Tehnička dokumentacija Condair CP3 (pdf, 4.611 kB)
Tehnička dokumentacija Condair CP3 (pdf, 4.611 kB)
Tehnička dokumentacija Condair CP3 (pdf, 4.611 kB)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Elektroparni ovlaživač zraka<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong><br />
<strong>Tehnička</strong> <strong>dokumentacija</strong>
Sadržaj<br />
1 Predgovor 6 Rad<br />
1.1 Na početku 6.1 Prvo uključivanje uređaja<br />
1.2 Napomene o tehničkoj dokumentaciji 6.2 Napomene o radu uređaja<br />
6.2.1 Funkcije ekrana i radnih dijelova<br />
2 Za vašu sigurnost 6.2.2. Daljinsko javljanje o statusuuređaja<br />
6.2.3 Provjere za vrijeme rada<br />
3 Opis uređaja 6.2.4 Ručno pražnjenje vode<br />
3.1 Izvedbe uređaja 6.3 Isključivanje uređaja<br />
3.2 Podaci o uređaju 6.4 Pregled i upravljanje izbornicima<br />
3.3 Konstrukcijski sastav uređaja 6.5 Pregled funkcija<br />
3.5 Opis rada uređaja 6.5.1 Pregled radnih informacija u prikaznom nivou<br />
3.6 Pregled sustava 6.5.2 Pregled informacija o uređaju<br />
3.7 Pregled spajanja uređaja 6.5.3 Pregled liste grešaka<br />
3.8 Opcije 6.6 Postavke uređaja<br />
3.8.1 Pregled opcija 6.6.1 Pokretanje izbornika za postavke uređaja<br />
3.8.2 Detalji opcija 6.6.2 Odabir jezika<br />
3.9 Pribor 6.6.3 Kontrolne postavke<br />
3.9.1 Pregled pribora 6.6.4 Postavke cilindra<br />
3.9.2 Detalji pribora 6.6.5 Limitiranje kapaciteta<br />
3.9.2.1 Distributori pare 61-... / 81-... 6.6.6 Uključivanj/isključivanje rada releja greške struje<br />
3.9.2.2 OptiSorp distributori pare 6.6.7 Postavke kvalitete vode<br />
3.9.2.3 Ventilatorska jedinica 6.6.8 Testiranje daljinskih releja<br />
3.10 Standardna isporuka 6.6.9 Postavke datuma<br />
3.11 Skladištenje / prijevoz / pakiranje 6.6.10 Postavke vremena<br />
6.6.11 Kontrast ekrana<br />
4 Napomena za projektante 6.7 ModBus postavke<br />
4.1 Odabir odgovarajuće izvedbe<br />
4.1.1 Izračun najvišeg potrebnog kapaciteta 7 Održavanje<br />
4.1.2 Odabir uređaja 7.1 Važne napomene o održavanju<br />
4.2 Odabir opcija i pribora 7.2 Lista održavanja<br />
4.3 Odabir sustava kontrole 7.3 Rastavljanje i sastavljanje u svrhu održavanja<br />
7.3.1 Skidanje i vraćanje parnog cilindra<br />
5 Ugradnja uređaja 7.3.2 Rastavljanje i sastavljanje čistivog cilindra D...<br />
5.1 Važne napomene o ugradnji 7.3.3 Skidanje i vraćanje preljevne posude i vodene cijevi<br />
5.2 Pregled ugradnje 7.3.4 Skidanje i vraćanje odvodne pumpe<br />
5.3 Ovješenje uređaja 7.3.5 Skidanje i vraćanje ulaznog ventila<br />
5.3.1 Napomene o položaju uređaja 7.4 Napomena o čišćenju dijelova<br />
5.3.2 Ovješenje ovlaživača 7.5 Napomena o sredstvima za čišćenje<br />
5.3.3 Provjera ovješenog ovlaživača 7.6 Poništavanje indikatora održavanja<br />
5.4 Spoj pare<br />
5.4.1 Pregled spoja pare 8 Greške<br />
5.4.2 Položaj i ugradnja distributora pare 8.1 Popis grešaka<br />
5.4.3 Ugradnja distributora pare 8.1.1 Greške sustva<br />
5.4.4 Ugradnja parne cijevi 8.1.2 Greške uređaja<br />
5.4.5 Ugradnja cijevi za kondenzat 8.2 Napomene o uklanjanju grešaka<br />
5.4.6 Provjera spoja parnog dijela 8.3 Poništavanje indikatora greške<br />
5.5 Spajanje vode<br />
5.5.1 Pregled spajanja vode 9 Kraj radnog vijeka uređaja<br />
5.5.2 Napomene o spajanju vode 9.1 Isključivanje uređaja<br />
5.5.3 Provjera spoja dovoda i odvoda vode 9.2 Odlaganje uređaja / recikliranje<br />
5.6 Električno spajanje<br />
5.6.1 Električna shema 10 Karakteristike uređaja<br />
5.6.2 Umetanje <strong>CP3</strong> kartice 10.1 Tehnički podaci<br />
5.6.3 Napomene o električnom spajanju 10.2 Dimenzije uređaja<br />
5.6.4 Provjera električnih spojeva<br />
2
1 Uvod<br />
1.1 Na početku<br />
Zahvaljujemo na nabavci parnog ovlaživača zraka <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong>.<br />
Parni ovlaživač zraka <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> ima ugrađene najnovije tehničke inovacije i sigurnosne<br />
standarde. Unatoč tome, nepravilna upotreba <strong>Condair</strong>a <strong>CP3</strong> može dovesti do nezgode prema<br />
osobama ili prema stvarima.<br />
Kako bi osigurali ispravan i ekonomičan rad ovlaživača zraka <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong>, molimo da se<br />
pridržavate sigurnosnih uputa koje su opisane kao i u uputama koje se nalaze uz zasebne<br />
komponente.<br />
Ako imate pitanja na koja ovdje nije dan odgovor, molimo da se obratite svom zastupniku<br />
<strong>Condair</strong>a.<br />
1.2 Napomene o tehničkoj dokumentaciji<br />
Ograničenja<br />
Predmet ovih uputa za rad je parni ovlaživač zraka <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> u verzijama "Basic" i<br />
"Pro". Razne opcije (npr. distributor pare itd.) koje su u uputama navedene, nisu detaljno<br />
objašnjene, već se podrobnija objašnjenja nalaze u zasebnim uputama za te opcije.<br />
Ove upute za rad odnose se isključivo na preuzimanje, postavljanje (ugradnju), korištenje,<br />
održavanje i otklanjanje grešaka parnog ovlaživača zraka <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> i predviđene su za<br />
osoblje koje će biti osposobljeno za rad s uređajem.<br />
Uz ove upute za rad postoje i razne dodatne upute (npr. upute za pribor). Gdje je potrebno,<br />
napravljene su napomene da pogledate u neke od zasebnih uputa.<br />
3
Simboli korišteni u ovim uputama<br />
OPREZ!<br />
OPREZ! označava mogućnost da može doći do oštećenja i/ili kvara uređaja<br />
ili drugih dobara, te ozlijeđivanja osoba ako se određena uputa ne poštuje.<br />
POZOR!<br />
POZOR! zajedno sa poznatim znakom upozoravanja označava mogućnost<br />
ozljede osoba ako se ne pridržavate određene upute.<br />
Čuvanje uputa<br />
Molimo, čuvajte ove upute na sigurnom mjestu, gdje im možete brzo pristupiti. Ako druga osoba<br />
preuzima uređaj, treba joj dati i upute.<br />
Ako se upute zagube, kontaktirajte zastupnika <strong>Condair</strong>a.<br />
Jezik uputa<br />
Ove upute su prevedene na nekoliko jezika. Za informaciju, obratite se zastupniku <strong>Condair</strong>a.<br />
Zaštita prava<br />
Ove upute su zaštićene zakonom o zaštiti. Kopiranje i reproduciranje ovih uputa ili bilo kojeg dijela<br />
uputa, zabranjeni su bez pismene dozvole od strane Walter Meier ltd. Povreda zaštićenih prava<br />
podložna je sudskoj tužbi.<br />
Walter Meier Ltd. pridržava sva prava na patente.<br />
4
2 Za vašu sigurnost<br />
Općenito<br />
Svaka osoba koja namjerava upravljati <strong>Condair</strong>om <strong>CP3</strong> mora pročitati i razumjeti Upute za<br />
upotrebu i održavanje prije bilo kakvih radova sa uređajem.<br />
Poznavanje i razumijevanje sadržaja ovih uputa je osnova kako bi se zaštitilo osoblje od bilo<br />
kakve opasnosti, spriječavanje neispravnog rada, te siguran i ispravan rad.<br />
Morate obratiti pažnju na sve ideograme, znakove i oznake koje se odnose na uređaj.<br />
Kvalificiranost osoblja<br />
Sve radove koji su upisani u ovim uputama (postavljanje, upravljanje, održavanje itd.) smije<br />
obavljati samo odgovarajuće osposobljeno i kvalificirano osoblje ovlašteno od strane<br />
vlasnika uređaja.<br />
Zbog sigurnosti, te zbog jamstvenih uvjeta, sve radove koji nisu opisani u ovim uputama smije<br />
izvoditi isključivo osoblje zastupnika <strong>Condair</strong>a.<br />
Pretpostavlja se da su sve osobe koje rukuju sa <strong>Condair</strong>om <strong>CP3</strong> upoznate sa propisima o zaštiti<br />
na radu te da ih se pridržavaju.<br />
Predviđena upotreba<br />
Parni ovlaživač <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> predviđen je isključivo za ovlaživanje zraka pomoću parnog<br />
distributora ili ventilatorske jedinice odobrene od strane Walter Meier Ltd. unutar zadanih<br />
radnih uvjeta (vidi poglavlje 10. "Tehnički podaci"). Bilo koja druga vrsta primjene bez pismenog<br />
dopuštenja Walter Meier-a smatra se neodgovarajućom upotrebom i može dovesti do toga da je<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> opasan za upotrebu.<br />
Rukovanje uređajem na predviđen i ispravan način zahtijeva pridržavanje svih uputa i<br />
informacija koje su dane u ovim Uputama za rad (posebice upute vezane uz sigurnost).<br />
5
Opasnosti koje se mogu pojaviti pri rukovanju uređajem<br />
- <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> se napaja električnom energijom.<br />
OPASNOST!<br />
Netko može doći u doticaj sa dijelovima pod naponom. Dodirivanje<br />
dijelova pod naponom može biti opasno po život.<br />
Prevencija: Prije obavljanja bilo kakvih radova, <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> treba isključiti<br />
kao što je navedeno u poglavlju 6.3 (isključite uređaj, odvojite ga<br />
od električne mreže, zatvorite dovod vode) i osigurati ga od<br />
neželjenog uključenja.<br />
- <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> proizvodi paru. Kod proizvodnje pare, parni cilindar unutar uređaja se<br />
jako zagrije (temperatura do 100°C).<br />
POZOR!<br />
Ako je uređaj otvoren odmah nakon proizvodnje pare, postoji opasnost<br />
od opeklina ako se dodiruje parni cilindar.<br />
Prevencija: Prije obavljanja bilo kakvih radova, <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> treba isključiti<br />
kao što je navedeno u poglavlju 6.3, te pričekajte da se dovoljno<br />
ohladi kako se ne biste opekli.<br />
Ponašanje u slučaju opasnosti<br />
Ako se sumnja da siguran rad više nije moguć, <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> treba odmah isključiti i osigurati<br />
od eventualnog uključenja u skladu sa poglavljem 6.3. To se može dogoditi u slijedećim<br />
slučajevima:<br />
- ako je <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> ili njegov električni kabel oštećen;<br />
- ako <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> ne radi ispravno;<br />
- ako spojevi i/ili cijevi nisu dobro zabrtvljene.<br />
Svo osoblje koje radi sa <strong>Condair</strong>om <strong>CP3</strong> mora odmah, bez zadrške, javiti bilo kakve promjene na<br />
uređaju koje bi mogle utjecati na sigurnost uređaja.<br />
Zabrana obavljanja izmjena na uređaju<br />
Nikakve izmjene i modifikacije uređaja <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> nisu dozvoljene bez pismene dozvole<br />
Walter Meier Ltd.<br />
Za zamjenu neispravnih dijelova koristite isključivo originalne dijelove i pribor od svog<br />
zastupnika <strong>Condair</strong>a.<br />
6
3 Opis uređaja<br />
3.1 Izvedbe uređaja<br />
Parni ovlaživači zraka <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> dostupni su u verzijama "Basic i Pro" sa raznim<br />
naponima grijanja i kapacitetima pare u rasponu od 1 kg/h do max. 180 kg/h.<br />
Napon<br />
grijanja*<br />
400V3<br />
(400V/3~/50Hz)<br />
230V1<br />
(230V/1~/50Hz)<br />
Max.<br />
kapacitet<br />
pare u kg/h<br />
Gradacija u<br />
kg/h<br />
Model <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong><br />
Basic...<br />
Pro...<br />
Jedan uređaj<br />
malo<br />
5...15 1 5...15 5...15 1<br />
Veličina kućišta / broj uređaja<br />
Jedan uređaj<br />
