15.01.2015 Views

DITURIA

DITURIA

DITURIA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

QKSH<br />

“Migjeni”<br />

Revistë mujore për fëmijë, të rinj dhe prindër, Nëntor, 2011<br />

<strong>DITURIA</strong><br />

E boton QKSH”Migjeni”<br />

Borås-Suedi<br />

Viti V , Nr. 9<br />

PJESËMARRËS SË FESTË LOJËS PËR FËMIJE E TË RINJ -DURRËS 13 TETOR 2011


JAM I IMPRESIONUAR NGA AJO QË KAM DEGJUAR PËR PUNËN QË BËHET NË SHKOLLAT SUEDEZE THOT MINISTRI SHQIPTAR<br />

Dr. MYQEREM TAFAJ<br />

Pritje madhështore me rastin e vizitës së delegacionit suedez në Ministrinë e Arsimit të Republikës së Shqipërisë nga ana e Ministrit të Arsimit<br />

Dr. Myqerem Tafaj në Tiranë.<br />

Ditën e katërtë të qëndrimit të tyre në Republikën<br />

e Shqipërisë pedagogë nga Fjärdingskolan<br />

e qytetit Borås të Suedisë të prirë nga nënkryetari<br />

i distriktit të Lindjes ku graviton Fjärdingskolan<br />

Petter Löberg vizituan Ministrinë e Arsimit të<br />

Republikës së Shqipërisë.<br />

Këtë delegacion të pedagogëve suedez në<br />

përbërje Per Kettisen, drejtor shkolle, Annete<br />

Ekelund mësuese e klasës së gjashtë, Sonja Persson,<br />

mësuese parashkollore dhe Sokol Demaku,<br />

mësues i klasës së dytë në Fjärdingskolan e si<br />

thash më herët nën udhëqjen e Petter Löberg i<br />

priti dhe u uroj mirëseardhje Ministri i Arsimit i<br />

Republikës së Shqipërisë Dr. Myqerem Tafaj.<br />

Në këtë takimin morën pjesë edhe Drejtori i<br />

Drejtorisë Arsimore të Durrësit Filip Gjoncaj,<br />

pastaj drejtori i shkollës nëntëvjeçare Demokracia<br />

nga qyteti i Durrësit si dhe koordinatori dhe<br />

organizatori i këtij takimi mes delegacionit suedez<br />

dhe Ministrit Tafaj shkrimtari dhe publicisti<br />

nga Tirana Viron Kona.<br />

Në fjalën e tij në gjuhën angleze mikpritësi<br />

Tafaj u shprehu falënderim miqve suedez me<br />

rastin e vizitës në qytetin e Durrësit respektivisht<br />

shkollës nëntëvjeçare Demokracia të Durrësit,<br />

me të cilën shkollë Fjärdingskolan nga Borås i<br />

largët është e binjakëzuar që katër vite. Tafaj në<br />

fjalën e tij tha se është i impresionuar nga ajo<br />

që ka dëgjuar për punën që behet në Suedinë e<br />

largët kur është fjala zhvillimin e arsimit dhe<br />

demokracisë në shkollë.<br />

Në vazhdim ministri Tafaj përmendi se edhe ai<br />

sikur edhe shumë bashkëkombës ka përjetua<br />

mërgimin sepse ky me familje ka qëndruar në<br />

përendim dhe se edhe fëmija e tij kanë pasur<br />

rastin të jenë pjesë e shumë projekteve të<br />

binjakëzimit mes shkollave gjermane dhe atyre<br />

franceze gjatë kohës kur ata ishin nxënës dhe<br />

kishin qëndrim në shtetin Gjerman. Ndjehem i<br />

lumtur që sot jam në mesin e atyre që janë realizuesit<br />

e një binjakëzimi dhe me siguri do marrë<br />

informacione të mjaftueshme se si realizohet ky<br />

binjakëzim mes shkollave tona, sepse ne kemi<br />

nevojë për bashkëpunim dhe binjakëzim e unë<br />

jam shumë krenar dhe i lumtur kur shkollat tona<br />

arrijnë të kenë kontakte me shkollat e Suedisë,<br />

vendit ku lulëzon demokracia sot.<br />

Në përfundim të fjalës së tij Ministri Tafaj shprehu<br />

mirëkuptimin e tij dhe shprehu gatishmërinë e<br />

Ministrisë që ai drejton të mbështesë këtë projekt<br />

dhe të ndihmoj shkollat shqiptare që edhe tjera të<br />

jenë pjesë e projekteve të tilla kur fjala është për<br />

bashkëpunim me shtetin Suedez.<br />

Në emër të delegacionit suedez u falënderua<br />

Petter Löberg dhe pastaj ai paraqiti disa të<br />

dhëna mjaft interesante lidhur me angazhimin e<br />

2<br />

Suedisë në ndihmë shtetit Shqiptar në realizimin<br />

e aspiratave të shqiptarëve për të qenë sa<br />

më shpejtë pjesë e bashkimit Evropian. Ai në<br />

mes tjerash përmendi se Suedia momentalisht<br />

ka disa projekte madhore në shtetin shqiptar si<br />

në përmirësimin dhe ngritjen e nivelit të punës<br />

së sistemit tatimor në Shqipëri, realizimin e të<br />

drejtave të grave dhe përfaqësimin e tyre në<br />

jetën politike si dhe kjo e qe ne jemi sot këtu<br />

këtu pra bashkëpunimi mes shkollave tona dhe<br />

sistemit shkollor ne dy shtet.<br />

Lidhur me realizimin e projektit në fjalë punuar<br />

nga pedagogë të Fjärdingskolan në Borås me<br />

emrin<br />

“Udha e shkronjave” i cili projekt ka filluar<br />

rrugën e tij të realizmit para katër vitesh, foli<br />

drejtori i Fjärdignskolan Per Kettisen i cili mes<br />

tjerash tha se ky projekt veç ka dhenë rezultatet<br />

e para në jetë dhe s ene te dy partneret jemi të<br />

kënaqur me këtë.<br />

Projekti “Udha e shkronjave” sipas fjalëve të Per<br />

Kettisen në fillim dertohej mbi tri këmbë të cilat<br />

ne kemi mendua se do jenë efektive në punën<br />

tonë dhe këto tri këmbë ne i kemi paramendua<br />

në bazë të nevojave dhe kërkesave të shkollave<br />

tona.<br />

Këmba e parë ka të bëjë me zhvillimin e<br />

demokracisë në shkollën Demokracia të Durrësit,<br />

pastaj ne e shohim mundësin që në suedezët nga<br />

kolegët tanë shqiptar të mësojmë më shume në<br />

zhvillimin e mësimit të lëndës së matematikës,<br />

sepse ne konsiderojmë se koleget tanë janë në<br />

një nivel me të lart se ne dhe këmba e tretë është<br />

se ne në shkollën tonë në Borås kemi një numër<br />

bukur të madh të nxënësve shqiptar e interesi<br />

ynë është këta nxënës të mësojnë Gjuhën shqipe<br />

ta ruajnë kulturën dhe traditën shqiptare dhe nga<br />

kjo ata të ndihen krenar që janë shqiptar edhe<br />

pse ata jetojnë në Suedi. Por më duhet të them se<br />

projekti ynë gjatë këtyre tri ditëve të qëndrimit<br />

tonë në Durrës u pasuar edhe me një këmbë dhe<br />

pra fitoj edhe këmbën e katërtë e cila ka të bëjë<br />

në bazë të propozimit të Drejtorit të Drejtorisë së<br />

Arsimit të qytetit të Durrësit Filip Gjoncaj e cila<br />

ka të bëjë lidhur me vlerësimin e njohurive të<br />

nxënësve në shkolle, sepse koleget nga Shqipëria<br />

kanë nevojë për përvoja në këtë lami të punës<br />

edukativo arsimore e që sipas drejtorit Kettisen<br />

është shumë me vlerë dhe me rendësi në punën e<br />

pedagogëve dhe nxënësve në shkollë.<br />

Sipas fjalëve të Minsitrit Tafaj, nënkryetarit<br />

Petter dhe drejtorit të Fjärdingskolan del në pah<br />

se ky projekt do ketë përkrahje të pa rezervë nga<br />

te dy shtetet dhe kërkesa e palës shqiptare ishte<br />

që ky bashkëpunim të zgjerohet edhe me shkolla<br />

tjera në shtetin Shqiptar me ato suedeze.


Nga Kadri Tarelli<br />

Suedezët në Durrës<br />

Durrës më 18. 10. 2011<br />

DURRËSI PRET MIQ NGA SUEDIA<br />

Javën që shkoi, duke filluar nga data 10 tetor, kolektivi i shkollës 9-vjeçare “Demokracia” në Durrës priti miq nga Sudia. Ishte një grup i madh prej<br />

njëzetepesë vetësh, ku prfshiheshin, drejtues institucionesh të pushtetit vendor, drejtues shkollash, mësues, njëmbëdhjetë nxënës dhe gjashtë prindër.<br />

Delegacioni kryesohej nga. z. Petter Lövberg n/kryetar i Komunës Bramhult në Borás.<br />

Një ditë më vonë grupit i u shtua edhe znj.<br />

Kadrije Meniqi, drejtore e shkollës Vushtri në<br />

Kosovë. Drejtori i shkollës “Demokracia” z.<br />

Avdyl Buçpapaj, i cili shoqëroi miqtë gjatë gjithë<br />

kohës, që nga pritja në aerportin “N.treza” e<br />

deri në përcjelljen e tyre tregon: Para gjashtë<br />

muajsh një grup mësuesësh dhe nxënësish ishim<br />

për vizitë miqësore në Suedi, në qytetin Borás,<br />

ku u pritëm mjaft ngrohtë si nga komuniteti<br />

shqiptar, por edhe nga vetë suedezët. Iteresante<br />

ishte, dhe ne na pëlqeu, se vetë fëmijët suedez na<br />

kërkuan që të kishim marë më shumë nxënës nga<br />

shkolla jonë, për t’u njohur dhe miqësuar. Për<br />

ne ishte hera e dytë që shkonim dhe kurioziteti<br />

i fillimit i a la vendin diskutimit dhe shkëmbimit<br />

të përvojës mësimore - edukative, organizimit<br />

të jetës së shkollës dhe elementëve të sistemit<br />

arsimor, sidomos në mbrojtjen dhe zbatimin e<br />

të drejtave të fëmijëve, ku suedezët qëndrojnë<br />

në majat më të larta dhe duhen marë si model.<br />

Më vjen mirë ta shpreh, por edhe të falënderoj<br />

kolektivin e shkllës që u tergua shumë i gatshëm<br />

jo vetëm për t’i pritur, por edhe për t’u krijuar<br />

miqëve kushte pune dhe frymë bashkëpunimi.<br />

Interesi është i përbashkët: shkëmbejmë përvojë,<br />

kemi ç’të mësojmë nga njëri - tjetri. E them këtë,<br />

pasi mësuesit suedezë vëzhguan orë mësimi<br />

sidomos në matematikë, dhanë vetë mësim dhe<br />

si kolegë diskutonin lirshëm. Mbetën shumë të<br />

kënaqur. Grupi suedez erdhi në Durrës me një<br />

synim dhe program të menduar mirë: shkëmbimi<br />

përvojes në zhvillimin e mësimit dhe të edukimit<br />

të fëmijëve në shkollë, zgjerimi i bashkëpunimit<br />

mes njëri – tjetrit dhe mes shkollave, njëkohësisht<br />

takimi me drejtues të pushtetit vendor, për<br />

të vazhduar më tej me takimet me drejtues të<br />

arsimit në Qark dhe në dikaster. Ata përpiqen<br />

dhe këmbëngulin të vazhdojnë projektin “Udha<br />

e shkronjave”, të hartuar në vitin 2007 dhe<br />

miratuar edhe në Program Kontoret në Stockholm<br />

që para katër vitesh. Z. Petter Lövberg n/<br />

kryetar i Komunës Bramhult në Borás, në fjlën e<br />

tij shprehet: Një arrësye më shumë për të ardhur<br />

në Shqipëri. Në Suedi sot<br />

jeton një komunitet i madh<br />

shqiptarësh, afërsisht<br />

50.000 vetësh, vetëm<br />

në qytetin Boras jetojnë<br />

2500 shqiptarë, të ardhur<br />

kryesish nga Kosova. Shteti<br />

dhe shoqëria suedeze u<br />

ka krijuar kushte për t’u<br />

integruar sa më shpejt në<br />

jetën e vendit, sidomos<br />

duke nisur nga kujdesi për<br />

fëmijët, të cilët në shkollë<br />

mësojnë veç suedishtes<br />

edhe gjuhën shqipe. Ata<br />

duhet të ndjehen krenarë që janë shqiptarë, edhe<br />

pse jetojnë në Suedi. Ne po përpiqemi që të shtohen<br />

vizitat e ndërsjellta, me këtë rast të shtohet<br />

edhe numri i pjesëmarrësve. Me interes është<br />

edhe binjakëzimi me shkolla të tjera.<br />

Z. Per Kettisen, drejtor i shkollës “Fjardingskolan”<br />

në Borås, i cili vjen për herë të dytë në<br />

shkollën “Demokracia” në Durrës, vuri në dukje<br />

se projekti i tyre është i thjeshtë, si të thuash me<br />

“Tri këmbë”, por gjatë vizitës, gjatë bisedimeve<br />

me kolegët durrsak u bë me “katër këmbë”:E<br />

para: Shkëmbm përvoje në matematikë, pasi<br />

shkolla shqiptare ka arritje më të mira. Forma e<br />

punës së mësuesëve dhe e kërkesave ndaj nxënësit<br />

është vërtet interesante dhe me vlerë.<br />

E dyta: Të drejtat e njeriut. Suedia është vendi<br />

që ka 200 vjët që nuk ka njohur luftë, ndaj edhe<br />

demokracia ka ndjekur udhën e zhvillimit të<br />

pandërprerë, sidomos në mbrojtje të të drejtave<br />

të fëmijëve dhe të grave. Mjafton të përmendet<br />

se vetm në shkollën “Fjadingskolan” ku mësojnë<br />

rreth gjashtëdhejtë fëmijë shqiptarë, veç suedishtes,<br />

fliten dhe mësohen tridhjetëenjë gjuhë të<br />

komuniteteve të emigrantëve nga e gjithë bota. E<br />

treat: Mbrojtja e Mjedisit. Suedia është kampione<br />

e mbrojtjes së mjedisit, dhe mund të meret<br />

si model, pasi e gjithë shoqëria është e interesuar<br />

për një mjedis të patër e të shëndetshëm. Ky shtë<br />

një problem mjaft i mprehtë dhe shqetësues për<br />

gjithë vendin këtu në Shqipëri, e sidomos tek ne<br />

në Durrës si qytet turistik. E katërta: Vlerësimi<br />

i nxënësve. Një fushë që ha shumë diskutime,<br />

sepse ka dallime mes dy sistemeve shkollore.<br />

Problemi i thjeshtë në dukje, por me vlera, sidomos<br />

në cilësinë e të nxënit dhe të njohurive që<br />

merren në shkollë.<br />

Gjatë këtyre ditëve pati veprimtari të shumta<br />

si për mësuesit, për nxënësit, dhe sidomos për<br />

drejtuesit, aq sa nuk premtonte koha.<br />

1 -Takime me qverinë e nxënësve të dy shkollave<br />

respektive. Me interes ishte diskutimi<br />

mbi rolin që luan ky organizëm në jetën dhe<br />

3<br />

veprimtarinë e shkollës: Sa dëgjohet fjala e tyre<br />

nga drejtoria dhe mësuesit Sa merret parasysh<br />

mendimi i nxënësve në vendim-marrje.<br />

Përvoja suedeze është me interes.2 -Për herë të<br />

parë nxënësit nga Suedia ishin pjesëmarës në<br />

koncrtin “Fest Loja 2011”, të zhvilluar nga QKF<br />

e Durrësit. Një veprimtari që zhvillohet çdo vit,<br />

ku marin pjesë grupe fëmijësh nga vendi dhe<br />

bota. Miqtë ekzekutuan pjesë muzikore dhe u<br />

duartrokitën.3-Takim me kryetarin e Bahkisë<br />

së Durrësit.4-Takim me drejtuesit e DAR-së<br />

së Durrësit, ku u pritën nga Drejtori Z. Filip<br />

Gjonçi. Diskutimet mes kolegësh dhe problemet<br />

që u ngritën gjetën mirëkuptim, sidomos<br />

binjakëzimi i shkollës 9-vjeçare “Bajram Curri”<br />

me shkollën “Sandaredskolan” në Suedi.Një<br />

ditë para largimit nga vendi ynë, në mjediset e<br />

MASH-it, miqtë nga Suedia u pritën nga Ministri<br />

Z. Myqerem Tafaj në një takim miqësor. Grupi<br />

suedez kryesohej nga z. Petter Lövberg n/kryetar<br />

i Komunës Bramhult në Borás, ndërsa pjestarë<br />

të tjerë ishin, z. Per Kettisen, drejtor i shkollës<br />

“Fjardingskolan” në Borás, Znj. Tuulla Elfstrom,<br />

drejtore e shkollës “Sandaredskolan” dhe mësuesët:<br />

Anette Ekelund, Sonja Persson dhe Sokol<br />

Demaku. Grupi u shoqërua nga Drejtori i DAR<br />

Z. Filip Gjonçi dhe z. Avdyl Buçpapaj drejtor i<br />

shkollës “Demokracia” Durrës. Në fjalën e tij<br />

mikpritësi z. Tafaj u shprehu falënderim miqve<br />

suedez me rastin e vizitës në qytetin e Durrësit,<br />

respektivisht shkollën 9-vjeçare “Demokracia”<br />

të Durrësit, me të cilën shkollë “Fjärdingskolan”<br />

nga Borås i largët është e binjakëzuar prej<br />

katër vitesh. Z. Tafaj në fjalën e tij tha se është<br />

i impresionuar nga ajo që ka dëgjuar për punën<br />

që bëhet në Suedinë e largët kur është fjala<br />

për zhvillimin e arsimit dhe demokracisë në<br />

shkollë. Në përfundim të fjalës, Ministri shprehu<br />

mirëkuptimin e tij dhe shprehu gatishmërinë e<br />

Ministrisë që ai drejton të mbështesë këtë projekt<br />

dhe të ndihmojë shkollat shqiptare, që edhe tjera<br />

të jenë pjesë e projekteve të tilla, kur fjala është<br />

për bashkëpunim me shtetin Suedez.<br />

Miqtë nga Suedia, në këto dit të bukura të Tetorit<br />

2011, zhvilluan edhe vizita turistike në qendrat<br />

historike në qytetin e Durrësit dhe në Krujë. Një<br />

mundësi më shumë për reklamimin e bukurive<br />

dhe vlerave turistike të vendit tonë.<br />

Në fund një kafe në Tiranë me mikun shkrimtarin<br />

Viron Kona, autorin e librit të përkthyer<br />

në suedisht “Eh, More Bubulino” dhe librin e<br />

botuar pak ditë më parë “Bukuri Suedeze”.<br />

U larguan duke falëndruar për mikpritjen. Premtuan<br />

se më shumë vizita të ndërsjellta do të ketë<br />

në të ardhmen.


