Formularz reklamacji transakcji - Getin Bank
Formularz reklamacji transakcji - Getin Bank
Formularz reklamacji transakcji - Getin Bank
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
REKLAMACJA TRANSAKCJI<br />
Transaction Dispute Form<br />
PRZED WYPEŁNIENIEM PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INFORMACJAMI<br />
UMIESZCZONYMI NA OD WRO CIE FORMULARZA<br />
Numer karty<br />
Card number<br />
– – –<br />
Imię i nazwisko po sia da cza<br />
Cardholder name<br />
Data <strong>transakcji</strong><br />
Transaction date<br />
– –<br />
Kwota <strong>transakcji</strong><br />
Transaction amount<br />
Miejsce <strong>transakcji</strong><br />
Merchant name<br />
PROSZĘ ZAZNACZYĆ POWÓD ZŁOŻENIA REKLAMACJI TRANSAKCJI<br />
<strong>Bank</strong>omat nie wypłacił żądanej kwoty, mimo to moje konto zostało obciążone transakcją.<br />
No funds were dispensed on the ATM withdrawal, although my account was debited with the trans ac tion.<br />
<strong>Bank</strong>omat nie wypłacił żądanej kwoty, lecz tylko:<br />
The ATM dispensed less than re qu ested, but only:<br />
Transakcja nie została wykonana przeze mnie, nikt też nie został upoważniony do jej wykonania.<br />
The transaction was neither made by me nor I authorised anyone else to make this charge.<br />
Dokonałem(-am) tylko jednej <strong>transakcji</strong>, natomiast moje konto zostało obciążone podwójnie.<br />
I only made one transaction, but my account was debited twice.<br />
Moje konto zostało obciążone trans ak cją, za którą zapłaciłem(-am) gotówką.<br />
My account was debited with a bill that I had previously paid in cash.<br />
Inny powód, proszę podać jaki:<br />
Other reason, please specify:<br />
Proszę zostawić puste pole, tłumaczenie zostanie wykonane przez <strong>Bank</strong><br />
Please leave this blank, the translation will be made by the <strong>Bank</strong><br />
PROSZĘ ZAZNACZYĆ, GDZIE BYŁA KARTA W CZASIE DOKONYWANIA TRANSAKCJI<br />
Karta była cały czas w moim posiadaniu i nikogo nie upoważniłem(-am) do jej użycia.<br />
The card was in my posession all the time and I did not authorise anybody to use it.<br />
Transakcja została wykonana po kradzieży lub zgubieniu karty.<br />
The transaction was made after the card had been stolen or lost.<br />
Proszę podpisać formularz zgodnie z podpisem na rewersie karty.<br />
Please sign this form as per signature placed on the back of the card.<br />
Podpis posiadacza karty<br />
Cardholder signature
INFORMACJE DOTYCZĄCE SPOSOBU WYPEŁNIENIA FORMULARZA<br />
Szanowni Państwo,<br />
GETIN <strong>Bank</strong> SA dokłada wszelkich starań, aby rozliczenia <strong>transakcji</strong> dokonywanych z użyciem kart płatniczych były<br />
przeprowadzane prawidłowo. Nie zawsze jednak mamy wpływ na informacje finansowe, otrzymywane z milionów<br />
punktów handlowo-usługowych oraz setek tysięcy bankomatów na całym świecie, stanowiące podstawę rozliczenia<br />
<strong>transakcji</strong>. Może zatem zdarzyć się sytuacja, w której informacja, jaką otrzymaliśmy, nie będzie odzwierciedlała rzeczywistego<br />
przebiegu <strong>transakcji</strong>. Proces rozpatrywania <strong>reklamacji</strong> <strong>transakcji</strong> ma na celu wyjaśnienie wszelkich Państwa<br />
wątpliwości.<br />
Pragniemy jednocześnie poinformować, iż proces ten może potrwać dłuższy czas, szczególnie jeśli wymagane będzie<br />
uzyskanie wyjaśnień od innego banku obsługującego bankomat, bądź punkt handlowo-usługowy, w którym<br />
transakcja została dokonana. W takiej sytuacji możemy uznać warunkowo rachunek kwotą reklamowanej <strong>transakcji</strong>,<br />
zastrzegając sobie jednocześnie prawo do jego ponownego obciążenia (czyli wycofania warunkowego uznania)<br />
w sytuacji, gdy reklamacja okaże się niezasadna i zostanie odrzucona.<br />
Jeśli jest to możliwe, uprzejmie prosimy o dołączenie kopii dokumentów potwierdzających Państwa reklamację,<br />
np. wydruku otrzymanego z bankomatu lub punktu handlowo-usługowego.<br />
<strong>Formularz</strong> powinien być wypełniony czytelnie, bez żadnych skreśleń lub poprawek oraz musi być podpisany<br />
własnoręcznie przez posiadacza karty, zgodnie z wzorem podpisu, jaki został złożony na rewersie karty.<br />
Numer karty Proszę wpisać pełny, 16-cyfrowy numer karty, którą dokonano <strong>transakcji</strong>.<br />
Imię i nazwisko Proszę wpisać imię i nazwisko posiadacza karty (zgodnie z danymi, jakie zostały<br />
posiadacza umieszczone na awersie karty, którą dokonano <strong>transakcji</strong>).<br />
Data <strong>transakcji</strong> Proszę wpisać datę wykonania <strong>transakcji</strong> (w postaci RRRR-MM-DD).<br />
Kwota <strong>transakcji</strong> Proszę wpisać kwotę <strong>transakcji</strong>, jaka obciążyła rachunek oraz nazwę waluty,<br />
np. 150,00 PLN. Jeżeli transakcja została wykonana za granicą, proszę wpisać<br />
oryginalną kwotę <strong>transakcji</strong> w walucie zagranicznej wraz z nazwą waluty,<br />
np. 19,98 EUR. W przypadku, gdy od prze pro wa dzo nej trans ak cji bank pobrał<br />
prowizję (np. prowizja od wypłaty go tów ki w bankomacie), pro szę wpisać tylko<br />
kwotę <strong>transakcji</strong> bez na li czo nej przez bank prowizji.<br />
Miejsce <strong>transakcji</strong> Proszę wpisać nazwę bankomatu lub nazwę punktu handlowo-usługowego,<br />
w którym dokonano <strong>transakcji</strong>, zgodnie z opisem umieszczonym na wyciągu.<br />
Powód złożenia Proszę o zaznaczenie jednego z powodów złożenia <strong>reklamacji</strong> <strong>transakcji</strong>.<br />
<strong>reklamacji</strong> Jeżeli powód zło że nia <strong>reklamacji</strong> nie został ujęty w żadnym punkcie,<br />
proszę za zna czyć ostatnie pole i wpisać po wód złożenia <strong>reklamacji</strong>.<br />
PONIŻSZĄ CZĘŚĆ WYPEŁNIA JEDNOSTKA BANKU PRZYJMUJĄCA REKLAMACJĘ<br />
– –<br />
Data przyjęcia <strong>reklamacji</strong> przez <strong>Bank</strong><br />
Pieczątka imienna i podpis pracownika <strong>Bank</strong>u przyjmującego reklamację<br />
Pełna nazwa jednostki <strong>Bank</strong>u (pieczątka)<br />
Informacje dotyczące postępów w rozpatrywaniu <strong>reklamacji</strong>,<br />
wynik re kla ma cji