veliko<br />
16...45 1 16...45 16...45 1<br />
Dvostruki<br />
uređaj veliko<br />
52 - 52 52 1<br />
60 - 60 60 1<br />
70 - 70 70 1<br />
80 - 80 80 1<br />
90 - 90 90 1<br />
105** - - 105 1 1<br />
120** - - 120 1 1<br />
135** - - 135 1 1<br />
152** - - 152 2<br />
160** - - 160 2<br />
180** - - 180 2<br />
5...8 1 5...8 5...8 1<br />
* Drugi naponi na zahtjev<br />
** "Link-Up" sustavi<br />
Opis naziva<br />
Primjer:<br />
Verzija uređaja:<br />
PRO<br />
BASIC<br />
Max. kapacitet pare u kg/h<br />
Napon grijanja:<br />
400V/3~/50Hz: 400V3<br />
230V/1~/50Hz: 230V1<br />
7
3.2 Podaci o uređaju<br />
Podaci o uređaju se nalaze na naljepnici modela (za lokaciju naljepnice modela<br />
pogledajte poglavlje 3.3, Konstrukcijski sastav uređaja):<br />
Max. kapacitet pare u kg/h<br />
Model uređaja Serijski broj (7 znamenki) Mjesec / godina<br />
Napon uređaja (napon grijanja)<br />
Maksimalan kapacitet pare po uređaju<br />
Dozvoljeni tlak na dovodu vode<br />
Vrsta struje<br />
Opis uređaja<br />
8
3.3 Konstrukcijski sastav uređaja<br />
1 Kućište (malo / veliko)<br />
2 Otvori za kabele, gornja strana<br />
3 Glavni kontaktor<br />
4 Električna ploča<br />
5 Kontrolna ploča sa <strong>CP3</strong> karticom<br />
6 Upravljački dio s ekranom<br />
7 Releji za daljinsko javljanje grešaka i statusa uređaja<br />
8 Indikatori statusa rada<br />
9 Otvori za kabele, donja strana<br />
10 Tipka za pražnjenje vode<br />
11 Tipka za uključivanje / isključivanje<br />
12 Izlaz pare<br />
13 Preljev vode<br />
14 Napojna cijev<br />
15 Cijev za dovod vode<br />
16 Ulazni ventil<br />
17 Preljevna cijev<br />
18 Spoj odvoda (nije vidljivo)<br />
19 Cijev odvoda vode<br />
20 Pumpa za pražnjenje<br />
21 Naljepnica modela<br />
22 Naljepnica s podacima <strong>CP3</strong> kartice<br />
23 Parni cilindar<br />
24 Senzor nivoa vode<br />
25 Vanjska cijev za pražnjenje vode<br />
26 Utikač elektrode<br />
9
3.5 Opis rada uređaja<br />
Parni ovlaživač zraka <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> je generator pare bez tlaka (otvorena posuda) koji koristi<br />
grijanje pomoću elektroda. Parni ovlaživač <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> je projektiran za ovlaživanje zraka<br />
pomoću distributora pare (distributorska cijev ili distribucijski sustav OptiSorp).<br />
Proizvodnja pare<br />
Čim se pojavi potreba za parom, glavni kontaktor pušta napon na elektrode. Istovremeno, ulazni<br />
ventil se otvara i voda ulazi u parni cilindar sa dna, kroz preljevnu posudu i cijevi dovoda vode.<br />
Čim voda dođe u doticaj s elektrodama, struja počne teći između elektroda, te zagrijavati i<br />
isparavati vodu. Što je veća površina elektroda uronjena u vodu to je veća struja kroz elektrode i<br />
time je veći kapacitet pare.<br />
Kada se dostigne željeni kapacitet, ventil na dovodu vode se automatski zatvara. Ako kapacitet<br />
proizvodnje pare padne ispod određenog postotka željenog kapaciteta pare, zbog niskog nivoa<br />
vode (npr. zbog isparavanja ili procesa ispiranja), otvara se ulazni ventil sve dok ponovo nije<br />
dostupan potreban kapacitet.<br />
Praćenje nivoa vode<br />
U poklopcu parnog cilindra nalazi se senzor koji detektira ako je nivo vode previsok. U trenutku<br />
kada voda dotakne senzor, ulazni ventil na dovodu vode se zatvara.<br />
Ispiranje<br />
Kao rezultat procesa isparavanja, povećava se provodljivost vode zbog povećane koncentracije<br />
minerala. Na kraju, ako se dopusti daljnji rast provodljivosti, protok struje će postati previsok. Kako<br />
bi se spriječio nastanak previsoke koncentracije, povremeno se ispušta voda iz cilindra i<br />
zam,jenjuje svježom vodom.<br />
Kontrola<br />
Proizvodnja pare može biti kontrolirana kontinuirano pomoću ugrađenog ili vanjskog kontinuiranog<br />
kontrolera ili On/Off pomoću vanjskog higrostata.<br />
10
3.6 Pregled sustava<br />
1 Parni ovlaživač<br />
2 Spoj pare<br />
3 Spoj odvoda vode<br />
4 Spoj dovoda vode<br />
5 Manometar (preporučena ugradnja)<br />
6 Ventil s filtrom (pribor "Z261")<br />
7 Lijevak sa sifonom (obaveza investitora)<br />
8 Cijev odvoda vode (pribor "DS80")<br />
9 Napon kontrolne ploče<br />
10 Napon grijača<br />
11 Otvori za kabele<br />
12 Parna cijev (pribor "DS22" / "DS60" / "DS80")<br />
13 Cijev kondenzata (pribor "KS10")<br />
14 Cijev za distribuciju pare (pribor "61-.." / "81-..")<br />
15 Ventilatorska jedinica (pribor "FAN15" / "FAN45")<br />
11
3.7 Pregled spajanja uređaja<br />
Jednostruki uređaj<br />
Dvostruki uređaj<br />
Dvostruki uređaj + jednostruki ili dvostruki uređaj (Link-up sustav)<br />
12
3.8 Opcije<br />
3.8.1 Pregled opcija<br />
D...<br />
RFI<br />
OPS<br />
THV<br />
Čistiv parni cilindar<br />
Čistiv parni cilindar kao<br />
alternativa za izmjenjivi cilindar,<br />
ugrađen tvornički (poglavlje<br />
3.8.2)<br />
Daljinsko javljanje statusa<br />
rada i javljanje greške<br />
PCB sa kontaktnim relejima za<br />
javljanje: "Uključeno", "Para",<br />
"Greška" i "Servis".<br />
Komplet za pretlak<br />
Komplet za ugradnju preljevne<br />
posude na kućište kada je<br />
ovlaživač u sustavu koji ima<br />
pretlak u kanalu do 3kPa.<br />
Kleme za spajanje napona<br />
grijača<br />
Zasebne kleme za sustave gdje<br />
nije dozvoljen direktan spoj<br />
napona grijanja na kontaktor<br />
(standardna izvedba) zbog<br />
lokalnih propisa.<br />
230V1 5...8<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> Basic... / <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> Pro<br />
400V3 5...8 9...15 16...45 52/60/70/80/90 102/120/135 152/160/180<br />
P/B 1x D3.. 1x D4.. D6.. D6.. D6.. D6..<br />
B** 1x RFI 1x RFI 1x RFI 1x RFI 1x RFI 1x RFI<br />
P/B 1x OPS 1x OPS 1x OPS 2x OPS 3x OPS 4x OPS<br />
B** 1x M-THV 1x M-THV 1x L-THV 2x L-THV 3x L-THV 4x L-THV<br />
PG Prirubnica za kablove B** 1x PG 1x PG 1x PG 2x PG 3x PG 4x PG<br />
INOX Kućište ovlaživača od INOX-a P/B 1x M-INOX 1x M-INOX 1x L-INOX 2x L-INOX 3x L-INOX 4x L-INOX<br />
TMP<br />
Ventilator za temperaturu<br />
prostora do 50°C<br />
P/B 1x TMP 1x TMP 1x TMP 2x TMP 3x TMP 4x TMP<br />
SC.. Spoj pare B** 1x SC22 1x SC60 1x SC80 2x SC80 3x SC80 4x SC80<br />
SCCT..<br />
Spoj pare sa spojem<br />
kondenzata<br />
B 1x SCCT22 1x SCCT60 1x SCCT80 2x SCCT80 3x SCCT80 4x SCCT80<br />
CT Spoj kondenzata P/B 1x CT 1x CT 1x CT 2x CT 3x CT 4x CT<br />
MP Profil za ugradnju 1x M-MP 1x M-MP 1x L-MP 2 x L-MP 3 x L-MP 4 x L-MP<br />
CVI Unutarnji kontrolni napon P/B 1x M-CVI 1x M-CVI 1x L-CVI 2 x L-CVI 3 x L-CVI 4 x L-CVI<br />
TRAFO Transformator (400V / 230V) P/B 1x M-Trafo 1x M-Trafo 1x L-Trafo 2x L-Trafo 3x L-Trafo 4x L-Trafo<br />
B Verzija uređaja Basic<br />
P Verzija uređaja Pro<br />
** Standardno za verziju uređaja Pro<br />
13
3.8.1 Pregled opcija<br />
Parni cilndar<br />
Parni ovlaživač je dostupan sa dva različita tipa parnog cilindra:<br />
- Izmjenjiv parni cilndar tip A... (opcija)<br />
- Čistiv parni cilndar tip D... (standardna isporuka)<br />
Slijedeća tablica daje pregled parnih cilindara koji se koriste u različitim modelima.<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong>...400V3 5...8 9...15 16...25 26...45 52 60/70/80/90 105/120/135 152/160/180<br />
Za provodljivost vode 125...1.250 uS/cm<br />
Izmjenjiv parni cilindar 1xA363 1xA464 1xA674 1xA664 2xA664 2xA664 3xA664 4xA664<br />
Čistiv parni cilindar 1xD363 1xD464 1xD674 1xD664 2xD664 2xD664 3xD664 4xD664<br />
Za nisku provodljivost vode<br />
Izmjenjiv parni cilindar 1xA343 1xA444 1xA654 1xA654 2xA654 2xA654 3xA654 4xA654<br />
Čistiv parni cilindar 1xD343 1xD444 1xD654 1xD654 2xD654 2xD654 3xD654 4xD654<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong>...230V1 5...8<br />
Za provodljivost vode 125...1.250 uS/cm<br />
Izmjenjiv parni cilindar 1xA342<br />
Čistiv parni cilindar<br />
1xD342<br />
Ako imate pitanja u vezi cilindara, obratite se svom zastupniku <strong>Condair</strong>a.<br />
14
3.9 Pribor<br />
3.9.1 Pregled opcija<br />
Pribor za spajanje vode<br />
Ventil za vodu s filterom<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> Basic.../ <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> Pro...<br />
230V1 5...8<br />
400V3 5...8 9...15 16...45 52/60/70/80/90 105/120/135 152/160/180<br />
Z261 (1 kom. po sustavu)<br />
Pribor za spajanje pare<br />
Distributor pare<br />
(za detalje vidi poglavlje 3.9.2)<br />
Distributor pare OptiSorp<br />
(za detalje vidi poglavlje 3.9.2)<br />
Ventilatorska jedinica<br />
(za detalje vidi poglavlje 3.9.2)<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> Basic.../ <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> Pro...<br />
230V1 5...8<br />
400V3 5...8 9...15 16...45 52/60/70/80/90 105/120/135 152/160/180<br />
1x 41-.. 1x 61.. 1x 81-.. 2x 81-.. 3x 81-.. 4x 81-..<br />
-- Sustav 1 Sustav 2 Sustav 3 Sustav 4<br />
1x FAN15 1x FAN45 2x FAN45 2x FAN45 4x FAN45<br />
Parna cijev / metar 1x DS22 1x DS60 1x DS80 2x DS80 3x DS80 4x DS80<br />
Cijev za kondenzat / metar 1x KS10 2x KS10 3x KS10 4x KS10<br />
Pribor za kontrolu vlažnosti<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> Basic.../ <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> Pro...<br />
230V1 5...8<br />
400V3 5...8 9...15 16...45 52/60/70/80/90 105/120/135 152/160/180<br />
Senzor vlage za kanalnu ugradnju<br />
EGH 110 (1 kom. po sustavu)<br />
Senzor vlage za prostornu ugradnju<br />
EGH 130 (1 kom. po sustavu)<br />
Kanalni higrostat<br />
HBC (1 kom. po sustavu)<br />
Sobni higrostat<br />
HSC (1 kom. po sustavu)<br />
15
3.9.2 Detalji pribora<br />
3.9.2.1 Distributori pare 61-.../81-...<br />
Distributor pare se bira na temelju širine kanala (za vodoravnu ugradnju) ili visine kanala (za<br />
okomitu ugradnju) i kapaciteta parnog ovlaživača.<br />
Važno! Uvijek odaberite nadulji mogući distributor pare (optimalna udaljenost ovlaživanja).<br />
Distributori pare za <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> 1)<br />
Tip 41-.. Tip 61-.. Tip 81-..<br />
Duljina (L)<br />
distributora pare<br />
u mm 2)<br />
Širina kanala (B)<br />
u mm<br />
41-200<br />
41-350<br />
41-500<br />
41-650<br />
41-800<br />
41-1000<br />
41-1200<br />
61-350<br />
61-500<br />
61-650<br />
61-800<br />
61-1000<br />
61-1200<br />
61-1500<br />
61-1800<br />
61-2000<br />
81-350 3)<br />
81-500 3)<br />
81-650<br />
81-800<br />
81-1000<br />
81-1200<br />
81-1500<br />
81-1800<br />
81-2000<br />
81-2300<br />
81-2500<br />
200<br />
350<br />
500<br />
650<br />
800<br />
1000<br />
1200<br />
1500<br />
1800<br />
2000<br />
2300<br />
2500<br />
210...400<br />
400...600<br />
550...750<br />
700...900<br />
900...1100<br />
1100...1300<br />
1300...1600<br />
1600...2000<br />
2000...2400<br />
2200...2600<br />
2500...2900<br />
2700...3100<br />
1) Materijal: CrNi čelik<br />
2) Specijane dujine po nardužbi<br />
3) do 30 kg/h kapaciteta<br />
Napomena: Ako udaljenost ovlaživanja (vidi poglavlje 5.4.2) treba biti smanjena iz tehničkih<br />
razloga, količina pare po jednom uređaju mora biti podijeljena na dva distributora pare ili je<br />