NJË HISTORIK I SHKURTËR PËR PREZENCËN E KANUNIT DHE ELEMENTËT PSIKO-TERAPIKË PËR MINIMIZIMIN E FENOM-<br />

ENIT TE GJAKMARRJES<br />

Nga Ma. Rezarta Pode, pedagoge në UNIVERSITETIN ‘KRISTAL” TIRANË,<br />

Në traditat popullore shqiptare, në atë kompleks e ka emrin etnokulturë, si trashëgimi vlerash të ruajtura e të zhvilluara në vargun pambarim të<br />

katër gjyshërve tanë, dalin në dukje të drejtat e detyrat e njeriut në bashkësitë e shoqërore: në fshat, në krahinë apo marrëdhënie ndërkrahinore<br />

Në bashkësitë e lira fshatare te kohëve të shkuara<br />

ka mbizotëruar mendësia, psikika e njeriut të<br />

lirë e të pavarur në tërë qenien e veprimet e tij<br />

pavarësisht nga rangu e pozita që zinte në jetën<br />

shoqërore. Po nga ana tjetër u nënshtrohej, në<br />

tërë qenien e tij disa rregullave, disa kodeve, të<br />

cilat ishin të detyrueshme për të gjithë për t’u<br />

zbatuar, qofshin këto kryeparë të fshatit apo të<br />

krahinës.Këto rregulla kishin natyrë detyruesejuridike,<br />

por dhe morale shpeshherë ato merreshin<br />

atribute të besimeve të lashta vendëse. Të<br />

tëra këto së bashku siguronin ekuilibër shoqëror.<br />

Ligje të forta, sidoqoftë arkaike e patriarkore<br />

mesjetare, mbronin apo vinin në vend të drejtat<br />

e njeriut, qoftë ky njeriu me i thjeshte e me pa<br />

vlerë. Ekzistonin mjetet detyruese për të vënë<br />

në vend të drejtën e njeriut të dhunuar, duke u<br />

ndëshkuar fajtori. Këto mjete dënimi ishin të<br />

ashpra, arkaike, mesjetare e të egra, por njeriu e<br />

ndiente veten disi të kënaqur nga që dinjiteti i tij<br />

nuk nëpërkëmbej.Këto rregulla të bashkëjetesës<br />

fshatare, me të drejta të barabarta për çdo njeri,<br />

janë të dhëna në të drejtën dokesore shqiptare,<br />

në pjesët më mirëfilltësore të këtij ligji popullor.<br />

Po, natyrisht, në këto norma, në shtresat e<br />

ndryshimet e tyre, sidomos në zbatim të tyre,<br />

vërejmë një diferencim social, një patriarkalizëm<br />

mesjetar, një burim konfliktesh, që po vazhdojnë<br />

edhe kësaj dite të trashëgohen dhe janë evidente.<br />

Po ç’është kjo e drejtë doksore shqiptare Si<br />

ka vepruar ajo në jetën shoqërore të krahinave<br />

fshatareNë rrjedhojë të shekujve e deri aty<br />

nga Lufta e Parë Botërore, në bashkësitë e lira<br />

fshatare, përgjithësisht në malësitë shqiptare,<br />

po diku-diku edhe në ultësira, ka vepruar një<br />

e drejtë doksore, para një ligji popullor, një<br />

kompleks normash tepër t ë përcaktuara e të<br />

detyrueshme për të gjithë, pavarësisht nga<br />

gjendja sociale a shtresa përkatëse e njeriut.Ky<br />

kanun në parim pësonte ndryshime e risime të<br />

normave të veçanta të tij, vetëm me vendime të<br />

kuvendeve popullore të përgjithshme – burrë<br />

për shtëpi. Më i ruajturi ka qenë në malësitë<br />

e Shqipërisë së Epërme, nder Alpe, por duke<br />

përfshirë këtu Kosovën, trojet shqiptare në Mal<br />

të Zi, e në Maqedoninë Perëndimore, në Malësitë<br />

e Shqipërisë së mesme dhe n ë Jug: në Labëri e<br />

Çamëri. Kjo e drejtë ishte e ndarë në variante, si<br />

ai i” dialekteve” dhe “të folmes”, sipas veçorive<br />

krahinore a ndërkrahinore të viseve të ndryshme.<br />

Me këto norma dokesore rregullohej bashkëjetesa<br />

dhe marrëdhëniet sociale e pronësore në<br />

mes të banorëve të maleve, ku ai ishte themeli i<br />

njëfarë vetëqeverisjeje, të thuash një “autonomi”<br />

në këto vise, ku ligjet e sistemit feudal e të<br />

pushtuesve të ndryshëm nuk mundën t ndërhyjnë<br />

e të zënë vend në mënyrë të qëndrueshme. Kjo e<br />

drejtë dokësore zëvendëson mungesën e një ligji<br />

ndërkombëtar të kultivuar.Duke ditur se këto<br />

norma ligjore të traditës kanë qenë ngulitur kaq<br />

thellë në mendësinë e banorëve të maleve edhe<br />

pas Luftës së Dytë Botërore. Studiuesja angleze<br />

Edith Durham, eksploruese e maleve shqiptare<br />

në fillim te shekullit xx, thotë se malësorët shqiptarë<br />

besojnë e respektojnë më shumë ligjet e<br />

Lekë Dukagjinit, pra këtë të drejtë doksore, sesa<br />

dhjetë Urdhërimet e Zotit . Pra ky ligj popullor<br />

kish hyrë thellë ne psikikë, në mendësi dhe në<br />

gjykimet e popullit, ishte bërë njësh me jetën e<br />

tyre….Kompleksi i këtyre normave ligjore dokësore<br />

është njohur në popull përgjithësisht me<br />

emrin “Kanuni i Maleve”, “Doket e maleve”, por<br />

dhe me emrat krahinore, si: “Kanuni i Malësisë<br />

(në Alpet shqiptare)”, “Kanuni i Lek Dukagjinit”<br />

(ku përfshihet zona e Pukës, Dukagjinit, Lumë,<br />

Mirditë dhe Kosovë). “Kanuni i Skanderbegut”<br />

(në Shqipërinë e mesme, Dibër), “Kanuni<br />

i Labërisë” (Labëria ne Jug). Gjecovi, duke<br />

shprehur mendimin se kjo e drejtë e themel ka<br />

shtrirje mbarëkombëtare, shënon se në Labëri në<br />

krahun e saj, në anë të Gjirokastrës, thuhet: “Me<br />

ba kuvend mbas kanunit të Pirrit”, pra e quanin<br />

“Kanunin e Pirros” e kjo ka një domethënie të<br />

qartë historike, ruajtur në mendësinë e banorëve<br />

të maleve të Labërisë.Për njësi më të vogla<br />

krahinore kemi ”Kanuni i Pukës”, “Kanuni<br />

i Lumës”, “Kanuni i Mirditës” (variante të<br />

K.L.D ), “Kanuni i Musë Ballëgjinit”, “Kanuni i<br />

Çermenikës”, “Venomet e Himarës”(variante të<br />

“Kanunit të Labërisë”) e kështu me radhë.<br />

Kjo e drejtë popullore nuk ka qenë e shkruar e aq<br />

me pak e kodifikuar, por është e trashëguar brez<br />

pas brezi me besnikëri, nëpërmjet pleqnarëve<br />

(gjykuesve popullorë ), nëpërmjet të moshuarve<br />

e kreut të çdo familje, por edhe nga çdo<br />

njeri i këtyre bashkësive fshatare: kjo është e<br />

lidhur ngushtë me jetën e tyre, me praktikat e<br />

veprimtarisë së përditshme, me detyrat dhe të<br />

drejtat e çdo njeriu e pozitën e tij në familje e<br />

shoqëri . Këtu ne gjejmë norma (ose ndryshe<br />

nene të veçanta) për çdo rast konkret ose me<br />

anë të përngjasimeve e të motërzimeve a me anë<br />

të zgjidhjeve logjike, bazuar në botëkuptim të<br />

përcaktuar, në mendësi të shoqërisë fshatare me<br />

tradita patriarkale; aty gjejmë norma për çdo dukuri<br />

a element të veçantë të së drejtës familjare,<br />

të së drejtës civile, të së drejtës së pronës, te së<br />

drejtës administrative dhe të asaj penale.<br />

Gjithashtu, në të drejtën dokësore, përgjithësisht<br />

në të tëra variantet, të Shqipërisë Epërme dhe në<br />

Jug, në ato norma juridike, që janë më të mirëfillta<br />

e të traditës vendase më të hershme, kanë<br />

si parime themelore: barazinë, lirinë, atdhetarizmin,<br />

nderin, burrërinë, besën, mikpritjen etj;<br />

ndjeshmëri të theksuar të përkatësisë në bashkësinë<br />

sociale përkatëse. Këto mendësi e psike të<br />

ngritura ne kult mbizotërojnë në tërë materialet<br />

4<br />

dëshmuese kanunore. Në këto gjykime përshkohet<br />

fryma se njerëzit janë të barabartë, pavarësisht<br />

nga gjendja sociale. Çdo burrë “peshon 400<br />

dërhem në kandarin e tij ” e nuk ke të drejte ta<br />

nënvlerësosh e ta nëpërkëmbësh. Në norma disa<br />

herë bëhet fjale për barazinë në gjak, pra brenda<br />

farefisit, po në përmbajtje të përgjithshme del<br />

se, secili ka një vend të caktuar e të nderuar në<br />

bashkësinë shoqërore krahinore. Në të vërtetë në<br />

banorët e maleve ka mbizotëruar te secili ndjenja<br />

e krenarisë, pavarësisë në veprimet vetjake e<br />

në vlerësimet për veten dhe t ë tjerët: çdo njeri<br />

bënte përpjekje të sillej e të vepronte, të fliste me<br />

fisnikëri, duke e konsideruar veten të barabartë<br />

me të tjerët. Ne jetën shoqërore krahinore të<br />

traditës të quheshe”burrneshë” a “burrneshë e<br />

dheut” , “burrë” a “burrë i dheut”, duhet të ishte i<br />

mençur, që flet gjithnjë fjalë të peshuara, i besës,<br />

mikpritës, i punës, pa dredhi etj.<br />

Pra njeriu nuk lind i pavlerë, por bëhet i pavlerë<br />

nga veset dhe veprimet e tij të panjerëzishme.<br />

Në kanun dhe në mendësinë e popullsisë, ku vepronte<br />

kjo e drejtë e traditës, mbrojtjes së nderit i<br />

jep një vend tepër te veçantë e çdo cenim i nderit<br />

te një njeriu dënohej rëndë sa shpeshherë kalonte<br />

deri në marrjen e jetëve, tragjedi mjaft e dhimbshme.Çdo<br />

lloj fyerje publike ishte marrje e nderit,<br />

ta zëmë: t’i thuash burrit se ti”gënjen” në sy të<br />

burrave të mbledhur në kuvend, ta pështysh, ta<br />

shtysh, t’i biesh me grusht, t’i prekësh besën, t’i<br />

dhunosh (ngacmosh) mikun, t’i thyesh shtëpinë<br />

a vathin e bagëtive, t’i heqësh kapakun e vegshit<br />

për të shikuar çfarë ka brenda etj (KLD fq. 65-<br />

66, neni 601). Nderi i gruas ruhet në mënyrë të<br />

veçantë, sipas gjykimit se “shtëpia, e mirë a e<br />

keqe asht e mbajtur nga gruaja”, “shtëpia asht<br />

gruaja, se burrat janë miq në shtëpinë e tyre”. Të<br />

tjera këto shndërrime dënohen, dikush me lehtë<br />

e dikush me rëndë, me ndërmjetësi, por ato qe<br />

rëndonin më shumë e që detyrimisht i ndante<br />

vetëm gryka a pushkës ishin: t’i pritej në besë<br />

miku, t’i përdhunohej gruaja, a vajza, t’i merrej<br />

arma. Këto nuk kishin ndërmjetësi e paguheshin<br />

vetëm me vrasje. Vrasja e babës a e vëllait edhe<br />

mund të falej, po miku, gruaja e arma kurrsesi.<br />

Të dhunuarit e gruas shndërronte, jo vetëm<br />

familjen e saj, por edhe tërë fshatin e miqësinë,<br />

po kështu dhunimi dhe vrasja e mikut. Me këto<br />

ligje dokësore miku e gruaja ishin të siguruar në<br />

udhëtimet dhe punët e tyre jashtë shtëpisë. Këto<br />

ligje i përkasin një botëkuptimi mesjetar, por për<br />

ato kohë kishin siguri e ekuilibër social me peshë<br />

në jetën e bashkësive të lira fshatare.<br />

Besa, fjala e dhënë, betimi në kanun e në<br />

mendësinë fshatare të lirë kanë pas një forcë<br />

tepër të madhe ligjore, morale dhe hyjnore. Vlera<br />

e besës është e sintetizuar edhe në fjalët e urta<br />

të popullit: “Ka del fjala, del shpirti” , thyhen<br />

kurrë, “Burri lidhet për fjalë dhe demi për brirë.


