Panakva iz Subotice, a reč je<br />
o nabavci i isporuci dubinske<br />
pumpe SAER – Italija (tip S-151<br />
A/8).<br />
da raspiše novu javnu nabavku<br />
za izbor izvođača radova u<br />
vrednosti od ukupno 30 miliona<br />
dinara, a nadležni u Stankomu<br />
su se obratili Fondu za<br />
kapitalna ulaganja i očekuju<br />
odobrenje za raspisivanje novog<br />
tendera.<br />
Prema procenama, 30 mi-<br />
liona dinara bi trebalo da bude<br />
dovoljno za rekonstrukciju celog<br />
objekta, a radovi bi trebali<br />
početi iduće godine, početkom<br />
građevinske sezone.<br />
K.D.F.<br />
žetva soje<br />
Bolji prinos nego prošle godine<br />
Žetva soje<br />
mesna Zajednica bačko gRadište<br />
kako je potrošen novac od<br />
naplate vode?<br />
FOTO: K.D.F.<br />
FOTO: Arhiva Bečejskog <strong>mozaik</strong>a<br />
Inspekcija u Stankomu<br />
U Bečeju su kolale razne informacije o tome kako je Stankom<br />
potrošio 28 miliona dinara od prodaje placa Delti za izgradnju<br />
poslovno-tržnog centra (reč je, u stvari, o zakupu na<br />
80 godina), pa je budžetski inspektor opštine izvršio kontrolu u<br />
ovom javnom preduzeću.<br />
„Imali smo kontrolu budžetskog inspektora da se utvrdi<br />
gde su potrošene pare, 28 miliona od prodaje placa Delti, pošto<br />
je tu bilo raznih informacija. Nedavno smo dobili zapisnik<br />
inspektora, utvrđeno je da su sredstva namenski potrošena za<br />
opremanje industrijske zone i izgradnju puta iza Doma zdravlja“,<br />
rekao je direktor Stankoma Zvonimir Stankov.<br />
šim podacima posejano je na<br />
11.000 hektara, ali mislim da<br />
je realna površina oko 13.000<br />
hektara - rekao je Boja.<br />
Pavle Pustajić, direktor<br />
asocijacije poljoprivrednih proizvođača<br />
„Vojovodina agrar“,<br />
rekao je da je soja posejana<br />
na oko 22.500 hektara.<br />
- Prinos je 3,6-3,7 tona po<br />
hektaru, što je za oko 25 posto<br />
više nego prošle godine. Žetva<br />
je završena na oko 80 posto<br />
parcela i očekujemo da ukupan<br />
prinos bude oko 80.000<br />
tona.<br />
Prema podacima firme<br />
„Ratar promet“ iz Bečeja, soja<br />
na njihovim njivama je posejana<br />
na površini od 570 hektara,<br />
a ukupan prinos je 1.323 tone,<br />
tj. 2,3 tone po hektaru. Što se<br />
tiče kukuruza, on je posejan<br />
na 117 hektara, a prosečan<br />
prinos je 12 tona po hektaru.<br />
M.S.<br />
Na kraju, taksa za korišćenu<br />
vodu bila je 34.480 dinara.<br />
Interesantno je da ni za<br />
2008. ni za 2009. godinu nismo<br />
dobili kopije dokumenata<br />
(isplatne liste) za plate dva<br />
radnika, a zarade su jedan od<br />
najvećih stavki – navodi se da<br />
Zbor građana Bačkog Gradišta o problematičnom<br />
vodosnabdevanju - maj 2010.<br />
je za plate potrošeno 572.499<br />
(2008), odnosno 578.064 dinara<br />
(2009). K.D.F.
novosti u domu ZdRavlja<br />
kućno lečenje i<br />
nega pacijenata<br />
U DomU zdravlja se pokreće nova<br />
vrsta usluga - kućno lečenje i nega<br />
pacijenata. Prema rečima direktora<br />
Siniša Šijačić<br />
zdravstvene ustanove Siniše Šijačića,<br />
ovakav vid zdravstvene usluge<br />
je planiran da se uvede još 2005.<br />
godine s obzirom na to da u Bečeju<br />
Prošlog petka je završeno renoviranje<br />
zgrade Dečjeg dispanzera.<br />
Radovi su započeti krajem juna,<br />
izvođeni su parcijalno, a njihova<br />
vrednost je oko 1,5 miliona dinara.<br />
Za taj novac urađeno je krečenje,<br />
zamenjeni su podovi, postavljene<br />
su sanitarne pločice, a toaleti su renovirani<br />
i opremljeni.<br />
Direktor Doma zdravlja Siniša<br />
Šijačić je rekao da je u ovoj ustanovi<br />
doneta odluka da se renoviraju<br />
objekti Doma zdravlja, te je prethodnih<br />
godina prvo renoviran centralni<br />
objekat: „Ove godine smo rešili da<br />
uz pomoć lokalne samouprave renoviramo<br />
Dečji dispanzer, koji je inače<br />
izgrađen 1943. godine. Prva faza<br />
radova je obuhvatila renoviranje<br />
svih toaleta i koštala je oko 300.000<br />
dinara. U drugoj fazi su zamenjeni<br />
podovi - stavljene su sanitarne pločice,<br />
a u većem delu je postavljen<br />
specijalan pod za ovakve ustanove<br />
- a za to je trebalo obezbediti oko<br />
1.300.000 dinara. Dogovoreno je i<br />
predviđeno budžetom da deo troškova<br />
snosi lokalna samouprava<br />
(oko 800.000 dinara), a deo da finansiramo<br />
iz sopstvenih sredstava<br />
(oko 500.000 dinara). Čekamo da<br />
prođe rebalans opštinskog budžeta<br />
i da nam lokalna samouprava<br />
prebaci svoj deo, jer smo za sada<br />
sve sami finansirali. Inače, u svim<br />
objektima Doma zdravlja, i u čekaonicama<br />
i ordinacijama, postavljeni<br />
su najmoderniji aparati (preko 100<br />
aparata) za suvo pranje ruku koji su<br />
bitni za prevenciju, pogotovo ako se<br />
ima u vidu da se poslednjih godina<br />
javljaju razne epidemije kao što je<br />
bio ’ptičji’, a prošle godine ’svinjski’<br />
grip“.<br />
Načelnica Dečjeg dispanzera<br />
Kosana Nešić smatra da je renoviranje<br />
ustanove bilo neophodno,<br />
prvenstveno jer je ona namenjena<br />
deci: „Mislim da je u današnje vreme<br />
ovako nešto uraditi zaista veliki<br />
podvig, s obzirom na krizu, ali je bilo<br />
krajnje vreme za taj posao. Renoviranje<br />
je išlo u fazama, tako da rad<br />
sa pacijentima nije prekidan, bilo je<br />
poteškoća jer smo se selili iz prostorije<br />
u prostoriju, sa sprata u prizemlje<br />
i obratno, ali moralo se tako.<br />
Nije bilo prekida u lečenju bolesnih<br />
pacijenata, a nismo zapostavili ni<br />
FOTO: LJ.M.<br />
većinski deo stanovništva čini starija<br />
populacija kojoj su te usluge neophodne.<br />
„Novina u radu Doma zdravlja<br />
koja bi trebala da zaživi do kraja<br />
2010. godine (u toku novembra) je<br />
uvođenje odeljenja kućnog lečenja<br />
i nege pacijenata koje će biti oformljeno<br />
pri opštoj službi. Do sada je<br />
dobar deo tih poslova radila hitna<br />
služba“, rekao je Šijačić.<br />
Prema njegovim rečima, u toku<br />
su pripremne radnje za formiranje i<br />
osposobljavanje odeljenja za kućno<br />
lečenje i negu pacijenata, koje će<br />
biti namenjeno isključivo nepokretnim<br />
i ležećim pacijentima u Bečeju.<br />
Za sada će ove usluge biti besplatne<br />
uz uslov da pacijent ima overenu<br />
zdravstvenu knjižicu, a prema mišljenju<br />
direktora Doma zdravlja, verovatno<br />
će tako biti i ubuduće: „Biće<br />
određene tri medicinske sestre i<br />
tehničar koji će pokrivati Bečej i dve<br />
sestre u selima, po jedna u Bačkom<br />
Petrovom Selu i Bačkom Gradištu,<br />
gde je ovo funkcionisalo i do sada.<br />
Najmanje jedan od njih će raditi svakog<br />
dana od 7 do 19 časova, daće<br />
terapiju na terenu nepokretnim i ležećim<br />
pacijentima, infuziju i slično,<br />
a po potrebi će sa lekarom obilaziti<br />
i pregledati te pacijente. Ova usluga<br />
se ne odnosi na pacijente koji su<br />
stari, pa se teško kreću, nego samo<br />
na nepokretne pacijente. Takođe<br />
će biti određen deo dana kada će<br />
preventivni rad za koji pacijenti i ne<br />
znaju. Tokom renoviranja objekta<br />
smo sproveli revakcinaciju dece iz<br />
šestih razreda, pregledali đake iz<br />
Gimnazije, radilo je i savetovalište<br />
za bebe i adolescente“.<br />
Na opasku da su pacijenti ipak<br />
negodovali zbog otežanog funkcionisanja<br />
rada Dečjeg dispanzera,<br />
dr Nešić je rekla: „Mnogi pacijenti<br />
nisu bili svesni da je podvig uspeti<br />
u tome da posao ne stane a istovremeno<br />
da se renovira objekat. Mislim<br />
da nismo imali ozbiljnijeg zastoja.<br />
Razlog za negodovanje može biti i<br />
priliv većeg broja pacijenata. Nije u<br />
pitanju grip, ali je očigledan porast<br />
respiratornih infekcija koje su verovatno<br />
povezane sa polaskom dece<br />
u kolektiv, ali svaki pacijent je primljen“.<br />
S obzirom na trend povećanja<br />
respiratornih infekcija dr Nešić je<br />
pored opšte preporuke o uzimanju<br />
više vitamina, o zdravoj ishrani, češćem<br />
provetravanju prostorija, skrenula<br />
pažnju i na potrebu podizanja<br />
nivoa kulture u sprečavanju širenja<br />
infekcija.<br />
„Čini mi se da je potrebno malo<br />
podići kulturu prevencije širenja respiratornih<br />
infekcija. To je propagira-<br />
OgledalO<br />
pacijenti ili njihovi članovi porodice<br />
zakazivati posetu, odnosno kada<br />
se prijavljuje da li nepokretni pacijent<br />
ima temperaturu ili neke druge<br />
zdravstvene tegobe, dakle sve što<br />
nije hitan slučaj, a u vezi sa tim će<br />
se pacijent ili njegova rodbina dogovarati<br />
sa svojim izabranim doktorom<br />
i odrediće termin kada će on<br />
otići na teren kod pacijenta. Što se<br />
tiče hitnih slučajeva, to će funkcionisati<br />
kao i do sada, u takvim situacijama<br />
na teren izlazi hitna služba.<br />
Pretpostavljamo da će u početku<br />
biti zabuna, da na primer pacijenti<br />
neće znati odmah da procene šta je<br />
hitan slučaj“, rekao je direktor Doma<br />
zdravlja.<br />
Pored već postojećih brojeva<br />
telefona biće uveden i direktan broj<br />
za kartoteku gde će se obavljati prijavljivanje<br />
i zakazivanje poseta na<br />
terenu, koje će izabrani lekar raditi<br />
pre ili posle radnog vremena.<br />
Šijačić je rekao da će za potrebe<br />
odeljenja kućnog lečenja i nege<br />
lokalna samouprava finansirati nabavku<br />
jednog putničkog vozila.<br />
On je apelovao na sve građane<br />
koji do sada nisu odabrali svog lekara,<br />
a to je pretežno populacija između<br />
20 i 40 godina, koja je po pravilu<br />
zdrava, da to učine. Podsetimo,<br />
izabranog lekara pacijent može da<br />
menja jednom godišnje na početku<br />
godine (u januaru) i jednom u toku<br />
godine iz bilo kog razloga. LJ.M.<br />
RenoviRan je dečji dispanZeR<br />
Čeka se novac od opštine<br />
Pacijenti u renoviranoj čekaonici<br />
no i na televiziji u vreme ’svinjskog<br />
gripa’, kako kašljati, kako kijati,<br />
kako obrisati nos. To su navike koje<br />
se stiču kod kuće, a te sitne mere<br />
sprečavaju širenje respiratornih infekcija<br />
u dečjim kolektivima“, objasnila<br />
je dr Nešić.<br />
Inače, određeni broj vakcina<br />
protiv „svinjskog“ gripa izazvanog<br />
virusom AH1N1, postoji i u Dečjem<br />
dispanzeru i u Domu zdravlja, i zainteresovani<br />
je mogu primiti do kraja<br />
oktobra, a preporučuje se svim<br />
ugroženim grupama, hroničnim bolesnicima,<br />
trudnicama, starijim od<br />
65 godina i deci.<br />
Direktor Doma zdravlja Siniša<br />
Šijačić je rekao da nema nove informacije<br />
u vezi „svinjskog“ gripa:<br />
„Vakcine protiv ovog gripa imamo,<br />
ali je krajnji rok za vakcinaciju kraj<br />
oktobra. Što se tiče vakcine protiv<br />
sezonskog gripa, još je nismo dobili,<br />
očekujemo da će to biti u novem-<br />
bru. Poslednjih nekoliko godina dobijali<br />
smo oko 700 doza, a pravo na<br />
tu vakcinu su imale osobe iz rizičnih<br />
grupa. Sve dobijene količine smo<br />
besplatno dali pacijentima iz ovih<br />
grupa ako su imali overenu zdravstvenu<br />
knjižicu“.<br />
LJ.M.<br />
FOTO: LJ.M.<br />
FOTO: M.S.<br />
inicijativa za osnivanje ekološkog<br />
udruženja Eko unija zelenih<br />
Vojvodine je pokrenuta u jesen<br />
2003. godine, a dve godine kasnije<br />
udruženje građana je i registrovano.<br />
Posle neuspeha da očisti Mrtvu<br />
Tisu u Bečeju, Eko unija zelenih sve<br />
snage preusmerava na Staru Tisu<br />
kod Bisernog ostrva, ali, prema rečima<br />
Gorana Dolamića, predsednika<br />
udruženja, i dalje ne nailazi na<br />
razumevanje lokalne vlasti. U 2006.<br />
godini članovi Eko unije realizuju<br />
projekat pod nazivom „Jedan prvak<br />
- jedno drvo“, kada su đaci iz prvih<br />
razreda osnovnih škola u Bečeju<br />
zasadili 1.150 sadnica drveća sa<br />
Deliblatske peščare.<br />
Kasnije su članovi udruženja<br />
sakupili 15.000 potpisa kako bi se<br />
Stara Tisa kod Bisernog ostrva proglasila<br />
parkom prirode.<br />
Nema saradnje<br />
s opštinom<br />
- Eko unija zelenih Vojvodine je<br />
uradila projekat čišćenja Mrtve Tise<br />
u Bečeju, koji vredi 250.000 evra,<br />
200.000 evra je obezbedila norveška<br />
Vlada, a mi smo morali da<br />
obezbedimo ostatak, 50.000 evra.<br />
U koalicionom dogovoru pre izbora<br />
za predsednika opštine opštinski<br />
odbor tadašnjeg DSS-a, na čelu<br />
sa Dušanom Jovanovićem, obećao<br />
nam je, ukoliko osvoje izbore uz<br />
našu podršku, u startu 5.000 evra<br />
za potrebe projekta. Nakon pobede<br />
bili smo upućeni na Gorana Sadžakova<br />
i Zorana Subotičkog, koji su<br />
u to vreme bili zaduženi za pitanje<br />
ekologije na teritoriji opštine Bečej.<br />
Oni su želeli samo da im mi ostavimo<br />
kontakte sponzora i da se sklonimo,<br />
što mi, naravno, nismo želeli,<br />
tako da smo nakon toga sve snage<br />
preusmerili na Staru Tisu kod Bisernog<br />
ostrva - rekao je Dolamić.<br />
Propao i<br />
popravljen most<br />
Dolamić je rekao da je 2007. godine<br />
rekonstruisan most preko Stare<br />
Tise kod Bačkog Gradišta koji je<br />
tada bio gotovo neupotrebljiv.<br />
- Rekonstrukciju smo uradili u<br />
saradnji sa JVP „Vode Vojvodine“<br />
koji je vlasnik mosta, a sve je stajalo<br />
oko 1.400.000 dinara. Trenutno<br />
je taj most, samo tri godine posle,<br />
potpuno ruiniran, opasno je preći<br />
preko njega jer se ne poštuje zabrana<br />
prelaska tereta težih od pet tona.<br />
Ustanovili smo i proslavu „Eko dani<br />
Stare Tise“, koja se održava druge<br />
subote u julu, hteli smo da pozovemo<br />
što više zaljubljenika u prirodu<br />
kako bi ljudi videli da nekoliko stotina<br />
ljudi nakon boravka u prirodi<br />
može da ode iz nje ne zagađujući<br />
je. Svake godine na taj dan smo<br />
uzimali uzorak vode proveravajući<br />
njen kvalitet. Sticajem okolnosti na<br />
tim skupovima smo upoznali ne-<br />
broj 525. 15. oktobar 2010. 5<br />
pRedsednik eko unije Zelenih<br />
ko vodi računa o<br />
parku prirode?<br />
koliko ljudi iz inostranstva i u priči<br />
sa njima smo krenuli u realizaciju<br />
projekta koji podrazumeva izgradnju<br />
dva zdravstveno-ekološko-turistička<br />
objekta kod mosta u Bačkom<br />
Gradištu i kod crpne stanice, tzv.<br />
„odžaka“, vrednosti oko 150.000<br />
evra, po čijem se završetku predviđa<br />
zaposlenje 10 radnika. Urađeno<br />
je oko 80 posto radova na zgradama<br />
i ostalo je još da se obezbedi<br />
električna energija koja bi se dobijala<br />
preko solarnih ploča.<br />
Što se tiče ispuštanja vode iz<br />
ribnjaka PIK-a „Bečej“ u Staru Tisu,<br />
Eko unija zelenih je ponudila da<br />
iskopa prelivne taložnike do žive<br />
Tise kako voda ne bi išla kroz Staru<br />
Tisu jer, kako tvrdi Dolamić, od<br />
2003. godine kada je on prvi put posetio<br />
Staru Tisu, ona se svake godine<br />
„zamulja“ od deset do petnaest<br />
centimetara.<br />
Muke s gazdom<br />
- Što se tiče opštine Bečej, naši<br />
odnosi su u statusu „gluvih telefona“,<br />
jer niko ne želi da razgovara s<br />
nama o našim problemima, a mislim<br />
da to zaslužuje neko ko je u opštinu<br />
do sada uložio 100.000 evra i nudi<br />
deset novih radnih mesta. Bečej<br />
ima bogatstvo u vodama, međutim,<br />
on leži na septičkim jamama. Jedina<br />
oaza čistoće je Stara Tisa koja<br />
može da bude izuzetno kvalitetan<br />
prostor za odmor Vojvođana. Mi<br />
ćemo se obratiti opštini Bečej povodom<br />
poslednjih nemilih događaja<br />
Goran Dolamić na terasi novog ekološko-turističkog objekta<br />
na prostoru parka prirode, tj. crpne<br />
stanice koja se u njoj nalazi, a ako<br />
nam niko ne odgovori, mi ćemo otići<br />
u opštinu Srbobran koja jednim<br />
delom, doduše najmanjim, gazduje<br />
Starom Tisom, jer smatramo da<br />
ćemo tamo naići na razumevanje.<br />
Daleko nam je lakše da preko opštine<br />
Bečej konkurišemo za sredstva<br />
koja su nam potrebna za završetak<br />
projekta, međutim, bez političke<br />
podrške nijedan projekat ne može<br />
da se završi, u to smo se uverili na<br />
sopstvenoj koži i do sada sve što<br />
je urađeno, urađeno je zahvaljujući<br />
ljubiteljima prirode. Projekat ćemo<br />
završiti, ali on će biti promašena investicija<br />
ako se Komunalac i dalje<br />
bude ponašao ovako kako se ponaša<br />
od kada je dobio na upravljanje<br />
Park prirode Stara Tisa kod Bisernog<br />
ostrva. Mi ćemo se obratiti Pokrajinskom<br />
sekretarijatu za zaštitu<br />
životne sredine i održivi razvoj da<br />
preispita odluku kome je dato da<br />
upravlja Parkom prirode. Po našim<br />
saznanjima, ima 70-80 septičkih<br />
jama koje su direktno spojene sa<br />
Starom Tisom, a na nekoliko mesta<br />
je došla i „živa struja“, ljudi imaju<br />
svoje trafo-stanice, a to je u parku<br />
prirode zabranjeno, dozvoljeni su<br />
isključivo alternativni izvori energije.<br />
Samo dozvoljeno ponašanje<br />
u okvirima parka prirode garantuje<br />
budućnost ovog mesta - kazao je<br />
Dolamić. M.S.