potrebno koristiti OptiSorp sustav. U tom slučaju, obratite se svom zastupniku <strong>Condair</strong>a.<br />
3.9.2.2 OptiSorp distributori pare<br />
Sustav za distribuciju pare OptiSorp koristi se u ventilacijskim kanalima za kratku udaljenost<br />
ovlaživanja (za kalkulaciju udaljenosti ovlaživanja vidi poglavlje 5.4.2). Prilikom narudžbe OptiSorp<br />
sustava, moraju biti naznačene dimenzije kanala.<br />
OptiSorp<br />
Broj spojeva<br />
pare<br />
Maks. kapacitet<br />
pare u kg/h 1)<br />
Širina u mm<br />
Dimenzije kanala<br />
Visina u mm<br />
Sustav 1 1 45 (30) 450 - 2700 450 - 1650<br />
Sustav 2 2 90 (60) 450 – 2700 450 – 1650<br />
Sustav 3 3 135 (90) 450 – 2700 450 – 1650<br />
Sustav 4 4 180 (120) 450 - 2700 450 - 1650<br />
1) Za kanale širine < 600 mm, odnose se vrijednosti u zagradama.<br />
16
3.9.2.3 Ventilatorska jedinica<br />
Ventilatorska jedinica – u kombinaciji sa parnim<br />
ovlaživačem <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> - koristi se za direktno<br />
ovlaživanje prostora. Ugrađuje se zasebno, iznad<br />
ovlaživača, na zid.<br />
Potreban model (FAN15 ili FAN45) ovisi o kapacitetu<br />
ovlaživača i možete ga vidjeti u poglavlju 3.8.1.<br />
Napomena: dodatne informacije o <strong>Condair</strong> FAN jedinici<br />
možete ga pronaći u zasebnoj tehničkoj dokumentaciji koja<br />
dolazi uz <strong>Condair</strong> FAN.<br />
Ventilatorska jedinica se isporučuje sa slijedećim:<br />
- Pribor za ugradnju na zid, uključujući parnu cijev i<br />
spojem parne cijevi s adapterom za kondenzat „SCCT“<br />
(verzija Basic) ili adapter za kondenzat „CT“ (verzija<br />
Pro)<br />
- <strong>Tehnička</strong> <strong>dokumentacija</strong> <strong>Condair</strong> FAN<br />
3.10 Standardna isporuka<br />
Standardna isporuka uključuje:<br />
- Parni ovlaživač <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> opremljen je opcijama (ako su naručene) prema poglavlju 3.8,<br />
učvrsnim materijalom i Tehničkom dokumentacijom (ovaj dokument), zapakiran u kartonskoj<br />
kutiji<br />
- Malo kućište (Š×V×D): 450 mm × 620 × 280 mm; težina 26 kg (zapakirano)<br />
- Veliko kućište (Š×V×D): 559 mm × 667 × 350 mm; težina 31 kg (zapakirano)<br />
- Naručen pribor sa uputama za rad prema poglavlju 3.9, zasebno pakiran<br />
- Popis rezervnih dijelova<br />
3.11 Skladištenje / prijevoz / pakiranje<br />
Skladištenje<br />
Uređaj skladištite u zaštićenom prostoru koji zadovoljava slijedeće kriterije:<br />
- Temperatura prostora: 1...40°C<br />
- Relativna vlaga prostora: 10...75% r.h.<br />
Prijevoz<br />
Zbog optimalne zaštite, uređaj uvijek prevozite u originalnom pakiranju.<br />
Težina i malog i velikog kućišta je veća od 20 kg (težina bez pakiranja: malo kućište 23 kg, veliko<br />
kućište 28 kg). Prema tome, uređaj uvijek prenosite uz pomoć još jedne osobe ili uz pomoć<br />
viličara ili krana. Uređaj uvijek polažite na leđnu stranu.<br />
Pakiranje<br />
Sačuvajte originalno pakiranje, pridržavajte se lokalnih propisa o zbrinjavanju otpada. Pakiranje<br />
nikada ne bacajte u okoliš.<br />
17
4 Napomene za projektante<br />
4.1 Odabir odgovarajuće izvedbe<br />
Za odabir odgovarajuće izvedbe potrebno je poduzeti slijedeće korake:<br />
1. Izračunati potreban najviši kapacitet pare, prema poglavlju 4.1.1.<br />
2. Odabrati izvedbu uređaja iz tablice u poglavlju 4.1.2.<br />
4.1.1 Izračun najvišeg potrebnog kapaciteta<br />
Najviši potreban kapacitet pare izračunajte pomoću slijedeće formule:<br />
ili<br />
m D : najviši kapacitet pare u kg/h<br />
V: volumen protoka svježeg zraka na sat u m 3 /h (za kanalno ovlaživanje) ili volumen<br />
prostorije koju treba ovlaživati u m 3 /h (za direktno ovlaživanje prostora)<br />
ρ: specifična težina zraka u kg/m 3<br />
ε: specifičan volumen zraka u m 3 /kg<br />
x 1 : željena apsolutna vlažnost zraka u prostoru u g/kg<br />
x 2 : minimalna apsolutna vlažnost zraka u g/kg<br />
Vrijednosti ρ, ε, x 1, x 2 možete izvući iz h, x-dijagama ili iz Carrier-dijagama za vlažan zrak.<br />
Važne napomene.<br />
- Potreban najviši kapacitet pare ovisi o specifičnoj primjeni i ugradnji. Proračun kapaciteta pare<br />
na temelju gornjih formula; h, x-dijagrama i uvjeta zraka kojeg treba ovlažiti ne uzima u obzir<br />
nikakve gubitke pare (npr. zbog kondenzacije u parnoj cijevi i parnom distributoru), nikakve<br />
gubitke topline uređaja, kao ni apsorpciju ili otpuštanje vlage od strane materijala koji se<br />
nalaze u prostoriji koja se ovlažuje.<br />
Dodatno, izračunati kapacitet pare ne uzima u obzir nikakve gubitke uzrokovane učestalošću<br />
ispiranja vode ovisno o kvaliteti vode, kao ni ako se javljaju gubitci u slučaju da je parni<br />
ovlaživač spojen na električnu mrežu preko FI-DO sklopke.<br />
Ukupni gubitci ovise o cijelom sustavu i moraju se uzeti u obzir prilikom proračuna potrebnog<br />
kapaciteta pare. Ako imate pitanja u vezi proračuna kapaciteta pare, javite se svom<br />
zastupniku <strong>Condair</strong>a.<br />
- Za sustave gdje najviši kapacitet jako varira (npr. za laboratorije za testiranja ili za sustave sa<br />
varijabilnom količinom svježeg zraka itd.), obratite se svom zastupniku <strong>Condair</strong>a.<br />
18
4.1.2 Odabir uređaja<br />
* Link-up sustav<br />
4.2 Odabir opcija i pribora<br />
Za odabir opcija i pribora pogledajte poglavlje 3.8 i 3.9.<br />
19
4.3 Odabir sustava kontrole<br />
Razni sustavi kontrole<br />
- Sustav 1: kontrola vlažnosti prostorije<br />
Sustav 1 prikladan je za direktno ovlaživanje prostora, te za kanalno ovlaživanje prostora<br />
sa većim postotkom recirkuliranog zraka. Senzor vlage ili higrostat, smještaju se u<br />
prostoriju ili u povratni kanal.<br />
A1 senzor vlage<br />
B1 spoj na ventilator<br />
B2 presostat<br />
B3 sigurnosni higrostat<br />
B4 higrostat<br />
PI I ugrađeni P/PI kontroler<br />
PI E vanjski kontinuirani kontroler<br />
(npr. PI kontroler)<br />
Y ulazni signal iz A1<br />
- Sustav 2: kontrola vlažnosti prostorije sa kontinuiranim limitiranjem vlage svježeg<br />
zraka<br />
Sustav 2 odgovara sustavima sa velikim udjelom svježeg zraka, niskom ulaznom<br />
temperaturom, naknadnim ovlaživanjem ili promjenjivom količinom protoka zraka. Ako<br />
vlažnost ulaznog zraka prijeđe postavljenu vrijednost, kontinuirano limitiranje se uključuje prije<br />
kontrole vlažnosti prostora. Senzor vlage (A1) poželjno je staviti u odsisni kanal ili u samu<br />
prostoriju. Senzor vlage (A2) za limitiranje vlažnosti svježeg zraka, smješta se u dolazni<br />
(tlačni) kanal, nakon distributora pare. Ovaj sustav kontrole zahtijeva kontinuirani kontroler sa<br />
opcijom spajanja dva senzora vlage.<br />
Pažnja! Kontinuirano limitiranjevlage dovodnog zraka nije zamjena za sigurnosni higrostat.<br />
A1/2 senzor vlage<br />
B1 spoj na ventilator<br />
B2 presostat<br />
B3 sigurnosni higrostat<br />
PI I ugrađeni P/PI kontroler<br />
PI E vanjski kontinuirani kontroler<br />
(npr. PI kontroler)<br />
Y ulazni signal iz A1<br />
Z ulazni signal iz A2<br />
20
- Sustav 3: kontrola vlažnosti zraka kontinuiranim limitiranjem kapaciteta<br />
Kontrolu vlažnosti ulaznog zraka (senzor vlage se nalazi u dovodnom kanalu) treba<br />
koristiti samo kada nije praktično koristiti kontrolu vlažnosti prostorije. Takvi sustavi<br />
uvijek koriste PI kontroler.<br />
Senzor vlage (A1) nalazi se u dovodnom kanalu, nakon distributora pare. Senzor vlage (A2)<br />
za limitiranje vlažnosti svježeg zraka smješta se u dovodni kanal, prije distributora pare. Ovaj<br />
sustav kontrole zahtijeva kontinuirani kontroler sa opcijom spajanja dva senzora vlage.<br />
A1/2 senzor vlage<br />
B1 spoj na ventilator<br />
B2 presostat<br />
B3 sigurnosni higrostat<br />
PI I ugrađeni P/PI kontroler<br />
PI E vanjski PI kontroler<br />
Y ulazni signal iz A1<br />
Z ulazni signal iz A2<br />
Koji sustav kontrole vlažnosti za koju primjenu<br />
Primjena<br />
Klimatizacijski sustavi koji imaju:<br />
- udio svježeg zraka do 33%<br />
- udio svježeg zraka do 66%<br />
- udio svježeg zraka do 100%<br />
- kontrola vlage dovodnog zraka<br />
Lokacija senzora vlage<br />
Soba ili kanal odlaznog zraka Kanal odvodnog zraka<br />
Sustav 1<br />
Sustav 1 ili 2<br />
Sustav 2<br />
--<br />
Sustav 1<br />
Sustav 2 ili 3<br />
Sustav 3<br />
Sustav 3<br />
Direktno ovlaživanje zraka Sustav 1 --<br />
Obratite se svom zastupniku <strong>Condair</strong>a, ako vaa primjena zadovoljava neki od navedenih<br />
uvjeta:<br />
- Ovlaživanje manjih prostorija, do 200 m 3<br />
- Klimatizacijski sustavi sa velikim brojem izmjena zraka<br />
- Sustavi sa varijabilnim protokom zraka<br />
- Laboratoriji sa zahtjevima za visokom preciznošću kontrole<br />
- Prostorije sa velikim varijacijama za maksimalnim kapacitetom<br />
- Sustavi sa fluktuacijama temperature<br />
- Hladnjače i sustavi sa odvlaživanjem<br />
21
Ulazni signali<br />
Kontrola vanjskim kontrolerom<br />
Kontrolni signali<br />
1 ... 5 VDC<br />
0 ... 10 VDC<br />
2 ... 10 VDC<br />
0 ... 16 VDC<br />
0 ... 20 VDC<br />
Potenciometar 135 Ω... 10 kΩ<br />
0 ... 20 mA<br />
4 ... 20 mA<br />
Higrostat<br />
Kontrola ugrađenim PI kontrolerom<br />
Signali senzora vlage<br />
0 ... 5 Pot<br />
1 ... 5 VDC<br />
0 ... 10 VDC<br />
2 ... 10 VDC<br />
0 ... 16 VDC<br />
3,2 ... 16 VDC<br />
0 ... 20 mA<br />
4 ... 20 mA<br />
22
5 Ugradnja uređaja<br />
5.1 Važne napomene o ugradnji<br />
Kvalificiranost osoblja<br />
Sve radove ugradnje i spajanja smije izvoditi isključivo kvalificirano osoblje odobreno od strane<br />
vlasnika uređaja. Na vlasniku ovlaživača leži odgovornost provjere kvalificiranosti osoblja.<br />
Opće namjene<br />
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se svih informacija koje su dane u ovim Tehničkim uputama u vezi<br />
smještaja uređaja i spajanja vode, struje i pare.<br />
Pročitajte i pridržavajte se lokalnih zakona u vezi spajanja vode, pare i električne energije.<br />
Sigurnost<br />
Neki radovi ugradnje zahtijevaju skidanje poklopca uređaja. Obratite pažnju na slijedeće:<br />
POZOR!<br />
Opasnost od električnog udara! Možete doći u dodir sa dijelovima pod<br />
naponom ako je uređaj otvoren. Parni ovlaživač smijete spojiti u električnu<br />
mrežu tek nakon što su svi drugi radovi vezani za ovlaživač obavljeni i<br />
poklopac vraćen na mjesto.<br />
POZOR!<br />
Elektroničke komponente unutar ovlaživača zraka su vrlo osjetljive na<br />
elektrostatičko pražnjenje. Kada je uređaj otvoren zbog radova ugradnje,<br />
morate poduzeti potrebne mjere zaštite ovih komponenata od eventualnog<br />
oštećenja uzrokovanog elektrostatičkim pražnjenjem (ESD zaštita).<br />
23
5.1 Važne napomene o ugradnji<br />
Spoj pare,<br />
vidi poglavlje 5.4.<br />
Ovješenje uređaja,<br />
vidi poglavlje 5.3.<br />
Električno napajanje,<br />
vidi poglavlje 5.6.<br />
Spajanje vode,<br />
vidi poglavlje 5.<br />
24
5.3 Ovješenje uređaja<br />
5.3.1 Napomene o položaju uređaja<br />
25
Mjesto za ugradnju parnog ovlaživača ovisi o poziciji distributora pare (poglavlje 5.4). Kako bi<br />
