17.09.2013 Views

deca ponovo trče - Bečejski mozaik

deca ponovo trče - Bečejski mozaik

deca ponovo trče - Bečejski mozaik

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

15. oktobar 2010.<br />

broj 525.<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

4<br />

4<br />

4<br />

5<br />

8<br />

15<br />

15<br />

NASLOVI<br />

Između dva broja<br />

Obeležen dan<br />

oslobođenja Bečeja<br />

kazne za sve<br />

Rebalans opštinskog<br />

budžeta<br />

Počela gradnja<br />

poslovnog centra<br />

Info<br />

Grejanje od<br />

danas?<br />

Bolji prinos nego<br />

prošle godine<br />

kako je potrošen<br />

novac od naplate<br />

vode?<br />

Ogledalo<br />

kućno lečenje i<br />

nega pacijenata<br />

Becsei Mozaik<br />

A galambok<br />

felrepülnek<br />

Sportski <strong>mozaik</strong><br />

kao državno<br />

prvenstvo<br />

Osvojeno pet<br />

medalja<br />

FOTO: S. Katić<br />

RekonstRukcija iđoškog puta<br />

U utorak su započeti radovi na rekonstrukciji<br />

Iđoškog puta koji će se realizovati<br />

sredstvima prikupljenim od<br />

zakupa državnog poljoprivrednog<br />

zemljišta (20 miliona dinara).<br />

Planirano je da izvođač radova<br />

„Bačkaput“ za 60 dana izgradi 2,5<br />

kilometra puta širine tri metra i uredi<br />

deo neposredno pored saobraćajnice<br />

s t r a n a 3<br />

kasni adaptacija kuće bRaće tan<br />

Rekonstrukcija kuće braće Tan u centru<br />

Bečeja uprkos najavama neće<br />

početi ove godine, jer je ponuđač „Čiv<br />

grasiokomerc“ d.o.o. iz Novog Sada,<br />

koji je na tenderu Stankoma izabran<br />

za izvođača radova, odustao od posla<br />

s t r a n a 4<br />

Roman nekadašnje bečejke o<br />

emigRantima<br />

Melinda Nađ-Abonji, švajcarska književnica,<br />

rođena 1968. godine u<br />

Bečeju, za roman „Golubovi poleću“<br />

dobila je nemačku književnu nagradu<br />

za roman godine za 2010. godinu koja<br />

se tradicionalno dodeljuje u predvečerje<br />

frankfurtskog Sajma knjiga<br />

s t r a n a 6<br />

U životu možemo ostvariti sve<br />

što želimo, ako dovoljnom broju<br />

ljudi pomognemo da oni<br />

ostvare šta žele.<br />

Zig Ziglar<br />

Političari su kao pelene. I jedne<br />

i druge treba redovno menjati i<br />

to zbog istih razloga.<br />

Anonimni mislilac<br />

TRke UlIcAMA GRAdA<br />

<strong>deca</strong> <strong>ponovo</strong> <strong>trče</strong><br />

s t r a n a 15<br />

Internacionala<br />

Posle divljanja oko 6.000 huligana na ulicama<br />

Beograda 10. oktobra za vreme trajanja „Parade<br />

ponosa”, kada je povređeno više od 140 ljudi, privedeno<br />

207 osoba i, kako se procenjuje, pričinjena<br />

je materijalna šteta od oko milion evra, dešavanja<br />

iz Srbije su <strong>ponovo</strong> bila udarna vest na svim<br />

svetskim medijima.<br />

Na našim medijima predstavnici „patriotskih<br />

stranaka” iznosili su komentare kako je reč o<br />

„nezadovoljstvu naše dece koja nemaju budućnost<br />

i perspektivu” i da je za to kriva država, dok<br />

je Miroslav Panić iz BIA rekao: „Neredi na ulicama<br />

Beograda 10. oktobra posle održavanja ’Parade<br />

ponosa’ nisu ugrozili stabilnost države”.<br />

Međutim, dva dana kasnije, u Đenovi, na fudbalskoj<br />

utakmici naše reprezentacije i Italije,<br />

navijači iz Srbije za koje se sumnja da su učestvovali<br />

i u neredima u nedelju, <strong>ponovo</strong> su napravili<br />

nerede zbog kojih je utakmica prekinuta.<br />

Predsednica Skupštine Srbije Slavica Đukić-<br />

Dejanović izjavila je da ne isključuje mogućnost<br />

da iza nereda u Beogradu i u Đenovi stoje isti<br />

„kreatori“.<br />

Bilo kako bilo, posle ubistva francuskog navijača,<br />

paljenja ambasada, Bajrakli džamije, divljanja<br />

od 10. oktobra, „naša <strong>deca</strong> bez budućnosti i<br />

perspektive” su nastavila niz naše bruke i otišla<br />

korak dalje - internacionalizovala su je u Đenovi.<br />

V.F.


2<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

Razum i osećajnost<br />

U svakodnevnoj govornoj praksi primetna je pojmovna zbrka – mi kao da ne<br />

pravimo razliku između pametnih („klikeraša”), mudrih, obrazovanih, inteligentnih<br />

(„vidri”). Ljudi su, recimo, skloni da poštuju „inteligentnog” čoveka ali inteligencija je,<br />

barem kako psiholozi tvrde, tek snalažljivost (sposobnost da se „dočeka na noge”)<br />

– inteligencijom vrca i okretan kriminalac (pripadnici zemunskog klana svi odreda<br />

jesu suve inteligencije). Uzgred rečeno, kod policajaca je uočljivo izvesno udivljenje<br />

prema umešnosti i inventivnosti razbojnika jer, nažalost, posmatraju jedino tehniku,<br />

način kriminalnog poduhvata, a ne i cilj. Takođe, postoji „mnogoznalaštvo koje ne<br />

uči ničemu” – bez kritičko-polemičke otvorenosti mišljenja ili takozvanog intelektualnog<br />

(samo)poštenja nema intelektualca (mnogo je onih koji su posvršavali škole<br />

tek da bi prigrabili što „masnija” nameštenja). A od običnog, salonskog učenjaka,<br />

intelektualac se razlikuje i društvenim ili, boljereći, životno-ljudskim angažmanom.<br />

Jednakovremeno, brkanje postoji i s obzirom na pojmovlje na suprotnom polu –<br />

budaletine, retardirani, „balvani“, poluidioti, neobrazovani, „glupsoni”. Primitivnost,<br />

sasvim pogrešno, upućuje na smešu imoralnosti i neobrazovanosti, međutim, primitivno<br />

jednako postupaju i najobrazovaniji – upravo su najgrozomorniji zlotvori<br />

čovečanstva bili dobrano obrazovani, čak su pod samim barjakom progresa, civilizovanosti,<br />

„svetlosti razuma”, proganjali čitave narode.<br />

Vrlo malo ljudi je istinski ograničenog razuma (mentalno retardirano). Razum<br />

je, kako Dekart tvrdi, nešto najpravičnije raspoređeno među ljudima. Ipak, mi se<br />

„vadimo” na nedostatak logičke sposobnosti – da je to „viša matematika”, da „ti nisam<br />

ja za to” („glup sam ti ja za to”), „uf, to je za mene špansko selo”. Činjenica je,<br />

međutim, da se mi ne usuđujemo – usled duševne inertnosti i kukavičluka – koristiti<br />

vlastiti razum! Kako izgleda, najlagodnije je životariti u nekoj vrsti izmaglice, lake<br />

pare gde je dovoljno reći (pomisliti) bilo što – sasvim neobavezno i bez ikakvog<br />

samozahteva da se isto obrazložiti. Naše su glave počesto krpljevine svega i svačega<br />

– upravo „bosanski lonci” u kojima, bez ikakvog uzbuđenja, opstoje sasvim<br />

oprečne misli i vrednosti.<br />

Pored ovih lakoumnih glavica, da tako kažem, gde je zanemarivanje razloga<br />

uglavnom dobroćudno („ne volim ti ja to filozofiranje”, „neću da se opterećujem još<br />

i time”), postoje, međutim, i posve zloćudnija ignorisanja.<br />

Razmotrimo jedan aktuelan, posve maligan, obrazac zaključivanja. Drži se da<br />

je homoseksualnost bolest (tumačenja sežu od „psihičke pobolelosti” do „genetske<br />

greške”). Istovremeno, drži se i da je ona za osudu i da homoseksualce treba ubiti<br />

(„Ubi, ubi, ubi pedera!”). Međutim, homoseksualnost je ili za (moralnu) osudu ili je<br />

bolest. Ovaj prigovor se nastoji odbiti tezom da ih treba pobiti jer će nas u protivnom<br />

zaraziti. Shodno tome, kako izgleda, treba pobiti i obolele od gripa AH1N1 jer bi<br />

mogli da nas zaraze (uostalom, usporedba sa gripom je neumesna ne samo stoga<br />

što je grip „kontagiozniji”, već, prevashodno, jer je smrtonosan). „Mislilac”, međutim,<br />

ovo već nije spreman prihvatiti, tvrdeći da je „to nešto sasvim drugo”. Pri tom se, a<br />

to je nerv ovakvog kvazi-intelektualnog nastrojenja, nikada ne polaže račun zašto<br />

je to drugačije – ili se, ukoliko to i bude preduzeto, zapliće „u kučinu” daljih komplikacija<br />

i protivrečja (redefiniše se, recimo, pojam bolesti).<br />

Činjenica je da, ruku na srce, svi ljudi manje-više podležu ovoj „nedorađenosti<br />

(nedovršenosti) u mišljenju” (nespremnosti da se misli izvedu do kraja, da se<br />

pitanja temeljito pretresu). Potrebno je, ipak, biti slobodan da se ta nedorađenost<br />

prizna i nastoji prevladavati (posredi je proces bez kraja!), a to se najučinkovitije<br />

preduzima u komunikaciji sa drugima (naročito onima koji misle različito od nas).<br />

Međutim, ovo ultimativno „zato” (na pitanje – zašto?) svakako nije raspoloženo za<br />

dalje pretresanje predmeta.<br />

Slično je i sa krilaticom „Kosovo je srce Srbije”. Nije pitanje, dakle, da li je ova<br />

misao (vrednost) primitivna – kosmopolitizam jedno drži, nacionalizam drugo (o bazičnim<br />

vrednostima nije, ili je tek u ograničenom smislu, moguće raspravljati! – one<br />

se ne mogu dokazati, naprosto se prihvataju). Nije, dakle, reč o tome da se neko<br />

optuži da ima rđave vrednosti – već, upravo, da je njihovo dalje izvođenje samoprotivrečno.<br />

– Poenta je u tome da se ova krilatica zapravo ne misli! Jer Kosovo jeste<br />

ili nije srce Srbije. Ako jeste, kako to da dopuštamo da se „srce iz grudiju” rovari?<br />

Nije li dosledno tim rečima – a kojima razne vlasti (ali i crkva!) već godinama pujdaju<br />

narod (u nedelju smo svedočili da mladi, smušeni huligani takve stvari, izgleda,<br />

doslovce shvataju – da to nije tek stilska figura ministra Vuka Jeremića) – da organizovano,<br />

sa oružjem u ruci, pohrlimo u odbranu Kosova? Podvikivati da je Kosovo<br />

srce Srbije znači upravo „drveno gvožđe” (protivrečnost u mišljenju), ako to izgovaramo<br />

– sasvim neobavezno, ležerno – sa političkih tribina, iz skanija parlamenta, u<br />

podnapitim kafanskim razgovorima (cirkamo koka-kolu, jedemo šampite, gledamo<br />

Partizan u Ligi šampiona, iako nam iz pukotine u grudnom košu lipte potoci krvi).<br />

Stoga prihvatimo, dakle, ono što smo već prećutno prihvatili – Kosovo nije srce Srbije<br />

(iako nam može ostati bitno).<br />

Kako vidimo – a to je suštinska karakteristika – zaključivanje se nikada ne sprovodi<br />

do kraja. Ili, što je isto, mi nikada ne znamo (nismo svesni) šta zaista mislimo.<br />

Pojedinci, pak, produže dalje od tog zabavištanskog „zato”, ali svi negde zastanu<br />

na tom putu. – A na odredištu ih čeka svest o protivrečnosti svog mišljenja (fakt<br />

da prihvataju istovremeno dve oprečne stvari – i da se jedne, napokon, moraju<br />

odreći).<br />

To je ključ tzv. imanentne kritike – postaviti se u poziciju drugog (prihvatiti njegove<br />

premise tj. osnovne teze) i utvrditi da li je njegovo zaključivanje dosledno.<br />

Sapere aude, dakle (usudi se da misliš)! Kako, nadam se, vidimo – pasivitet<br />

i nedostatak kuraži jeste ono što nas čini budalama! – Upravo su, a to je ključno<br />

u našem razmatranju, emocionalni otpor i ograničenja „kamen spoticanja” i uzrok<br />

„neuništivosti gluposti”, a ne granice razuma, logike. Nije, dakle, štos da se „živina<br />

lako navikne” na, recimo, prizore „pederskih” zagrljaja – te ćemo nužno, s vremenom,<br />

i mi oguglati – već da se samorasvetli da mnoge naše ekstremističke teze<br />

(„homoseksualnost je bolest i treba je suzbijati”) zapravo protivreče mnoštvu drugih<br />

naših teza koje prećutno pretpostavljamo, kojih nismo svesni i kojih, sva je sreća,<br />

ne želimo da se odreknemo. Ako odbijamo moć (vlastitog) razloga, ako ne mislimo<br />

svoje misli (ako ne želimo da im se privedemo), slični bivamo onoj babi iz svetine<br />

što je, primetivši da počinje kiša, pridodala granu na lomaču jeretika Jana Husa, a<br />

koji ju je počastio rečima „o, blažena jednostavnosti”.<br />

IzMeđu dva BrOja<br />

dRuštvo sRpsko-Ruskog pRijateljstva<br />

Obeležen dan oslobođenja<br />

Bečeja<br />

U organizaciji Društva srpsko-ruskog<br />

prijateljstva „Ostrog“ iz Bečeja,<br />

prošlog petka je u sali Gradskog pozorišta<br />

održana svečana akademija i<br />

obeležen 8. oktobar, dan kada je 1944.<br />

godine oslobođen Bečej.<br />

Skup je otvorio crkveni hor „Sveti<br />

velikomučenik Georgije“ pevanjem<br />

srpske i ruske himne, a prisutne je pozdravio<br />

Ljubomir Mandić, predsednik<br />

Društva srpsko-ruskog prijateljstva.<br />

Svečanoj akademiji su prisustvovali i<br />

ruski ataše za kulturu Aleksandar Nikolajevič<br />

Konanihin i Miroslav Vasin,<br />

pokrajinski sekretar za rad, zapošljavanje<br />

i ravnopravnost polova.<br />

Prikazan je dokumentarni film o<br />

oslobođenju Bečeja 1944. godine,<br />

a u programu su učestvovali učenici<br />

bečejske Gimnazije, muška pevačka<br />

etno grupa KUD-a „Đido“ i pesnikinja<br />

Milica Mirić.<br />

Gosti iz Rusije su priredili mini-koncert<br />

„Klasika i savremenost“ u kom su<br />

učestvovale direktorica Dečje umetnič-<br />

Zaštita stanovništva od duvanskog dima<br />

kazne za sve<br />

zakon o zaštiti stanovništva od<br />

izloženosti duvanskom dimu stupio je<br />

na snagu 15. maja ove godine, a pri-<br />

Znak zabrane pušenja na ulazu u školu „Šamu Mihalj“<br />

menjivaće se od 11. novembra.<br />

Predviđena je potpuna zabrana<br />

pušenja na svim radnim i javnim mestima<br />

uključujući i hodnike, liftove, čekaonice,<br />

odnosno, kako se navodi u dnev-<br />

ke škole „Harmonija“ iz ruskog grada<br />

Volžskij, Ljudmila Paraškova i sopran<br />

noj štampi, pušači će biti „proterani“ iz<br />

radnog prostora i u objektima državne i<br />

lokalne samouprave, ustanovama kul-<br />

ture, zdravstvenim i obrazovnim ustanovama,<br />

gde neće smeti da postoji ni<br />

posebna prostorija za pušače, niti će<br />

biti dozvoljeno pušenje u dvorištima.<br />

S obzirom na to da su predviđene<br />

Lilija Paraškova uz klavirsku pratnju<br />

Julije Skoruško iz Moskve. M.S.<br />

visoke kazne za nepoštovanje odredaba<br />

zakona, a odgovornost će pored odgovornog<br />

lica za njegovo sprovođenje,<br />

snositi i osoba koja je zapalila cigaretu<br />

ali i rukovodilac firme, u pojedinim bečejskim<br />

školama su se blagovremeno<br />

počeli pripremati za „proterivanje“ pušača.<br />

Znaci zabrane pušenja postavljeni<br />

su čak i na dvorišnim kapijama.<br />

Kazna za pojedinca koji puši na<br />

radnom mestu je 5.000 dinara, od<br />

30.000 do 50.000 dinara plaća njegov<br />

neposredni rukovodilac, a firma između<br />

500.000 i milion dinara.<br />

Što se „proterivanja“ tiče ono je u<br />

bukvalnom smislu krenulo već početkom<br />

oktobra, pa su tako pojedini prosvetni<br />

radnici sa cigaretom u ruci viđeni<br />

u neposrednoj blizini škola.<br />

Potpuna zabrana pušenja važiće<br />

za sportske i tržne centre, sve objekte<br />

za proizvodnju, kontrolu i promet<br />

lekova i hrane, u objektima društvene<br />

ishrane kao što su učeničke i studentske<br />

menze. Vlasnici ugostiteljskih objekata<br />

će morati da se opredele da li će<br />

njihovi lokali biti predviđeni za pušače<br />

ili nepušače, a u onim kafićima koji su<br />

veći od 80 kvadratnih metara, treba da<br />

bude obezbeđen deo za nepušače.<br />

LJ.M.<br />

šta dobijamo Za naše paRe?<br />

www.nebasnekeinformacije.com<br />

nove tehnologije su odavno zakucale<br />

na naša vrata, ali mi ih, eto, ne<br />

otvaramo.<br />

Do pre desetak godina građanin,<br />

da bi dobio potrebne informacije, obijao<br />

je pragove mnogih ustanova, centara i<br />

institucija. Koliko puta vam se samo<br />

desilo da zbog obesti nakostrešenih<br />

službenika idete od šaltera do šaltera<br />

skupljajući podatke koje ste možda mogli<br />

dobiti na jednom mestu? Evolucija<br />

je čudo. Tako se pešačenje pretvorilo<br />

u telefoniranje. Umesto fizičkog napora<br />

upotrebljive informacije su se uz malo<br />

vokalnih sposobnosti mogle nabaviti,<br />

naravno, uz podrazumevajuću ljubaznost<br />

zaposlenog lica, „s one strane<br />

žice“. Šta je sada u modi? Veb-stranice<br />

i internet prezentacije su danas realnost,<br />

a ne hir. Ako se usudimo da to i<br />

upitamo, jer se u opštini Bečej, po svemu<br />

sudeći, i dalje nose kicoška odela<br />

od pre nekoliko sezona, kupljena na<br />

sniženju.<br />

Kao pasivan poreski subjekat, građanin<br />

ove zemlje bi trebalo da dobije<br />

adekvatne podatke o radu i poslovanju,<br />

sastavu, aktivnostima svih korisnika<br />

budžetskih sredstava. Sa nekoliko klikova<br />

mišem po ekranu imate sve potrebne<br />

podatke. Da ipak lokalizujemo<br />

problem, potražili smo na internetu šta<br />

pružaju korisnici lokalnog budžeta. Evo,<br />

šta smo dočekali krajem 2010. godine.<br />

Ko će vam se javiti i dati neku informaciju<br />

radnim danom posle podne ili<br />

FOTO: M. Stanojev<br />

Ljubomir Mandić i Aleksandar Nikolajevič Konanihin<br />

vikendom, kada ne rade mesne zajednice?<br />

Čekaćete jutro ili ponedeljak? Od<br />

osam mesnih zajednica koje se nalaze<br />

na teritoriji bečejske opštine nijedna<br />

nema svoju zvaničnu veb-prezentaciju.<br />

Ona je možda seoskim mesnim zajednicama<br />

potrebnija nego gradskim. Ono<br />

što je jednom Bečejcu zgrada opštine,<br />

to je jednom Gradištancu ili Petrovoselcu<br />

zgrada mesne zajednice.<br />

Na zvaničnom sajtu opštine Bečej<br />

samo tri mesne zajednice, i to one<br />

sa teritorije grada Bečeja, imaju i-mejl<br />

adrese. Mada, prema saznanju redakcije<br />

Bečejskog <strong>mozaik</strong>a i neke druge<br />

mesne zajednice poseduju svoje elektronske<br />

adrese. Krenuti u potragu po<br />

internetu za njima je čisto gubljenje<br />

vremena.<br />

Od kulturnih ustanova Gradski muzej<br />

nema veb-stranicu, dok bečejski<br />

odsek Istorijskog arhiva u Senti egzistira<br />

šturo na sajtu senćanskog arhiva. Za<br />

pohvalu je to što se Turistička organizacija<br />

Bečeja, Gradsko pozorište i Narodna<br />

biblioteka u Bečeju mogu pronaći<br />

na internetu i pružaju relativno pristojne<br />

podatke, mada su neki neažurni, što se<br />

najčešće odnosi na datume dešavanja.<br />

Tako, primera radi, na sajtu biblioteke<br />

„knjiga meseca“ se nije menjala od novembra<br />

2008. godine.<br />

Mnogi građani imaju naviku da<br />

kažu da se u Bečeju ništa ne dešava,<br />

ali, verujte, dešava se, samo niste dobro<br />

obavešteni, jer informacije o budu-<br />

FOTO: LJ. Milovanov<br />

ćim događajima još uvek se prosleđuju<br />

po principu rekla-kazala, ili čuo sam.<br />

Na zvaničnom sajtu opštine u odeljku<br />

„zdravlje, nega, sport i rekreacija“ se<br />

nalaze tri ustanove. Dom zdravlja Bečej<br />

nema svoj sajt, ali ga zato Gerontološki<br />

centar ima. OSC „Mladost“ ima<br />

svoj sajt, ali se sa opštinskog sajta ne<br />

može otići do sajta OSC-a, jer je put do<br />

njega hakerisan.<br />

Od trinaest obrazovnih ustanova u<br />

bečejskoj opštini samo sedam ima svoju<br />

zvaničnu internet stranicu, mada se<br />

osnovni podaci o ostalima mogu pronaći<br />

na sajtu Pokrajinskog sekretarijata<br />

za obrazovanje. Škole koje imaju sajtove<br />

su za svaku pohvalu u odnosu na<br />

ostale u Bečeju, jer su ih sačinile verovatno<br />

pod pritiskom omladine koja je i<br />

najveći konzument interneta.<br />

Od javnih preduzeća ubedljivo najbolji<br />

sajt ima Toplana, dok je problem sa<br />

JP Komunalac i JP Vodokanal to što su<br />

poslednje aktivnosti pod odeljkom „aktuelno“<br />

zabeležene krajem maja i početkom<br />

juna ove godine. JP Stankom i<br />

d.o.o. Potisje nemaju veb-stranice.<br />

Najinteresantnije su fotografije postavljene<br />

na pojedinim sajtovima. Neki<br />

neupućeni u skoriju bečejsku istoriju<br />

rekli bi na osnovu tih slika da ovde sve<br />

cveta punim sjajem, kao da nije nikada<br />

bilo ni raspada Jugoslavije, ni krize devedesetih,<br />

ni ova najnovija, da je sve<br />

čisto i umiveno.<br />

Č.G.


IzMeđu dva BrOja<br />

sledećeg četvRtka Zaseda lokalni paRlament<br />

Rebalans budžeta i neizostavno<br />

parkiranje<br />

Sledećeg četvrtka na sednici Skupštine<br />

opštine lokalni poslanici trebalo bi<br />

da donesu odluke o rebalansu budžeta<br />

opštine, o otuđenju i davanju u zakup<br />

građevinskog zemljišta i o uslovima i<br />

načinu snabdevanja toplotnom energijom<br />

iz sistema daljinskog grejanja.<br />

Po ko zna koji put su predložene i<br />

izmene odluke o parkiranju u Bečeju.<br />

Najnovijim izmenama predviđeno je da<br />

se pored slučajeva predviđenih zakonom<br />

parkiranje i zaustavljanje vozila<br />

zabranjuje i na zelenim površinama<br />

pored individualnih stambenih objekata<br />

– to u prevodu znači da nemate pravo<br />

da parkirate auto ispred svoje kuće,<br />

na svom travnjaku, čak ni onda kada<br />

imate više automobila ili ako vam, recimo,<br />

rodbina s 10 automobila dođe u<br />

goste. Lokalni zakonodavac nije pred-<br />

video gde mogu vozila da se „odlože“ u<br />

takvim slučajevima, a trebao je, jer građani<br />

žele da im se objasni gde mogu<br />

da parkiraju svoja vozila, ako, recimo,<br />

žive u Novom selu ili Picoderu, gde<br />

nema „uređenih, javnih parkirališta“.<br />

Parkiranje se, pored toga, s razlogom,<br />

zabranjuje i na zelenim površinama<br />

oko kolektivnih stambenih zgrada<br />

gde postoje uređena javna parkirališta,<br />

u parkovima i na šetalištima.<br />

Izmenama odluke predviđene su<br />

i strožije kazne, umesto od 5.000 do<br />

500.000 dinara kazne su od 50.000 do<br />

milion dinara za dela kao što su parkiranje<br />

ili zaustavljanje vozila radi utovara<br />

ili istovara robe (utovar i istovar se<br />

može obavljati od 5 do 8 i od 19 do 21<br />

čas), parkiranje u pasažu, na pešačkom<br />

prolazu zgrade ili kolskom prilazu<br />

objekta itd.<br />

Lokalni poslanici trebalo bi da<br />

usvoje i izmene odluke o javnim zelenim<br />

površinama (zabranjuje se parkiranje<br />

i zaustavljanje putničkih vozila<br />

pored individualnih i oko stambenih<br />

objekata gde postoji uređeno parkiralište,<br />

a teretnih vozila i autobusa na<br />

svim zelenim površinama).<br />

Na sednici Skupštine opštine biće<br />

razrešen član Upravnog odbora Stankoma<br />

Živadin Ristić, a upražnjeno mesto<br />

će zauzeti Ružica Kozarski.<br />

Na kraju sednice odbornici će verovatno<br />

dati saglasnost na odluku Upravnog<br />

odbora Stankoma o promeni imena<br />

ovog javnog preduzeća. Novo ime<br />

Stankoma bi trebalo da bude Javno<br />

preduzeće Direkcija za izgradnju Bečej.<br />

K.D.F.<br />

Rebalans opštinskog budžeta<br />

Troškovi su 770 miliona dinara<br />

lokalna vlast je odlučila da 21.<br />

oktobra na sednici Skupštine opštine<br />

usvoji rebalans opštinskog budžeta: da<br />

preraspodeli raspoloživi (planirani) novac<br />

i umanji, odnosno poveća pojedine<br />

troškove.<br />

Podsetimo da se pre oko dva meseca<br />

oglasilo zvono za uzbunu u školama,<br />

jer, između ostalih budžetskih korisnika,<br />

opštinari su naložili i obrazovnim<br />

institucijama da za potrebe rebalansa<br />

opštinskog budžeta za 30 odsto smanje<br />

troškove koje pokriva lokalna samouprava.<br />

Škole su i bez smanjenja<br />

troškova imale problem da plate grejanje,<br />

račune za telefon itd.<br />

S druge strane, i opštinskim ustanovama<br />

(biblioteka, muzej, pozorište…)<br />

je naloženo da smanje svoje budžete<br />

za 30 posto. V.d. direktora biblioteke<br />

Eržebet Kinka je, međutim, prošle nedelje<br />

za <strong>Bečejski</strong> <strong>mozaik</strong> izjavila da ova<br />

ustanova nije mogla da ispuni taj nalog<br />

vlasti. Uzgred budi rečeno, u tom momentu<br />

u biblioteci su zbog neplaćenih<br />

računa već tri nedelje bili isključeni telefoni.<br />

Iz predloga odluke o rebalansu<br />

budžeta se vidi da troškovi školama i<br />

ostalim budžetskim korisnicima nisu<br />

smanjeni za 30 posto, u nekim slučajevima<br />

su čak povećani.<br />

Izmenama opštinskog budžeta<br />

je, recimo, predviđeno, da se troškovi<br />

predsednika opštine, Skupštine opštine<br />

i Opštinskog veća (plate, socijalni<br />

doprinosi, nagrade zaposlenima, troškovi<br />

putovanja, usluge po ugovoru itd.)<br />

– povećaju. Prvobitno su ti troškovi planirani<br />

u iznosu od 29,75 miliona dinara,<br />

a rebalansom biće povećani na 41,1<br />

milion. Primera radi, troškovi putovanja<br />

funkcionera umesto prvobitno predviđenih<br />

250.000 dinara biće 700.000<br />

dinara, za usluge po ugovoru umesto<br />

3,8 miliona trebalo bi da se potroši 10,5<br />

miliona…<br />

Sredstva za funkcionisanje Opštinske<br />

uprave (od plata zaposlenima do<br />

tekućih popravki) zbirno su povećana<br />

za 26,74 miliona dinara – sada ume-<br />

DUgo najavljivana investicija, izgradnja<br />

Deltinog poslovnog objekta<br />

u centru grada, prekoputa autobuske<br />

stanice, započeta je ove nedelje.<br />

Javno preduzeće Stankom je u<br />

martu 2008. godine, u ime opštine,<br />

dalo u dugogodišnji zakup firmi „Delta<br />

real estate“ parcelu u centru Bečeja<br />

za izgradnju poslovno-tržnog centra.<br />

Firma je za osamdesetogodišnji zakup<br />

parcele od 15 ari i 40 kvadratnih<br />

metara platila 28 miliona dinara, ali<br />

izgradnja nije počela na vreme zbog<br />

ekonomske krize. „Delta real estate“<br />

trebalo bi da izgradi objekat koji će u<br />

prizemlju imati „Maxi“ supermarket<br />

(oko 1.200 kvadratnih metara), parking<br />

u suterenu i poslovne prostore na<br />

prvom spratu. Vrednost investicije bi<br />

trebalo da bude oko 3 miliona evra, a<br />

biće otvoreno najmanje 50 radnih mesta.<br />

K.D.F.<br />

sto 103,1 milion iznose 129,8 miliona<br />

dinara.<br />

Sredstva predviđena za osnovno<br />

obrazovanje povećana su zbirno za<br />

6,98 miliona i sada su 63,2 miliona, a<br />

za srednje obrazovanje za 1,1 milion,<br />

aktuelni iznos je 25,5 miliona.<br />

Kultura je dobila povećanje za oko<br />

2 miliona, fizička kultura za 1,3, socijalna<br />

zaštita za oko 6, a društvena briga o<br />

deci 15 miliona dinara.<br />

Mesnim zajednicama je oduzeto u<br />

zbiru 179.000 dinara, a razvoju zajednice<br />

48,9 miliona (od bušenja geotermalne<br />

bušotine do rekonstrukcije toplovoda<br />

sve se nalazi pod stavkom razvoj<br />

zajednice, ali se novac obezbeđuje iz<br />

Fonda za kapitalna ulaganja).<br />

Za informisanje bilo je predviđeno<br />

3,7 miliona dinara, a nakon umanjenja<br />

ostalo je svega 2,5 miliona dinara, ali<br />

zato „nevladine organizacije“ (crkve,<br />

izviđači, crveni krst, preduzetnici, partije)<br />

umesto predviđenih 7,6 miliona dobiće<br />

ukupno 8,1 milion.<br />

Smanjenje sredstava čeka i Dom<br />

zdravlja - umesto 11,59 miliona dobiće<br />

8,7.<br />

Nakon rebalansa budžeta ukupni<br />

rashodi umesto originalno predviđenih<br />

758 miliona dinara trebalo bi da budu<br />

770 miliona.<br />

Stiče se utisak da nakon ovog oktobarskog<br />

rebalansa opštinskog budžeta<br />

do kraja godine će uslediti još jedan<br />

do kada će se ispostaviti da u opštinskoj<br />

kasi neće biti dovoljno para za sve<br />

predviđene troškove. K.D.F.<br />

investicija delte<br />

Počela gradnja poslovnog centra<br />

FOTO: V. Filipčev<br />

Reprezentacija i narodna kuhinja<br />

Gospoda funkcioneri planiraju da potroše 3 miliona dinara za reprezentaciju,<br />