6<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
naRodna biblioteka<br />
kasne radovi<br />
raDovi na sanaciji podruma<br />
u zgradi Narodne biblioteke<br />
su trebali da se nastave još u<br />
maju, međutim, do danas ništa<br />
nije urađeno, a prema rečima<br />
v.d. direktora Eržebet Kinke, razlog<br />
tome je visok nivo podzemnih<br />
voda.<br />
„Nažalost, situacija je još<br />
uvek ista, voda nikako da se<br />
povuče i izgleda da ove godine<br />
neće moći ništa da se radi<br />
po tom pitanju. Pojavio se još<br />
jedan problem, radi se o tome<br />
da je javna nabavka bila raspisana<br />
još 2006. godine, od tada<br />
su cene materijala i rada promenjene<br />
i treba da se koriguju<br />
prema trenutnim uslovima, ali u<br />
nekom rasponu novca koliko je<br />
nama bio odobren. Početkom<br />
septembra smo poslali zahtev<br />
Informacioni centar<br />
Fondu za kapitalna ulaganja<br />
za davanje nove saglasnosti<br />
za raspisivanje javne nabavke<br />
male vrednosti i ovih dana očekujemo<br />
odgovor. Ne bih znala<br />
da kažem tačnu cifru jer ne<br />
znamo još kakav će odgovor<br />
dati Fond na našu molbu“, rekla<br />
je Kinka.<br />
Ona je objasnila da je u<br />
međuvremenu u dogovoru sa<br />
izvođačem radova „Baupar-<br />
Eržebet Kinka<br />
tner“ d.o.o. iz Subotice, postavljena<br />
hidrantna mreža u zgradi<br />
biblioteke i preostalo je da se<br />
priključi na glavni hidrant, tako<br />
da bi do kraja godine biblioteka<br />
trebala da ima odgovarajući sistem<br />
protivpožarne zaštite koji<br />
po zakonu svaka javna ustanova<br />
treba da ima.<br />
Problemi<br />
s internetom<br />
U adaptiranom tavanskom<br />
prostoru zgrade biblioteke napravljena<br />
je multimedijalna sala,<br />
gde je postavljen informacioni<br />
centar i tako je članovima biblioteke<br />
omogućeno korišćenje<br />
računara i interneta. Korisnici<br />
imaju primedbe upravo na ovu<br />
vrstu usluge, kažu da su računari<br />
često u kvaru, internet nije<br />
uvek dostupan ili zbog odvijanja<br />
drugih sadržaja u tom prostoru<br />
informacioni centar nije otvoren<br />
za korisnike biblioteke.<br />
O ovim problemima Eržebet<br />
Kinka kaže: „Zastoja u radu<br />
informacionog centra smo imali<br />
zato što smo mi na budžetu<br />
opštine i nemamo sopstvena<br />
sredstva. Računari se kvare pa<br />
smo morali da čekamo sredstva<br />
iz opštine kako bismo mogli<br />
da otklonimo eventualni kvar i<br />
zbog toga se dešavalo da internet,<br />
odnosno računari nisu bili u<br />
funkciji. Drugi problem je vezan<br />
za naše provajdere, kakav je<br />
njihov sistem, mi tako funkcionišemo,<br />
a na to ne možemo da<br />
utičemo. Ako se desi da iz tih<br />
razloga nema interneta, potrebno<br />
je određeno vreme da njihova<br />
ekipa otkloni kvar. Za takve<br />
stvari naši korisnici ponekad<br />
imaju strpljenja i razumevanja,<br />
a ponekad ne, i u takvim situacijama<br />
dolazi do neprijatnosti.<br />
Pored toga, u istoj sali se održavaju<br />
i druge vrste programa<br />
kojima zadovoljavamo kulturne<br />
potrebe građana, tako da su oni<br />
od višeg interesa i za biblioteku<br />
i za širu javnost. Trudimo se da<br />
uskladimo i zadovoljimo i jedne<br />
i druge potrebe građana. Naš<br />
propust je što na početku nismo<br />
doneli pravilnik o korišćenju interneta.<br />
Takav pravilnik je sada<br />
doneo Upravni odbor i on može<br />
da se pogleda na našem sajtu<br />
(autor ovog teksta nije uspeo<br />
da ga pronađe na sajtu biblioteke).<br />
Pravilnik se prvenstveno<br />
odnosi na bezbednost računara,<br />
jer se dešava da ih korisnici<br />
oštete, pa čak i da ukradu pojedine<br />
delove, zato smo postavili<br />
sigurnosne kamere, određen<br />
je interval korišćenja interneta<br />
i postoji mogućnost da se una-<br />
pred rezerviše termin, kao i mogućnost<br />
da u vreme odvijanja<br />
drugih programa neće biti prilike<br />
za korišćenje informacionog<br />
centra. Program biblioteke se<br />
nalazi na sajtu biblioteke, tako<br />
da korisnici mogu da vide u<br />
kom terminu informacioni centar<br />
neće raditi.“<br />
Isključeni<br />
telefoni<br />
Pre nekoliko meseci iz lokalne<br />
samouprave naloženo je<br />
svim budžetskim korisnicima<br />
da svoje troškove smanje za 30<br />
posto, a među njima je i Narodna<br />
biblioteka, međutim, Kinka<br />
je rekla da biblioteka nije poštovala<br />
nalog opštine.<br />
„Mi nismo mogli to da ispo-<br />
štujemo jer nam najviše novca<br />
ide na plate (13 stalno zaposlenih<br />
i jedan na određeno vreme)<br />
i na stalne, to jest tekuće troškove,<br />
a sve drugo su sitne pare.<br />
Jedina još veća stavka je milion<br />
dinara što ide za nabavku knjiga.<br />
Pošto je ova godina Godina<br />
knjige i na Upravnom odboru<br />
i na stručnom veću je donet<br />
zaključak da ove godine nećemo<br />
to da smanjimo, a neka Opštinsko<br />
veće kroji onoliko koliko<br />
smatra da može da nam obezbedi,<br />
jer ako ne kupimo nove<br />
knjige, savremenu literaturu,<br />
biblioteka će se pretvoriti ne u<br />
antikvarnicu već u muzej. Ovo<br />
je druga godina kako ne možemo<br />
da kupimo knjige u onoj<br />
količini koja nam je pravilnikom<br />
propisana“.<br />
Inače, u Narodnoj biblioteci<br />
su već četiri nedelje isključeni<br />
telefoni. LJ.M.<br />
Akcija tokom Meseca<br />
knjige<br />
Za vreme trajanja Meseca knjige biblioteka nudi mogućnost<br />
za upis novih članova po nižim cenama. Cena porodične<br />
članske karte za vreme akcije je 500 dinara (inače je 600). Za<br />
učenike osnovnih škola članarina je sa 300 spuštena na 150<br />
dinara, za srednjoškolce, studente i penzionere je 200, a inače<br />
je 350 dinara, a ostali građani umesto za 400 sada mogu<br />
da se učlane u biblioteku po ceni od 250 dinara.<br />
Novi naslovi<br />
Pokrajinski sekretarijat<br />
za kulturu je odobrio 66.000<br />
dinara za sufinansiranje nabavke<br />
novih knjiga, a od fondacije<br />
„Domovina“ iz Budimpešte<br />
je dobijeno 700.000<br />
forinti (250.000 dinara).<br />
„Preko knjižare i izdavačke<br />
kuće iz Bačke Topole sa<br />
kojom smo napravili ugovor,<br />
bili smo u Budimpešti gde<br />
smo odabrali oko 1.000 novih<br />
naslova na mađarskom<br />
jeziku za našu biblioteku i<br />
očekujemo da će knjige stići<br />
do kraja oktobra. Drugi deo<br />
sredstava za nabavku knjiga<br />
nam je obezbeđen u opštinskom<br />
budžetu i nadam se da<br />
će nakon rebalansa budžeta<br />
to biti i odobreno, kako bismo<br />
na predstojećem Sajmu<br />
knjiga mogli kupiti najnovija<br />
izdanja na srpskom jeziku“,<br />
rekla je Kinka.<br />
Pokrajinski sekretarijat za<br />
kulturu odobrio je i 70.000<br />
dinara za izdavanje časopisa<br />
„Tisa“. Časopis bi trebalo<br />
da bude objavljen do kraja<br />
meseca.<br />
B.M.<br />
kulturnI MOzaIk<br />
FOTO: LJ.M.<br />
nemačka književna nagRada melindi nađ-abonji<br />
Roman nekadašnje<br />
Bečejke o emigrantima<br />
Nemačku književnu nagradu<br />
za roman godine za 2010.<br />
Melinda Nađ-Abonji<br />
godinu, napisan na nemačkom<br />
jeziku, koja se tradicionalno<br />
dodeljuje u predvečerje frankfurtskog<br />
Sajma knjiga, dobila<br />
je Melinda Nađ-Abonji, švajcarska<br />
književnica rođena 1968.<br />
BiBlioteka Bačko Gradište<br />
prošle nedelje priredila je književni<br />
susret sa piscem, pesnikom,<br />
pripovedačem, scenaristom,<br />
dopisnim članom VANU<br />
(Vojvođanska akademija nauka<br />
i umetnosti) Boškom Ivkovim.<br />
Gost biblioteke bio je i kantautor<br />
Nenad Jovićević.<br />
Posetioci gradištanske biblioteke<br />
slušali su pesme i priče<br />
koje je Ivkov kazivao i čije je<br />
odlomke čitao iz knjige lirskih<br />
eseja „Zemlja i rašće – Vojvođanska<br />
čitanka“.<br />
Nenad Jovićević je muzikom<br />
pratio večernje pripovedanje,<br />
a svojim kompozicijama<br />
kao da je završavao započete<br />
misli i rečenice Boška Ivkova.<br />
Veče je otpočelo pesmom iz<br />
Ivkove mladosti posvećenom<br />
starom profesoru, izgubljenim<br />
nadama i nedosanjanim snovima<br />
dečaka, a vojvođanska<br />
atmosfera je sve više stasavala<br />
u stihovima i pričama o starim<br />
bagremima i dudovima, o sokacima,<br />
paorskim pećima, avlijama<br />
i kućama, o jarugama u<br />
baštama...<br />
Biblioteka je ovom prilikom<br />
od pisca na poklon dobila i knjige,<br />
koje će uskoro biti dostupne<br />
korisnicima.<br />
Astro druženje<br />
Biblioteka Bačko Gradište<br />
U tokU Dečje nedelje u III Mesnoj zajednici<br />
otvorena je izložba likovnih radova likovne kolonije<br />
KUD „Orion“.<br />
Predstavljeno je oko stotinak slika raznih tehnika<br />
i motiva devetnaest izlagača, slikara amatera<br />
i početnika.<br />
U pitanju je likovna sekcija osnovana u aprilu<br />
godine u Bečeju, koja se sa pet<br />
godina preselila sa roditeljima<br />
u Švajcarsku. Ona je nemačku<br />
književnu nagradu dobila za roman<br />
„Tauben fliegen auf“ („Golubovi<br />
poleću“), autobiografsko<br />
delo o jednoj mađarsko-srpskoj<br />
porodici iz Vojvodine, koja<br />
biblioteka u bačkom gRadištu<br />
Vojvođanske čitanke<br />
je u saradnji sa Savezom astronoma<br />
amatera Srbije 7. oktobra<br />
za svoje korisnike i ljubitelje<br />
astronomije priredila izložbu<br />
astrofotografija.<br />
Gost biblioteke bio je Dragan<br />
Radmilović, predsednik Saveza<br />
astronoma amatera, ko-<br />
Astro veče<br />
smički entuzijast, koji je održao<br />
predavanje o Mesecu. Nakon<br />
predavanja posetioci su u dvorištu<br />
biblioteke nastavili razgovor<br />
o nebeskim telima, a potom<br />
likovna kolonija kud „oRion“<br />
Prva izložba za dečju<br />
nedelju<br />
se sedamdesetih godina seli u<br />
Švajcarsku, gde gradi svoju egzistenciju.<br />
Da li su emigranti srećni ljudi<br />
zato što žive među više kultura?<br />
Da li se svuda osećaju kao<br />
kod kuće? Oni nisu srećni, ubeđena<br />
je Ildiko, glavni lik romana<br />
„Golubovi poleću“.<br />
Kao devojčica, Ildiko je<br />
morala da napusti svoje selo<br />
u Vojvodini. Otišla je sa svojim<br />
roditeljima u Švajcarsku. U nadi<br />
za boljim životom radili su tamo<br />
do iznemoglosti u klanici i kao<br />
čistači. Naučili su nemački jezik<br />
i istoriju Švajcarske. Posle nekoliko<br />
godina trud porodice se<br />
isplatio. Početkom devedesetih<br />
mogli su da otvore svoj restoran<br />
na Ciriškom jezeru. Ildiko je<br />
počela da radi kao konobarica i<br />
započela je studije. Uprkos trudu<br />
njena porodica je nailazila<br />
na odbacivanje. Ipak, „Golubovi<br />
poleću“ govori kako je Ildikinim<br />
roditeljima uspelo da potisnu<br />
predrasude i kako ona očajava<br />
zbog njih. Muči je čežnja za seoskom<br />
idilom njenog zavičaja.<br />
Idilom, koju je rat u Jugoslaviji<br />
odavno uništio. Ildiki ostaje<br />
samo pobuna. M.S.<br />
su iskoristili jedinstvenu priliku<br />
da kroz teleskop posmatraju<br />
Jupiter i njegove satelite.<br />
Najbrojniji posetioci izložbe<br />
bili su najmlađi, koji su i glavna<br />
ciljna grupa svetskog projekta<br />
Međunarodne godine astronomije<br />
(2009). Upoznavanje veli-<br />
kog broja ljudi, najpre dece, sa<br />
značajem astronomije u cilju<br />
boljitka ljudskog društva jedan<br />
je od ciljeva astronoma širom<br />
sveta. B.M.<br />
u okviru Kulturnog društva „Orion“ i okuplja tridesetak<br />
članova od kojih većinu čine <strong>deca</strong> školskog<br />
uzrasta. Sekciju vodi učiteljica u penziji i amaterska<br />
slikarka Katalin Holo, inače i članica likovnog<br />
udruženja „Duga“, koja decu uvodi u svet umetnosti,<br />
pruža ima osnovne informacije i znanja iz<br />
oblasti likovnog stvaralaštva. LJ.M.<br />
Program Gradskog pozorišta<br />
16. oktobar, 22.30 časa (pozorišni klub): Koncert grupe „Inbox“. Cena ulaznice u pretprodaji je 100<br />
dinara, a na dan koncerta 150 dinara.<br />
20. oktobar, 19 časova (Galerija „Krug“): Otvaranje izložbe Saida Mumtaza Ahmeda (Pakistan).<br />
21. oktobar, 20 časova (velika sala): Pozorišna predstava „Ručni rad“ Narodnog pozorišta iz Zrenjanina.<br />
Cena ulaznice: 300 dinara.
aZ év végéig nem lesZ áRemelés<br />
Ma kezdenek fűteni<br />
BecSén október 15-én (ma) kezdődik a<br />
fűtésidény, jelentette ki hétfőn Dejan Babin,<br />
a becsei Toplana megbízott igazgatója. Mint<br />
mondta, a Miloš Crnjanski utcai hővezetéken<br />
végzett munkálatokat sikerült időben elvégezni,<br />
s ma már melegek lesznek a radiátorok a<br />
becsei háztartásokban.<br />
Szavai szerint még folynak a tárgyalások<br />
a Srbijagas képviselőivel a Toplana Közvállalat<br />
adósságával kapcsolatban, emiatt zárta el<br />
a Srbijagas a gázcsapot többek között a becsei<br />
távfűtőnek is, de ennek ellenére Babin<br />
kategorikusan kijelentette, hogy ma Becsén<br />
megindul a fűtés.<br />
Újvidéken már langyosak a radiátorok,<br />
Nagybecskereken október 13-án indult el a<br />
próbafűtés, Zomborban szintén ma kezdenek<br />
fűteni.<br />
Egyes községekben már tervezik a fűtés<br />
árának növelését, Zentán, Zomborban stb.<br />
Becsén még nem jelentettek be árdrágítást<br />
– ha nem drágul drasztikusan a földgáz.<br />
maraD a „válságköltségvetés”, a községek<br />
továbbra se kapják meg a pénzüket.<br />
A múlt héten (október 7.) 151 község és<br />
város polgármestere követelte (csupán harmincan<br />
mentek el a pénzügyminisztériumba<br />
átadni a petíciót), hogy a jövő évi költségvetéssel<br />
önkormányzataik ismét olyan arányban<br />
kapják vissza a pénzt a központi kormánytól,<br />
mint korábban. Mikor korábban? Több mint<br />
két éve. Akkor történt meg ugyanis az, hogy<br />
a gazdasági világválság miatt a szerbiai kormány<br />
úgy döntött, hogy spórolni fog a helyi<br />
önkormányzatokon.<br />
Diana Dragutinović pénzügyminiszter azt<br />
mondja, hogy ő is szeretné, ha minden úgy<br />
lenne, mint korábban, és ha eleget tennének<br />
a törvényes kötelezettségnek (!), hogy a községek<br />
kapják el a bruttó belföldi össztermék<br />
(GDP) 1,7%-át. De hát nem lehet.<br />
Az úgynevezett átutalási pénzekről van<br />
szó, amelyeket a község nem is költhet arra,<br />
amire akar, mert bizonyos célra kapja.<br />
Valami változás azért lesz. Már az idei<br />
költségvetés átütemezésével, átalakításával<br />
kb. további egymilliárd dinárt kapnak majd<br />
„egyes szegény községek”, az idézett megfogalmazás<br />
Diana Dragutinovićé.<br />
Sőt, a miniszter jövőre további emeléseket<br />
helyez kilátásba és – ami még fontosabb lesz<br />
hosszú távon – „javasolni fogjuk a vagyonról<br />
szóló egyes törvények módosítását”. Na most,<br />
akkor visszakapják-e végre-valahára a községek,<br />
városok, Vajdaság tartomány azt a vagyont,<br />
amit Szlóbó elvett tőlük?<br />
A Blic értesülései szerint Cvetković kormányfő<br />
a nyáron azt ígérte, hogy 2011-ben 35<br />
milliárd dinár lehetne az önkormányzatoknak<br />
visszajuttatott pénz. 2009-ben a szokásos 48<br />
milliárd helyett csupán nem egész 26 milliárdot<br />
utaltak át az állami kasszából a községi/<br />
városi kasszákba. Idén ez az összeg 28 milliárd<br />
dinár körüli. Vagyis, jövőre az ideinél 7<br />
milliárddal többet ígért állítólag a kormányfő.<br />
A Városok és Községek Állandó Értekezlete<br />
közölte, hogy 2009-ben és idén összesen<br />
Az árváltozást, ha sor kerül rá, a helyi önkormányzatnak<br />
kellene jóváhagynia.<br />
A jámbor polgár már nem tudja, hogy kinek<br />
higgyen, azoknak, akik árdrágítást emlegetnek<br />
(Škundrić energetikai miniszter,<br />
Bajatović, a Srbijagas Közvállalat igazgatója),<br />
illetve azoknak, akik azt állítják, hogy erről szó<br />
sem lehet (Cvetković kormányfő).<br />
Cvetković ugyanis hétfőn kijelentette,<br />
hogy az év végéig nem fog emelkedni sem a<br />
villanyáram, sem pedig a gáz ára.<br />
Azonban: Dušan Bajatović, a Srbijagas<br />
Közvállalat igazgatója arra figyelmeztetett,<br />
hogy ha nem lesz gázáremelés – 24 százalékos<br />
–, akkor nem lesz elegendő pénz kifizetni<br />
az orosz gázbehozatalt, tehát gázhiánnyal<br />
kell számolni.<br />
Petar Škundrić energiaügyi miniszter is<br />
szükségesnek tartja a gáz árának korrigálását,<br />
de nyilatkozata szerint a kormányban<br />
egyetértés van arra vonatkozólag, hogy az<br />
áram ára újévig ne változzon. F.D.K.<br />
A harmadik szűkös év<br />
Majd egyszer lesz decentralizáció<br />
35 milliárd dinárról maradtak le, és hogy ez az<br />
összeg 2011-ben elérhetné az 58 milliárdot is.<br />