osigurali ispravan rad parnog ovlaživača, te postigli optimalnu efikasnost, potrebno je proučiti<br />
i slijedeće točke pri izboru mjesta za parni ovlaživač:<br />
- Parni ovlaživač pozicionirajte tako da je duljina parne cijevi što kraća (max. 4m), te da je u<br />
obzir uzet min. radijus koljena (R=300 mm) i nagib prema gore (20%) i prema dolje (5%)<br />
parne cijevi (vidi poglavlje 5.4.4).<br />
- Parni ovlaživač <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> je projektiran za zidnu montažu. Pazite da je konstrukcija na<br />
koju ćete ovjesiti ovlažiač (zid, stup, podna konzola itd.) dovoljne nosivosti i stabilnosti<br />
(obratite pažnju na informacije o težini i dimenzijama u tablici na prošloj stranici) i pogodna za<br />
ovješenje.<br />
OPREZ!<br />
Nemojte parni ovlaživač ovjesiti direktno na ventilacijski kanal (nedovoljna<br />
stabilnost).<br />
- Stražnja se strana <strong>Condair</strong>a <strong>CP3</strong> zagrijava tijekom rada (max. temperatura površine kućišta je<br />
60 – 70°C). Zbog toga se pobrinite da nosiva konstrukcija (zid, stup itd.) ne sadrži materijal(e)<br />
osjetljive na toplinu.<br />
- Ovlaživač ugradite tako da je lako dostupan i sa dovoljno slobodnog prostora za potrebe<br />
održavanja (obratite pozornost na crtež u vezi udaljenosti.<br />
- <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> je zaštićen u skladu sa IP20. Pobrinite se da je uređaj ugrađen na mjesto gdje<br />
nema curenja/kapanja vode, te sa odgovarajućim prostornim uvjetima.<br />
- Parni ovlaživač <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> može se ugraditi samo u prostoriji sa podnim odvodom.<br />
OPREZ!<br />
Ako, iz bilo kojeg razloga, <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> mora biti ugrađen u prostoriji bez odvoda u<br />
podu, obavezno je osigurati napravu za detekciju curenja vode i automatsko<br />
isključivanje dovoda vode u slučaju curenja vode.<br />
- Prilikom učvršćenja <strong>Condair</strong>a <strong>CP3</strong> koristite isključivo pričvrsni materijal koji je isporučen<br />
uz uređaj. Ako učvršćenje sa isporučenim materijalom nije moguće, odaberite metodu<br />
učvršćenja slične stabilnosti.<br />
26
5.3.2 Ovješenje ovlaživača<br />
Postupak<br />
1. Na zidu označite učvrsnu točku „A“.<br />
2. Zabušite rupu u točki „A“ (promjer: 8 mm, dubina: 40 mm).<br />
3. Umetnite plastičnu tiplu i uvrnite vijak toliko da je razmak između zida i glave vijka oko 4 mm.<br />
4. Odvrnite 2 vijka na prednjem poklopcu ovlaživača i maknite poklopac.<br />
5. Uređaj ovjesite na vijak i podesite ga okomito i vodoravno pomoću libele. Zatim označite<br />
učvrsne točke „B“. Maknite uređaj.<br />
6. Zabušite rupe u točkama „B“ (promjer: 8 mm, dubina: 40 mm).<br />
7. Umetnite plastične tiple i stegnite vijke toliko da je razmak između zida i glave vijka oko 4 mm.<br />
8. Ovjesite uređaj na vijke. Prije krajnjeg stezanja vijaka, ponovo podesite pomoću libele.<br />
9. Vratite prednji poklopac i učvrstite ga pomoću dva vijka.<br />
27
5.3.3 Provjera ovješenog ovlaživača<br />
Provjerite slijedeće točke:<br />
□ Da li je uređaj postavljen na ispravnu lokaciju (poglavlje 5.3.1)<br />
□ Da li je nosiva površina dovoljno stabilna<br />
□ Da li je ovlaživač ispravno podešen vodoravno i okomito<br />
□ Da li je ovlaživač dobro osiguran (poglavlje 5.3.2)<br />
□ Da li je prednji poklopac ovlaživača vraćen na mjesto i učvršćen pomoću dva vijka<br />
28
5.4 Spoj pare<br />
5.4.1 Pregled spoja pare<br />
29
5.4.2 Položaj i ugradnja distributora pare<br />
Položaj distributora pare treba odrediti prilikom projektiranja sustava klimatizacije. Pridržavajte se<br />
slijedećih uputa kako bi osiguralipravilno ovlaživanje u kanalu.<br />
Proračun udaljenosti ovlaživanja<br />
Vodena para koja izlazi iz distributora pare treba određenu udaljenost kako bi se apsorbirala u<br />
okolni zrak i prestala biti vidljiva kao para.<br />
Ovu udaljenost ćemo zvati udaljenost ovlaživanja „B N “ i služit će nam za određivanje minimalne<br />
udaljenosti do slijedeće komponente u sustavu.<br />
Udaljenost<br />
ovlaživanja B N<br />
Zona ekspanzije i mješanja<br />
φ1: vlažnost zraka prije ovlaživanja<br />
φ2: vlažnost zraka nakon ovlaživanja<br />
Računanje udaljenosti ovlaživanja „B N “ ovisi o nekoliko faktora. Za grubu procjenu udaljenosti<br />
ovlaživanja „B N “, može poslužiti slijedeća tablica. Preporučene vrijednosti koje su podebljane<br />
odnose se samo na distributore pare 61-... i 81-..., dok se vrijednosti u zagradama odnose na<br />
OptiSorp susta distribucije pare.<br />
Ulazna vlažnost<br />
φ1 u % r.v.<br />
Duljina udaljenosti ovlaživanja B N u m<br />
Vlažnost na izlazu φ2 u % r.v.<br />
Za kanale širine
Minimalne udaljenosti<br />
Kako bi spriječili da se vodena para koja izlazi iz distributora pare kondenzira na komponentama<br />
sustava koji su u struji zraka nakon ovlaživanja, potrebno je pridržavati se minimalnih udaljenosti<br />
od distributora pare (ovisi o udaljenosti ovlaživanja „B N “).<br />
prije / nakon suženja nakon proširenja prije koljena<br />
prije račvanja prije difuzora prije kontrolnog senzora<br />
prije/nakon filtera/registra<br />
prije/nakon ventilatora, zona izlaza<br />
2,5 × B N prije filtera aerosolova<br />
Napomene o ugradnji<br />
Distributori pare su napravljeni za vodoravnu ugradnju (na bočnu stijenku kanala) ili, uz opciju<br />
pribora, za okomitu ugradnju (dno/pod kanala). Izlazne rupice uvijek moraju biti usmjerene<br />
prema gore, te pod pravim kutem u odnosu na strujanje zraka. Po mogućnosti, distributor<br />
pare uvijek se ugrađuje na tlačnu stranu kanala (max. tlak u kanalu 1500Pa). Ako su distributori<br />
ugrađeni u povratnom, max. podtlak ne smije prelaziti 1800 Pa.<br />
Odaberite lokaciju za ugradnju, prilagođenu vašem kanalu (vidi slijedeće crteže) i pozicionirajte<br />
distributor u kanalu tako da se postiže jednolika distribucija pare po cijelom presjeku kanala.<br />
31
Kod pozicioniranja cijevi za distribuciju pare, pridržavajte se slijedećih dimenzija:<br />
g min. = 100 mm<br />
h min. = 85 mm<br />
Napomena: kod pozicioniranja OptiSorp sustava za distribuciju pare, pogledajte zasebnu<br />
dokumentaciju vezanu za taj proizvod.<br />
32
Smjernice kod dimenzioniranja ventilacijskih kanala<br />
- Kako bi omogućili i olakšali ugradnju distriutora pare, te za potrebe kontrole, potrebno je<br />
isplanirati dovoljno velik revizijski otvor.<br />
- U duljini udaljenosti ovlaživanja, ventilacijski kanal mora biti zabrtvljen (vodonepropustan).<br />
- Ventilacijski kanali koji prolaze kroz hladne prostorije moraju biti izolirani kako bi se spriječilo<br />
kondenziranje vlage iz ovlaženog zraka na stijenkama kanala.<br />
- Slab protok zraka u kanalu (uzrokovan npr. preprekama, uskim zavojima i sl.) može dovesti<br />
do kondenzacije vlažnog zraka.<br />
- Distributori pare se ne smiju ugrađivati u kanale okruglog presjeka.<br />
Ako imate pitanja u vezi dimenzioniranja ventilacijskih kanala u kombinaciji sa parnim<br />
ovlaživačem <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong>, kontaktirajte svog zastupnika <strong>Condair</strong>a.<br />
5.4.3 Ugradnja distributora pare<br />
Detaljne informacije o ugradnji distributora pare 41-..., 61-..., 81-... i OptiSorp sustava, možete<br />
pronaći u zasebnim „Uputama za ugradnju“ za te proizvode.<br />
33
5.4.4 Ugradnja parne cijevi<br />
Važno! Koristite isključivo originalne <strong>Condair</strong> parne cijevi. Drugi tipovi parnih cijevi mogu<br />
uzrokovati neželjene greške u radu.<br />
Upute za postavljanje parnih cijevi<br />
Putanja postavljanja parne cijevi ovisi o poziciji distributora pare:<br />
- distributor pare ugrađen je više od 300 mm iznad vrha ovlaživača:<br />
Prvo, parnu cijev vodite prema gore sa nagibom od minimalno 20% iznad minimalne visine<br />
od 300 mm, zatim parnu cijev vodite prema gore sa nagibom od minimalno 20% i/ili nagibom<br />
od 5% prema dolje, prema distributoru pare.<br />
- distributor pare ugrađen je manje od 300 mm iznad vrha ovlaživača:<br />
Prvo, parnu cijev vodite prema gore sa nagibom od minimalno 20% iznad minimalne visine<br />
od 300 mm iznad vrha ovlaživača, zatim, parnu cijev vodite prema dolje sa nagibom od<br />
minimalno 5%.<br />
- Parna cijev treba biti što je moguće kraća (max. 4m) pritom se pridržavajući minimalnog<br />
radijusa zakrivljenja od 300 mm. Važno! Uzmite u obzir pad tlaka od oko 100Pa po metru<br />
parne cijevi.<br />
Napomena: ako vaš slučaj zahtijeva cijev dulju od 4m kontaktirajte svog zastupnika <strong>Condair</strong>a.<br />
U svakom slučaju, cijevi dulje od 4 m trebaju biti izolirane po cijeloj duljini.<br />
- Redukcije u promjeru presjeka cijevi poput nagnječenja, treba izbjegavati po cijeloj duljini<br />
cijevi. Ugradnja ventila na parnoj cijevi nije dozvoljena.<br />
34
- Ne smijete dopustiti da se cijev ulegne (pojava sifona); po potrebi, ovjesite pomoću držača<br />
cijevi, žlijebova ili zidnih konzola ili ugradite odvod kondenzata u parnu cijev.<br />
- Važno! Prilikom odlučivanja o duljini i položaju cijevi uzmite u obzir da se cijev tijekom godina<br />
upotrebe može malo stisnuti.<br />
Učvršćenje cijevi<br />
Parna cijev mora biti učvršćena za parni ovlaživač i za distributor pare pomoću obujmica cijevi.<br />
Oprez! Nemojte previše stezati obujmice na spoju pare na parnom ovlaživaču.<br />
Cjevovod pare od krutih cijevi<br />
Za cjevovode pare od krutih cijevi vrijede ista pravila koja su malo prije opisana, uz nekoliko<br />
dodatnih kojih se treba pridržavati:<br />
- Cijelom duljinom cjevovoda treba održavati minimalan unutarnji promjer cijevi od 30 mm ili<br />
45 mm.<br />
- Koristite isključivo cijevi od bakra ili nehrđajučeg čelika (min. DIN 1.4301).<br />
- Kako bi smanjili količinu kondenzata (=gubitk), parnu cijev treba izolirati.<br />
- Minimalan radijus koljena za krute cijevi je 4-5 × unutarnji promjer cijevi.<br />
- Cjevovod pare spojite na distributor pare, te na parni ovlaživač pomoću kratkih komada<br />
fleksibilne cijevi i obujmica. Spoj na parni ovlaživač se osigurava pomoću spoja G 2“.<br />
5.4.5 Ugradnja cijevi za kondenzat<br />
Važno! Koristite isključivo originalne <strong>Condair</strong> cijevi za kondenzat. Drugi tipovi cijevi mogu<br />
uzrokovati neželjene greške u radu.<br />
Putanja postavljanja cijevi ovisi o poziciji distributora pare:<br />
- Distributor pare ugrađen je više od 300 mm iznad vrha ovlaživača:<br />
Cijev kondenzata vodite prema dolje prema ovlaživaču sa nagibom od minimalno 20% sa<br />
oblikovanim sifonom (min. radijus sifona Φ200 mm) i nakon toga umetnuti oko 2 cm u<br />
predviđeni otvor na vrhu ovlaživača.<br />
35
- Distributor pare ugrađen manje od 300 mm iznad vrha ovlaživača:<br />
Cijev kondenzata vodite prema dolje sa nagibom od minimalno 20% sa oblikovanim<br />
sifonom (min. radijus sifona Φ200 mm) direktno u odvodni ljevak.<br />
Napomena: ako je ovlaživač pare spojen na više distributora pare, sve pojedine cijvi za<br />