Një orë e veçantë mësimi<br />

kl. IIA<br />

ZABIT REXHEPI ZV/DREJTOR I SHKOLLES 9-VJEÇARE “DEMOKRACIA” DURRES<br />

Shkolla 9-vjeçare “Demokracia” në Durrës, prej disa vitesh është binjakëzuar me “Fjardingskolan” në Boras të Suedisë.<br />

Gjatë këtyre viteve janë bërë vizita Durrës-<br />

Suedi dhe anasjelltas nga mësues dhe nxënës<br />

të të dyja shkollave. Përvoja e fituar ka qenë<br />

ndihmëse për të dy partnerët.<br />

Në vizitën që bënë në tetor 2010 miqtë<br />

suedezë,krahas veprimtarive të tjera, bënë edhe<br />

një takim me shkrimtarin Viron Kona. Vironi<br />

u dhuroi disa libra për t’ua dhënë fëmijëve<br />

shqiptarë që mësojnë në këtë shkollë. Në bisedë<br />

e sipër ata u interesuan për librin “Eh,more<br />

Bubulino” dhe premtuan që do e përkthejmë<br />

edhe në gjuhën suedeze për nxënësit e tyre por<br />

edhe për nxënësit shqiptarë që ta lexojnë në të<br />

dy gjuhët.<br />

Në muajin maj 2011 një grup mësuesish dhe<br />

nxënësish nga shkolla jonë bënë një vizitë në<br />

Boras, në shkollën simotër. Suedezet e mbajtën<br />

fjalën, e kishin përkthyer dhe botuar në suedisht<br />

librin e Vironit.Për këtë ata ftuan në shkollën e<br />

tyre shkrimtarin. Biseda me nxënësit suedezë<br />

dhe shkrimtarit u bë shumë e këndshme dhe<br />

zgjati tej parashikimeve.<br />

Pas kthimit nga Suedia ne i kërkuam Vironit<br />

nga një libër për nxënësit e klasës së IA të<br />

shkollës sonë që ta lexonin gjatë pushimeve<br />

te verës dhe të ishim gati për të pritur miqtë<br />

suedezë në tetor.<br />

Pjesa e dyte<br />

Një punë e palodhur e mësueses së klasës së IIA<br />

Vangjeli Biti ,me nxënësit dhe prindërit i dha<br />

rezultatet e saj.<br />

Dhe ja,erdhi data 13 tetor 2011 ku nxënësit të<br />

preokupuar presin te interpretojnë pjesë nga<br />

libri “Eh,more Bubulino” në prezencë të miqve<br />

suedezë,shkrimtarin Viron Kona dhe mësues të<br />

shkollës.<br />

Futemi në klasë. Klasa është bërë “ndryshe”<br />

sot. Nxënësit si lule të bukura e të freskëta na<br />

shikojnë me shumë kureshtje .<br />

Bëjmë prezantimin e miqve suedezë. Bëhem<br />

gati te prezantoj “babain” e Bubulinos por<br />

nxënësit njëherazi shqiptuan vetë emrin e<br />

shkrimtarit.<br />

Të gjithë drejtuam shikimin nga Vironi.Vironi<br />

si Vironi ,qëndroi në heshtje për disa sekonda, u<br />

afrua prane tyre duke i përshëndetur dhe përkëdhelur<br />

si miq të vërtetë.<br />

Mësuese Vangjelia falënderoi pjesëmarrësit,foli<br />

shkurtimisht për punën e bërë nga nxënësit me<br />

këtë libër. Udhëzoi nxënësit të fillonin.<br />

Nxënësit kishin përgatitur për të interpretuar<br />

tregimet:<br />

1-Kush i hëngri llokumet me arra<br />

2-Bubulinoja bëhet doktor i famshëm.<br />

3-Bubulinoja shkoi të blejë një kokërr lakër.<br />

4-Dëshira e fshehtë e Bubulinos.<br />

Interpretim i shkëlqyer i nxënësve. Themi i<br />

shkëlqyer se janë nxënës vetëm një muaj në<br />

klasën e dytë,pra nxënës të klasës së parë.<br />

Lëvizjet e tyre,komunikimi,gjestet,mimika dhe<br />

mesazhi që na dhanë na befasuan shumë.<br />

U bënë shumë fotografi ,nga ne dhe suedezët.<br />

Të gjithë falënderuan mësuesen dhe nxënësit .<br />

Vironi qëndronte pa lëvizur .Sytë i mbetën te<br />

nxënësit:<br />

Segita Zerdelia, Endri Lamaj , Iljara Hoxhallari,<br />

Enkeleda Çela, Brunilda Meçi, Sergei<br />

Prifti, Orgito Xhemollari, Erjon Brahimi, Kejsi<br />

Dedej, Adelis Murati dhe grupi i nxënësve që<br />

shoqëronte.<br />

Pjesa e trete<br />

Pas kësaj ore të veçante u ulem për të pirë kafe.<br />

Drejtori i shkollës Avdyl Buçpapaj e mori fjalën<br />

i pari. Veç përgëzimeve për mësuesen Vangjeli<br />

Biti pres të me thoni mbresat tuaja.<br />

Fjalën e merr Sokol Demaku, mësues ne “Fjardingskolan”<br />

dhe përkthyes .Është hera e parë që<br />

nuk përktheva. Sinqerisht pashë një interpretim<br />

të bukur!<br />

Ju lumtë!<br />

Menjëherë drejtori i shkollës<br />

“Fjardingskolan”Per Kettisen tha:- Morëm një<br />

mësim të shkëlqyer! Sa të kthehem në shkollën<br />

time do të punoj që edhe nxënësit e mi të bëjnë<br />

të njëjtën gjë. Mbeta pa fjalë,nuk kam se ç’fare<br />

të them.Mësueset Annete dhe Sonja :Jemi në<br />

të njëjtin mendim me drejtorin!Përgëzime<br />

mësueses dhe nxënësve të klasës! U befasuam!<br />

Suksese!Po ju Viron -Unë i pashë të “gjallë”<br />

personazhet e mi. Ishin të përkryer! Faleminderit<br />

shkollës suaj,mësueses dhe në veçanti<br />

nxënësve që megjithëse të vegjël interpretuan si<br />

aktore profesioniste. Sinqerisht nuk e mendoja<br />

këtë orë mësimi në këtë formë. Edhe unë<br />

mësova shumë.<br />

Pjesa e fundit<br />

Ç’fare mungoi<br />

- KAMERA!<br />

Nuk arritëm të filmonim!<br />

5


Gentiana Zagoridha<br />

BUKURI SUEDEZE<br />

Një ditë vajza ime Kristina vjen në shtëpi me një libër të ri në dorë. Më tërhoqi fillimisht kopertina e librit me ngjyrë<br />

të verdhë në sfond e harmonizuar mjeshtërisht me një pikturë që diku e kisha parë. Lexoj autorin dhe një ndjenjë<br />

krenarie më pushtoi të tërën. Hape,-më tha vajza ime. Ç’të shihja! Një mbishkrim nga vetë shkrimtari Viron Kona. U<br />

entuziazmova<br />

Për Vironin më kishte folur shpesh vajza ime<br />

e cila ishte një nga bashkudhëtaret e tij për në<br />

Suedi. Ajo e përshkruante atë si një njeri të<br />

qetë,të qeshur dhe mbi të gjitha shumë i dashur<br />

me fëmijët. Fillimisht më bënte përshtypje<br />

të madhe mënyra se si ajo tregonte për të,se<br />

si entuziazmohej kur tregonte ndonjë episod<br />

të kaluar së bashku,se si timbri i zërit të saj<br />

ëmbëlsohej dhe merrte një ngjyrim emocionues.<br />

Mendoja me vete: Ky Vironi duhet të jetë me të<br />

vërtetë një njeri i veçantë përderisa Kristinës i ka<br />

lënë kaq shumë mbresa. Dhe kështu si pakuptuar<br />

kisha krijuar një simpati të veçantë për të.<br />

Unë sapo kisha mbaruar së lexuari dy vëllime<br />

të mikut tim Sokol Demakut,një në prozë dhe<br />

një në poezi dhe akoma isha e elektrizuar nga<br />

një botë emocionale plot ndjenja që Sokoli ka<br />

ditur ti transmetojë me mjeshtëri tek lexuesi<br />

i tij. Vendosa ta lexoj pa humbur kohë librin<br />

e Viron Konës, pak nga kërshëria,pak nga<br />

euforia që mu dha rasti të lexoj një libër nga një<br />

shkrimtar që tanimë e njihja nga”afër”,jo vetëm<br />

nëpërmjet rrëfimeve të vajzës sime por dhe nga<br />

disa shkrime të miqve të tij Murat Gecaj dhe<br />

Kadri Tarellit për revistën “Dituria”,lidhur me<br />

udhëtimin e tij për promovimin e librit “Eh,mor<br />

Bubulino” në Böras të Suedisë. Dhe nuk u<br />

zhgënjeva. Duke shfletuar fletët e librit një nga<br />

një,zbulova shumë gjëra interesante lidhur me<br />

Suedinë në përgjithësi dhe qytetin e Börasit në<br />

veçanti. Gjëra me vlerë që ndoshta jo çdokujt i<br />

bie rasti të njihet me to. Personalisht do ta çmoja<br />

librin si një mozaik të ndërtuar me perla,ku<br />

çdonjëra prej tyre,me shkëlqimin vezullues të<br />

ndriçon mendjen dhe shpirtin. Një ndërthurje e<br />

përkryer do të thoja e rrëfimit me ilustrimet. Një<br />

gjetje mjaft e arrirë për mua që e plotëson më së<br />

miri gërshetimin e teorisë me prakticitetin, gjë që<br />

e bën librin edhe më tërheqës. E veçanta mendoj<br />

unë nuk qëndron vetëm këtu,por tek rrëfimet të<br />

cilat sa reale dhe tërheqëse shpeshherë mbështillen<br />

me informacion sa shkencor aq dhe kulturor<br />

e informativ,të cilat shkrimtari din ti transmetojë<br />

edhe tek ne. Më ka tërhequr veçanërisht kalimi<br />

elegant nga realja tek shkencorja dhe përdorur<br />

shprehjen: ”Më kujtohet”duke ndërthurur kështu<br />

mjeshtërisht kujtimet e tij me njohuritë që don<br />

të përcjell tek lexuesi. Këtë e vërejmë veçanërisht<br />

tek pjesa e parë e librit p.sh në tregimet<br />

”Kur dëgjova për herë të parë për Suedinë”,ku<br />

autori gërsheton harmonishëm rrëfimin e tij me<br />

një ngjarje reale të jetës së tij fëmijërore me<br />

njohuritë shkencore lidhur me shpikësin e termometrit<br />

suedezin e shquar Anders Celcius. Pra<br />

lexuesi krahas magjisë së prozës merr njëkohësisht<br />

dhe doza të mjaftueshme njohurish. Ose<br />

kur na servir njohjen me botanistin e famshëm<br />

suedez Karl Von Linne duke e lidhur me një orë<br />

mësimi e duke ngritur kështu njëkohësisht jo<br />

vetëm vlerat e një mësimdhënie ndërvepruese<br />

mësues-nxënës por dhe shpalosje e njohurive<br />

rreth llojeve të ndryshme të luleve dhe bimëve.<br />

Tek tregimi “Promeksi suedez,na shpëtoi nga<br />

“pushkatimi” ,gjejmë të ndërthurur momente të<br />

së kaluarës tragjike të komunizmit në Shqipëri<br />

me mirënjohjen ndaj teknologjisë suedeze e<br />

veçanërisht për shpikjen e “prometeksit” kësaj<br />

makinerie të fuqishme për kohën. Suedezët dhe<br />

shqiptarët harmonizohen bukur dhe miqësisht në<br />

këtë vepër të rrallë letrare pikërisht në pjesën e<br />

dytë të librit. Nëpërmjet rrëfimit të emocioneve<br />

që autori ka përjetuar që nga marrja e lajmit<br />

6<br />

për botimin e librit të tij “Eh,more Bubulino”<br />

në Suedi, përshkrimit të udhëtimit, mikpritjes<br />

shqiptare e suedeze në veçanti të cilat i kanë lënë<br />

mbresa të pashlyera dhe që ai me modesti don<br />

ti përçojë dhe tek ne. Pjesa e tretë ndoshta është<br />

ajo që shpalos më së miri karakterin e vërtetë të<br />

autorit. Kuvendimi i tij me fëmijët e ngre atë në<br />

piedestalin e një njeriu hyjnor. Nëpërmjet gjetjes<br />

artistike por njëkohësisht dhe fakt real pasi e<br />

dëshmojnë dhe vetë fotot të bashkëbisedimit me<br />

fëmijët,ai njëkohësisht njeh lexuesin me disa<br />

nga “bëmat” e Bubulinos dhe i bën kurioz ato<br />

për ta pasur në dorë këtë libër kaq interesant<br />

dhe me plot mesazhe për fëmijët. Pjesa e katërt<br />

vjen si një parantezë që autori i bën veprës së tij<br />

“Eh,more Bubulino” duke besuar dhe shpresuar<br />

që ndoshta një ditë dhe Bubulinoja shqiptar do<br />

të bëhet po aq i famshëm për fëmijët sa dhe Pipi<br />

suedez. Në fund të fundit ç’e bëri aq të famshme<br />

Pipin përveçse bëmave të saj fëminore njëkohësisht<br />

dhe mjeshtëria e rrëfimit të shkrimtares<br />

suedeze Astrit Lindgrenit,të cilat i gjejmë të<br />

mishëruara më së miri dhe tek libri “Eh,more<br />

Bubulino” të shkrimtarit tonë të talentuar Viron<br />

Kona. Harmonishëm bëhet kalimi në këtë<br />

pjesë të katërt të librit nga përshkrimi i parkut<br />

të Lindgrenit,në të cilin takon Pipin me flokët<br />

bishtaleca ngjyrë karote me këpucët e mëdha<br />

e çorapet me ngjyra të ndryshme,majmunin e<br />

Pipit,Zotin Nilson,kapitenin e anijes,policët<br />

sigurisht të gjithë aktorë, me disa kuriozitete<br />

lidhur me trajtimin e të drejtat e kafshëve në<br />

Suedi. E meriton shkrimtari ynë Viron Kona<br />

shkrimin ekskluzivisht për të me titull: ”Model<br />

shqiptar” në një nga gazetat lokale të qytetit<br />

të Börasit. Në këtë libër veç të tjerash,krahas<br />

imagjinatës krijuese,shkrimtari të tërheq dhe<br />

me mjeshtërinë e rrëfimit dhe të shkruarit<br />

bukur prandaj dhe ngjarjet në këtë libër marrin<br />

karakter përgjithësues,ku secili prej nesh gjen<br />

veten e tij në të. Këtë ka arritur të transmetojë<br />

shkrimtari Viron Kona tek lexuesi i tij,dhe për<br />

këtë e përgëzojmë që na bëri të ndihemi dhe ne<br />

bashkudhëtarë të udhëtimit dhe eksperiencave të<br />

tij në Suedi. Përmes dëshmive ,fakteve bindëse<br />

autori na ka treguar se,me përkushtimin dhe<br />

sakrificat e tyre të shumta,me punë e dituri,ata e<br />

kanë radhitur vendin e tyre ndër më të përparuarit<br />

e Evropës,pra kemi ç’farë të mësojmë prej<br />

tyre,duke përcjellur kështu tek lexuesi mesazhin<br />

aq domethënës se me mençuri,punë,dije,kulturë<br />

e dinjitet do të bëjmë që të na nderojnë dhe<br />

respektojnë dhe popuj të tjerë të tillë me po kaq<br />

tradita e kulturë sa suedezët.


Kadri Tarelli<br />

MBRESA NGA DURRËSI 3000 VJEÇAR<br />

Në Durrësin 3000 vjeçar, për një javë dit, nga data 10 - 16 Tetor 2011, një grup miqsh nga Suedia zhvilloi një vizitë pune në shkollën 9-vjeçare<br />

“Demokracia”. Grupi prej 25 vetësh, i cili drejtohej nga Z. Peter Loberg, n/kryetar i Komunës Komunës Bramhult, kishte në përbërje edhe pjestarë<br />

të tjerë; Z. Per Kettisen drejtor i shkollës “Fjardingskolan” në qytetin Boras, znj. Tuulla Elfetron drejtore e shkollës “Sandaredskolan”, mësues Annete<br />

Ekelund, Sonja Person, Karl Hallerup, Maron Abon Nader, Sokol Demaku, prindër dhe nxënës. Një ditë më pas, grupit i’u shtua edhe Kadrije<br />