Dinárt. Ami nem egész 580 millió euró lenne.<br />
Sok pénz. De mire elég? Belgrád (!) városi<br />
parlamentjének második embere azt mondja,<br />
hogy ők 7 milliárd dinárral kaptak kevesebbet<br />
az államtól, ami bőven elegendő lenne arra,<br />
hogy törlesszék Belgrád 4,5 milliárd dináros<br />
adósságát a Srbijagas iránt.<br />
Nem mellékesen, ha valami csoda folytán<br />
visszatérnénk az évi 48 milliárd dináros<br />
szintre, amiből egyhamar nem lesz semmi, az<br />
mégsem jelentené az eredeti állapot visszaállítását.<br />
Hiszen a mai 48 milliárd dinár nem ér<br />
annyit, mint a 2008-as évi 48 milliárd dinár…<br />
Ha nincs pénz, akkor elmaradnak a községi<br />
befektetések, a helyi önkormányzatok<br />
eladósodnak, nincs pénz az iskolák üzemeltetésére,<br />
közvilágításra, a közvállalatoknak<br />
(ideértve a távfűtőket is)… És ha a községek<br />
nem fizetik az áramot és a többi energiahordozót,<br />
akkor az újabb gondokat okoz az egész<br />
pénzügyi rendszerben.<br />
A községek/városok jelenleg majd 17 milliárd<br />
dinárral tartoznak a közvállalatoknak, iskoláknak<br />
és más intézményeknek, amelyek<br />
alapítói. Ebbe nincs beleszámolva a fűtőanyag-beszerzők<br />
iránti adósság.<br />
Diana Dragutinović pénzügyminiszter továbbra<br />
is arra hivatkozik, hogy a községeknek<br />
osztozniuk kell a válság terhének viselésében<br />
az állammal. Vagyis, ha spórol az állam, akkor<br />
spóroljanak a községek is. Más választásuk<br />
úgysincs, hiszen – részben – a központi<br />
hatalom kasszájából élnek. Annyit kapnak,<br />
amennyit jóváhagy nekik az Állam. Persze, a<br />
községeknek nem ez az egyetlen „bevételi”<br />
forrásuk. Csak éppen egyes „szegény” községek<br />
esetében az Államtól kapott pénz a helyi<br />
büdzsé fele.<br />
Meddig mehet ez még így? Majd egyszer<br />
lesz decentralizáció. Majd egyszer.<br />
Amúgy meg az Állam pénze, meg a községek<br />
pénze is a mi pénzünk. Az adófizetőké.<br />
Márton Attila<br />
FOTÓ: www.vergemagazine.com<br />
Óbecsei maZsolák<br />
Te itten ne akarjá’<br />
kosarazni!<br />
vaSárnaP ismét a nyakamba<br />
vettem a várost. Személyes<br />
okokból az érdekelt, hogy<br />
tényleg csak a „Szeveriskola”<br />
udvarában reménykedhet-e<br />
a magamhoz hasonló furcsa<br />
ember, aki Óbecsén kosárlabdázni<br />
szeretne.<br />
Volt a Partizán pályája, és<br />
tényleg jó volt, jó táblák és abroncsok,<br />
nyílt terület, de már<br />
nincs. Amióta a szerbiai sport-<br />
miniszter-asszony megnyitotta<br />
a szuperextra multifunkcionális<br />
pályát, azóta ott kosárlabdázni<br />
nem lehet. Nem pattog<br />
a labda.<br />
A mini-pitch pályát idén<br />
április 21-én nyitotta meg<br />
Snežana Samardžić Marković.<br />
Focizott is egy kicsit. Mondjuk,<br />
azon a műfüvön focizni lehet<br />
is. Meg tán röplabdázni is, habár<br />
nem próbáltam. Állvány<br />
van, háló nincs. Sőt, talán<br />
egy emBer meghalt, hárman eltűntek, 10<br />
ember került kórházba, ebből kettő sérülései<br />
súlyosak az Ajka melletti iszapömlés következtében,<br />
a helyszínen több száz szakember<br />
dolgozik - közölte a magyarországi Országos<br />
Katasztrófavédelmi Főigazgatóság a katasztrófa<br />
első napján, október 4-én.<br />
Sajnos, az adatok napról napra változnak.<br />
Az október 8-i mérleg a következő volt: nyolc<br />
halott, több mint 150 sérült.<br />
A vörösiszappal elöntött Veszprém megyei<br />
falvak lakói közül sokan úgy gondolják, hogy<br />
lehetetlen felújítani házaikat, s a magyar miniszterelnök<br />
is hasonlóan vélekedett.<br />
A szennyezés a Rába után a Dunát is elérte,<br />
de a hígulás mellett olyan mértékben tudták<br />
csökkenteni lúgos hatását, hogy remélhetőleg<br />
nem okoz további károkat.<br />
A vörösiszap-katasztrófát okozó vállalatot<br />
(Mal Zrt) állami irányítás és állami vagyonzár<br />
alá kell vonni, jelentette ki Orbán Viktor miniszterelnök<br />
hétfőn a parlamentben.<br />
Szerbiát, a legutóbbi hírek szerint, nem fenyegeti<br />
katasztrófa. A Duna szerbiai szakaszán<br />
a meteorológiai szolgálat október 11-ei mérései<br />
szerint a Duna nehézfém-tartalma nem<br />
haladta meg a megengedett határmértéket,<br />
közölte a szerbiai környezetvédelmi miniszté-<br />
még teniszezni is lehetne rajta<br />
– ahhoz nem sokat értek. A<br />
pálya 40 000 euróba került.<br />
Az országban összesen<br />
50 ilyen pályát létesítettek (a<br />
futakival már baj van, letöredeztek<br />
a lécek a kerítésről<br />
stb.). A pénzt a minisztérium<br />
és a norvég állam biztosította,<br />
de hozzájárult a Szerbiai Labdarúgó<br />
Szövetség és a helyi<br />
önkormányzat is. Szép is, jó<br />
is, semmi kifogásom ellene,<br />
focizni is szeretek, még ha<br />
nem is nagyon tudok. De ott,<br />
azon a pályán, nem sok értelmét<br />
látom a kosártáblának és<br />
az abroncsnak.<br />
Mentem tovább.<br />
Az Ifjúsági Sportközpont<br />
és a Fehér Hajó szállo-<br />
da között van több teniszpálya<br />
és egy tartán bevonatú multifunkcionálisteniszko-sárlabda-röplabda<br />
pálya is. Beme-<br />
péntekenként<br />
2010. október 15.<br />
új sorozat,<br />
525. szám<br />
het-e oda az egyszerű ember?<br />
Lementem a domboldalon és<br />
bejáratot kerestem. Az egyes<br />
teniszpályákra és a kisfoci pályára<br />
még be is lehetett volna<br />
menni, hiszen a kerítésen jó<br />
nagy lyukak voltak. De a kosárlabda-pálya<br />
le volt lakatolva.<br />
Ott van egy konténer, két<br />
oldalablakkal (egyik részben<br />
bezúzva), belülről rádió hallatszott,<br />
ajtó sehol. Illetve van, a<br />
pálya felé, de, mondom, oda<br />
bejutni nem lehet. A konténeren<br />
egy nyomtatott értesítés,<br />
miszerint hamarosan meglesznek<br />
a pályahasználat feltételei,<br />
addig is türelmet kér az<br />
OSC (Ifjúsági Sportközpont)<br />
és azzal fenyeget, hogy a pályák<br />
engedély nélküli használata<br />
esetén kihívja az „illetékes<br />
szerveket”.<br />
Ezeket a pályákat, vagyis a<br />
rávaló pénzt, Vajdaság Sport-<br />
és Ifjúsági Titkársága (Oliver<br />
Dulić a titkár) adományozta<br />
Óbecsének, 2007-ben, 2008ban.<br />
Ott is a fölirat, amely erről<br />
tanúskodik.<br />
A pályák körül kaszálatlan<br />
fű, burgying. Benne sörösüvegek.<br />
A kisfoci-pálya szélén<br />
műanyagpalackok – ott maradhattak<br />
a legutóbbi meccs<br />
után. A pályákon limlom, kisebb<br />
szerkentyűk…<br />
Várom a pályahasználati<br />
feltételek közzétételét.<br />
A Tisza partján, a Fadip étterem<br />
mögött lehetett valaha<br />
valami kosárlabda-pálya, amiről<br />
a palánk váza tanúskodik,<br />
de azt benőtte a fű. Jó vicc,<br />
a csaknem minden tavasszal<br />
víz alá kerülő árterületen pályát<br />
létesíteni…<br />
Szóval, marad a „Szever”<br />
pályája, az átmászandó kerítéssel,<br />
de ott is töredezik a beton,<br />
és lassan benövi a fű.<br />
De, lehet, hogy nem jártam<br />
minden lehetséges helyen.<br />
Van más ötletük? Vagy<br />
az is naiv, aki Óbecsén akar<br />
(utcai) kosárlabdázni?<br />
M.A.<br />
méRgeZőisZap-baleset magyaRoRsZágon<br />
Szerbiát nem fenyegeti<br />
veszély<br />
FOTó: www.hirextra.hu<br />
rium. A szerbiai szakaszon végzett minőségvizsgálat<br />
megállapította, hogy a víz PH-értéke<br />
és a fémkoncentráció mértéke ugyanolyan,<br />
mint a devecseri vörösiszapömlés előtt volt.<br />
Amennyiben a vízminőség ellenőrzése<br />
során szennyeződést észlelnek, azonnal tájékoztatni<br />
fogják róla a közvéleményt, közölte a<br />
minisztérium.<br />
A Köztársasági Hidrometeorológiai Intézet<br />
adatai szerint a Duna kémhatása Bezdánnál<br />
október 11-én 8,3, Újvidéknél pedig 8,1 volt.<br />
A 7-es pH értéknél semleges a víz kémhatása,<br />
a 6,5 és 8,5 közötti pH pedig normálisnak<br />
tekinthető.<br />
A magyarországi ökológiai katasztrófa minden<br />
bizonnyal megelőzhető lett volna, állítja a<br />
Természetvédelmi Világalap (WWF). A WWF<br />
közleménye szerint a mérgezőiszap-baleset<br />
már régóta készülődött, és megelőzhető lett<br />
volna. Eszerint egy júniusban készült légi fotón<br />
jól látható, hogy az ajkai iszaptározó falai<br />
már három hónappal a környezeti katasztrófa<br />
bekövetkezte előtt is rossz állapotban voltak<br />
és szivárogtak. „A mérgezőiszap-katasztrófát<br />
és annak nyomán a környező folyók - köztük a<br />
Duna - szennyezését meg lehetett volna akadályozni“,<br />
áll a WWF közleményében.<br />
B.M. (Hírforrás: MTI, Tanjug)
8<br />
525. szám, 2010. október 15.<br />
kosZoRúZás<br />
A vértanúkra<br />
emlékeztek<br />
a magyar koalíció szervezésében<br />
október 6-án megemlékezést<br />
tartottak az aradi<br />
vértanúk emlékére a belvárosi<br />
katolikus temetőben, az<br />
1848/49-es szabadságharcban<br />
és forradalomban elesett<br />
hősök emlékművénél.<br />
A kegyelet virágait együtt<br />
helyezték el a VMSZ, a VMDP<br />
és a VMDK községi szerve-<br />
A megemlékezés résztvevői<br />
olcsÓ vacsoRák<br />
Hamis gulyás<br />
1. A hamis gulyáshoz<br />
szükségünk lesz 1 fej vöröshagymára,<br />
1 gerezd fokhagymára,<br />
1 paprikára, 1 paradicsomra,<br />
1 kg burgonyára, 2<br />
evőkanál olajra és 1 teáskanál<br />
pirospaprikára.<br />
Elkészítés: A felforrósított<br />
olajban megpirítjuk a hagymát.<br />
Félrehúzzuk, belekeverjük<br />
a felaprított fokhagymát,<br />
megszórjuk a pirospaprikával,<br />
és felöntjük másfél liter vízzel.<br />
A levest felforraljuk, belekeverjük<br />
a kockákra aprított<br />
burgonyát, a paprikát, a paradicsomot,<br />
sóval, borssal ízesítjük,<br />
és addig főzzük, amíg a<br />
burgonya megpuhul.<br />
2. Készítsünk rántott<br />
kelkáposztát. Hozzávalók: 1<br />
nagy fej kelkáposzta, 3-4 tojás,<br />
liszt, zsemlemorzsa, olaj<br />
a sütéshez, só, ételízesítő, 10-<br />
15 dkg sajt vagy darált dió (elhagyható).<br />
Elkészítés: A kelkáposztát<br />
megmossuk, majd kettévágva<br />
ételízesítős vízben előfőzzük.<br />
Akkor jó, ha az erek is megpuhultak.<br />
Kihűlés után óvatosan<br />
szétszedjük, a nagyobb leveleket<br />
négyrét hajtjuk, a kisebbekből<br />
kettőt-hármat összefogva<br />
szeletszerű darabokat<br />
készítünk. A sajtot releszeljük<br />
és összekeverjük a zsemlemorzsával.<br />
Ha diót használunk<br />
sajt helyett, akkor a darált diót<br />
keverjük a morzsába. A tojáso-<br />
zeteinek elnökei. Ünnepi beszédet<br />
Szűcs Budai Engelbert<br />
magyartanár tartott, az emlékműnél<br />
pedig ft. Fuderer László<br />
mondott imát. A megemlékezésen<br />
a Petőfi Sándor Magyar<br />
Kultúrkör Szelence énekegyüttese<br />
és a Petőfi Sándor iskola<br />
szavalói rövid műsorukban az<br />
aradi vértanúk emlékét idézték<br />
fel. B.M.<br />
kat felverjük, sózzuk. Ezután<br />
a főtt káposztaszeleteket a<br />
szokásos módon panírozzuk:<br />
liszt, tojás, zsemlemorzsa.<br />
Forró olajban kisütjük. Nem<br />
kell sokáig sütni, csak amíg<br />
a panír átsül. A morzsába kevert<br />
sajt, illetve dió finom ízt ad<br />
az ételnek. Burgonyapürével,<br />
majonézzel tálaljuk.<br />
3. Darált hússal töltött<br />
tejfölös krumpli. Hozzávalók:<br />
4 nagy krumpli, 30 dkg<br />
darált hús, 10 dkg reszelt sajt,<br />
1 fej hagyma, 2 gerezd fok-<br />
hagyma, 1 tojás, só, bors, 2-3<br />
kanál tejföl.<br />
Elkészítés: A krumplit pár<br />
percre tegyük forró vízbe, majd<br />
óvatosan hámozzuk meg,<br />
vágjuk ketté, és a közepébe<br />
vájjunk lyukat. A húsból, a tojásból,<br />
a felkockázott hagymából<br />
és a fűszerekből keverjünk<br />
fasírozottat, és töltsük bele<br />
a krumplikba. A tetejükre tegyünk<br />
egy kevés tejfölt, majd<br />
egy rácson fóliával letakarva<br />
tegyük a sütőbe. Pároljuk így<br />
15 percig, majd vegyük le a fóliát,<br />
és locsolgatás közben pirítsuk<br />
meg - érdemes tenni alá<br />
egy tepsit. Végül szórjuk meg<br />
a reszelt sajttal.<br />
Várjuk olvasóink olcsó vacsoratippjeit<br />
is. Receptjeiket<br />
küldjék a redakcija@becejski<strong>mozaik</strong>.co.rs<br />
e-mail címre, illetve<br />
a Becsei Mozaik címére<br />
(Gubec Máté utca 43).<br />
B.M.<br />
FOTÓ: www.thedailygreen.com<br />
útkereSzteződéS<br />
aZ Óbecsei sZáRmaZású nagy-abonyi melinda nyeRte el a német<br />
könyvkiadÓk díját<br />
A galambok felrepülnek<br />
az 1968-Ban Óbecsén született Nagy-Abonyi Melinda négy<br />
és fél éves volt, amikor a szüleivel a Zürichi-tó mellé költözött.<br />
Akkor még egy árva szót sem tudott németül. Múlt hétfőn pedig<br />
elnyerte a brit Booker- és a francia Concourt-díj mellett a<br />
legrangosabb európai irodalmi elismerésnek számító Német<br />
Könyvdíjat. „A könyv nagy beleérző képességgel festi le a jelenkor<br />
ébredő, és múltjával még mindig küzdő Európa képét”<br />
- indokolta választását a zsűri. A díjazott sikerregény, a Tauben<br />
fliegen auf (A galambok felrepülnek) az írónő személyes emlékeiből<br />
táplálkozik és remélhetőleg rövidesen magyarul is megjelenik.<br />
A szerző németül, írásban nyilatkozott. Svájcban sok<br />
mindent szeret, de az idegengyűlöletet, a kirekesztést nem: a<br />
szülei tíz éven át tisztítót és mosodát üzemeltettek egy olyan<br />
településen, ahol alig volt külföldi – a szomszédok félreérthetetlenül<br />
adták tudtul, hogy sem a gyerekeket, sem a szülőket<br />
nem kedvelik. Az iskolában hiába voltak jók a jegyei, a tanárok<br />
nem támogatták a külföldi diákot, aki később Zürichben történelmet,<br />
publicisztikát és német irodalmat tanult, ma pedig ír,<br />
énekel, hegedül és tanít a Zürichi Pedagógia Főiskolán.<br />
Első könyvét Im Schaufenster im Frühling (Tavasszal a<br />
kirakatban) 2004-ben adták ki és számos díjjal jutalmazták.<br />
– A könyv lényegében a hatalomról, a tehetetlenségről, az erőszakról<br />
és a szótlanságról szól. Annak érdekében, hogy ezeket<br />
a témákat feldolgozhassam, a német nyelvet elemeire kellett<br />
bontanom – mondja erről a szerző.<br />
A következő könyvre hat évet kellett várni, közben ugyanis<br />
édesanya lett a jelenleg is Svájcban élő írónő. A salzburgi<br />
Jung und Jung kiadónál megjelent második regényének a témája<br />
a haza és a hovatartozás, helyszíne két kis falu – az egyik<br />
a szétesőben lévő Jugoszláviában, a másik Svájcban, Zürich<br />
mellett –, főhőse pedig Ildikó, aki nemcsak térben és időben,<br />
hanem a társadalmi különbségek között is ingázik. A regény<br />
egy Vajdaságból Svájcba érkező család, Kocsisék emberséges<br />
története.<br />
Az írás során Melinda a Jugoszláviában gyökerező tapasztalataiból,<br />
emlékeiből táplálkozott: a zentai nagymama krémes<br />
tortái és túrós palacsintái mellett ugyanis sok mindenre emlékszik,<br />
hiszen az iskolaszünetekben gyakran utaztak szüleivel<br />
Zentára:<br />
– Emlékszem a nyárfákra, amelyeket mindig is szerettem,<br />
a virágokra, a tyúkokra, libákra, disznókra, az istálló illatára…<br />
Még mindig látom azt a félkarú férfit magam előtt, aki minden<br />
nap a székén üldögélt a Hajduk Stankov utcában. Emlékeimben<br />
élnek az esküvők, amelyek akkoriban egész napos<br />
Ellenállhatatlan<br />
ellentmondás<br />
„Idegen kultúra, új nyelv, a Zürichi-tó melletti kis faluban<br />
érezhető társadalmi különbségek, a napi betevőért éjt nappallá<br />
téve a Mondial kávézóban dolgozó szülők: a két kislány<br />
lélegzet-visszatartva éli új életét. Ezt a belső nyomást az írónő<br />
sikerrel viszi át a meseszövésre. Az elbeszélő egy pillanatra<br />
sem kalandozik el; emlékek, képek, álmok, a hétköznapokról<br />
szóló beszámolók követik egymást szoros egymásutánban,<br />
miközben Abonyi tiszta, egyfajta belső tartás kifejezésére irányuló<br />
nyelve, amely élesen és hidegen fogadja be az életet,<br />
biztosan vezeti az olvasót fejezetről fejezetre. A Balkánról érkező,<br />
hazátlan család emberséges története az egyik oldalon,<br />
kristálytiszta nyelv a másikon: ellenállhatatlan ellentmondás.”<br />
(Alice Werner, Berner Zeitung)<br />
ünnepet jelentettek. Élnek bennem még a perlekedések, a<br />
mértéktelen evések és ivások is. Máig hallom rokonaim egyes<br />
mondatait – a fül egy nagyon intelligens szerv! –, így nagyma-<br />
olvasÓkuckÓ<br />
Jó könyvek<br />
1. Joyce Carol Oates:<br />
Egy szép szűz leány. A különlegesen<br />
termékeny amerikai<br />
írónő új kisregénye a tőle<br />
megszokott módon kényes<br />
kérdésekkel foglalkozik: az<br />
eutanáziával és az - ezúttal<br />
inkább lelki, mint testi - erőszakkal.<br />
A történet főhőse,<br />
a tizenhat éves Katya meg-<br />
ismerkedik egy kedves és<br />
dúsgazdag öregúrral, az író<br />
és festőművész Kidderrel.<br />
Modellt ül neki, eleinte csak<br />
