PQ RozliÄnosti Správy a posudky Spytovali ste sa - Jazykovedný ...
PQ RozliÄnosti Správy a posudky Spytovali ste sa - Jazykovedný ...
PQ RozliÄnosti Správy a posudky Spytovali ste sa - Jazykovedný ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
hou je pomenovať pojmy vlastné určitému odboru či už vedeckému<br />
alebo praktickému" (Sochor, 1955, s. 8). Ale napr. konštatovaniu, že<br />
„termín je teda pomenovanie, ktoré odborník potrebuje pre svoj odbor<br />
navyše v porovnaní s bežnou slovnou zásobou" (tamže, s. 9), sotva<br />
možno prisúdiť platnosť definície. Je to jednoducho jedna potenciálna<br />
výpoveď z logického spektra pojmu termín. Ostatne v súvislosti s ňou<br />
Kocourek konštatuje: „Nedostatkom tejto definície je, že by mimo terminológie<br />
zostali výrazy typu: pôda, voda, oblak, list, výkon" (Kocourek,<br />
1965, s. 10). Konštatovanie nedostatku je vo všeobecnosti<br />
správne, ale jeho presvedčivosť oslabuje fakt, že uvedené príklady sú<br />
priam klasickou ukážkou na tvorenie termínov sémantickým spôsobom<br />
a že teda slová pôda, voda atď. vonkoncom nezostávajú či nemusia<br />
zostať mimo terminológie.<br />
Významné miesto v Kocourkovej štúdii má analýza definície termínu,<br />
ktorú vypracoval K. Hausenblas: „termín je pomenovanie, resp. pomenúvacia<br />
jednotka, ktorá má vzhľadom na komunikačné (v orig. sdélovací)<br />
potreby odbornej oblasti, kde <strong>sa</strong> používa, špecificky vymedzený<br />
význam" (citované podľa Kocourka, 1965, s. 11). Ku Kocourkovým<br />
všeobecným zi<strong>ste</strong>niam, že táto definícia korešponduje s Havránkovým<br />
chápaním termínu a terminológie a že <strong>sa</strong> v nej preberá Horálkovo<br />
chápanie pomenovacej jednotky, pridáme explicitnú formuláciu,<br />
že tu ide o priamu súvislosť s teóriou funkčných štýlov. Inými slovami,<br />
zdôrazňuje <strong>sa</strong> myšlienka, že termín je prvkom odborného štýlu<br />
a textu. Z hľadiska praktickej požiadavky, podľa ktorej definícia má<br />
byť úsporná, je podľa našej mienky odpodstatnené uvažovať o nadbytočnosti<br />
spojenia pomenúvacia jednotka vo vyjadrení pomenovanie,<br />
resp. pomenúvacia jednotka; medzi obidvoma členmi tohto vyjadrenia<br />
nepochybne jestvuje vzťah synonymie a bežne <strong>sa</strong> nimi označujú aj<br />
jednoslovné, aj viacslovné pomenúvacie jednotky či pomenovania,<br />
teda termíny jednoslovné aj viacslovné.<br />
R. Kocourek sprevádza podrobným komentárom aj úvahy, v ktorých<br />
Hausenblas naznačuje, akým smerom by malo postupovať spresňovanie<br />
definície termínu, a uzatvára, že „zdôraznením stupňa terminologickosti<br />
na jednej strane a stupňa definovanosti na druhej strane<br />
upozornil Hausenblas na aspekt podstatný pre uspokojivú definíciu<br />
termínu" (Kocourek, 1965, s. 13). V obidvoch Hausenblasových postulátoch<br />
je zreteľné, že k termínu pristupuje na základe jeho „správania"<br />
v texte a na základe jeho začleňovania do textu. Lenže ak <strong>sa</strong><br />
vezme do úvahy, že úlohou terminológie ako vednej disciplíny je<br />
povedať s maximálnou presnosťou (a stručnosťou), čo je termín, a<br />
postulovať jeho základné vlastnosti, a úlohou aplikovanej terminológie<br />
je odpovedať na otázku, čo je to (čo je tá vec, ktorú termín<br />
označuje), maximálne presnou definíciou, úvaha o stupni definova-