a za rad narodne kuhinje na teritoriji opštine će se obezbediti 4,3 miliona<br />

dinara. U opštini ima 11 funkcionera koji imaju mogućnosti da uživaju u blagodetima<br />

reprezentacije (ručkovi, večere, pića koje neće platiti iz svog, već<br />

iz džepa poreskih obveznika), a usluge narodne kuhinje, prema podacima<br />

Crvenog krsta, koristi 410 ljudi – od toga 140 su <strong>deca</strong>.<br />

Pare i parice<br />

Planirane zarade za ukupno 11 funkcionera (Skupština opštine, predsednik<br />

opštine, Opštinsko veće) su 17 miliona dinara, a zarade za 115 zaposlenih<br />

u Opštinskoj upravi trebalo bi da budu 67,2 miliona.<br />

U dečjem vrtiću planirane su zarade za 129 ljudi u iznosu od 60 miliona<br />

dinara.<br />

U osnovnim školama za troškove grejanja predviđeno je ukupno 28 miliona<br />

dinara, a u srednjim 10,6 miliona.<br />

Prihodi od dažbina<br />

Opština u toku 2010. godine planira da zaradi 14 miliona dinara od poreza<br />

na zemljište, 20 miliona od poreza na imovinu fizičkih lica, a 23 miliona od<br />

poreza na imovinu pravnih lica.<br />

Komunalne takse za priređivanje muzičkih programa trebalo bi da donesu<br />

u lokalnu kasu 161.000 dinara, za isticanje reklamnih panoa 416.000 dinara,<br />

a za isticanje firme 4,69 miliona dinara.<br />

Pripreme za izgradnju Deltinog objekta<br />

FOTO: V. Filipčev<br />

Sajam investicija i nekretnina namenjen<br />

promociji investicionih mogućnosti<br />

u Srbiji, biće održan od 26. do<br />

28. oktobra na Novosadskom sajmu.<br />

Predviđeno je predstavljanje lokalnih<br />

i regionalnih razvojnih potencijala, ali<br />

i prezentacija tema vezanih za razvoj<br />

biznisa nekretnina i investicija u ovom<br />

delu Evrope, predavanja, stručni skupovi<br />

itd. Najavljeno je i da će predstavnici<br />

lokalnih samouprava imati priliku<br />

da se upoznaju s različitim tipovima<br />

investicija, ostvare kontakte sa investitorima<br />

i predstavnicima državnih<br />

organa.<br />

Investicione projekte trebalo bi da<br />

predstavi više od 50 gradova i opština<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

RekonstRukcija iđoškog puta<br />

Od arende<br />

2,5 kilometra puta<br />

U Utorak su započeti radovi na<br />

rekonstrukciji Iđoškog puta koji će se<br />

realizovati sredstvima prikupljenim od<br />

zakupa državnog poljoprivrednog ze-<br />

Počela je rekonstrukcija Iđoškog puta<br />

mljišta (20 miliona dinara). Planirano<br />

je da izvođač radova „Bačkaput“ za 60<br />

dana izgradi 2,5 kilometra puta širine<br />

tri metra i uredi deo neposredno pored<br />

saobraćajnice čime će se poboljšati<br />

komunikacija, pre svega, za vlasnike<br />

i korisnike oranica i poljoprivrednih<br />

objekata u tom delu atara i ostvariti<br />

bolja veza sa bečejskom turističkom<br />

atrakcijom, dvorcem Fantast. Ovim će<br />

se doprineti i bezbednosti saobraćaja,<br />

jer će biti smanjena fluktuacija poljoprivredne<br />

mehanizacije topolskim putem<br />

u vreme intenzivnih poljoprivrednih radova.<br />

Tim povodom na 4. kilometru puta<br />

organizovana je konferencija za novinare<br />

na kojoj su bili prisutni predstavnici<br />

bečejske „demokratske koalicije“,<br />

zamenik predsednika opštine Budislav<br />

Medurić, predsednik Skupštine opštine<br />

Dušan Jovanović i članovi Opštinskog<br />

veća Dragan Mesaroš, Andraš<br />

Boja, Marjan Radičević, direktor JP<br />

Stankom Zvonimir Stankov i predstavnik<br />

udruženja stočara Laslo Šinkovič.<br />

U pozivima upućenim novinarima<br />

nije bilo imena predsednika opštine<br />

Petera Knezija, ali se on ipak pojavio<br />

na mestu okupljanja u pratnji televizijskog<br />

snimatelja.<br />

Na pitanje da li će kompletna trasa<br />

Iđoškog puta biti rekonstruisana<br />

sredstvima prikupljenim od zakupa državnog<br />

zemljišta, Budislav Medurić je<br />

odgovorio:<br />

3<br />

- Postoji koncepcija po kojoj će celokupna<br />

dužina puta u narednom periodu<br />

biti rekonstruisana, ali sa većom<br />

širinom čime bi bili stvoreni uslovi i za<br />

mimoilaženje teške poljoprivredne mehanizacije.<br />

Komisija koja je zadužena<br />

za izdavanje državne zemlje će odrediti<br />

šta će se raditi sa novcem prikupljenim<br />

od zakupa. Poznato je da zbog<br />

očuvanja 1.500 radnih mesta u PIK-u<br />

„Bečej“ veliki deo novca od zakupa nije<br />

naplaćen dok pokrajinska i republička<br />

vlada ne nađu zajednički jezik. Od tog<br />

rešenja zavisiće i struktura i obim sredstava<br />

koja će biti na raspolaganju.<br />

O značaju rekonstrukcije puta Laslo<br />

Šinkovič, potpredsednik bečejskog<br />

udruženja stočara je rekao:<br />

- Ovo je velika šansa za odgajivače<br />

stoke u našoj sredini jer se stvaraju<br />

mogućnosti za izgradnju novih farmi.<br />

Istina je da je neophodno i veće ulaganje<br />

u stočarstvo nego u ratarstvo, ali je<br />

isto tako istina da stočarstvo upošljava<br />

veći broj ljudi i da je zbog zahteva tržišta<br />

i potrebe za očuvanjem stočarske<br />

proizvodnje neophodno i povećavanje<br />

stočnog fonda odnosno izgradnja novih<br />

farmi, a samim tim i otvaranje novih<br />

radnih mesta.<br />

Prema rečima šefa gradilišta Dragana<br />

Kuljića, dnevno će se izgraditi<br />

150 metara puta, tako da bi za 30<br />

dana trebalo da se završi predviđena<br />

deonica, dok bi u narednih desetak<br />

dana trebalo da bude okončano uređenje<br />

bankine, a tako bi kompletni radovi<br />

trebali da budu završeni dvadesetak<br />

dana pre roka.<br />

V.F.<br />

i bečej na sajmu investicija<br />

Nepostojeća banja i<br />

industrijska zona<br />

Srbije.<br />

Među njima će biti i opština Bečej,<br />

ali ove godine vojvođanske opštine<br />

neće imati priliku da se predstave na<br />

štandu Južnobačkog okruga, već će<br />

svi morati da zakupe štandove, rečeno<br />

je nezvanično u opštini Bečej.<br />

Lokalna samouprava će na sajmu<br />

predstaviti projekat buduće bečejske<br />

banje - uskoro bi trebalo da bude raspisan<br />

međunarodni tender kojim se<br />

traži strateški partner za izgradnju banje<br />

- i industrijsku zonu.<br />

Za vreme trajanja sajma opština bi<br />

trebala da zakupi 12 kvadratnih metara<br />

sajamskog prostora za oko 90.000<br />

dinara. K.D.F.<br />

Protest sindikata<br />

Savez samostalnih sindikata opštine Bečej priprema se za protestni skup Saveza<br />

samostalnih sindikata Srbije koji je zbog neslaganja s Predlogom zakona o<br />

izmenama i dopunama Zakona o penzijskom i invalidskom osiguranju najavljen za<br />

sledeći petak (22. oktobar, 14 časova) u Novom Sadu.<br />

<strong>Bečejski</strong> sindikalci će 22. oktobra krenuti za Novi Sad u 12 časova. Okupljanje<br />

je ispred zgrade sindikalne organizacije u Zelenoj ulici br. 106. B.M.


4<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

jp toplana<br />

Grejanje od<br />

danas?<br />

grejna Sezona u Bečeju<br />

treba da startuje danas, 15.<br />

oktobra. Upravo je završena<br />

rekonstrukcija toplovoda u ulici<br />

Miloša Crnjanskog (preostaje<br />

još asfaltiranje i manji radovi),<br />

te su radnici Toplane započeli<br />

punjenje sistema vodom, a taj<br />

posao je, po rečima Dejana<br />

Babina, v.d. direktora Toplane,<br />

trebalo da bude završen u<br />

četvrtak, kako bi danas u toku<br />

dana radijatori u domovima<br />

Bečejaca bili topli.<br />

Babin je rekao da još nije<br />

postignut dogovor (razgovor je<br />

Završeni radovi na toplovodu<br />

vođen u ponedeljak) sa predstavnicima<br />

Srbijagasa o načinu<br />

servisiranja duga Toplane<br />

za prirodni gas, ali je izrazio<br />

nadu da će grejna sezona u<br />

Bečeju početi na vreme: danas<br />

u toku dana.<br />

Inače, Srbijagas je pre<br />

izvesnog vremena zbog nagomilanih<br />

dugova obustavila<br />

isporuku prirodnog gasa bečejskoj<br />

Toplani, ali i mnogim<br />

drugim toplanama u Vojvodini.<br />

Bečejska Toplana duguje<br />

za gas oko 39 miliona dinara.<br />

K.D.F.<br />

poskupljenje hleba<br />

<strong>Bečejski</strong> hleb još<br />

po istoj ceni<br />

Pekari u Srbiji još u avgustu<br />

su najavili poskupljenje vekne<br />

hleba na 45-50 dinara smatrajući<br />

da je to realna cena, međutim,<br />

tada je hleb poskupeo u<br />

nešto manjoj meri, prvo na 30<br />

i 35 dinara, a zatim na 35 i 38<br />

dinara po vekni. Potom je 20.<br />

avgusta postignut dogovor sa<br />

resornim ministarstvom o pozajmici<br />

100.000 tona brašna iz<br />

robnih rezervi na godinu dana<br />

40 centi za veknu hleba<br />

pekarima, kako bi se očuvala<br />

cena hleba.<br />

Pšenica iz robnih rezervi<br />

još nije stigla do proizvođača<br />

i zbog toga je poskupljenje<br />

hleba <strong>ponovo</strong> aktuelizovano<br />

prošle nedelje.<br />

U Bečeju je ponuda šarolika,<br />

može da se kupe različite<br />

vrste hleba od različitih proizvođača<br />

po različitim cenama.<br />

U objektima „Tisakopa“<br />

od utorka su aktuelne nove<br />

cene futoškog hleba, za veknu<br />

umesto dosadašnjih 45<br />

dinara traže 50 dinara, dok se<br />

bečejski hleb samo jedan dan<br />

prodavao po ceni od 40 i 42 dinara,<br />

a potom su cene vraćene<br />

„na staro“: za „potiski“ hleb<br />

treba platiti 35, a za „beli“ 38<br />

dinara. Inače, ove vrste hleba<br />

iz Bečejske pekare od 1. ok-<br />

tobra u objektima „Gomexa“ i<br />

„Tisaprometa“ staju 40 i 42 dinara,<br />

dok su u SOS prodavnici<br />

27 i 29 dinara, a vekna „bečejskog“<br />

košta 25 dinara.<br />

Direktorica Bečejske pekare<br />

Maja Konta je objasnila da<br />

su cene u marketima različite<br />

zbog marži i da ova pekara u<br />

poslednje vreme nije menjala<br />

cene. Na pitanje da li je Bečejska<br />

pekara podnela zahtev<br />

za dobijanje brašna iz robnih<br />

rezervi i da li se u narednom<br />

periodu očekuje poskupljenje<br />

hleba, ona je odgovorila da je<br />

podneto potraživanje za petomesečnu<br />

proizvodnju, međutim,<br />

brašno još nije isporučeno,<br />

a po svemu sudeći neće<br />

ni biti. Konta smatra da je to<br />

zamajavanje proizvođača, dok<br />

o poskupljenju hleba za sada<br />

nema nikakvih informacija.<br />

Što se privatnih pekara u<br />

Bečeju tiče, cene hleba su 35<br />

i 38 dinara i još se ne zna da<br />

li će se one menjati. Do informacije<br />

o tome da li su bečejski<br />

pekari tražili pozajmicu brašna<br />

iz robnih rezervi nismo uspeli<br />

da dođemo zato što je većina<br />

vlasnika pekara bila na „službenom“<br />

putu.<br />

LJ.M.<br />

FOTO: V.F.<br />

FOTO: LJ.M.<br />

kasni RekonstRukcija kuće bRaće tan<br />

Izvođač radova je odustao<br />

rekonStrUkcija kuće braće<br />

Tan u centru Bečeja uprkos<br />

Oronula kuća Tanovih<br />

najavama neće početi ove godine,<br />

jer je ponuđač „Čiv grasiokomerc“<br />

d.o.o. iz Novog<br />

Sada, koji je na tenderu Stan-<br />

lokalna samouprava poseduje<br />

podatke o tome koliko<br />

i sa kojom kulturom su posejane<br />

parcele u bečejskom ataru<br />

samo za 75 posto njiva, jer<br />

pojedina poljoprivredna gazdinstva<br />

i udruženja poljoprivrednika<br />

ne daju podatke nadležnima<br />

u opštini.<br />

Andraš Boja, član Opštinskog<br />

veća zadužen za poljoprivredu,<br />

rekao je da prema<br />

podacima kojima raspolaže,<br />

soja je posejana na 6.000 hektara,<br />

prosečan prinos je sličan<br />

prošlogodišnjem, tri tone po<br />

hektaru, mada se prinosi razlikuju<br />

u zavisnosti od njiva.<br />

- Najbolji su prinosi na njivama<br />

koje se nalaze u gornjim<br />

delovima atara, dok su najlošiji<br />

na ritskim njivama gde<br />

ima puno vodoleža. Još nije<br />

požnjevena sva soja, ostalo je<br />

oko 1.500 hektara. Rod suncokreta<br />

je ove godine bio sla-<br />

Od pOčetka 2010. godine<br />

posao vodosnabdevanja Bačkog<br />

Gradišta obavlja Javno<br />

preduzeće Vodokanal.<br />

Do tada tom delatnošću se<br />

bavila Mesna zajednica Bačko<br />

Gradište, a mnogi građani godinama<br />

nisu plaćali vodu, jer<br />

su sumnjali u ispravnost računa,<br />

nisu znali kako predstavnici<br />

mesne vlasti gazduju naplaćenim<br />

novcem itd.<br />

Prema dokumentaciji koju<br />

je redakcija Bečejskog <strong>mozaik</strong>a<br />

dobila od Mesne zajednice, njen<br />

prihod od naplate vode 2009.<br />

godine bio je 1.112.529 dinara<br />

(danas oko 10.600 evra).<br />

Taj novac je potrošen za<br />

PDV, za analizu kvaliteta vode,<br />

za plate itd.<br />

PDV je u toku 2009. godine<br />

bio 82.409 dinara, za analizu<br />

vode plaćeno je 33.990 dinara,<br />

za struju za hidrofore 190.000<br />

dinara, a za bruto plate dva radnika<br />

plaćeno je 578.064 dinara,<br />

za održavanje vodovoda (materijal),<br />

kako se navodi, potrošeno<br />

je svega 2.670 dinara, a<br />

tzv. program za vodu stajao je<br />

4.500 dinara, dok su štamparski<br />

troškovi bili 3.700 dinara.<br />

info<br />

koma izabran za izvođača radova,<br />

odustao od posla.<br />

Direktor Stankoma Zvonimir<br />

Stankov rekao je da je<br />

izabrani ponuđač (vrednost<br />

radova je trebala biti 10 mili-<br />

biji i kreće se oko 2,2 tone po<br />

hektaru, a posejan je na 2.200<br />

hektara. Prosečan prinos ku-<br />

Za knjigovodstvene troškove<br />

Mesna zajednica je tokom<br />

2009. godine platila 148.500 dinara,<br />

za legalizaciju strujomera<br />

33.345 dinara, a naknada za<br />

potrošenu vodu bila je 34.480<br />

dinara.<br />

Začudo, naplata vode je<br />

bila mnogo bolja godinu dana<br />

ranije, naime, Mesna zajednica<br />

je 2008. godine zaradila<br />

1.974.493 dinara (oko 19.000<br />

evra).<br />

Te godine PDV je bio<br />

146.261 dinar, za analizu vode<br />

plaćeno je 175.766 dinara (godinu<br />

dana kasnije za istu stvar<br />

je potrošeno samo 33.990 dinara),<br />

međutim, Mesna zajednice<br />

nije platila ni dinara za struju<br />

za hidrofore, a za bruto zarade<br />

dva radnika potrošeno je<br />

572.499 dinara. Godine 2008.<br />

cena materijala za održavanje<br />

vodovoda bila je 15.672 dinara,<br />

a za održavanje programa za<br />

vodu plaćeno je 10.900 dinara.<br />

Štamparske troškove Mesna<br />

zajednica pre dve godine nije<br />

imala, a i za knjigovodstvene<br />

usluge je platila mnogo manje<br />

nego 2009. godine – 60.000 dinara.<br />

ona dinara) odustao od posla<br />

uz obrazloženje da su se promenile<br />

okolnosti na tržištu, odnosno<br />

poskupeo je materijal u<br />

odnosu na cene koje su predviđene<br />

u ponudi.<br />

„Sklopili smo sporazum o<br />

tome da oni odustaju od posla,<br />

imajući u vidu činjenicu<br />

da je u međuvremenu Fond<br />

za kapitalna ulaganja odobrio<br />

još dodatnih 20 miliona dinara<br />

za rekonstrukciju kuće braće<br />

Tan“, rekao je Stankov.<br />

Sada bi Stankom trebalo<br />

kuruza je 8 tona po hektaru,<br />

što je bolje od prošle godine<br />

kad je bio 5 tona. Prema na-<br />

Cena održavanja pumpi<br />

za vodu bila je 958.914 dinara,<br />

a takav trošak 2009. godine<br />

nije postojao. Među fakturama<br />

nalazi se i jedna koja glasi na<br />

435.302 dinara, Mesnoj zajednici<br />

ju je ispostavila firma<br />

Panakva iz Subotice, a reč je<br />

o nabavci i isporuci dubinske<br />

pumpe SAER – Italija (tip S-151<br />

A/8).<br />

da raspiše novu javnu nabavku<br />

za izbor izvođača radova u<br />

vrednosti od ukupno 30 miliona<br />

dinara, a nadležni u Stankomu<br />

su se obratili Fondu za<br />

kapitalna ulaganja i očekuju<br />

odobrenje za raspisivanje novog<br />

tendera.<br />

Prema procenama, 30 mi-<br />

liona dinara bi trebalo da bude<br />

dovoljno za rekonstrukciju celog<br />

objekta, a radovi bi trebali<br />

početi iduće godine, početkom<br />

građevinske sezone.<br />

K.D.F.<br />

žetva soje<br />

Bolji prinos nego prošle godine<br />

Žetva soje<br />

mesna Zajednica bačko gRadište<br />

kako je potrošen novac od<br />

naplate vode?<br />

FOTO: K.D.F.<br />

FOTO: Arhiva Bečejskog <strong>mozaik</strong>a<br />

Inspekcija u Stankomu<br />

U Bečeju su kolale razne informacije o tome kako je Stankom<br />

potrošio 28 miliona dinara od prodaje placa Delti za izgradnju<br />

poslovno-tržnog centra (reč je, u stvari, o zakupu na<br />

80 godina), pa je budžetski inspektor opštine izvršio kontrolu u<br />

ovom javnom preduzeću.<br />

„Imali smo kontrolu budžetskog inspektora da se utvrdi<br />

gde su potrošene pare, 28 miliona od prodaje placa Delti, pošto<br />

je tu bilo raznih informacija. Nedavno smo dobili zapisnik<br />

inspektora, utvrđeno je da su sredstva namenski potrošena za<br />

opremanje industrijske zone i izgradnju puta iza Doma zdravlja“,<br />

rekao je direktor Stankoma Zvonimir Stankov.<br />

šim podacima posejano je na<br />

11.000 hektara, ali mislim da<br />

je realna površina oko 13.000<br />

hektara - rekao je Boja.<br />

Pavle Pustajić, direktor<br />

asocijacije poljoprivrednih proizvođača<br />

„Vojovodina agrar“,<br />

rekao je da je soja posejana<br />

na oko 22.500 hektara.<br />

- Prinos je 3,6-3,7 tona po<br />

hektaru, što je za oko 25 posto<br />

više nego prošle godine. Žetva<br />

je završena na oko 80 posto<br />

parcela i očekujemo da ukupan<br />

prinos bude oko 80.000<br />

tona.<br />

Prema podacima firme<br />

„Ratar promet“ iz Bečeja, soja<br />

na njihovim njivama je posejana<br />

na površini od 570 hektara,<br />

a ukupan prinos je 1.323 tone,<br />

tj. 2,3 tone po hektaru. Što se<br />

tiče kukuruza, on je posejan<br />

na 117 hektara, a prosečan<br />

prinos je 12 tona po hektaru.<br />

M.S.<br />

Na kraju, taksa za korišćenu<br />

vodu bila je 34.480 dinara.<br />

Interesantno je da ni za<br />

2008. ni za 2009. godinu nismo<br />

dobili kopije dokumenata<br />

(isplatne liste) za plate dva<br />

radnika, a zarade su jedan od<br />

najvećih stavki – navodi se da<br />

Zbor građana Bačkog Gradišta o problematičnom<br />

vodosnabdevanju - maj 2010.<br />

je za plate potrošeno 572.499<br />

(2008), odnosno 578.064 dinara<br />

(2009). K.D.F.