kondenzat trebaju ići u odvodni lijevak.<br />
Važno! Prije puštanja uređaja u rad, sifon cijevi kondenzata treba napuniti vodom.<br />
5.4.6 Provjera spoja parnog dijela<br />
Pomoću slijedeće liste provjerite ispravnost instalacije pare:<br />
- Distributor pare<br />
□ Distributor pare (distributor pare ili OptiSorp sustav za distribucju pare) je dobro<br />
pozicioniran i učvršćen (vijci učvršćeni)<br />
□ Jesu li izlazne sapnice pod pravim kutem u odnosu na protok zraka<br />
- Parna cijev<br />
□ Maks. duljina cijevi do 4 m<br />
□ Min. radijus zakrivljenja od 300 mm (4 - 5 × unutarnji promjer kod krutih cijevi)<br />
□ Jesu li cijevi postavljene u skladu s uputama<br />
□ Parna cijev:nema ulegnuća (džep za kondenzat), te je li odvod kondenzata iz sifona<br />
(radijus zakrivljenja cijevi min. 200 mm) napravljen na najnižoj točki<br />
□ Kruti cjevovod: pravilno izoliran Korišten odgovarajući pričvrsni materijal Održan min.<br />
unutarnji promjer <br />
□ Parna/e cijev(i) je sigurno učvršćena pomoću obujmica<br />
□ Je li uzeto u obzir širenje cijevi zbog topline tijekom rada, te skraćivanje cijevi zbog<br />
starenja<br />
- Cijev za kondenzat<br />
□ Nagib od minimalno 20%<br />
□ Postoji li sifon (min. Φ200 mm) i je li napunjen vodom<br />
□ Cijev kondenzata odgovarajuće učvršćena i ovješena, te bez smanjenja unutarnjeg<br />
presjeka<br />
36
5.5 Spajanje vode<br />
5.5.1 Pregled spoja vode<br />
37
5.5.2 Napomene o spajanju vode<br />
Dovod vode<br />
Dovod vode treba izvesti u skladu s crtežom u poglavlju 5.5.1, te sa lokalnim propisima o spajanju<br />
vode. Pridržavajte se naznačenih specifikacija spojeva.<br />
- Ventil sa filterom vode (opcija pribora „Z261“, alternativno se može koristiti ventil za vodu i<br />
5 µm filter za vodu) treba ugraditi što bliže ovlaživaču.<br />
- Dozvoljeni tlak vode 1,0 do 10,0 bara (bez udara tlaka).<br />
Za tlak vode >10 bara, spoj treba napraviti preko redukcijskog ventila (podešenog na 1,0 bar).<br />
Za tlak vode
5.5.3 Provjera spoja dovoda i odvoda vode<br />
Provjerite slijedeće točke:<br />
- Dovod vode<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
Da li je ugrađen filter vode s ventilom (pribor „Z261“) ili ventil na dovodu vode i 5 µm i filter<br />
za vodu na cijevi dovoda vode.<br />
Da li tlak i temperatura vode odgovaraju postavljenim uvjetima (1 – 10 bara i 1 - 40°C)<br />
Da li kapacitet dovoda vode odgovara kapacitetu ovlaživača, te da li je cijelom duljinom<br />
zadržan nepromijenjen unutarnji promjer dovodne cijevi<br />
Jesu li svi dijelovi i cijevi propisno učvršćeni i svi navojni spojevi odgovarajuće stegnuti<br />
Je li sustav vode odgovarajuće nepropustan<br />
Da li spoj vode odgovara lokalnim propisima o vodoinstalacijama<br />
- Odvod vode<br />
□ Da li je po cijeloj duljini održan nepromjenjen unutarnji promjer od 40 mm cijevi odvoda<br />
□ Je li odvodna cijev ugrađena sa minimalnim nagibom od 10%<br />
□ Je li provjerena toplinska otpornost materijala na temperature do 100°C<br />
□ Je li cijev odvoda vode odgovarajuće učvršćena (stegnute obujmice na spojevima)<br />
□ Da li spoj odvoda vode odgovara lokalnim propisima o vodoinstalacijama<br />
39
5.6 Električno spajanje<br />
5.6.1 Električna shema<br />
A1 Kontroler (aktivan) ili senzor vlage F2 Osigurač „Driver board“ kontrolni signal (200 mA, brzi) K1 Glavni kontaktor (za spajanje napona grijanja na uređaj)<br />
A2 Kontroler (pasivan), JP3 na poziciju 5V F3 Vanjski osigurač napona grijanja Q3 Vanjski servisni prekidač napona grijanja<br />
A3 On/Off kontroler, JP3 na poziciju 24V F4 Vanjski osigurač kontrolnog napona Q4 Vanjski servisni prekidač kontrolnog napona<br />
A4 Signal limitiranja H1 Relejni indikator statusa rada uređaja X0 Stezaljke za spoj napona grijanja (verzija uređaja PRO)<br />
B1 Spoj na ventilator J Premosnica X1 Stezaljke za spoj kontrolnog napona<br />
B2 Granični / sigurnosni higrostat J2 Link-up sustav „Driver board“ X6 Spoj na B modul<br />
B3 Presostat K Vanjski sigurnosni krug<br />
F1 Osigurač „Driver board“ (6,3 A, spori)<br />
40
5.6.2 Umetanje <strong>CP3</strong> kartice<br />
Svi radni parametri poput maks. kapaciteta pare, napona zagrijavanja i broja osnovnih jedinica,<br />
trajno su pohranjeni na <strong>CP3</strong> kartici.<br />
Prije početka električnog spajanja, provjerite da li je ugrađena <strong>CP3</strong> kartica. Ako nije, provjerite<br />
da li se oznaka modela na isporučenoj <strong>CP3</strong> kartici poklapa s podacima na naljepnici s<br />
podacima na donjem dijelu uređaja (naljepnica se nalazi pored naljepnice modela uređaja).<br />
Ako podaci odgovaraju, <strong>CP3</strong> karticu umetnite u ležište na kontrolnoj ploči.<br />
Zatim, prekrijte naljepnicu s podacima na desnoj strani uređaja iznad naljepnice modela sa<br />
isporučenom naljepnicom (samoljepljiva).<br />
Ako naljepnica s podacima ne odgovara naljepnici modela, <strong>CP3</strong> karticu ne smijete ugraditi. U tom<br />
slučaju, obratite se svom <strong>Condair</strong> zastupniku.<br />
5.6.3 Napomene o električnom spajanju<br />
- Električno ožičenje mora biti izvedeno u skladu sa električnom shemom iz poglavlja 5.6.1, te u<br />
skladu salokalnim propisima. Pridržavajte se svih informacija iz električne sheme.<br />
- Svi kabeli moraju biti provedeni u uređaj kroz otvore predviđene za žice koji su opremljeni<br />
kabelskom uvodnicom (npr. opcija „PG-kabelska uvodnica“). Kabel za napajanje grijača mora<br />
se provesti sa donje strane uređaja kroz otvor za kabel sa kabelskom uvodnicom. Kabel<br />
učvrstite steznom vrpcom.<br />
- Pazite da se kablovi ne taru o bilo koje druge dijelove.<br />
- Pazite na max. duljinu kabela, te na minimalno potrebnu površinu presjeka kabela.<br />
- Napon grijača i kontrolni napon moraju odgovarati naponima koji su navedeni u električnoj<br />
shemi.<br />
5.6.4 Provjera električnih spojeva<br />
Provjerite slijedeće točke:<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
□<br />
Da li napon grijača i kontrolni napon odgovaraju naponima navedenima u električnoj shemi<br />
Da li je umetnuta odgovarajuća <strong>CP3</strong> kartica<br />
Da li su korišteni odgovarajuće dimenzionirani osigurači (kontrolni i napon grijača)<br />
Je li ugrađen servisni prekidač „Q..“ za napon grijača i kontrolni napon<br />
Jesu li sve komponente ispravno spojene, u skladu sa električnom shemom<br />
Jesu li svi kabeli odgovarajuće učvršćeni<br />
Jesu li svi kabeli odgovarajuće slobodni od naprezanja (provučeni kroz kabelske uvodnice)<br />
Da li električne instalacije udovoljavaju lokalnim zakonima i propisima o električnim<br />
instalacijama<br />
Da li je prednji poklopac stavljen na svoje mjesto i učvršćen pomoću dva vijka<br />
41
6 Rad<br />
6.1 Prvo uključivanje uređaja<br />
Pri puštanju uređaja u rad postupite kako slijedi:<br />
1. Provjerite ovlaživač i instalacije radi eventualnih oštećenja.<br />
POZOR!<br />
Oštećeni uređaji ili uređaji oštećenih instalacija mogu uzrokovati opasnost po<br />
ljudsko zdravlje ili uzrokovati ozbiljne posljedice po materijalna dobra.<br />
Oštećeni uređaji i/ili uređaji oštećenih ili neispravnih instalacija ne smiju<br />
biti stavljeni u rad!<br />
2. Provjerite da li je prednji poklopac stavljen na svoje mjesto i učvršćen pomoću dva vijka.<br />
3. Otvorite ventil vode s filterom (ili servisni ventil) na dovodu vode.<br />
4. Provjerite da li su higrostat ili kontroler podešeni na željenu RH vrijednost, te podesite prema<br />
potrebi.<br />
5. Uključite servisne prekidače na naponima napajanja (kontrolni i napon grijača).<br />
6. Uključite električni prekidač na ovlaživaču. Prekidač zasvijetli.<br />
Parni ovlaživač provodi test sustava, za vrijeme kojeg svi LED-ovi<br />
svijetle, a na ekranu je prikazana ova nasuprotna slika.<br />
Ako se pojavi greška za vrijeme testa, na ekranu se pojavljuje<br />
odgovarajuća poruka.<br />
Nakon testa sustava, uređaj je u normalnom načinu rada. Ekran<br />
prikazuje standardan radni prikaz (prva stranica nivoa prikaza).<br />
Napomena: sadržaj standardnog radnog prikaza ovisi o trenutnom<br />
radnom statusu i o konfiguraciji <strong>CP3</strong>, te se može razlikovati od<br />
nasuprot prikazanog ekrana.<br />
Čim higrostat ili kontroler proslijede zahtjev za vlagom, uključuje se<br />
napon grijanja. Otvara se ventil na dovodu vode (s malim<br />
kašnjenjem) i parni cilindar se puni vodom. Kada elektrode dođu u<br />
kontakt s vodom i počnu ju zagrijavati, uključuje se zeleni LED i<br />
nakon nekoliko minuta (oko 5 – 10 minuta, ovisno o provodljivosti<br />
vode) proizvodi se para.<br />
Napomena:<br />
Ako <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> radi sa vodom niske provodljivosti, može se dogoditi da je potrebno nekoliko<br />
sati rada da se postigne maksimalan kapacitet. To je normalno. Čim provodljivost vode dostigne<br />
odgovarajuću razinu (uslijed procesa isparavanja) ovlaživač će postići maksimalan kapacitet.<br />
42
6.2 Napomene o radu uređaja<br />
6.2.1 Funkcije ekrana i radnih dijelova<br />
Ekran i kontrolne tipke<br />
Funkcija: podešavanje postavki <strong>Condair</strong>a <strong>CP3</strong>.<br />
Prikaz radnih parametara.<br />
Poništavanje brojača održavanja i indikatora greške.<br />
Crveni LED „Greška“ (Error)<br />
Funkcija: LED svijetli u slučaju greške na uređaju. Vrsta greške je<br />
prikazana na keranu (poglavlje 8).<br />
LED trepti naizmjenično sa zelenim LED-om ako je<br />
otvoren sigurnosni krug (ventilator, granični higrostat itd.)<br />
Žuti LED „Upozorenje“ (Warning)<br />
Funkcija: LED svijetli kada je vrijeme radova održavanja.<br />
Zeleni LED „Proizvodnja pare“ (Steam)<br />
Funkcija: LED svijetli kada uređaj proizvodi paru.<br />
LED trepti naizmjenično sa crvenim LED-om ako je<br />
otvoren sigurnosni krug (ventilator, granični higrostat<br />
itd.).<br />
Tipka za ispiranje vode<br />
Funkcija: ručno ispiranje parnog cilindra. Nakon pritiska na tipku<br />
ispiranja, ispiranje se kontrolira preko ekrana i kontrolnih<br />
tipki.<br />
Prekidač uređaja<br />
6.2.2 Daljinsko javljanje o statusu uređaja<br />
Funkcija: uključuje i isključuje uređaj. Prekidač svijetli kada je<br />
uređaj uključen.<br />
Svi radni parametri poput maks. kapaciteta pare, napona zagrijavanja i broja osnovnih jedinica,<br />
Aktiviran relej za daljinsko<br />
prikazivanje<br />
H1 „Greška“<br />
H2 „Servis“<br />
Kada<br />
Pojavila se greška, daljnji rad nije<br />
moguć, prekida se napon grijanja<br />
Vrijeme je za servis parnog<br />
cilindra. Uređaj nastavlja raditi još<br />
neko vrijeme.<br />
Prikaz na uređaju<br />
Svijetli crveni LED.<br />
Na ekranu je prikazana poruka<br />
greške.<br />
Svijetli žuti LED.<br />
Na ekranu je poruka da je vrijeme<br />
servisa.<br />
H3 „Proizvodnja pare“ Potreba za parom /<br />
Proizvodnja pare.<br />
Svijetli zeleni LED.<br />
Na ekranu je standardan prikaz.<br />
H4 „Uređaj uključen“<br />
Uređaj je uključen i spreman za<br />
rad.<br />
43<br />
Prekidač uređaja svijetli.<br />
Na ekranu je standardan prikaz.