felöltözve, de a férfi fehérneműben,<br />
aztán meztelenül is<br />
meg akarja örökíteni... S az<br />
olvasó egyre inkább azt érezheti,<br />
hogy egy pedofil öregember<br />
és egy kedves, ártatlan<br />
kislány történetét olvassa. S<br />
ekkor egyre-másra következnek<br />
a meglepetések, a Lolitatörténet<br />
egészen más irányba<br />
kanyarodik, és új kérdéseket<br />
vet fel a jó halállal és a halálra<br />
készülő ember felelősségével<br />
kapcsolatban.<br />
2. Alain Vircondelet:<br />
A kis herceg igaz története.<br />
Alain Vircondelet irodalomtörténészt,<br />
aki mindig is<br />
rajongott Antoine de Saint-<br />
Exupéryért, az író születésének<br />
100. évfordulója táján<br />
hihetetlen szerencse érte:<br />
megtekinthette a jegyzeteket,<br />
vázlatokat, melyek attól<br />
fogva, hogy Consuelo, az író<br />
özvegye bőröndbe rámolta<br />
FOTÓ: www.static.nol.hu<br />
mámét is, aki azt mondta nekem: a nyugalom a legfontosabb<br />
dolog az életben. A regényben erről még többet megtudnak az<br />
olvasók: főhőse, Ildikó sok mindenre emlékszik vagy megpróbál<br />
visszaemlékezni…<br />
Ha vajdasági emlékeket idézünk meg, az írónő nyelve<br />
megered.<br />
Húszéves koráig igyekezett integrálódni, a svájci minta, a<br />
teljesítményorientált társadalom elvárásai szerint élni, de idővel<br />
felkavarta lelkét a sokfajta identitás: az önkeresés részeként<br />
tanult angolul, spanyolul, oroszul, latinul is. Regénye főszereplőjének,<br />
Ildikónak az emlékei is a haza, a hovatartozás,<br />
valamint a nyelv körül forognak. Melinda azt mondja: regénye<br />
főszereplőjének sikerült magára találnia, életének különböző<br />
Nagy-Abonyi Melinda<br />
világai már nem „játsszák ki egymást”.<br />
Az írónő életében a zene is komoly szerepet játszik, énekel<br />
és hegedül. A zsoltárokat éneklő zentai nagymama mellett<br />
nagy hatással voltak rá a boldog-szomorú erdélyi népdalok is:<br />
– Szeretem a nem érzelgős népzenét, ezért foglalkozom<br />
mindig újra és újra Bartókkal és Kodállyal, de természetesen<br />
érdekel a kortárs zene is, nagy rajongója vagyok például Laurie<br />
Andersonnak. A saját munkámban megpróbálom ötvözni a zenét<br />
és az irodalmat – mondja erről.<br />
Kedvenc szerzőit – Janet Frame-et, Antonio Lobo Antunest,<br />
Kertész Imrét, W.G. Sebaldot, Kristóf Ágotát, József Attilát,<br />
Marieluise Fleissert – szenvedélyesen olvassa újra és újra.<br />
Német kiadója pár napja közölte vele, hogy Tauben fliegen auf<br />
című regénye iránt már magyar kiadók is érdeklődnek.<br />
Amikor arról kérdezem, hogy jó magyar szokásként sajátunkként<br />
ünnepeljünk, de ő minek vallja magát, azt válaszolja:<br />
„Én író és zenész vagyok. A munkám átível a határokon és<br />
megkérdőjelezi azokat – ennek tükrében nem tudom magam<br />
egyik nációhoz sem sorolni.” Fehér Rózsa<br />
őket, érintetlenül lappangtak<br />
az örökösöknél. S nem akárki<br />
volt a közvetítő: az író egy-<br />
kori kedvese a világháború<br />
elől New Yorkba emigrált francia<br />
körökből. Saint-Exupéryt is<br />
ide vetette a sorsa, itt született<br />
legszebb, legmaradandóbb<br />
írása, A kis herceg. Az amerikai<br />
kiadó voltaképpen könyörületből<br />
kötött szerződést<br />
mesekönyvre a kallódó szerzővel,<br />
aki aztán olyannyira<br />
rákapott a feladat ízére, hogy<br />
az illusztrációk elkészítéséhez<br />
is ragaszkodott. Régóta érlelődött<br />
már benne főszereplőjének<br />
halhatatlan figurája.<br />
Némely vonását Consuelótól<br />
merítette, aki követte a száműzetésbe,<br />
és a cifra nyomorúságban,<br />
méltatlan támadá-<br />
sok kereszttüzében, házassági<br />
válságok közepette is<br />
múzsája maradt. Antoine de<br />
Saint-Exupéry nem érhette<br />
meg főművének világsikerét,<br />
de voltaképpen végrendeletnek<br />
is szánta, mert alighogy<br />
elkészült vele, visszatért Eu-<br />
rópába, és kieszközölte, hogy<br />
hadirepülő pilótája lehessen.<br />
Ezzel a halált vállalta eszményeiért.<br />
Utolsó hónapjainak<br />
krónikája kor- és lélekrajz,<br />
megeleveníti az ikont a maga<br />
emberi esendőségében és alkotói<br />
nagyságában.<br />
B.M.<br />
(Forrás: alexandra.hu)
Restoran Panorama<br />
4. sprat Robne kuće, Bečej<br />
MarketIng<br />
U petak, 22. oktobra sa početkom u 20 časova evergrin veče za ples u<br />
restoranu Panorama. Goste zabavlja orkestar SYGMA.<br />
Ulaznica 200 dinara.<br />
PRVA RETRO ŽURKA U SEZONI!!!<br />
Za sve koji se sećaju i za one koji su samo čuli za disko<br />
žurke u restoranu PANORAMA<br />
POP-CORN PARTY<br />
sa disko muzikom 80-ih i 90-ih godina<br />
23. oktobra 2010, subota, od 21 čas.<br />
Ulaznica 150 dinara.<br />
Do 24 časa - gratis pop-corn!<br />
Informacije na telefone: 021/6915-918 i 069/104-45-65.<br />
Borisa Kidriča, 30 Bečej<br />
Tel.: 021/6916-002<br />
e-mail: sportcentar@neobee.net<br />
www.oscmladost.com<br />
Sve za Vas - sportska hala, bazeni,<br />
teretana, trim kabinet, streljana,<br />
sauna...<br />
KNOTT Autoflex YUG<br />
d.o.o. za promet roba i<br />
usluga<br />
Novosadska 153<br />
21220 Bečej, Srbija<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
KNOTT Autoflex YUG<br />
iz Bečeja raspisuje konkurs za radna mesta:<br />
KOMERCIJALISTA na poslovima uvoza-izvoza robe<br />
Uslovi:<br />
• VS, VSS<br />
• Izrazita komunikativnost, inicijativa i analitičnost<br />
• Timski rad<br />
• Poznavanje stranih jezika (mađarski, engleski, nemački)<br />
• Rad na računaru<br />
Uslovi:<br />
PLANER U SLUŽBI UPRAVLJANJA<br />
PROIZVODNJOM<br />
• VS, VSS<br />
• Timski rad<br />
• Poznavanje stranih jezika (engleski i francuski poželjno)<br />
• Odlično poznavanje rada na računaru<br />
• Dobre organizacione sposobnosti<br />
Ukoliko ispunjavate gore navedene uslove, želite rad u profesionalnom<br />
okruženju i napredovanje u skladu sa poslovnim rezultatima,<br />
vaše prijave pošaljite na:<br />
office@autoflex.co.rs sa naznakom „BIOGRAFIJA“<br />
9
10<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
Pomen<br />
Dana 19. oktobra 2010. godine navršava se deset godina od kada<br />
• Házi készítésű bor eladó. Tel.: 063-531-<br />
833.<br />
• Angolórákat tartok. Tel.: 064-306-27-56.<br />
• Komoly házaspár idős férfit vagy aszszonyt<br />
ápolna ingatlanáért. Tel.: 061-61-69-<br />
919.<br />
• A Cenc szállásnál eladó 3,5 hold föld.<br />
Tel.: 021/803-758.<br />
• Eladó: vízpumpa Tomos motorral és fűnyíró<br />
Tomos motorral. Érdeklődni a Petőfi Sándor<br />
utca 24/a szám alatt.<br />
• Eladó, illetve kiadó: 250 m 2 -es üzlet-raktárhelyiség<br />
a városközpontban, 35 m 2 -es üzlethelyiség<br />
a Mobilia 1-ben, 35 m 2 -es üzlethelyiség<br />
az Újvidéki és a Miletić utcák sarkán.<br />
Eladó egy 26 x 60 m 2 -es telek (közmű) az ipari<br />
övezetben. Tel.: 063-879-52-40 és 021/6913-<br />
964.<br />
• Három hold föld eladó a Mézesdűlőben.<br />
Tel.: 021/469-170 és 061-279-03-61.<br />
• Ház eladó az Újfaluban, a Rohambrigád<br />
utca 69-es szám alatt. Ár: megbeszélés alapján.<br />
Tel.: 064-33-11-441.<br />
• Háromszobás lakás eladó a Kisrétben.<br />
Érdeklődni a következő telefonszámon: 069-<br />
133-18-31.<br />
• Eladó egy kétszobás, 50 m 2 -es, adaptált<br />
lakás, Fő utca, második emelet. Tel.: 063-77-<br />
14-769.<br />
• Nyolc hold föld eladó. Tel.: 063-540-342.<br />
nas je zauvek napustio naš<br />
RADMIlO DRAGIN<br />
Tvoji najmiliji: supruga Vera i sinovi Goran i Zoran<br />
MATIČNE VESTI<br />
Venčani: Bojan Stojisavljević i Katarina Naumovski.<br />
umrli: Kamenko Gardinovački (1955), Dragica Svrzikapa (1922), Viktorija Kovač (1929),<br />
Ljubiša Radulović (1926), Dušan Kostić (1924), Stojan Jović (1956).<br />
APRÓHIRDETÉSEK<br />
• Kiadó házat keresek. Tel.: 065-695-43-<br />
18.<br />
• Öt kvadrát gyümölcsös eladó a Törökbecsei<br />
úton. Tel.:021/6917-435 és 063-87-22-<br />
165.<br />
• Eladó egy hold gyümölcsös a Karakterban<br />
(Mézesdűlő) 120 különféle gyümölcsfával, hétvégi<br />
házzal és kúttal, valamint egy pálinkafőző.<br />
Sürgős! Tel.: 021/6918-013.<br />
• Eladó: Volkswagen Caddy, dízel, 2002-es<br />
évjárat, hibátlan, a vevő nevére. Ára: 2850 euró.<br />
Tel.: 063-712-33-38.<br />
• Fából készült csónak eladó – hossza 4<br />
méter – Tomos 4 motorral vagy anélkül. Tel.:<br />
063-75-00-130.<br />
• A legjobb ajánlattevőnek két utcai, üzlethelyiségnek<br />
alkalmas helyiséget adok bérbe a<br />
városközpontban, a Gimnázium közelében.<br />
Tel.: 021/6914-498, 061-17-103-47 (Mirela) és<br />
061-17-88-170 (Ana).<br />
• Lenmag (barna színű, 2010-es termés),<br />
valamint heremag (2009-es termés) eladó.<br />
Tel.: 069-59-12-135.<br />
• Újvidéken, a Đorđe Magarašević utcában<br />
kiadó egy másfél szobás bútorozott lakás. Tel.:<br />
062-841-78-07.<br />
• Eladó: két darab fából készült ablak, egyforma<br />
200 x 150 rolóval, belső rolótartóval,<br />
üvegezett, burkolattal és befestve. Tel.: 063-<br />
585-345.<br />
poziva na pretplatu<br />
Poštovani čitaoci, pozivamo vas da se pretplatite na nedeljnik <strong>Bečejski</strong> <strong>mozaik</strong> po<br />
povoljnim uslovima. Ukoliko se odlučite da vaš primerak Bečejskog <strong>mozaik</strong>a dobijate<br />
svakog petka na vašoj adresi bez poštanskih troškova i s popustom u zavisnosti<br />
od dužine pretplate, pozovite nas i mi ćemo izvršiti uplatu pretplate umesto vas.<br />
Pretplata s popustom: tri meseca 370 dinara, šest meseci 710 dinara, godinu<br />
dana 1.350 dinara.<br />
Svaki pretplatnik stiče pravo na besplatno oglašavanje: pretplata na tri meseca<br />
- dva besplatna oglasa, pretplata na šest meseci - pet besplatnih oglasa, pretplata<br />
na godinu dana - deset besplatnih oglasa.<br />
Za sve informacije možete nas kontaktirati na telefone:<br />
021/6910-114 i 6918-815<br />
Donošenjem ovog kupona u redakciju Bečejskog <strong>mozaik</strong>a stičete pravo na besplatan mali oglas<br />
na dva jezika za broj 526. Kupon doneti do srede 20. oktobra do 12 časova.<br />
Amennyiben elhozza ezt a szelvényt a Becsei Mozaik szerkesztőségébe, lapunk 526.<br />
számában ingyenes (szerb és magyar nyelvű) apróhirdetésre jogosul. A szelvényt szerdáig,<br />
október 20-ig (12 óráig) kell eljuttatni a Becsei Mozaik szerkesztőségébe.<br />
OglaSna<br />
• Dajem časove iz engleskog i srpskog<br />
jezika. Tel.: 064-306-27-56.<br />
• Emajliramo kade svih tipova i dimenzija.<br />
Ulepšajte svoj stan. Za samo tri sata imaćete<br />
novu kadu uz garanciju kvaliteta. Tel.:<br />
0230/454-059, 060-39-07-093.<br />
• Na prodaju kuća u ulici Udarnička 69 u<br />
Novom selu. Cena po dogovoru. Tel.: 064-<br />
33-11-441.<br />
• Na prodaju trosoban stan u Malom ritu.<br />
Tel.: 069-133-18-31.<br />
• Prodaje se 3,5 jutra zemlje kod Cencovog<br />
salaša. Tel.: 021/803-758.<br />
• Prodajem ili izdajem: poslovno-magacinski<br />
prostor od 250 m 2 u širem centru, lokal<br />
od 35 m 2 u Mobiliji 1, lokal od 35 m 2 na uglu<br />
Novosadske i Miletićeve. Prodajem: opremljen<br />
plac u industrijskoj zoni 26x60 m 2 . Telefoni<br />
za sve informacije: 063-879-52-40,<br />
021/6913-964.<br />
• Prodajem dvosoban, kompletno renoviran<br />
stan od 50 m 2 . Ulica Glavna, drugi sprat.<br />
Tel.: 063-77-14-769.<br />
• Izdajem dve ulične prostorije pogodne<br />
za prepravku u lokale, najboljem ponuđaču.<br />
Strog centar, okolina Gimnazije. Tel.:<br />
021/6914-498, 061-17-10-347 (Mirela) i 061-<br />
17-88-170 (Ana).<br />
• Mlada, obrazovana, kompjuterski pismena<br />
žena traži posao u svojoj struci - menadžmentu,<br />
ekonomski smer, na finansijskim<br />
ili komercijalnim poslovima. Tel.: 064-363-45-<br />
37.<br />
• Na prodaju 8 jutara zemlje. Tel.: 063-<br />
540-342.<br />
MALI OGLASI<br />
• Izdaje se dvosoban stan, u ulici Uroša<br />
Predića 3 (CG, klima, telefon). Tel.: 021/6911-<br />
507.<br />
• Prodajem 3 jutra zemlje u Medenjači.<br />
Tel.: 021/469-170, 061-279-03-61.<br />
• Prodaje se jedno jutro voćnjaka u Karakteru<br />
(Medenjača) sa 120 komada raznih<br />
voćaka, vikendicom i bunarom kao i kazan za<br />
pečenje rakije. Hitno! Tel.: 021/6918-013.<br />
• Tražim kuću za iznajmljivanje. Tel.: 065-<br />
695-43-18.<br />
• Na prodaju pumpa za vodu sa tomos<br />
motorom i kosilica za travu sa tomos motorom.<br />
Interesovati se u ulici Petefi Šandora<br />
24/a.<br />
• Na prodaju laneno seme smeđe boje,<br />
rod 2010. godine i lucerkino seme, rod 2009.<br />
godine. Tel.: 069-59-12-135.<br />
• Prodajem voćnjak na novobečejskom<br />
putu - 5 kv. Tel.: 021/6917-435, 063-87-22-<br />
165.<br />
• Prodajem „Volkswagen caddy“, dizel,<br />
2002. godište, besprekoran, na ime kupca.<br />
Cena: 2.850 evra. Telefon za informacije:<br />
063-712-33-38.<br />
• Prodajem drveni čamac 4 m, sa motorom<br />
Tomos 4 ili bez motora. Tel.: 063-75-00-<br />
130.<br />
• Izdajem jednoiposoban namešten stan<br />
u Novom Sadu, u ulici Đorđa Magaraševića.<br />
Tel.: 062-841-78-07.<br />
• Na prodaju prozori - dva komada sa<br />
unutrašnjom kasetom za roletnu 200x150 sa<br />
staklom, oblogama, ofarbani. Tel.: 063-585-<br />
345.<br />
Na prodaju „jugo 55“ u dobrom stanju, godište: decembar 1998.<br />
Tel.: 021/6910-409.<br />
M a l i o g l a s i :<br />
na jednom jeziku 50 din,<br />
dvojezično 80 din<br />
CENOVNIK MAlIh OglASA I ČITuljA<br />
Č i t u l j e :<br />
jednostubačno 150 din,<br />
d v o s t u b a č n o 3 0 0 d i n<br />
Szerbia Köztársaság<br />
Vajdaság Autonóm Tartomány<br />
Törökbecse község<br />
Városrendezési, lakásügyi, Kommunálisügyi, Építőipari és Környezetvédelmi Osztály<br />
Szám: IV 05-501-66<br />
Kelt: 2010.10.12-én<br />
É R T E S Í T É S<br />
A PROjEKTUM KöRNYEzETI áRTAlMA<br />
fELMéRéSE SZüKSégESSégE ELDöNTéSéNEK<br />
KéRELMEZéSéRőL<br />
Értesítjük a nyilvánosságot, hogy a Brantner otpadna privreda Kft., Basaidi út sz.n., Törökbecse,<br />
projektumhordozó kérelmet terjesztett be a másodlagos nyersanyag kezelésére szolgáló berendezés<br />
elnevezésű projektum környezeti ártalma felmérése szükségességének meghatározására, amelynek<br />
realizálását Törökbecse község területén, a törökbecsei kataszteri község 3390/1, 3390/2 és 3391-es<br />
telkein tervezik, Basaidi út sz.n.<br />
A projektum hordozójának kérelméhez csatolt dokumentumok és adatok az értesítés közzétételétől<br />
számított 10 napon belül Törökbecse község épületében, a Városrendezési, Lakásügyi, Kommunálisügyi,<br />
Építőipari és Környezetvédelmi Osztály 15-ös számú irodájában tekinthetők meg 10 és<br />
14 óra között.<br />
Az érdekeltek az értesítés közzétételétől számított 10 napon belül eljuttathatják az illetékes szervhez<br />
a projektum környezeti ártalma felmérése szükségességének meghatározására beterjesztett kérelemre<br />
vonatkozó véleményüket.<br />
Az illetékes szerv, a jelen értesítés 3. bekezdésében foglalt határidő letelte után, 15 napon belül,<br />
határozatot hoz arról, hogy a javasolt projektum esetében szükség van-e a környezeti ártalmak felmérésére,<br />
és erről értesíti a nyilvánosságot.<br />
Republika Srbija<br />
Autonomna Pokrajina Vojvodina<br />
Opština Novi Bečej<br />
Odsek za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i zaštitu životne sredine<br />
Broj: IV 05-501-66<br />
Dana: 12.10.2010. godine<br />
O B A V E Š T E NJ E<br />
O PODNETOM ZAHTEVU ZA ODLUČIVANJE O<br />
POTREBI PROCENE UTICAJA PROJEKTA NA ŽIVOTNU<br />
SREDINU<br />
Obaveštava se javnost da je nosilac projekta Brantner otpadna privreda d.o.o, Bašaidski put bb,<br />
Novi Bečej podneo zahtev za odlučivanje o potrebi procene uticaja na životnu sredinu za projekat<br />
postrojenje za upravljanje sekundarnim sirovinama čija se realizacija planira na kat. parc. 3390/1,<br />
3390/2 i 3391 k.o. Novi Bečej na teritoriji opštine Novi Bečej, ulica Bašaidski put bb.<br />
Uvid u podatke i dokumentaciju iz zahteva nosioca projekta može se izvršiti u prostorijama opštine<br />
Novi Bečej, Odseka za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i zaštitu životne<br />
sredine, kancelarija br. 15, od 10 do 14 časova, u roku od deset dana od dana objavljivanja oglasa u<br />
lokalnom listu.<br />
U roku od 10 dana od dana objavljivanja ovog obaveštenja, zainteresovana javnost može dostaviti<br />
mišljenja o zahtevu za odlučivanje o potrebi procene uticaja predmetnog projekta na životnu<br />
sredinu ovom organu.<br />
Ovaj organ će u roku od 15 dana od dana isteka roka iz stava 3 ovog obaveštenja doneti odluku<br />
o tome da li je za predloženi projekat potrebna procena uticaja na životnu sredinu, o čemu će blagovremeno<br />
obavestiti javnost.