novosti u domu ZdRavlja<br />

kućno lečenje i<br />

nega pacijenata<br />

U DomU zdravlja se pokreće nova<br />

vrsta usluga - kućno lečenje i nega<br />

pacijenata. Prema rečima direktora<br />

Siniša Šijačić<br />

zdravstvene ustanove Siniše Šijačića,<br />

ovakav vid zdravstvene usluge<br />

je planiran da se uvede još 2005.<br />

godine s obzirom na to da u Bečeju<br />

Prošlog petka je završeno renoviranje<br />

zgrade Dečjeg dispanzera.<br />

Radovi su započeti krajem juna,<br />

izvođeni su parcijalno, a njihova<br />

vrednost je oko 1,5 miliona dinara.<br />

Za taj novac urađeno je krečenje,<br />

zamenjeni su podovi, postavljene<br />

su sanitarne pločice, a toaleti su renovirani<br />

i opremljeni.<br />

Direktor Doma zdravlja Siniša<br />

Šijačić je rekao da je u ovoj ustanovi<br />

doneta odluka da se renoviraju<br />

objekti Doma zdravlja, te je prethodnih<br />

godina prvo renoviran centralni<br />

objekat: „Ove godine smo rešili da<br />

uz pomoć lokalne samouprave renoviramo<br />

Dečji dispanzer, koji je inače<br />

izgrađen 1943. godine. Prva faza<br />

radova je obuhvatila renoviranje<br />

svih toaleta i koštala je oko 300.000<br />

dinara. U drugoj fazi su zamenjeni<br />

podovi - stavljene su sanitarne pločice,<br />

a u većem delu je postavljen<br />

specijalan pod za ovakve ustanove<br />

- a za to je trebalo obezbediti oko<br />

1.300.000 dinara. Dogovoreno je i<br />

predviđeno budžetom da deo troškova<br />

snosi lokalna samouprava<br />

(oko 800.000 dinara), a deo da finansiramo<br />

iz sopstvenih sredstava<br />

(oko 500.000 dinara). Čekamo da<br />

prođe rebalans opštinskog budžeta<br />

i da nam lokalna samouprava<br />

prebaci svoj deo, jer smo za sada<br />

sve sami finansirali. Inače, u svim<br />

objektima Doma zdravlja, i u čekaonicama<br />

i ordinacijama, postavljeni<br />

su najmoderniji aparati (preko 100<br />

aparata) za suvo pranje ruku koji su<br />

bitni za prevenciju, pogotovo ako se<br />

ima u vidu da se poslednjih godina<br />

javljaju razne epidemije kao što je<br />

bio ’ptičji’, a prošle godine ’svinjski’<br />

grip“.<br />

Načelnica Dečjeg dispanzera<br />

Kosana Nešić smatra da je renoviranje<br />

ustanove bilo neophodno,<br />

prvenstveno jer je ona namenjena<br />

deci: „Mislim da je u današnje vreme<br />

ovako nešto uraditi zaista veliki<br />

podvig, s obzirom na krizu, ali je bilo<br />

krajnje vreme za taj posao. Renoviranje<br />

je išlo u fazama, tako da rad<br />

sa pacijentima nije prekidan, bilo je<br />

poteškoća jer smo se selili iz prostorije<br />

u prostoriju, sa sprata u prizemlje<br />

i obratno, ali moralo se tako.<br />

Nije bilo prekida u lečenju bolesnih<br />

pacijenata, a nismo zapostavili ni<br />

FOTO: LJ.M.<br />

većinski deo stanovništva čini starija<br />

populacija kojoj su te usluge neophodne.<br />

„Novina u radu Doma zdravlja<br />

koja bi trebala da zaživi do kraja<br />

2010. godine (u toku novembra) je<br />

uvođenje odeljenja kućnog lečenja<br />

i nege pacijenata koje će biti oformljeno<br />

pri opštoj službi. Do sada je<br />

dobar deo tih poslova radila hitna<br />

služba“, rekao je Šijačić.<br />

Prema njegovim rečima, u toku<br />

su pripremne radnje za formiranje i<br />

osposobljavanje odeljenja za kućno<br />

lečenje i negu pacijenata, koje će<br />

biti namenjeno isključivo nepokretnim<br />

i ležećim pacijentima u Bečeju.<br />

Za sada će ove usluge biti besplatne<br />

uz uslov da pacijent ima overenu<br />

zdravstvenu knjižicu, a prema mišljenju<br />

direktora Doma zdravlja, verovatno<br />

će tako biti i ubuduće: „Biće<br />

određene tri medicinske sestre i<br />

tehničar koji će pokrivati Bečej i dve<br />

sestre u selima, po jedna u Bačkom<br />

Petrovom Selu i Bačkom Gradištu,<br />

gde je ovo funkcionisalo i do sada.<br />

Najmanje jedan od njih će raditi svakog<br />

dana od 7 do 19 časova, daće<br />

terapiju na terenu nepokretnim i ležećim<br />

pacijentima, infuziju i slično,<br />

a po potrebi će sa lekarom obilaziti<br />

i pregledati te pacijente. Ova usluga<br />

se ne odnosi na pacijente koji su<br />

stari, pa se teško kreću, nego samo<br />

na nepokretne pacijente. Takođe<br />

će biti određen deo dana kada će<br />

preventivni rad za koji pacijenti i ne<br />

znaju. Tokom renoviranja objekta<br />

smo sproveli revakcinaciju dece iz<br />

šestih razreda, pregledali đake iz<br />

Gimnazije, radilo je i savetovalište<br />

za bebe i adolescente“.<br />

Na opasku da su pacijenti ipak<br />

negodovali zbog otežanog funkcionisanja<br />

rada Dečjeg dispanzera,<br />

dr Nešić je rekla: „Mnogi pacijenti<br />

nisu bili svesni da je podvig uspeti<br />

u tome da posao ne stane a istovremeno<br />

da se renovira objekat. Mislim<br />

da nismo imali ozbiljnijeg zastoja.<br />

Razlog za negodovanje može biti i<br />

priliv većeg broja pacijenata. Nije u<br />

pitanju grip, ali je očigledan porast<br />

respiratornih infekcija koje su verovatno<br />

povezane sa polaskom dece<br />

u kolektiv, ali svaki pacijent je primljen“.<br />

S obzirom na trend povećanja<br />

respiratornih infekcija dr Nešić je<br />

pored opšte preporuke o uzimanju<br />

više vitamina, o zdravoj ishrani, češćem<br />

provetravanju prostorija, skrenula<br />

pažnju i na potrebu podizanja<br />

nivoa kulture u sprečavanju širenja<br />

infekcija.<br />

„Čini mi se da je potrebno malo<br />

podići kulturu prevencije širenja respiratornih<br />

infekcija. To je propagira-<br />

OgledalO<br />

pacijenti ili njihovi članovi porodice<br />

zakazivati posetu, odnosno kada<br />

se prijavljuje da li nepokretni pacijent<br />

ima temperaturu ili neke druge<br />

zdravstvene tegobe, dakle sve što<br />

nije hitan slučaj, a u vezi sa tim će<br />

se pacijent ili njegova rodbina dogovarati<br />

sa svojim izabranim doktorom<br />

i odrediće termin kada će on<br />

otići na teren kod pacijenta. Što se<br />

tiče hitnih slučajeva, to će funkcionisati<br />

kao i do sada, u takvim situacijama<br />

na teren izlazi hitna služba.<br />

Pretpostavljamo da će u početku<br />

biti zabuna, da na primer pacijenti<br />

neće znati odmah da procene šta je<br />

hitan slučaj“, rekao je direktor Doma<br />

zdravlja.<br />

Pored već postojećih brojeva<br />

telefona biće uveden i direktan broj<br />

za kartoteku gde će se obavljati prijavljivanje<br />

i zakazivanje poseta na<br />

terenu, koje će izabrani lekar raditi<br />

pre ili posle radnog vremena.<br />

Šijačić je rekao da će za potrebe<br />

odeljenja kućnog lečenja i nege<br />

lokalna samouprava finansirati nabavku<br />

jednog putničkog vozila.<br />

On je apelovao na sve građane<br />

koji do sada nisu odabrali svog lekara,<br />

a to je pretežno populacija između<br />

20 i 40 godina, koja je po pravilu<br />

zdrava, da to učine. Podsetimo,<br />

izabranog lekara pacijent može da<br />

menja jednom godišnje na početku<br />

godine (u januaru) i jednom u toku<br />

godine iz bilo kog razloga. LJ.M.<br />

RenoviRan je dečji dispanZeR<br />

Čeka se novac od opštine<br />

Pacijenti u renoviranoj čekaonici<br />

no i na televiziji u vreme ’svinjskog<br />

gripa’, kako kašljati, kako kijati,<br />

kako obrisati nos. To su navike koje<br />

se stiču kod kuće, a te sitne mere<br />

sprečavaju širenje respiratornih infekcija<br />

u dečjim kolektivima“, objasnila<br />

je dr Nešić.<br />

Inače, određeni broj vakcina<br />

protiv „svinjskog“ gripa izazvanog<br />

virusom AH1N1, postoji i u Dečjem<br />

dispanzeru i u Domu zdravlja, i zainteresovani<br />

je mogu primiti do kraja<br />

oktobra, a preporučuje se svim<br />

ugroženim grupama, hroničnim bolesnicima,<br />

trudnicama, starijim od<br />

65 godina i deci.<br />

Direktor Doma zdravlja Siniša<br />

Šijačić je rekao da nema nove informacije<br />

u vezi „svinjskog“ gripa:<br />

„Vakcine protiv ovog gripa imamo,<br />

ali je krajnji rok za vakcinaciju kraj<br />

oktobra. Što se tiče vakcine protiv<br />

sezonskog gripa, još je nismo dobili,<br />

očekujemo da će to biti u novem-<br />

bru. Poslednjih nekoliko godina dobijali<br />

smo oko 700 doza, a pravo na<br />

tu vakcinu su imale osobe iz rizičnih<br />

grupa. Sve dobijene količine smo<br />

besplatno dali pacijentima iz ovih<br />

grupa ako su imali overenu zdravstvenu<br />

knjižicu“.<br />

LJ.M.<br />

FOTO: LJ.M.<br />

FOTO: M.S.<br />

inicijativa za osnivanje ekološkog<br />

udruženja Eko unija zelenih<br />

Vojvodine je pokrenuta u jesen<br />

2003. godine, a dve godine kasnije<br />

udruženje građana je i registrovano.<br />

Posle neuspeha da očisti Mrtvu<br />

Tisu u Bečeju, Eko unija zelenih sve<br />

snage preusmerava na Staru Tisu<br />

kod Bisernog ostrva, ali, prema rečima<br />

Gorana Dolamića, predsednika<br />

udruženja, i dalje ne nailazi na<br />

razumevanje lokalne vlasti. U 2006.<br />

godini članovi Eko unije realizuju<br />

projekat pod nazivom „Jedan prvak<br />

- jedno drvo“, kada su đaci iz prvih<br />

razreda osnovnih škola u Bečeju<br />

zasadili 1.150 sadnica drveća sa<br />

Deliblatske peščare.<br />

Kasnije su članovi udruženja<br />

sakupili 15.000 potpisa kako bi se<br />

Stara Tisa kod Bisernog ostrva proglasila<br />

parkom prirode.<br />

Nema saradnje<br />

s opštinom<br />

- Eko unija zelenih Vojvodine je<br />

uradila projekat čišćenja Mrtve Tise<br />

u Bečeju, koji vredi 250.000 evra,<br />

200.000 evra je obezbedila norveška<br />

Vlada, a mi smo morali da<br />

obezbedimo ostatak, 50.000 evra.<br />

U koalicionom dogovoru pre izbora<br />

za predsednika opštine opštinski<br />

odbor tadašnjeg DSS-a, na čelu<br />

sa Dušanom Jovanovićem, obećao<br />

nam je, ukoliko osvoje izbore uz<br />

našu podršku, u startu 5.000 evra<br />

za potrebe projekta. Nakon pobede<br />

bili smo upućeni na Gorana Sadžakova<br />

i Zorana Subotičkog, koji su<br />

u to vreme bili zaduženi za pitanje<br />

ekologije na teritoriji opštine Bečej.<br />

Oni su želeli samo da im mi ostavimo<br />

kontakte sponzora i da se sklonimo,<br />

što mi, naravno, nismo želeli,<br />

tako da smo nakon toga sve snage<br />

preusmerili na Staru Tisu kod Bisernog<br />

ostrva - rekao je Dolamić.<br />

Propao i<br />

popravljen most<br />

Dolamić je rekao da je 2007. godine<br />

rekonstruisan most preko Stare<br />

Tise kod Bačkog Gradišta koji je<br />

tada bio gotovo neupotrebljiv.<br />

- Rekonstrukciju smo uradili u<br />

saradnji sa JVP „Vode Vojvodine“<br />

koji je vlasnik mosta, a sve je stajalo<br />

oko 1.400.000 dinara. Trenutno<br />

je taj most, samo tri godine posle,<br />

potpuno ruiniran, opasno je preći<br />

preko njega jer se ne poštuje zabrana<br />

prelaska tereta težih od pet tona.<br />

Ustanovili smo i proslavu „Eko dani<br />

Stare Tise“, koja se održava druge<br />

subote u julu, hteli smo da pozovemo<br />

što više zaljubljenika u prirodu<br />

kako bi ljudi videli da nekoliko stotina<br />

ljudi nakon boravka u prirodi<br />

može da ode iz nje ne zagađujući<br />

je. Svake godine na taj dan smo<br />

uzimali uzorak vode proveravajući<br />

njen kvalitet. Sticajem okolnosti na<br />

tim skupovima smo upoznali ne-<br />

broj 525. 15. oktobar 2010. 5<br />

pRedsednik eko unije Zelenih<br />

ko vodi računa o<br />

parku prirode?<br />

koliko ljudi iz inostranstva i u priči<br />

sa njima smo krenuli u realizaciju<br />

projekta koji podrazumeva izgradnju<br />

dva zdravstveno-ekološko-turistička<br />

objekta kod mosta u Bačkom<br />

Gradištu i kod crpne stanice, tzv.<br />

„odžaka“, vrednosti oko 150.000<br />

evra, po čijem se završetku predviđa<br />

zaposlenje 10 radnika. Urađeno<br />

je oko 80 posto radova na zgradama<br />

i ostalo je još da se obezbedi<br />

električna energija koja bi se dobijala<br />

preko solarnih ploča.<br />

Što se tiče ispuštanja vode iz<br />

ribnjaka PIK-a „Bečej“ u Staru Tisu,<br />

Eko unija zelenih je ponudila da<br />

iskopa prelivne taložnike do žive<br />

Tise kako voda ne bi išla kroz Staru<br />

Tisu jer, kako tvrdi Dolamić, od<br />

2003. godine kada je on prvi put posetio<br />

Staru Tisu, ona se svake godine<br />

„zamulja“ od deset do petnaest<br />

centimetara.<br />

Muke s gazdom<br />

- Što se tiče opštine Bečej, naši<br />

odnosi su u statusu „gluvih telefona“,<br />

jer niko ne želi da razgovara s<br />

nama o našim problemima, a mislim<br />

da to zaslužuje neko ko je u opštinu<br />

do sada uložio 100.000 evra i nudi<br />

deset novih radnih mesta. Bečej<br />

ima bogatstvo u vodama, međutim,<br />

on leži na septičkim jamama. Jedina<br />

oaza čistoće je Stara Tisa koja<br />

može da bude izuzetno kvalitetan<br />

prostor za odmor Vojvođana. Mi<br />

ćemo se obratiti opštini Bečej povodom<br />

poslednjih nemilih događaja<br />

Goran Dolamić na terasi novog ekološko-turističkog objekta<br />

na prostoru parka prirode, tj. crpne<br />

stanice koja se u njoj nalazi, a ako<br />

nam niko ne odgovori, mi ćemo otići<br />

u opštinu Srbobran koja jednim<br />

delom, doduše najmanjim, gazduje<br />

Starom Tisom, jer smatramo da<br />

ćemo tamo naići na razumevanje.<br />

Daleko nam je lakše da preko opštine<br />

Bečej konkurišemo za sredstva<br />

koja su nam potrebna za završetak<br />

projekta, međutim, bez političke<br />

podrške nijedan projekat ne može<br />

da se završi, u to smo se uverili na<br />

sopstvenoj koži i do sada sve što<br />

je urađeno, urađeno je zahvaljujući<br />

ljubiteljima prirode. Projekat ćemo<br />

završiti, ali on će biti promašena investicija<br />

ako se Komunalac i dalje<br />

bude ponašao ovako kako se ponaša<br />

od kada je dobio na upravljanje<br />

Park prirode Stara Tisa kod Bisernog<br />

ostrva. Mi ćemo se obratiti Pokrajinskom<br />

sekretarijatu za zaštitu<br />

životne sredine i održivi razvoj da<br />

preispita odluku kome je dato da<br />

upravlja Parkom prirode. Po našim<br />

saznanjima, ima 70-80 septičkih<br />

jama koje su direktno spojene sa<br />

Starom Tisom, a na nekoliko mesta<br />

je došla i „živa struja“, ljudi imaju<br />

svoje trafo-stanice, a to je u parku<br />

prirode zabranjeno, dozvoljeni su<br />

isključivo alternativni izvori energije.<br />

Samo dozvoljeno ponašanje<br />

u okvirima parka prirode garantuje<br />

budućnost ovog mesta - kazao je<br />

Dolamić. M.S.


6<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

naRodna biblioteka<br />

kasne radovi<br />

raDovi na sanaciji podruma<br />

u zgradi Narodne biblioteke<br />

su trebali da se nastave još u<br />

maju, međutim, do danas ništa<br />

nije urađeno, a prema rečima<br />

v.d. direktora Eržebet Kinke, razlog<br />

tome je visok nivo podzemnih<br />

voda.<br />

„Nažalost, situacija je još<br />

uvek ista, voda nikako da se<br />

povuče i izgleda da ove godine<br />

neće moći ništa da se radi<br />

po tom pitanju. Pojavio se još<br />

jedan problem, radi se o tome<br />

da je javna nabavka bila raspisana<br />

još 2006. godine, od tada<br />

su cene materijala i rada promenjene<br />

i treba da se koriguju<br />

prema trenutnim uslovima, ali u<br />

nekom rasponu novca koliko je<br />

nama bio odobren. Početkom<br />

septembra smo poslali zahtev<br />

Informacioni centar<br />

Fondu za kapitalna ulaganja<br />

za davanje nove saglasnosti<br />

za raspisivanje javne nabavke<br />

male vrednosti i ovih dana očekujemo<br />

odgovor. Ne bih znala<br />

da kažem tačnu cifru jer ne<br />

znamo još kakav će odgovor<br />

dati Fond na našu molbu“, rekla<br />

je Kinka.<br />

Ona je objasnila da je u<br />

međuvremenu u dogovoru sa<br />

izvođačem radova „Baupar-<br />

Eržebet Kinka<br />

tner“ d.o.o. iz Subotice, postavljena<br />

hidrantna mreža u zgradi<br />

biblioteke i preostalo je da se<br />

priključi na glavni hidrant, tako<br />

da bi do kraja godine biblioteka<br />

trebala da ima odgovarajući sistem<br />

protivpožarne zaštite koji<br />

po zakonu svaka javna ustanova<br />

treba da ima.<br />

Problemi<br />

s internetom<br />

U adaptiranom tavanskom<br />

prostoru zgrade biblioteke napravljena<br />

je multimedijalna sala,<br />

gde je postavljen informacioni<br />

centar i tako je članovima biblioteke<br />

omogućeno korišćenje<br />

računara i interneta. Korisnici<br />

imaju primedbe upravo na ovu<br />

vrstu usluge, kažu da su računari<br />

često u kvaru, internet nije<br />

uvek dostupan ili zbog odvijanja<br />

drugih sadržaja u tom prostoru<br />

informacioni centar nije otvoren<br />

za korisnike biblioteke.<br />

O ovim problemima Eržebet<br />

Kinka kaže: „Zastoja u radu<br />

informacionog centra smo imali<br />

zato što smo mi na budžetu<br />

opštine i nemamo sopstvena<br />

sredstva. Računari se kvare pa<br />

smo morali da čekamo sredstva<br />

iz opštine kako bismo mogli<br />

da otklonimo eventualni kvar i<br />

zbog toga se dešavalo da internet,<br />

odnosno računari nisu bili u<br />

funkciji. Drugi problem je vezan<br />

za naše provajdere, kakav je<br />

njihov sistem, mi tako funkcionišemo,<br />

a na to ne možemo da<br />

utičemo. Ako se desi da iz tih<br />

razloga nema interneta, potrebno<br />

je određeno vreme da njihova<br />

ekipa otkloni kvar. Za takve<br />

stvari naši korisnici ponekad<br />

imaju strpljenja i razumevanja,<br />

a ponekad ne, i u takvim situacijama<br />

dolazi do neprijatnosti.<br />

Pored toga, u istoj sali se održavaju<br />

i druge vrste programa<br />

kojima zadovoljavamo kulturne<br />

potrebe građana, tako da su oni<br />

od višeg interesa i za biblioteku<br />

i za širu javnost. Trudimo se da<br />

uskladimo i zadovoljimo i jedne<br />

i druge potrebe građana. Naš<br />

propust je što na početku nismo<br />

doneli pravilnik o korišćenju interneta.<br />

Takav pravilnik je sada<br />

doneo Upravni odbor i on može<br />

da se pogleda na našem sajtu<br />

(autor ovog teksta nije uspeo<br />

da ga pronađe na sajtu biblioteke).<br />

Pravilnik se prvenstveno<br />

odnosi na bezbednost računara,<br />

jer se dešava da ih korisnici<br />

oštete, pa čak i da ukradu pojedine<br />

delove, zato smo postavili<br />

sigurnosne kamere, određen<br />

je interval korišćenja interneta<br />

i postoji mogućnost da se una-<br />

pred rezerviše termin, kao i mogućnost<br />

da u vreme odvijanja<br />

drugih programa neće biti prilike<br />

za korišćenje informacionog<br />

centra. Program biblioteke se<br />

nalazi na sajtu biblioteke, tako<br />

da korisnici mogu da vide u<br />

kom terminu informacioni centar<br />

neće raditi.“<br />

Isključeni<br />

telefoni<br />

Pre nekoliko meseci iz lokalne<br />

samouprave naloženo je<br />

svim budžetskim korisnicima<br />

da svoje troškove smanje za 30<br />

posto, a među njima je i Narodna<br />

biblioteka, međutim, Kinka<br />

je rekla da biblioteka nije poštovala<br />

nalog opštine.<br />

„Mi nismo mogli to da ispo-<br />

štujemo jer nam najviše novca<br />

ide na plate (13 stalno zaposlenih<br />

i jedan na određeno vreme)<br />

i na stalne, to jest tekuće troškove,<br />

a sve drugo su sitne pare.<br />

Jedina još veća stavka je milion<br />

dinara što ide za nabavku knjiga.<br />

Pošto je ova godina Godina<br />

knjige i na Upravnom odboru<br />

i na stručnom veću je donet<br />

zaključak da ove godine nećemo<br />

to da smanjimo, a neka Opštinsko<br />

veće kroji onoliko koliko<br />

smatra da može da nam obezbedi,<br />

jer ako ne kupimo nove<br />

knjige, savremenu literaturu,<br />

biblioteka će se pretvoriti ne u<br />

antikvarnicu već u muzej. Ovo<br />

je druga godina kako ne možemo<br />

da kupimo knjige u onoj<br />

količini koja nam je pravilnikom<br />

propisana“.<br />

Inače, u Narodnoj biblioteci<br />

su već četiri nedelje isključeni<br />

telefoni. LJ.M.<br />

Akcija tokom Meseca<br />

knjige<br />

Za vreme trajanja Meseca knjige biblioteka nudi mogućnost<br />

za upis novih članova po nižim cenama. Cena porodične<br />

članske karte za vreme akcije je 500 dinara (inače je 600). Za<br />

učenike osnovnih škola članarina je sa 300 spuštena na 150<br />

dinara, za srednjoškolce, studente i penzionere je 200, a inače<br />

je 350 dinara, a ostali građani umesto za 400 sada mogu<br />

da se učlane u biblioteku po ceni od 250 dinara.<br />

Novi naslovi<br />

Pokrajinski sekretarijat<br />

za kulturu je odobrio 66.000<br />

dinara za sufinansiranje nabavke<br />

novih knjiga, a od fondacije<br />

„Domovina“ iz Budimpešte<br />

je dobijeno 700.000<br />

forinti (250.000 dinara).<br />

„Preko knjižare i izdavačke<br />

kuće iz Bačke Topole sa<br />

kojom smo napravili ugovor,<br />

bili smo u Budimpešti gde<br />

smo odabrali oko 1.000 novih<br />

naslova na mađarskom<br />

jeziku za našu biblioteku i<br />

očekujemo da će knjige stići<br />

do kraja oktobra. Drugi deo<br />

sredstava za nabavku knjiga<br />

nam je obezbeđen u opštinskom<br />

budžetu i nadam se da<br />

će nakon rebalansa budžeta<br />

to biti i odobreno, kako bismo<br />

na predstojećem Sajmu<br />

knjiga mogli kupiti najnovija<br />

izdanja na srpskom jeziku“,<br />

rekla je Kinka.<br />

Pokrajinski sekretarijat za<br />

kulturu odobrio je i 70.000<br />

dinara za izdavanje časopisa<br />

„Tisa“. Časopis bi trebalo<br />

da bude objavljen do kraja<br />

meseca.<br />

B.M.<br />

kulturnI MOzaIk<br />

FOTO: LJ.M.<br />

nemačka književna nagRada melindi nađ-abonji<br />

Roman nekadašnje<br />

Bečejke o emigrantima<br />

Nemačku književnu nagradu<br />

za roman godine za 2010.<br />

Melinda Nađ-Abonji<br />

godinu, napisan na nemačkom<br />

jeziku, koja se tradicionalno<br />

dodeljuje u predvečerje frankfurtskog<br />

Sajma knjiga, dobila<br />

je Melinda Nađ-Abonji, švajcarska<br />

književnica rođena 1968.<br />

BiBlioteka Bačko Gradište<br />

prošle nedelje priredila je književni<br />

susret sa piscem, pesnikom,<br />

pripovedačem, scenaristom,<br />

dopisnim članom VANU<br />

(Vojvođanska akademija nauka<br />

i umetnosti) Boškom Ivkovim.<br />

Gost biblioteke bio je i kantautor<br />

Nenad Jovićević.<br />

Posetioci gradištanske biblioteke<br />

slušali su pesme i priče<br />

koje je Ivkov kazivao i čije je<br />

odlomke čitao iz knjige lirskih<br />

eseja „Zemlja i rašće – Vojvođanska<br />

čitanka“.<br />

Nenad Jovićević je muzikom<br />

pratio večernje pripovedanje,<br />

a svojim kompozicijama<br />

kao da je završavao započete<br />

misli i rečenice Boška Ivkova.<br />

Veče je otpočelo pesmom iz<br />

Ivkove mladosti posvećenom<br />

starom profesoru, izgubljenim<br />

nadama i nedosanjanim snovima<br />

dečaka, a vojvođanska<br />

atmosfera je sve više stasavala<br />

u stihovima i pričama o starim<br />

bagremima i dudovima, o sokacima,<br />

paorskim pećima, avlijama<br />

i kućama, o jarugama u<br />

baštama...<br />

Biblioteka je ovom prilikom<br />

od pisca na poklon dobila i knjige,<br />

koje će uskoro biti dostupne<br />

korisnicima.<br />

Astro druženje<br />

Biblioteka Bačko Gradište<br />

U tokU Dečje nedelje u III Mesnoj zajednici<br />

otvorena je izložba likovnih radova likovne kolonije<br />

KUD „Orion“.<br />

Predstavljeno je oko stotinak slika raznih tehnika<br />

i motiva devetnaest izlagača, slikara amatera<br />

i početnika.<br />

U pitanju je likovna sekcija osnovana u aprilu<br />

godine u Bečeju, koja se sa pet<br />

godina preselila sa roditeljima<br />

u Švajcarsku. Ona je nemačku<br />

književnu nagradu dobila za roman<br />

„Tauben fliegen auf“ („Golubovi<br />

poleću“), autobiografsko<br />

delo o jednoj mađarsko-srpskoj<br />

porodici iz Vojvodine, koja<br />

biblioteka u bačkom gRadištu<br />

Vojvođanske čitanke<br />

je u saradnji sa Savezom astronoma<br />

amatera Srbije 7. oktobra<br />

za svoje korisnike i ljubitelje<br />

astronomije priredila izložbu<br />

astrofotografija.<br />

Gost biblioteke bio je Dragan<br />

Radmilović, predsednik Saveza<br />

astronoma amatera, ko-<br />

Astro veče<br />

smički entuzijast, koji je održao<br />

predavanje o Mesecu. Nakon<br />

predavanja posetioci su u dvorištu<br />

biblioteke nastavili razgovor<br />

o nebeskim telima, a potom<br />

likovna kolonija kud „oRion“<br />

Prva izložba za dečju<br />

nedelju<br />

se sedamdesetih godina seli u<br />

Švajcarsku, gde gradi svoju egzistenciju.<br />

Da li su emigranti srećni ljudi<br />

zato što žive među više kultura?<br />

Da li se svuda osećaju kao<br />

kod kuće? Oni nisu srećni, ubeđena<br />

je Ildiko, glavni lik romana<br />

„Golubovi poleću“.<br />

Kao devojčica, Ildiko je<br />

morala da napusti svoje selo<br />

u Vojvodini. Otišla je sa svojim<br />

roditeljima u Švajcarsku. U nadi<br />

za boljim životom radili su tamo<br />

do iznemoglosti u klanici i kao<br />

čistači. Naučili su nemački jezik<br />

i istoriju Švajcarske. Posle nekoliko<br />

godina trud porodice se<br />

isplatio. Početkom devedesetih<br />

mogli su da otvore svoj restoran<br />

na Ciriškom jezeru. Ildiko je<br />

počela da radi kao konobarica i<br />

započela je studije. Uprkos trudu<br />

njena porodica je nailazila<br />

na odbacivanje. Ipak, „Golubovi<br />

poleću“ govori kako je Ildikinim<br />

roditeljima uspelo da potisnu<br />

predrasude i kako ona očajava<br />

zbog njih. Muči je čežnja za seoskom<br />

idilom njenog zavičaja.<br />

Idilom, koju je rat u Jugoslaviji<br />

odavno uništio. Ildiki ostaje<br />

samo pobuna. M.S.<br />

su iskoristili jedinstvenu priliku<br />

da kroz teleskop posmatraju<br />

Jupiter i njegove satelite.<br />

Najbrojniji posetioci izložbe<br />

bili su najmlađi, koji su i glavna<br />

ciljna grupa svetskog projekta<br />

Međunarodne godine astronomije<br />

(2009). Upoznavanje veli-<br />

kog broja ljudi, najpre dece, sa<br />

značajem astronomije u cilju<br />

boljitka ljudskog društva jedan<br />

je od ciljeva astronoma širom<br />

sveta. B.M.<br />

u okviru Kulturnog društva „Orion“ i okuplja tridesetak<br />

članova od kojih većinu čine <strong>deca</strong> školskog<br />

uzrasta. Sekciju vodi učiteljica u penziji i amaterska<br />

slikarka Katalin Holo, inače i članica likovnog<br />

udruženja „Duga“, koja decu uvodi u svet umetnosti,<br />

pruža ima osnovne informacije i znanja iz<br />

oblasti likovnog stvaralaštva. LJ.M.<br />

Program Gradskog pozorišta<br />

16. oktobar, 22.30 časa (pozorišni klub): Koncert grupe „Inbox“. Cena ulaznice u pretprodaji je 100<br />

dinara, a na dan koncerta 150 dinara.<br />

20. oktobar, 19 časova (Galerija „Krug“): Otvaranje izložbe Saida Mumtaza Ahmeda (Pakistan).<br />