Meniqi, drejtore e shkollës Vushtri në Kosovë.<br />

për shkëmbim përvoje mes mësuesëve, pjesmarrje<br />

të fëmijëve në veprimtarinë ndërkombëtare të<br />

“Fest Lojës” që u zhvillua nga Qendra Kulturore<br />

e Fëmijëve e qytetit të Durrësit. Veç tyre edhe<br />

vizita në qendrate e shumta historike të qytetit të<br />

Durrësit dhe të Krujës, etj.<br />

z. Sejdi Muzaqi, njëri nga prindërit, në një<br />

nga bisedat e zakonshme që beri me z. Zabit<br />

Rexhepi, zv/drejtor në shkollën “demokracia”, u<br />

shpreh; “Qëlimi i vizitës sonë këtu është shumë<br />

me vlerë edhe për ne prindërit, por më shumë<br />

për fëmijët tanë. Unë për vete - tha Sejdiu, - nuk<br />

e njoh shumë Shqipërinë ,veç kalimit transit<br />

Durrës-Kosovë, andej nga kam edhe vendlindjen<br />

time. Jemi të befasuar nga bashkepunimi me<br />

Qëllimi i vizitës ishte shkëmbim i përvojës mes<br />

drejtuesëve dhe mësuesëve, por krahas tyre edhe<br />

përvoja e nxënësve, që në fakt isht edhe pjesa<br />

që e zbukuroi dhe i dha lezet grupit të miqëve.<br />

Më e bukura detyrë, e cila paraqet mjaft interes<br />

dhe njëherazi kënaqësi, ishte njohja dhe lidhja e<br />

miqësisë mes nxënësve të dy shkollave përkatëse.<br />

Është e para herë që bashkë me drejtuesit dhe<br />

mësuesit në vizitën që kryen në Durres, marrin<br />

pjesë edhe prindër dhe nxënës. Këta janë: Sejdi<br />

Muzaqi, Vjollca Haradinaj, Xhevdet Hasani<br />

dhe Hakif Jashari, së bashku me njëmbëdhjetë<br />

nxënës të shkollës “Fjardingskolan” të Borasit:<br />

Behare Muzaqi, Blerta Muzaqi, Liridona<br />

Rexhepi, Rezarta Rexhepi, Valentina Prenkoci,<br />

Roza Prenkoci, Meriton Hasani, Atdhe Kastrati,<br />

Habibe Shakolli, Ibadet Shakolli dhe Arbëresha<br />

Jashari.<br />

Nikoqirët, pra drejtuesit dhe mësuesit e<br />

shkollës “Demokracia” u përpoqën me të gjitha<br />

mundësitë që kishin, t’u krijojnë miqëve nga<br />

vendi i largët, kushte pune dhe rehatie. Drejtiri<br />

i shkollës “Demokracia” Z. Avdyl Buçpapaj<br />

shprehet:<br />

Së pari: Për miqtë, gjatë ditëve të qëndrimit të<br />

tyre u rezervuan takime zyrtare posaçrisht për ta,<br />

shkollën tuaj. Fëmijët tanë prekën realitetin shqiptar,<br />

duke parë orë mësimi, duke bashkëbised-<br />

si me Kryetrin e Bashkisë, Drejtorin e DAR-së<br />

z. Filip Gjonçi, drejtuesit e QKF-së dhe duke arritur<br />

në pikën më të lartë, në pritjen madhështore<br />

uar me moshatarët e tyre dhe kështu pasuruan<br />

shumë njohuritë për Shqipërinë dhe për gjuhën<br />

e miqësore në Tiranë nga Ministri i Arsimit Z.<br />

tonë të bukur shqipe.Qendrimi i fëmijëve tanë në<br />

Myqerem Tafaj.<br />

familjet e nxënësve tuaj është shumë me vlerë.<br />

Së dyti: U mundësua bashkëpunim konkret mësimor<br />

-edukativ, duke përfshirë vëzhgim orësh<br />

-“Lidhëm miqësi të reja. Njohëm njerëz të rinj.<br />

Njohëm traditat e bukura të familjeve shqiptare<br />

mësimore, dhënie mësimi nga vetë mësuesit suedez,<br />

diskutime me qeverinë e nxënësve, biseda<br />

të cilat bënin të pamundurën për të na kënaqur” -<br />

Shprehen fëmijët.<br />

Mbresa të veçanta na lanë vizitat që bëmë në<br />

qytet, ku u njohëm me lashtësinë e tij, me vlerat<br />

historike dhe kulturore, me amfiteatrin, kalanë<br />

dhe murrin e saj rrethues, institucionet kulturore<br />

dhe ato shtetërore. Pamë bregdetin e bukur dhe<br />

shëtitoret, të cilat mbusheshin me vizitorë gjatë<br />

gjithë ditës.<br />

Ju premtoj - e mbyll bisedën Sejdiu, - se<br />

pushimet do t’i bëj në Shqipëri, në Durrës mes<br />

miqve të rinj që njoha !<br />

7


FAQJA E POEZISË<br />

BAJAME HOXHA ( ÇELIKU )<br />

DASHURIA ESHTE PAVDEKESI<br />

Më shkruaj në e-mail: ”gjithçka je për mua!”,<br />

Tek unë vjen rinia sapo ti e thua.<br />

Me shkruaj dy rreshta se s’rri dot pa mua,<br />

Si flutur arrij në ndjenjat e tua.<br />

Më shkruaj në e-mail: “të dua, të dua!“<br />

Dhe unë do besoj në fjalët e tua,<br />

Hop, bëhem erë dhe male lë pas,<br />

tek ti do të gjendem brenda nëpër natë…<br />

Më shkruaj në e-mail: “të dua” shpesh herë,<br />

Unë, hop, i ngjitem resë dhe vij menjëherë.<br />

Kur tis i natës afron e të vjen,<br />

Ti hiç mos kij frikë, jam unë nëpër terr.<br />

Më shkruaj në e-mail:se jam i yti,<br />

zinxhirët s’më mbajnë dhe vij fluturimthi.<br />

Dhe mallin mblidhe, mos e lerë të shkojë,<br />

Si lulja me bletën do puthemi njësoj.<br />

Më shkruaj në e-mail: “ti je kokëkrisur!“,<br />

Unë ngrihem menjëherë, s’lë gur pa lëvizur.<br />

Në rast se në ëndërr ti më sheh për natë,<br />

Unë, fët, kaloj malet e jam me ty në shtrat.<br />

Më shkruaj në e-mail: ”për ty përgjërohem!”,<br />

Vitet si njoh fare, në vashë të re shndërrohem.<br />

Kur yjet të dremisin në më të bukurën stinë,<br />

Ti mendo për mua e unë pavdekësinë.<br />

Delvina Kërluku<br />

Do ta gënjej<br />

Do e thërras me zë të lartë,<br />

do ta thërras si ta rrëmbej,<br />

më s’të dua do ti them,<br />

do ta gënjej.<br />

Më s’të dua, më s’të dua si më parë<br />

Ti nuk je kush me qenë,<br />

Unë pa Ty do jetoj, do jetoj tani e tutje<br />

do të të rrej Ty e vehten unë tani, përgjithnjë<br />

por thellë në vehte e di<br />

se nuk mundem pa Ty.<br />

Të dua,<br />

Nuk mundem dot pa Ty...<br />

Mirvete Leku-Kabashi<br />

Babit tim<br />

Gjithmonë çofsh mallkuar<br />

ti o dorë barbare !<br />

Pse ma vrave babin <br />

E më le bonjake .<br />

Pse ma ndave babin ,<br />

nga e shtrenjta jetë <br />

E mamin e dashur ,<br />

m`a veshe me t`zezë <br />

S`di ç ti them vëllait ,<br />

kur babin kërkon ,<br />

nga malli thërret :<br />

Po ku t`kam o shokë .<br />

Eja vëllai im,<br />

t`a lëmë babin në qetësi,<br />

se jetën ia fali .<br />

të shtrenjtës -LIRI<br />

Kur kam mall<br />

Për ty gjysh kur kam mall,<br />

flas me lisa, flas me mal .<br />

Për ju motra ,kur kam etje ,<br />

flas me lule , flas më vete .<br />

Pyeta malin , pyeta lisat ,<br />

a ma keni pa gjyshin tim <br />

Mu ba sikur mali foli<br />

dhe më tha me krenari :<br />

Shumë të lumtur e ke gjyshin ,<br />

se ti rritesh në liri .<br />

E mallëngjyer shpejt vrapova,<br />

të një lule u ndalova<br />

dhe më mall me te fola :<br />

Pa më thuaj oj ti lule ,<br />

ku i kam motrat e mija <br />

M`u duk se , nga qielli<br />

folën yjet dhe Dielli :<br />

Shumë të lumtura me ne janë<br />

se dhanë jetë për Vatan .<br />

Sa më mall , qiellin shikova<br />

më zë t`madh iu drejtova :<br />

O të dashurit e mi ,<br />

për ju më dogji malli<br />

por , do ju lë në qetësi<br />

se mu ma dhuruat<br />

të shtrenjtën - LIRI<br />

Linditë Ramushi<br />

Më lër të psherëtij<br />

Jam bërë si frymë<br />

Si grimcë oksigjeni që mban gjallë qelizat<br />

Ta mbaj gjallë dhe vijën e qafës tek lakohet<br />

Ta fashit dhe tymin e zi rreth syve të jeshilë<br />

Më lër<br />

Ma lër lotin të prek faqen deri tek buza<br />

Le të rrjedh sikur rrjedh në fletë vesa e ftohtë<br />

Mos e fshij me dorë<br />

Ma lër të ma çaj dhe lëkurën si valë e ngrohtë<br />

vullkani.<br />

Ma lërë të vijëzoj fytyrën një pikë e njelmët<br />

Se ajo shije vjen nga një burim i verbër tymi<br />

Oh ma lërë dhe ajrin të më hyjë ne mushkëri<br />

Të më këputën këmbët vrapimit maratonik.<br />

Ma fik dhe fijen e plotë të dritës<br />

Tek po e shtrëngoj në gjoks me grusht<br />

Veç mos më lër si pishë rrëzë malit puthitur<br />

Se ngjyrë e sajë humbet kur i shkulet rrënja.<br />

Më lër të psherëtijë dënesje në shi<br />

Se rruazat e gjakut marrin ngjyrë të ndezur në<br />

diell<br />

Atëherë do të ngjallem dhe njëherë nga ajo ngjizje<br />

Në mes zjarrit dhe frymës<br />

Sikur lindë një dashuri.<br />

Bri i rilindjes<br />

Le të bëhem bri i dhimbjes tënde të rilindjes<br />

Edhe peshën do ta mbaj në kurrizin me fije të<br />

sheshta<br />

Të të rrjedh gjaku si verë e vluar në zjarr vullkani<br />

Atë vend do ta njomë hukama e psherëtimës në<br />

zjarr.<br />

Ec po deshe dhe mbi plagën time<br />

S’je më i rëndë se malli i dy stinëve të rrahura me<br />

erën<br />

Gjersa ti ec<br />

bri i rilindjes tënde jam.<br />

Mund të tremb tufan i thatë<br />

Të ta marr në gjoks ushtimën e zemrës<br />

Aty ndër tokën e kulluar me ujë ku njomë buzët<br />

Do të jem bri i dhimbjes së rilindjes.<br />

Ti ec<br />

Gjersa unë do të bëhem bri i rilindjes<br />

Rilindjes së jetës tënde.<br />

8


.<br />

Sokol Demaku<br />

FAQJA E POEZISË<br />

Bahir Latifi<br />

Kadrije Meniqi<br />

TË FLASË TY<br />

Të flasë ty nga larg,<br />

Por si duket nuk më dëgjon.<br />

Është një monolog zemre<br />

Që vetëm ti e kupton.<br />

E dua vetmin,<br />

Si mikun më të mirë.<br />

Heshtja më shoqëron,<br />

Dhe në qetësi pyes,<br />

Athua kush me mua,<br />

Monolog kërkon.<br />

Flas me veten time,<br />

Askush s`më dëgjon,<br />

Por je ti ajo,<br />

Që mrekulli krijon.<br />

Nuk është çudi,<br />

Monologu im,<br />

Ty të kërkon.<br />

Janë si një pemë,<br />

Që ka shumë degë,<br />

Dhe jetën hijeshon.<br />

Ky monolog ka kënaqësi,<br />

Shëron plagë zemre,<br />

Më sjellë lumturi.<br />

NJË NATË E QETË<br />

Një natë e qetë,<br />

Për shpirtin lodhur.<br />

Jam vetëm me vargun tim,<br />

E rima ka humbur,<br />

Kohë duhet ta gjejë,<br />

Shkronjat janë lodhur,<br />

Vargu nuk ka formë.<br />

Një buzëqeshje nga larg,<br />

Në shpirt e ndje,<br />

E zemra ime ritëm ka.<br />

Në syrin e kaltër,<br />

Shoh lotin e kthjelltë,<br />

Që shndritë si kandil,<br />

E ky më jep shpresë,<br />

Për të ardhmen në jetë.<br />

Është inspirim vargu,<br />

Për të bukurën dashuri.<br />

Për pëllumbin krah larmë,<br />

Që fluturon në gjithësi.<br />

Eja pëllumb dua të porosisë,<br />

Dua të rrugëtosh,<br />

Fushë e male të kalosh,<br />

Shumë të fala vendlindjes t`mi qosh<br />

Zemrën time ta qetësosh.<br />

Shko pra fluturim në këtë rrugëtim,<br />

Merr me vete mallin tim,<br />

Shko gjej sytë e shkruar,<br />

Ata të qetësosh,<br />

Porosinë e zemrës sime,<br />

Atyre tu dërgosh.<br />

QASTI<br />

Një çasti i mirë<br />

kur të shoh<br />

Një çast i mirë<br />

kur të takoj<br />

Një çast i mirë<br />

kur të ledhatoj<br />

Mallkoj këtë kohë<br />

Shumë vjet kaluan<br />

Dhe ne nuk jemi parë<br />

Ti ishe një simbol bukurie<br />

Andaj edhe të kujtoj shumë herë<br />

Ditët kalojnë por edhe netët<br />

Dhe pres të shtrëngoj edhe një herë<br />

Kohë e lig na ka kaplua<br />

Dhe nganjëherë them ma mirë mos të ishim parë<br />

fare<br />

E mallkoj këtë kohë<br />

E mallkoj sepse as vet nuk di pse jam pa ty<br />

Më duket se kam hyr në gjynah me ty<br />

Dhe tani më mungon dhe vështir pa ty<br />

Kohë e vështir na kaploj<br />

Dhe na ndau sikur mos të ishim njohur kurrë<br />

Por si simbol bukurie që ishe<br />

Nuk mundem të harroj kurrë<br />

Shumë vjet kaluan<br />

Dhe ne nuk jemi parë<br />

Dua edhe një herë të takoj<br />

Dhe nuk dua më të tretem pa ty<br />

Fahrije Pallaqa<br />

BEJI ZEMRAT QIFT<br />

Pranverë dëgjuar kam,<br />

Zemrat ne dashuri i bashkon,<br />

Qetëson klithme, ofshamë,<br />

Por te çdo njeri nuk shkon.<br />

Te mendoj me suite, karvan,<br />

Ku kanë zemrat shtëpinë,<br />

Instalon një shatërvan,<br />

Fatlumet gëzojnë dashurinë.<br />

Ka njerëz qe kanë jetën ende,<br />

Pështjelluar, rrugën s’u shohin sytë,<br />

Dashurinë e presin çdo sekondë,<br />

Pranverë te lutem bëj zemrat qift.<br />

9<br />

Bora ndal hapin tek ti!!!<br />

Ti po rritesh<br />

Për atë varg<br />

I dashur<br />

Bora ndal hapin tek ti<br />

Horizonti im<br />

Hyra aty dhe vështirë të dal<br />

Bora prek flokun tim<br />

Unë flas me fjollat e borës<br />

Tek ti dërgoj këtë bardhësi<br />

Endem vetëm e ty të kërkoj<br />

Pse je larg gjithnjë mendoj<br />

Ty bardhësi të kam lakmi<br />

N`horizontin tënd nuk ka kufi<br />

Do shkrihet dhe kjo borë<br />

Që në mua sjell nostalgji<br />

Do të ngroh prapë dielli<br />

Unë pres,deri kur o njerëz!<br />

Bora shkrihet<br />

Le gjurmë në mua<br />

Shikoj kaltërsinë<br />

Dhe vazhdoj të shkruaj<br />

Vargu im<br />

Ke ngrohtësi sonte!<br />

Mos vallë edhe ti do shkrihesh<br />

Nga vargu i gjatë<br />

Në një të përmblidhesh<br />

Një varg sonte më duhet<br />

T`më qetësoj në shpirt<br />

Se pritjet e gjata<br />

Tash më janë mërzit<br />

Nisu vargu im<br />

Atje ku unë të dërgoj<br />

Prit dhe ti pak<br />

Dikush do të dëgjoj<br />

Këtë varg ka kohë që e pret<br />

Lamtumirë i them edhe pse shumë dhemb<br />

Dëgjo vargun tim<br />

Se tek ti ka ardh<br />

Pranoje dhe kthehu<br />

Është kërkesë e zjarrtë<br />

Të djeg ty dhe mua<br />

Por duhet pranuar<br />

Jeta të mashtron<br />

Shumë të malterton<br />

Dashuri e imja sonte të përshëndes<br />

Lamtumirën e fundit në letër po e qes.