Zanimljivosti<br />
Živele obline!<br />
verovali ili ne, dijete goje. Zvuči nelogično?<br />
U stvari ne. Oskudna ishrana u dužem vremenskom<br />
periodu dovodi organizam u „krizno stanje”<br />
pa se svaka kalorija maksimalno iskoristi. Ukoliko<br />
posle dijete pojedete čokoladicu, ona će na<br />
organizam delovati poput torte sa šlagom.<br />
Dakle, mršavljenje predstavlja stres za telo,<br />
a stres dovodi do lučenja hormona kortizola koji<br />
pospešuje nastajanje masnog tkiva. „Dijete uništavaju<br />
osećaj sreće”, tvrde neki koji se bore<br />
protiv viška kilograma.<br />
KATEGORIJE TEžINE SU PREVAZIđENE.<br />
Indeks telesne težine je merna jedinica koja nas<br />
deli na mršave, vitke, one sa prekomernom težinom<br />
i debele. Indeks telesne težine ispod 18,5<br />
svrstava nas u mršave, a onaj preko 25 u debele.<br />
Ovaj indeks ne govori o tome da li imamo<br />
masno tkivo ili mišiće, pa bi se prema tom indeksu<br />
i neki od vrhunskih sportista mogli svrstati u<br />
kategoriju debelih, što je apsurdno, jer njihovu<br />
telesnu masu sačinjavaju mišići.<br />
Pri tom, kategorizacija je proizvoljna, a granične<br />
vrednosti se poslednjih godina sve više<br />
spuštaju. Neki sociolozi ovu činjenicu objašnjavaju<br />
podacima da se prodajom pilula i tretmana<br />
za mršavljenje zarađuju milijarde.<br />
MUšKARCI VOlE OBlINE. Navodno, Gaj<br />
Riči se posle razvoda sa Madonom žalio da je<br />
seks sa njom kao da si uhvatio „koščatu hrskavicu”,<br />
što više zvuči kao deo treninga, nego čulno<br />
uživanje. Možda bi Madona, pre nego što odjuri<br />
na svakodnevni, višesatni trening, trebalo da otkrije<br />
tajnu da muškarci ne vole mišićave devojke.<br />
Rezultati jedne ankete govore da svaki četvrti<br />
slobodan muškarac traži „baroknu” ženu.<br />
BUCKE SU PROSEK. U šou programu<br />
„America’s Next Topmodel” sada postoji i dodatno<br />
takmičenje za buce. „Prosečna žena u Americi<br />
nosi broj 44”, kaže voditeljka Tajra Benks, „a<br />
ovo takmičenje vidim kao svoju misiju da proširim<br />
usko shvatanje lepote”. I većina žena u Srbiji<br />
nosi veličinu 40, pa i veću, a prosečni indeks<br />
telesne težine je 24,8. A to odgovara ženi visine<br />
1,65 m koja ima 67,5 kg. Da li je to debljina? Ne,<br />
već realnost.<br />
Ne postoji idealna figura, već idealna težina.<br />
U antičko doba pojam „diaita” označavao je nauku<br />
o celokupnom načinu života, od ishrane preko<br />
sna, do seksualnosti. Idealnom težinom smatrala<br />
se ona zahvaljujući kojoj se čovek osećao<br />
prijatno - to nipošto nije bila nekakva brojka koju<br />
su propisali drugi. Postoje visoke, niske, debele,<br />
mršave, zaobljene, prsate, manje prsate žene,<br />
kao i one sa debelim butinama ili nogama poput<br />
rode, i u antičko doba svaka od njih smatrana je<br />
lepom na svoj način.<br />
Setite se samo zoološkog vrta - i tamo postoje<br />
i nilski konji i flamingosi, a i jedni i drugi su<br />
predivne životinje.<br />
JElO DONOSI žIVOTNU RADOST. Nije to<br />
nikakva proždrljivost - pravi užitak je pojesti kroasan<br />
sa čokoladom, a ne brojati kalorije. Govorimo<br />
o dobroj ili lošoj hrani, biološkoj ili zagađenoj,<br />
zdravoj ili štetnoj - a ponajmanje uživamo u njoj.<br />
Budući da tema dobija pseudoreligijske crte,<br />
smatra se da mršave osobe umeju da se kontrolišu<br />
i da su uspešne, a debele se, nasuprot tome,<br />
percipiraju kao nedisciplinovane i lenje.<br />
I osim toga, same su krive zbog svog izgleda.<br />
Međutim, nešto se bitno menja, javlja se<br />
otpor i osnivaju se društva koja se bore protiv<br />
diskriminacije zbog težine. Njihov moto je da je<br />
gojaznost fizičko stanje, a ne bolest.<br />
žENE SU SAMOUVERENIJE. Mnogi osuđuju<br />
pojavu anoreksije i objašnjavaju da u razvijenim<br />
zemljama postoji trend da žene sve više<br />
tIMe Out<br />
mršave, dok muškarci postaju sve „volumenozniji”.<br />
Još pre trideset godina, jedna londonska<br />
psihoterapeutkinja, koja je lečila i princezu Di<br />
koja je patila od bulimije, opisala je opsesiju dijetama<br />
kao žensku mržnju prema sopstvenom telu<br />
i očiglednu želju da postane nevidljiva.<br />
Možda je novi trend raskošnog tela zapravo<br />
želja da konačno budemo primećene. Uostalom,<br />
naučnici su nedavno sproveli nekoliko istraživanja<br />
koje su pokazale da osobe sa indeksom telesne<br />
težine između 25 i 29,9 žive duže od mršavih.<br />
BUCE POSTAJU šIK. Pantalone izrazito<br />
niskog struka, koje su bile tako popularne pre<br />
godinu-dve, zaista nisu opcija za buce, baš kao<br />
ni neki fensi modni brendovi, koji kao da dizajniraju<br />
odeću isključivo za manekenke. Osobe koje<br />
nose konfekcijski broj 40+ donedavno su morale<br />
da smišljaju šta će da obuku, ili da se pojavljuju<br />
u širokoj, neobaveznoj odeći. Situacija se ipak<br />
menja. Ukoliko pratite trendove, bez obzira na<br />
svoj konfekcijski broj, u mnogim buticima naći<br />
ćete ponešto i za sebe, u čemu ćete se osećati<br />
moderno i ženstveno.<br />
Osim toga, na internetu se nude modne linije<br />
za punije osobe, u Londonu se kreiraju haljine<br />
intenzivnih boja XXL veličine, a Bet Dito predstavlja<br />
sopstvenu kolekciju. Samo je pitanje<br />
dana kada ćete i kod nas, jednim klikom, moći<br />
da poručite haljinu kakvu ste oduvek želeli.<br />
NAUČITE DA SE OBlAČITE TAKO DA<br />
NAGlASITE VRlINE A PRIKRIJETE MANE.<br />
Gornji delovi neka budu uz telo, ali ne previše<br />
uski. Isprobajte strukirane modele i one sečene<br />
ispod grudi. Ako nosite lepršavu, široku<br />
tuniku, obavezno vežite kaiš. Ukoliko na nadlakticama<br />
imate celulit, majice bez rukava nisu za<br />
vas.<br />
Saveti:<br />
1. Rukavi su obavezni<br />
2. Nosite kaiševe<br />
3. Naglasite dekolte<br />
4. Nosite kroj koji prati liniju tela<br />
5. Mini haljinu nosite kao tuniku<br />
Stomak i bokovi<br />
Suknje i pantalone sa visokim strukom dobra<br />
su opcija. Birajte modele izrađene od čvršćih materijala<br />
(teksas, platno, keper). Tunike koje sežu<br />
do polovine butina vizuelno izdužuju figuru.<br />
Stomak<br />
1. A-kroj je dobro rešenje<br />
2. Balon haljina je savršena ako ste „kruškaste”<br />
građe<br />
3. Evo načina da nosite „niski struk” - pantalone<br />
sa pojasom<br />
4. Raskopčajte dugmad i dodajte šareni nakit<br />
5. Odlična za kombinovanje - teksas tunika<br />
Butine<br />
Pravi izbor: uske pantalone ravnog kroja.<br />
Neka budu dugačke tako da prekrivaju pete, a<br />
visoke potpetice su obavezne. Takođe, uska suknja<br />
do kolena sakriva butine, a ističe donji deo<br />
nogu, koji je, po pravilu, mršaviji od butina (i, da<br />
ponovimo - obujte štikle!)<br />
ZlATNA PRAVIlA ZA PUNIJE<br />
1. NIKADA nemojte nositi široke stvari! U njima<br />
ćete izgledati još krupnije.<br />
2. OBAVEZNO naglasite formu tela tako što<br />
ćete figuru vizuelno „preseći” kaišem ili ćete upasati<br />
košulju u suknju.<br />
3. NIKADA nemojte nositi dugačke (do članaka)<br />
suknje i haljine.<br />
4. OBAVEZNO izbegnite tanke i mekane<br />
materijale, jer će se kroz njih videti „jastučići”.<br />
(Izvor: lepota & zdravlje)<br />
FOTO: www.cromoda.com<br />
Klasična bob ili paž frizura ove sezone je<br />
<strong>ponovo</strong> apsolutni hit. Pristaje svakoj ženi ako<br />
odabere odgovarajuću varijantu, u zavisnosti od<br />
oblika lica, tena ili godina.<br />
ROMANTIČNO. Paž frizura je uvek usko vezana<br />
za boju kose − od toga<br />
će zavisiti čak i dužina koju<br />
će vam frizer savetovati.<br />
Plavuše treba da nose paž<br />
na romantičan, razbarušen<br />
način. Svetla kosa je odličan<br />
izbor za dame koje su<br />
prešle četrdesetu, ali ova<br />
varijanta bob frizure odlično<br />
stoji i devojkama ili devojčicama.<br />
Nije važno da li vam<br />
je vlas tanka ili punija ukoliko<br />
razmišljate o ovoj frizuri.<br />
Dobar frizer će znati šišanje<br />
da prilagodi vašoj kosi.<br />
Za održavanje romantičnog<br />
paža kod kuće potrebni su<br />
vam šampon, dobar regenerator,<br />
srednja, okrugla,<br />
metalna četka i fen. Ako<br />
vam je vlas tanka, važno je<br />
da regenerator dobro isperete,<br />
a za onu gušću, preporučuje<br />
se da ga ne ispirate<br />
do kraja. Fen podesite na<br />
srednju temperaturu i počnite<br />
sa uvijanjem ka spolja ili unutra, laganim pokretima.Šiške<br />
se fenom izduvaju nadole, a onda se<br />
laganim potezima četke samo blago uviju.<br />
VAMP. Stroga varijanta bob frizure najbolje<br />
NEdEljNI<br />
HOROSKOP<br />
OVAN<br />
(21.03. – 20.04.)<br />
Pošto komunikaciju<br />
sa okolinom doživljavate<br />
kao nesklad, poslednje<br />
o čemu razmišljate je to da treba<br />
da se prilagođavate nekome.<br />
Mnogo očekujete od okoline.<br />
Nikako da deo krivice<br />
prebacite na sebe.<br />
BIK<br />
(21.04. – 20.05.)<br />
Skloni ste flertu,<br />
sada posebno. Zračite<br />
ne samo šarmom i lepotom<br />
već i željom za užicima.<br />
Izbegavajte ljubavne afere.<br />
Budite dovoljno mudri da ne<br />
sedite na više stolica odjednom.<br />
Možete izgubiti sve.<br />
BLIZANCI<br />
( 2 1 . 0 5 . – 2 0 . 0 6 . )<br />
Mnogi pripadnici<br />
znaka, budući da<br />
nisu u najboljoj formi, prednost<br />
daju samoći i radu u tišini. Saznanje<br />
da se projekti odvijaju<br />
sporije nego što um može da<br />
pretpostavi - teško pada. Šta<br />
da se radi?<br />
RAK<br />
(21.06. – 22.07.)<br />
Muku mučite oko<br />
para. Pošto ste u<br />
panici zbog toga, razmišljate<br />
čime još da se bavite kako biste<br />
popravili porodični budžet.<br />
Jedan prijatelj će vam priskočiti<br />
u pomoć. Prihvatite predlog<br />
vezan za nov posao.<br />
LAV<br />
(23.07. – 22.08.)<br />
Ovih dana ste vredni,<br />
tako da su rezultati<br />
vidljivi. Razmišljate o novom<br />
poslu, ugovorima i<br />
finansijskim ulaganjima. Očekuju<br />
vas veliki uspesi profesiji,<br />
ali samo ako se potrudite.<br />
Obratite pažnju na ishranu.<br />
DEVICA<br />
(23.08. – 22.09.)<br />
Imate posla preko<br />
glave. Kad je najveća<br />
gužva nemate na koga<br />
da se oslonite, sve sami „odrađujete”.<br />
To vam ne pada teško,<br />
čak ste na tu situaciju navikli.<br />
Zdravstvena situacija nije idealna.<br />
VAGA<br />
(23.09. – 22.10.)<br />
Pošto vas okolina<br />
ograničava pokušajte<br />
da se od nje distancirate.<br />
Sa partnerom ne ulazite u dublje<br />
rasprave, a sa saradnicima<br />
birajte reči. To je oproban<br />
način za izbegavanje nervoze<br />
i tračeva.<br />
ŠKORPIJA<br />
(23.10. – 22.11.)<br />
Lepo izgledate, lepo<br />
se osećate, šta<br />
biste više? Samo slepa osoba<br />
ne vidi da ste zaljubljeni. Ljubav<br />
se teško može sakriti. Pošto<br />
to od vas niko ne traži,<br />
otvoreno se bacite u zagrljaj<br />
voljenoj osobi.<br />
broj 525. 15. oktobar 2010. 11<br />
Povratak paž frizure<br />
FOTO: www.magazinmode.com<br />
stoji ženama koje imaju oštro, špicasto lice sa<br />
malim usnama i sitnim očima. Boja kose treba<br />
da bude tamna − braon, crna, ljubičasta ili bordo.<br />
Te boje zahtevaju čist ten, lice bez bora, pa se<br />
zato ne preporučuje starijim damama. Lakše je<br />
ošišati ovu frizuru kada je vlas<br />
tanja.<br />
Posle pranja kosu prvo<br />
treba prosušiti fenom − izduvati<br />
nadole, a onda je tretirati<br />
presom. Da ne biste oštetile<br />
kosu, pramen lagano provlačite<br />
kroz presu, bez zadržavanja<br />
na jednom mestu. To ponovite<br />
2-3 puta, pre nego što pređete<br />
na sledeći pramen.<br />
Na kraju nanesite suvi gel<br />
u spreju, koji će kosi dati sjaj.<br />
šIK. Ovakav paž je namenjen<br />
riđokosim ili crvenokosim<br />
ženama svetlijeg lica. To je šik<br />
frizura koja traži boju. Odgovara<br />
mlađim damama i svim oblicima<br />
lica.<br />
Ko ima lokne - nema problem<br />
sa ovom frizurom. Za<br />
one sa ravnom kosom, preporučuje<br />
se da stave minival ili<br />
da koriste figaro za uvijanje.<br />
Za održavanje su vam potrebni<br />
preparati koji definišu lokne,<br />
a to su šamponi i regeneratori za kovrdžavu<br />
kosu. Suši se uz pomoć fena na koji se stavi<br />
difuzer.<br />
(Izvor: Blic žena)<br />
Čizmice na vezivanje<br />
hit sezone<br />
FOTO: www.forum.hr<br />
iako ste još prošle jeseni naslutili ovaj trend,<br />
on je kod nas zaživeo tek sada. Oble kratke čizme<br />
na vezanje sa visokom štiklom postale su<br />
jesenji hit.<br />
Ove polučizme se dobro slažu uz cvetiće i<br />
mašne isto onoliko koliko i uz pocepane farmerke<br />
i somotske pantalone.<br />
Za dnevnu kombinaciju predlažemo spoj nemarnih<br />
smeđih čizama na vezivanje, bele lagane<br />
haljinice, dugi smeđi džemperić i maslinastozelene<br />
vijetnamke. Ako ispletete još i nemarnu<br />
pletenicu i ponesete veliku smeđu torbu, postigli<br />
ste genijalan izgled.<br />
Za veče odaberite uske farmerke i kombinujte<br />
ih sa crnim čizmama na vezivanje. Uz to obucite<br />
jednostavnu crnu majicu na bretele, dobar<br />
crni blejzer i gomilu lančića. Jednostavno, a vrlo<br />
efektno.<br />
(Izvor: Blic)<br />
STRELAC<br />
(23.11. – 21.12.)<br />
Reagujete ispravno,<br />
ali je misaoni<br />
proces veoma intenzivan, što<br />
za posledicu ima nervozu. Pošto<br />
rešavate bitne probleme,<br />
„padate” na sitnicama. Svađate<br />
se sa bliskim osobama, trošeći<br />
energiju uludo.<br />
JARAC<br />
(22.12. – 19.01.)<br />
Preosetljivi ste na<br />
odnose u okruženju,<br />
do te mere da možete<br />
ugroziti zdravlje. Pošto je svest<br />
o sopstvenim vrednostima<br />
oslabila, poželjno je raditi na<br />
izgradnji samopouzdanja. Imate<br />
toliko kvaliteta. Iskoristite ih.<br />
VODOLIJA<br />
(20.01. – 18.02.)<br />
Manje srećni pripadnici<br />
znaka mogu<br />
imati problema sa grlom.<br />
Pošto je pred vama uzbudljiv<br />
dan, ne dozvolite da vas zdravstveni<br />
problemi ometu u ostvarivanju<br />
romantičnih želja. Budite<br />
oprezni!<br />
RIBE<br />
(19.02. – 20.03.)<br />
Izvesna situacija<br />
zahteva prilagođavanje.<br />
U želji da ništa ne izgubite,<br />
stalno se kolebate. Šta<br />
god da uradite, jedno kajanje<br />
ne gine. Setite se ranijih iskustava<br />
i shodno njima postupite<br />
u datom trenutku.
12<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
čaRobni Ručak sa učiteljem đokom i<br />
njegovom dRužinom<br />
kad je gotovo - jedemo!<br />
goSt rubrike „Čarobni ručak“ je Đorđe<br />
Segedinski - učitelj Đoka, sa svojom<br />
družinom, učenicima 4d i 4a razreda<br />
Osnovne škole „Zdravko Gložanski“.<br />
Njihovo gostovanje u ovoj rubrici nije<br />
slučajnost, jer oni prave zajedničke<br />
„čarobne ručkove“ u prirodi već četiri<br />
godine. Jedan takav su priredili krajem<br />
septembra, kada su kuvali pileći paprikaš<br />
u kotliću na kampu kraj Tise.<br />
Učitelj Đoka kaže da slična druženja<br />
priređuje gotovo čitav radni vek sa<br />
brojnim generacijama đaka.<br />
„Dok sam radio u Čikeriji, vodio<br />
sam decu na salaše, recimo, na salaš<br />
pokojnog Pante Sekulića na Beljanskoj<br />
bari, tamo je bila jedna zemunica još iz<br />
doba šajkaškog odreda, znate, kao iz<br />
filmova ’Mirko i Slavko’, a odlazili smo<br />
i na druge salaše koji izlaze na vodu i<br />
organizovali izlete od ujutro do uveče,<br />
pa smo kroz druženje i igru objedinjavali<br />
sve to što smo učili i radili u školi.<br />
Onda sam to nastavio od 1983. godine<br />
kada sam došao u Bečej. Deca su to<br />
odlično prihvatila dok su kolege, to jest<br />
koleginice različito gledale na to, uglavnom<br />
uz komentar ’pa da, ti imaš vremena<br />
za to’. Vi žene uvek imate posla<br />
subotom, i pijaca, i kuća da se spremi ili<br />
malo da se opustite kod frizera, a nama<br />
muškarcima subota je dan za ’ladnovanje<br />
i plandovanje’. Volim decu, i slobodno<br />
vreme često provodim sa njima,<br />
dogovorimo se gde ćemo da idemo i<br />
šta ćemo da radimo, a oni će to pamtiti.<br />
Setiće se neko ovih izleta kad mene ne<br />
bude bilo.“<br />
Izlete sa đacima učitelj Đoka organizuje<br />
nekoliko puta godišnje.<br />
„Sada je tema bila orijentacija u<br />
prostoru, u oktobru će biti neka druga,<br />
a u novembru ćemo ići u Goranski park<br />
da tražimo skriveno blago. To im je posebno<br />
interesantno, unapred negde sakrijem<br />
blago (slatkiše) i napravim mapu<br />
po kojoj oni treba da ga nađu prema<br />
naznačenim orijentirima. Na ovakvim<br />
izletima je sve objedinjeno, i priroda i<br />
društvo, i čuvari prirode. Sa nama su<br />
i učenici iz mađarskog odeljenja i koleginica<br />
Judita Berkeš, sa kojom sarađujem<br />
godinama, to je već kao jedan<br />
razred. Važno je da se <strong>deca</strong> druže i to<br />
su prihvatila sa oduševljenjem.“<br />
Četrdesetak učenika je sa ushićenjem<br />
pričalo šta su trebali da rade, podeljeni<br />
u dve grupe, dečaci i devojčice,<br />
Učitelj Đoka daje instrukcije deci<br />
pokazivali su kako mogu u prirodi da se<br />
orijentišu i odrede strane sveta pomoću<br />
mahovina, lišaja, godova na panju<br />
ili kompasa, tražili su divlje kupine, list<br />
jasena, objašnjavali kako određuju koja<br />
je leva a koja je desna obala reke, nabrajali<br />
kako su videli konje, ovce, koze i<br />
još mnogo toga.<br />
Što se tiče kuvanja paprikaša, učenici<br />
kažu da pomažu oko pripreme, ljušte<br />
krompir, seckaju, prikupljaju grane<br />
za vatru, ali i da su naučili da kuvaju<br />
i da bi znali sami da spreme paprikaš.<br />
„Prvo treba da se stavi luk u kotlić, nalije<br />
se voda, stavi se ’vegeta’, paprika,<br />
krompir i meso, i kad bude gotovo - jedemo“,<br />
reklo je nekoliko njih uglas.<br />
Učitelj Đoka je objasnio kako izgleda<br />
procedura: „Sva <strong>deca</strong> od kuće donesu<br />
sastojke koji su potrebni za paprikaš,<br />
par glavica luka, krompira, malo<br />
začina, sitne paprike, lovorov list, biber,<br />
svežu i ljutu papričicu, komad mesa,<br />
ali samo konkretne stvari, batak ili be-<br />
linu, ne koristimo šiju, krila ili trticu, jer<br />
<strong>deca</strong> ne vole da pipaju. Pošto nam se<br />
na ovakvim druženjima obično pridruži<br />
neko od mojih prijatelja, i ja donesem<br />
deo potrebnih sastojaka. Onda uglavnom<br />
devojčice imaju zadatak da prikupe<br />
sav materijal i da ga sortiraju, dok<br />
ja isečem meso, a dečaci prikupljaju<br />
grančice za vatru. Ima i onih koji su zainteresovaniji<br />
za kuvanje, pa su stalno<br />
pored mene, pomažu oko mešanja, dodaju<br />
začine…“<br />
Dok se jelo krčka, mališani obave<br />
svoje zadatke, druže se, zatim dolazi<br />
zajednički ručak, a nakon toga počiste<br />
za sobom.<br />
Što se načina pripreme paprikaša<br />
tiče, učitelj Đoka je ispričao kako on to<br />
radi, ali nije hteo da otkrije svoju malu<br />
„kulinarsku tajnu“.<br />
„U kotlić se stavi luk, ulje i malo<br />
vode i zajedno se dinsta dok se ostalo<br />
pripremi. Posle stavljamo sitnu papriku,<br />
začin, biber, lovorov list i nastavi se sa<br />
dinstanjem, pa se to onda malo proba.<br />
Kad luk bude gotov, doda se tri frtalja<br />
vode, stavi se meso i tako krčka dalje.<br />
Onda ja zamutim neke ’špecije’ koje<br />
mogu da se kažu ali i ne moraju, isto<br />
su crvene boje ali su dodati neki začini,<br />
ima svega i svačega al’ ne mogu da<br />
odam tajnu. Zatim se nalije još vode,<br />
doda krompir i kad provri, još jednom<br />
se proba i gotovo je. Dodaju se i dve<br />
ljute papričice, kažu da <strong>deca</strong> ne vole<br />
ljuto, međutim, nije to baš tako.“<br />
Voli da kuva tri jela – riblju čorbu,<br />
paprikaš i pasulj, uglavnom u kotliću ili<br />
kazanu.<br />
Učitelj Đoka kaže da nema bolje od<br />
vojvođanske kuhinje, a „priznaje“ samo<br />
još bosanski lonac. Što se recepta tiče,<br />
