Hollywood - Jazykovedný ústav ĽudovÃta Å túra
Hollywood - Jazykovedný ústav ĽudovÃta Å túra
Hollywood - Jazykovedný ústav ĽudovÃta Å túra
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
názov mlyna Agát. Pole pravdepodobne patrilo k mlynu, resp. bolo majetkom<br />
majiteľov mlyna, a preto sa príponou -ský označuje príslušnosť k majetku,<br />
vlastníctvo (posesivita). Názov mlyna však nevylučuje motiváciu<br />
agátovým porastom v jeho okolí, takže mohol vzniknúť proprializáciou apelatíva<br />
agát, ako aj iné terénne názvy tohto typu. Rovnako mohol vzniknúť<br />
aj transonymizáciou z osobného mena majiteľa mlyna, ak by mal priezvisko<br />
alebo skôr prezývku Agát. Najmenej pravdepodobná by bola onymická motivácia<br />
rodným (krstným) menom Agáta (napr. manželky či dcéry majiteľa).<br />
Ženské meno Agáta má inú lexikálnu motiváciu ako názov stromu agát.<br />
Pôvod má síce takisto v gréčtine, ale v slove agathós s významom „dobrý,<br />
láskavý“ (Majtán – Považaj, 1998, s. 39).<br />
Podľa hromadných podstatných mien vytvorených sufixom -ie ako vŕbie,<br />
orešie vznikol aj tvar agáčie vo význame „agátový les“ (Slovník slovenského<br />
jazyka, 1, s. 11, ďalej SSJ). SSN 1 (s. 55) uvádza iba tvar hakáčí (Jakubov<br />
MAL) v záhorskom nárečí vo význame „agátové vetvy“. Tvar agáčie sa zachoval<br />
aj v terénnych názvoch Agáčie, Nad agáčím, Pod Agáčím. V Zárečí<br />
PU je názov lesa Agácie s hláskovým variantom c. Menej pravdepodobné<br />
vysvetlenie by bolo, že ide o pl. agácie singulárového tvaru agácia vo význame<br />
„agát biely, Robina pseudoacacia“, ktorý vznikol z druhej časti latinského<br />
názvu acacia alebo priamo z názvu rastliny z rodu akácia, lat. Acacia.<br />
Nemožno ani vylúčiť chybu pri výskume, pretože hláskový variant s c je<br />
typický skôr pre východoslovenskú alebo južnoslovenskú oblasť.<br />
Častejšie sa používali hromadné substantíva so sufixom -ina, a to agátina,<br />
agáčina, čo dokazuje aj viac exemplifikácií v slovníkoch, ale aj veľká frekvencia<br />
v rôznych typoch terénnych názvv: Agáčina 45 , Agátina 7 ; Agáčiny 3 ;<br />
Tesárska agáčina, Plaťovská agáčina, Plaťovská agátina; Balatomské<br />
Agáčiny; Agáčina nad Veselou, Agáčina nad záhradami, Agáčina nad záhradou,<br />
Agáčina pod Poliačkou; Nad agáčinou, Nad agátinou, Pod agáčinou,<br />
Pri agáčine 2 , V agáčine, Za agáčinou; Medzi Agáčinami, Medzi<br />
agáčinami; Nad Tkáčovou agáčinou; Kopále pri agáčine. Hoci J. Horecký<br />
(1959, s. 141, 142) tento sufix nezaradil medzi prípony, ktorými sa tvoria<br />
hromadné substantíva, ale model so sufixom -ina označil ako produktívny<br />
spôsob tvorenia názvov vecí, pričom skonštatoval, že substantíva odvodené<br />
týmto sufixom od stromov, ako napr. hrabina, dubina, jelšina, brezina,<br />
hložina i starší tvar bukovina, majú zrejmý odtienok hromadnosti (s. 106).<br />
158