21. oktobar, 20 časova (velika sala): Pozorišna predstava „Ručni rad“ Narodnog pozorišta iz Zrenjanina.<br />

Cena ulaznice: 300 dinara.


aZ év végéig nem lesZ áRemelés<br />

Ma kezdenek fűteni<br />

BecSén október 15-én (ma) kezdődik a<br />

fűtésidény, jelentette ki hétfőn Dejan Babin,<br />

a becsei Toplana megbízott igazgatója. Mint<br />

mondta, a Miloš Crnjanski utcai hővezetéken<br />

végzett munkálatokat sikerült időben elvégezni,<br />

s ma már melegek lesznek a radiátorok a<br />

becsei háztartásokban.<br />

Szavai szerint még folynak a tárgyalások<br />

a Srbijagas képviselőivel a Toplana Közvállalat<br />

adósságával kapcsolatban, emiatt zárta el<br />

a Srbijagas a gázcsapot többek között a becsei<br />

távfűtőnek is, de ennek ellenére Babin<br />

kategorikusan kijelentette, hogy ma Becsén<br />

megindul a fűtés.<br />

Újvidéken már langyosak a radiátorok,<br />

Nagybecskereken október 13-án indult el a<br />

próbafűtés, Zomborban szintén ma kezdenek<br />

fűteni.<br />

Egyes községekben már tervezik a fűtés<br />

árának növelését, Zentán, Zomborban stb.<br />

Becsén még nem jelentettek be árdrágítást<br />

– ha nem drágul drasztikusan a földgáz.<br />

maraD a „válságköltségvetés”, a községek<br />

továbbra se kapják meg a pénzüket.<br />

A múlt héten (október 7.) 151 község és<br />

város polgármestere követelte (csupán harmincan<br />

mentek el a pénzügyminisztériumba<br />

átadni a petíciót), hogy a jövő évi költségvetéssel<br />

önkormányzataik ismét olyan arányban<br />

kapják vissza a pénzt a központi kormánytól,<br />

mint korábban. Mikor korábban? Több mint<br />

két éve. Akkor történt meg ugyanis az, hogy<br />

a gazdasági világválság miatt a szerbiai kormány<br />

úgy döntött, hogy spórolni fog a helyi<br />

önkormányzatokon.<br />

Diana Dragutinović pénzügyminiszter azt<br />

mondja, hogy ő is szeretné, ha minden úgy<br />

lenne, mint korábban, és ha eleget tennének<br />

a törvényes kötelezettségnek (!), hogy a községek<br />

kapják el a bruttó belföldi össztermék<br />

(GDP) 1,7%-át. De hát nem lehet.<br />

Az úgynevezett átutalási pénzekről van<br />

szó, amelyeket a község nem is költhet arra,<br />

amire akar, mert bizonyos célra kapja.<br />

Valami változás azért lesz. Már az idei<br />

költségvetés átütemezésével, átalakításával<br />

kb. további egymilliárd dinárt kapnak majd<br />

„egyes szegény községek”, az idézett megfogalmazás<br />

Diana Dragutinovićé.<br />

Sőt, a miniszter jövőre további emeléseket<br />

helyez kilátásba és – ami még fontosabb lesz<br />

hosszú távon – „javasolni fogjuk a vagyonról<br />

szóló egyes törvények módosítását”. Na most,<br />

akkor visszakapják-e végre-valahára a községek,<br />

városok, Vajdaság tartomány azt a vagyont,<br />

amit Szlóbó elvett tőlük?<br />

A Blic értesülései szerint Cvetković kormányfő<br />

a nyáron azt ígérte, hogy 2011-ben 35<br />

milliárd dinár lehetne az önkormányzatoknak<br />

visszajuttatott pénz. 2009-ben a szokásos 48<br />

milliárd helyett csupán nem egész 26 milliárdot<br />

utaltak át az állami kasszából a községi/<br />

városi kasszákba. Idén ez az összeg 28 milliárd<br />

dinár körüli. Vagyis, jövőre az ideinél 7<br />

milliárddal többet ígért állítólag a kormányfő.<br />

A Városok és Községek Állandó Értekezlete<br />

közölte, hogy 2009-ben és idén összesen<br />

Az árváltozást, ha sor kerül rá, a helyi önkormányzatnak<br />

kellene jóváhagynia.<br />

A jámbor polgár már nem tudja, hogy kinek<br />

higgyen, azoknak, akik árdrágítást emlegetnek<br />

(Škundrić energetikai miniszter,<br />

Bajatović, a Srbijagas Közvállalat igazgatója),<br />

illetve azoknak, akik azt állítják, hogy erről szó<br />

sem lehet (Cvetković kormányfő).<br />

Cvetković ugyanis hétfőn kijelentette,<br />

hogy az év végéig nem fog emelkedni sem a<br />

villanyáram, sem pedig a gáz ára.<br />

Azonban: Dušan Bajatović, a Srbijagas<br />

Közvállalat igazgatója arra figyelmeztetett,<br />

hogy ha nem lesz gázáremelés – 24 százalékos<br />

–, akkor nem lesz elegendő pénz kifizetni<br />

az orosz gázbehozatalt, tehát gázhiánnyal<br />

kell számolni.<br />

Petar Škundrić energiaügyi miniszter is<br />

szükségesnek tartja a gáz árának korrigálását,<br />

de nyilatkozata szerint a kormányban<br />

egyetértés van arra vonatkozólag, hogy az<br />

áram ára újévig ne változzon. F.D.K.<br />

A harmadik szűkös év<br />

Majd egyszer lesz decentralizáció<br />

35 milliárd dinárról maradtak le, és hogy ez az<br />

összeg 2011-ben elérhetné az 58 milliárdot is.<br />

Dinárt. Ami nem egész 580 millió euró lenne.<br />

Sok pénz. De mire elég? Belgrád (!) városi<br />

parlamentjének második embere azt mondja,<br />

hogy ők 7 milliárd dinárral kaptak kevesebbet<br />

az államtól, ami bőven elegendő lenne arra,<br />

hogy törlesszék Belgrád 4,5 milliárd dináros<br />

adósságát a Srbijagas iránt.<br />

Nem mellékesen, ha valami csoda folytán<br />

visszatérnénk az évi 48 milliárd dináros<br />

szintre, amiből egyhamar nem lesz semmi, az<br />

mégsem jelentené az eredeti állapot visszaállítását.<br />

Hiszen a mai 48 milliárd dinár nem ér<br />

annyit, mint a 2008-as évi 48 milliárd dinár…<br />

Ha nincs pénz, akkor elmaradnak a községi<br />

befektetések, a helyi önkormányzatok<br />

eladósodnak, nincs pénz az iskolák üzemeltetésére,<br />

közvilágításra, a közvállalatoknak<br />

(ideértve a távfűtőket is)… És ha a községek<br />

nem fizetik az áramot és a többi energiahordozót,<br />

akkor az újabb gondokat okoz az egész<br />

pénzügyi rendszerben.<br />

A községek/városok jelenleg majd 17 milliárd<br />

dinárral tartoznak a közvállalatoknak, iskoláknak<br />

és más intézményeknek, amelyek<br />

alapítói. Ebbe nincs beleszámolva a fűtőanyag-beszerzők<br />

iránti adósság.<br />

Diana Dragutinović pénzügyminiszter továbbra<br />

is arra hivatkozik, hogy a községeknek<br />

osztozniuk kell a válság terhének viselésében<br />

az állammal. Vagyis, ha spórol az állam, akkor<br />

spóroljanak a községek is. Más választásuk<br />

úgysincs, hiszen – részben – a központi<br />

hatalom kasszájából élnek. Annyit kapnak,<br />

amennyit jóváhagy nekik az Állam. Persze, a<br />

községeknek nem ez az egyetlen „bevételi”<br />

forrásuk. Csak éppen egyes „szegény” községek<br />

esetében az Államtól kapott pénz a helyi<br />

büdzsé fele.<br />

Meddig mehet ez még így? Majd egyszer<br />

lesz decentralizáció. Majd egyszer.<br />

Amúgy meg az Állam pénze, meg a községek<br />

pénze is a mi pénzünk. Az adófizetőké.<br />

Márton Attila<br />

FOTÓ: www.vergemagazine.com<br />

Óbecsei maZsolák<br />

Te itten ne akarjá’<br />

kosarazni!<br />

vaSárnaP ismét a nyakamba<br />

vettem a várost. Személyes<br />

okokból az érdekelt, hogy<br />

tényleg csak a „Szeveriskola”<br />

udvarában reménykedhet-e<br />

a magamhoz hasonló furcsa<br />

ember, aki Óbecsén kosárlabdázni<br />

szeretne.<br />

Volt a Partizán pályája, és<br />

tényleg jó volt, jó táblák és abroncsok,<br />

nyílt terület, de már<br />

nincs. Amióta a szerbiai sport-<br />

miniszter-asszony megnyitotta<br />

a szuperextra multifunkcionális<br />

pályát, azóta ott kosárlabdázni<br />

nem lehet. Nem pattog<br />

a labda.<br />

A mini-pitch pályát idén<br />

április 21-én nyitotta meg<br />

Snežana Samardžić Marković.<br />

Focizott is egy kicsit. Mondjuk,<br />

azon a műfüvön focizni lehet<br />

is. Meg tán röplabdázni is, habár<br />

nem próbáltam. Állvány<br />

van, háló nincs. Sőt, talán<br />

egy emBer meghalt, hárman eltűntek, 10<br />

ember került kórházba, ebből kettő sérülései<br />

súlyosak az Ajka melletti iszapömlés következtében,<br />

a helyszínen több száz szakember<br />

dolgozik - közölte a magyarországi Országos<br />

Katasztrófavédelmi Főigazgatóság a katasztrófa<br />

első napján, október 4-én.<br />

Sajnos, az adatok napról napra változnak.<br />

Az október 8-i mérleg a következő volt: nyolc<br />

halott, több mint 150 sérült.<br />

A vörösiszappal elöntött Veszprém megyei<br />

falvak lakói közül sokan úgy gondolják, hogy<br />

lehetetlen felújítani házaikat, s a magyar miniszterelnök<br />

is hasonlóan vélekedett.<br />

A szennyezés a Rába után a Dunát is elérte,<br />

de a hígulás mellett olyan mértékben tudták<br />

csökkenteni lúgos hatását, hogy remélhetőleg<br />

nem okoz további károkat.<br />

A vörösiszap-katasztrófát okozó vállalatot<br />

(Mal Zrt) állami irányítás és állami vagyonzár<br />

alá kell vonni, jelentette ki Orbán Viktor miniszterelnök<br />

hétfőn a parlamentben.<br />

Szerbiát, a legutóbbi hírek szerint, nem fenyegeti<br />

katasztrófa. A Duna szerbiai szakaszán<br />

a meteorológiai szolgálat október 11-ei mérései<br />

szerint a Duna nehézfém-tartalma nem<br />

haladta meg a megengedett határmértéket,<br />

közölte a szerbiai környezetvédelmi miniszté-<br />

még teniszezni is lehetne rajta<br />

– ahhoz nem sokat értek. A<br />

pálya 40 000 euróba került.<br />

Az országban összesen<br />

50 ilyen pályát létesítettek (a<br />

futakival már baj van, letöredeztek<br />

a lécek a kerítésről<br />

stb.). A pénzt a minisztérium<br />

és a norvég állam biztosította,<br />

de hozzájárult a Szerbiai Labdarúgó<br />

Szövetség és a helyi<br />

önkormányzat is. Szép is, jó<br />

is, semmi kifogásom ellene,<br />

focizni is szeretek, még ha<br />

nem is nagyon tudok. De ott,<br />

azon a pályán, nem sok értelmét<br />

látom a kosártáblának és<br />

az abroncsnak.<br />

Mentem tovább.<br />

Az Ifjúsági Sportközpont<br />

és a Fehér Hajó szállo-<br />

da között van több teniszpálya<br />

és egy tartán bevonatú multifunkcionálisteniszko-sárlabda-röplabda<br />

pálya is. Beme-<br />

péntekenként<br />

2010. október 15.<br />

új sorozat,<br />

525. szám<br />

het-e oda az egyszerű ember?<br />

Lementem a domboldalon és<br />

bejáratot kerestem. Az egyes<br />

teniszpályákra és a kisfoci pályára<br />

még be is lehetett volna<br />

menni, hiszen a kerítésen jó<br />

nagy lyukak voltak. De a kosárlabda-pálya<br />

le volt lakatolva.<br />

Ott van egy konténer, két<br />

oldalablakkal (egyik részben<br />

bezúzva), belülről rádió hallatszott,<br />

ajtó sehol. Illetve van, a<br />

pálya felé, de, mondom, oda<br />

bejutni nem lehet. A konténeren<br />

egy nyomtatott értesítés,<br />

miszerint hamarosan meglesznek<br />

a pályahasználat feltételei,<br />

addig is türelmet kér az<br />

OSC (Ifjúsági Sportközpont)<br />

és azzal fenyeget, hogy a pályák<br />

engedély nélküli használata<br />

esetén kihívja az „illetékes<br />

szerveket”.<br />

Ezeket a pályákat, vagyis a<br />

rávaló pénzt, Vajdaság Sport-<br />

és Ifjúsági Titkársága (Oliver<br />

Dulić a titkár) adományozta<br />

Óbecsének, 2007-ben, 2008ban.<br />

Ott is a fölirat, amely erről<br />

tanúskodik.<br />

A pályák körül kaszálatlan<br />

fű, burgying. Benne sörösüvegek.<br />

A kisfoci-pálya szélén<br />

műanyagpalackok – ott maradhattak<br />

a legutóbbi meccs<br />

után. A pályákon limlom, kisebb<br />

szerkentyűk…<br />

Várom a pályahasználati<br />

feltételek közzétételét.<br />

A Tisza partján, a Fadip étterem<br />

mögött lehetett valaha<br />

valami kosárlabda-pálya, amiről<br />

a palánk váza tanúskodik,<br />

de azt benőtte a fű. Jó vicc,<br />

a csaknem minden tavasszal<br />

víz alá kerülő árterületen pályát<br />

létesíteni…<br />

Szóval, marad a „Szever”<br />

pályája, az átmászandó kerítéssel,<br />

de ott is töredezik a beton,<br />

és lassan benövi a fű.<br />

De, lehet, hogy nem jártam<br />

minden lehetséges helyen.<br />

Van más ötletük? Vagy<br />

az is naiv, aki Óbecsén akar<br />

(utcai) kosárlabdázni?<br />

M.A.<br />

méRgeZőisZap-baleset magyaRoRsZágon<br />

Szerbiát nem fenyegeti<br />

veszély<br />

FOTó: www.hirextra.hu<br />

rium. A szerbiai szakaszon végzett minőségvizsgálat<br />

megállapította, hogy a víz PH-értéke<br />

és a fémkoncentráció mértéke ugyanolyan,<br />

mint a devecseri vörösiszapömlés előtt volt.<br />

Amennyiben a vízminőség ellenőrzése<br />

során szennyeződést észlelnek, azonnal tájékoztatni<br />

fogják róla a közvéleményt, közölte a<br />

minisztérium.<br />

A Köztársasági Hidrometeorológiai Intézet<br />

adatai szerint a Duna kémhatása Bezdánnál<br />

október 11-én 8,3, Újvidéknél pedig 8,1 volt.<br />

A 7-es pH értéknél semleges a víz kémhatása,<br />

a 6,5 és 8,5 közötti pH pedig normálisnak<br />

tekinthető.<br />

A magyarországi ökológiai katasztrófa minden<br />

bizonnyal megelőzhető lett volna, állítja a<br />

Természetvédelmi Világalap (WWF). A WWF<br />

közleménye szerint a mérgezőiszap-baleset<br />

már régóta készülődött, és megelőzhető lett<br />

volna. Eszerint egy júniusban készült légi fotón<br />

jól látható, hogy az ajkai iszaptározó falai<br />

már három hónappal a környezeti katasztrófa<br />

bekövetkezte előtt is rossz állapotban voltak<br />

és szivárogtak. „A mérgezőiszap-katasztrófát<br />

és annak nyomán a környező folyók - köztük a<br />

Duna - szennyezését meg lehetett volna akadályozni“,<br />

áll a WWF közleményében.<br />

B.M. (Hírforrás: MTI, Tanjug)


8<br />

525. szám, 2010. október 15.<br />

kosZoRúZás<br />

A vértanúkra<br />

emlékeztek<br />

a magyar koalíció szervezésében<br />

október 6-án megemlékezést<br />

tartottak az aradi<br />

vértanúk emlékére a belvárosi<br />

katolikus temetőben, az<br />

1848/49-es szabadságharcban<br />

és forradalomban elesett<br />

hősök emlékművénél.<br />

A kegyelet virágait együtt<br />

helyezték el a VMSZ, a VMDP<br />

és a VMDK községi szerve-<br />

A megemlékezés résztvevői<br />

olcsÓ vacsoRák<br />

Hamis gulyás<br />

1. A hamis gulyáshoz<br />

szükségünk lesz 1 fej vöröshagymára,<br />

1 gerezd fokhagymára,<br />

1 paprikára, 1 paradicsomra,<br />

1 kg burgonyára, 2<br />

evőkanál olajra és 1 teáskanál<br />

pirospaprikára.<br />

Elkészítés: A felforrósított<br />

olajban megpirítjuk a hagymát.<br />

Félrehúzzuk, belekeverjük<br />

a felaprított fokhagymát,<br />

megszórjuk a pirospaprikával,<br />

és felöntjük másfél liter vízzel.<br />

A levest felforraljuk, belekeverjük<br />

a kockákra aprított<br />

burgonyát, a paprikát, a paradicsomot,<br />

sóval, borssal ízesítjük,<br />

és addig főzzük, amíg a<br />

burgonya megpuhul.<br />

2. Készítsünk rántott<br />

kelkáposztát. Hozzávalók: 1<br />

nagy fej kelkáposzta, 3-4 tojás,<br />

liszt, zsemlemorzsa, olaj<br />

a sütéshez, só, ételízesítő, 10-<br />

15 dkg sajt vagy darált dió (elhagyható).<br />

Elkészítés: A kelkáposztát<br />

megmossuk, majd kettévágva<br />

ételízesítős vízben előfőzzük.<br />

Akkor jó, ha az erek is megpuhultak.<br />

Kihűlés után óvatosan<br />

szétszedjük, a nagyobb leveleket<br />

négyrét hajtjuk, a kisebbekből<br />

kettőt-hármat összefogva<br />

szeletszerű darabokat<br />

készítünk. A sajtot releszeljük<br />

és összekeverjük a zsemlemorzsával.<br />

Ha diót használunk<br />

sajt helyett, akkor a darált diót<br />

keverjük a morzsába. A tojáso-<br />

zeteinek elnökei. Ünnepi beszédet<br />

Szűcs Budai Engelbert<br />

magyartanár tartott, az emlékműnél<br />

pedig ft. Fuderer László<br />

mondott imát. A megemlékezésen<br />

a Petőfi Sándor Magyar<br />

Kultúrkör Szelence énekegyüttese<br />

és a Petőfi Sándor iskola<br />

szavalói rövid műsorukban az<br />

aradi vértanúk emlékét idézték<br />

fel. B.M.<br />

kat felverjük, sózzuk. Ezután<br />

a főtt káposztaszeleteket a<br />

szokásos módon panírozzuk:<br />

liszt, tojás, zsemlemorzsa.<br />

Forró olajban kisütjük. Nem<br />

kell sokáig sütni, csak amíg<br />

a panír átsül. A morzsába kevert<br />

sajt, illetve dió finom ízt ad<br />

az ételnek. Burgonyapürével,<br />

majonézzel tálaljuk.<br />

3. Darált hússal töltött<br />

tejfölös krumpli. Hozzávalók:<br />

4 nagy krumpli, 30 dkg<br />

darált hús, 10 dkg reszelt sajt,<br />

1 fej hagyma, 2 gerezd fok-<br />

hagyma, 1 tojás, só, bors, 2-3<br />

kanál tejföl.<br />

Elkészítés: A krumplit pár<br />

percre tegyük forró vízbe, majd<br />

óvatosan hámozzuk meg,<br />

vágjuk ketté, és a közepébe<br />

vájjunk lyukat. A húsból, a tojásból,<br />

a felkockázott hagymából<br />

és a fűszerekből keverjünk<br />

fasírozottat, és töltsük bele<br />

a krumplikba. A tetejükre tegyünk<br />

egy kevés tejfölt, majd<br />

egy rácson fóliával letakarva<br />

tegyük a sütőbe. Pároljuk így<br />

15 percig, majd vegyük le a fóliát,<br />

és locsolgatás közben pirítsuk<br />

meg - érdemes tenni alá<br />

egy tepsit. Végül szórjuk meg<br />

a reszelt sajttal.<br />

Várjuk olvasóink olcsó vacsoratippjeit<br />

is. Receptjeiket<br />

küldjék a redakcija@becejski<strong>mozaik</strong>.co.rs<br />

e-mail címre, illetve<br />

a Becsei Mozaik címére<br />

(Gubec Máté utca 43).<br />

B.M.<br />

FOTÓ: www.thedailygreen.com<br />

útkereSzteződéS<br />

aZ Óbecsei sZáRmaZású nagy-abonyi melinda nyeRte el a német<br />

könyvkiadÓk díját<br />

A galambok felrepülnek<br />

az 1968-Ban Óbecsén született Nagy-Abonyi Melinda négy<br />

és fél éves volt, amikor a szüleivel a Zürichi-tó mellé költözött.<br />

Akkor még egy árva szót sem tudott németül. Múlt hétfőn pedig<br />

elnyerte a brit Booker- és a francia Concourt-díj mellett a<br />

legrangosabb európai irodalmi elismerésnek számító Német<br />

Könyvdíjat. „A könyv nagy beleérző képességgel festi le a jelenkor<br />

ébredő, és múltjával még mindig küzdő Európa képét”<br />

- indokolta választását a zsűri. A díjazott sikerregény, a Tauben<br />

fliegen auf (A galambok felrepülnek) az írónő személyes emlékeiből<br />

táplálkozik és remélhetőleg rövidesen magyarul is megjelenik.<br />

A szerző németül, írásban nyilatkozott. Svájcban sok<br />

mindent szeret, de az idegengyűlöletet, a kirekesztést nem: a<br />

szülei tíz éven át tisztítót és mosodát üzemeltettek egy olyan<br />

településen, ahol alig volt külföldi – a szomszédok félreérthetetlenül<br />

adták tudtul, hogy sem a gyerekeket, sem a szülőket<br />

nem kedvelik. Az iskolában hiába voltak jók a jegyei, a tanárok<br />

nem támogatták a külföldi diákot, aki később Zürichben történelmet,<br />

publicisztikát és német irodalmat tanult, ma pedig ír,<br />

énekel, hegedül és tanít a Zürichi Pedagógia Főiskolán.<br />

Első könyvét Im Schaufenster im Frühling (Tavasszal a<br />

kirakatban) 2004-ben adták ki és számos díjjal jutalmazták.<br />

– A könyv lényegében a hatalomról, a tehetetlenségről, az erőszakról<br />

és a szótlanságról szól. Annak érdekében, hogy ezeket<br />

a témákat feldolgozhassam, a német nyelvet elemeire kellett<br />

bontanom – mondja erről a szerző.<br />

A következő könyvre hat évet kellett várni, közben ugyanis<br />

édesanya lett a jelenleg is Svájcban élő írónő. A salzburgi<br />

Jung und Jung kiadónál megjelent második regényének a témája<br />

a haza és a hovatartozás, helyszíne két kis falu – az egyik<br />

a szétesőben lévő Jugoszláviában, a másik Svájcban, Zürich<br />

mellett –, főhőse pedig Ildikó, aki nemcsak térben és időben,<br />

hanem a társadalmi különbségek között is ingázik. A regény<br />

egy Vajdaságból Svájcba érkező család, Kocsisék emberséges<br />

története.<br />

Az írás során Melinda a Jugoszláviában gyökerező tapasztalataiból,<br />

emlékeiből táplálkozott: a zentai nagymama krémes<br />

tortái és túrós palacsintái mellett ugyanis sok mindenre emlékszik,<br />

hiszen az iskolaszünetekben gyakran utaztak szüleivel<br />

Zentára:<br />

– Emlékszem a nyárfákra, amelyeket mindig is szerettem,<br />

a virágokra, a tyúkokra, libákra, disznókra, az istálló illatára…<br />

Még mindig látom azt a félkarú férfit magam előtt, aki minden<br />

nap a székén üldögélt a Hajduk Stankov utcában. Emlékeimben<br />

élnek az esküvők, amelyek akkoriban egész napos<br />

Ellenállhatatlan<br />

ellentmondás<br />

„Idegen kultúra, új nyelv, a Zürichi-tó melletti kis faluban<br />

érezhető társadalmi különbségek, a napi betevőért éjt nappallá<br />

téve a Mondial kávézóban dolgozó szülők: a két kislány<br />

lélegzet-visszatartva éli új életét. Ezt a belső nyomást az írónő<br />

sikerrel viszi át a meseszövésre. Az elbeszélő egy pillanatra<br />

sem kalandozik el; emlékek, képek, álmok, a hétköznapokról<br />

szóló beszámolók követik egymást szoros egymásutánban,<br />

miközben Abonyi tiszta, egyfajta belső tartás kifejezésére irányuló<br />

nyelve, amely élesen és hidegen fogadja be az életet,<br />

biztosan vezeti az olvasót fejezetről fejezetre. A Balkánról érkező,<br />

hazátlan család emberséges története az egyik oldalon,<br />

kristálytiszta nyelv a másikon: ellenállhatatlan ellentmondás.”<br />

(Alice Werner, Berner Zeitung)<br />

ünnepet jelentettek. Élnek bennem még a perlekedések, a<br />

mértéktelen evések és ivások is. Máig hallom rokonaim egyes<br />

mondatait – a fül egy nagyon intelligens szerv! –, így nagyma-<br />

olvasÓkuckÓ<br />

Jó könyvek<br />

1. Joyce Carol Oates:<br />

Egy szép szűz leány. A különlegesen<br />

termékeny amerikai<br />

írónő új kisregénye a tőle<br />

megszokott módon kényes<br />

kérdésekkel foglalkozik: az<br />

eutanáziával és az - ezúttal<br />

inkább lelki, mint testi - erőszakkal.<br />

A történet főhőse,<br />

a tizenhat éves Katya meg-<br />

ismerkedik egy kedves és<br />

dúsgazdag öregúrral, az író<br />

és festőművész Kidderrel.<br />

Modellt ül neki, eleinte csak<br />

felöltözve, de a férfi fehérneműben,<br />

aztán meztelenül is<br />

meg akarja örökíteni... S az<br />

olvasó egyre inkább azt érezheti,<br />

hogy egy pedofil öregember<br />

és egy kedves, ártatlan<br />

kislány történetét olvassa. S<br />

ekkor egyre-másra következnek<br />

a meglepetések, a Lolitatörténet<br />

egészen más irányba<br />

kanyarodik, és új kérdéseket<br />

vet fel a jó halállal és a halálra<br />

készülő ember felelősségével<br />

kapcsolatban.<br />

2. Alain Vircondelet:<br />

A kis herceg igaz története.<br />

Alain Vircondelet irodalomtörténészt,<br />

aki mindig is<br />

rajongott Antoine de Saint-<br />

Exupéryért, az író születésének<br />

100. évfordulója táján<br />

hihetetlen szerencse érte:<br />

megtekinthette a jegyzeteket,<br />

vázlatokat, melyek attól<br />

fogva, hogy Consuelo, az író<br />

özvegye bőröndbe rámolta<br />

FOTÓ: www.static.nol.hu<br />

mámét is, aki azt mondta nekem: a nyugalom a legfontosabb<br />

dolog az életben. A regényben erről még többet megtudnak az<br />

olvasók: főhőse, Ildikó sok mindenre emlékszik vagy megpróbál<br />

visszaemlékezni…<br />

Ha vajdasági emlékeket idézünk meg, az írónő nyelve<br />

megered.<br />

Húszéves koráig igyekezett integrálódni, a svájci minta, a<br />

teljesítményorientált társadalom elvárásai szerint élni, de idővel<br />

felkavarta lelkét a sokfajta identitás: az önkeresés részeként<br />

tanult angolul, spanyolul, oroszul, latinul is. Regénye főszereplőjének,<br />

Ildikónak az emlékei is a haza, a hovatartozás,<br />

valamint a nyelv körül forognak. Melinda azt mondja: regénye<br />

főszereplőjének sikerült magára találnia, életének különböző<br />

Nagy-Abonyi Melinda<br />

világai már nem „játsszák ki egymást”.<br />

Az írónő életében a zene is komoly szerepet játszik, énekel<br />

és hegedül. A zsoltárokat éneklő zentai nagymama mellett<br />

nagy hatással voltak rá a boldog-szomorú erdélyi népdalok is:<br />

– Szeretem a nem érzelgős népzenét, ezért foglalkozom<br />

mindig újra és újra Bartókkal és Kodállyal, de természetesen<br />

érdekel a kortárs zene is, nagy rajongója vagyok például Laurie<br />

Andersonnak. A saját munkámban megpróbálom ötvözni a zenét<br />

és az irodalmat – mondja erről.<br />

Kedvenc szerzőit – Janet Frame-et, Antonio Lobo Antunest,<br />

Kertész Imrét, W.G. Sebaldot, Kristóf Ágotát, József Attilát,<br />

Marieluise Fleissert – szenvedélyesen olvassa újra és újra.<br />

Német kiadója pár napja közölte vele, hogy Tauben fliegen auf<br />

című regénye iránt már magyar kiadók is érdeklődnek.<br />

Amikor arról kérdezem, hogy jó magyar szokásként sajátunkként<br />

ünnepeljünk, de ő minek vallja magát, azt válaszolja:<br />

„Én író és zenész vagyok. A munkám átível a határokon és<br />

megkérdőjelezi azokat – ennek tükrében nem tudom magam<br />

egyik nációhoz sem sorolni.” Fehér Rózsa<br />

őket, érintetlenül lappangtak<br />

az örökösöknél. S nem akárki<br />

volt a közvetítő: az író egy-<br />

kori kedvese a világháború<br />

elől New Yorkba emigrált francia<br />

körökből. Saint-Exupéryt is<br />

ide vetette a sorsa, itt született<br />

legszebb, legmaradandóbb<br />

írása, A kis herceg. Az amerikai<br />

kiadó voltaképpen könyörületből<br />

kötött szerződést<br />

mesekönyvre a kallódó szerzővel,<br />

aki aztán olyannyira<br />

rákapott a feladat ízére, hogy<br />

az illusztrációk elkészítéséhez<br />

is ragaszkodott. Régóta érlelődött<br />

már benne főszereplőjének<br />

halhatatlan figurája.<br />

Némely vonását Consuelótól<br />

merítette, aki követte a száműzetésbe,<br />

és a cifra nyomorúságban,<br />

méltatlan támadá-<br />

sok kereszttüzében, házassági<br />

válságok közepette is<br />

múzsája maradt. Antoine de<br />

Saint-Exupéry nem érhette<br />

meg főművének világsikerét,<br />

de voltaképpen végrendeletnek<br />

is szánta, mert alighogy<br />

elkészült vele, visszatért Eu-<br />

rópába, és kieszközölte, hogy<br />

hadirepülő pilótája lehessen.<br />

Ezzel a halált vállalta eszményeiért.<br />

Utolsó hónapjainak<br />

krónikája kor- és lélekrajz,<br />

megeleveníti az ikont a maga<br />

emberi esendőségében és alkotói<br />

nagyságában.<br />

B.M.<br />

(Forrás: alexandra.hu)


