UPUTSTVO ZA UPOTREBU A5 I A6+.pdf - MEDIPRO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU A5 I A6+.pdf - MEDIPRO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU A5 I A6+.pdf - MEDIPRO
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
na način koji zahteva specifične alate da bi se otvorio i zbog toga korisnik ne može da ga skine.<br />
Garancija automatski postaje nevažeća ako se nasadnik na bilo koji način izmeni.<br />
Defektacija<br />
• Kada se lampica skine, ne pali se svetlo (ni jedna LED dioda na kontrolnoj konzoli se ne pali).<br />
Pazite da « Midwest konekcija » bude korektno pričvršćena na kabl za napajanje.<br />
Pažljivo zategnite prsten, pokušajte da uključite lampicu i potom je ponovo skinite.<br />
Ako se problem nastavi, kontaktirajte odeljenje za tehničko servisiranje.<br />
• Emituje se manje svetlosti<br />
- Proverite da fiber-optika nije naprsla ili na bilo koji način oštećena: zamenite ako jeste.<br />
Kontaktirajte proizvoñača da biste kupili originalne rezervne delove.<br />
- Pazite da nema ostataka proizvoda polimerizacije na kraju fiber-optike: ako je potrebno, obrišite<br />
alkoholom ili plastičnom spatulom.<br />
Ako nasadnik treba da se pošalje natrag (proizvoñaču), molimo da ga dezinfikujete. Otpremite ga<br />
nazad u njegovom originalnom pakovanju.<br />
Pored toga, molimo da priložite opis neispravnosti uz tovarni list.<br />
Odlaganje na kraju veka upotrebe<br />
• Nikada ne izbacujte opremu u regularni otpad.<br />
• Pridržavajte se važećih lokalnih propisa u pogledu odlaganja opreme na kraju njenog radnog veka.<br />
• Usled mogućnosti prenošenja infekcija, dezinfikujte opremu pre odlaganja.<br />
5.8. ANTHOS CAM intraoralna kamera<br />
Ova intraoralna kamera u boji je dijagnostičko pomoćno sredstvo za neoperativne stomatološke terapije<br />
koje se obavljaju u zubarskim ordinacijama.<br />
PAŽNJA! Kamera može da se koristi kao dijagnostičko sredstvo, meñutim, te rezultate treba uporediti<br />
sa direktnim posmatranjem i/ili ostalim dijagnostičkim sredstvima.<br />
Dijagnoza samo na osnovu slike dobijene kamerom može da rezultira lošom ocenom pošto elektronski<br />
obrañene boje i oblici ne moraju da odgovaraju onim stvarno pristunim.<br />
Povezivanje nasadnika - Pričvrstite nasadnik za kameru (a) na kraju cevi i zategnite prsten (b).<br />
Opis prstena nasadnika<br />
• Položaj “MACRO”<br />
Omogućava da se slike snimaju u “MACRO” režimu rada, tj. sa subjektima koji su vrlo blizu.<br />
Rastojanje objekta: 3 - 4 mm<br />
• Položaj “INTRA”<br />
Omogućava da se slike snimaju u “INTRAORAL-nom” režimu rada, tj. unutar usne duplje.<br />
Rastojanje objekta: 13 - 33 mm<br />
• Položaj “EXTRA”<br />
Omogućava da se slike snimaju u “EXTRAORAL” režimu rada, tj. izvan usne duplje.<br />
Rastojanje objekta: preko 100 mm<br />
Pokrivač za jednokratnu upotrebu<br />
Kamera može da bude sredstvo za prenošenje infekcija izmeñu pacijenata. Zbog toga mora uvek da se<br />
koristi sa pokrivačem za jednokratnu upotrebu (šifra 90060010) i da se svakodnevno dezinfikuje sa<br />
spoljne strane nakon korišćenja.<br />
NAPOMENA: Pričvrstite najtransparentniji deo pokrivača za staklo sočiva nasadnika.<br />
PAŽNJA! Da bi se korisnici zaštitili od prenošenja infekcija, pokrivač za jednoratnu upotrebu mora da<br />
se menja nakon svake upotrebe.<br />
Upotreba.<br />
• Postavite instrument u njegov radni položaj; treba da se pojavi svetlo u režimu rada “uživo”.<br />
• Funkcija “Ogledala-Mirror”.<br />
Pritisnite dugme “obrnut smer” koje je smešteno na konzoli da preñe sa stvarne slike na sliku u<br />
ogledalu.<br />
NAPOMENA: Ova funkcija je moguća samo u režimu “uživo”.<br />
• Funkcija “Zamrzavanja-Freeze”.<br />
Ovim kamera omogućava da se slike zamrznu na monitoru.<br />
20