23.11.2013 Views

obrazac izjave o uskla–enosti propisa crne gore sa odgovarajućim ...

obrazac izjave o uskla–enosti propisa crne gore sa odgovarajućim ...

obrazac izjave o uskla–enosti propisa crne gore sa odgovarajućim ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OBRAZAC IZJAVE O USKLAENOSTI PROPISA CRNE GORE SA<br />

ODGOVARAJUIM PROPISIMA EVROPSKE UNIJE<br />

1. Naziv nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong><br />

- na crnogorskom jeziku Predlog zakona o šumama<br />

- na engleskom jeziku Propo<strong>sa</strong>l for the Law on forests<br />

2. Podaci o obraivau <strong>propi<strong>sa</strong></strong><br />

a) Organ državne uprave koji priprema propis:<br />

Organ državne uprave<br />

Identifikacioni broj Izjave MPŠV/IU/PZ/10/05<br />

Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i<br />

vodoprivrede<br />

- Sektor/odsjek Sektor šumarstva<br />

- odgovorno lice (ime, prezime, telefon, e-mail) Dr. Milo<strong>sa</strong>v Aneli,020/482-275;<br />

milo<strong>sa</strong>v.andjelic@gov.me<br />

1. kontakt osoba (ime, prezime, telefon, e-<br />

mail)<br />

b) Pravno lice <strong>sa</strong> javnim ovlašenjem za pripremu i sprovoenje <strong>propi<strong>sa</strong></strong>:<br />

2. Naziv pravnog lica<br />

1. odgovorno lice (ime, prezime, telefon, e-mail)<br />

2. kontakt osoba (ime, prezime, telefon, e-mail)<br />

3. Organi državne uprave koji primjenjuju/sprovode propis:<br />

Dragan Marinovi,020/238-092<br />

marinovic_dragan@yahoo.com<br />

a) Organ državne Ministarstvo poljoprivrede,šumarstva i vodoprivrede i Uprava za šume<br />

uprave:<br />

4. Usklaenost nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> <strong>sa</strong> odredbama Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju<br />

izmeu Evropskih zajednica i njihovih država lanica, <strong>sa</strong> jedne strane i Crne Gore, <strong>sa</strong> druge<br />

strane (u daljem tekstu: SSP) i Privremenog sporazuma o trgovini i srodnim pitanjima izmeu<br />

Evropskih zajednica i njihovih država lanica, <strong>sa</strong> jedne strane i Republike Crne Gore, <strong>sa</strong> druge<br />

strane (u daljem tekstu: Privremeni sporazum)<br />

a) Odredbe SSP i Privremenog sporazuma <strong>sa</strong> kojima se usklauje propis:<br />

Glava VIII, lan 97, poljoprivreda i agroindustrijski sektor<br />

b) Stepen ispunjenosti obaveza koje proizilaze iz navedenih odredbi SSP i Privremenog sporazuma:<br />

X<br />

ispunjava u potpunosti<br />

djelimino ispunjava<br />

ne ispunjava<br />

c) Razlozi za djelimino ispunjenje, odnosno neispunjenje obaveza koje proizilaze iz navedenih<br />

odredbi SSP i Privremenog sporazuma i rok u kojem je predvieno postizanje potpune usklaenosti:<br />

5. Veza nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> <strong>sa</strong> Nacionalnim programom za integraciju Crne Gore u EU (u<br />

daljem tekstu NPI)<br />

1. NPI za period: 2008-2012<br />

2. Poglavlje, potpoglavlje: 3.27. Životna sredina, 3.27.10. Šumarstvo<br />

3. Rok za donošenje <strong>propi<strong>sa</strong></strong>: 2009.god.<br />

4. Napomena: Razlog kašnjenja donošenja ovog zakona,s obzirom na predvieni<br />

termin naveden u NPI-u, je što su odreena rješenja ovog zakona<br />

zavisila od rješenja u Zakona o zaštiti prirode, Zakonu o<br />

koncesijama, Zakonu o Nacionalnim parkovima, Zakonu o<br />

svojinskim odnosima i Zakonu o poljoprivredi i ruralnom<br />

razvoju,koji su donešeni tokom 2008. I 2009.godine.<br />

6. Usklaenost nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> <strong>sa</strong> Acquis Communautairom<br />

a) Usklaenost nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> <strong>sa</strong> primarnim izvorima prava Evropske unije:<br />

Ne postoji odredba primarnih izvora prava EU <strong>sa</strong> kojom se predlog <strong>propi<strong>sa</strong></strong> može uporediti radi<br />

utvrivanja stepena njegove usklaenosti.