Restoran Panorama<br />

4. sprat Robne kuće, Bečej<br />

MarketIng<br />

U petak, 22. oktobra sa početkom u 20 časova evergrin veče za ples u<br />

restoranu Panorama. Goste zabavlja orkestar SYGMA.<br />

Ulaznica 200 dinara.<br />

PRVA RETRO ŽURKA U SEZONI!!!<br />

Za sve koji se sećaju i za one koji su samo čuli za disko<br />

žurke u restoranu PANORAMA<br />

POP-CORN PARTY<br />

sa disko muzikom 80-ih i 90-ih godina<br />

23. oktobra 2010, subota, od 21 čas.<br />

Ulaznica 150 dinara.<br />

Do 24 časa - gratis pop-corn!<br />

Informacije na telefone: 021/6915-918 i 069/104-45-65.<br />

Borisa Kidriča, 30 Bečej<br />

Tel.: 021/6916-002<br />

e-mail: sportcentar@neobee.net<br />

www.oscmladost.com<br />

Sve za Vas - sportska hala, bazeni,<br />

teretana, trim kabinet, streljana,<br />

sauna...<br />

KNOTT Autoflex YUG<br />

d.o.o. za promet roba i<br />

usluga<br />

Novosadska 153<br />

21220 Bečej, Srbija<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

KNOTT Autoflex YUG<br />

iz Bečeja raspisuje konkurs za radna mesta:<br />

KOMERCIJALISTA na poslovima uvoza-izvoza robe<br />

Uslovi:<br />

• VS, VSS<br />

• Izrazita komunikativnost, inicijativa i analitičnost<br />

• Timski rad<br />

• Poznavanje stranih jezika (mađarski, engleski, nemački)<br />

• Rad na računaru<br />

Uslovi:<br />

PLANER U SLUŽBI UPRAVLJANJA<br />

PROIZVODNJOM<br />

• VS, VSS<br />

• Timski rad<br />

• Poznavanje stranih jezika (engleski i francuski poželjno)<br />

• Odlično poznavanje rada na računaru<br />

• Dobre organizacione sposobnosti<br />

Ukoliko ispunjavate gore navedene uslove, želite rad u profesionalnom<br />

okruženju i napredovanje u skladu sa poslovnim rezultatima,<br />

vaše prijave pošaljite na:<br />

office@autoflex.co.rs sa naznakom „BIOGRAFIJA“<br />

9


10<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

Pomen<br />

Dana 19. oktobra 2010. godine navršava se deset godina od kada<br />

• Házi készítésű bor eladó. Tel.: 063-531-<br />

833.<br />

• Angolórákat tartok. Tel.: 064-306-27-56.<br />

• Komoly házaspár idős férfit vagy aszszonyt<br />

ápolna ingatlanáért. Tel.: 061-61-69-<br />

919.<br />

• A Cenc szállásnál eladó 3,5 hold föld.<br />

Tel.: 021/803-758.<br />

• Eladó: vízpumpa Tomos motorral és fűnyíró<br />

Tomos motorral. Érdeklődni a Petőfi Sándor<br />

utca 24/a szám alatt.<br />

• Eladó, illetve kiadó: 250 m 2 -es üzlet-raktárhelyiség<br />

a városközpontban, 35 m 2 -es üzlethelyiség<br />

a Mobilia 1-ben, 35 m 2 -es üzlethelyiség<br />

az Újvidéki és a Miletić utcák sarkán.<br />

Eladó egy 26 x 60 m 2 -es telek (közmű) az ipari<br />

övezetben. Tel.: 063-879-52-40 és 021/6913-<br />

964.<br />

• Három hold föld eladó a Mézesdűlőben.<br />

Tel.: 021/469-170 és 061-279-03-61.<br />

• Ház eladó az Újfaluban, a Rohambrigád<br />

utca 69-es szám alatt. Ár: megbeszélés alapján.<br />

Tel.: 064-33-11-441.<br />

• Háromszobás lakás eladó a Kisrétben.<br />

Érdeklődni a következő telefonszámon: 069-<br />

133-18-31.<br />

• Eladó egy kétszobás, 50 m 2 -es, adaptált<br />

lakás, Fő utca, második emelet. Tel.: 063-77-<br />

14-769.<br />

• Nyolc hold föld eladó. Tel.: 063-540-342.<br />

nas je zauvek napustio naš<br />

RADMIlO DRAGIN<br />

Tvoji najmiliji: supruga Vera i sinovi Goran i Zoran<br />

MATIČNE VESTI<br />

Venčani: Bojan Stojisavljević i Katarina Naumovski.<br />

umrli: Kamenko Gardinovački (1955), Dragica Svrzikapa (1922), Viktorija Kovač (1929),<br />

Ljubiša Radulović (1926), Dušan Kostić (1924), Stojan Jović (1956).<br />

APRÓHIRDETÉSEK<br />

• Kiadó házat keresek. Tel.: 065-695-43-<br />

18.<br />

• Öt kvadrát gyümölcsös eladó a Törökbecsei<br />

úton. Tel.:021/6917-435 és 063-87-22-<br />

165.<br />

• Eladó egy hold gyümölcsös a Karakterban<br />

(Mézesdűlő) 120 különféle gyümölcsfával, hétvégi<br />

házzal és kúttal, valamint egy pálinkafőző.<br />

Sürgős! Tel.: 021/6918-013.<br />

• Eladó: Volkswagen Caddy, dízel, 2002-es<br />

évjárat, hibátlan, a vevő nevére. Ára: 2850 euró.<br />

Tel.: 063-712-33-38.<br />

• Fából készült csónak eladó – hossza 4<br />

méter – Tomos 4 motorral vagy anélkül. Tel.:<br />

063-75-00-130.<br />

• A legjobb ajánlattevőnek két utcai, üzlethelyiségnek<br />

alkalmas helyiséget adok bérbe a<br />

városközpontban, a Gimnázium közelében.<br />

Tel.: 021/6914-498, 061-17-103-47 (Mirela) és<br />

061-17-88-170 (Ana).<br />

• Lenmag (barna színű, 2010-es termés),<br />

valamint heremag (2009-es termés) eladó.<br />

Tel.: 069-59-12-135.<br />

• Újvidéken, a Đorđe Magarašević utcában<br />

kiadó egy másfél szobás bútorozott lakás. Tel.:<br />

062-841-78-07.<br />

• Eladó: két darab fából készült ablak, egyforma<br />

200 x 150 rolóval, belső rolótartóval,<br />

üvegezett, burkolattal és befestve. Tel.: 063-<br />

585-345.<br />

poziva na pretplatu<br />

Poštovani čitaoci, pozivamo vas da se pretplatite na nedeljnik <strong>Bečejski</strong> <strong>mozaik</strong> po<br />

povoljnim uslovima. Ukoliko se odlučite da vaš primerak Bečejskog <strong>mozaik</strong>a dobijate<br />

svakog petka na vašoj adresi bez poštanskih troškova i s popustom u zavisnosti<br />

od dužine pretplate, pozovite nas i mi ćemo izvršiti uplatu pretplate umesto vas.<br />

Pretplata s popustom: tri meseca 370 dinara, šest meseci 710 dinara, godinu<br />

dana 1.350 dinara.<br />

Svaki pretplatnik stiče pravo na besplatno oglašavanje: pretplata na tri meseca<br />

- dva besplatna oglasa, pretplata na šest meseci - pet besplatnih oglasa, pretplata<br />

na godinu dana - deset besplatnih oglasa.<br />

Za sve informacije možete nas kontaktirati na telefone:<br />

021/6910-114 i 6918-815<br />

Donošenjem ovog kupona u redakciju Bečejskog <strong>mozaik</strong>a stičete pravo na besplatan mali oglas<br />

na dva jezika za broj 526. Kupon doneti do srede 20. oktobra do 12 časova.<br />

Amennyiben elhozza ezt a szelvényt a Becsei Mozaik szerkesztőségébe, lapunk 526.<br />

számában ingyenes (szerb és magyar nyelvű) apróhirdetésre jogosul. A szelvényt szerdáig,<br />

október 20-ig (12 óráig) kell eljuttatni a Becsei Mozaik szerkesztőségébe.<br />

OglaSna<br />

• Dajem časove iz engleskog i srpskog<br />

jezika. Tel.: 064-306-27-56.<br />

• Emajliramo kade svih tipova i dimenzija.<br />

Ulepšajte svoj stan. Za samo tri sata imaćete<br />

novu kadu uz garanciju kvaliteta. Tel.:<br />

0230/454-059, 060-39-07-093.<br />

• Na prodaju kuća u ulici Udarnička 69 u<br />

Novom selu. Cena po dogovoru. Tel.: 064-<br />

33-11-441.<br />

• Na prodaju trosoban stan u Malom ritu.<br />

Tel.: 069-133-18-31.<br />

• Prodaje se 3,5 jutra zemlje kod Cencovog<br />

salaša. Tel.: 021/803-758.<br />

• Prodajem ili izdajem: poslovno-magacinski<br />

prostor od 250 m 2 u širem centru, lokal<br />

od 35 m 2 u Mobiliji 1, lokal od 35 m 2 na uglu<br />

Novosadske i Miletićeve. Prodajem: opremljen<br />

plac u industrijskoj zoni 26x60 m 2 . Telefoni<br />

za sve informacije: 063-879-52-40,<br />

021/6913-964.<br />

• Prodajem dvosoban, kompletno renoviran<br />

stan od 50 m 2 . Ulica Glavna, drugi sprat.<br />

Tel.: 063-77-14-769.<br />

• Izdajem dve ulične prostorije pogodne<br />

za prepravku u lokale, najboljem ponuđaču.<br />

Strog centar, okolina Gimnazije. Tel.:<br />

021/6914-498, 061-17-10-347 (Mirela) i 061-<br />

17-88-170 (Ana).<br />

• Mlada, obrazovana, kompjuterski pismena<br />

žena traži posao u svojoj struci - menadžmentu,<br />

ekonomski smer, na finansijskim<br />

ili komercijalnim poslovima. Tel.: 064-363-45-<br />

37.<br />

• Na prodaju 8 jutara zemlje. Tel.: 063-<br />

540-342.<br />

MALI OGLASI<br />

• Izdaje se dvosoban stan, u ulici Uroša<br />

Predića 3 (CG, klima, telefon). Tel.: 021/6911-<br />

507.<br />

• Prodajem 3 jutra zemlje u Medenjači.<br />

Tel.: 021/469-170, 061-279-03-61.<br />

• Prodaje se jedno jutro voćnjaka u Karakteru<br />

(Medenjača) sa 120 komada raznih<br />

voćaka, vikendicom i bunarom kao i kazan za<br />

pečenje rakije. Hitno! Tel.: 021/6918-013.<br />

• Tražim kuću za iznajmljivanje. Tel.: 065-<br />

695-43-18.<br />

• Na prodaju pumpa za vodu sa tomos<br />

motorom i kosilica za travu sa tomos motorom.<br />

Interesovati se u ulici Petefi Šandora<br />

24/a.<br />

• Na prodaju laneno seme smeđe boje,<br />

rod 2010. godine i lucerkino seme, rod 2009.<br />

godine. Tel.: 069-59-12-135.<br />

• Prodajem voćnjak na novobečejskom<br />

putu - 5 kv. Tel.: 021/6917-435, 063-87-22-<br />

165.<br />

• Prodajem „Volkswagen caddy“, dizel,<br />

2002. godište, besprekoran, na ime kupca.<br />

Cena: 2.850 evra. Telefon za informacije:<br />

063-712-33-38.<br />

• Prodajem drveni čamac 4 m, sa motorom<br />

Tomos 4 ili bez motora. Tel.: 063-75-00-<br />

130.<br />

• Izdajem jednoiposoban namešten stan<br />

u Novom Sadu, u ulici Đorđa Magaraševića.<br />

Tel.: 062-841-78-07.<br />

• Na prodaju prozori - dva komada sa<br />

unutrašnjom kasetom za roletnu 200x150 sa<br />

staklom, oblogama, ofarbani. Tel.: 063-585-<br />

345.<br />

Na prodaju „jugo 55“ u dobrom stanju, godište: decembar 1998.<br />

Tel.: 021/6910-409.<br />

M a l i o g l a s i :<br />

na jednom jeziku 50 din,<br />

dvojezično 80 din<br />

CENOVNIK MAlIh OglASA I ČITuljA<br />

Č i t u l j e :<br />

jednostubačno 150 din,<br />

d v o s t u b a č n o 3 0 0 d i n<br />

Szerbia Köztársaság<br />

Vajdaság Autonóm Tartomány<br />

Törökbecse község<br />

Városrendezési, lakásügyi, Kommunálisügyi, Építőipari és Környezetvédelmi Osztály<br />

Szám: IV 05-501-66<br />

Kelt: 2010.10.12-én<br />

É R T E S Í T É S<br />

A PROjEKTUM KöRNYEzETI áRTAlMA<br />

fELMéRéSE SZüKSégESSégE ELDöNTéSéNEK<br />

KéRELMEZéSéRőL<br />

Értesítjük a nyilvánosságot, hogy a Brantner otpadna privreda Kft., Basaidi út sz.n., Törökbecse,<br />

projektumhordozó kérelmet terjesztett be a másodlagos nyersanyag kezelésére szolgáló berendezés<br />

elnevezésű projektum környezeti ártalma felmérése szükségességének meghatározására, amelynek<br />

realizálását Törökbecse község területén, a törökbecsei kataszteri község 3390/1, 3390/2 és 3391-es<br />

telkein tervezik, Basaidi út sz.n.<br />

A projektum hordozójának kérelméhez csatolt dokumentumok és adatok az értesítés közzétételétől<br />

számított 10 napon belül Törökbecse község épületében, a Városrendezési, Lakásügyi, Kommunálisügyi,<br />

Építőipari és Környezetvédelmi Osztály 15-ös számú irodájában tekinthetők meg 10 és<br />

14 óra között.<br />

Az érdekeltek az értesítés közzétételétől számított 10 napon belül eljuttathatják az illetékes szervhez<br />

a projektum környezeti ártalma felmérése szükségességének meghatározására beterjesztett kérelemre<br />

vonatkozó véleményüket.<br />

Az illetékes szerv, a jelen értesítés 3. bekezdésében foglalt határidő letelte után, 15 napon belül,<br />

határozatot hoz arról, hogy a javasolt projektum esetében szükség van-e a környezeti ártalmak felmérésére,<br />

és erről értesíti a nyilvánosságot.<br />

Republika Srbija<br />

Autonomna Pokrajina Vojvodina<br />

Opština Novi Bečej<br />

Odsek za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i zaštitu životne sredine<br />

Broj: IV 05-501-66<br />

Dana: 12.10.2010. godine<br />

O B A V E Š T E NJ E<br />

O PODNETOM ZAHTEVU ZA ODLUČIVANJE O<br />

POTREBI PROCENE UTICAJA PROJEKTA NA ŽIVOTNU<br />

SREDINU<br />

Obaveštava se javnost da je nosilac projekta Brantner otpadna privreda d.o.o, Bašaidski put bb,<br />

Novi Bečej podneo zahtev za odlučivanje o potrebi procene uticaja na životnu sredinu za projekat<br />

postrojenje za upravljanje sekundarnim sirovinama čija se realizacija planira na kat. parc. 3390/1,<br />

3390/2 i 3391 k.o. Novi Bečej na teritoriji opštine Novi Bečej, ulica Bašaidski put bb.<br />

Uvid u podatke i dokumentaciju iz zahteva nosioca projekta može se izvršiti u prostorijama opštine<br />

Novi Bečej, Odseka za urbanizam, stambeno-komunalne poslove, građevinarstvo i zaštitu životne<br />

sredine, kancelarija br. 15, od 10 do 14 časova, u roku od deset dana od dana objavljivanja oglasa u<br />

lokalnom listu.<br />

U roku od 10 dana od dana objavljivanja ovog obaveštenja, zainteresovana javnost može dostaviti<br />

mišljenja o zahtevu za odlučivanje o potrebi procene uticaja predmetnog projekta na životnu<br />

sredinu ovom organu.<br />

Ovaj organ će u roku od 15 dana od dana isteka roka iz stava 3 ovog obaveštenja doneti odluku<br />

o tome da li je za predloženi projekat potrebna procena uticaja na životnu sredinu, o čemu će blagovremeno<br />

obavestiti javnost.