6.2.3 Isključivanje uređaja<br />
Za vrijeme rada, <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> i sustav ovlaživanja treba tjedno pregledavati. Pri tome, provjerite<br />
slijedeće:<br />
● nepropusnost instalacija vode i pare.<br />
● pojava oštećenja ili lošeg spoja na parnom ovlaživaču i drugim dijelovima sustava.<br />
● pojava oštećenja na električnim instalacijama.<br />
Ako provjera pokaže neke neispravnosti (npr. procurivanje, indikacija greške) ili oštećenost bilo<br />
kojeg dijela, <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> isključite iz rada kao što je opisano u poglavlju 6.3. Zatim, obratite se<br />
svom zastupniku <strong>Condair</strong>a.<br />
6.2.4 Ručno ispiranje<br />
Za ručno ispiranje postupite kako slijedi:<br />
1. Kratko pritisnite tipku ispiranja. Dijalog ispiranja se pojavljuje na<br />
ekranu.<br />
2. Pritisnite tipku . Napon grijanja se prekida i uključuje se<br />
pumpa za ispiranje. Trepti žuti LED.<br />
Napomena: pritiskom na tipku, uređaj se vraća u normalan<br />
prikaz. Ciklus ispiranja koji je u tijeku, automatski se zaustavlja.<br />
6.3 Isključivanje uređaja<br />
Kako bi isključili uređaj, postupite kako slijedi:<br />
1. Ako uređaj isključite zbog greške, pogledajte koji je kod greške prikazan na ekranu.<br />
2. Zatvorite ventil na dovodu vode.<br />
3. Uključite ručno ispiranje (poglavlje 6.2.4) i pričekajte da se parni cilindar isprazni.<br />
4. Prekidačem isključite uređaj.<br />
5. Odvojite uređaj iz električne mreže: isključite sve servisne prekidače na električnom<br />
napajanju (napon grijača i kontrolni napon) i osigurajte ih u isključenoj poziciji od slučajnog<br />
uključenja i dodatno ih označite.<br />
POZOR!<br />
Ako je uređaj proizvodio paru upravo prije isključivanja, pričekajte prije<br />
otvaranja uređaja i pustite da se parni cilindar ohladi kako bi spriječili<br />
opasnost od opeklina.<br />
44
6.4 Pregled i upravljanje izbornicima<br />
Upravljanje<br />
Funkcijama i ekranom se upravlja pomoću 4 tipke ispod samog<br />
ekrana. 4 statusna polja na dnu ekrana, prikazuju koja je funkcija<br />
dodijeljena kojoj tipki.<br />
funkcije pojedinih tipki<br />
tipke<br />
Pregled izbornika<br />
Informativni nivo<br />
Nivo izbornika<br />
Informativni izbornik<br />
- pregled informacija o uređaju<br />
- pregled liste grešaka<br />
Korisnički izbornikeni<br />
- Resetiranje brojača održavanja<br />
- Postavke uređaja<br />
- Modbus postavke<br />
45
6.5 Pregled funkcija<br />
6.5.1 Pregled raznih informacija u prikaznom nivou<br />
U normalnom radu ekran i tipke su u informativnom (prikaznom) nivou. Informativni nivo na<br />
nekoliko stranica prikazuje postavke uređaja (ciklički se vrte u krug), a njih se pregledava pomoću<br />
tipki sa strelicama. Razni prikazi informativnog nivoa su dolje prikazani.<br />
Standardan radni prikaz<br />
Izgled standardnog radnog prikaza ovisi o trenutnom radnom statusu i o postavkama<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong>. Mogući su slijedeći prikazi:<br />
Info stranica: postavke<br />
Info stranica: performanse<br />
Standardan radni prikaz, kontrola pomoću vanjskog kontrolera<br />
- spreman za rad (vlažnost odgovarajuća) ili % potražnje (vlažnost<br />
preniska)<br />
- postavljena vrijednost limitiranosti ulaznog zraka u % *<br />
* parametar je prikazan samo ako je limitiranje ulaznog zraka<br />
aktivno<br />
Standardan radni prikaz, kontrola pomoću ugrađenog kontrolera<br />
- trenutna vrijednost u % r.h.<br />
- postavljena nominalna vrijednost vlage u % r.h.<br />
- postavljena vrijednost limitiranosti ulaznog zraka u % **<br />
- postavljena vrijednostraspona limitiranja ulaznog zraka u % **<br />
** ovi parametri se pojavljuju samo ako je njima limitiranje ulaznog<br />
zraka aktivno<br />
- verzija software-a<br />
- postavka raspona kontrolnog signala (signal Y)<br />
- postavka raspona kontrolnog signala kod limitiranja ulaznog zraka<br />
(signal Z)<br />
- postavka Modbus adrese uređaja<br />
- postavka limitiranosti snage (kapaciteta) u %<br />
- trenutna potražnja za parom uređaja A u % r.h.<br />
- trenutna potražnja za parom uređaja B (ako postoji) u % r.h.<br />
- trenutan kapacitet proizvodnje pare u kg/h<br />
Info stranica: tip parnog cilindra i broj sati rada<br />
- tip parnog cilindra<br />
- broj radnih sati parnog cilindra A od zadnjeg poništavanja brojača<br />
- broj radnih sati parnog cilindra B od zadnjeg poništavanja brojača<br />
Info stranice: ispiranje<br />
- postavke faktora ispiranja<br />
- provodljivost vode<br />
- postavke tipa ispiranja u stanju čekanja<br />
- postavka vremenskog intervala za prisilno ispiranje<br />
46
6.5.2 Pregled informacija o uređaju<br />
Odaberite popis sa informacijama o uređaju:<br />
Putanja: Main menu > Info > Unit status<br />
Pritisnite tipke i kako bi odabrali informacije o uređaju<br />
koje su dostupne u popisu:<br />
- System operating hour:<br />
Ukupan broj sati rada od prvog puštanja u rad<br />
- Remote steam:<br />
Trenutan status releja za daljinsko javljanje „Para“<br />
- Remote service:<br />
Trenutan status releja za daljinsko javljanje „Servis“<br />
- Remote error:<br />
Trenutan status releja za daljinsko javljanje „Greška“<br />
- Remote unit-on:<br />
Trenutan status releja za daljinsko javljanje „Uključen“<br />
- Remote analog out-1:<br />
Trenutna vrijednost signala analognog izlaza 1<br />
- Remote analog out-2:<br />
Trenutna vrijednost signala analognog izlaza 2<br />
- Average drain time:<br />
Izračunato prosječno vrijeme ispiranja u sek. uređaja A (i B)<br />
- Max. level sensor:<br />
Trenutna vrijednost senzora maksimalnog nivoa vode<br />
- Max. level counter:<br />
Brojač koji pokazuje koliko je puta prekoračen maksimalan<br />
nivo vode u cilindru A (i B)<br />
- Inlet valve:<br />
Trenutna vrijednost ulaznog ventila uređaja A (i B)<br />
- Outlet pump:<br />
Trenutna vrijednost pumpe za ispiranje uređaja A (i B)<br />
- Main contactor:<br />
Trenutna vrijednost glavnog kontaktora uređaja A (i B)<br />
Pritisnite tipku nekoliko puta kako biste izašli iz popisa<br />
informacija i vratili se na standardan radni ekran.<br />
47
6.5.3 Pregled liste grešaka<br />
Poruke o zadnjih 20 grešaka koje su se pojavile, pohranjene su u popisu grešaka <strong>Condair</strong>a <strong>CP3</strong> i<br />
mogu se pregledati.<br />
Odaberite popis povijesti grešaka:<br />
Putanja: Main menu > Info > Error history<br />
Zadnja greška koja se pojavila prikazana je sa:<br />
- redni broj greške<br />
- datum i vrijeme pojave greške<br />
- kôd greške (upozorenje: W...; greška: E...)<br />
- poruka greške<br />
- dodatan tekst opisa greške<br />
Pritisnite tipku nekoliko puta kako biste izašli iz popisa<br />
informacija i vratili se na standardan radni ekran.<br />
48
6.6 Postavke uređaja<br />
6.6.1 Pokretanje izbornika za postavke uređaja<br />
Odaberite izbornik sa postavkama uređaja:<br />
Putanja: Main menu > User > Password entry: 8808 > Setings<br />
Pritisnite tipke i kako bi odabrali pojedine postavke iz<br />
izbornika.<br />
Detaljnije informacije o raznim postavkama možete pronaći u<br />
slijedećim poglavljima.<br />
6.6.2 Odabir jezika<br />
Odaberite „Language“ (jezik) u izborniku s postavkama, zatim<br />
pritisnite tipku. U slijedećem prikazu odaberite željeni jezik.<br />
Nakon potvrde, uređaj se automatski prebacuje na odabrani jezik.<br />
Tornička postavka:<br />
Opcije:<br />
ovisno o zemlji<br />
razni jezici<br />
6.6.3 Kontrolne postavke<br />
Odaberite „Controls“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite<br />
tipku .<br />
Pojavit će se postavke kontrole. Dostupne postavke ovise o<br />
odabranom izvoru signala, te o vrsti kontrole. Ekran nasuprot,<br />
prikazuje najveći broj mogućih postavki.<br />
Opis postavki kontrola<br />
- SignalSource: Odabir izvora signala.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
Analog<br />
Analog, Modbus<br />
- HumControl: Odabir vrste kontrole.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
Extern<br />
Extern<br />
24V On/Off (vanjski On/Off higrostat)<br />
Int. (P) Ugrađeni P kontroler)<br />
Int. (PI) Ugrađeni PI kontroler)<br />
49
- Controlsign: Odabir kontrolnog signala.<br />
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI<br />
kontroler.<br />
Tvornička postavka: 0-10V<br />
Opcije:<br />
0-5; 0-10; 1-5; 2-10; 0-16; 3,2-16V<br />
0-20; 4-20mA<br />
- Hum.Setpoint: Postavljanje željene vrijednosti vlažnosti u % RH.<br />
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI<br />
kontroler.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
50 % rh<br />
10...100 % rh<br />
- P-Band: Postavljanje proporcionalnog raspona u % za ugrađeni P/PI kontroler.<br />
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI<br />
kontroler.<br />
Tvornička postavka: 18 %<br />
Opcije: 4...100 %<br />
- Integr.-Time: Postavljanje integralnog vremena u min. za ugrađeni PI kontroler.<br />
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran PI kontroler.<br />
Tvornička postavka: 18 minuta<br />
Opcije:<br />
1...255 minuta<br />
- Lim. Control: Uključivanje/isključivanje limitiranja ulaznog zraka (signal Z).<br />
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI<br />
kontroler.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
Off<br />
On, Off<br />
- Limitsignal: Odabir vrste signala limitiranja.<br />
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI<br />
kontroler.<br />
Tvornička postavka: 0-10V<br />
Opcije:<br />
0-5; 0-10; 1-5; 2-10; 0-16; 3,2-16V<br />
0-20; 4-20mA<br />
- Limit Min: Postavka donje vrijednosti limita u % rh za limitiranje ulaznog zraka.<br />
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI<br />
kontroler, te je uključeno limitiranje ulaznog zraka.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
70 % rh<br />
50...90 % rh<br />
- Limit Max: Postavka gornje vrijednosti limita u % rh za limitiranje ulaznog zraka.<br />
Napomena: ova postavka je dostupna samo ako je aktiviran P ili PI<br />
kontroler, te je uključeno limitiranje ulaznog zraka.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
50<br />
90 % rh<br />
50...90 % rh
6.6.4 Postavke cilindra<br />
Odaberite „Cylinder“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite<br />
tipku .<br />
Pojave se postavke cilindra. Pritisnite tipke i kako bi<br />
odabrali pojedine postavke iz izbornika, zatim pritisnite tipku <br />
za mogućnost promjene odabrane stavke.<br />
Opis postavki cilindra<br />
- Cyl. Line: Odabir vrste cilindra.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
Dispos<br />
Dispos (zamjenski cilindar A..)<br />
Clean (čistivi cilindar D..)<br />
- Cyl. Number: Odabir oznake cilindra.<br />
Tvornička postavka: Ovisno o ugrađenom cilindru<br />
Opcije: 342, 343, 363, 444, 464, 654, 644, 664, 674<br />
6.6.5 Limitiranje kapaciteta<br />
Odaberite „Power limit“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite<br />
tipku . U narednom izborniku postavite željeni limit kapaciteta<br />
u % maksimalnog kapaciteta ovlaživača.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
100 % rh<br />
0...100 % rh<br />
6.6.6 Uključivanje/isključivanje rada releja greške struje<br />
Odaberite „GFCI-mode“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite<br />
tipku . U narednom izborniku postavite da li je ili nije <strong>Condair</strong><br />
<strong>CP3</strong> spojen na električni spoj koji je zaštićen relejom greške struje.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
Off (isključen)<br />
On (električno napajanje sa zaštitinim<br />
relejem greške struje)<br />
Off (električno napajanje bez zaštitnog<br />
releja greške struje)<br />
51
6.6.7 Postavke kvalitete vode<br />
Odaberite „Water manag.“ u izborniku s postavkama, zatim<br />
pritisnite tipku .<br />
Pojavi se izbornik s postavkama za vodu. Pritisnite tipke i <br />
za odabir pojedine postavke iz izbornika, zatim pritisnite tipku<br />
za mogućnost promjene odabrane stavke.<br />
Opis postavki za vodu<br />
- Conductivity: Odabir raspona provodljivosti dovodne vode.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
>125 µS/cm<br />
>125 µS/cm ...