) Usklaenost nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> <strong>sa</strong> sekundarnim izvorima prava Evropske unije<br />

32003L0035<br />

Direktiva 2003/35/EC Evropskog Parlamenta i Savjeta od 26. maja 2003, koja obezbjeuje<br />

ueše javnosti u pogledu izrade odreenih planova i programa, koji se odnose na životnu<br />

sredinu i u pogledu ueša javnosti i pristupa ka pravosuu dopunjuje Direktivu Savjeta<br />

85/337/EEC i 96/61/EC – Izjava Komisije / Directive 2003/35/EC of the European Parliament and<br />

of the Council of 26 May 2003 providing for public participation in respect of the drawing up of<br />

certain plans and programmes relating to the environment and amending with regard to public<br />

participation and access to justice Council Directives 85/337/EEC and 96/61/EC - Statement by<br />

the Commission (OJ L 156, 25.6.2003, p. 17–25)<br />

Djelimino usklaeno / partly harmonized<br />

Obrazloženje:<br />

Obzirom da planovi i programi u šumarstvu podpadaju u kategoriju onih, koji se odnose na životnu<br />

sredinu, u Predlog Zakona o šumama (l.16 i l.17) prenijeti su zahtjevi lana 2 te direktive (obaveze<br />

državnih organa za obavještavanje, omoguavanje davanja primjedbi i mišljenja javnosti,<br />

obezbjeivanje mogunosti da se kod donošenja planova uvažavaju mišljenja javnosti, izvještavanje<br />

javnosti o odlukama donesenim u vezi <strong>sa</strong> mišljenjima javnosti; defini<strong>sa</strong>nje postupka za efikasno<br />

ueše javnosti kao i razumnih rokova za <strong>sa</strong>radnju javnosti) u pogledu izrade planova i projekata u<br />

šumarstvu, osim onih, koji su namjenjeni neposrednoj realizaciji poslova i aktivnosti.<br />

32006R1367<br />

Regulativa (EC) Br. 1367/2006 Evropskog Parlamenta i Savjeta od 6. septembra 2006. o primjeni<br />

odredbi Arhuske Konvencje o pristupu informacijama, uešu javnosti i donošenju odluka kao i<br />

pristupu pravosuu i institucijama i tijelima Zajednice u problemima životne sredine / Regulation<br />

(EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on the<br />

application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation<br />

in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institutions and<br />

bodies (OJ L 264, 25.9.2006, p. 13–19)<br />

Djelimino usklaeno / partly harmonized<br />

Obrazloženje:<br />

Prijedlog Zakona o šumama naelno omoguava primjenu te Regulative u pogledu: a) pristupa<br />

javnosti do informacija i obezbjeivanja informacija vezanih za šume (lan 4 Regulative), s tim da to<br />

podruje Prijedlog zakona posebno ne ureuje i b) <strong>sa</strong>kupljanje i širenje podataka o šumama preko<br />

šumarskog informacionog sistema (lan 4 Regulative, lan 25 Prijedloga zakona). Prijedlog zakona,<br />

imajui u vidu prenijete obaveze Direktive 2003/35/EC, omoguava primjenu te Regulative (lan 9<br />

Regulative, l.16 i l.17 Prijedloga zakona) nakon usklaenja roka trajanja javnih rasprava o<br />

nacrtima planova.<br />

32006R1737<br />

Regulativa Komisije (EC) Br. 1737/2006 od 7. Novembra 2006. godine o detaljnim pravilima za<br />

implementaciju Regulative (EC) Br. 2152/2003 Evropskog Parlamenta i Savjeta koja se odnosi na<br />

monitoring šuma i interakcije <strong>sa</strong> životnom sredinom u okviru Zajednice / Commission Regulation<br />

(EC) No 1737/2006 of 7 November 2006 laying down detailed rules for the implementation of<br />

Regulation (EC) No 2152/2003 of the European Parliament and of the Council concerning<br />

monitoring of forests and environmental interactions in the Community<br />

Djelimino usklaeno / partly harmonized<br />

Obrazloženje:<br />

Prijedlog Zakona o šumama omoguava primjenu pravila za implementaciju “Forest Focus”<br />

Regulative br. 2152/2003, meutim ona je <strong>sa</strong>da stavljena van snage LIFE+ Regulativom (EC) Br.<br />

614/2007 od 23. maja 2007. godine, pa su u formalno-pravnom smislu bespredmetne i odredbe<br />