Zanimljivosti<br />

Živele obline!<br />

verovali ili ne, dijete goje. Zvuči nelogično?<br />

U stvari ne. Oskudna ishrana u dužem vremenskom<br />

periodu dovodi organizam u „krizno stanje”<br />

pa se svaka kalorija maksimalno iskoristi. Ukoliko<br />

posle dijete pojedete čokoladicu, ona će na<br />

organizam delovati poput torte sa šlagom.<br />

Dakle, mršavljenje predstavlja stres za telo,<br />

a stres dovodi do lučenja hormona kortizola koji<br />

pospešuje nastajanje masnog tkiva. „Dijete uništavaju<br />

osećaj sreće”, tvrde neki koji se bore<br />

protiv viška kilograma.<br />

KATEGORIJE TEžINE SU PREVAZIđENE.<br />

Indeks telesne težine je merna jedinica koja nas<br />

deli na mršave, vitke, one sa prekomernom težinom<br />

i debele. Indeks telesne težine ispod 18,5<br />

svrstava nas u mršave, a onaj preko 25 u debele.<br />

Ovaj indeks ne govori o tome da li imamo<br />

masno tkivo ili mišiće, pa bi se prema tom indeksu<br />

i neki od vrhunskih sportista mogli svrstati u<br />

kategoriju debelih, što je apsurdno, jer njihovu<br />

telesnu masu sačinjavaju mišići.<br />

Pri tom, kategorizacija je proizvoljna, a granične<br />

vrednosti se poslednjih godina sve više<br />

spuštaju. Neki sociolozi ovu činjenicu objašnjavaju<br />

podacima da se prodajom pilula i tretmana<br />

za mršavljenje zarađuju milijarde.<br />

MUšKARCI VOlE OBlINE. Navodno, Gaj<br />

Riči se posle razvoda sa Madonom žalio da je<br />

seks sa njom kao da si uhvatio „koščatu hrskavicu”,<br />

što više zvuči kao deo treninga, nego čulno<br />

uživanje. Možda bi Madona, pre nego što odjuri<br />

na svakodnevni, višesatni trening, trebalo da otkrije<br />

tajnu da muškarci ne vole mišićave devojke.<br />

Rezultati jedne ankete govore da svaki četvrti<br />

slobodan muškarac traži „baroknu” ženu.<br />

BUCKE SU PROSEK. U šou programu<br />

„America’s Next Topmodel” sada postoji i dodatno<br />

takmičenje za buce. „Prosečna žena u Americi<br />

nosi broj 44”, kaže voditeljka Tajra Benks, „a<br />

ovo takmičenje vidim kao svoju misiju da proširim<br />

usko shvatanje lepote”. I većina žena u Srbiji<br />

nosi veličinu 40, pa i veću, a prosečni indeks<br />

telesne težine je 24,8. A to odgovara ženi visine<br />

1,65 m koja ima 67,5 kg. Da li je to debljina? Ne,<br />

već realnost.<br />

Ne postoji idealna figura, već idealna težina.<br />

U antičko doba pojam „diaita” označavao je nauku<br />

o celokupnom načinu života, od ishrane preko<br />

sna, do seksualnosti. Idealnom težinom smatrala<br />

se ona zahvaljujući kojoj se čovek osećao<br />

prijatno - to nipošto nije bila nekakva brojka koju<br />

su propisali drugi. Postoje visoke, niske, debele,<br />

mršave, zaobljene, prsate, manje prsate žene,<br />

kao i one sa debelim butinama ili nogama poput<br />

rode, i u antičko doba svaka od njih smatrana je<br />

lepom na svoj način.<br />

Setite se samo zoološkog vrta - i tamo postoje<br />

i nilski konji i flamingosi, a i jedni i drugi su<br />

predivne životinje.<br />

JElO DONOSI žIVOTNU RADOST. Nije to<br />

nikakva proždrljivost - pravi užitak je pojesti kroasan<br />

sa čokoladom, a ne brojati kalorije. Govorimo<br />

o dobroj ili lošoj hrani, biološkoj ili zagađenoj,<br />

zdravoj ili štetnoj - a ponajmanje uživamo u njoj.<br />

Budući da tema dobija pseudoreligijske crte,<br />

smatra se da mršave osobe umeju da se kontrolišu<br />

i da su uspešne, a debele se, nasuprot tome,<br />

percipiraju kao nedisciplinovane i lenje.<br />

I osim toga, same su krive zbog svog izgleda.<br />

Međutim, nešto se bitno menja, javlja se<br />

otpor i osnivaju se društva koja se bore protiv<br />

diskriminacije zbog težine. Njihov moto je da je<br />

gojaznost fizičko stanje, a ne bolest.<br />

žENE SU SAMOUVERENIJE. Mnogi osuđuju<br />

pojavu anoreksije i objašnjavaju da u razvijenim<br />

zemljama postoji trend da žene sve više<br />

tIMe Out<br />

mršave, dok muškarci postaju sve „volumenozniji”.<br />

Još pre trideset godina, jedna londonska<br />

psihoterapeutkinja, koja je lečila i princezu Di<br />

koja je patila od bulimije, opisala je opsesiju dijetama<br />

kao žensku mržnju prema sopstvenom telu<br />

i očiglednu želju da postane nevidljiva.<br />

Možda je novi trend raskošnog tela zapravo<br />

želja da konačno budemo primećene. Uostalom,<br />

naučnici su nedavno sproveli nekoliko istraživanja<br />

koje su pokazale da osobe sa indeksom telesne<br />

težine između 25 i 29,9 žive duže od mršavih.<br />

BUCE POSTAJU šIK. Pantalone izrazito<br />

niskog struka, koje su bile tako popularne pre<br />

godinu-dve, zaista nisu opcija za buce, baš kao<br />

ni neki fensi modni brendovi, koji kao da dizajniraju<br />

odeću isključivo za manekenke. Osobe koje<br />

nose konfekcijski broj 40+ donedavno su morale<br />

da smišljaju šta će da obuku, ili da se pojavljuju<br />

u širokoj, neobaveznoj odeći. Situacija se ipak<br />

menja. Ukoliko pratite trendove, bez obzira na<br />

svoj konfekcijski broj, u mnogim buticima naći<br />

ćete ponešto i za sebe, u čemu ćete se osećati<br />

moderno i ženstveno.<br />

Osim toga, na internetu se nude modne linije<br />

za punije osobe, u Londonu se kreiraju haljine<br />

intenzivnih boja XXL veličine, a Bet Dito predstavlja<br />

sopstvenu kolekciju. Samo je pitanje<br />

dana kada ćete i kod nas, jednim klikom, moći<br />

da poručite haljinu kakvu ste oduvek želeli.<br />

NAUČITE DA SE OBlAČITE TAKO DA<br />

NAGlASITE VRlINE A PRIKRIJETE MANE.<br />

Gornji delovi neka budu uz telo, ali ne previše<br />

uski. Isprobajte strukirane modele i one sečene<br />

ispod grudi. Ako nosite lepršavu, široku<br />

tuniku, obavezno vežite kaiš. Ukoliko na nadlakticama<br />

imate celulit, majice bez rukava nisu za<br />

vas.<br />

Saveti:<br />

1. Rukavi su obavezni<br />

2. Nosite kaiševe<br />

3. Naglasite dekolte<br />

4. Nosite kroj koji prati liniju tela<br />

5. Mini haljinu nosite kao tuniku<br />

Stomak i bokovi<br />

Suknje i pantalone sa visokim strukom dobra<br />

su opcija. Birajte modele izrađene od čvršćih materijala<br />

(teksas, platno, keper). Tunike koje sežu<br />

do polovine butina vizuelno izdužuju figuru.<br />

Stomak<br />

1. A-kroj je dobro rešenje<br />

2. Balon haljina je savršena ako ste „kruškaste”<br />

građe<br />

3. Evo načina da nosite „niski struk” - pantalone<br />

sa pojasom<br />

4. Raskopčajte dugmad i dodajte šareni nakit<br />

5. Odlična za kombinovanje - teksas tunika<br />

Butine<br />

Pravi izbor: uske pantalone ravnog kroja.<br />

Neka budu dugačke tako da prekrivaju pete, a<br />

visoke potpetice su obavezne. Takođe, uska suknja<br />

do kolena sakriva butine, a ističe donji deo<br />

nogu, koji je, po pravilu, mršaviji od butina (i, da<br />

ponovimo - obujte štikle!)<br />

ZlATNA PRAVIlA ZA PUNIJE<br />

1. NIKADA nemojte nositi široke stvari! U njima<br />

ćete izgledati još krupnije.<br />

2. OBAVEZNO naglasite formu tela tako što<br />

ćete figuru vizuelno „preseći” kaišem ili ćete upasati<br />

košulju u suknju.<br />

3. NIKADA nemojte nositi dugačke (do članaka)<br />

suknje i haljine.<br />

4. OBAVEZNO izbegnite tanke i mekane<br />

materijale, jer će se kroz njih videti „jastučići”.<br />

(Izvor: lepota & zdravlje)<br />

FOTO: www.cromoda.com<br />

Klasična bob ili paž frizura ove sezone je<br />

<strong>ponovo</strong> apsolutni hit. Pristaje svakoj ženi ako<br />

odabere odgovarajuću varijantu, u zavisnosti od<br />

oblika lica, tena ili godina.<br />

ROMANTIČNO. Paž frizura je uvek usko vezana<br />

za boju kose − od toga<br />

će zavisiti čak i dužina koju<br />

će vam frizer savetovati.<br />

Plavuše treba da nose paž<br />

na romantičan, razbarušen<br />

način. Svetla kosa je odličan<br />

izbor za dame koje su<br />

prešle četrdesetu, ali ova<br />

varijanta bob frizure odlično<br />

stoji i devojkama ili devojčicama.<br />

Nije važno da li vam<br />

je vlas tanka ili punija ukoliko<br />

razmišljate o ovoj frizuri.<br />

Dobar frizer će znati šišanje<br />

da prilagodi vašoj kosi.<br />

Za održavanje romantičnog<br />

paža kod kuće potrebni su<br />

vam šampon, dobar regenerator,<br />

srednja, okrugla,<br />

metalna četka i fen. Ako<br />

vam je vlas tanka, važno je<br />

da regenerator dobro isperete,<br />

a za onu gušću, preporučuje<br />

se da ga ne ispirate<br />

do kraja. Fen podesite na<br />

srednju temperaturu i počnite<br />

sa uvijanjem ka spolja ili unutra, laganim pokretima.Šiške<br />

se fenom izduvaju nadole, a onda se<br />

laganim potezima četke samo blago uviju.<br />

VAMP. Stroga varijanta bob frizure najbolje<br />

NEdEljNI<br />

HOROSKOP<br />

OVAN<br />

(21.03. – 20.04.)<br />

Pošto komunikaciju<br />

sa okolinom doživljavate<br />

kao nesklad, poslednje<br />

o čemu razmišljate je to da treba<br />

da se prilagođavate nekome.<br />

Mnogo očekujete od okoline.<br />

Nikako da deo krivice<br />

prebacite na sebe.<br />

BIK<br />

(21.04. – 20.05.)<br />

Skloni ste flertu,<br />

sada posebno. Zračite<br />

ne samo šarmom i lepotom<br />

već i željom za užicima.<br />

Izbegavajte ljubavne afere.<br />

Budite dovoljno mudri da ne<br />

sedite na više stolica odjednom.<br />

Možete izgubiti sve.<br />

BLIZANCI<br />

( 2 1 . 0 5 . – 2 0 . 0 6 . )<br />

Mnogi pripadnici<br />

znaka, budući da<br />

nisu u najboljoj formi, prednost<br />

daju samoći i radu u tišini. Saznanje<br />

da se projekti odvijaju<br />

sporije nego što um može da<br />

pretpostavi - teško pada. Šta<br />

da se radi?<br />

RAK<br />

(21.06. – 22.07.)<br />

Muku mučite oko<br />

para. Pošto ste u<br />

panici zbog toga, razmišljate<br />

čime još da se bavite kako biste<br />

popravili porodični budžet.<br />

Jedan prijatelj će vam priskočiti<br />

u pomoć. Prihvatite predlog<br />

vezan za nov posao.<br />

LAV<br />

(23.07. – 22.08.)<br />

Ovih dana ste vredni,<br />

tako da su rezultati<br />

vidljivi. Razmišljate o novom<br />

poslu, ugovorima i<br />

finansijskim ulaganjima. Očekuju<br />

vas veliki uspesi profesiji,<br />

ali samo ako se potrudite.<br />

Obratite pažnju na ishranu.<br />

DEVICA<br />

(23.08. – 22.09.)<br />

Imate posla preko<br />

glave. Kad je najveća<br />

gužva nemate na koga<br />

da se oslonite, sve sami „odrađujete”.<br />

To vam ne pada teško,<br />

čak ste na tu situaciju navikli.<br />

Zdravstvena situacija nije idealna.<br />

VAGA<br />

(23.09. – 22.10.)<br />

Pošto vas okolina<br />

ograničava pokušajte<br />

da se od nje distancirate.<br />

Sa partnerom ne ulazite u dublje<br />

rasprave, a sa saradnicima<br />

birajte reči. To je oproban<br />

način za izbegavanje nervoze<br />

i tračeva.<br />

ŠKORPIJA<br />

(23.10. – 22.11.)<br />

Lepo izgledate, lepo<br />

se osećate, šta<br />

biste više? Samo slepa osoba<br />

ne vidi da ste zaljubljeni. Ljubav<br />

se teško može sakriti. Pošto<br />

to od vas niko ne traži,<br />

otvoreno se bacite u zagrljaj<br />

voljenoj osobi.<br />

broj 525. 15. oktobar 2010. 11<br />

Povratak paž frizure<br />

FOTO: www.magazinmode.com<br />

stoji ženama koje imaju oštro, špicasto lice sa<br />

malim usnama i sitnim očima. Boja kose treba<br />

da bude tamna − braon, crna, ljubičasta ili bordo.<br />

Te boje zahtevaju čist ten, lice bez bora, pa se<br />

zato ne preporučuje starijim damama. Lakše je<br />

ošišati ovu frizuru kada je vlas<br />

tanja.<br />

Posle pranja kosu prvo<br />

treba prosušiti fenom − izduvati<br />

nadole, a onda je tretirati<br />

presom. Da ne biste oštetile<br />

kosu, pramen lagano provlačite<br />

kroz presu, bez zadržavanja<br />

na jednom mestu. To ponovite<br />

2-3 puta, pre nego što pređete<br />

na sledeći pramen.<br />

Na kraju nanesite suvi gel<br />

u spreju, koji će kosi dati sjaj.<br />

šIK. Ovakav paž je namenjen<br />

riđokosim ili crvenokosim<br />

ženama svetlijeg lica. To je šik<br />

frizura koja traži boju. Odgovara<br />

mlađim damama i svim oblicima<br />

lica.<br />

Ko ima lokne - nema problem<br />

sa ovom frizurom. Za<br />

one sa ravnom kosom, preporučuje<br />

se da stave minival ili<br />

da koriste figaro za uvijanje.<br />

Za održavanje su vam potrebni<br />

preparati koji definišu lokne,<br />

a to su šamponi i regeneratori za kovrdžavu<br />

kosu. Suši se uz pomoć fena na koji se stavi<br />

difuzer.<br />

(Izvor: Blic žena)<br />

Čizmice na vezivanje<br />

hit sezone<br />

FOTO: www.forum.hr<br />

iako ste još prošle jeseni naslutili ovaj trend,<br />

on je kod nas zaživeo tek sada. Oble kratke čizme<br />

na vezanje sa visokom štiklom postale su<br />

jesenji hit.<br />

Ove polučizme se dobro slažu uz cvetiće i<br />

mašne isto onoliko koliko i uz pocepane farmerke<br />

i somotske pantalone.<br />

Za dnevnu kombinaciju predlažemo spoj nemarnih<br />

smeđih čizama na vezivanje, bele lagane<br />

haljinice, dugi smeđi džemperić i maslinastozelene<br />

vijetnamke. Ako ispletete još i nemarnu<br />

pletenicu i ponesete veliku smeđu torbu, postigli<br />

ste genijalan izgled.<br />

Za veče odaberite uske farmerke i kombinujte<br />

ih sa crnim čizmama na vezivanje. Uz to obucite<br />

jednostavnu crnu majicu na bretele, dobar<br />

crni blejzer i gomilu lančića. Jednostavno, a vrlo<br />

efektno.<br />

(Izvor: Blic)<br />

STRELAC<br />

(23.11. – 21.12.)<br />

Reagujete ispravno,<br />

ali je misaoni<br />

proces veoma intenzivan, što<br />

za posledicu ima nervozu. Pošto<br />

rešavate bitne probleme,<br />

„padate” na sitnicama. Svađate<br />

se sa bliskim osobama, trošeći<br />

energiju uludo.<br />

JARAC<br />

(22.12. – 19.01.)<br />

Preosetljivi ste na<br />

odnose u okruženju,<br />

do te mere da možete<br />

ugroziti zdravlje. Pošto je svest<br />

o sopstvenim vrednostima<br />

oslabila, poželjno je raditi na<br />

izgradnji samopouzdanja. Imate<br />

toliko kvaliteta. Iskoristite ih.<br />

VODOLIJA<br />

(20.01. – 18.02.)<br />

Manje srećni pripadnici<br />

znaka mogu<br />

imati problema sa grlom.<br />

Pošto je pred vama uzbudljiv<br />

dan, ne dozvolite da vas zdravstveni<br />

problemi ometu u ostvarivanju<br />

romantičnih želja. Budite<br />

oprezni!<br />

RIBE<br />

(19.02. – 20.03.)<br />

Izvesna situacija<br />

zahteva prilagođavanje.<br />

U želji da ništa ne izgubite,<br />

stalno se kolebate. Šta<br />

god da uradite, jedno kajanje<br />

ne gine. Setite se ranijih iskustava<br />

i shodno njima postupite<br />

u datom trenutku.


12<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

čaRobni Ručak sa učiteljem đokom i<br />

njegovom dRužinom<br />

kad je gotovo - jedemo!<br />

goSt rubrike „Čarobni ručak“ je Đorđe<br />

Segedinski - učitelj Đoka, sa svojom<br />

družinom, učenicima 4d i 4a razreda<br />

Osnovne škole „Zdravko Gložanski“.<br />

Njihovo gostovanje u ovoj rubrici nije<br />

slučajnost, jer oni prave zajedničke<br />

„čarobne ručkove“ u prirodi već četiri<br />

godine. Jedan takav su priredili krajem<br />

septembra, kada su kuvali pileći paprikaš<br />

u kotliću na kampu kraj Tise.<br />

Učitelj Đoka kaže da slična druženja<br />

priređuje gotovo čitav radni vek sa<br />

brojnim generacijama đaka.<br />

„Dok sam radio u Čikeriji, vodio<br />

sam decu na salaše, recimo, na salaš<br />

pokojnog Pante Sekulića na Beljanskoj<br />

bari, tamo je bila jedna zemunica još iz<br />

doba šajkaškog odreda, znate, kao iz<br />

filmova ’Mirko i Slavko’, a odlazili smo<br />

i na druge salaše koji izlaze na vodu i<br />

organizovali izlete od ujutro do uveče,<br />

pa smo kroz druženje i igru objedinjavali<br />

sve to što smo učili i radili u školi.<br />

Onda sam to nastavio od 1983. godine<br />

kada sam došao u Bečej. Deca su to<br />

odlično prihvatila dok su kolege, to jest<br />

koleginice različito gledale na to, uglavnom<br />

uz komentar ’pa da, ti imaš vremena<br />

za to’. Vi žene uvek imate posla<br />

subotom, i pijaca, i kuća da se spremi ili<br />

malo da se opustite kod frizera, a nama<br />

muškarcima subota je dan za ’ladnovanje<br />

i plandovanje’. Volim decu, i slobodno<br />

vreme često provodim sa njima,<br />

dogovorimo se gde ćemo da idemo i<br />

šta ćemo da radimo, a oni će to pamtiti.<br />

Setiće se neko ovih izleta kad mene ne<br />

bude bilo.“<br />

Izlete sa đacima učitelj Đoka organizuje<br />

nekoliko puta godišnje.<br />

„Sada je tema bila orijentacija u<br />

prostoru, u oktobru će biti neka druga,<br />

a u novembru ćemo ići u Goranski park<br />

da tražimo skriveno blago. To im je posebno<br />

interesantno, unapred negde sakrijem<br />

blago (slatkiše) i napravim mapu<br />

po kojoj oni treba da ga nađu prema<br />

naznačenim orijentirima. Na ovakvim<br />

izletima je sve objedinjeno, i priroda i<br />

društvo, i čuvari prirode. Sa nama su<br />

i učenici iz mađarskog odeljenja i koleginica<br />

Judita Berkeš, sa kojom sarađujem<br />

godinama, to je već kao jedan<br />

razred. Važno je da se <strong>deca</strong> druže i to<br />

su prihvatila sa oduševljenjem.“<br />

Četrdesetak učenika je sa ushićenjem<br />

pričalo šta su trebali da rade, podeljeni<br />

u dve grupe, dečaci i devojčice,<br />

Učitelj Đoka daje instrukcije deci<br />

pokazivali su kako mogu u prirodi da se<br />

orijentišu i odrede strane sveta pomoću<br />

mahovina, lišaja, godova na panju<br />

ili kompasa, tražili su divlje kupine, list<br />

jasena, objašnjavali kako određuju koja<br />

je leva a koja je desna obala reke, nabrajali<br />

kako su videli konje, ovce, koze i<br />

još mnogo toga.<br />

Što se tiče kuvanja paprikaša, učenici<br />

kažu da pomažu oko pripreme, ljušte<br />

krompir, seckaju, prikupljaju grane<br />

za vatru, ali i da su naučili da kuvaju<br />

i da bi znali sami da spreme paprikaš.<br />

„Prvo treba da se stavi luk u kotlić, nalije<br />

se voda, stavi se ’vegeta’, paprika,<br />

krompir i meso, i kad bude gotovo - jedemo“,<br />

reklo je nekoliko njih uglas.<br />

Učitelj Đoka je objasnio kako izgleda<br />

procedura: „Sva <strong>deca</strong> od kuće donesu<br />

sastojke koji su potrebni za paprikaš,<br />

par glavica luka, krompira, malo<br />

začina, sitne paprike, lovorov list, biber,<br />

svežu i ljutu papričicu, komad mesa,<br />

ali samo konkretne stvari, batak ili be-<br />

linu, ne koristimo šiju, krila ili trticu, jer<br />

<strong>deca</strong> ne vole da pipaju. Pošto nam se<br />

na ovakvim druženjima obično pridruži<br />

neko od mojih prijatelja, i ja donesem<br />

deo potrebnih sastojaka. Onda uglavnom<br />

devojčice imaju zadatak da prikupe<br />

sav materijal i da ga sortiraju, dok<br />

ja isečem meso, a dečaci prikupljaju<br />

grančice za vatru. Ima i onih koji su zainteresovaniji<br />

za kuvanje, pa su stalno<br />

pored mene, pomažu oko mešanja, dodaju<br />

začine…“<br />

Dok se jelo krčka, mališani obave<br />

svoje zadatke, druže se, zatim dolazi<br />

zajednički ručak, a nakon toga počiste<br />

za sobom.<br />

Što se načina pripreme paprikaša<br />

tiče, učitelj Đoka je ispričao kako on to<br />

radi, ali nije hteo da otkrije svoju malu<br />

„kulinarsku tajnu“.<br />

„U kotlić se stavi luk, ulje i malo<br />

vode i zajedno se dinsta dok se ostalo<br />

pripremi. Posle stavljamo sitnu papriku,<br />

začin, biber, lovorov list i nastavi se sa<br />

dinstanjem, pa se to onda malo proba.<br />

Kad luk bude gotov, doda se tri frtalja<br />

vode, stavi se meso i tako krčka dalje.<br />

Onda ja zamutim neke ’špecije’ koje<br />

mogu da se kažu ali i ne moraju, isto<br />

su crvene boje ali su dodati neki začini,<br />

ima svega i svačega al’ ne mogu da<br />

odam tajnu. Zatim se nalije još vode,<br />

doda krompir i kad provri, još jednom<br />

se proba i gotovo je. Dodaju se i dve<br />

ljute papričice, kažu da <strong>deca</strong> ne vole<br />

ljuto, međutim, nije to baš tako.“<br />

Voli da kuva tri jela – riblju čorbu,<br />

paprikaš i pasulj, uglavnom u kotliću ili<br />

kazanu.<br />

Učitelj Đoka kaže da nema bolje od<br />

vojvođanske kuhinje, a „priznaje“ samo<br />

još bosanski lonac. Što se recepta tiče,<br />

kaže da ne može da se seti nekog u<br />

celini jer „slabo pamtim, brzo zaboravljam,<br />

pa onda tek kad krenem da kuvam<br />

prisetim se, ohoho, treba malo i ovog,<br />

pa treba malo i onog“... Od uspomena<br />

na najlepše pripremljeno jelo izdvojio<br />

je svečanu večeru na kojoj umalo nije<br />

ostao gladan, ali i bez zuba.<br />

„Sa ’Bačkim mališanima’, to je folklorna<br />

sekcija u školi, smo gostovali<br />

u Zadru, gde smo bili gosti mornarice<br />

Jugoslavije. U Domu vojske Jugoslavije<br />

bio je pripremljen doček, a posle<br />

toga večera. Ne znam tačno kako se<br />

zove to što su servirali za večeru, rekli<br />

su da su to plodovi mora. Sedeo sam<br />

pored načelnika Doma vojske Jugoslavije,<br />

a sa moje druge strane je sedeo<br />

jedan kapetan koji je zaslužan što su<br />

’Bački mališani’ tamo gostovali. Donose<br />

nam večeru, onako nešto rašireno<br />

u porciji, a tako nešto ja nikad nisam video.<br />

Uzmem nož i počnem da sečem,<br />

sečem, sečem, jedva sam presekao,<br />

stavim zalogaj u usta, osetim da je to<br />

nešto tvrdo ali ćutim i žvaćem. Kapetan<br />

i načelnik pored mene gledaju kako<br />

se patim i puste me da vide dokle ću.<br />

I dalje ja to ’drgeljišem’, pokušavam<br />

da odsečem komadić, jedem, ukusno<br />

je to sve ali teško se žvaće. Kad sam<br />

već pojeo pet-šest zalogaja, vele oni<br />

meni: ’Učitelju, vidimo da vam je ovo<br />

jako lepo’. Rekoh: ’Jeste, samo je jako<br />

tvrdo’, a na to će kapetan: ’To tvrdo mi<br />

izvadimo, pa tako jedemo!’ Onda su mi<br />

objasnili da su to male sipe i ono tvrdo<br />

je bila sipina kost koja se veša u kavez<br />

za papagaje.“<br />

LJ.M.<br />

FOTO: LJ.M.<br />

kaleIdOSkOp<br />

odsek istoRijskog aRhiva senta u bečeju<br />

Nedovoljno prostora za bečejsku<br />

istoriju<br />

PoStojanje prvih arhiva vezuje se<br />

za početak civilizacije i pismenosti –<br />

oni nastaju u drevnoj Mesopotamiji,<br />

Persiji, antičkoj Grčkoj i Rimu. Već<br />

tada se ispoljila želja da se ostavi pisani<br />

trag o ljudskoj prošlosti, obrađen<br />

na više ili manje hronološki način.<br />

Sam pojam „arhiva“ javio se u<br />

Senti, Kanjiži, Bečeju, Adi i Srbobranu,<br />

u opštinama koje pokrivaju delatnost<br />

ove ustanove tek sredinom 19.<br />

veka, ali ovaj naziv tada nije korišćen<br />

u današnjem značenju.<br />

Za Bečej kao za grad bogate<br />

prošlosti nesumnjivo je od velike<br />

važnosti da se sakupi što više dokumenata<br />

koji svedoče o viševekovnoj<br />

istoriji naselja, kao i da se dokumenta<br />

na odgovarajući način katalogizuju i<br />

zaštite od propadanja. Ovo bi, pored<br />

naučno-informativne funkcije ovakvih<br />

ustanova, bio jedan od ključnih zadataka<br />

koji stoje pred zaposlenima u<br />

ovom i drugim arhivama.<br />

Nažalost, većina naših sugrađana<br />

nema jasnu predstavu o tome koje su<br />

delatnosti ove ustanove, niti kakvo se<br />

istorijsko blago iz svih vidova ljudske<br />

duhovne delatnosti krije na njenim<br />

policama, uredno sortirano i sređeno<br />

po arhivskim fondovima. Izuzetno bogata<br />

zaostavština prethodnih generacija<br />

se čuva u arhivu, dočaravajući<br />

duh prohujalih vremena.<br />

Istorijski arhiv Senta je počeo da<br />

radi januara 1952. godine kao gradski<br />

državni arhiv. Decembra 1955.<br />

godine Istorijski arhiv postaje sreska<br />

ustanova, a od januara 1956. godine<br />

menja naziv u Državni arhiv. Od<br />

1. januara 1959. godine nosi naziv<br />

Istorijski arhiv Senta. Od marta 1965.<br />

godine arhiv je podređen pokrajini, a<br />

decembra 1967. godine osnivačka<br />

prava se vraćaju opštinama.<br />

Skupština opštine Senta je septembra<br />

1967. godine uz saglasnost<br />

opština Ada, Bečej, Kanjiža i Srbobran,<br />

donela odluku o stvaranju regionalnog<br />

Istorijskog arhiva u Senti.<br />

Tom prilikom arhivu je pripojeno Arhivsko<br />

sabirno središte u Bečeju, koje<br />

je osnovano rešenjem NOO Bečej br.<br />

07-949759 od 15. decembra 1959.<br />

godine. U finansiranju delatnosti arhiva<br />

uvek su učestvovale opštine čija<br />

područja je ova ustanova pokrivala.<br />

Istorijski arhiv Senta od svog osnivanja<br />

obavlja zaštitu arhivske građe na<br />

teritoriji pet opština: Ade, Bečeja, Kanjiže,<br />

Sente i Srbobrana. Broj evidentiranih<br />

registratura na području koje<br />

pokriva Istorijski arhiv Senta je 634.<br />

Tokom 2008. i 2009. godine zaposleni<br />

u arhivskoj spoljnoj službi izvršili su<br />

65 obilazaka registratura i o svakom<br />

sastavili zapisnik.<br />

Ukupan arhivski prostor ustanove<br />

iznosi 2.430 kvadratnih metara.<br />

U Senti u tri zgrade 1.988 metara i<br />

u Odseku u Bečeju 442 metra. Arhivska<br />

građa čuva se na četiri lokacije<br />

– u Senti, u kuli gradske kuće, u depoima<br />

u ulicama Adi Endre 12, Petefi<br />

Šandora 52 i u Bečeju u zgradi Odseka,<br />

u Zelenoj ulici 100.<br />

Ukupna količina registratorski sređene<br />

građe u depoima arhiva iznosi<br />

3.867 dužnih metara sa 120.000 arhivskih<br />

jedinica. Arhiv raspolaže sa<br />

još jeDno aktuelno a „neaktivirano“<br />

pitanje je vraćanje „crkvenih knjiga“<br />

verskim zajednicama. Svaka opština<br />

je dobila dopis od Ministarstva<br />

za državnu upravu i lokalnu samoupravu<br />

da „crkvene knjige“ fotokopira<br />

i vrati verskim zajednicama, tj. crkvama,<br />

jer je većina dokumentacije posle<br />

Drugog svetskog rata uzeta iz crkava<br />

i smeštena u arhive.<br />

Sve do 1895. godine na prostoru<br />

Vojvodine jedino crkve, tačnije verske<br />

zajednice, bile su te koje su vodile<br />

matične knjige. Do 1955. godine paralelno<br />

su vođene i crkvene i svetovne<br />

matične knjige kada je nova država,<br />

Jugoslavija, donela Zakon o matičnim<br />

knjigama u kom se u jednom članu<br />

naređuje preuzimanje matičnih knjiga<br />

od verskih zajednica radi prepisiva-<br />

835 registratorski sređenih fondova,<br />

pet arhivistički sređenih fondova i 41<br />

nesređenim fondom. Ukupna količina<br />

čuvane građe u arhivu iznosi 5.837<br />

metara. Godine 2009. IA Senta je<br />

okončao posao digitalizacije crkvenih<br />

Istorijski arhiv - odsek u Bečeju<br />

matičnih knjiga. Njome su obuhvaćene<br />

knjige pravoslavne, katoličke, nazarenske<br />

i jevrejske verske zajednice<br />

na ovom području.<br />

Tokom 2009. godine arhivsku<br />

građu IA Senta je istraživalo 96 istraživača<br />

koji su na izučavanju dokumenata<br />

ostvarili 623 istraživačka dana.<br />

Koristili su građu 55 arhivskih fondova<br />

i zbirki.<br />

Najstarija građa koja se čuva u<br />

depoima arhiva je jedna kutija dokumenata<br />

Bačko-Bodroške županije<br />

iz 1723. godine, dok je najznačajniji<br />

fond „Magistrat Potiskog krunskog<br />

distrikta“ čije sedište je bio Bečej.<br />

Ovaj fond sadrži građu od 1751. do<br />

1872. godine. Najstariji fond u Odseku<br />

Bečej je „Pravoslavna crkvena<br />

opština – Bečej“, čija je početna godina<br />

1744, dok građa ide do 1965.<br />

godine.<br />

Dva najznačajnija problema sa<br />

kojim se susreće Odsek u Bečeju su<br />

pitanje redovnog finansiranja i nedostatak<br />

adekvatnog prostora u kojem<br />

bi se skladištila nova istorijska građa.<br />

- Zakonom je od ove godine bilo<br />

predviđeno da se smanji broj radnih<br />

mesta u IA Senta sa 18 na 14, a kada<br />

bi se to učinilo, naš rad bi bio onemogućen.<br />

Prema Zakonu o lokalnoj<br />

samoupravi svaka opština je dužna<br />

da osnuje arhiv i da brine o njemu.<br />

Stanje do ove godine je bilo takvo<br />

da su radnici u Odseku Bečej dobijali<br />

platu iz opštine Senta. Tek nakon<br />

silnih dogovaranja i muka uspeli smo<br />

da izdejstvujemo da opština Bečej<br />

daje plate radnicima u Odseku Bečej.<br />

Na taj način smo uspeli da spasemo<br />

sva radna mesta jer su „skinuti“ sa<br />

budžeta senćanske opštine i prešli<br />

na bečejski - rekao je Ištvan Fodor,<br />

direktor Istorijskog arhiva u Senti, i<br />

vRaćanje cRkvenih matičnih knjiga<br />

Opštine ne reaguju<br />

nja. Problem nastaje kada se donosi<br />

Zakon o vraćanju (restituciji) imovine<br />

crkvama i verskim zajednicama 2006.<br />

godine i kada se uviđa da prepisivanje<br />

velike većine crkvenih matičnih<br />

knjiga nije nikada ni započeto.<br />

- Ministarstvo za državnu upravu<br />

i lokalnu samoupravu je naredilo opštinama<br />

da se te knjige fotokopiraju,<br />

što je po meni apsurdno, jer je nemoguće<br />

neke primerke knjiga kopirati na<br />

običnom fotokopir aparatu, i za tako<br />

nešto je potreban knjižni skener. Od<br />

svih opština koji svoju istorijsku građu<br />

čuvaju u Istorijskom arhivu u Senti<br />

i njenom odseku u Bečeju, jedino je<br />

Senta reagovala. Naša je sreća što u<br />

Senti postoji ustanova koja poseduje<br />

knjižni skener koji je za arhivske uslove,<br />

ipak moramo priznati, preskup,<br />

nastavio:<br />

- Nikako ne bismo trebali da smanjimo<br />

broj radnika. Primera radi, u<br />

užoj Srbiji ima arhiva gde čuvaju građu<br />

od svega jednog kilometra, a imaju<br />

22 radnika, tako da nisu precizni ni<br />

normativi koliko treba da bude radnika.<br />

Ukoliko se uporedimo sa njima, u<br />

IA Senta bi trebalo da bude najmanje<br />

40 zaposlenih. Jedini arhiv koji ima<br />

više građe od nas je Istorijski arhiv<br />

Vojvodine, a tamo radi oko 60 zaposlenih.<br />

Znam da je to nedosanjan<br />

san, ali nama je potrebno 24-25 radnika<br />

kako bismo korektnije obavljali<br />

naš posao.<br />

Problem u vezi sa prostorom za<br />

skladištenja arhivske građe u Odseku<br />

u Bečeju je toliko velik da su se<br />

dokumenta počela arhivirati i u hodniku<br />

zgrade Odseka. „Prepuno“ je<br />

možda isuviše slaba reč za depoe u<br />

kojima se nalazi istorija Bečeja.<br />

- Problem u vezi sa zgradom Odseka<br />

u Bečeju postoji dugi niz godina.<br />

<strong>Bečejski</strong> arhiv se tretira kao da<br />

nije bečejski već senćanski, i da je<br />

to nužno zlo koje opštinska vlast trpi.<br />

Pošto nemamo mesta za preuzimanje<br />

dokumentacije o radu firmi, ustanova,<br />

sudova, opština, nakon proteka<br />

30 godina od dana nastanka dokumenta<br />

kada ih arhiv preuzima na trajno<br />

čuvanje, u redovnom obraćanju<br />

čelnicima bečejske opštine sam rekao<br />

da će poslednjih dvadeset godina<br />

bečejske istorije biti tamni srednji<br />

vek, jer u nedostatku prostora nepreuzeti<br />

materijal se namerno ili nenamerno<br />

uništava. Postoji opštinska<br />

dokumentacija koja je skladištena i<br />

trune ispod prostora u tornju zgrade<br />

opštine. Jer, i ako se zađe u bilo koju<br />

opštinsku kancelariju, one su prepune<br />

dokumentacije, a mi je opet ne<br />

možemo preuzeti jer za to nemamo<br />

adekvatnog prostora. Učinio sam sve<br />

što je bilo u mojoj moći kao direktora<br />

ove ustanove. Konkurisao sam za<br />

novčana sredstva na nivou pokrajine<br />

i republike, pa čak i kod japanske ambasade<br />

- rekao je Fodor. M.S.<br />

tako da ćemo u saradnji sa tom ustanovom<br />

obaviti posao fotokopiranja i<br />

vraćanja crkvenih matičnih knjiga. Za<br />

ovaj posao su počeli da se interesuju<br />

čelnici iz Kanjiže, dok mi i dalje čekamo<br />

reakcije ostalih opština jer ovo<br />

neće moći da prećute - rekao je Ištvan<br />

Fodor, direktor Istorijskog arhiva<br />

u Senti.<br />

- Crkva jeste zainteresovana za<br />

povraćaj. Na nivou eparhije imamo<br />

kancelariju koja se bavi pitanjem restitucije,<br />

a ujedno i povraćajem crkvenih<br />

knjiga. Uputili smo nadležnima<br />

podatke o tome koje su knjige oduzete<br />

crkvenim opštinama, i sada je,<br />

koliko znam, u toku pravna procedura<br />

povraćaja - objasnio je Dejan Stanojev,<br />

sveštenik pravoslavne crkve u<br />

Bečeju. M.S.