kaže da ne može da se seti nekog u<br />
celini jer „slabo pamtim, brzo zaboravljam,<br />
pa onda tek kad krenem da kuvam<br />
prisetim se, ohoho, treba malo i ovog,<br />
pa treba malo i onog“... Od uspomena<br />
na najlepše pripremljeno jelo izdvojio<br />
je svečanu večeru na kojoj umalo nije<br />
ostao gladan, ali i bez zuba.<br />
„Sa ’Bačkim mališanima’, to je folklorna<br />
sekcija u školi, smo gostovali<br />
u Zadru, gde smo bili gosti mornarice<br />
Jugoslavije. U Domu vojske Jugoslavije<br />
bio je pripremljen doček, a posle<br />
toga večera. Ne znam tačno kako se<br />
zove to što su servirali za večeru, rekli<br />
su da su to plodovi mora. Sedeo sam<br />
pored načelnika Doma vojske Jugoslavije,<br />
a sa moje druge strane je sedeo<br />
jedan kapetan koji je zaslužan što su<br />
’Bački mališani’ tamo gostovali. Donose<br />
nam večeru, onako nešto rašireno<br />
u porciji, a tako nešto ja nikad nisam video.<br />
Uzmem nož i počnem da sečem,<br />
sečem, sečem, jedva sam presekao,<br />
stavim zalogaj u usta, osetim da je to<br />
nešto tvrdo ali ćutim i žvaćem. Kapetan<br />
i načelnik pored mene gledaju kako<br />
se patim i puste me da vide dokle ću.<br />
I dalje ja to ’drgeljišem’, pokušavam<br />
da odsečem komadić, jedem, ukusno<br />
je to sve ali teško se žvaće. Kad sam<br />
već pojeo pet-šest zalogaja, vele oni<br />
meni: ’Učitelju, vidimo da vam je ovo<br />
jako lepo’. Rekoh: ’Jeste, samo je jako<br />
tvrdo’, a na to će kapetan: ’To tvrdo mi<br />
izvadimo, pa tako jedemo!’ Onda su mi<br />
objasnili da su to male sipe i ono tvrdo<br />
je bila sipina kost koja se veša u kavez<br />
za papagaje.“<br />
LJ.M.<br />
FOTO: LJ.M.<br />
kaleIdOSkOp<br />
odsek istoRijskog aRhiva senta u bečeju<br />
Nedovoljno prostora za bečejsku<br />
istoriju<br />
PoStojanje prvih arhiva vezuje se<br />
za početak civilizacije i pismenosti –<br />
oni nastaju u drevnoj Mesopotamiji,<br />
Persiji, antičkoj Grčkoj i Rimu. Već<br />
tada se ispoljila želja da se ostavi pisani<br />
trag o ljudskoj prošlosti, obrađen<br />
na više ili manje hronološki način.<br />
Sam pojam „arhiva“ javio se u<br />
Senti, Kanjiži, Bečeju, Adi i Srbobranu,<br />
u opštinama koje pokrivaju delatnost<br />
ove ustanove tek sredinom 19.<br />
veka, ali ovaj naziv tada nije korišćen<br />
u današnjem značenju.<br />
Za Bečej kao za grad bogate<br />
prošlosti nesumnjivo je od velike<br />
važnosti da se sakupi što više dokumenata<br />
koji svedoče o viševekovnoj<br />
istoriji naselja, kao i da se dokumenta<br />
na odgovarajući način katalogizuju i<br />
zaštite od propadanja. Ovo bi, pored<br />
naučno-informativne funkcije ovakvih<br />
ustanova, bio jedan od ključnih zadataka<br />
koji stoje pred zaposlenima u<br />
ovom i drugim arhivama.<br />
Nažalost, većina naših sugrađana<br />
nema jasnu predstavu o tome koje su<br />
delatnosti ove ustanove, niti kakvo se<br />
istorijsko blago iz svih vidova ljudske<br />
duhovne delatnosti krije na njenim<br />
policama, uredno sortirano i sređeno<br />
po arhivskim fondovima. Izuzetno bogata<br />
zaostavština prethodnih generacija<br />
se čuva u arhivu, dočaravajući<br />
duh prohujalih vremena.<br />
Istorijski arhiv Senta je počeo da<br />
radi januara 1952. godine kao gradski<br />
državni arhiv. Decembra 1955.<br />
godine Istorijski arhiv postaje sreska<br />
ustanova, a od januara 1956. godine<br />
menja naziv u Državni arhiv. Od<br />
1. januara 1959. godine nosi naziv<br />
Istorijski arhiv Senta. Od marta 1965.<br />
godine arhiv je podređen pokrajini, a<br />
decembra 1967. godine osnivačka<br />
prava se vraćaju opštinama.<br />
Skupština opštine Senta je septembra<br />
1967. godine uz saglasnost<br />
opština Ada, Bečej, Kanjiža i Srbobran,<br />
donela odluku o stvaranju regionalnog<br />
Istorijskog arhiva u Senti.<br />
Tom prilikom arhivu je pripojeno Arhivsko<br />
sabirno središte u Bečeju, koje<br />
je osnovano rešenjem NOO Bečej br.<br />
07-949759 od 15. decembra 1959.<br />
godine. U finansiranju delatnosti arhiva<br />
uvek su učestvovale opštine čija<br />
područja je ova ustanova pokrivala.<br />
Istorijski arhiv Senta od svog osnivanja<br />
obavlja zaštitu arhivske građe na<br />
teritoriji pet opština: Ade, Bečeja, Kanjiže,<br />
Sente i Srbobrana. Broj evidentiranih<br />
registratura na području koje<br />
pokriva Istorijski arhiv Senta je 634.<br />
Tokom 2008. i 2009. godine zaposleni<br />
u arhivskoj spoljnoj službi izvršili su<br />
65 obilazaka registratura i o svakom<br />
sastavili zapisnik.<br />
Ukupan arhivski prostor ustanove<br />
iznosi 2.430 kvadratnih metara.<br />
U Senti u tri zgrade 1.988 metara i<br />
u Odseku u Bečeju 442 metra. Arhivska<br />
građa čuva se na četiri lokacije<br />
– u Senti, u kuli gradske kuće, u depoima<br />
u ulicama Adi Endre 12, Petefi<br />
Šandora 52 i u Bečeju u zgradi Odseka,<br />
u Zelenoj ulici 100.<br />
Ukupna količina registratorski sređene<br />
građe u depoima arhiva iznosi<br />
3.867 dužnih metara sa 120.000 arhivskih<br />
jedinica. Arhiv raspolaže sa<br />
još jeDno aktuelno a „neaktivirano“<br />
pitanje je vraćanje „crkvenih knjiga“<br />
verskim zajednicama. Svaka opština<br />
je dobila dopis od Ministarstva<br />
za državnu upravu i lokalnu samoupravu<br />
da „crkvene knjige“ fotokopira<br />
i vrati verskim zajednicama, tj. crkvama,<br />
jer je većina dokumentacije posle<br />
Drugog svetskog rata uzeta iz crkava<br />
i smeštena u arhive.<br />
Sve do 1895. godine na prostoru<br />
Vojvodine jedino crkve, tačnije verske<br />
zajednice, bile su te koje su vodile<br />
matične knjige. Do 1955. godine paralelno<br />
su vođene i crkvene i svetovne<br />
matične knjige kada je nova država,<br />
Jugoslavija, donela Zakon o matičnim<br />
knjigama u kom se u jednom članu<br />
naređuje preuzimanje matičnih knjiga<br />
od verskih zajednica radi prepisiva-<br />
835 registratorski sređenih fondova,<br />
pet arhivistički sređenih fondova i 41<br />
nesređenim fondom. Ukupna količina<br />
čuvane građe u arhivu iznosi 5.837<br />
metara. Godine 2009. IA Senta je<br />
okončao posao digitalizacije crkvenih<br />
Istorijski arhiv - odsek u Bečeju<br />
matičnih knjiga. Njome su obuhvaćene<br />
knjige pravoslavne, katoličke, nazarenske<br />
i jevrejske verske zajednice<br />
na ovom području.<br />
Tokom 2009. godine arhivsku<br />
građu IA Senta je istraživalo 96 istraživača<br />
koji su na izučavanju dokumenata<br />
ostvarili 623 istraživačka dana.<br />
Koristili su građu 55 arhivskih fondova<br />
i zbirki.<br />
Najstarija građa koja se čuva u<br />
depoima arhiva je jedna kutija dokumenata<br />
Bačko-Bodroške županije<br />
iz 1723. godine, dok je najznačajniji<br />
fond „Magistrat Potiskog krunskog<br />
distrikta“ čije sedište je bio Bečej.<br />
Ovaj fond sadrži građu od 1751. do<br />
1872. godine. Najstariji fond u Odseku<br />
Bečej je „Pravoslavna crkvena<br />
opština – Bečej“, čija je početna godina<br />
1744, dok građa ide do 1965.<br />
godine.<br />
Dva najznačajnija problema sa<br />
kojim se susreće Odsek u Bečeju su<br />
pitanje redovnog finansiranja i nedostatak<br />
adekvatnog prostora u kojem<br />
bi se skladištila nova istorijska građa.<br />
- Zakonom je od ove godine bilo<br />
predviđeno da se smanji broj radnih<br />
mesta u IA Senta sa 18 na 14, a kada<br />
bi se to učinilo, naš rad bi bio onemogućen.<br />
Prema Zakonu o lokalnoj<br />
samoupravi svaka opština je dužna<br />
da osnuje arhiv i da brine o njemu.<br />
Stanje do ove godine je bilo takvo<br />
da su radnici u Odseku Bečej dobijali<br />
platu iz opštine Senta. Tek nakon<br />
silnih dogovaranja i muka uspeli smo<br />
da izdejstvujemo da opština Bečej<br />
daje plate radnicima u Odseku Bečej.<br />
Na taj način smo uspeli da spasemo<br />
sva radna mesta jer su „skinuti“ sa<br />
budžeta senćanske opštine i prešli<br />
na bečejski - rekao je Ištvan Fodor,<br />
direktor Istorijskog arhiva u Senti, i<br />
vRaćanje cRkvenih matičnih knjiga<br />
Opštine ne reaguju<br />
nja. Problem nastaje kada se donosi<br />
Zakon o vraćanju (restituciji) imovine<br />
crkvama i verskim zajednicama 2006.<br />
godine i kada se uviđa da prepisivanje<br />
velike većine crkvenih matičnih<br />
knjiga nije nikada ni započeto.<br />
- Ministarstvo za državnu upravu<br />
i lokalnu samoupravu je naredilo opštinama<br />
da se te knjige fotokopiraju,<br />
što je po meni apsurdno, jer je nemoguće<br />
neke primerke knjiga kopirati na<br />
običnom fotokopir aparatu, i za tako<br />
nešto je potreban knjižni skener. Od<br />
svih opština koji svoju istorijsku građu<br />
čuvaju u Istorijskom arhivu u Senti<br />
i njenom odseku u Bečeju, jedino je<br />
Senta reagovala. Naša je sreća što u<br />
Senti postoji ustanova koja poseduje<br />
knjižni skener koji je za arhivske uslove,<br />
ipak moramo priznati, preskup,<br />
nastavio:<br />
- Nikako ne bismo trebali da smanjimo<br />
broj radnika. Primera radi, u<br />
užoj Srbiji ima arhiva gde čuvaju građu<br />
od svega jednog kilometra, a imaju<br />
22 radnika, tako da nisu precizni ni<br />
normativi koliko treba da bude radnika.<br />
Ukoliko se uporedimo sa njima, u<br />
IA Senta bi trebalo da bude najmanje<br />
40 zaposlenih. Jedini arhiv koji ima<br />
više građe od nas je Istorijski arhiv<br />
Vojvodine, a tamo radi oko 60 zaposlenih.<br />
Znam da je to nedosanjan<br />
san, ali nama je potrebno 24-25 radnika<br />
kako bismo korektnije obavljali<br />
naš posao.<br />
Problem u vezi sa prostorom za<br />
skladištenja arhivske građe u Odseku<br />
u Bečeju je toliko velik da su se<br />
dokumenta počela arhivirati i u hodniku<br />
zgrade Odseka. „Prepuno“ je<br />
možda isuviše slaba reč za depoe u<br />
kojima se nalazi istorija Bečeja.<br />
- Problem u vezi sa zgradom Odseka<br />
u Bečeju postoji dugi niz godina.<br />
<strong>Bečejski</strong> arhiv se tretira kao da<br />
nije bečejski već senćanski, i da je<br />
to nužno zlo koje opštinska vlast trpi.<br />
Pošto nemamo mesta za preuzimanje<br />
dokumentacije o radu firmi, ustanova,<br />
sudova, opština, nakon proteka<br />
30 godina od dana nastanka dokumenta<br />
kada ih arhiv preuzima na trajno<br />
čuvanje, u redovnom obraćanju<br />
čelnicima bečejske opštine sam rekao<br />
da će poslednjih dvadeset godina<br />
bečejske istorije biti tamni srednji<br />
vek, jer u nedostatku prostora nepreuzeti<br />
materijal se namerno ili nenamerno<br />
uništava. Postoji opštinska<br />
dokumentacija koja je skladištena i<br />
trune ispod prostora u tornju zgrade<br />
opštine. Jer, i ako se zađe u bilo koju<br />
opštinsku kancelariju, one su prepune<br />
dokumentacije, a mi je opet ne<br />
možemo preuzeti jer za to nemamo<br />
adekvatnog prostora. Učinio sam sve<br />
što je bilo u mojoj moći kao direktora<br />
ove ustanove. Konkurisao sam za<br />
novčana sredstva na nivou pokrajine<br />
i republike, pa čak i kod japanske ambasade<br />
- rekao je Fodor. M.S.<br />
tako da ćemo u saradnji sa tom ustanovom<br />
obaviti posao fotokopiranja i<br />
vraćanja crkvenih matičnih knjiga. Za<br />
ovaj posao su počeli da se interesuju<br />
čelnici iz Kanjiže, dok mi i dalje čekamo<br />
reakcije ostalih opština jer ovo<br />
neće moći da prećute - rekao je Ištvan<br />
Fodor, direktor Istorijskog arhiva<br />
u Senti.<br />
- Crkva jeste zainteresovana za<br />
povraćaj. Na nivou eparhije imamo<br />
kancelariju koja se bavi pitanjem restitucije,<br />
a ujedno i povraćajem crkvenih<br />
knjiga. Uputili smo nadležnima<br />
podatke o tome koje su knjige oduzete<br />
crkvenim opštinama, i sada je,<br />
koliko znam, u toku pravna procedura<br />
povraćaja - objasnio je Dejan Stanojev,<br />
sveštenik pravoslavne crkve u<br />
Bečeju. M.S.
podvodna aRheološka istRaživanja<br />
Međunarodna saradnja zbog<br />
senćanske bitke<br />
u subotu kod Sente asocijacija<br />
„Aqua et Archaeologia”, Podvodni<br />
istraživači Vojvodine i podvodni arheolozi<br />
iz Mađarske su obavili istraživanja<br />
dna korita reke Tise sonarom<br />
u potrazi za ostacima iz senćanske<br />
Karović, Vikor, Lenđel, Tot i Klozi<br />
bitke (11. septembar 1697).<br />
Nakon prepodnevnog boravka<br />
na Tisi, u gradskoj kući nevladine<br />
organizacije Magyar Régészeti és<br />
Művészettörténeti Társulat-Sekcija<br />
za podvodnu Arheologiju iz Budimpešte,<br />
Österreichische Gesellschaft<br />
für Feuchtboden und Unterwasserarchäologie<br />
Triton iz Austrije, „Aqua<br />
et Archaeologia“ iz Beograda i Podvodni<br />
istraživači Vojvodine potpisali<br />
su Protokol o međunarodnoj saradnji<br />
na projektu istraživanja podvodne<br />
lokacije turskog pontonskog mosta<br />
koju je turska vojska koristila u senćanskoj<br />
bitci.<br />
Gordana Karović, predsednica<br />
asocijacije „Aqua et Archaeologia”<br />
povodom obavljenih istraživanja<br />
dna reke Tise kod Sente rekla je da<br />
je reč o prvoj fazi istraživanja.<br />
- Danas je obavljena prva faza<br />
istraživanja podvodnih lokacija.<br />
Očekuje se da bismo mogli pronaći<br />
u koritu Tise ostatke vezane za senćansku<br />
bitku. Tragamo za ostacima<br />
pontonskog mosta, pontonskih<br />
Senćanska bitka<br />
U toku Velikog turskog rata<br />
(1683-1699) u blizini Sente 11. septembra<br />
1697. odigrala se velika bitka<br />
između austrijske i turske vojske.<br />
Austrijska vojska pod komandom<br />
Eugena Savojskog nanela je težak<br />
poraz turskoj vojsci kojom je komandovao<br />
sultan Mustafa II.<br />
Tadašnja situacija u toku rata<br />
nagoveštavala je sigurnu tursku<br />
pobedu jer je veliki broj austrijskih<br />
snaga bio na Rajni i u Italiji.<br />
Preduzimajući nov pohod protiv<br />
Austrije, kako bi vratila izgubljene<br />
teritorije u Srednjoj Evropi, turska<br />
vojska (60.000) prešla je Dunav 19.<br />
avgusta kod Beograda i Pančeva i<br />
Tisu kod Titela i do 1. septembra<br />
izbila kod Kovilja. Pošto je odustao<br />
od planiranog pohoda na Petrovaradin,<br />
Mustafa II krenuo je prema<br />
Segedinu i kod Sente započeo prelaz<br />
preko Tise prebacivajući artiljeriju<br />
i krupan prtljag.<br />
Primivši izveštaj da turska vojska<br />
prelazi Tisu, Eugen Savojski je<br />
ubrzao marš. U četiri sata posle<br />
podne čitava austrijska vojska je<br />
bila spremna za bitku.<br />
Eugen Savojski odlučio je da sa<br />
40.000 ljudi izvrši napad na turski<br />
mostobran sa 43 pešadijska bataljona<br />
i 48 topova u centru, 4 pešadijska<br />
bataljona, 53 eskadrona konjice<br />
i dva topa na desnom i 4 pešadijska<br />
bataljona, 59 eskadrona i 10 topova<br />
na levom krilu. Turska vojska je<br />
nastavila povlačenje preko Tise.<br />
Bitka je počela turskom artiljerijskom<br />
vatrom na austrijski centar<br />
koji je bio u napadu u trenutku kada<br />
je bio u dometu topova. Dva sata<br />
kasnije napalo je i levo krilo austrijske<br />
vojske. Prodor turske konjice<br />
čamaca i sitnijih predmeta koji su<br />
zajedno sa vojnicima stajali na tom<br />
mostu. Obavljena su istraživanja<br />
sonarom kog su donele kolege iz<br />
Mađarske. U ovom trenutku je bilo<br />
važno sagledati situaciju na dnu ko-<br />
rita reke. Danas smo locirali jednu<br />
širu zonu na kojoj možemo očekivati<br />
nešto. Da li su to baš ostaci iz senćanske<br />
bitke, u ovom trenutku sa<br />
ovom opremom ne možemo baš sa<br />
sigurnošću da tvrdimo, ali ostaje da<br />
se podaci dobijeni sonarom obrade<br />
i tek tada ćemo imati preciznije in-<br />
formacije. Ovo je tek prva faza, dalje<br />
planiramo da istraživanja vršimo<br />
sajd sken sonarom, jer je to sonar<br />
koji može da nam daje podatke o<br />
tome šta se nalazi u sedimentima.<br />
Taj posao bismo trebali da uradimo u<br />
narednih mesec ili mesec i po dana.<br />
Nakon toga možemo da krenemo u<br />
vizuelnu ronilačku prospekciju i tek<br />
tada ćemo moći nešto preciznije da<br />
kažemo o rezultatima istraživanja.<br />
Da li ste ostatke pronašli na<br />
mestu na kom ste ih očekivali?<br />
- Nešto nizvodnije su pronađeni<br />
ostaci od mesta na kom smo pretpostavljali<br />
da se most nalazio. To nije<br />
nelogično, jer se sav materijal zbog<br />
toka reke kreće nizvodno. Ali, ipak,<br />
ni sada ne možemo da tvrdimo da<br />
je taj materijal vezan za senćansku<br />
bitku, ali mi se duboko nadamo da<br />
jeste.<br />
Osnivači Podvodnih istraživača<br />
Vojvodine Laslo Vikor iz Gunaroša,<br />
predsednik udruženja, Ernest Klozi<br />
iz Bečeja, Đorđe Branisavljević i Milan<br />
Pavković iz Subotice i Đerđ Habram<br />
iz Sente su zajedno sa podvodnim<br />
arheologom iz Mađarske Atilom<br />
Totom i roniocem Laslom Lenđelom<br />
nakon obavljenih istraživanja korita<br />
reke Tise zadovoljni ostvarenim i u<br />
narednom periodu očekuju još ozbiljniju<br />
saradnju na polju podvodne<br />
arheologije na prostorima Vojvodine.<br />
M.S.<br />
Mesto gde se po starim kartama pretpostavlja da je bio pontonski most<br />
tokom bitke<br />
duž reke bio je presečen. Desno krilo<br />
i centar pod jakom puščanom<br />
vatrom napredovali su dalje. Austrijske<br />
snage levog krila prodrle su u<br />
centar mostobrana i zauzele mesto<br />
prelaza. Tada je okruženoj turskoj<br />
vojsci na malom prostoru nanet<br />
strahovit poraz. Mnogi Turci pokušali<br />
su da nađu spas preplivajući<br />
Tisu ali su se podavili u njoj.<br />
U ovoj bici poginulo je 27 paša.<br />
Pored njih ubijeni su janičarski aga i<br />
veliki vezir, dok je sultan uspeo sa<br />
2.000 konjanika da pobegne u<br />
Temišvar.<br />
Austrijski plen iznosio je 72<br />
topa, 52.400 đuladi, 553 bombe,<br />
505 buradi baruta, 48 pari talambasa,<br />
500 doboša, 86 zastava, 400<br />
malih zastava, 7 konjskih repova,<br />
6.000 kola natovarenih municijom i<br />
namirnicama, 5.000 konja, 6.000<br />
kamila, 12.000 volova i bivola. Ostalo<br />
je prepušteno - kao plen - vojnicima.<br />
kaleIdOSkOp<br />
Pobeda kod Sente presudno je<br />
uticala i na rat u celini. Ovom pobedom<br />
Austrija je stvorila povoljne<br />
uslove za Karlovački mir 1699. godine.<br />
Prema austrijskim podacima, u<br />
bici kod Sente poginulo je 30.000<br />
turskih i oko 2.000 austrijskih vojnika.<br />
Nakon tog rata osniva se Potisko-pomoriška<br />
granica 1702. godine<br />
kao granica između Austrougarske<br />
i Turske, tada počinje i istorija<br />
„Šanca Bečej“ kao graničarskog<br />
utvrđenja. Sedište potiske krajine<br />
bilo je u Segedinu, a osim Bečeja<br />
obuhvatala je i Resku, Martonoš,<br />
Kanjižu, Sentu, Adu, Mol, Bačko<br />
Petrovo Selo, Čurug, Žabalj, Suboticu,<br />
Sentamaš i Brestovac.<br />
Šanac Bečej je predstavljao jedno<br />
od važnijih utvrđenja, što se i vidi<br />
iz činjenice da je za vojsku davao<br />
200 pešaka i 100 konjanika, najviše<br />
posle Segedina.<br />
klub boRilačkih veština dojo<br />
Uspeh Bečejaca<br />
Klub borilačKih Veština DOJO,<br />
čiji su vlasnici bračni par Radmila<br />
i Rastislav Petrićević, ove godine<br />
je proslavio desetogodišnjicu rada.<br />
Klub ima tri sekcije, takmičarski<br />
karate, Tai Chi Chuan i sekciju za<br />
oblikovanje tela i duha. Treninzi se<br />
odvijaju u sali u dvorištu doma Petrićevića<br />
što je velika prednost, jer u<br />
njoj vlada, možemo reći, porodičan<br />
odnos sa članovima kluba.<br />
- Kao svestrani sportista koji se<br />
Bračni par Petrićević<br />
bavio plivanjem, vaterpolom i atletikom<br />
odlazim na rad u inostranstvo,<br />
u Francusku u svojoj dvadeset četvrtoj<br />
godini. Posle desetak godina<br />
prvi put sam čuo za karate i zainteresovao<br />
sam se - kaže Rastislav<br />
Petrićević.<br />
Na nagovor prijatelja koji mu je<br />
objasnio značenje karatea kao borilačke<br />
veštine u kojoj su kontrolisani<br />