6.6.8 Testiranje daljinskih releja<br />
Odaberite „Remote test“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite<br />
tipku .<br />
Ovo je popis testova za releje, prikazan je prvi test relej.<br />
Pritisnite tipke i za odabir pojedinog testa releja, zatim<br />
pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje testiranja releja.<br />
6.6.9 Postavke datuma<br />
Odaberite „Date“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite tipku<br />
.<br />
Pojavljuje se izbornik sa postavkama datuma.<br />
Pritisnite tipke i za odabir dana (format: dd), mjeseca<br />
(format: mm), ili godine (format: y), zatim pritisnite tipku za<br />
pozivanje dijaloga za modifikaciju.<br />
6.6.10 Postavke vremena<br />
Odaberite „Time“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite tipku<br />
.<br />
Pojavljuje se izbornik sa postavkama vremena.<br />
Pritisnite tipke i za odabir sata (format: hh), ili minuta<br />
(format: mm), zatim pritisnite tipku za pozivanje dijaloga za<br />
modifikaciju).<br />
6.6.11 Kontrast ekrana<br />
Odaberite „Time“ u izborniku s postavkama, zatim pritisnite tipku<br />
.<br />
U slijedećem dijalogu namjestite željenu vrijednost kontrasta<br />
ekrana.<br />
Tvornička postavka: >15<br />
Opcije:<br />
0 (ekran se ne vidi)...100 (ekran potpuno crn)<br />
53
6.7 Modbus postavke<br />
Odaberite Modbus izbornik:<br />
Putanja: Main menu > User > Password entry: 8808 > Modbus<br />
Pojavljuju se postavke za Modbus.<br />
Opis ModBus postavki<br />
- Modbus Addr.: Postavljanje Modbus adrese za <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong>.<br />
Tvornička postavka: 1<br />
Opcije: 1 ... 16<br />
- Parity: Odabir paritetnog bita za prijenos podataka.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
None (ništa)<br />
None, Odd, Even<br />
(ništa, neparni, parni)<br />
- Timeout: Odabir dozvoljenog vremena za prijenos podataka.<br />
Tvornička postavka:<br />
Opcije:<br />
5 sc.<br />
1 ... 600 sec.<br />
54
7 Održavanje<br />
7.1 Važne napomene o održavanju<br />
Kvalificiranost osoblja<br />
Sve radove na održavanju treba obaviti odgovarajuće kvalificirano i obućeno osoblje<br />
ovlašteno od strane vlasnika. Provjera odgovarajuće kvalificiranosti osoblja je odgovornost<br />
vlasnika.<br />
Opće napomene<br />
Obavezno je pridržavanje uputa i detalja o radovima održavanja.<br />
Smiju se obavljati samo radovi održavanja koji su opisani u ovim uputama.<br />
Za zamjenu neispravnih dijelova koristite isključivo originalne <strong>Condair</strong> rezervne dijelove.<br />
Sigurnost<br />
Neki radovi zahtijevaju skidanje poklopca uređaja. Pazite na slijedeće:<br />
POZOR!<br />
Opasnost od električnog udara! Dok je uređaj otvoren možete doći u<br />
doticaj s dijelovima pod naponom. Dodirivanje dijelova pod naponom<br />
može uzrokovati ozbiljne ozljede ili čak smrt.<br />
Prevencija: Prije bilo kakvih radova održavanja, <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> isključite kako je opisano u<br />
poglavlju 6.3 (isključite uređaj, odvojite ga od električnog napajanja i zatvorite<br />
dovod vode) i osigurajte od eventualnog nenamjernog uključenja.<br />
OPREZ!<br />
Elektroničke komponente unutar ovlaživača su vrlo osjetljive na<br />
elektrostatičko pražnjenje.<br />
Prevencija: Prije bilo kakvih radova održavanja na električnoj ili elektroničkoj opremi ovlaživača,<br />
poduzmite odgovarajuće mjere zaštite dijelova od opasnoti uzrokovane<br />
elektrostatičkim pražnjenjem (ESD zaštita).<br />
55
7.2 Lista održavanja<br />
Kako bi osigurali siguran rad, parni ovlaživač <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> treba održavati u redovitim intervalima.<br />
Razlikujemo nekoliko tipova održavanja:<br />
prvo održavanje nakon oko 500 radnih sati (I);<br />
održavanje parnog cilindra kad zasvijetli žuti LED (II) i<br />
godišnje održavanje (III).<br />
U donjoj tablici nalazi se sažetak radova koje treba obavljati za svaki od 3 stupnja održavanja.<br />
Dijelovi<br />
Čistivi parni cilindar tip D...<br />
Interval<br />
I II III<br />
X X X<br />
Potreban rad<br />
Očistite parni cilindar i elektrode, provjerite ima li<br />
oštećenja, po potrebi zamijenite.<br />
Napomena: parni cilindar treba zamijeniti nakon<br />
maksimalno 5.000 sati rada.<br />
Priključci elektroda<br />
X<br />
Zamjenjivi parni cil. tip A... X Izvadite i zamijenite.<br />
X<br />
X<br />
Provjerite jesu li dobro učvršćeni (odvojite poklopac i<br />
stegnite pričvrsni vijak pomoću ključa).<br />
Upozorenje! Ovo mora obaviti isključivo električar.<br />
Pumpa ispiranja X Izvadite, rastavite i očistite, po potrebi zamijenite.<br />
Podnožje za parni cilindar X Provjerite, po potrebi očistite.<br />
Ulazni ventil X Izvadite i očistite filter, po potrebi zamijenite.<br />
Odvodna cijev i sifon X Provjerite, po potrebi očistite (uklonite kamenac i dobro<br />
isperite).<br />
Parna instalacija X X Provjerite ima li pukotina na cijevima pare i kondenzata,<br />
te da li su dobro učvršćene; neispravne cijevi<br />
zamijenite.<br />
Vodena instalacija X X Provjerite ima li pukotina na cijevima za vodu, te da li su<br />
dobro učvršćene, neispravne cijevi zamijenite.<br />
Provjerite je li cijev dovoda dobro učvršćena, po potrebi<br />
stegnite.<br />
Ako je ugrađen, očistite filter vode.<br />
Električna instalacija X X Provjerite jesu li svi kabeli dobro učvršćeni, te da li je<br />
sva izolacija ispravna.<br />
56
7.3 Rastavljanje i sastavljanje parnog cilindra<br />
7.3.1 Skidanje i vraćanje parnog cilindra<br />
1. Odvijačem zakrenite dva vijka na prednjem poklopcu koji ga učvršćuju, te maknite poklopac.<br />
2. Uređaji sa cijevi pare na vrhu kućišta: odvijačem popustite dvije obujmice na gumenoj<br />
cijevi, zatim odvojite gumenu cijev sa spoja na cilindru i sa spoja gornjeg dijela kućišta<br />
uređaja.<br />
Uređaji bez cijevi pare na vrhu kućišta (nije prikazano): odvijačem popustite obujmicu na<br />
parnoj cijevi, zatim odvojite parnu cijev sa spoja na cilindru.<br />
3. Odspojite sve utikače sa elektroda i senzora nivoa.<br />
4. Odvijačem popustite dvije obujmice parne cijevi, zatim cijev odvojite sa spoja na cilindru i<br />
spoja gornjeg dijela kućišta uređaja.<br />
57
5. Pažljivo izvadite parni cilindar iz podnožja parnog cilindra, te cilindar izvadite prema naprijed.<br />
OPREZ!<br />
Parni cilindar pažljivo spustite kako se ne bi oštetio donji dio parnog cilindra.<br />
Ugradnja parnog cilindra ide obrnutim redom. Pazite na slijedeće:<br />
- Prije ugradnje parnog cilindra, provjerite O-brtvu podnožja parnog cilindra, te amijenite po<br />
potrebi.<br />
- Ovlažite vodom O-brtvu podnožja parnog cilindra (ne koristite mast ili ulje), zatim umetnite<br />
parni cilindar u podnožje parnog cilindra i pritisnite prema dolje, do kraja.<br />
- Spojite priključke elektroda i senzora nivoa na spojeve odgovarajućih elektroda i senzora,<br />
prema slijedećoj tablici.<br />
crveno<br />
smeđe<br />
crno<br />
Raspored kabela<br />
smeđe<br />
crveno<br />
crveno<br />
crno<br />
Senzor<br />
bijela<br />
crno<br />
Senzor<br />
bijela<br />
smeđe<br />
- Parnu cijev pomoću obujmica učvrstite na spoj na cilindru i na spoju gornjeg dijela kućišta<br />
uređaja.<br />
OPREZ!<br />
Parna cijev koja propušta može dovesti do kvara na uređaju.<br />
OPREZ!<br />
Izlazni spoj parnog cilindra je napravljen od plastike. Nemojte previše stezati<br />
obujmicu cijevi na spoju pare parnog cilindra.<br />
58
7.3.2 Rastavljanje i sastavljanje čistivog parnog cilindra D...<br />
1. Pritisnite pričvrsnice elektroda i elektrode pritisnite oko 2 cm prema dolje, u cilindar.<br />
2. Otpustite kvačice poklopca cilindra i podignite poklopac.<br />
3. Iz poklopca pažljivo izvadite elektrode.<br />
4. Svucite O-brtve sa elektroda.<br />
Napomena: O-brtve koje su neoštećene možete ponovo koristiti.<br />
Sastavljanje parnog cilindra se obavlja obrnutim redoslijedom. Pazite na slijedeće:<br />
- Prije sastavljanja parnog cilindra, provjerite da li su oštećene O-brtva na poklopcu parnog<br />
cilindra i O-brtve na elektrodama, te po potrebi zamijenite. Pazite na pravilno postavljanje O-<br />
brtvi.<br />
- Elektrode umetnite u poklopac parnog cilindra, te gurnite do kraja, da se pričvrsnice elektroda<br />
prihvate.<br />
- Poklopac cilindra (sa postavljenom O-brtvom) postavite u ispravnu poziciju (poravnajte dva<br />
zuba na tijelu parnog cilindra sa odgovarajućim utorima na poklopcu cilindra) na kućištu<br />
cilindra, te učvrstite poklopac pomoću kvačica.<br />
59
7.3.3 Skidanje i vraćanje preljevne posude i vodene cijevi<br />
Kako biste si omogućili pristup preljevnoj posudi i cijevima za vodu, preporučamo da prvo izvadite<br />
parni cilindar (poglavlje 7.3.1).<br />
1. Kliještima popustite obujmice cijevi, odspojite sve cijevi sa priključaka, te ih izvadite iz uređaja.<br />
Napomena: cijevi koje su spojene na preljevnu posudu, možete izvaditi zajedno sa posudom,<br />
pa tek onda rastaviti.<br />
2. Pažljivo povucite učvrsni zubac preljevne posude prema naprijed, zatim preljevnu posudu<br />
gurnite prema dolje iz držača. Te ju izvucite prema naprijed.<br />
Ugradnja preljevne posude i cijevi za vodu obavlja se obrnuti redoslijedom. Prije učvršćenja cijevi<br />
za vodu na priključke pomoću obujmica, cijevi posložite tako da nisu savinute ili stisnute.<br />
60
7.3.4 Skidanje i vraćanje odvodne pumpe<br />
Prilikom skidanja pumpe za ispiranje nije potrebno skidati parni cilindar.<br />
1. Odspojite električne kabele (polaritet kabela nije važan).<br />
2. Otpustite obujmice cijevi i svucite cijevi sa priključaka.<br />
3. Izvucite pumpu iz nosača.<br />
4. Razdvojite elektromotor od kućišta pumpe: otpustite kvačicu na bajonet-priključku, zatim<br />
zakrenite u suprotnim smjerovima elektromotor i kućište pumpe.<br />
Sastavljanje i ugradnja pumpe za ispiranje obavlja se obrnutim redoslijedom. Prije sastavljanja<br />
pumpe, provjerite neoštećenost O-brtve i po potrebi zamijenite. Zatim, O-brtvu stavite u njeno<br />
ležište i ovlažite vodom.<br />
7.3.5 Skidanje i vraćanje ulaznog ventila<br />
Prilikom skidanja ulaznog ventila nije potrebno skidati parni cilindar.<br />
1. Odspojite električne kabele (polaritet kabela nije važan).<br />
2. Otpustite obujmicu cijevi i svucite cijev sa priključka.<br />
3. Odvrnite maticu na dovodnoj cijevi i maknite cijev za vodu.<br />
4. Izvucite ulazni ventil iz držača.<br />
Ugradnja ulaznog ventila obavlja se obrnutim redoslijedom. Maticu na dovodnoj cijevi treba dobro<br />
stegnuti rukom.<br />
61
7.4 Napomene o čišćenju dijelova<br />
Dio uređaja<br />
Poklopac parnog cilindra<br />
Kućište parnog cilindra<br />
Sito parnog cilindra<br />
Što i kako čistiti<br />
● Otucite ili očetkajte kamenac koliko je god više moguće (ne<br />
koristite žičanu četku).<br />
Ako su dijelovi obloženi većim naslagama kamenca, potopite<br />
ih u 8 %-tnu otopinu mravlje kiseline (držite se napomena o<br />
sigurnosti iz poglavlja 7.5), sve dok kamenac ne otpadne.<br />
● Potom, dijelove uronite u mlačnu sapunastu otopinu, te na<br />
kraju dobro isperite čistom vodom.<br />
Elektrode<br />
● Elektrode uronite (do 2 cm od kvačica) u 8 %-tnu otopinu<br />
mravlje kiseline (držite se napomena o sigurnosti iz<br />
poglavlja 7.5), sve dok kamenac ne otpadne.<br />
Napomena: elektrode ne moraju biti u potpunosti bez<br />
kamenca.<br />
● Na kraju, dobro ih isperite čistom vodom i ostavite da se<br />
osuše.<br />
OPREZ!<br />
Ni u kom slučaju nemojte skidati kamenac sa<br />
elektroda pomoću alata (odvijači, turpije itd.) ili<br />