Xheladin MJEKU<br />

MALLI QË PREKET ME ZEMËR<br />

Shadije Hotnjani: ”UJËVARË MALLI”, poezi, botim i autores-Prishtinë, 2011<br />

Kushtimisht e them, se poezia e përmbledhur këtu është rezultat i një pune të palodhshme dhe me përkushtim në<br />

një periudhë shumëvjeçare e Shadije Hotnjanit, e cila që nga vitet e saja të rinisë ka qenë e pranishme me fjalën e<br />

saj poetike në opinionin artdashës të vendlindjes së saj dhe, më pastaj edhe në diasporë, prej nga dërgon mesazhe<br />

atdhedashurie tek lexuesi i pasionuar dhe dashamirës i poezisë.<br />

Struktura organizative e librit flet për nduarnduarshmërinë<br />

e interesimeve të autores në<br />

shtjellimin e temave dhe ngjarjeve të rrafshit<br />

atdhetar dhe përkushtimit të saj për prekjen sa<br />

më gjithëpërfshirëse të shumë situatave, ngjarjeve,<br />

episodeve a ndodhive nëpër periudha të<br />

ndryshme kohore në trojet etnike shqiptare dhe<br />

sidomos përkushtimi i veçantë në këndimin plot<br />

afsh vendlindjes së saj për bukuritë natyrore,<br />

veçoritë e trevës dhe heroizmat e brezave gjatë<br />

shekujve, e bëjnë librin të pëlqyer nga lexuesi<br />

dhe studiuesi i fushës së letrave shqipe.<br />

Malli për atdheun si frymëzim dhe synim<br />

Të pesë ciklet që e përbëjnë librin dhe poezia<br />

programatike e epilogu poetik janë material<br />

që të mban peng gjatë gjithë kohës sa vazhdon<br />

rrugëtimi nëpër faqet e tij, duke bredhur labirinteve<br />

të shumta të ngjarjeve e temave që shtjellohen<br />

aty. Ciklet: “Ujëvarë malli”, “Pres yllin e<br />

mëngjesit”, “Ndjenjë zemre”, “Prekje në kohë“<br />

dhe ai për fëmijë “Ti po rritesh Arian”, përbëjnë<br />

botën poetike të zgjedhur nga opusi krijues i<br />

Shadije Hotnjanit, që koinçidon me periudhat<br />

kohore që nga fillimet e krijimtarisë së saj, duke<br />

prekur tema e ngjarje nga më të ndjeshmet, por<br />

që gjithnjë shquhen për interesimet e autores,<br />

duke ndërtuar kështu botën e saj krijuese me<br />

karakteristikat dhe veçantitë që e bëjnë të ndihet<br />

komode në fushëveprimtarinë<br />

saj krijuese.<br />

Në poezinë programatike “Jetë” që është edhe<br />

pika e parë e takimit të recipientit me krijimtarinë<br />

poetike që po vështrojmë gjejmë një mesazh<br />

poetik me synim botën mërgimtare dhe atdhetarizmin<br />

e fuqishëm për kthim në gjirin e atdheut,<br />

si qëllim i patjetërsueshëm i autores:<br />

“Fjalë e urtë e gjyshërve vjen si amanet:<br />

Jetën borxh i kemi çdokush vendit të vet,<br />

Atje ku kushtrimi nuk mbaron për jetë<br />

Kthehuni bijtë e dheut kur vendlindja thërret!”<br />

Që në poezitë e para të ciklit “Ujëvarë malli”, sipas<br />

së cilës pagëzohet edhe përmbledhja poetike<br />

e Shadije Hotnjanit, i këndohet jetës me ëndje<br />

dhe mbetet në kujtesë si një poezi e dëgjuar<br />

prej kohësh, si një këngë e thënë nga rapsod të<br />

ndryshëm, por gjithnjë e frymëzuar nga ndjenja<br />

e mallit dhe dashurisë për jetë dhe atdhe, por në<br />

vazhdimësi të cytë ta shijosh për të satën herë,<br />

për melodinë dhe timbrin që krijon. Rrjedhshmëria<br />

e krijimit poetik në poezitë e përfshira<br />

këtu kthejnë në realitetet e kohës që ka kaluar<br />

autorja, qoftë si qytetare në moshën e rinisë,<br />

qoftë tash kur e djeg malli për vendlindjen e saj<br />

që për dekada e mban flakë në gji si plagën më<br />

të pashëruar. Poezitë rrjedhin nga brendësia e<br />

shpirtit deri në gjetjen e një shtegu të tejkalimit<br />

të kësaj gjendjeje dhe në kthimin përfundimtar<br />

në mesin e atyre me të cilët shijoi një pjesë të<br />

jetës së saj rinore. Këtu do të veçonim disa nga<br />

poezitë, si: “Gurra e mallit më djeg”, “Ritme<br />

jete mërgimtarësh”, “Urë plot dashuri – Luginë<br />

e Dardani”, “Atdheut i këndohet me zemër”,<br />

“Tri lulet e Luginës” dhe “Kujtesë idilike”, të<br />

cilat paraqesin peizazhin e atdheut dhe atdhedashurinë<br />

plot mall prej mërgimtareje.<br />

Edhe në lirikat e tjera të përfshira këtu, nga<br />

njëri në ciklin tjetër takojmë format e realizimit<br />

poetiko-artistik me motive të shumta me<br />

sensivitetin e hollë të temës. Receptori i kësaj<br />

krijimtarie, tashmë të dëshmuar veçanërisht me<br />

tematikën përkushtuese për kujtimet e së kaluarës,<br />

zhgënjimin e përkohshëm dhe angazhimet<br />

serioze në daljen nga ajo nebulozë eventuale<br />

për të arritur në gjetjen e rrugëtimit të jetës,<br />

sikur i japin forcën e vargut të shprehur në këto<br />

poezi. Mirëkuptimi për njeriun, për jetën dhe<br />

për synimet e një hapërimi serioz me elementet<br />

e virtytshme të njerëzores, për mirësinë, sikur<br />

dominojnë në të shumtën e poezive të Shadije<br />

Hotnjanit.<br />

Pa u rreshtuar në vështrimin e akcilit cikël dhe<br />

poezi, këtu do të shkëpusim disa mendime për<br />

tema e motive që shquhen me kreativitetin<br />

dhe përkujdesjen e autores për të ndërtuar një<br />

pasqyrë të tejdukshme në rrugëtimin e saj poetik<br />

dhe jetësor, paralelisht.<br />

Poezia “Urë plot dashuri – Luginë e Dardani”<br />

është lartësuar edhe si ideal edhe si qëllim.<br />

Përshkrim të fuqishëm takojmë në vargjet që<br />

e provokojnë intuitën krijuese të autores që të<br />

ngris zërin shlirshëm, në mënyrën rapsodike, të<br />

jehojnë fusha e male nga malli e dashuria me<br />

zërin mallëngjyes, duke ftuar njëra-tjetrën: “Dil<br />

të piqemi tek ajo kodër,/Me pak fjalë zemre të<br />

heqim mall!”. Kjo shtrirje edhe sipas titullit<br />

shquhet për vlerën e dëshmive të pakontestuara<br />

historike dhe synimeve të botës së re.<br />

Simbolika e titullit “Shiu ma kthen vrullin e<br />

këngës”, si poezi dhe si mesazh ngërthejnë më<br />

vete sfidimin e jetës në vargjet lirike, që kanë<br />

një metaforë: jetën dhe vetëm jetën. Dashuria<br />

për të sfiduar gjithçka në të mirë të një jete të<br />

ardhshme e të lumtur e preokupon vargun e<br />

Shadije Hotnjanit gjatë gjithë rrugëtimit të saj<br />

poetik<br />

Udhëtimi përmes ëndrrës gjithmonë synon ta<br />

10<br />

arrij cakun, por varësisht prej situatës është<br />

vështirësuar mundësia e realizimit për shkaqe të<br />

ndryshme. Ky rrugëtim sikur nuk ka orar, nuk<br />

ka kohë, as orë të caktuar. Realizimi i ëndrrës,<br />

si duket varet nga dëshira dhe përkushtimi i<br />

personazhit të akceptuar në ngjarjen që përjetohet<br />

edhe përmes vargjeve me një sens të qartë<br />

tek poezia “Ëndrra e gjen rrugën e vet”: “Më<br />

ngriu gjaku ndër deje, s’munda të lëviz tutje,/<br />

Krajatat e jetës më kthyen mendimet në lutje”.<br />

Çfarë shqetësimi Kjo poezi sikur shpreh gjithë<br />

shqetësimet e jetës duke ilustruar mallin e atdheut,<br />

të nënës, të njerëzve të dashur me ëndrrën<br />

në një rrugëtim të vazhdueshëm për të dalë nga<br />

kjo amulli që nuk i duket fundi. Përshkrim i hollësishëm<br />

i jetës në mërgatë, por që jep shenjat<br />

e një drite shprese në fundin e tunelit shpresëmadh<br />

si tek çdo mërgimtar.<br />

Ky është synimi i tyre kryesor, me dëshirën e realizimit<br />

të ëndrrës së tyre për kthimin në mesin e<br />

më të dashurve. Për të satën herë është theksuar<br />

se poezia e mërgimit ka të veçantat e saj, që<br />

sjellin freskinë shpirtërore në trojet arbërore. Ajo<br />

poezi ka aromën e dheut e të mallit, njëkohësisht.<br />

Tek “Ritme jete mërgimtarësh” takojmë<br />

një ambientim tjetër në botën e mërgimtarit.<br />

Derisa shumë poezi kishin për synim mallin për<br />

jetën në atdhe, dashurinë për njerëzit e vet të<br />

mbetur atje, qoftë si personazhe, qoftë si kujtime<br />

të paharruara, në këtë poezi kemi të pasqyruar<br />

punën dhe jetën e mundimshme që i përcjell ata<br />

në dhe të huaj, ku:<br />

“Pa mbaruar njëra punë, rinisë puna tjetër,<br />

Në këto metropole gjithnjë avazi i vjetër”.<br />

Sidoqoftë, kjo poezi ka itinerarin e vet dhe ai<br />

është relacioni atdhe-mërgatë, njëkohësisht dhe<br />

pashkëputshëm. Karvani i poezisë me motive<br />

kurbeti ecën dhe nuk ndalon gjatë gjithë krijimtarisë<br />

së Shadije Hotnjanit, ku për synim ka<br />

ndërtimin e besimit dhe dashurisë për atdheun<br />

dhe jetën.<br />

Kjo poezi është e motivuar edhe me peripetitë<br />

tjera të jetës, pasqyrimeve të botës që e jetojmë,<br />

ambienteve dhe objekteve që e rrethojnë fushëveprimtarinë<br />

e njeriut dhe krijuesit në veçanti.<br />

Gëzimi për jetën, për lumturinë, për ardhmërinë,<br />

për të renë… kanë pikëpjekjen e përbashkët në<br />

vargjet e shumë poezive të tjera. Kjo vërehet<br />

edhe në poezinë “Jetës nuk i dihet…!”, që<br />

reflekton këto karakteristika të kësaj krijimtarie<br />

poetike: “Jetës kurrë s’i dihet,/S’i besohet dot,/<br />

Befasitë e jetës/E sjellin këtë botë!”. Sjellja<br />

e botës sipas fateve dhe shpresave njerëzore,


atdheun, për simbolet kombëtare, për gjuhën,<br />

kombin, gjakun, për fushat, malet, stinët,<br />

gjithnjë duke ndërtuar një peizazh të bukur të<br />

atdheut, si frymëzim dhe ëndërr e mërgimtarëve,<br />

që doemos do ta ndiejnë edhe brezat e rinj.<br />

Krijimtaria e saj në dy kategoritë letrare sikur<br />

flet bindshëm se jo veç krijimtaria për të rritur,<br />

por edhe ajo për fëmijë e provokojnë unin e saj<br />

krijues. Një e veçantë te kjo krijimtari dallohet<br />

me ndjenjën e nënës, gjyshes dhe edukatores, që<br />

e prek në temat e saj duke i dhënë fuqinë poetike<br />

dhe mesazhin e qartë për fëmijën, si pjesë e pandarë<br />

e jetës dhe vlerave prindore. Tek poezia “Ti<br />

po rritesh Arian”, që mbulon kupolën e gjithë<br />

ciklit për fëmijë, paraqet fuqishëm dëshirën që<br />

edhe Ariani, ndonëse fëmijë, të ketë gjithmonë<br />

mendjen dhe synimin tek atdheu i stërgjyshërve:<br />

apo më shkurt, synimi si shpresë dhe si fatum i<br />

jetës kanë pikënisjet e përditshmërisë jetësore<br />

edhe në këto krijime poetike. Vargjet e poezisë<br />

“Shkëlqim meteorësh” vijnë si paraqitje spontane<br />

emocionale e një kohe të ikur, por e mbetur<br />

në kujtesën që gjatëjeton. Meteorët që shkëlqejnë<br />

në jetën e ikur, sikur rrugëtojnë të shoqëruar<br />

përgjatë gjithë kohës me autoren. Ky kthim në<br />

motivin erotik sikur pretendon ta paraqes edhe<br />

më komplete veprimtarinë krijuese të Shadije<br />

Hotnjanit, e cila ka krijuar një opus personal,<br />

tashmë të personifikuar. Me qasjen kësaj tematike,<br />

tashmë paralajmëron shtrirjen e rrafshit<br />

krijues edhe në pikëtakimet tjera jetësore,<br />

gjithnjë duke ruajtur emblemën identifikuese të<br />

krijimeve atdhetare-emocionuese.<br />

Pafundësisht do të gjenim fjalë e mendime<br />

nga mbresat e leximit të kësaj poezie, por në<br />

përmbyllje shkëpusim edhe një vlerësim nga<br />

poezia “Shoh një pikë drite”, ku deti si dëshirë,<br />

si ëndërr dhe si metaforë del i qëllimshëm dhe<br />

plot mesazh. Autorja gjen shpëtim në kaltërsinë<br />

e detit dhe në shpresat e reja për rikthim të<br />

lumturisë në jetë, duke dëshmuar me “një pikë<br />

drite” dhe “këngën e zogut” që njëjtësohen në<br />

një pikë shprese për jetë.<br />

Si gjithnjë, poezia e Shadije Hotnjanit<br />

pikësynim e ka dashurinë për jetën dhe atë e<br />

gjen në cilëndo situatë, edhe atëherë kur në<br />

“vend të panjohur, vetmia po më trishtonte”.<br />

Këmbëngulësia e qasjes së temave të këtilla e<br />

bën të veçantë stilin e saj krijues dhe të qëndrueshëm<br />

si vlerë poetike.<br />

Bota e fëmijës – dashuri prindore dhe vlerë e<br />

veçantë krijuese<br />

‘Ti po rritesh Arian” vjen si rezultat i ndjeshmërisë<br />

prindore dhe ëndrrës së pafund për t’i<br />

prekur me kujdes temat e botës fëmijërore. Ky<br />

cikël është ngritur mbi vlerat e dashurisë prindore,<br />

mbi dëshirat e krijimit të një fryme edukative<br />

tek ky brez dhe mbi të gjitha nga ndjenja<br />

e të qenurit edukatore e brezave, gjithnjë duke<br />

aluduar në pjesën e ndjeshme të botës fëmijërore<br />

të mërgatës. Ajo sjell vargjet më të ëmbla për<br />

“Vërtetë nipi im<br />

U rrite në dhe të huaj<br />

Për atdheun e shqipeve<br />

Kurrë mendjen mos e luaj!”<br />

Frymëzimi poetik sa vie e shtohet edhe mëtutje,<br />

derisa synimet e kësaj poezie shihen sheshit<br />

se kanë një mesazh të fuqishëm dhe të prerë:<br />

“Shumë herë kisha mendjen/Atje më pret<br />

vendlindja!/Në tokë të huaj të mos vdes/Për<br />

këtë fakt edhe unë u binda!”, (“Atje më pret<br />

vendlindja”).<br />

Mesazhi që vazhdon<br />

Poezia si shkrim tashmë e ka arritur misionin e<br />

saj, duke ndërtuar motivin e kurbetit me të gjitha<br />

elementet e një shkrimi që prek të gjitha pikat<br />

e ndjesisë së personazheve që paraqesin mallin,<br />

dhimbjen, nostalgjinë, dashurinë dhe brengat e<br />

tyre për atdheun, gjakun, të afërmit; pastaj për<br />

kujtesën e një jete të ikur, për dashuriçkat e para<br />

dhe për mallin e lënë peng diku në rrugicat,<br />

kopshtijet e livadhet e fëmijërisë në atdheun e<br />

tyre të shtrenjtë.<br />

Asgjë nuk i ikën vrojtimit të mprehtë të Shadije<br />