udarci, Rastislav je počeo da<br />
trenira, a četiri godine kasnije dobija<br />
crni pojas. Potom je završio i trenersku<br />
školu i 1978. godine otvara<br />
svoj prvi karate klub u mestu Roni<br />
su Boa, nedaleko od Pariza. Na početku<br />
klub je imao tri, a kasnije 60<br />
članova.<br />
- Pošto sam kasno počeo da<br />
treniram karate, nisam se mnogo<br />
takmičio, ali sam u konkurenciji veterana<br />
sa svojih 38 godina uspeo<br />
da postanem prvak Francuske. Posle<br />
toga posvetio sam se sudijskom<br />
zvanju, došao do zvanja međunarodnog<br />
sudije, i radu sa decom u<br />
okviru svog kluba.<br />
Ljubav prema karateu Petrićević<br />
je preneo i na svoju suprugu Radmilu<br />
koja je takođe nosilac crnog pojasa,<br />
međunarodni je sudija i trener.<br />
Zajedno su otvorili dva kluba, a kad<br />
je počeo da radi u Pasterovom zavodu<br />
Rastislav otvara internu karate<br />
sekciju za zaposlene, koja prerasta<br />
u klub sa 40 članova.<br />
San da se vrati u Srbiju i da<br />
stečeno znanje prenese na decu<br />
ostvaruje 2000. godine kada odlazi<br />
u ranu penziju. Tada sa porodicom<br />
dolazi u Bečej i zajedno sa svojom<br />
suprugom otvara Klub borilačkih ve-<br />
listanje staRih novina<br />
Novo vreme<br />
Mesni odbor Jadranske<br />
straže<br />
Mesni odbor Jadranske straže u<br />
Starom Bečeju priređuje u nedelju<br />
25. o. m. u 8,30 časova u hotelu „Imperijal“<br />
zabavno veče sa zanimljivim<br />
programom i igrankom u korist podizanja<br />
dečjeg doma na Jadranu. Isti<br />
dan će gospođe članova sakupljati<br />
dobrovoljni prilog po ulici.<br />
(Novo vreme, 25. septembar<br />
1932. godine, rubrika vesti, str. 3)<br />
Skupština Saveza lovačkih<br />
društava<br />
Deseta godišnja skupština Saveza<br />
lovačkih društava za Vojvodinu<br />
održana je u Novom Sadu 18.<br />
o. m. Po prijemu svih izveštaja koji<br />
su ranije otštampani u „Lovačkom<br />
glasniku“ i prihvata rezolucije u ko-<br />
broj 525. 15. oktobar 2010. 13<br />
ština DOJO.<br />
- Imala sam strah da se vratim<br />
u Srbiju zbog svega što se dešavalo,<br />
ali energija mog supruga je prevagnula<br />
i nisam se razočarala. Naprotiv,<br />
našli smo svoj mir u našem<br />
domu i sali koja je u dvorištu, u kojoj<br />
prenosimo svoje znanje o karateu<br />
našim sugrađanima. Ove godine<br />
bila sam veoma iznenađena kada<br />
su nam došli stari članovi povodom<br />
deset godina postojanja i izveli<br />
svoj program. To je samo podatak<br />
da smo suprug i ja ostavili traga na<br />
tim ljudima, što je veliko priznanje<br />
za nas. Moja ideja, ako mogu reći<br />
izum, je sekcija za oblikovanje tela i<br />
duha koja je otvorena i za žene i za<br />
muškarce i veoma sam ponosna na<br />
nju - kaže Radmila Petrićević.<br />
Treninzi se odvijaju u sali koja bi<br />
poslužila za primer kako bi trebalo<br />
da izgleda prostor za treniranje bo-<br />
Treninzi<br />
Treninzi u klubu DOJO se odvijaju<br />
svakodnevno od ponedeljka do<br />
petka, od 18 do 22 časa u sali u ulici<br />
Jug Bogdana 46. Zainteresovani<br />
mogu dobiti informacije i putem telefona<br />
6911-372 i 064/13-18-372.<br />
rilačkih veština, a posle treninga je<br />
čajanka na kojoj se razmenjuju mišljenja<br />
ne samo o karateu, već i o<br />
svakodnevici.<br />
Rastislav Petrićević je po otvaranju<br />
kluba očekivao da će mu kolege<br />
iz Bečeja prezentovati svoja<br />
znanja iz karatea, ali nije naišao na<br />
razumevanje:<br />
- To svakako nije kritika nikome,<br />
samo konstatacija. Poziv svim majstorima<br />
karatea i dalje stoji da dođu<br />
i našim učenicima prenesu svoje<br />
specijalizovano znanje o raznim<br />
tehnikama udaraca, zagrevanju,<br />
razgibavanju, jer svako učenje ima<br />
svoje raznolikosti, a mi smo i sada<br />
spremni da učimo od drugih i da<br />
prenosimo naše znanje.<br />
S. Katić<br />
joj se traži zaštita lovačkih interesa,<br />
izabrana je nova uprava sa g. dr.<br />
Geodenom Durđenskim na čelu. Iz<br />
našeg sreza u upravu su ušli za prvog<br />
potpretsednika g. Joca Divild,<br />
apotekar iz Srbobrana, a za drugog<br />
potpretsednika g. dr. Miloš Vlahović,<br />
advokat i banski savetnik iz Starog<br />
Bečeja.<br />
(Novo vreme, 25. septembar<br />
1932. godine, rubrika vesti, str. 3)<br />
Poseta<br />
Gđa Jelena Belovićeva Bernadžikovska<br />
nastavnica i književnica iz<br />
Novog Sada koja je priznati stručnjak<br />
za narodne vezove i tekstil, a<br />
koja se sad napreže oko uvođenja<br />
naših narodnih igara i običaja u<br />
srednje i više narodne škole, bila je<br />
u našem mestu u nedelju 18. o. m.<br />
(Novo vreme, 25. septembar<br />
1932. godine, rubrika vesti, str. 3)
14<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
TELEKS<br />
FUDBAl<br />
Prva liga Srbije (ž)<br />
4. kolo<br />
Sloga (Zemun) - Novi Bečej<br />
0:0<br />
5. kolo (nedelja, 17. oktobar)<br />
Novi Bečej – Napredak<br />
(Kruševac)<br />
Utakmica se igra u Kumanu.<br />
Vojvođanska liga Istok<br />
9. kolo<br />
Bačka (Pačir) - Jedinstvo<br />
(NB) 2:1<br />
Vojvodina (NM) – Dinamo<br />
(Pančevo) 0:3<br />
10. kolo (16-17. oktobar,<br />
15.00)<br />
Jedinstvo (NB) – Zadrugar<br />
(Lazarevo)<br />
Vojvodina (NM) – Borac<br />
(Starčevo)<br />
Područna liga Novi Sad<br />
9. kolo<br />
ŽSK Žabalj – Bečej Old<br />
gold 4:0 (0:0)<br />
Na kup utakmici u sredu<br />
13. oktobra fudbaleri Bečeja<br />
gostovali su ekipi Obilića<br />
iz Zmajeva.<br />
10. kolo (subota, 16. oktobar,<br />
15.30)<br />
Bečej Old gold – Jedinstvo<br />
(Rumenka)<br />
FUTSAl<br />
3. kolo<br />
KMF Krčagovo – KMF Bečej<br />
4:3 (0:2)<br />
4. kolo (subota, 16. oktobar)<br />
KMF „Leteći Holanđanin“ –<br />
KMF Bečej<br />
MFl Kikinda – Novi Bečej<br />
6. kolo<br />
Vojvodina (Bašaid) - „2. oktobar“<br />
(Kumane) 1:1<br />
Jedinstvo (Bočar) – Napredak<br />
(Ban. Topola) 1:3<br />
7. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />
15.00)<br />
Jedinstvo (Bočar) – ŽAK<br />
(Kikinda)<br />
„2. oktobar“ (Kumane) –<br />
Borac (Iđoš)<br />
KOšARKA<br />
Prva srpska liga (m)<br />
2. kolo<br />
Stara Pazova - Jedinstvo<br />
(NB) 84:64<br />
3. kolo<br />
Jedinstvo (NB) - slobodno<br />
Mlađe kategorije<br />
Kadeti (m)<br />
3. kolo<br />
Jedinstvo (NB) – Kikinda<br />
76:86<br />
4. kolo<br />
Proleter Naftagas (ZR) –<br />
Jedinstvo (NB)<br />
RUKOMET<br />
Prva liga Vojvodine (m)<br />
7. kolo<br />
Jedinstvo (NB) – Obilić (N.<br />
Kneževac) 36:27<br />
8. kolo<br />
PIK Prigrevica - Jedinstvo<br />
(NB)<br />
Odigrano u sredu.<br />
9. kolo (subota, 16. oktobar,<br />
19.00)<br />
Jedinstvo (NB) – Sivac 69<br />
DžUDO<br />
U subotu 16. oktobra Beočin<br />
će biti domaćin međunarodnog<br />
džudo turnira<br />
„Trofej Beočin“ u konkurenciji<br />
poletaraca, pionira i<br />
starijih pionira. Džudo klub<br />
Mladost iz Bečeja će na<br />
turniru nastupiti sa 10 takmičara.<br />
KARATE<br />
Zrenjanin će u nedelju 17.<br />
oktobra biti organizator<br />
Otvorenog karate kupa<br />
„Mladost 2010“ na kome će<br />
učestvovati i karatisti Bečeja.<br />
vojvođanska liga istok<br />
SpOrtSkI MOzaIk<br />
Senzacija u Novom Miloševu<br />
noVi bečeJ: U devetom kolu<br />
Vojvođanske lige Istok najveće<br />
iznenađenje priredili su fudbaleri<br />
Dinama iz Pančeva, koji su<br />
Velibor Škero u akciji<br />
u Novom Miloševu, slobodno<br />
se može reći, zabeležili senzacionalnu<br />
pobedu od 0:3. Učinak<br />
domaćih ekipa umanjili su<br />
Obilić iz Novog Kneževca koji<br />
je u Subotici igrao nerešeno<br />
sa Bačkom (1:1), a isti rezultat<br />
zabeležen je i u komšijskom<br />
derbiju u Starčevu, između<br />
domaćeg Borca i Spartaka iz<br />
Debeljače.<br />
Posle sjajne igre protiv<br />
Bačke iz Subotice u prošlom<br />
kolu, fudbaleri Jedinstva iz Novog<br />
Bečeja su ovog vikenda<br />
na gostovanju u Pačiru pokvarili<br />
utisak, pošto su od Bačke<br />
doživeli poraz od 2:1.<br />
težak poRaZ u žablju<br />
Novobečejci su sa mnogo<br />
optimizma otputovali u Pačir,<br />
sa namerom da, u duelu sa<br />
ekipom iz donjeg dela tabele,<br />
ostanu neporaženi. Međutim,<br />
izabranicima trenera Novice<br />
Glavaškog je u finišu prvog<br />
dela utakmice popustila opreznost,<br />
što je domaćin iskoristio<br />
da golovima u 42. i 45. minutu<br />
obezbedi dva gola prednosti<br />
u poluvremenu. Ulaskom<br />
Šijanovića slika se promenila,<br />
pa je posle njegove asistencije<br />
Miljan Nikolić u 58. minutu<br />
smanjio na 2:1. Novobečejci<br />
su posle tog gola nastavili<br />
sa napadima, stvorili nekoliko<br />
idealnih prilika, ali su, pre svih<br />
Radišić i Nikolić bili neprecizni,<br />
pa je poraz bio neminovan.<br />
Kapiten Velibor Škero posle<br />
poraza u Pačiru kaže:<br />
- Posle igre koju smo pružili<br />
u prvom poluvremenu, poraz<br />
je bio neminovan. U nastavku<br />
smo igrali mnogo bolje, ali nas<br />
je i sportska sreća napustila,<br />
nismo iskoristili prilike za gol<br />
iz kojih je bilo teže promašiti<br />
nego pogoditi gol. Nemamo<br />
vremena da tugujemo, okrećemo<br />
se sledećem susretu i<br />
utakmici sa Zadrugarom iz Lazareva.<br />
Novajlija u ligi igra odlično.<br />
Koja su očekivanja?<br />
- Slobodno našu utakmicu<br />
sa Zadrugarom možemo nazvati<br />
derbijem jesenjeg dela<br />
prvenstva. Radi se o izuzetno<br />
kvalitetnom sastavu i ekipi<br />
koja je svojim igrama nagovestila<br />
da će se boriti za prvo<br />
mesto. Kao i do sada, kada<br />
igramo pred našim navijačima,<br />
razmišljamo samo o pobedi,<br />
mada do nje možemo doći<br />
samo ukoliko ponovimo igru<br />
kao protiv Subotičana.<br />
Pravu senzaciju u derbiju<br />
začelja priredili su fudbaleri<br />
Dinama iz Pančeva pobedom<br />
u Novom Miloševu protiv Vojvodine<br />
rezultatom 0:3. Posle<br />
ovog poraza Novomiloševčani<br />
su dospeli u grupu timova<br />
koji će se, po svemu sudeći,<br />
boriti za opstanak. U nedelju,<br />
u drugoj vezanoj utakmici pred<br />
svojim navijačima, fudbaleri<br />
Vojvodine dočekuju Borac iz<br />
Starčeva, koji pet kola ne zna<br />
za poraz. Samo ukoliko prekinu<br />
pobedonosnu seriju ekipe<br />
iz Starčeva, fudbaleri Vojvodine<br />
mogu sa više optimizma<br />
očekivati završnicu prvog dela<br />
prvenstva.<br />
S. Davidović<br />
Igrali jedno poluvreme<br />
na utaKmici 9. kola Područne<br />
lige Novi Sad u nedelju 10.<br />
oktobra na stadionu u Žablju<br />
fudbaleri Bečeja Old gold nisu<br />
uspeli da dođu do bodova, pošto<br />
su posle solidnog prvog poluvremena,<br />
do kraja utakmice<br />
savladani visokim rezultatom<br />
4:0 (0:0).<br />
Tokom utakmice igrači Bečeja<br />
Old gold prikazali su dva<br />
različita lica: dok su u prvom<br />
poluvremenu dobrom igrom držali<br />
rezultatsku ravnotežu, pa<br />
čak u više navrata i ugrožavali<br />
protivničku mrežu, u poslednjih<br />
pola sata utakmice, najpre<br />
zbog pada koncentracije, Bečejci<br />
su primili četiri pogotka i<br />
vratili se kući bez bodova.<br />
Utakmica je odigrana na<br />
odlično pripremljenom terenu,<br />
a ponašanje igrača oba tima<br />
je bilo za svaku pohvalu, bez<br />
ijednog oštrog starta, prigovora<br />
i nesportskog ponašanja, a sudijska<br />
trojka je delila pravdu fer<br />
i korektno. Strelci na meču bili<br />
su Darko Matić u 61. minutu,<br />
Branislav Radin u 76. minutu,<br />
i tReći uZastopni neuspeh<br />
Razbili krčag<br />
u nedelJu 10. oktobra ekipa<br />
KMF Bečeja je u trećem kolu<br />
Prve futsal lige Srbije gostovala<br />
u Užicu, ekipi KMF Krčagovo<br />
i po treći put zaredom doživela<br />
poraz - 4:3 (0:2).<br />
Fudbaleri bečejskog futsal<br />
kluba nisu ni ovog puta uspeli<br />
da dođu do svojih prvih bodova,<br />
jer su posle sjajnog poluvremena,<br />
koje su okončali lepim vođstvom<br />
od 0:2, katastrofalnim<br />
drugim poluvremenom izgubili<br />
sve što su postigli u prvom.<br />
Bečejcima nije puno trebalo<br />
da dođu do vođstva i prvog<br />
gola, jer je već u 4. minutu mrežu<br />
domaćina zatresao Sekulić,<br />
da bi trinaest minuta kasnije, u<br />
17. minutu, isti igrač po drugi<br />
Zoran Bojović u 87. minutu i<br />
Sava Golić u 90. minutu.<br />
- Posle dve ostvarene<br />
pobede otišli smo novajliji u<br />
ligi, ekipi ŽSK-a sa željom da<br />
ostvarimo pozitivan rezultat. U<br />
meč smo ušli dosta oslabljeni,<br />
uspeli smo veći deo susreta da<br />
pariramo domaćinu, međutim,<br />
9. kolo: Šajkaš - Mladost<br />
0:2, Borac - Hercegovac 0:1,<br />
Železničar - Omladinac 2:2,<br />
Slavija - Kabel 3:0, Tvrđava -<br />
Petrovaradin 3:2, ŽSK - Bečej<br />
Old gold 4:0, Jedinstvo - Vrbas<br />
1:0, Stari grad - Srbobran 0:6.<br />
1. Omladinac 9 6 2 1 18:9 20<br />
2. Mladost 9 6 1 2 14:5 19<br />
3. Slavija 9 5 3 1 16:10 18<br />
4. Hercegovac 9 5 2 2 9:5 17<br />
5. Železničar 9 4 4 1 13:6 16<br />
6. ŽSK 9 5 1 3 16:12 16<br />
7. Kabel 9 4 3 2 9:8 15<br />
8. St. grad 9 4 1 4 12:16 13<br />
9. Borac 9 4 1 4 9:13 13<br />
10. Vrbas 9 3 2 4 12:9 11<br />
11. Jedinstvo 9 3 0 6 8:16 9<br />
12. Tvrđava 9 2 2 5 10:14 8<br />
13. Petrovar. 9 2 2 5 9:14 8<br />
14. Bečej 9 2 1 6 7:16 7<br />
15. Srbobran (-1) 9 2 1 6 17:14 6<br />
16. Šajkaš 9 2 0 7 7:19 6<br />
put zatresao mrežu Užičana. I<br />
kada su se ponadali da će uspeti<br />
da dominiraju u daljem toku<br />
utakmice, novajlije su se prevelikim<br />
opuštanjem opekle i dozvolile<br />
sebi da u roku od skoro<br />
deset minuta budu izbombardovani<br />
golovima ekipe Krčagova.<br />
U listu strelaca u timu Krčagova<br />
upisali su se Tomić u<br />
22. minutu, Selaković u 23, Milićević<br />
u 32. i Dimitrijević u 35.<br />
minutu meča, dok je u timu Bečeja<br />
Rašković pokušao golom<br />
u 40. minutu da vrati tim Bečeja<br />
na noge, ali bezuspešno.<br />
- Utakmica sa Krčagovom<br />
bila je veoma bitna za nas i iz<br />
tog razloga poraz je katastrofalan.<br />
Imali smo sve uslove da<br />
fudbAL<br />
8. kolo: Vojvodina - Dinamo<br />
0:3, Borac - Spartak 1:1, Bačka<br />
1901 - Obilić 1:1, Bačka (P) - Jedinstvo<br />
2:1, Zadrugar - Kozara 3:0,<br />
Radnički (B) - Budućnost 3:0,<br />
AFK - Radnički (Z) 1:0, Proleter -<br />
Bačka Topola 2:0.<br />
1. Proleter 9 7 1 1 15:4 22<br />
2. Zadrugar 9 6 1 2 17:9 19<br />
3. Radnički (B) 9 6 1 2 16:8 19<br />
4. Bačka Topola 9 6 0 3 13:7 18<br />
5. Obilić 9 4 4 1 20:9 16<br />
6. Jedinstvo 9 4 3 2 24:13 15<br />
7. Borac 9 4 3 2 13:13 15<br />
8. Budućnost 9 3 2 4 18:21 11<br />
9. Spartak 9 3 2 4 12:19 11<br />
10. Kozara 9 3 1 5 15:20 10<br />
11. Radnički (Z) 9 3 0 6 11:10 9<br />
12. Bačka 1901 (S) 9 3 1 5 15:20 9<br />
13. Bačka (P) 9 3 0 6 11:17 9<br />
14. AFK 9 2 1 6 9:16 7<br />
15. Vojvodina 9 2 1 6 7:15 7<br />
16. Dinamo 9 2 1 6 8:23 7<br />
futSAL<br />
u poslednjih pola sata dolazi<br />
do pada u našoj igri. Imali smo<br />
dosta nerealizovanih povoljnih<br />
šansi, dok je sa druge strane<br />
domaćin materijalizovao svoje<br />
kontre - reči su trenera Bečeja<br />
Siniše Todorovića.<br />
U sredu 13. oktobra Bečej<br />
je gostovao vojvođanskom ligašu<br />
Obiliću iz Zmajeva u kup<br />
utakmici. Pred ovu utakmicu<br />
trener Todorović je najavio da<br />
Zmajevčanima neće biti lako<br />
da se izbore za plasman u dalji<br />
tok najmasovnijeg fudbalskog<br />
takmičenja.<br />
- Gledaćemo da što pre zaboravimo<br />
poraz iz Žablja i da se<br />
okrenemo novom izazovu, a to<br />
je ekipa Rumenke. Svi igrači će<br />
mi stajati na raspolaganju. Jedino<br />
što mogu da obećam jeste<br />
da ćemo pokušati da dobijemo<br />
utakmicu - rekao je Todorović<br />
pre utakmice.<br />
U narednom, desetom kolu<br />
Područne lige Novi Sad u subotu<br />
Bečej Old gold je domaćin<br />
Jedinstvu iz Rumenke.<br />
V.LJ.<br />
pružimo odličnu partiju, ali čak<br />
i onda kada smo vodili, igrali<br />
smo loše. Čim smo primili prvi<br />
gol pali smo. Pokušali smo da<br />
se vratimo, ali poraz nikako nismo<br />
mogli izbeći - izjavio je Dejan<br />
Stanojev, trener Bečeja.<br />
U subotu igrate u Vrbasu<br />
sa starim poznanikom,<br />
ekipom „leteći Holanđanin“.<br />
Koja su tvoja očekivanja?<br />
- Moramo da konsolidujemo<br />
redove i da zaboravimo<br />
utakmicu sa Krčagovom. Potrebno<br />
je i da igrači promene<br />
odnos prema igri. Ostaje nam<br />
da vratimo propušteno iz prošlog<br />
meča. Prvi je na tapetu Vrbas,<br />
gde se nadam bodu. V.LJ.<br />
FOTO: S. Katić<br />
pRva vojvođanska liga, gRupa seveR<br />
Početak sezone<br />
oVog ViKenda startuju takmičenja<br />
u Prvoj vojvođanskoj<br />
ligi, grupa Sever za odbojkašice<br />
i odbojkaše. Odbojkaški<br />
klub Bečej imaće ekipe u obe<br />
Odbojkaši Bečeja<br />
konkurencije. Devojke će 16.<br />
oktobra od 15.30 sati gostovati<br />
u Apatinu istoimenoj ekipi,<br />
a odbojkaši će u hali OSC-a<br />
„Mladost“ u nedelju od 19 sati<br />
ugostiti ekipu Vrbasa.<br />
Odbojkašice Bečeja sa<br />
klupe predvodi duo trenera<br />
Aleksandar Ikić i Mate Radina.<br />
Radina je govorio o početku<br />
prvenstva:<br />
- Ovog vikenda startujemo<br />
s takmičenjem u koje smo<br />
Odbojkašice Bečeja<br />
došli reorganizacijom liga iz<br />
nižeg ranga. Za nas je nepoznanica<br />
ekipa Apatina, ali sam<br />
uveren da će devojke koje su<br />
naporno i marljivo radile u<br />
prethodnom periodu, pružiti<br />
dobru igru i da ćemo ipak zabeležiti<br />
pozitivan rezultat.<br />
Dragan Čolić će predvo-<br />
Pripremne utakmice<br />
Minulog vikenda ekipe<br />
OK Bečej odigrale su poslednje<br />
pripremne utakmice pred<br />
start prvenstva. Odbojkaši su<br />
u Kikindi poraženi sa 3:0 od<br />
istoimene ekipe, a devojke su<br />
organizovale mini-turnir sa tri<br />
Prema rečima korisnika, u<br />
zatvorenom bazenu u OSC-u<br />
„Mladost“ protekle dve nedelje<br />
voda je bila hladna.<br />
Atila Kasaš, direktor sportskog<br />
centra rekao je da se nadležni<br />
u ustanovi trude da temperatura<br />
vode bude u skladu<br />
sa potrebama korisnika i propisanim<br />
normama.<br />
- U grejnoj sezoni koju otpočinje<br />
i Toplana, povećavamo<br />
temperaturu vode i prostora<br />
oko bazena. Ne stoji tvrdnja<br />
diti mušku selekciju OK Bečej<br />
i sa klupe, kao trener i na terenu<br />
kao igrač, a o predstojećem<br />
meču na svom parketu<br />
sa ekipom Vrbasa kaže:<br />
- Ekipa Vrbasa za nas je<br />
uvek predstavljala nezgodnog<br />
protivnika, naročito sada<br />
kada su se ojačali sa nekoliko<br />
iskusnijih igrača koji su igrali<br />
i u višim rangovima takmičenja<br />
od ovog. Očekujem najpre<br />
tešku utakmicu i veliku borbu<br />
za svaki poen. Moram napomenuti<br />
da smo kasno kre-<br />
nuli sa pripremama, tako da<br />
ćemo u toku prvenstva doći<br />
do željene forme. Prethodnih<br />
dana prati nas i nekoliko povreda,<br />
ali se nadamo da će<br />
biti sanirane do prvog ovogodišnjeg<br />
zvaničnog meča. Ovo<br />
nam ne predstavlja nikakav<br />
alibi i svi mi imamo želju da<br />
sa pobedom otvorimo ovo prvenstvo.<br />
S. Katić<br />
ekipe. Mečevi su igrani u tri<br />
seta, a postignuti su sledeći<br />
rezultati: OK Bečej – ŽOK<br />
Vojvodina – 1:2, ŽOK<br />
Vojvodina – ŽOK Varadin –<br />
0:3 i OK Bečej – ŽOK Varadin<br />
– 1:2.<br />
spoRtski centaR<br />
Bečejcima hladno<br />
u bazenu<br />
da je voda bila hladna u prethodnom<br />
periodu, temperatura<br />
od 23-24 stepena predstavlja<br />
evropski standard - rekao je<br />
Kasaš i napomenuo da je voda<br />
u bazenu na novosadskom<br />
SPENS-u konstantno između<br />
21 i 22 stepena.<br />
- Sada smo pokrenuli sistem<br />
grejanja i samog bazena<br />
i vode, pa očekujemo da će za<br />
dan ili dva temperatura vode<br />
dostići 27 stepeni - objasnio je<br />
direktor OSC-a „Mladost“. S.K.