udaranjem. To će oštetiti elektrode.<br />
Cijevi za vodu<br />
● Sav kamenac uklonite laganim tuckanjem po cijevima gumenim<br />
čekićem. Potom, cijevi dobro isperite toplom vodom.<br />
Ulazni ventil<br />
● Sito ventila izvadite šiljastim kliještima. Četkom (ne koristitie<br />
žičanu četku) uklonite sav kamenac.<br />
● Sito operite u otopini sapuna, zatim dobro isperite čistom<br />
vodom.<br />
Ulazni ventil ostavite da se osuši prije ponovne ugradnje!<br />
↑<br />
Sito ventila<br />
62
Dio uređaja<br />
Pumpa za ispiranje<br />
O-brtva<br />
Što i kako čistiti<br />
● Četkom uklonite sav kamenac sa kućišta pumpe i propelera<br />
pumpe (ne koristitie žičanu četku).<br />
● Propeler pumpe obrišite vlažnom krpom. Kućište pumpe prvo<br />
operite u otopini sapuna, potom dobro isperite čistom vodom.<br />
Propeler<br />
pumpe<br />
Držač cilindra u uređaju<br />
● Četkom uklonite sav kamenac sa držača cilindra i njegovih<br />
priključaka (ne koristite žičanu četku).<br />
● Operite držač u otopini sapuna, potom dobro isperite čistom<br />
vodom.<br />
Preljevna posuda<br />
● Četkom uklonite sav kamenac sa preljevne posude i njenih<br />
priključaka (ne koristite žičanu četku).<br />
● Operite posudu u otopini sapuna, potom dobro isperite čistom<br />
vodom.<br />
Unutrašnjost uređaja<br />
(samo vodeni dio)<br />
Unutrašnjost uređaja prebrišite vlažnom krpom bez ikakvih<br />
sredstava za čišćenje.<br />
OPREZ!<br />
Pazite da svi elektronički spojevi i dijelovi ostanu<br />
suhi.<br />
7.5 Napomene o sredstvima za čišćenje<br />
Koristite samo sredstva za čišćenje koja su već prije opisana. Upotreba dezinfektanata dozvoljena<br />
je samo ako ne ostavljaju nikakav toksičan trag. U svakom slučaju, dijelovi moraju biti jako dobro<br />
isprani čistom vodom nakon čišćenja.<br />
POZOR!<br />
Mravlja kiselina nije štetna za kožu, ali je agresivna prema sluzokoži. Zbog toga<br />
zaštitite svoje oči i dišne organe od eventualnog kontakta s kiselinom i/ili njenim<br />
isparavanjima (koristite naočale i radite u dobro provjetrenoj prostoriji).<br />
OPREZ!<br />
Ne koristite ikakva otapala, aromatizirane ili halogenizirane hidrokarbonate<br />
ili druge agresivne tvari jer mogu uzrkovati oštećenja dijelova uređaja.<br />
Obavezno je pročitati i pridržavati se uputa u vezi sredstava za čišćenje. Posebno pazite na<br />
slijedeće: sve informacije u vezi zaštite osoba, zaštite okoliša te ograničenja u vezi upotrebe.<br />
63
7.6 Poništavanje indikatora održavanja<br />
Nakon dovršetka radova održavanja, morate poništiti indikator održavanja (svijetli žuti LED)<br />
kako slijedi:<br />
Odaberite izbornik sa postavkama održavanja:<br />
Putanja: Main menu > User > Password entry: 8808 ><br />
Maintenance<br />
Odaberite „Cyl. A reset“ (ili „Cyl. B reset“) u izborniku sa<br />
postavkama održavanja, zatim pritisnite tipku.<br />
Dijalog za poništavanje se prikazuje na ekranu. Pritisnite <br />
tipku kako bi poništili brojač sati rada.<br />
Napomena: pritisnite tipku ako želite prekinuti postupak.<br />
Za povratak u standardan radni ekran nekoliko puta pritisnite tipku<br />
.<br />
64
8 Greške<br />
Važno! Većina grešaka u radu nije uzrokovana neispravnom opremom već nepravilnom<br />
ugradnjom ili nepridržavanjem uputa za projektiranje. Stoga, kompletna dijagnoza greške<br />
zahtijeva temeljitu provjeru cijelog sustava. Vrlo često, spojevi parne cijevi nisu dobro izvedeni ili<br />
je greška u kontrolnom sustavu vlažnosti.<br />
8.1 Popis grešaka<br />
8.1.1 Greške sustava<br />
Upozorenje Greška Uzrok Rješenje<br />
LED Ekran LED Ekran<br />
<strong>CP3</strong> kartica nedostaje<br />
(moguće testiranje)<br />
— Warning<br />
W1: <strong>CP3</strong>-Card missing<br />
crven<br />
<strong>CP3</strong> kartica nedostaje<br />
Error<br />
E1: <strong>CP3</strong>-Card missing<br />
<strong>CP3</strong> kartica nije ugrađena u<br />
kontrolnu ploču.<br />
Ugradite <strong>CP3</strong> karticu ili<br />
pokrenite testiranje.<br />
<strong>CP3</strong> kartica je prazna<br />
— — crven Error<br />
E1: <strong>CP3</strong>-Card Empty<br />
<strong>CP3</strong> kartica je neispravna<br />
— — crven Error<br />
E2: <strong>CP3</strong>-Card Invalid<br />
<strong>CP3</strong> kartica nije kompatibilna<br />
— — crven Error<br />
E3: <strong>CP3</strong>-Card incompat<br />
Krivi parametri testa<br />
— — crven Error<br />
E9: Illegal HW-Settings<br />
Hardverska greška (Flash)<br />
— — crven Error<br />
E10: Flash R/W Fault<br />
Hardverska greška (Clock)<br />
— — crven Error<br />
E11: Clock R/W Fault<br />
Nema pohranjenih podataka<br />
na <strong>CP3</strong> kartici.<br />
Neodgovarajući podaci<br />
pohranjeni na <strong>CP3</strong> kartici.<br />
<strong>CP3</strong> kartica nije kompatibilna<br />
sa hardverom ili osnovnim<br />
postavkama na kontrolnoj<br />
ploči.<br />
Parametri testa su krivo<br />
postavljeni.<br />
Kontrolna ploča je<br />
neispravna.<br />
Kontrolna ploča je<br />
neispravna.<br />
Ugradite novu <strong>CP3</strong> karticu.<br />
Ugradite novu <strong>CP3</strong> karticu.<br />
Ugradite novu <strong>CP3</strong> karticu.<br />
Promijenite osnovne postavke<br />
Postavite ispravne parametre<br />
(hardverske postavke) testa.<br />
Zamijenite kontrolnu ploču.<br />
Zamijenite kontrolnu ploču.<br />
65
Upozorenje Greška Uzrok Rješenje<br />
LED Ekran LED Ekran<br />
Previsoka struja između elektroda<br />
— Warning<br />
W25A: Excess Current<br />
Previsoka struja između elektroda<br />
crven<br />
Error<br />
E25A: Excess Current<br />
Pumpa ispiranja neispravna.<br />
Blokiran ispust u cilindru.<br />
Provjerite pumpu, po potrebi<br />
zamijenite.<br />
Očistite zamijenite cilindar.<br />
Glavni kontaktor zablokiran<br />
— — crven Error<br />
E26A: Req. Off Current<br />
Previsoka provodljivost vode<br />
za ovaj tip cilindra.<br />
Glavni kontaktor je zaglavljen<br />
u poziciji uključeno.<br />
Odaberite odgovarajući tip<br />
parnog cilindra.<br />
Provjerite odgovarajući tip<br />
parnog cilindra.<br />
Detekcija pjenjenja<br />
Detekcija pjenjenja (4 automatska<br />
ispiranja unutar 24 sata)<br />
žut<br />
Warning<br />
E27A: Foam<br />
crven<br />
Error<br />
E27A: Foam<br />
Pjenjenje u parnom cilindru.<br />
Isperite parni cilindar tipkom<br />
za ispiranje (nekoliko puta<br />
ako je potrebno). Provjerite<br />
kvalitetu dovodne vode.<br />
Parni cilindar treba servisirati<br />
Prekoračen interval održavanja<br />
parnog cilindra<br />
žut<br />
Warning<br />
E28A: Cyl. Maintenance<br />
crven<br />
Error<br />
E28A: Cyl. Maintenance<br />
Naslage kamenca i/ili<br />
potrošene elektrode.<br />
Cilindar tip A: zamijenite<br />
Cilindar tip D: očistite<br />
Važno: nakon zamjene ili<br />
čišćenja cilindra, poništite<br />
indikator održavanja<br />
(poglavlje 7.6)<br />
Parni cilindar treba servisirati<br />
Dostignut maksimalan broj radnih<br />
sati parnog cilindra<br />
— Warning<br />
E29A: Cyl. Maintenance<br />
crven<br />
Error<br />
E29A: Cyl. Maintenance<br />
Dostignut maksimalan broj<br />
radnih sati parnog cilindra.<br />
Cilindar tip A: zamijenite<br />
Cilindar tip D: očistite<br />
Važno: nakon zamjene ili<br />
čišćenja cilindra, poništite<br />
indikator održavanja<br />
(poglavlje 7.6)<br />
Nema signala senzora vlage<br />
(signal Y)<br />
Signal senzora vlage (signal Y)<br />
nedostaje dulje od 1 minute<br />
— Warning<br />
E32A: Ctrl.Sens.Broken<br />
crven<br />
Error<br />
E32A: Ctrl.Sens.Broken<br />
Nema signala senzora na<br />
ulazu (signal Y).<br />
Provjerite senzor vlage (signal<br />
Y), po potrebi ga zamijenite.<br />
Provjerite ožičenje.<br />
Nema signala senzora limitiranja<br />
vlage (signal Z)<br />
Signal senzora limitiranja vlage<br />
(signal Z) nedostaje dulje od 1<br />
minute<br />
— Warning<br />
E33A: Lim.Sens.Broken<br />
crven<br />
Error<br />
E33A: Lim.Sens.Broken<br />
Nema signala senzora na<br />
ulazu (signal Z).<br />
Provjerite senzor vlage (signal<br />
Z), po potrebi ga zamijenite.<br />
Provjerite ožičenje.<br />
Uključeno ispiranje cilindra u<br />
čekanju<br />
— Warning<br />
E36A: Standby Drain<br />
— —<br />
Uključeno automatsko<br />
ispiranje parnog cilindra.<br />
Nema potrebe za ikakvim<br />
radovima.<br />
Uključeno prisilno ispiranje<br />
— Warning<br />
E37A: Forced Drain<br />
— —<br />
Uključeno prisilno ispiranje<br />
parnog cilindra.<br />
Nema potrebe za ikakvim<br />
radovima.<br />
66
8.2 Napomene o uklanjanju grešaka<br />
POZOR!<br />
Prije uklanjanja grešaka uređaj isključite iz rada kao što je opisano u poglavlju<br />
6.3, odvojite ga od električne mreže i osigurajte od neželjenog uključivanja.<br />
Uklanjanje grešaka mora biti izvedeno od strane dobro obučenog i treniranog profesionalnog<br />
osoblja. Greške koje su vezane za električne instalacije (npr. zamjena osigurača) smije otkloniti<br />
samo autorizirano osoblje ili serviser zastupnika <strong>Condair</strong>a.<br />
Radove popravaka i zamjene neispravnih dijelova smije obaviti samo serviser zastupnika<br />
<strong>Condair</strong>a!<br />
8.3 Poništavanje indikatora greške (crveni LED)<br />
Poništavanje indikatora greške:<br />
Ovlaživač isključite prekidačem. Pričekajte oko 5 sek., zatim ponovo uključite ovlaživač.<br />
Napomena: Ako greška nije uklonjena, poruka greške će se opet pojaviti nakon kratkog vremena.<br />
67
9 Kraj radnog vijeka uređaja / uklanjanje<br />
9.1 Isključivanje uređaja<br />
Ako <strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> morate zamijeniti ili vam sustav ovlaživanja više nije potreban, postupite kako<br />
slijedi:<br />
1. Uređaj isključite kako je opisano u poglavlju 6.3.<br />
2. Uređaj (i sve njegove komponente, ako je potrebno) neka demontira kvalificirano servisno<br />
osoblje.<br />
9.2 Odlaganje uređaja / recikliranje<br />
Demontirane dijelove odložite na otpad i/ili reciklirajte prema vrijedećim lokalnim propisima. U<br />
slučaju nedoumica, obratite se zastupniku <strong>Condair</strong>a.<br />
68
10 Karakteristike uređaja<br />
10.1 Tehnički podaci<br />
Napon zagrijavanja<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> ... 400V3<br />
5 ... 15 16 ... 45<br />
4004 / 3~ / 50 ... 60 Hz<br />
Kapacitet pare u kg/h 5 ... 15 16 ... 45<br />
Max. električna snaga u kW 3,8 ... 11,3 12,0 ... 33,8<br />
Kontrolni napon<br />
Dozvoljen tlak vode<br />
Kvaliteta vode<br />
230V / 1~ / 50 ... 60 Hz<br />
1 ... 10 bara<br />
Netretirana pitka voda provodljivosti<br />
od 125 do 1.250 µS/cm<br />
Dozvoljena temperatura vode 1 ... 40°C<br />
Dozvoljena temperatura prostora 1 ... 40°C<br />
Dozvoljena vlažnost u prostoru<br />
Dozvoljen tlak u kanalu<br />
Klasa zaštite<br />
Certifikat<br />
max. 75 % r.v.<br />
- 0,8 kPa ... 1,5 kPa;<br />
uz kit za kompenzaciju tlaka (opcija) do 3,0 kPa<br />
Dimenzije kućišta u mm (Š×V×D) 407×690×278 520×740×347<br />
IP20<br />
Neto težina 23 kg 28 kg<br />
Radna težina 40 kg 65 kg<br />
CE<br />
69
10.2 Dimenzije uređaja<br />
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> 5 ... 15 (dimenzije u mm)<br />
70
<strong>Condair</strong> <strong>CP3</strong> 16 ... 45 (dimenzije u mm)<br />
71
Proizvođač:<br />
Ekskluzivni zastupnik za Hrvatsku i BiH:<br />
Walter Meier (Climate International) Ltd.<br />
EMA doo<br />
CH-8808 Pfäffikon SZ, Talstrasse 35-37 HR - 10000 Zagreb, Martićeva 38<br />
Tel.: +41-55-416 61 11, Fax. +41-55-416 62 62 Tel: 01 455 27 08, 455 27 07<br />
www.waltermeier.com Fax: 01 455 27 08<br />
www.ema.hr<br />
E-mail: ema@ema.hr<br />
ema@zg.t-com.hr