Hotnjanit, e cila as për një çast nuk do ta ketë<br />

harruar kohën mbresëlënëse, ku: “Diellit dhe<br />

hënës do t’i përkulem,/T’i ndezim zemrat sikur<br />

prush!”, (“Mall dhe prush”).<br />

Përveç kësaj që u tha për poezinë, si vlerë artistiko-letrare<br />

dhe si mesazh, këtu takojmë edhe<br />

një leksik të pasur, një figuracion të larmishëm<br />

dhe elemente të tjera ndërtimi të kësaj lënde<br />

poetike, duke veçuar rimën, vargun asonantik,<br />

metaforën e pasur dhe trope të tjera, që e bëjnë<br />

të qëndrueshme dhe me vlera të nivelit këtë<br />

poezi.<br />

Të shpresojmë në vlerat dhe temat e reja, që<br />

do ta plotësojnë edhe më fushëveprimtarinë<br />

krijuese të Shadije Hotnjanit, me përkushtimin e<br />

pandalur dhe synimin e realizimit të ëndrrës së<br />

saj për jetën, dashurinë dhe atdheun, si motive<br />

dhe vlera poetike.<br />

11


Nga: Murat Gecaj<br />

Publicist-Tiranë<br />

AH, KËTO NDARJET, ME EMIGRANTËT TANË!<br />

(Duke përcjellur kolegun Fiqiri Shahinllari)<br />

Ata, shkojnë e vijnë, vijnë e shkojnë, që nga<br />

korriku i vitit 1990, kur dolën nga ambasadat në<br />

Tiranë e u ndanë me Atdheun. Por edhe që nga<br />

6 marsi 1991, kur morën udhët e detërave me<br />

anije, pa ditur se ku do të arrinin! Ishin të rinj e<br />

të reja, por dhe prindër, me fëmijët e tyre në gji.<br />

Kjo “zbrazje” e vendit tonë vazhdoi dhe nuk<br />

ka patur të sosur edhe në vitet pasardhëse, me<br />

gomone nëpër detëra të tërbuar, që shpesh na<br />

sollën edhe kuje nëpër vatrat tona. Në mesin e<br />

këtyre shqiptarëve, që ia kthejnë përkohesisht<br />

shpinën vendlindjes ose me vite të tëra, ka patur<br />

e ka edhe shumë nëna e baballarë, por dhe<br />

gjyshër. Se janë detyruar që t’u shkojnë pas e t’u<br />

ndodhen pranë djemëve e vajzave të tyre, nipave<br />

e mbesave të dashura. Ndërsa atje, në dhera<br />

të huaja, ata përherë e kanë patur dhe e kanë<br />

mendjen e zemrën në vendlindje, në Shqipërinë<br />

e dashur.<br />

Ju kërkoj të falur disa miqëve e kolegëve të mi,<br />

që po ua përmend tani emrat dhe që ndodhen<br />

larg nesh, në shtete të ndryshme të botës. Dikur,<br />

ndoshta, ata e kanë ëndërruar këtë gjë, pra që<br />

të shkonin drejt Perëndimit. Por, më pas, kur<br />

këtë ëndërr e prekën, papritmas i pushtoi malli i<br />

pashuar për Atdheun. Vazhdojnë të jetojnë atje<br />

familjarisht dhe me raste kam lidhje me anën e<br />

Internetit, me bashkëstudentë e kolegë të punës<br />

ndër vite etj. dhe tashmë të moshuar: Prof.<br />

Remzi Përnaska (Francë), Llazar Vero e Veli<br />

Bici, Fuat Memelli e Ibrahim Gashi (SHBA),<br />

Tomson Nishani (Itali) e të tjerë. Ndërsa, për<br />

fat të keq, ndonjëri edhe mbeti përgjithnjë atje e<br />

u shkri në dheun e zi të shtetit të huaj. Kështu,<br />

kujtoj këtu me nderim Prof. Anastas Dodin apo<br />

bashkëstudentin tim e kritikun, Rinush Idrizi.<br />

Në Nju Jork jeton familjarisht edhe bashkëkrahinasi<br />

im, ish-arsimtari Pal Neçaj. Në librin e tij të<br />

ri, “Ëndrrën e lashë atje”, publikuar kohët e fundit<br />

në Tiranë, ai ka edhe një vjershë, me titullin e<br />

dhimbshëm,”Varrimi n’ Atdhe më bën të gjallë”.<br />

Ndër të tjera, aty shkuan vargjet drejtuar fëmijëve<br />

të tij: “Vdekja, paparitur po më rrëmbeu,/<br />

si amanet kam për t’ua lënë,/ në mërgim vështirë<br />

m’ tretë dheu/ varrimi n’ vendin tim më bën të<br />

gjallë!”. Po, se siç thotë populli ynë, shqiptarin<br />

nuk e tretë dheu i huaj!<br />

2.<br />

Me anën e telefonit të shtëpisë, por dhe Internetit,<br />

kolegu e miku im i mirë, publicisti e<br />

shkrimtari Fiqiri Shahinllari më njoftoi se pikërisht<br />

nesër, më datën 28 tetor 2011, do të udhëtojë<br />

me avion për në Nju Jork, bashkë me gruan.<br />

Për t’u takuar e çmallur sadopak, u takuam sot,<br />

diku në një lokal të Tiranës së Re dhe pimë kafe<br />

bashkë. Ishte mjaft i emocionuar dhe i përfshirë<br />

në përgatitjen e valixheve për udhëtim. Ndër të<br />

tjera, kishte merak të siguronte edhe ndonjë tekst<br />

tjetër të gjuhës shqipe. Kjo sepse e bija, Erisa,<br />

banuese në Virxhinia të SHBA-së, po i meson<br />

gjuhën tonë amtare një amerikaneje, e cila<br />

përgasitet të shërbejë në një në ambasadë amerikane,<br />

në shtetet e Ballkanit. Gëzim të veçantë<br />

kishte Fiqua edhe se atje e priste mbesa e vogël<br />

4-vjeçare, Eliza, por dhe djali Andi, me të shoqen<br />

amerikane, Elisha. Këta të fundit, pata rastin<br />

t’ takoja me kënaqësi në mjediset e Muzeut Historik<br />

Kombëtar të kryeqytetit tonë, në përurimin<br />

e librit të Fiqos, “Kushtrimi i gjakut”.<br />

Por ai është edhe autor i librave të tjerë, “Lis<br />

në shkëmb” dhe “Seriozitet, me buzëqeshje”, të<br />

cilët i ka shkruar në vitet e fundit, gjatë kohës,<br />

kur ka jetuar bashkë me fëmijët e tij, në SHBA.<br />

Pra, tashmë, këta libra janë në duart e lexuesve,<br />

si në Shqipëri, por dhe te bashkatdhetarët tanë<br />

atje. Por, krahas librave të tjerë, në bagazhin e<br />

tij ai mori dhe librim tim të ri, “Rrahin zemrat<br />

arbërore”, me shënime nga udhëtimet në Shkup,<br />

Preshevë, Prishtinë e Ulqin.<br />

Kur po ndahesha me këtë koleg timin, por dhe<br />

emigrant i përkohshëm, i dhashë kujtim dy<br />

stilolapsa e dy varëse çelësash, me shqiponjën<br />

në to. Por i dhurova simbolikisht dhe një varëse<br />

tjetër çelësash, me busull të vogël. Me shaka,<br />

iu drejtova Fiqos: “Merre këtë busull, që të<br />

orientohesh në udhën e kthimit për në Tiranë…”.<br />

Por, ah, e kisha lënduar në shpirt mikun tim të<br />

ndjeshëm dhe atij i rodhën lotët nëpër faqe! Si<br />

në ngashërim, ai m’u përgjigj: “Nuk do të rri<br />

shumë atje, i dashur Murat. Pra, do të kthehem<br />

shpejt, se vetëm në Shqipëri më pushon trupi<br />

im!”<br />

U ndamë me përmallim dhe shpejtova për në<br />

shtëpi, të shkruaja këto pak radhë e nga aparati<br />

të nxirrja fotografinë, që bëmë bashkë me Fiqon<br />

dhe me të, ta shoqëroja këtë shkrim. Kur ia<br />

përshkrova bashkëshortes sime atë, që ndodhi<br />

me kolegun tim e mikun tonë familjar, padashur,<br />

edhe unë nuk u përmbajta e sytë m’u mbushën<br />

me lotë. Prandaj, në heshtje, pëshpërita me vete:<br />

“Ah, këto ndarjet, me emigrantët tanë!”<br />

Tani unë uroj nga zemra: Udhë të mbarë, Fiqo,<br />

me bashkëshorten Nadina dhe t’i gjeni shëndosh<br />

e mirë djalin e vajzën, me mbesën e vogël! Por,<br />

ama, ju presim të këtheheni këtu, sa më shpejt<br />

dhe kështu të riprovosh e ripërjetosh ngrohtësinë<br />

e miqëve e kolegëve tu të shumtë, të vendlindjes<br />

sonë të përbashkët.<br />

Tiranë, 27 tetor 2011<br />

12


Mitrovicë e dashur...<br />

Se shkruaj, e di që askush nuk e din, jo deri<br />

tani…, vërtetë as vet nganjëherë.<br />

Nuk është thelbi, është një fshehtësi…..,<br />

Unë vetëm desha ta kujtojë vjeshtën pak, pa u<br />

lodhur shumë, në disa pika, toka ishte shtruar<br />

me gjethe lloj lloj ngjyrash si sot, dje 20 shtator<br />

dhe 20 vite tash më, isha nisur nga vendlindja<br />

ime për një vend të largët……,<br />

sonte një promenadë e heshtur, atëherë s´po dija<br />

se c`kisha humbur dhe c`kisha fituar…. Se nuk<br />

e dija ishte mirë, dhe kush më mirë se vjeshta<br />

mallin lexon.., ashtu ndoshta edhe gjethet luten<br />

që vera mos të na lë….<br />

Ecja rrugës, herë prisja, herë vëja hapa të<br />

dridhur, përballë kisha shkollën time 8 vjeçare.<br />

Shikoja vendlindjen time, jetohej sikur çdo gjë<br />

është siç ka qenë, shumë gjëra dukeshin siç ka<br />

qenë shumë kohë më parë, sikur edhe unë jam<br />

një nga të gjithë ata njerëz që i shoh…, po gabohem,<br />

rëndë!<br />

Në vend të asaj, unë eci rrugës, shikoj, dhe asgjë<br />

tjetër nga ato që i mendova se si do duhej…..<br />

Aq sa e dhimbshme, sa edhe e bukur, më se e<br />

duhur për të ndodhur!<br />

Këtu kam lindur dhe rritur, por shtëpinë time<br />

nuk dita ta gjej, këtu kam lidhje gjaku, kujtimet<br />

më të bukura të jetës time më dalin para syve….<br />

Mitrovica qenka bërë e ftohët!<br />

Gjithmonë e kam menduar të vdes këtu, tash<br />

nuk di as a do të qëndrojë këtu, të gjitha rrugët<br />

ku kam ecur, të gjithë njerëzit që kam parë, po<br />

ata njerëz, më nuk sillen aq miqësisht….. Do<br />

duhej të ikja nga këtu, do duhej të pushoja diku<br />

buzë detit, aq sa kam nevojë, aq edhe afër e<br />

kam, në mundësinë për të qenë çdo kund tjetër<br />

në botë, unë po qëndrojë në këtë vend, më me<br />

dëshirë se çdo kund tjetër ….., në Mitrovicën e<br />

dashur.<br />

Vjollca Haradinaj<br />

2011<br />

Libri i radhës ”LUNDRA IME ” nga Sokol Demaku<br />

Shkroi:Bahtir Latifi<br />

Këto ditë në Borås të Suedisë, e pa dritën e botimit libri i radhës nga shkrimtari, publicisti, poeti<br />

Sokol Demaku .<br />

Sokol Demaku është një personalitet i merituar, i palodhur dhe i dashur për të gjithë njerëzimin<br />

ku do që aj jeton dhe ku do që ai shkon.<br />

Vullneti që ka për punë ai di mos të ndalet kurrë<br />

as duke punuar as duke shkruar, andaj edhe<br />

kësaj radhe pas disa vëllimeve që ai bëri në<br />

Suedi më herët , pati fatin të vazhdoj edhe me<br />

vëllimin e radhës i cili e pa dritën këto ditë në<br />

mesin e bashkatdhetarëve në Suedi .<br />

”LUNDAR IME ” është një libër me gjithsej 94<br />

faqe , me poezi të ndryshme nga autori I cili.<br />

Gjithçka që ka përjetuar dhe ka ndjerë nga momentit<br />

në jetën e ti , e ka shkruar në këtë libër<br />

me poezi të ndryshme nga çasti në qaste apo<br />

nga momenti në moment.<br />

Të gjithë ata që lexon poezinë e Sokol Demakut,<br />

kanë për të mësuar<br />

diçka, kanë për të përjetuar<br />

diçka që të bënë të fort dhe<br />

të fuqishëm në rrugën e<br />

jetës dhe të dashurisë.<br />

Të lexosh poezinë e Sokol<br />

Demakut ,nuk dot ë kesh<br />

kohë të mendosh apo të<br />

rrish ulur së koti. Aq ma<br />

shumë nuk do ti besh këto<br />

po ta kesh fatin dhe ta njihesh<br />

Sokolin për së afërmi<br />

duke e parë gjithmonë duke<br />

vrapuar.<br />

Të gjithë punojnë duke<br />

ecur por Sokoli punon dhe<br />

vepron duke vrapuar që siç<br />

thash nuk do të kesh kohë<br />

të mendosh shumë apo të<br />

ulësh por as të lodhesh kur<br />

ke mundësi ta njohësh një<br />

njeri si Sokol Demakun.<br />

E njëjta gjë ndodh edhe kur<br />

ti lexosh librat që ai botoi<br />

deri më tani dhe po ashtu<br />

me librin e radhës që pa<br />

dritën këto ditë.<br />

Sokol Demaku është një<br />

aktivist i palodhur ,i pa pritshëm,<br />

jeton qe një kohë në<br />

mërgim dhe punon shumë<br />

në afirmimin e komunitetit<br />

shqiptar.<br />

Është mësues në Borås në ”Fjärdinskolan”,<br />

dhe pas shkollës siç thash edhe më herët i pa<br />

lodhur, punon dhe vepron shumë në afirmimin e<br />

shqiptarëve në këtë shtet Suedez.<br />

Në bashkëpunim me disa aktivist shqiptar ,por<br />

si ideator dhe organizator kryesor ,organizon<br />

aktivitete kulturore shqiptare me bashkatdhetarët<br />

shqiptar në Suedi dhe jashtë saj.<br />

Që nga viti 2007 e deri më tani Sokoli ka<br />

bërë punë shumë të mëdha në qeshjen e<br />

shqiptarëve,siq thash organizimin e aktiviteteve<br />

kulturore shqiptare, Botimin e një reviste në<br />

gjuhen shqipe një herë në muaj”Dituria”, transmetimin<br />

e një programi në gjuhen shqipe në radion<br />

”Radio Dituria” ,”Udha e Shkronjave”,një<br />

lidhje miqësore mes dy shkollave asaj në Borås<br />

”Fjärdisnkola” dhe në Durrës ”Demokracia” që<br />

nga viti po ashtu 2007.<br />

Si dhe shumë organizime dhe bashkim të bashkatdhetarëve<br />

në shumë festa zyrtare shtetërore.<br />

Për veç e gjithë kësaj pune që Sokoli bën, ai<br />

gjen kohë edhe për të shkruar vëllime që si mesazh<br />

kanë në vazhdimin e rrugës së ti gjeneratat<br />

e ardhshme.<br />

Një rrugëtim i mirë e jetës së autorit me shumë<br />

suksese dhe dashuri për të gjithë njerëzimin.<br />

Librat që botoi Sokoli më herët ishin si “Jehona<br />

e Shekujve”,”Kujtime nga Diaspora”, “Mbrëmja<br />

në mërgim ” dhe libri i katërt dhe i radhës këto<br />

ditë ”Lundra Ime”.<br />

Ai pati fati të përfshihet edhe në disa antologji<br />

me poezi ,nga botues shqiptar në diasporë.<br />

13


ME SHKRIMTARIN E NJOHUR NAUM PRIFTI, BISEDUAM “PËR SHKUP E PËR SHKODËR”…<br />

Nga: Prof. Murat Gecaj<br />

Publicist e studiues-Tiranë<br />

Ndoshta, ky titull i shkrimit tim duket pak i pakuptueshëm. Kjo mund të jetë për ndonjë lexues, që nuk e di kuptimin e shprehjes popullore, që “folëm<br />

ose biseduam për Shkup e për Shkodër”. Megjithëse nuk jam i qartë se si ka mbetur e tillë kjo shprehje, që përdoret kryesisht në Malësinë e Gjakovës<br />

(Tropojë), përmbajtja kryesore e saj është, kur dy veta flasin me njëri tjetrin për tema nga më të ndryshmet, pra kur ata kalojnë “nga një degë, në<br />

tjetrën”. Kështu na ndodhi edhe mua e kolegut e mikut tim të kahershën, shkrimtarit të shquar Naum Prifti.<br />