Regulative Komisije br. 1737/2006. Obaveze daljeg monitoringa stanja šuma iskljuiva su <strong>sa</strong>da


nadležnost pojedinih država, u skladu <strong>sa</strong> Konvencijom o dugoronom zagaenju vazduha (1979) i<br />

Konvencijom o biološkom diverzitetu (1992).<br />

Finansiranje odreenih projekata monitoringa šuma i interakcija <strong>sa</strong> životnom sredinom obezbjeeno<br />

je LIFE+ Regulativom.<br />

Preostala obaveza po pitanju monitoringa na EU nivou odnosi se na izvještavanje o šumskim<br />

požarima (na osnovu zajedniki defini<strong>sa</strong>nih kljunih podataka) za potrebe Evropskog informacionog<br />

sistema o šumskim požarima – EFFIS (l. 8 – 10 Regulative Komisije). Eksplicitna obaveza za<br />

monitoring i izvještavanje o šumskim požarima Prijedlogom Zakona (koji inae obrauje zaštitu<br />

šuma od požara u l. 46 i 49) nije defini<strong>sa</strong>na.<br />

32005R1698<br />

Regulativa Savjeta (EC) Br. 1698/2005 od 20. septembra 2005 o podršci za ruralni razvoj preko<br />

Europskog Poljoprivrednog Fonda za Ruralni Razvoj (EAFRD) / Council Regulation (EC) No<br />

1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural<br />

Fund for Rural Development (EAFRD), OJ L 367, 22.12.2006OJ L 367, 22.12.2006<br />

Djelimino usklaeno / Partly harmonized<br />

Obrazloženje:<br />

Ova Regulativa se upotrebljava i za sufinansiraje odreenih šumarskih mjera. Predlog Zakona o<br />

šumama, slino Zakonu o poljoprivredi i ruralnom razvoju, direktno navodi okvirne mjere podrške iz<br />

EU šeme ruralnog razvoja, koje su namjenjene šumarstvu (l. 20, 36 i 52. Regulative, l. 82<br />

Prijedloga zakona) i omoguava primjenu te regulative. Prijedlog zakona direktno ne navodi tu<br />

Regulativu zbog njenog ogranienog trajanja.<br />

52008PC0644<br />

Prijedlog Regulative Evropskog Parlamenta i Savjeta, koji postavlja obaveze operatorima, koji<br />

stavljaju drvo i drvne proizvode na tržište / Propo<strong>sa</strong>l for a Regulation of the European Parliament<br />

and of the Council laying down the obligations of operators who place timber and timber products on<br />

the market (COM/2008/0644 final)<br />

Potpuno usklaeno / fully harmonized<br />

Obrazloženje:<br />

Prijedlog Zakona o šumama usklaen je <strong>sa</strong> ciljevima Prijedloga ove Regulative (lan 3), koji se nee<br />

mijenjati do njenog usvajanja u Savjetu. Prijedloga Zakona (lan 56) donosi obavezu dokazivanja<br />

porijekla drvnih sortimenata prilikom njihovog prometa, što e potpomoi realizaciji ciljeva te<br />

Regulative: obezbjeivanju legalnosti drvnih proizvoda koji se stavljaju na (EU) tržište kao i<br />

smanjivanju rizika da su oni proizvedeni na nelegalan nain. Obaveza se odnosi na sve operatore,<br />

koji drvne proizvode (po prvi put) stavljaju na EU tržište. Prijedlog Zakona e trebati jedino još da<br />

definiše nadležnost šumarske inspekcije da kontroliše porijeklo odnosno legalnost drvnih<br />

sortimenata u prometu / na tržištu, ime e se omoguiti i inspekcijski nadzor implementacije te<br />

Regulative nakon njenog usvajanja.<br />

c) Usklaenost nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> <strong>sa</strong> ostalim izvorima prava Evropske unije<br />

Ne postoje ostali izvori prava EU <strong>sa</strong> kojim bi se predlog <strong>propi<strong>sa</strong></strong> mogao uporediti radi utvrivanja<br />

stepena njegove usklaenosti.<br />

6.1. Razlozi za djeliminu usklaenost ili neusklaenost i rok u kojem je predvieno postizanje<br />

potpune usklaenosti:<br />

7. Ukoliko ne postoje odgovarajui propisi Evropske unije <strong>sa</strong> kojima je potrebno obezbijediti<br />

usklaenost konstatovati tu injenicu:<br />

8. Usklaenost nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> <strong>sa</strong> ostalim izvorima meunarodnog prava:


Okvirna Konvencija UN o klimatskim promjenama<br />

(UNFCCC) (1992)<br />

Konvencija o biološkom diverzitetu (1992)<br />

Konvencija o dugoronom zagaenju vazduha<br />

(1979)<br />

UN Framework Convention on Climate Change<br />

(UNFCCC) (1992)<br />

Convention on Biological Diversity (1992)<br />

Convention on Long-range Transboundary Air<br />

Pollution (1979)<br />

9. Navesti da li su navedeni izvori prava EU i meunarodnog prava prevedeni na crnogorski<br />

jezik (prevod dostaviti u prilogu):<br />

Dva izvora prava su prevedena na hrvatski, a jedan na crnogorski jezik (32003L0035,<br />

32005R1698, 52008PC0644)<br />

10. Navesti da li je nacrt/predlog <strong>propi<strong>sa</strong></strong> iz take 1 ovog obrasca Izjave preveden na engleski<br />

jezik (prevod u prilogu):<br />

Predlog zakona o šumama je preveden na engleski jezik.<br />

11.Ueše konsultanata u izradi nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> i njihovo mišljenje o usklaenosti:<br />

U izradi <strong>propi<strong>sa</strong></strong> su do faze Nacrta uestvovali meunarodni eksperti / konsultanti:<br />

1. Mr Franc Ferlin, meunarodni ekspert za izradu Zakona o šumama (iz Slovenije), viši<br />

<strong>sa</strong>vjetnik za šumarstvo u okviru SNV - Holandska razvojna organizacija Crna gora;<br />

2. Mr Alek<strong>sa</strong>nder Golob, kratkoroni konsultant / specialista za odreene oblasti Zakona o<br />

šumama (iz Slovenije), angažovan od strane SNV - Holandska razvojna organizacija Crna<br />

Gora,<br />

3. Jernej Stritih, kratkoroni konsultant / specialista za odreene oblasti Zakona o šumama (iz<br />

Slovenije), angažovan od strane FODEMO Lux-Development projekta;<br />

4. James Acworth, specialista za odreene oblasti Zakona o šumama (iz Engleske), glavni<br />

tehniki <strong>sa</strong>vjetnik FODEMO Lux-Development projekta;<br />

5. Eksperti za šumarsko planiranje i za koncesije u okviru FODEMO Lux-Development<br />

projekta.<br />

Ekspertski pregled i ocjenu prijedloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> pripremio je Mr Franc Ferlin.<br />

Njegov mišljenje je slijedee:<br />

Prijedlog zakona je uraen na meunarodnim i nacionalnim naelima održivog razvoja i standardima<br />

<strong>sa</strong>vremenih reformi zakonodavnog okvira sektora šumarstva, kao što su održivost,<br />

multifunkcionalnost, cjeloviti i ekosistemski pristup, ueše zainteresovanih strana i javnosti,<br />

servisna orijenti<strong>sa</strong>nost državne uprave šuma, mogunost povjeravanja i privatizacije poslova<br />

državne uprave, privatizacija korišenja državnih šuma / koncesije, uvoenje podsticajne politike i<br />

podrške privatnom sektoru, uvoenje inovativnih prihoda budžeta za zaštitu i unapreenje šuma i dr.<br />

Zbog toga Prijedlog zakona je sveobuhvatan, ambiciozan i daje mogunost da dugorono ostaje u<br />

upotrebi.<br />

Prijedlog zakona, u okviru svog domena i faze pristupanja države EU, je: a) djelimino usklaen <strong>sa</strong><br />

izvorima EU prava, koje se odnosi na šume i šumarstvo,a u vezi ueša javnosti u postupku<br />

pripreme i donošenja programa gazdovanja šumama i b) potpuno usklaen - oekivana obaveza<br />

svih (vlasnika šuma i korisnika), koji stavljaju drvne sortimente na EU tržište, da dokazuju njihov<br />

izvor, kao i obaveza za uspostavljanje (vlastitog) odgovarajueg sistema potrebne brižljivosti («due<br />

dilligence») odnosno upotreba sistema neke, priznate organizacije za nadzor.<br />

Potpis / ovlašeno lice obraivaa <strong>propi<strong>sa</strong></strong><br />

Potpis / ministar za evropske integracije<br />

Datum:.............. 2010. god.<br />

Datum:......... 2010. god.


Prilog obrasca:<br />

a. Prevodi <strong>propi<strong>sa</strong></strong> EU (ukoliko postoje)<br />

b. Prevod nacrta/predloga <strong>propi<strong>sa</strong></strong> na engleskom jeziku (ukoliko postoji)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!