podvodna aRheološka istRaživanja<br />

Međunarodna saradnja zbog<br />

senćanske bitke<br />

u subotu kod Sente asocijacija<br />

„Aqua et Archaeologia”, Podvodni<br />

istraživači Vojvodine i podvodni arheolozi<br />

iz Mađarske su obavili istraživanja<br />

dna korita reke Tise sonarom<br />

u potrazi za ostacima iz senćanske<br />

Karović, Vikor, Lenđel, Tot i Klozi<br />

bitke (11. septembar 1697).<br />

Nakon prepodnevnog boravka<br />

na Tisi, u gradskoj kući nevladine<br />

organizacije Magyar Régészeti és<br />

Művészettörténeti Társulat-Sekcija<br />

za podvodnu Arheologiju iz Budimpešte,<br />

Österreichische Gesellschaft<br />

für Feuchtboden und Unterwasserarchäologie<br />

Triton iz Austrije, „Aqua<br />

et Archaeologia“ iz Beograda i Podvodni<br />

istraživači Vojvodine potpisali<br />

su Protokol o međunarodnoj saradnji<br />

na projektu istraživanja podvodne<br />

lokacije turskog pontonskog mosta<br />

koju je turska vojska koristila u senćanskoj<br />

bitci.<br />

Gordana Karović, predsednica<br />

asocijacije „Aqua et Archaeologia”<br />

povodom obavljenih istraživanja<br />

dna reke Tise kod Sente rekla je da<br />

je reč o prvoj fazi istraživanja.<br />

- Danas je obavljena prva faza<br />

istraživanja podvodnih lokacija.<br />

Očekuje se da bismo mogli pronaći<br />

u koritu Tise ostatke vezane za senćansku<br />

bitku. Tragamo za ostacima<br />

pontonskog mosta, pontonskih<br />

Senćanska bitka<br />

U toku Velikog turskog rata<br />

(1683-1699) u blizini Sente 11. septembra<br />

1697. odigrala se velika bitka<br />

između austrijske i turske vojske.<br />

Austrijska vojska pod komandom<br />

Eugena Savojskog nanela je težak<br />

poraz turskoj vojsci kojom je komandovao<br />

sultan Mustafa II.<br />

Tadašnja situacija u toku rata<br />

nagoveštavala je sigurnu tursku<br />

pobedu jer je veliki broj austrijskih<br />

snaga bio na Rajni i u Italiji.<br />

Preduzimajući nov pohod protiv<br />

Austrije, kako bi vratila izgubljene<br />

teritorije u Srednjoj Evropi, turska<br />

vojska (60.000) prešla je Dunav 19.<br />

avgusta kod Beograda i Pančeva i<br />

Tisu kod Titela i do 1. septembra<br />

izbila kod Kovilja. Pošto je odustao<br />

od planiranog pohoda na Petrovaradin,<br />

Mustafa II krenuo je prema<br />

Segedinu i kod Sente započeo prelaz<br />

preko Tise prebacivajući artiljeriju<br />

i krupan prtljag.<br />

Primivši izveštaj da turska vojska<br />

prelazi Tisu, Eugen Savojski je<br />

ubrzao marš. U četiri sata posle<br />

podne čitava austrijska vojska je<br />

bila spremna za bitku.<br />

Eugen Savojski odlučio je da sa<br />

40.000 ljudi izvrši napad na turski<br />

mostobran sa 43 pešadijska bataljona<br />

i 48 topova u centru, 4 pešadijska<br />

bataljona, 53 eskadrona konjice<br />

i dva topa na desnom i 4 pešadijska<br />

bataljona, 59 eskadrona i 10 topova<br />

na levom krilu. Turska vojska je<br />

nastavila povlačenje preko Tise.<br />

Bitka je počela turskom artiljerijskom<br />

vatrom na austrijski centar<br />

koji je bio u napadu u trenutku kada<br />

je bio u dometu topova. Dva sata<br />

kasnije napalo je i levo krilo austrijske<br />

vojske. Prodor turske konjice<br />

čamaca i sitnijih predmeta koji su<br />

zajedno sa vojnicima stajali na tom<br />

mostu. Obavljena su istraživanja<br />

sonarom kog su donele kolege iz<br />

Mađarske. U ovom trenutku je bilo<br />

važno sagledati situaciju na dnu ko-<br />

rita reke. Danas smo locirali jednu<br />

širu zonu na kojoj možemo očekivati<br />

nešto. Da li su to baš ostaci iz senćanske<br />

bitke, u ovom trenutku sa<br />

ovom opremom ne možemo baš sa<br />

sigurnošću da tvrdimo, ali ostaje da<br />

se podaci dobijeni sonarom obrade<br />

i tek tada ćemo imati preciznije in-<br />

formacije. Ovo je tek prva faza, dalje<br />

planiramo da istraživanja vršimo<br />

sajd sken sonarom, jer je to sonar<br />

koji može da nam daje podatke o<br />

tome šta se nalazi u sedimentima.<br />

Taj posao bismo trebali da uradimo u<br />

narednih mesec ili mesec i po dana.<br />

Nakon toga možemo da krenemo u<br />

vizuelnu ronilačku prospekciju i tek<br />

tada ćemo moći nešto preciznije da<br />

kažemo o rezultatima istraživanja.<br />

Da li ste ostatke pronašli na<br />

mestu na kom ste ih očekivali?<br />

- Nešto nizvodnije su pronađeni<br />

ostaci od mesta na kom smo pretpostavljali<br />

da se most nalazio. To nije<br />

nelogično, jer se sav materijal zbog<br />

toka reke kreće nizvodno. Ali, ipak,<br />

ni sada ne možemo da tvrdimo da<br />

je taj materijal vezan za senćansku<br />

bitku, ali mi se duboko nadamo da<br />

jeste.<br />

Osnivači Podvodnih istraživača<br />

Vojvodine Laslo Vikor iz Gunaroša,<br />

predsednik udruženja, Ernest Klozi<br />

iz Bečeja, Đorđe Branisavljević i Milan<br />

Pavković iz Subotice i Đerđ Habram<br />

iz Sente su zajedno sa podvodnim<br />

arheologom iz Mađarske Atilom<br />

Totom i roniocem Laslom Lenđelom<br />

nakon obavljenih istraživanja korita<br />

reke Tise zadovoljni ostvarenim i u<br />

narednom periodu očekuju još ozbiljniju<br />

saradnju na polju podvodne<br />

arheologije na prostorima Vojvodine.<br />

M.S.<br />

Mesto gde se po starim kartama pretpostavlja da je bio pontonski most<br />

tokom bitke<br />

duž reke bio je presečen. Desno krilo<br />

i centar pod jakom puščanom<br />

vatrom napredovali su dalje. Austrijske<br />

snage levog krila prodrle su u<br />

centar mostobrana i zauzele mesto<br />

prelaza. Tada je okruženoj turskoj<br />

vojsci na malom prostoru nanet<br />

strahovit poraz. Mnogi Turci pokušali<br />

su da nađu spas preplivajući<br />

Tisu ali su se podavili u njoj.<br />

U ovoj bici poginulo je 27 paša.<br />

Pored njih ubijeni su janičarski aga i<br />

veliki vezir, dok je sultan uspeo sa<br />

2.000 konjanika da pobegne u<br />

Temišvar.<br />

Austrijski plen iznosio je 72<br />

topa, 52.400 đuladi, 553 bombe,<br />

505 buradi baruta, 48 pari talambasa,<br />

500 doboša, 86 zastava, 400<br />

malih zastava, 7 konjskih repova,<br />

6.000 kola natovarenih municijom i<br />

namirnicama, 5.000 konja, 6.000<br />

kamila, 12.000 volova i bivola. Ostalo<br />

je prepušteno - kao plen - vojnicima.<br />

kaleIdOSkOp<br />

Pobeda kod Sente presudno je<br />

uticala i na rat u celini. Ovom pobedom<br />

Austrija je stvorila povoljne<br />

uslove za Karlovački mir 1699. godine.<br />

Prema austrijskim podacima, u<br />

bici kod Sente poginulo je 30.000<br />

turskih i oko 2.000 austrijskih vojnika.<br />

Nakon tog rata osniva se Potisko-pomoriška<br />

granica 1702. godine<br />

kao granica između Austrougarske<br />

i Turske, tada počinje i istorija<br />

„Šanca Bečej“ kao graničarskog<br />

utvrđenja. Sedište potiske krajine<br />

bilo je u Segedinu, a osim Bečeja<br />

obuhvatala je i Resku, Martonoš,<br />

Kanjižu, Sentu, Adu, Mol, Bačko<br />

Petrovo Selo, Čurug, Žabalj, Suboticu,<br />

Sentamaš i Brestovac.<br />

Šanac Bečej je predstavljao jedno<br />

od važnijih utvrđenja, što se i vidi<br />

iz činjenice da je za vojsku davao<br />

200 pešaka i 100 konjanika, najviše<br />

posle Segedina.<br />

klub boRilačkih veština dojo<br />

Uspeh Bečejaca<br />

Klub borilačKih Veština DOJO,<br />

čiji su vlasnici bračni par Radmila<br />

i Rastislav Petrićević, ove godine<br />

je proslavio desetogodišnjicu rada.<br />

Klub ima tri sekcije, takmičarski<br />

karate, Tai Chi Chuan i sekciju za<br />

oblikovanje tela i duha. Treninzi se<br />

odvijaju u sali u dvorištu doma Petrićevića<br />

što je velika prednost, jer u<br />

njoj vlada, možemo reći, porodičan<br />

odnos sa članovima kluba.<br />

- Kao svestrani sportista koji se<br />

Bračni par Petrićević<br />

bavio plivanjem, vaterpolom i atletikom<br />

odlazim na rad u inostranstvo,<br />

u Francusku u svojoj dvadeset četvrtoj<br />

godini. Posle desetak godina<br />

prvi put sam čuo za karate i zainteresovao<br />

sam se - kaže Rastislav<br />

Petrićević.<br />

Na nagovor prijatelja koji mu je<br />

objasnio značenje karatea kao borilačke<br />

veštine u kojoj su kontrolisani<br />

udarci, Rastislav je počeo da<br />

trenira, a četiri godine kasnije dobija<br />

crni pojas. Potom je završio i trenersku<br />

školu i 1978. godine otvara<br />

svoj prvi karate klub u mestu Roni<br />

su Boa, nedaleko od Pariza. Na početku<br />

klub je imao tri, a kasnije 60<br />

članova.<br />

- Pošto sam kasno počeo da<br />

treniram karate, nisam se mnogo<br />

takmičio, ali sam u konkurenciji veterana<br />

sa svojih 38 godina uspeo<br />

da postanem prvak Francuske. Posle<br />

toga posvetio sam se sudijskom<br />

zvanju, došao do zvanja međunarodnog<br />

sudije, i radu sa decom u<br />

okviru svog kluba.<br />

Ljubav prema karateu Petrićević<br />

je preneo i na svoju suprugu Radmilu<br />

koja je takođe nosilac crnog pojasa,<br />

međunarodni je sudija i trener.<br />

Zajedno su otvorili dva kluba, a kad<br />

je počeo da radi u Pasterovom zavodu<br />

Rastislav otvara internu karate<br />

sekciju za zaposlene, koja prerasta<br />

u klub sa 40 članova.<br />

San da se vrati u Srbiju i da<br />

stečeno znanje prenese na decu<br />

ostvaruje 2000. godine kada odlazi<br />

u ranu penziju. Tada sa porodicom<br />

dolazi u Bečej i zajedno sa svojom<br />

suprugom otvara Klub borilačkih ve-<br />

listanje staRih novina<br />

Novo vreme<br />

Mesni odbor Jadranske<br />

straže<br />

Mesni odbor Jadranske straže u<br />

Starom Bečeju priređuje u nedelju<br />

25. o. m. u 8,30 časova u hotelu „Imperijal“<br />

zabavno veče sa zanimljivim<br />

programom i igrankom u korist podizanja<br />

dečjeg doma na Jadranu. Isti<br />

dan će gospođe članova sakupljati<br />

dobrovoljni prilog po ulici.<br />

(Novo vreme, 25. septembar<br />

1932. godine, rubrika vesti, str. 3)<br />

Skupština Saveza lovačkih<br />

društava<br />

Deseta godišnja skupština Saveza<br />

lovačkih društava za Vojvodinu<br />

održana je u Novom Sadu 18.<br />

o. m. Po prijemu svih izveštaja koji<br />

su ranije otštampani u „Lovačkom<br />

glasniku“ i prihvata rezolucije u ko-<br />

broj 525. 15. oktobar 2010. 13<br />

ština DOJO.<br />

- Imala sam strah da se vratim<br />

u Srbiju zbog svega što se dešavalo,<br />

ali energija mog supruga je prevagnula<br />

i nisam se razočarala. Naprotiv,<br />

našli smo svoj mir u našem<br />

domu i sali koja je u dvorištu, u kojoj<br />

prenosimo svoje znanje o karateu<br />

našim sugrađanima. Ove godine<br />

bila sam veoma iznenađena kada<br />

su nam došli stari članovi povodom<br />

deset godina postojanja i izveli<br />

svoj program. To je samo podatak<br />

da smo suprug i ja ostavili traga na<br />

tim ljudima, što je veliko priznanje<br />

za nas. Moja ideja, ako mogu reći<br />

izum, je sekcija za oblikovanje tela i<br />

duha koja je otvorena i za žene i za<br />

muškarce i veoma sam ponosna na<br />

nju - kaže Radmila Petrićević.<br />

Treninzi se odvijaju u sali koja bi<br />

poslužila za primer kako bi trebalo<br />

da izgleda prostor za treniranje bo-<br />

Treninzi<br />

Treninzi u klubu DOJO se odvijaju<br />

svakodnevno od ponedeljka do<br />

petka, od 18 do 22 časa u sali u ulici<br />

Jug Bogdana 46. Zainteresovani<br />

mogu dobiti informacije i putem telefona<br />

6911-372 i 064/13-18-372.<br />

rilačkih veština, a posle treninga je<br />

čajanka na kojoj se razmenjuju mišljenja<br />

ne samo o karateu, već i o<br />

svakodnevici.<br />

Rastislav Petrićević je po otvaranju<br />

kluba očekivao da će mu kolege<br />

iz Bečeja prezentovati svoja<br />

znanja iz karatea, ali nije naišao na<br />

razumevanje:<br />

- To svakako nije kritika nikome,<br />

samo konstatacija. Poziv svim majstorima<br />

karatea i dalje stoji da dođu<br />

i našim učenicima prenesu svoje<br />

specijalizovano znanje o raznim<br />

tehnikama udaraca, zagrevanju,<br />

razgibavanju, jer svako učenje ima<br />

svoje raznolikosti, a mi smo i sada<br />

spremni da učimo od drugih i da<br />

prenosimo naše znanje.<br />

S. Katić<br />

joj se traži zaštita lovačkih interesa,<br />

izabrana je nova uprava sa g. dr.<br />

Geodenom Durđenskim na čelu. Iz<br />

našeg sreza u upravu su ušli za prvog<br />

potpretsednika g. Joca Divild,<br />

apotekar iz Srbobrana, a za drugog<br />

potpretsednika g. dr. Miloš Vlahović,<br />

advokat i banski savetnik iz Starog<br />

Bečeja.<br />

(Novo vreme, 25. septembar<br />

1932. godine, rubrika vesti, str. 3)<br />

Poseta<br />

Gđa Jelena Belovićeva Bernadžikovska<br />

nastavnica i književnica iz<br />

Novog Sada koja je priznati stručnjak<br />

za narodne vezove i tekstil, a<br />

koja se sad napreže oko uvođenja<br />

naših narodnih igara i običaja u<br />

srednje i više narodne škole, bila je<br />

u našem mestu u nedelju 18. o. m.<br />

(Novo vreme, 25. septembar<br />

1932. godine, rubrika vesti, str. 3)