Pas një “odiseje” të mëparshme me anën e<br />

Internetit, përmbi Oqenain Atllantik, fatmirësisht,<br />

u morëm vesh me telefon dhe u takova<br />

dje në mbrëmje, në Tiranë, me këtë shkrimtar të<br />

njohur, aktualisht me banim në Nju Jork. Kishim<br />

afër 15 vjet që nuk ishim parë dhe, së fundi, kur<br />

unë isha për vizita atje, në vitet 1993 e 1994.<br />

Sigurisht, takimet e dy njerëzve ose kolegëve<br />

janë të natyrshme dhe nuk ka se përse të bëhen<br />

publike, nëqoftëse ato nuk kanë dhe një interes<br />

të tillë. Por, meqenëse mendova se ky mik i imi<br />

i kahershëm është ndër shkrimtarët e tregimtarët<br />

më të shquar shqiptarë, mendova se lexuesi ka<br />

kërshëri të njihet me të, më nga afër.Zanafilla e<br />

njohjes sonë është që në fillimin e viteve 60-të<br />

të shekullit të kaluar, kur unë mbarova studimet<br />

e larta e nisa të punoja në shtypin e fëmijëve.<br />

Ndërsa Naumi, shtatë vjet më i madh se unë<br />

në moshë, në atë periudhë kishte nisur të bënte<br />

emër me krijimet e tij. Përveç tregimeve, ai filloi<br />

të shkruajë edhe skenarë për filma, kryesisht<br />

artistikë. Jo vetëm për ata, që nuk e dinë këtë<br />

fakt të fundit, por edhe për ndonjë që e ka harruar<br />

atë, po rikujtoj këtu se Naum Prifti është<br />

skenarist i filmave të Kinostudios sonë: “Pika e<br />

ujit” (1976), “Zani, partizani” (1976), “Udha e<br />

shkronjave” (1978), “Era e ngrohtë e thellësive”<br />

(1982), “”Kush vdes në këmbë” dhe “Fejesa e<br />

Blertës” (1984) e “Tre veta kapërxejnë malin”<br />

(1988).Kur e përmendim tani këtë tematikë,<br />

pra të skenarëve për filmat artistikë, ai flet me<br />

dashuri të veçantë për atë, që i kushtoi “Mësuesit<br />

të Popullit” dhe martirit të shkollës shqipe, Petro<br />

Nini Luarasi, i cili këto ditë (17 gusht 2011)<br />

mbushë 100-vjetorin e vdekjes. “Ndoshta,-tregon<br />

tani Naumi,- këtë skenar e shkrova edhe për<br />

lidhjet e mira dhe respektin e veçantë, që kisha<br />

për birin e tij, pedagogun Skënder Luarasi, të<br />

cilin e kujtoj gjithnjë me nderim”. Por ai i ka për<br />

zemër edhe mjaft nga librat e tij, ndonjërin nga<br />

të cilat thotë se nuk e kishte gjetur në libraritë<br />

e kryeqytetit. Ndërsa edhe në vitet e qendrimit<br />

në Amerikë, Naumi nuk ka ndenjur duarlidhur.<br />

Përkundrazi, ka shkruar artikuj të ndryshëm në<br />

shtyp, si për shembull te gazeta shqip-anglisht,<br />

“Illyria”. Me rëndësi për këtë autor ishte libri<br />

me tregime e novela, “Gërryerja e shpirtit” (me<br />

tema nga periudha e diktaturës në Shqipëri). Në<br />

vitin 2003 publikoi librin tjetër, “Nëna e diellit”,<br />

në të cilin flitet për figura të njohura shqiptare,<br />

si S.Malëshova, M.Kuteli, K.Trebeshina,<br />

B.Xhaferi, T.Zavalani, S. Luarasi etj. Po kështu,<br />

bashkë me Nuhamet Mjekun, ka botuar librin<br />

me shumë interes, “Shekulli XXI dhe Kombi”<br />

(shkrime nga nga autorë të ndryshëm). Ai tani<br />

më tregon se ka mjaft dorëshkrime të vlefshme,<br />

ende të pabotuar, ndër të cilët disa në arkivin<br />

e tij vetjak, në shtëpinë që ka në Tiranë.Në<br />

bisedën tonë zunë vend edhe disa shkrimtarë e<br />

personalitete të njohur të letrave shqipe, që nga<br />

Fan Noli, Faik Konica e Dritëro Agolli, por edhe<br />

Isuf Luzaj, veprat e të cilit po i publikon tani<br />

shkrimtari e poeti Xhevat Beqaraj. Me të drejtë,<br />

për I.Luzajn tani po përgatitet një propozim, që<br />

atij t’i jepet titulli më i lartë, “Nderi i Kombit”,<br />

me nismën e shkrimtares vlonjate Vilhelme<br />

Vranari. Po kështu, kujtuam me respekt vëllain e<br />

tij, Peter Priftin dhe studiuesen Safete Juka, që<br />

e kanë zhvilluar veprimtarinë e tyre atdhetare e<br />

letrare në Amerikë, deri sa janë ndarë përgjithnjë<br />

nga jeta. Si kolegë të shtypit të shkruar, folëm<br />

edhe për disa gazeta e revista, si në Tiranë e në<br />

Nju Jork dhe për qendra Interneti, të cilat po<br />

bëjnë një punë të vlefshme për nxitjen e krijimtarisë<br />

letrare e publicistike të autorëve shqiptarë,<br />

siç janë: “Fjala e Lirë”, “Bota e Re”, “LGSHD”<br />

e tjerë.Të jem i sinqertë me lexuesin, ne biseduam<br />

bashkë edhe për tema të aktualitetit, si për<br />

Shqipërinë e Kosovën, por dhe për Nju Jorkun,<br />

ku ka një komunitet shqiptarësh, të vjetër e të ri<br />

dhe që e kanë gjetur aty mirë vetën, në atë qytet<br />

e shtet të stërmadh. Pra, në përgjithësi, pikëtakimet<br />

tona në bisedë ishin shumë të përafërta, se<br />

folëm edhe për tema “të nxehta” të politikës së<br />

ditës, të mbështetjes së krijuesve e botimeve të<br />

tyre e tjerë, por gjithnjë me frymë miqësore dhe<br />

mirëkuptim të plotë.Si pjesë të këtij shkrimi, për<br />

bisedën e zhvilluar me mikun e kolegun Naum<br />

Prifti, dëshiroj të rikujtoj këtu diçka nga jeta e<br />

krijimet dhe botimet e tij letrare, e cila është e<br />

larmishme dhe me vlera të shumanshme.<br />

Ka lindur në Rehovë të Kolonjës, në një datë<br />

të shënuar për arsimin tonë kombëtar, pra më<br />

7 mars 1932. Shkollën fillore e përfundoi në<br />

vendlindje dhe atë 8-vjeçare në qytetin e vogël<br />

të Ersekës. Me dëshirën për t’u bërë sa më mirë<br />

njerëzve, ndoqi e përfundoi Politeknikumin<br />

Mjekesor në Tiranë, në vitin 1953. Por ishte<br />

letërsia ajo e fshehtë magjike, që e tërhiqte më<br />

shumë dhe që e bëri të ndiqte më pas studimet<br />

në degën gjuhë-letërsi shqipe, në Tiranë. Në<br />

vitet 1954-1960, punoi redaktor në revistën<br />

humoristike “Hosteni” dhe tre vjet të tjerë<br />

në vazhdim, redaktor në revistën e ilustruar<br />

“Ylli”. I detyruar nga rrethanat e kohës, në vitet<br />

1967-1970 e provoi edhe profesionin e fituar në<br />

auditorët e shkollës së lartë, pra mësuesinë, në<br />

Divjakë të Lushnjës. Në vitet 1970-1972, e rikthyen<br />

në kryeqytet, tashmë redaktor përgjegjës<br />

14<br />

i buletinit “Skena e fëmijëve dhe dy vjet të<br />

tjera inspektor i degës së teatrit, në Ministrinë e<br />

Arsimit dhe Kulturës (1974-1976). Po kështu,<br />

gjatë asaj kohe ka dhënë leksionet e letërsisë<br />

shqipe, si pedagog i jashtëm, në Fakultetin<br />

Histori-Filologji të Universitetit të Tiranës.Me<br />

fitoren e proceseve demokratike në Shqipëri,<br />

shkoi emigrant në Nju Jork të SHBA-ve. Përsëri<br />

atje e vijoi punën e tij, në shërbim të bashkatdhetarëve,<br />

duke publikuar në shtyp e duke botuar<br />

libra. Që nga viti 1995, është zgjedhur sekretar<br />

i Federatës Mbarëshqiptare “Vatra”. Ndërsa, me<br />

krijimin e Shoqatës së Shkrimtarëve Shqiptarë-<br />

Amerikanë, e zgjodhën kryetar të saj.Naum<br />

Prifti ka nisur të shkruajë e të publikojë që në<br />

rininë e tij. Sasia dhe cilësia e librave të tij e<br />

rendit atë ndër shkrimtarët më prodhimtarë të<br />

shekullit të kaluar. Krijimtaria e tij letrare është<br />

e larmishme dhe shtrihet në disa gjini: tregime,<br />

drama, komedi, novela, skenarë filmash,<br />

pjesë për teatrin e kukullave, skenarë për filma<br />

vizatimorë, biografi, artikuj kritikë, publicistikë<br />

etj. Janë thuajse 100 vepra letrare, më shumë<br />

se vite jete dhe dyfishi i një gjysmëshekulli<br />

krijimtarie. Ka fituar çmimin “Penda e Argjndë”<br />

(Tiranë, 2001) për vëllimin me tregime “Nëna<br />

e Diellit” dhe “Penda e Artë” (Nju Jork, 2003),<br />

për librin me tregime dhe skica humoristike,<br />

“As Miço, as Muço”. Tregimi i tij, “Dimri i<br />

Urisë” ka merituar Çmim-Nderi (Honour Prize),<br />

në Konkursin Letrar Ndërkombëtar të “Maison<br />

Naaman pour la Culture”(2004-2005). Ky autor<br />

shqiptar është pranuar anëtar-nderi, i Shoqatës<br />

Kulturore “Naji Naaman”.…Ishte mbrëmja e<br />

fundit e qendrimit, gjatë kësaj radhe në Tiranë,<br />

e njeriut të mirë dhe autorit të shquar të letrave<br />

shqipe, Naum Prifti. Tani ai ndodhet përsëri<br />

në familjen e tij, në një pjesë të Nju Jorkut.<br />

Ndërsa unë kujtoj fjalët, që ai tha: “Bëre mirë<br />

ti, që nuk qendrove në Amerikë, kur ishe dhe u<br />

takuam bashkë, më 1993 e 1994. Se, me gjithë<br />

jetën e mirë, që bëjmë atje, përsëri na mungon<br />

shoqëria jonë, nuk i kemi pranë vendlindjen as<br />

Shqipërinë. Dhe, sa dëshirë kam që këtë vend<br />

tonin ta shoh sa më të zhvilluar, të përparuar<br />

e të lulëzuar! Por, kjo do të arrihet vetëm me<br />

mirëkuptim të plotë ndërmjet njerëzve, me<br />

diturinë dhe punën e bashkuar të të gjithë<br />

bashkatdhetarëve tanë, pa asnjë dallim partiak,<br />

fetar ose çdo lloji tjetër, qoftë ai”.I urojmë nga<br />

zemra mikut e kolegut Naum Prifti: Shëndet të<br />

plotë e jetëgjatësi, përsëri krijimtari të zgjedhur,<br />

si përherë dhe le të shohë vetëm gëzimin e<br />

lumturinë e pasardhësve të tij!


F A Q J A E P O E Z I S Ë P Ë R F Ë M I J Ë<br />

Poezi për fëmijë nga: Shahe rama<br />

Në Bibliotekë<br />

Bibliotekën e qytetit<br />

Me shokë, shpesh e vizitojmë<br />

Eshtë si një pulëbardhë buzë detit<br />

Eh, ç`kohë të mirë kalojmë.<br />

Një ditë ndodhi të hezitojmë<br />

Çfarë duhet t`lexojmë<br />

Njëri thoshte histori, tjetri poezi<br />

U krijua tollovi as vet nuk e di<br />

Njeri tjetrin lehtë qortonim<br />

Nuk mund të duronim.<br />

Xha Sokoli na vështronte<br />

Mendjen na e lexonte<br />

Sillte kokën, ngriste syzet<br />

Këshilla na ofronte.<br />

T`i lexoni tha të gjitha<br />

Sa shumë i`a vlenë<br />

Mëmëdhe keni Shqipërin<br />

Stërgjysh Skëndërben.<br />

Kosova nuk mbetet prapa<br />

Për këtë ju bëjë benë<br />

Mbret të penës që të dyja<br />

E kanë Kadaren.<br />

Shiu i Vonë<br />

Tërë verën e lume, gjithë të kemi pritur<br />

Se do të mungoje, nuk e kemi ditur<br />

Me sa shumë durim, dielli përcëllonte<br />

Me vajzën e saj - verën - kuvendonte.<br />

Kësaj here shiun, e kemi mashtruar<br />

Vjeshtën verdhacake, mbase befasuar<br />

Por këtë lojë me qiellin e dashura ime<br />

Ta lëmë pak të luhet me disa ndryshime.<br />

Dhe kështu nga rruga, rrezet u larguan<br />

Shiun si një shoqe, fort e përqafuan<br />

Radha është e jotja, mike jonë e mira<br />

Shko gëzoje bujkun, me njëmijë dëshira.<br />

Qielli si shalle deti me gjithë kaltërsi<br />

Buzëqeshi me vete për këtë tradhti<br />

Ylberin e zgjoi me ca lot gëzimi<br />

Tokën e freskoi me shumë lot pikëllimi.<br />

Bora<br />

Nga dritare ime e vogël<br />

Vështroj borën si po bie<br />

Nga gëzimi për këtë bardhësi<br />

Më thurrë zemra melodi.<br />

S`mund durova dhe u zgjova<br />

Kapelë, dorëza shpejt kërkova<br />

Në tavan me shumë nxitim<br />

Hulumtoja Sajin tim<br />

Edhe Saji fort u gëzua<br />

Do më marrish tha dhe mua<br />

Do shetisim tërë qytetin<br />

Borës do i`a dimë lezetin<br />

Shokët më panë me zili<br />

Prit, mos u bërë qilimi<br />

Duam të gjithë një dordolecë<br />

Kokë tenxhere e hund-spec.<br />

Do të lozim gjithë së bashku<br />

Unë, Ti, Loti e Miloti<br />

Topa bore ne do bëjmë<br />

Vashëzat t`i ngacmojmë.<br />

Hëna<br />

Verdhacake, shpesh gjysmake<br />

Sa e bukur rrumbullake<br />

Të përcjell në rrugëtim<br />

Pa nda, pa nda syri im.<br />

Bota yte planetare<br />

Lakmitare, ziliqare<br />

Prej nga thonë kjo bukuri<br />

E paparë në gjithësi!<br />

Sa herë hënëz ti buzëqesh<br />

Yjet pranë sikur i ndezë<br />

Të përcjellin për çudi<br />

Në çdo hap, sikur fëmijë.<br />

Baresha<br />

Të besoj të kamë mikeshë<br />

Si kur qan edhe kur qesh<br />

Shoqe imja sokoleshë<br />

Në fshat njihesh si mbretëreshë.<br />

Qengji vogël të përcjell<br />

Be be banë njëmijë herë<br />

Me këtë qengji shpreh dëshirë<br />

Që ta bëjë një gjumë të mirë.<br />

Prehrin gati ke përditë<br />

Qengji yt për ti mbyll sytë<br />

Pula, gjeli me të tjerë<br />

Sorollaten si përherë.<br />

Besa pak ndjellin zili<br />

Por ti bëhesh gjë nuk di<br />

Me radhë t`gjitha ledhaton<br />

Disi me to kuvendon.<br />

Se më je e dashur mike<br />

Një bareshë shumë fisnike<br />

Pos luadhit grushti yt<br />

I ushqen ditë e përditë<br />

15


Hasan Gremi<br />

Përjetim letrar<br />

Asaj nate jetova me Migjenin<br />

…Sonte është natë. Qielli mbi qytetin tim, Tiranën, është i kthjellët, me pak re dhe hëna vjen pak e ngenë, siç është në këtë<br />

natë vjeshte, herë fshihet e herë nxjerrë vetullën e saj në re mbi strehën e kapelës së Dajtit. Në shtëpi, pas diskutimesh herë<br />

të zjarrta, herë të qeta me gruan dhe vajzën, vijnë e bëhen tek-tuk me ndonjë fjalë të vetme, se lodhja nga punët e ditës, u<br />

ulet mbi qepalla të syve dhe ato shkojnë për të fjetur. Gjithçka bie në qetësi. I hedh një vështrim bibliotekës. Më shkrepi një<br />

dëshirë që sonte të ndaja me ju, të dashur lexues të vegjël, disa mendime për poetin e talentuar Migjenin, pa hyrë në analiza<br />

të thella, do të shohim si kërkohet e bukura në letërsi, ajo që të krijon një situatë të veçantë shpirtërore dhe të bën të<br />

ndjeshëm ndaj çdo gjëje që të rrethon, Këtë do ta gjejmë të shprehur te shkrimtarët tanë, te Mjeda, Fishta, Naimi, Çajupi,<br />

Asdreni,Lasgushi e shumë të tjerë, po ne do të ndalemi te poeti që theksuam më lart, që ta nderojmë me rastin e 100 vjetorit të<br />

lindjes.<br />

Vë përpara librin e tij me poezi e prozë, me fotografi, kur ka qenë i ri, në seminarin e Manastirit, në Pukë e Vrakë me shokë e<br />

mësues i rrethuar nga nxënësit e vet, në Itali pak kohë para se të mbyllte sytë, kur shkroi “Nën flamujt e melankolisë”…<br />

Tani, natën, në vetmi, ndërsa në qytet dëgjohet ulërima e lodhur e ndonjë makine që kthehet nga rrugë e largët dhe sirenat<br />

e urgjencave që rrinë syçelë natën, që rrëshqasin me shpejtësi mbi asfaltin e butë.. Ndërsa unë shfletoj librin e Migjenit nën<br />

dritën e një abazhuri dhe kërkoj të bukurën në mendimet e thella të poetit, që qëndroi i paepur deri në ditët e fundit të jetës<br />

së shkurtër, pa iu ndarë krijimtarisë letrare. Dhe këtë e gjejmë tek e vërteta e hidhur që ai pasqyroi, te sinqeriteti i një zemre<br />

të ndjeshme, te fuqia e mendimit. Ndal sytë mbi poemën e mjerimit, që më trondit! Sa mjerim ka në çdo kohë! Ai shikonte thellë<br />

prapa atyre gjërave të sipërfaqshme dhe nuk donte t’i ngushëllonte kot dhe t’i vinte në gjumë njerëzit, viktimat e varfërisë.<br />

Bashkë le të kuptojmë vargun: …“mëshirë, bijë basdartë e etënve dinakë!”…., ose vargje të tjerë: “Mjerimi asht nji njollë e pashlyer<br />

/ Në ballë të njerëzimit që kalon nëpër shekuj / Dhe ket njollë kurrë nuk asht e mundshme / Ta shlyejnë paçavrat që zunë<br />

myk ndër tempuj!/<br />

Sa i fortë mendimi i poetit, pa zbukurime, pa fjalë tingëlluese, po që të mbërthejnë në shpirt! Po, ku e gjejmë të bukurën Te<br />

“Zeneli” që pyeste pse është e vogël në hartë Shqipëria, te ai që shiste qymyr, te “Moll’ e ndalume”, te “Bukuria që vret“! E, këtë<br />

realitet të rëndë, të asaj kohe, ai na i paraqiti me një mjeshtëri të rrallë artistike, se ndërtoi figurën letrare me forcën shprehëse<br />

të fjalës së bukur shqipe, që na i bëjnë të prekshëm në përjetimin tonë atë dramë të rëndë të jetës.<br />