tRke ulicama gRada<br />
U Petak 8. oktobra, posle<br />
pauze od nekoliko godina, u<br />
okviru Dečje nedelje <strong>ponovo</strong> je<br />
održana sportska manifestacija<br />
„Trke ulicama grada“ po<br />
kojoj je Bečej dugo godina bio<br />
poznat.<br />
Održano je 20 trka od<br />
predviđenih 22, jer su izostale<br />
trke najmlađih iz vrtića.<br />
Cilj trka bio je u centru<br />
Bečeja, ispred ulaza u pravoslavnu<br />
crkvu, dok su <strong>deca</strong><br />
startovala duž Glavne ulice.<br />
Distance koje su trčane bile<br />
su od 200 metara (najmlađi<br />
osnovci) do 1.000 metara koju<br />
su trčali učenici završnih razreda<br />
srednjih škola.<br />
Ovaj događaj iniciran je<br />
od strane Gimnazije u Bečeju,<br />
koja u oktobru ove godine<br />
slavi 85 godina od osnivanja,<br />
a Miodrag Basarić, direktor Gimnazije,<br />
o organizovanju ma-<br />
nifestacije je rekao:<br />
- Ovu manifestaciju inicirali<br />
smo iz dva razloga. Prvi je<br />
datum, 8. oktobar, dan kada je<br />
SpOrtSkI MOzaIk<br />
Bečej oslobođen od fašizma, a<br />
drugi je 85 godina postojanja<br />
gimnazije u Bečeju. Na organizaciju<br />
„Trke ulicama grada“<br />
odlučili smo se, jer je ona u<br />
sprezi sa školskom decom i<br />
jedna manifestacija koja je nedostajala<br />
Bečeju.<br />
Basarić se zahvalio svima<br />
koji su aktivno učestvovali<br />
u ovom događaju, direktorima<br />
škola, sudijskom odboru<br />
Atletskog kluba Bečej i društvu<br />
Srpsko-ruskog prijateljstva<br />
„Ostrog“.<br />
Na otvaranju „Trka ulicama<br />
grada“ nastupio je hor OŠ<br />
„Zdravko Gložanski“, a voditelj<br />
takmičenja je bio Danilo Doroslovački,<br />
član Upravnog odbora<br />
Sportskog Saveza Bečej.<br />
Da ovaj lep događaj ne<br />
prođe bez incidenata potrudila<br />
su se dvojica srednjoškolca<br />
koji su učestvovali u trci prvih<br />
i drugih razreda na 800 metara.<br />
Oni su, naime, na nesportski<br />
način ulaskom u trku kod<br />
Muzičke škole zauzeli drugo<br />
i treće mesto, ali je brzom intervencijom<br />
sudija usledila diskvalifikacija,<br />
pa su drugo i treće<br />
mesto zauzeli Albert Silađi i<br />
Roland Tot.<br />
S. Katić<br />
minulog ViKenda u Kikindi<br />
je održan međunarodni<br />
plivački miting „Dani ludaje<br />
- 2010“ na kome je nastupilo<br />
150 plivača iz Mađarske,<br />
Rumunije i Srbije. Na ovom<br />
takmičenju u kadetskoj i juniorskoj<br />
konkurenciji nastupilo<br />
je i šest takmičara Plivačkog<br />
kluba Bečej koji su osvojili pet<br />
medalja.<br />
Sa dve medalje okitio se<br />
Tamaš Farkaš, u disciplini<br />
100 metara prsno bio je drugi,<br />
a na 100 metara kraul treći.<br />
Srebrnu medalju osvojio je i<br />
Šebešćen Šinkovič, koji je plivao<br />
100 metara leđno, a još<br />
dve bronzane medalje pripale<br />
su Marini Matić na 100 meta-<br />
pLIVANje<br />
ra kraul i Aronu Šinkoviču, takođe<br />
na 100 metara kraul.<br />
Plivački klub Bečej ovog<br />
vikenda učestvuje na takmičenju<br />
„Poletarac - 2010“ na<br />
novosadskom SPENS-u.<br />
S.K.<br />
ruKometašice Bečeja minulog<br />
vikenda su u trećem<br />
kolu Druge srpske lige „Srem-<br />
Južna Bačka“ gostovale u<br />
Žablju ekipi Želje, a rezultat<br />
je bio 37:21 u korist domaćina.<br />
Strelci na prvenstvenoj<br />
utakmici su bile Ana Kosovac<br />
(7), Vanesa Malić (5), Marija<br />
Kozarski (4), Maja Brzić (3) i<br />
Olja Blažić (2).<br />
Rukometašice Bečeja su<br />
igrale u okviru svojih mogućnosti,<br />
a nastupile su i oslabljene<br />
u odnosu na prošlu<br />
utakmicu, jer je Ljiljana Doroslovački<br />
rukometnu loptu<br />
mladi ruKometaši Bečeja<br />
su minulog vikenda počeli takmičenje<br />
u Juniorskoj ligi Vojvodine.<br />
Iako je prvobitno utvrđeno<br />
da će ovo takmičenje startovati<br />
početkom novembra, prošle<br />
nedelje na sajtu Rukometnog<br />
saveza Vojvodine objavljeno<br />
je saopštenje da se prvi turnir<br />
Juniorske lige Vojvodine igra<br />
9. oktobra u Bačkoj Palanci.<br />
Zbog kratkog vremenskog<br />
roka, ali i finansijskih problema,<br />
ekipa Bečeja je na ovaj<br />
turnir otišla sa samo sedam<br />
igrača i zabeležila je dva poraza.<br />
U prvoj utakmici protiv<br />
domaćina Bačke Palanke Be-<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
<strong>deca</strong> <strong>ponovo</strong> <strong>trče</strong> Osvojeno pet<br />
medalja<br />
TELEKS<br />
Rezultati trka<br />
Osnovne škole - prvi<br />
razred, dečaci, 200 m: Mateja<br />
Đurić, Aleksandar Jokanović,<br />
Strahinja Spahić; drugi razred,<br />
devojčice, 200 m: Zita Seke,<br />
Emeše Varnju, Enike Vukov;<br />
drugi razred, dečaci, 300 m:<br />
Martin Jelić, Nikola Kopre,<br />
Donat Pinter; drugi razred,<br />
devojčice, 300 m: Dejana<br />
Kekić, Slađana Polih, Beata<br />
Berta; treći razred, dečaci, 350<br />
m: Danijel Petrović, Viktor<br />
Budaš, Marko Matić; treći<br />
razred, devojčice, 350 m: Šarlota<br />
Ačai, Mila Cvijanović, Violeta<br />
Kuridža; četvrti razred,<br />
dečaci, 400 m: Viktor Mesaroš,<br />
Milan Petković, Tamaš Konajba;<br />
četvrti razred, devojčice,<br />
400 m: Kinga Keringer, Anita<br />
Nađ, Šara Fazekaš; peti razred,<br />
dečaci, 500 m: Dušan Gajičić,<br />
Ivan Dokić, Marko Jovičić; peti<br />
razred, devojčice, 400 m: Sara<br />
Gojković, Andrea Berta, Oršolja<br />
Đeker; šesti razred, dečaci,<br />
500 m: Stefan Dražić, Norbert<br />
Priprema za start<br />
Balaša, Nikola Prkosovački;<br />
šesti razred, devojčice, 400 m:<br />
Tanja Gucunski, Biljana Relić,<br />
Bojana Vojinović; sedmi razred,<br />
dečaci, 600 m: Roland Giric,<br />
Ognjen Ratković, Kornel Sabo;<br />
sedmi razred, devojčice, 500<br />
m: Nevena Kosanović, Dragana<br />
Milojević, Zorica Dajević;<br />
osmi razred, dečaci, 600 m:<br />
Aleksandar Grujić, Atila Bartus,<br />
Jene Šereš; osmi razred, devojčice,<br />
500 m: Marijana Stefanović,<br />
Andrea Nađ, Katarina<br />
Radanović.<br />
Srednje škole - prvi-drugi<br />
razred, momci, 800 m: Ratko<br />
Milovac, Albert Silađi, Roland<br />
Tot; prvi-drugi razred, devojke,<br />
500 m: Sunčica Vuletić, Tamara<br />
Dimitrijević, Jovana Vukosavljev;<br />
treći-četvrti razred,<br />
momci, 1.000 m: Radoslav<br />
Raić, Nemanja Jović, Igor<br />
Petrović; treći-četvrti razred,<br />
devojke 600 m: Ljubica Radosavljev,<br />
Alba Mehić, Ivana<br />
Kovačev.<br />
stonoteniski tuRniR „tRofej bečeja 2010“<br />
kao državno prvenstvo<br />
ProteKlog ViKenda u Bečeju<br />
je, u hali OSC-a „Mladost“,<br />
održan rangirni turnir „Trofej<br />
Bečeja 2010” za mlađe kadete,<br />
kadete i juniore u organizaciji<br />
STK Bečej.<br />
Na dvodnevnom takmičenju<br />
nastupilo je 37 klubova iz<br />
cele Srbije sa ukupno 206 takmičara.<br />
Prvog dana na turniru<br />
nastupili su juniori, juniorke,<br />
mlađi kadeti i mlađe kadetkinje,<br />
odnosno 135 učesnika iz<br />
37 klubova, da bi drugog dana<br />
snage odmerio 71 igrač iz 24<br />
kluba u kategoriji kadeta i kadetkinja.<br />
U konkurenciji juniora prvo<br />
mesto osvojio je Boris Mihajlović<br />
iz kragujevačkog „Faksa“,<br />
drugo mesto pripalo je Kristijanu<br />
Daleu iz beogradskog<br />
IMT-a, dok su treće mesto<br />
osvojili Ilija Majstorović iz zrenjaninskog<br />
Banata i Valentin<br />
Nađnemedi iz novokneževačkog<br />
Obilića.<br />
Među juniorkama zlato je<br />
kući ponela Anažofija Fenjveši<br />
iz STK Bačka Topola, srebro<br />
je osvojila Viktorija Tružinjski<br />
iz istog kluba, a treće mesto<br />
pripalo je Aleksandri Savić iz<br />
STK Čelarevo i Branislavi Po-<br />
Bez tribine<br />
Mada je prošle nedelje<br />
najavljeno da će uporedo sa<br />
turnirom biti održana i stonoteniska<br />
tribina na kojoj će<br />
gostovati, kako je rečeno, najuspešniji<br />
trener svih vremena,<br />
Dušan Osmanagić, tribina nije<br />
održana.<br />
FOTO: S. Katić<br />
FOTO: V.LJ.<br />
pov iz STK Senta.<br />
U konkurenciji mlađih kadeta<br />
prvo mesto uspeo je da<br />
osvoji Nikola Marinković iz<br />
Primerna organizacija<br />
beogradskog STAK-a, drugo<br />
mesto Nikša Martinović iz STK<br />
Zmajevo Carnex, dok su trećeplasirani<br />
bili Milan Milošević<br />
iz negotinskog Hajduk Veljka i<br />
Lazar Tomić iz STK Temerin.<br />
Među mlađim kadetkinjama<br />
najbolja je bila Ela Halas<br />
iz STK Senta, drugo mesto i<br />
srebro u Novi Kneževac odnela<br />
je Dragana Vignjević iz STK<br />
Obilić, dok su se sa trećim mestom<br />
zadovoljile Ivana Milovanović<br />
iz STK Čoka i Izabela<br />
Lupulesku iz uzdinske Uniree.<br />
Narednog dana odigrani<br />
su mečevi kadeta i kadetkinja<br />
koji su, po očekivanju, pokazali<br />
znatno viši kvalitet.<br />
Među kadetima najbolji je<br />
bio Igor Katić iz STK Kikinda,<br />
srebro je osvojio Marko Popović<br />
iz beogradske Crvene<br />
zvezde dok su trećim mestom<br />
morali da se zadovolje Hunor<br />
Mesaroš i Stefan Komlušan,<br />
obojica članovi STK Čoka.<br />
U konkurenciji kadetkinja<br />
zlato je osvojila Suzana Mendergiš<br />
iz STK Obilić iz Novog<br />
Kneževca, srebro je pripalo<br />
Aleksandri Savić iz STK Čelarevo,<br />
dok su treće mesto osvojile<br />
Branislava Popov i Ivana<br />
Vejinović obe iz STK Senta.<br />
- Prezadovoljan sam, turnir<br />
je odrađen kako treba, mislim<br />
čak da je ovo jedan od<br />
„dani ludaje - 2010“<br />
Ekipa Bečeja sa medaljama<br />
StONI teNIS<br />
najkvalitetnijih turnira na nivou<br />
države. Odigrano je u Srbiji<br />
nekoliko ovako velikih turnira<br />
sa ovolikim odzivom, u Vrnjač-<br />
koj Banji i Aleksincu, ali je ovaj<br />
turnir ipak bio ravan prvenstvu<br />
države. Zahvaljujemo se sportskom<br />
centru koji nam je izašao<br />
u susret i ustupio halu, a nadamo<br />
se da će nam još koji<br />
put učiniti to zadovoljstvo. Organizacija<br />
je bila na zavidnom<br />
nivou pogotovo zbog odziva<br />
igrača. Što se tiče naše dece,<br />
i tu smo zadovoljni, trudili su<br />
se koliko su mogli, a mi ćemo<br />
i dalje nastaviti da ih treniramo<br />
kako bismo ostvarili neke bolje<br />
uspehe sa njima - izjavio je<br />
jedan od organizatora Milutin<br />
Glavaški. V.LJ.<br />
Rezultati trka<br />
U Novom Sadu će se u<br />
subotu 16. oktobra održati<br />
međunarodni plivački miting<br />
„Poletarac 2010“ na kome će<br />
učestvovati preko 800 takmičara<br />
iz 30 klubova svih uzrasnih<br />
kategorija. Na ovom<br />
mitingu učešće će uzeti i<br />
Plivački klub Svim star iz<br />
Bečeja sa 10 plivača.<br />
15<br />
KUGlANJE<br />
Kup Evrope<br />
Novobečejke<br />
devete u Splitu<br />
NOVI BečeJ: Kuglašice Jedinstva<br />
iz Novog Bečeja nisu<br />
uspele da ponove podvig<br />
iz 2000. godine, kada su<br />
u Skoplju na Kupu Evrope<br />
osvojile prvo mesto. Na drugom<br />
po značaju evropskom<br />
takmičenju, koje je od 6. do<br />
9. oktobra održano u Splitu,<br />
u konkurenciji 12 ekipa kuglašice<br />
Jedinstva zauzele su<br />
deveto mesto sa 3.132 oborena<br />
čunja.<br />
U splitskoj kuglani Mertojak<br />
kuglašice Jedinstva su ostvarile<br />
sledeći učinak: Erika Kolarević<br />
499, Marta Ernješi<br />
510, Andrea Kiš 492, Tijana<br />
Svilengaćin 552, Đenđi Kirti<br />
512 i Biljana Dudevljev 567.<br />
Super liga Srbije (ž)<br />
5. kolo (subota, 16. oktobar,<br />
16.00)<br />
SPC Vojvodina (NS) - Jedinstvo<br />
(NB)<br />
Prva liga Srbije –<br />
Vojvodina (ž)<br />
5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />
15.00)<br />
Vojvodina (BG) – Novi Sad<br />
Prva liga Srbije –<br />
Vojvodina (m)<br />
5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />
10.00)<br />
Jedinstvo (NB) – „Toza Marković“<br />
(KI)<br />
Prva vojvođanska liga (m)<br />
5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />
13.00)<br />
Slavija (Kovačica) - Bečej<br />
Druga vojvođanska<br />
liga (m)<br />
5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />
10.00)<br />
Sloven (Ruma) - Vojvodina<br />
(BG)<br />
dRuga sRpska liga „sRem-južna bačka“<br />
U Žablju očekivano<br />
mladi Rukometaši<br />
zamenila fudbalskom i od ove<br />
sezone nastupaće za ekipu<br />
ŽFK Rubin iz Mola koja je<br />
članica Druge savezne lige,<br />
grupa Sever.<br />
Bečejke su u utorak ipak<br />
morale da odigraju i utakmicu<br />
Kupa Vojvodine, jer im je<br />
savez zapretio novčanom kaznom<br />
u slučaju odustajanja.<br />
One su se u Žablju <strong>ponovo</strong><br />
sastale sa ekipom Želje.<br />
U nedelju od 16 sati rukometašice<br />
Bečeja će na svom<br />
terenu u hali OSC-a „Mladost“<br />
ugostiti ekipu Slovana<br />
iz Rume.<br />
S. Katić<br />
rukOmet<br />
Iznenadni početak<br />
takmičenja<br />
čejci su poraženi sa 21:13, a<br />
u drugoj utakmici protiv vicešampiona<br />
države ekipe, Jugovića<br />
iz Kaća, poraz je bio<br />
još ubedljiviji - 47:10. Treći<br />
meč odigrali su Bačka Palanka<br />
i Jugović, a pobedili su Kaćani<br />
rezultatom 36:13. Naredni<br />
turnir se igra 20. novembra,<br />
a domaćin će biti Muški rukometni<br />
Klub Bečej.<br />
Rukometaši Bečeja će<br />
danas (15. oktobra) u hali<br />
OSC-a „Mladost“ od 20.40<br />
časova odigrati utakmicu juniorske<br />
Međuopštinske rukometne<br />
lige Žabalj protiv ekipe<br />
Hajduka iz Čuruga.<br />
S. Katić
16<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
AccuWeather.com<br />
Opis vremena<br />
Temp.<br />
min/max<br />
broj 525. 15. oktobar 2010.<br />
Petak<br />
Šorom sredom...<br />
• Njoj su se dopadali samo trezni, a ona se sviđala<br />
samo pijanima.<br />
• Partijskim drugovima sve - ostalima zakon.<br />
• Kad uveče piješ, osećaš se kao čovek. Ujutru - kao<br />
organizam.<br />
prObLemAtIkA 278<br />
Izbor: M. Dragović<br />
Dragoljub Dokić 1959.<br />
Mat u dva poteza<br />
A B C D E F G H<br />
Jutarnji program<br />
RAZGIBAVANJE<br />
VREMEPLOV<br />
EUROTOP 44<br />
nedeljom<br />
Prognoza za vikend<br />
Pre podne<br />
sunčano<br />
i hladno.<br />
Po podne<br />
sunčano<br />
i hladno.<br />
7°C 16°C<br />
Rešenje: Sc5<br />
}<br />
od<br />
do<br />
06<br />
10<br />
od 13 do 16 h<br />
HUNGARORING } od 16 do 20 h<br />
}<br />
od 12 do 16 h<br />
Zelena ulica 30 • Tel. 021/69-11-731<br />
Fax: 69-11-822 • www.radioactive.rs<br />
e-mail: radiobecej@neobee.net<br />
}<br />
Subota<br />
Pre podne<br />
promenljivo<br />
oblačno.<br />
Po podne<br />
promenljivo<br />
oblačno.<br />
6°C 16°C<br />
ćoŠe<br />
Nedelja<br />
Pre podne<br />
oblačno sa<br />
kišom.<br />
Po podne<br />
oblačno i<br />
suvo.<br />
9°C 14°C<br />
Svetislav Travica<br />
H A H A<br />
–<br />
Otac pita Pericu:<br />
- Šta ste danas radili u školi?<br />
- Pa, na hemiji smo učili o eksplozivnim<br />
materijalima.<br />
- A šta ćete sutra raditi u školi?<br />
- U kojoj školi?<br />
*<br />
Na prepunoj plaži mali Ivica<br />
otplivao daleko od obale.<br />
Ustane njegova majka i vikne:<br />
- Ivice, nemoj plivati daleko, mogao<br />
bi te uhvatiti grč!<br />
Par sekundi kasnije ustaje neka<br />
žena 5 metara dalje i viče:<br />
- Periceee, ne idi tako daleko,<br />
ima grčeva!<br />
fenjer<br />
Priredio: Goran Topličević