14<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

TELEKS<br />

FUDBAl<br />

Prva liga Srbije (ž)<br />

4. kolo<br />

Sloga (Zemun) - Novi Bečej<br />

0:0<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar)<br />

Novi Bečej – Napredak<br />

(Kruševac)<br />

Utakmica se igra u Kumanu.<br />

Vojvođanska liga Istok<br />

9. kolo<br />

Bačka (Pačir) - Jedinstvo<br />

(NB) 2:1<br />

Vojvodina (NM) – Dinamo<br />

(Pančevo) 0:3<br />

10. kolo (16-17. oktobar,<br />

15.00)<br />

Jedinstvo (NB) – Zadrugar<br />

(Lazarevo)<br />

Vojvodina (NM) – Borac<br />

(Starčevo)<br />

Područna liga Novi Sad<br />

9. kolo<br />

ŽSK Žabalj – Bečej Old<br />

gold 4:0 (0:0)<br />

Na kup utakmici u sredu<br />

13. oktobra fudbaleri Bečeja<br />

gostovali su ekipi Obilića<br />

iz Zmajeva.<br />

10. kolo (subota, 16. oktobar,<br />

15.30)<br />

Bečej Old gold – Jedinstvo<br />

(Rumenka)<br />

FUTSAl<br />

3. kolo<br />

KMF Krčagovo – KMF Bečej<br />

4:3 (0:2)<br />

4. kolo (subota, 16. oktobar)<br />

KMF „Leteći Holanđanin“ –<br />

KMF Bečej<br />

MFl Kikinda – Novi Bečej<br />

6. kolo<br />

Vojvodina (Bašaid) - „2. oktobar“<br />

(Kumane) 1:1<br />

Jedinstvo (Bočar) – Napredak<br />

(Ban. Topola) 1:3<br />

7. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

15.00)<br />

Jedinstvo (Bočar) – ŽAK<br />

(Kikinda)<br />

„2. oktobar“ (Kumane) –<br />

Borac (Iđoš)<br />

KOšARKA<br />

Prva srpska liga (m)<br />

2. kolo<br />

Stara Pazova - Jedinstvo<br />

(NB) 84:64<br />

3. kolo<br />

Jedinstvo (NB) - slobodno<br />

Mlađe kategorije<br />

Kadeti (m)<br />

3. kolo<br />

Jedinstvo (NB) – Kikinda<br />

76:86<br />

4. kolo<br />

Proleter Naftagas (ZR) –<br />

Jedinstvo (NB)<br />

RUKOMET<br />

Prva liga Vojvodine (m)<br />

7. kolo<br />

Jedinstvo (NB) – Obilić (N.<br />

Kneževac) 36:27<br />

8. kolo<br />

PIK Prigrevica - Jedinstvo<br />

(NB)<br />

Odigrano u sredu.<br />

9. kolo (subota, 16. oktobar,<br />

19.00)<br />

Jedinstvo (NB) – Sivac 69<br />

DžUDO<br />

U subotu 16. oktobra Beočin<br />

će biti domaćin međunarodnog<br />

džudo turnira<br />

„Trofej Beočin“ u konkurenciji<br />

poletaraca, pionira i<br />

starijih pionira. Džudo klub<br />

Mladost iz Bečeja će na<br />

turniru nastupiti sa 10 takmičara.<br />

KARATE<br />

Zrenjanin će u nedelju 17.<br />

oktobra biti organizator<br />

Otvorenog karate kupa<br />

„Mladost 2010“ na kome će<br />

učestvovati i karatisti Bečeja.<br />

vojvođanska liga istok<br />

SpOrtSkI MOzaIk<br />

Senzacija u Novom Miloševu<br />

noVi bečeJ: U devetom kolu<br />

Vojvođanske lige Istok najveće<br />

iznenađenje priredili su fudbaleri<br />

Dinama iz Pančeva, koji su<br />

Velibor Škero u akciji<br />

u Novom Miloševu, slobodno<br />

se može reći, zabeležili senzacionalnu<br />

pobedu od 0:3. Učinak<br />

domaćih ekipa umanjili su<br />

Obilić iz Novog Kneževca koji<br />

je u Subotici igrao nerešeno<br />

sa Bačkom (1:1), a isti rezultat<br />

zabeležen je i u komšijskom<br />

derbiju u Starčevu, između<br />

domaćeg Borca i Spartaka iz<br />

Debeljače.<br />

Posle sjajne igre protiv<br />

Bačke iz Subotice u prošlom<br />

kolu, fudbaleri Jedinstva iz Novog<br />

Bečeja su ovog vikenda<br />

na gostovanju u Pačiru pokvarili<br />

utisak, pošto su od Bačke<br />

doživeli poraz od 2:1.<br />

težak poRaZ u žablju<br />

Novobečejci su sa mnogo<br />

optimizma otputovali u Pačir,<br />

sa namerom da, u duelu sa<br />

ekipom iz donjeg dela tabele,<br />

ostanu neporaženi. Međutim,<br />

izabranicima trenera Novice<br />

Glavaškog je u finišu prvog<br />

dela utakmice popustila opreznost,<br />

što je domaćin iskoristio<br />

da golovima u 42. i 45. minutu<br />

obezbedi dva gola prednosti<br />

u poluvremenu. Ulaskom<br />

Šijanovića slika se promenila,<br />

pa je posle njegove asistencije<br />

Miljan Nikolić u 58. minutu<br />

smanjio na 2:1. Novobečejci<br />

su posle tog gola nastavili<br />

sa napadima, stvorili nekoliko<br />

idealnih prilika, ali su, pre svih<br />

Radišić i Nikolić bili neprecizni,<br />

pa je poraz bio neminovan.<br />

Kapiten Velibor Škero posle<br />

poraza u Pačiru kaže:<br />

- Posle igre koju smo pružili<br />

u prvom poluvremenu, poraz<br />

je bio neminovan. U nastavku<br />

smo igrali mnogo bolje, ali nas<br />

je i sportska sreća napustila,<br />

nismo iskoristili prilike za gol<br />

iz kojih je bilo teže promašiti<br />

nego pogoditi gol. Nemamo<br />

vremena da tugujemo, okrećemo<br />

se sledećem susretu i<br />

utakmici sa Zadrugarom iz Lazareva.<br />

Novajlija u ligi igra odlično.<br />

Koja su očekivanja?<br />

- Slobodno našu utakmicu<br />

sa Zadrugarom možemo nazvati<br />

derbijem jesenjeg dela<br />

prvenstva. Radi se o izuzetno<br />

kvalitetnom sastavu i ekipi<br />

koja je svojim igrama nagovestila<br />

da će se boriti za prvo<br />

mesto. Kao i do sada, kada<br />

igramo pred našim navijačima,<br />

razmišljamo samo o pobedi,<br />

mada do nje možemo doći<br />

samo ukoliko ponovimo igru<br />

kao protiv Subotičana.<br />

Pravu senzaciju u derbiju<br />

začelja priredili su fudbaleri<br />

Dinama iz Pančeva pobedom<br />

u Novom Miloševu protiv Vojvodine<br />

rezultatom 0:3. Posle<br />

ovog poraza Novomiloševčani<br />

su dospeli u grupu timova<br />

koji će se, po svemu sudeći,<br />

boriti za opstanak. U nedelju,<br />

u drugoj vezanoj utakmici pred<br />

svojim navijačima, fudbaleri<br />

Vojvodine dočekuju Borac iz<br />

Starčeva, koji pet kola ne zna<br />

za poraz. Samo ukoliko prekinu<br />

pobedonosnu seriju ekipe<br />

iz Starčeva, fudbaleri Vojvodine<br />

mogu sa više optimizma<br />

očekivati završnicu prvog dela<br />

prvenstva.<br />

S. Davidović<br />

Igrali jedno poluvreme<br />

na utaKmici 9. kola Područne<br />

lige Novi Sad u nedelju 10.<br />

oktobra na stadionu u Žablju<br />

fudbaleri Bečeja Old gold nisu<br />

uspeli da dođu do bodova, pošto<br />

su posle solidnog prvog poluvremena,<br />

do kraja utakmice<br />

savladani visokim rezultatom<br />

4:0 (0:0).<br />

Tokom utakmice igrači Bečeja<br />

Old gold prikazali su dva<br />

različita lica: dok su u prvom<br />

poluvremenu dobrom igrom držali<br />

rezultatsku ravnotežu, pa<br />

čak u više navrata i ugrožavali<br />

protivničku mrežu, u poslednjih<br />

pola sata utakmice, najpre<br />

zbog pada koncentracije, Bečejci<br />

su primili četiri pogotka i<br />

vratili se kući bez bodova.<br />

Utakmica je odigrana na<br />

odlično pripremljenom terenu,<br />

a ponašanje igrača oba tima<br />

je bilo za svaku pohvalu, bez<br />

ijednog oštrog starta, prigovora<br />

i nesportskog ponašanja, a sudijska<br />

trojka je delila pravdu fer<br />

i korektno. Strelci na meču bili<br />

su Darko Matić u 61. minutu,<br />

Branislav Radin u 76. minutu,<br />

i tReći uZastopni neuspeh<br />

Razbili krčag<br />

u nedelJu 10. oktobra ekipa<br />

KMF Bečeja je u trećem kolu<br />

Prve futsal lige Srbije gostovala<br />

u Užicu, ekipi KMF Krčagovo<br />

i po treći put zaredom doživela<br />

poraz - 4:3 (0:2).<br />

Fudbaleri bečejskog futsal<br />

kluba nisu ni ovog puta uspeli<br />

da dođu do svojih prvih bodova,<br />

jer su posle sjajnog poluvremena,<br />

koje su okončali lepim vođstvom<br />

od 0:2, katastrofalnim<br />

drugim poluvremenom izgubili<br />

sve što su postigli u prvom.<br />

Bečejcima nije puno trebalo<br />

da dođu do vođstva i prvog<br />

gola, jer je već u 4. minutu mrežu<br />

domaćina zatresao Sekulić,<br />

da bi trinaest minuta kasnije, u<br />

17. minutu, isti igrač po drugi<br />

Zoran Bojović u 87. minutu i<br />

Sava Golić u 90. minutu.<br />

- Posle dve ostvarene<br />

pobede otišli smo novajliji u<br />

ligi, ekipi ŽSK-a sa željom da<br />

ostvarimo pozitivan rezultat. U<br />

meč smo ušli dosta oslabljeni,<br />

uspeli smo veći deo susreta da<br />

pariramo domaćinu, međutim,<br />

9. kolo: Šajkaš - Mladost<br />

0:2, Borac - Hercegovac 0:1,<br />

Železničar - Omladinac 2:2,<br />

Slavija - Kabel 3:0, Tvrđava -<br />

Petrovaradin 3:2, ŽSK - Bečej<br />

Old gold 4:0, Jedinstvo - Vrbas<br />

1:0, Stari grad - Srbobran 0:6.<br />

1. Omladinac 9 6 2 1 18:9 20<br />

2. Mladost 9 6 1 2 14:5 19<br />

3. Slavija 9 5 3 1 16:10 18<br />

4. Hercegovac 9 5 2 2 9:5 17<br />

5. Železničar 9 4 4 1 13:6 16<br />

6. ŽSK 9 5 1 3 16:12 16<br />

7. Kabel 9 4 3 2 9:8 15<br />

8. St. grad 9 4 1 4 12:16 13<br />

9. Borac 9 4 1 4 9:13 13<br />

10. Vrbas 9 3 2 4 12:9 11<br />

11. Jedinstvo 9 3 0 6 8:16 9<br />

12. Tvrđava 9 2 2 5 10:14 8<br />

13. Petrovar. 9 2 2 5 9:14 8<br />

14. Bečej 9 2 1 6 7:16 7<br />

15. Srbobran (-1) 9 2 1 6 17:14 6<br />

16. Šajkaš 9 2 0 7 7:19 6<br />

put zatresao mrežu Užičana. I<br />

kada su se ponadali da će uspeti<br />

da dominiraju u daljem toku<br />

utakmice, novajlije su se prevelikim<br />

opuštanjem opekle i dozvolile<br />

sebi da u roku od skoro<br />

deset minuta budu izbombardovani<br />

golovima ekipe Krčagova.<br />

U listu strelaca u timu Krčagova<br />

upisali su se Tomić u<br />

22. minutu, Selaković u 23, Milićević<br />

u 32. i Dimitrijević u 35.<br />

minutu meča, dok je u timu Bečeja<br />

Rašković pokušao golom<br />

u 40. minutu da vrati tim Bečeja<br />

na noge, ali bezuspešno.<br />

- Utakmica sa Krčagovom<br />

bila je veoma bitna za nas i iz<br />

tog razloga poraz je katastrofalan.<br />

Imali smo sve uslove da<br />

fudbAL<br />

8. kolo: Vojvodina - Dinamo<br />

0:3, Borac - Spartak 1:1, Bačka<br />

1901 - Obilić 1:1, Bačka (P) - Jedinstvo<br />

2:1, Zadrugar - Kozara 3:0,<br />

Radnički (B) - Budućnost 3:0,<br />

AFK - Radnički (Z) 1:0, Proleter -<br />

Bačka Topola 2:0.<br />

1. Proleter 9 7 1 1 15:4 22<br />

2. Zadrugar 9 6 1 2 17:9 19<br />

3. Radnički (B) 9 6 1 2 16:8 19<br />

4. Bačka Topola 9 6 0 3 13:7 18<br />

5. Obilić 9 4 4 1 20:9 16<br />

6. Jedinstvo 9 4 3 2 24:13 15<br />

7. Borac 9 4 3 2 13:13 15<br />

8. Budućnost 9 3 2 4 18:21 11<br />

9. Spartak 9 3 2 4 12:19 11<br />

10. Kozara 9 3 1 5 15:20 10<br />

11. Radnički (Z) 9 3 0 6 11:10 9<br />

12. Bačka 1901 (S) 9 3 1 5 15:20 9<br />

13. Bačka (P) 9 3 0 6 11:17 9<br />

14. AFK 9 2 1 6 9:16 7<br />

15. Vojvodina 9 2 1 6 7:15 7<br />

16. Dinamo 9 2 1 6 8:23 7<br />

futSAL<br />

u poslednjih pola sata dolazi<br />

do pada u našoj igri. Imali smo<br />

dosta nerealizovanih povoljnih<br />

šansi, dok je sa druge strane<br />

domaćin materijalizovao svoje<br />

kontre - reči su trenera Bečeja<br />

Siniše Todorovića.<br />

U sredu 13. oktobra Bečej<br />

je gostovao vojvođanskom ligašu<br />

Obiliću iz Zmajeva u kup<br />

utakmici. Pred ovu utakmicu<br />

trener Todorović je najavio da<br />

Zmajevčanima neće biti lako<br />

da se izbore za plasman u dalji<br />

tok najmasovnijeg fudbalskog<br />

takmičenja.<br />

- Gledaćemo da što pre zaboravimo<br />

poraz iz Žablja i da se<br />

okrenemo novom izazovu, a to<br />

je ekipa Rumenke. Svi igrači će<br />

mi stajati na raspolaganju. Jedino<br />

što mogu da obećam jeste<br />

da ćemo pokušati da dobijemo<br />

utakmicu - rekao je Todorović<br />

pre utakmice.<br />

U narednom, desetom kolu<br />

Područne lige Novi Sad u subotu<br />

Bečej Old gold je domaćin<br />

Jedinstvu iz Rumenke.<br />

V.LJ.<br />

pružimo odličnu partiju, ali čak<br />

i onda kada smo vodili, igrali<br />

smo loše. Čim smo primili prvi<br />

gol pali smo. Pokušali smo da<br />

se vratimo, ali poraz nikako nismo<br />

mogli izbeći - izjavio je Dejan<br />

Stanojev, trener Bečeja.<br />

U subotu igrate u Vrbasu<br />

sa starim poznanikom,<br />

ekipom „leteći Holanđanin“.<br />

Koja su tvoja očekivanja?<br />

- Moramo da konsolidujemo<br />

redove i da zaboravimo<br />

utakmicu sa Krčagovom. Potrebno<br />

je i da igrači promene<br />

odnos prema igri. Ostaje nam<br />

da vratimo propušteno iz prošlog<br />

meča. Prvi je na tapetu Vrbas,<br />

gde se nadam bodu. V.LJ.<br />

FOTO: S. Katić<br />

pRva vojvođanska liga, gRupa seveR<br />

Početak sezone<br />

oVog ViKenda startuju takmičenja<br />

u Prvoj vojvođanskoj<br />

ligi, grupa Sever za odbojkašice<br />

i odbojkaše. Odbojkaški<br />

klub Bečej imaće ekipe u obe<br />

Odbojkaši Bečeja<br />

konkurencije. Devojke će 16.<br />

oktobra od 15.30 sati gostovati<br />

u Apatinu istoimenoj ekipi,<br />

a odbojkaši će u hali OSC-a<br />

„Mladost“ u nedelju od 19 sati<br />

ugostiti ekipu Vrbasa.<br />

Odbojkašice Bečeja sa<br />

klupe predvodi duo trenera<br />

Aleksandar Ikić i Mate Radina.<br />

Radina je govorio o početku<br />

prvenstva:<br />

- Ovog vikenda startujemo<br />

s takmičenjem u koje smo<br />

Odbojkašice Bečeja<br />

došli reorganizacijom liga iz<br />

nižeg ranga. Za nas je nepoznanica<br />

ekipa Apatina, ali sam<br />

uveren da će devojke koje su<br />

naporno i marljivo radile u<br />

prethodnom periodu, pružiti<br />

dobru igru i da ćemo ipak zabeležiti<br />

pozitivan rezultat.<br />

Dragan Čolić će predvo-<br />

Pripremne utakmice<br />

Minulog vikenda ekipe<br />

OK Bečej odigrale su poslednje<br />

pripremne utakmice pred<br />

start prvenstva. Odbojkaši su<br />

u Kikindi poraženi sa 3:0 od<br />

istoimene ekipe, a devojke su<br />

organizovale mini-turnir sa tri<br />

Prema rečima korisnika, u<br />

zatvorenom bazenu u OSC-u<br />

„Mladost“ protekle dve nedelje<br />

voda je bila hladna.<br />

Atila Kasaš, direktor sportskog<br />

centra rekao je da se nadležni<br />

u ustanovi trude da temperatura<br />

vode bude u skladu<br />

sa potrebama korisnika i propisanim<br />

normama.<br />

- U grejnoj sezoni koju otpočinje<br />

i Toplana, povećavamo<br />

temperaturu vode i prostora<br />

oko bazena. Ne stoji tvrdnja<br />

diti mušku selekciju OK Bečej<br />

i sa klupe, kao trener i na terenu<br />

kao igrač, a o predstojećem<br />

meču na svom parketu<br />

sa ekipom Vrbasa kaže:<br />

- Ekipa Vrbasa za nas je<br />

uvek predstavljala nezgodnog<br />

protivnika, naročito sada<br />

kada su se ojačali sa nekoliko<br />

iskusnijih igrača koji su igrali<br />

i u višim rangovima takmičenja<br />

od ovog. Očekujem najpre<br />

tešku utakmicu i veliku borbu<br />

za svaki poen. Moram napomenuti<br />

da smo kasno kre-<br />

nuli sa pripremama, tako da<br />

ćemo u toku prvenstva doći<br />

do željene forme. Prethodnih<br />

dana prati nas i nekoliko povreda,<br />

ali se nadamo da će<br />

biti sanirane do prvog ovogodišnjeg<br />

zvaničnog meča. Ovo<br />

nam ne predstavlja nikakav<br />

alibi i svi mi imamo želju da<br />

sa pobedom otvorimo ovo prvenstvo.<br />

S. Katić<br />

ekipe. Mečevi su igrani u tri<br />

seta, a postignuti su sledeći<br />

rezultati: OK Bečej – ŽOK<br />

Vojvodina – 1:2, ŽOK<br />

Vojvodina – ŽOK Varadin –<br />

0:3 i OK Bečej – ŽOK Varadin<br />

– 1:2.<br />

spoRtski centaR<br />

Bečejcima hladno<br />

u bazenu<br />

da je voda bila hladna u prethodnom<br />

periodu, temperatura<br />

od 23-24 stepena predstavlja<br />

evropski standard - rekao je<br />

Kasaš i napomenuo da je voda<br />

u bazenu na novosadskom<br />

SPENS-u konstantno između<br />

21 i 22 stepena.<br />

- Sada smo pokrenuli sistem<br />

grejanja i samog bazena<br />

i vode, pa očekujemo da će za<br />

dan ili dva temperatura vode<br />

dostići 27 stepeni - objasnio je<br />

direktor OSC-a „Mladost“. S.K.


tRke ulicama gRada<br />

U Petak 8. oktobra, posle<br />

pauze od nekoliko godina, u<br />

okviru Dečje nedelje <strong>ponovo</strong> je<br />

održana sportska manifestacija<br />

„Trke ulicama grada“ po<br />

kojoj je Bečej dugo godina bio<br />

poznat.<br />

Održano je 20 trka od<br />

predviđenih 22, jer su izostale<br />

trke najmlađih iz vrtića.<br />

Cilj trka bio je u centru<br />

Bečeja, ispred ulaza u pravoslavnu<br />

crkvu, dok su <strong>deca</strong><br />

startovala duž Glavne ulice.<br />

Distance koje su trčane bile<br />

su od 200 metara (najmlađi<br />

osnovci) do 1.000 metara koju<br />

su trčali učenici završnih razreda<br />

srednjih škola.<br />

Ovaj događaj iniciran je<br />

od strane Gimnazije u Bečeju,<br />

koja u oktobru ove godine<br />

slavi 85 godina od osnivanja,<br />

a Miodrag Basarić, direktor Gimnazije,<br />

o organizovanju ma-<br />

nifestacije je rekao:<br />

- Ovu manifestaciju inicirali<br />

smo iz dva razloga. Prvi je<br />

datum, 8. oktobar, dan kada je<br />

SpOrtSkI MOzaIk<br />

Bečej oslobođen od fašizma, a<br />

drugi je 85 godina postojanja<br />

gimnazije u Bečeju. Na organizaciju<br />

„Trke ulicama grada“<br />

odlučili smo se, jer je ona u<br />

sprezi sa školskom decom i<br />

jedna manifestacija koja je nedostajala<br />

Bečeju.<br />

Basarić se zahvalio svima<br />

koji su aktivno učestvovali<br />

u ovom događaju, direktorima<br />

škola, sudijskom odboru<br />

Atletskog kluba Bečej i društvu<br />

Srpsko-ruskog prijateljstva<br />

„Ostrog“.<br />

Na otvaranju „Trka ulicama<br />

grada“ nastupio je hor OŠ<br />

„Zdravko Gložanski“, a voditelj<br />

takmičenja je bio Danilo Doroslovački,<br />

član Upravnog odbora<br />

Sportskog Saveza Bečej.<br />

Da ovaj lep događaj ne<br />

prođe bez incidenata potrudila<br />

su se dvojica srednjoškolca<br />

koji su učestvovali u trci prvih<br />

i drugih razreda na 800 metara.<br />

Oni su, naime, na nesportski<br />

način ulaskom u trku kod<br />

Muzičke škole zauzeli drugo<br />

i treće mesto, ali je brzom intervencijom<br />

sudija usledila diskvalifikacija,<br />

pa su drugo i treće<br />

mesto zauzeli Albert Silađi i<br />

Roland Tot.<br />

S. Katić<br />

minulog ViKenda u Kikindi<br />

je održan međunarodni<br />

plivački miting „Dani ludaje<br />

- 2010“ na kome je nastupilo<br />

150 plivača iz Mađarske,<br />

Rumunije i Srbije. Na ovom<br />

takmičenju u kadetskoj i juniorskoj<br />

konkurenciji nastupilo<br />

je i šest takmičara Plivačkog<br />

kluba Bečej koji su osvojili pet<br />

medalja.<br />

Sa dve medalje okitio se<br />

Tamaš Farkaš, u disciplini<br />

100 metara prsno bio je drugi,<br />

a na 100 metara kraul treći.<br />

Srebrnu medalju osvojio je i<br />

Šebešćen Šinkovič, koji je plivao<br />

100 metara leđno, a još<br />

dve bronzane medalje pripale<br />

su Marini Matić na 100 meta-<br />

pLIVANje<br />

ra kraul i Aronu Šinkoviču, takođe<br />

na 100 metara kraul.<br />

Plivački klub Bečej ovog<br />

vikenda učestvuje na takmičenju<br />

„Poletarac - 2010“ na<br />

novosadskom SPENS-u.<br />

S.K.<br />

ruKometašice Bečeja minulog<br />

vikenda su u trećem<br />

kolu Druge srpske lige „Srem-<br />

Južna Bačka“ gostovale u<br />

Žablju ekipi Želje, a rezultat<br />

je bio 37:21 u korist domaćina.<br />

Strelci na prvenstvenoj<br />

utakmici su bile Ana Kosovac<br />

(7), Vanesa Malić (5), Marija<br />

Kozarski (4), Maja Brzić (3) i<br />

Olja Blažić (2).<br />

Rukometašice Bečeja su<br />

igrale u okviru svojih mogućnosti,<br />

a nastupile su i oslabljene<br />

u odnosu na prošlu<br />

utakmicu, jer je Ljiljana Doroslovački<br />

rukometnu loptu<br />

mladi ruKometaši Bečeja<br />

su minulog vikenda počeli takmičenje<br />

u Juniorskoj ligi Vojvodine.<br />

Iako je prvobitno utvrđeno<br />

da će ovo takmičenje startovati<br />

početkom novembra, prošle<br />

nedelje na sajtu Rukometnog<br />

saveza Vojvodine objavljeno<br />

je saopštenje da se prvi turnir<br />

Juniorske lige Vojvodine igra<br />

9. oktobra u Bačkoj Palanci.<br />

Zbog kratkog vremenskog<br />

roka, ali i finansijskih problema,<br />

ekipa Bečeja je na ovaj<br />

turnir otišla sa samo sedam<br />

igrača i zabeležila je dva poraza.<br />

U prvoj utakmici protiv<br />

domaćina Bačke Palanke Be-<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

<strong>deca</strong> <strong>ponovo</strong> <strong>trče</strong> Osvojeno pet<br />

medalja<br />

TELEKS<br />

Rezultati trka<br />

Osnovne škole - prvi<br />

razred, dečaci, 200 m: Mateja<br />

Đurić, Aleksandar Jokanović,<br />

Strahinja Spahić; drugi razred,<br />

devojčice, 200 m: Zita Seke,<br />

Emeše Varnju, Enike Vukov;<br />

drugi razred, dečaci, 300 m:<br />

Martin Jelić, Nikola Kopre,<br />

Donat Pinter; drugi razred,<br />

devojčice, 300 m: Dejana<br />

Kekić, Slađana Polih, Beata<br />

Berta; treći razred, dečaci, 350<br />

m: Danijel Petrović, Viktor<br />

Budaš, Marko Matić; treći<br />

razred, devojčice, 350 m: Šarlota<br />

Ačai, Mila Cvijanović, Violeta<br />

Kuridža; četvrti razred,<br />

dečaci, 400 m: Viktor Mesaroš,<br />

Milan Petković, Tamaš Konajba;<br />

četvrti razred, devojčice,<br />

400 m: Kinga Keringer, Anita<br />

Nađ, Šara Fazekaš; peti razred,<br />

dečaci, 500 m: Dušan Gajičić,<br />

Ivan Dokić, Marko Jovičić; peti<br />

razred, devojčice, 400 m: Sara<br />

Gojković, Andrea Berta, Oršolja<br />

Đeker; šesti razred, dečaci,<br />

500 m: Stefan Dražić, Norbert<br />

Priprema za start<br />

Balaša, Nikola Prkosovački;<br />

šesti razred, devojčice, 400 m:<br />

Tanja Gucunski, Biljana Relić,<br />

Bojana Vojinović; sedmi razred,<br />

dečaci, 600 m: Roland Giric,<br />

Ognjen Ratković, Kornel Sabo;<br />

sedmi razred, devojčice, 500<br />

m: Nevena Kosanović, Dragana<br />

Milojević, Zorica Dajević;<br />

osmi razred, dečaci, 600 m:<br />

Aleksandar Grujić, Atila Bartus,<br />

Jene Šereš; osmi razred, devojčice,<br />

500 m: Marijana Stefanović,<br />

Andrea Nađ, Katarina<br />

Radanović.<br />

Srednje škole - prvi-drugi<br />

razred, momci, 800 m: Ratko<br />

Milovac, Albert Silađi, Roland<br />

Tot; prvi-drugi razred, devojke,<br />

500 m: Sunčica Vuletić, Tamara<br />

Dimitrijević, Jovana Vukosavljev;<br />

treći-četvrti razred,<br />

momci, 1.000 m: Radoslav<br />

Raić, Nemanja Jović, Igor<br />

Petrović; treći-četvrti razred,<br />

devojke 600 m: Ljubica Radosavljev,<br />

Alba Mehić, Ivana<br />

Kovačev.<br />

stonoteniski tuRniR „tRofej bečeja 2010“<br />

kao državno prvenstvo<br />

ProteKlog ViKenda u Bečeju<br />

je, u hali OSC-a „Mladost“,<br />

održan rangirni turnir „Trofej<br />

Bečeja 2010” za mlađe kadete,<br />

kadete i juniore u organizaciji<br />

STK Bečej.<br />

Na dvodnevnom takmičenju<br />

nastupilo je 37 klubova iz<br />

cele Srbije sa ukupno 206 takmičara.<br />

Prvog dana na turniru<br />

nastupili su juniori, juniorke,<br />

mlađi kadeti i mlađe kadetkinje,<br />

odnosno 135 učesnika iz<br />

37 klubova, da bi drugog dana<br />

snage odmerio 71 igrač iz 24<br />

kluba u kategoriji kadeta i kadetkinja.<br />

U konkurenciji juniora prvo<br />

mesto osvojio je Boris Mihajlović<br />

iz kragujevačkog „Faksa“,<br />

drugo mesto pripalo je Kristijanu<br />

Daleu iz beogradskog<br />

IMT-a, dok su treće mesto<br />

osvojili Ilija Majstorović iz zrenjaninskog<br />

Banata i Valentin<br />

Nađnemedi iz novokneževačkog<br />

Obilića.<br />

Među juniorkama zlato je<br />

kući ponela Anažofija Fenjveši<br />

iz STK Bačka Topola, srebro<br />

je osvojila Viktorija Tružinjski<br />

iz istog kluba, a treće mesto<br />

pripalo je Aleksandri Savić iz<br />

STK Čelarevo i Branislavi Po-<br />

Bez tribine<br />

Mada je prošle nedelje<br />

najavljeno da će uporedo sa<br />

turnirom biti održana i stonoteniska<br />

tribina na kojoj će<br />

gostovati, kako je rečeno, najuspešniji<br />

trener svih vremena,<br />

Dušan Osmanagić, tribina nije<br />

održana.<br />

FOTO: S. Katić<br />

FOTO: V.LJ.<br />

pov iz STK Senta.<br />

U konkurenciji mlađih kadeta<br />

prvo mesto uspeo je da<br />

osvoji Nikola Marinković iz<br />

Primerna organizacija<br />

beogradskog STAK-a, drugo<br />

mesto Nikša Martinović iz STK<br />

Zmajevo Carnex, dok su trećeplasirani<br />

bili Milan Milošević<br />

iz negotinskog Hajduk Veljka i<br />

Lazar Tomić iz STK Temerin.<br />

Među mlađim kadetkinjama<br />

najbolja je bila Ela Halas<br />

iz STK Senta, drugo mesto i<br />

srebro u Novi Kneževac odnela<br />

je Dragana Vignjević iz STK<br />

Obilić, dok su se sa trećim mestom<br />

zadovoljile Ivana Milovanović<br />

iz STK Čoka i Izabela<br />

Lupulesku iz uzdinske Uniree.<br />

Narednog dana odigrani<br />

su mečevi kadeta i kadetkinja<br />

koji su, po očekivanju, pokazali<br />

znatno viši kvalitet.<br />

Među kadetima najbolji je<br />

bio Igor Katić iz STK Kikinda,<br />

srebro je osvojio Marko Popović<br />

iz beogradske Crvene<br />

zvezde dok su trećim mestom<br />

morali da se zadovolje Hunor<br />

Mesaroš i Stefan Komlušan,<br />

obojica članovi STK Čoka.<br />

U konkurenciji kadetkinja<br />

zlato je osvojila Suzana Mendergiš<br />

iz STK Obilić iz Novog<br />

Kneževca, srebro je pripalo<br />

Aleksandri Savić iz STK Čelarevo,<br />

dok su treće mesto osvojile<br />

Branislava Popov i Ivana<br />

Vejinović obe iz STK Senta.<br />

- Prezadovoljan sam, turnir<br />

je odrađen kako treba, mislim<br />

čak da je ovo jedan od<br />

„dani ludaje - 2010“<br />

Ekipa Bečeja sa medaljama<br />

StONI teNIS<br />

najkvalitetnijih turnira na nivou<br />

države. Odigrano je u Srbiji<br />

nekoliko ovako velikih turnira<br />

sa ovolikim odzivom, u Vrnjač-<br />

koj Banji i Aleksincu, ali je ovaj<br />

turnir ipak bio ravan prvenstvu<br />

države. Zahvaljujemo se sportskom<br />

centru koji nam je izašao<br />

u susret i ustupio halu, a nadamo<br />

se da će nam još koji<br />

put učiniti to zadovoljstvo. Organizacija<br />

je bila na zavidnom<br />

nivou pogotovo zbog odziva<br />

igrača. Što se tiče naše dece,<br />

i tu smo zadovoljni, trudili su<br />

se koliko su mogli, a mi ćemo<br />

i dalje nastaviti da ih treniramo<br />

kako bismo ostvarili neke bolje<br />

uspehe sa njima - izjavio je<br />

jedan od organizatora Milutin<br />

Glavaški. V.LJ.<br />

Rezultati trka<br />

U Novom Sadu će se u<br />

subotu 16. oktobra održati<br />

međunarodni plivački miting<br />

„Poletarac 2010“ na kome će<br />

učestvovati preko 800 takmičara<br />

iz 30 klubova svih uzrasnih<br />

kategorija. Na ovom<br />

mitingu učešće će uzeti i<br />

Plivački klub Svim star iz<br />

Bečeja sa 10 plivača.<br />

15<br />

KUGlANJE<br />

Kup Evrope<br />

Novobečejke<br />

devete u Splitu<br />

NOVI BečeJ: Kuglašice Jedinstva<br />

iz Novog Bečeja nisu<br />

uspele da ponove podvig<br />

iz 2000. godine, kada su<br />

u Skoplju na Kupu Evrope<br />

osvojile prvo mesto. Na drugom<br />

po značaju evropskom<br />

takmičenju, koje je od 6. do<br />

9. oktobra održano u Splitu,<br />

u konkurenciji 12 ekipa kuglašice<br />

Jedinstva zauzele su<br />

deveto mesto sa 3.132 oborena<br />

čunja.<br />

U splitskoj kuglani Mertojak<br />

kuglašice Jedinstva su ostvarile<br />

sledeći učinak: Erika Kolarević<br />

499, Marta Ernješi<br />

510, Andrea Kiš 492, Tijana<br />

Svilengaćin 552, Đenđi Kirti<br />

512 i Biljana Dudevljev 567.<br />

Super liga Srbije (ž)<br />

5. kolo (subota, 16. oktobar,<br />

16.00)<br />

SPC Vojvodina (NS) - Jedinstvo<br />

(NB)<br />

Prva liga Srbije –<br />

Vojvodina (ž)<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

15.00)<br />

Vojvodina (BG) – Novi Sad<br />

Prva liga Srbije –<br />

Vojvodina (m)<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

10.00)<br />

Jedinstvo (NB) – „Toza Marković“<br />

(KI)<br />

Prva vojvođanska liga (m)<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

13.00)<br />

Slavija (Kovačica) - Bečej<br />

Druga vojvođanska<br />

liga (m)<br />

5. kolo (nedelja, 17. oktobar,<br />

10.00)<br />

Sloven (Ruma) - Vojvodina<br />

(BG)<br />

dRuga sRpska liga „sRem-južna bačka“<br />

U Žablju očekivano<br />

mladi Rukometaši<br />

zamenila fudbalskom i od ove<br />

sezone nastupaće za ekipu<br />

ŽFK Rubin iz Mola koja je<br />

članica Druge savezne lige,<br />

grupa Sever.<br />

Bečejke su u utorak ipak<br />

morale da odigraju i utakmicu<br />

Kupa Vojvodine, jer im je<br />

savez zapretio novčanom kaznom<br />

u slučaju odustajanja.<br />

One su se u Žablju <strong>ponovo</strong><br />

sastale sa ekipom Želje.<br />

U nedelju od 16 sati rukometašice<br />

Bečeja će na svom<br />

terenu u hali OSC-a „Mladost“<br />

ugostiti ekipu Slovana<br />

iz Rume.<br />

S. Katić<br />

rukOmet<br />

Iznenadni početak<br />

takmičenja<br />

čejci su poraženi sa 21:13, a<br />

u drugoj utakmici protiv vicešampiona<br />

države ekipe, Jugovića<br />

iz Kaća, poraz je bio<br />

još ubedljiviji - 47:10. Treći<br />

meč odigrali su Bačka Palanka<br />

i Jugović, a pobedili su Kaćani<br />

rezultatom 36:13. Naredni<br />

turnir se igra 20. novembra,<br />

a domaćin će biti Muški rukometni<br />

Klub Bečej.<br />

Rukometaši Bečeja će<br />

danas (15. oktobra) u hali<br />

OSC-a „Mladost“ od 20.40<br />

časova odigrati utakmicu juniorske<br />

Međuopštinske rukometne<br />

lige Žabalj protiv ekipe<br />

Hajduka iz Čuruga.<br />

S. Katić


16<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

AccuWeather.com<br />

Opis vremena<br />

Temp.<br />

min/max<br />

broj 525. 15. oktobar 2010.<br />

Petak<br />

Šorom sredom...<br />

• Njoj su se dopadali samo trezni, a ona se sviđala<br />

samo pijanima.<br />

• Partijskim drugovima sve - ostalima zakon.<br />

• Kad uveče piješ, osećaš se kao čovek. Ujutru - kao<br />

organizam.<br />

prObLemAtIkA 278<br />

Izbor: M. Dragović<br />

Dragoljub Dokić 1959.<br />

Mat u dva poteza<br />

A B C D E F G H<br />

Jutarnji program<br />

RAZGIBAVANJE<br />

VREMEPLOV<br />

EUROTOP 44<br />

nedeljom<br />

Prognoza za vikend<br />

Pre podne<br />

sunčano<br />

i hladno.<br />

Po podne<br />

sunčano<br />

i hladno.<br />

7°C 16°C<br />

Rešenje: Sc5<br />

}<br />

od<br />

do<br />

06<br />

10<br />

od 13 do 16 h<br />

HUNGARORING } od 16 do 20 h<br />

}<br />

od 12 do 16 h<br />

Zelena ulica 30 • Tel. 021/69-11-731<br />

Fax: 69-11-822 • www.radioactive.rs<br />

e-mail: radiobecej@neobee.net<br />

}<br />

Subota<br />

Pre podne<br />

promenljivo<br />

oblačno.<br />

Po podne<br />

promenljivo<br />

oblačno.<br />

6°C 16°C<br />

ćoŠe<br />

Nedelja<br />

Pre podne<br />

oblačno sa<br />

kišom.<br />

Po podne<br />

oblačno i<br />

suvo.<br />

9°C 14°C<br />

Svetislav Travica<br />

H A H A<br />

–<br />

Otac pita Pericu:<br />

- Šta ste danas radili u školi?<br />

- Pa, na hemiji smo učili o eksplozivnim<br />

materijalima.<br />

- A šta ćete sutra raditi u školi?<br />

- U kojoj školi?<br />

*<br />

Na prepunoj plaži mali Ivica<br />

otplivao daleko od obale.<br />

Ustane njegova majka i vikne:<br />

- Ivice, nemoj plivati daleko, mogao<br />

bi te uhvatiti grč!<br />

Par sekundi kasnije ustaje neka<br />

žena 5 metara dalje i viče:<br />

- Periceee, ne idi tako daleko,<br />

ima grčeva!<br />

fenjer<br />

Priredio: Goran Topličević

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!