Migjeni kishte lexuar shumë, po shkruante jo nga librat, po nga jeta, me fjalë tronditëse. Ai e jetonte shpirtërisht “dhimën” e<br />

luleve të vocërr apo të atyre vocërrakëve që dimri i egër i ktheu në statuja të akullta të varfërisë, të atij që shiste qymyr, se<br />

koha ata njerëz i kishte harruar, Po vocërrakët te mësuesi i tyre gjetën dashurinë e sinqertë njerë- zore.<br />

Përballë këtij realiteti, shpirti i poetit me ndjeshmëri të lartë njerëzore shpërthen me sarkazmin e hidhur, duke drejtuar<br />

grushtin …”një grusht malit me ja ngjesh”… ndaj shkaktarëve të kësaj drame të rëndë shoqërore<br />

Ndonëse rrahën në shpirtin e tij të vrarë, edhe flamuj trishtimi, po ai nuk e dha veten gjer në ditët e fundit të jetës së shkurtër<br />

që pati. Kështu ai mbeti për ne të gjithë sot e për ata që do të vijnë një pishtar që do të ndizej në errësirë për t’u qëndruar<br />

pranë njerëzve, që t’u ndriçonte rrugën e ndryshimit atyre që dridheshin nga të ftohtit, që mjerimi i shpinte edhe në ç’thurje<br />

morale. A nuk ndodhin edhe sot dukuri të tilla!<br />

Ai e shkriu jetën e tij që t’u sillte njerëzve pakëz lumturi, t’u thoshte ca të vërteta, po edhe shpresë në poezinë ,“Nën flamujt e<br />

melankolisë”, që e shkroi ditët e fundit të jetës.<br />

Po e mbyll shkrimin tim me optimizmin e Migjenit që shprehet në vargjet e poezisë cituar më lart, ju ftoj edhe juve vogëlush. t’i<br />

lexojmë bashkë, pa zë, ashtu si po i lexoj në dhomën time …”dhe pranvera erdhi / nëpër fytyrat tona rrëshqiti një gëzim / Dhe<br />

ndër zemrat tona ngrehi një fole / E një jetë e bukur, e një jetë e re / Me dëshira të shumta po buzëqesh në lulëzim”…<br />

Ne gëzohemi që kemi poetë të tillë se na bëjnë të pavdekshëm si komb dhe do të mbetemi përherë krenarë për kulturën tonë<br />

kombëtare dhe bukurinë e fjalës shqipe.<br />

16


T R E G I M I P Ë R M Ë TË VEGJËLIT<br />

Lirigzona Murati, kl.6<br />

Gullviveskolan , Gislaved<br />

Pushimi im veror<br />

Si gjithnjë kemi qenë në Kosovë. Jam gëzuar shumë, por rruga ishte shumë, shumë e gjatë. Kaluam nëpër shumë vende e Italia më ka<br />

pëlqyer shumë, kishte kodra të mëdha e të bukura. Por,vazhdojmë. Kur arritëm unë dhe familja ime në Kosovë, nuk mundem ta përshkruaj<br />

si jam ndier. E KËNAQUR! Në Kosovë kam një familje shumë të madhe, hallat e mija, xhaxhallarët, tezet, dajat dhe gjyshja që më ka<br />

gëzuar zemrën më së shumti. Ditë e bukura me diell dhe me familje kaluan shumë shpejt. Çdo ditë shkoja te shtëpia ime e re. Nuk është ende<br />

e përfunduar krejtësisht por unë shkoja . Me kushërirat e mija, vajzat e tezes dhe axhës kam shkuar edhe në xhami e kam vizituar dhe kam<br />

mësuar diçka..<br />

Vajza e axhës tim është fejuar dhe edhe ajo do të shkoj larg në Zvicër me të fejuarin e saj, si shumë tjerë të rinj.<br />

Edhe te gjyshja në Prishtinë kam qenë. Shumë e dua gjyshen time dhe më merr mali për te. E përcillja çdo herë kur dilte në qytet sepse<br />

frikohesha se mos po e shkelë ndonjë makinë.<br />

Një përshtypje të mirë nga pushimi im veror kam nga vizita që i kemi bërë shpellës së Gadimes, që ishte një shpellë shumë e mirë dhe unë<br />

kënaqesha duke e shikuar e duke e dëgjuar ciceronin duke na treguar për sallat e ndryshme të shpellës e figurat e ndryshme. U kënaqa<br />

shumë.<br />

Ditët e pushimit tim në Kosovë kaluan shpejt. Ne shkuam pastaj në Shqipëri, në Shën Gjin ku qëndruam disa ditë e u lamë në ujin e pastër u<br />

rrezitëm në diellin e ngrohtë. Prej aty vazhduam për në Gjermani te daja im e pastaj u kthyem në Suedi për të vazhduar përditshmërinë.<br />

Ishte ky një pushim i këndshëm.<br />

Vangjush Saro<br />

Këmbëvogli shpik kamerën përgjuese<br />

Tregim gazmor<br />

Eh, ja kjo është bota. Kështu po thoshte me vete Genc Këmbëvogli një mbasdite. Ka të mirë, ka të këqinj. Njëherë, gjyshja e Landit iu kishte<br />

thënë se Të paudhët nuk janë gjithnjë të këqinj. Domethënë nuk kanë lindur kështu. Ata bëhen të tillë se ashtu iu vjen jeta. Nga njëri rast te<br />

tjetri, ka shumë ndryshime. Të këqinjtë janë...si ta themi...Genci e ndjeu se po ngatërrohej në këto arsyetime.<br />

Sidoqoftë, një gjë ishte e qartë; diçka mungonte në këtë tablonë paqësore të pallatit të tyre. Ja, shkolla ishte duke përfunduar. Do të fillonin<br />

pushimet. Pa le se ç’mund të ndodhte, kur njerëzit t’ia mbathnin nëpër plazhe, ca andej e ca këtej.<br />

-Po ç’ke o, ç’ke - i thoshte Land Bullafiqi Këmbëvoglit - Je zhytur në mendime, si babi kur ia fillojnë shkurtimet në punë.<br />

-Po. Po mendohem. - e pranoi Genci.<br />

-E për çfarë po mendohesh Punët na shkojnë si jo më mirë.<br />

-Jo edhe aq. Për sa kohë, ende na mungon një gjë.<br />

-Na mungokërka një gjë! Cila na qenka kjo gjë - tha Landi, sikur po i kërkonte llogari, - Doje stërvitje, e bëmë. Kërkove një qen, s’ta<br />

prishëm qejfin. Plase të përlesheshe me Të paudhët, ia dolëm...<br />

Befas Genci sikur u zgjua nga një gjumë i rëndë.<br />

-E di si Më duket se e gjeta, Land. E gjeta çfarë mungon. Një kamerë vëzhguese...Përgjuese, si i thonë.<br />

-Një kamerë! - hapi sytë Bullafiqi.<br />

-Po po. Një kamerë. Ne do ta vendosim atë në një qoshe...Ja këtu. - Genci tregoi pjesën më të palyer të shkallës së parë. Pastaj, duket u<br />

pendua - Po pse ore, ta vendosim në një qoshe Nëc! Këtu do ta vendosim. Këtu përpara. Ta shikojnë dhe t’iu dridhen leqet e këmbëve.<br />

Land Bullafiqi zuri kokën me duar. Mami, ç’ngatërron ky njeri! Po si u bëkërka një kamerë vëzhguese!<br />

-Çfarë duhet për këtë - pyeti Genci, sikur t’ia kishte blerë mendjen shokut të tij - Një ekran, domethënë një xham i posaçëm. Pastaj një<br />

aparat që të filmojë. Fundja të bëjë fotografi. Kjo lidhet me një fije nga ato të telefonit, që gjenden gjithandej. Për xham si i bëhet...<br />

Papritur u hodh përpjetë.<br />

-Hë, xhamin special e gjetëm. E mban mend Xhaxhi Popi i bëri lokalit të tij rregullime. Ai pati edhe ca xhama të zinj, kështu si specialë...<br />

HëNë mbrëmje, djemtë i kishin mbledhur të gjitha ato që iu duheshin. Kështu që iu futën punës për të bërë atë kamerën përgjuese. Xhami,<br />

aparati i vjetër fotografik, një kuti ebaniti, që do t’i mbante mirë të gjitha pajisjet...Fija u zgjat lart, lart, deri aty ku fillonte tarraca. Djemtë<br />

u lodhën pak. Veç, gjithçka po shkonte në rregull.<br />

Papritur, Land Bullafiqi u kujtua se duhej ta provonin atë gjënë.<br />

-Po tamam! Merr qenin, Mjerushin; dhe zbrit poshtë!, - e urdhëroi Këmbëvogli. - Poshtë fare! Të shohim a do të shohim...<br />

Doemos që nuk shihej gjë. Djemtë u shtrënguan t’i zgjidhin e t’i lidhin fijet sërish. Dhe Bullafiqi zbriti e ngjiti shkallët disa herë. Për fat të<br />

keq, ajo ditë e lodhshme u mbyll me një errësim të papritur dhe të rëndë. Sikur të donte të vinte në lojë skuadrën e lodhur dhe kamerën e<br />

tyre përgjuese. Kështu që ata i ndërprenë provat.<br />

Por “kamera” mbeti e varur atje, gjatë natës dhe ditët në vazhdim. Dhe njerëzit habiteshin nga ajo pajisje e çuditshme, që rrinte mbi kokat<br />

e tyre, si ndonjë majmun që të përqesh. Dhe thoshin...Nuk e di sa e vërtetë është. Por thoshin që kamerën përgjuese e kishin parë edhe ca<br />

lugetër nga këta Të paudhët “armiqtë” e Genc Veshllapushit. Dhe kishin ikur nga sytë këmbët...<br />

1) Ky tregim është shkëputur nga novela gazmore “Aventurat e Polic Këmbëvoglit”.<br />

17


PROBLEME MATEMATIKORE - nga Bardhyl Selimi<br />

A është vërtet e vështirë matematika1<br />

Shumica e njerëzve e konsiderojnë zakonisht matematikën si një shkencë tepër e vështirë, e mundishme dhe jo tërheqëse. Megjithatë sot do të doja të<br />

provoja të kundërtën dhe të bëja një paralelizëm ndërmjet matematikës dhe filozofisë, në se është e mundur..!<br />

Kështu, prej shumë kohësh filozofi dhe matematikani i madh Blaise<br />

Pascal ka shkruar midis të tjerash: “Objekti i matematikës është kaq serioz, sa është e dobishme të mos lëmë asnjë rast për ta bërë atë sado pakëz<br />

argëtuese!”<br />

Nuk dua të them se gjithmonë mund të argëtohemi me matematikë por mbase, pas kësaj ligjërate, ju do ta shihni matematikën me sy të tjerë!<br />

Do t’ju propozoj disa probleme, enigma dhe ide filozofike që i kam zbuluar kohët e fundit në librin e vogël të Petko Arnaudovit dhe Ljudmilla Arnaudovës<br />

të titulluar: “Matematikë dhe lexime për të gjithë”.<br />

Do t’u shpërndaj nga një fletë për të bërë më lehtë llogaritje dhe për t’u përgjigjur ndaj disa pyetjeve.<br />

Euklidi e pyeti njerin nga nxënësit: Çfarë do kishit dëshirë të kishit: dy mollë apo katër gjysmat e tyre –<br />

Unë pëlqej gjysmat- u përgjigj nxënësi.<br />

1 (Marrë nga ligjërata e mbajtur më 18 nëntor 2002 nga Claude Pierroux nga Belgjika)<br />

Përse A nuk është njësoj –Jo, nuk është! Kur ato janë të paprera, si ta di unë në se ato nuk kanë brenda krimba<br />

Është bukur dhe fisshëm t’i lëshosh pe më të fortit dhe më të zotit, por më bukur dhe më fisnikërisht është të bëhesh më i fortë dhe më i zoti.<br />

(Kështu thotë një proverb popullor). Sa më shumë i mënçur dhe më i mirë është njeriu aq më shumë ai i vë re të mirat te njerëzit. (Blaise Pascal).<br />

• Ja problemi i parë: Një peshkatar kapi një peshk. Ai ishtë shumë i lumtur. Kur e pyetën se sa kilogram peshon peshku, peshkatari u përgjigj: “Bishti<br />

peshon një kilogram; koka peshon aq sa bishti dhe gjysma e trupit; trupi peshon sa koka dhe bishti së bashku.”<br />

Më thuaj se sa kilogram peshon peshku<br />

Në të kaluarën njerëzit e mëdhenj ishin enciklopedikë. Pra Pitagora ishte edhe filozof. Dikush e pyeti Pitagorën: Si mund të provohen më mirë një<br />

burrë, një grua dhe floriri<br />

-Floririn e provojnë në zjarr, gruan me anë të arit dhe burrin me anë të gruas!- u përgjigj ai.<br />

Një llafazan e bezdiste tepër Pitagorën dhe një herë njeriu i urtë i tha atij: “Më mirë është të heshtësh kur nuk ke për të thënë diçka që është më e mirë<br />

se heshtja!”<br />

18


ANEKDOTAT SHQIPTARE<br />

Anekdotat, këto thënie të mençura, këto tregime të shkurtra shpotitëse e satirike, përmes së cilave interpretohen dukurit e<br />

ndryshme shoqërore, ndodhi të personaliteteve të njohura etj., japin një pasqyrim metaforik por edhe alegorik të realitetit<br />

tonë me të cilinë përballemi çdo ditë.Këto tregime të zgjuara, që ishin karakteristik komunikimi tek shumë popuj ballkanas<br />

në të kaluarën, e në veçanti në disa treva shqiptare (ku akoma janë prezent, edhe pse të zbehura nga evoluimi kohorë),<br />

arrijnë që përmes mesazheve të japin aspekte nga jeta, në dukje të vogla, por me vlerë përgjithësuese, duke i vënë në lojë<br />

klasat sunduese, pushtuesit, tradhtarët, qeveritarët, personalitetet publike etj., por duke mos lënë pa atakuar as problemet<br />

e ndjeshme sociale, ekonomike, politike etj.<br />

Shkathtësia e këtij komunikimi të drejtpërdrejt me dëgjuesin dhe roli si mburojë a si shtizë ndaj kundërshtarit, i kanë<br />

siguruar anekdotave, por edhe aforizmave, fjalëve të urta etj. një vend të rëndësishëm në thesarin e kulturës shqiptare,<br />

por edhe një jetë të gjallë e aktive, me një humor të hollë e satirë therëse, edhe sot e kësaj dite.Këto anekdotave që janë<br />

të vendosura më poshtë janë të marra nga librat: “Anekdota 1 dhe 2” i botuar nga Instituti albanologjik i Prishtinës, dhe<br />

“Tregime shqiptare” shkruar nga Daut Demaku.<br />

Mbasi ke ngê<br />

Nji hallë fukarae vjen me lypë kumësht n’katundin Vuçak. Kah ngjitet përpjetë me shkue p’ej shpije për ngutë hasë n’do argatë, qi kishin kênë tue<br />

prashitë kallamoq rrâjë udhe. Plaka i kish dertet e veta e tue mendue s’u thot argatve “Puna e mbarë”! Njêni prej argatve, ndreqet në kambë e i thot<br />

plakës: “O mbarë paç, hallo, mbarë paç!” Halla e kthej kryet e tha: “Po, po, mbasi ke ngê, thuej qysh t’duesh!”<br />

Kur flet trapazani<br />

Ish nisë nji i makërmalas me shkue te nji mik i vedi në nahije t’Kaçanikut. E kish pasë fort jaran at shoqin e fort me gëzim ish bâ gadi<br />

me njet me ndejë nja nji javë. Kur u kthye mbas tri ditësh ish râ fort mazun. Gjindja e shpisë zunë me shoshitë tue pvetë, qysh kish<br />

kapërcye, se e panë, qi diçka nuk i kish pilqye, tukse ish kthye aq shpejt. “Mirë”, tha, “muhabet m’kanë bâ fort e tepër bile”. “He”, e<br />

ngucshin ata me kallëzue mâ shum. “O mirë, bre, mirë, po, po flitte trapazani atje”, e ju diftoj dikur plot idhnim, qi fëmijët e shpisë (qi<br />

ulen te trapazani nëpër oda) kishin folë shum e s’i kishin lânë mâ t’moçmit as me çilë gojën.<br />

19


REVISTË MUJORE, PËR FËMIJË, TË RINJ DHE PRINDËR “<strong>DITURIA</strong>”<br />

Revista “Dituria”<br />

Kryeredaktor: Sokol Demaku; koli284@hotmail.com<br />

Keshilli redaktues:Rrahmon Jashari, rrahmanjashari@hotmail.com; Lena Liden, lenadarlene@yahoo.se;<br />

Bahtir Latifi; bahtirlatifi@live.se;Hakif Jashari; hakif@dituria.se, Griselda Hallulli<br />

Bashkëpunëtor: Arsim Halili,Bujanoc,arsimhalili@hotmail.com;<br />

Adresa e redaksisë,Revista Dituria,CO/Studiefrämjandet,L.Kyrkogatan nr 20, 503 07 Borås, Suedi<br />

dituria@live.se<br />

Diturinë mund ta lexoni edhe ne internet: http://www.dituria.se/<br />

dhe ne www.immi.se/tidskrifter/dituria<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!