MKN-10 InstrukÄnà pÅÃruÄka (aktualizovaná verze k 1.1.2013)
MKN-10 InstrukÄnà pÅÃruÄka (aktualizovaná verze k 1.1.2013)
MKN-10 InstrukÄnà pÅÃruÄka (aktualizovaná verze k 1.1.2013)
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>MKN</strong>-<strong>10</strong> 2. díl<br />
3.1.2 Použití tabelárního seznamu patřičných termínů<br />
a čtyřmístných podpoložek<br />
Termíny, které sem patří (Inclusion terms), dále „patřičné”<br />
Uvnitř tří a čtyřmístných rubrik 5 je obvykle výčet řady dalších diagnostických<br />
termínů. Ty jsou známy jako patřičné termíny a jsou uvedeny za titulem jako<br />
příklady diagnostických výroků, které mají být klasifikovány v této rubrice.<br />
Mohou označovat různé stavy nebo mohou být synonymy. Nejedná se<br />
o subklasifikaci této rubriky.<br />
Patřičné termíny jsou uváděny především jako vodítko k obsahu rubriky.<br />
Mnohé z uvedených pojmů se vztahují k význačným i běžným termínům<br />
patřícím do rubriky. Jiné jsou hraniční stavy nebo lokality uvedené k rozlišení<br />
hranice mezi dvěma podpoložkami. Výčty patřičných termínů však nejsou<br />
vyčerpávající a další alternativní názvy diagnostických jednotek jsou uvedeny<br />
v Abecedním seznamu, který má být použit jako první při kódování určité<br />
diagnózy.<br />
Někdy je nutné číst patřičné termíny ve spojení s názvy. To se obvykle stává,<br />
pokud patřičné termíny tvoří výčet lokalizací nebo farmaceutických produktů,<br />
kde je třeba znát příslušné výrazy z názvu (rubriky) např. maligní novotvar<br />
(čeho)…, poranění (čeho)…, otrava (čím)…<br />
Obecné diagnostické popisy, společné řadě položek nebo všem podpoložkám<br />
ve třímístné položce, nacházíme jako poznámky uvedené „Patří sem:” hned<br />
za názvem kapitoly, bloku nebo položky.<br />
Termíny, které sem nepatří (Exclusion terms), dále<br />
„nepatřičné“<br />
Určité rubriky obsahují seznam stavů, kterým předchází nadpis „Nepatří<br />
sem:”. Jde o pojmy které, i když název rubriky napovídá jejich zahrnutí zde,<br />
mají být zařazeny jinde. Příkladem je onemocnění A46 Růže–Eryzipel, kam<br />
nepatří eryzipel poporodní a puerperální. V závorce pak následuje kód, kam<br />
má být v rámci klasifikace nepatřičný stav správně zařazen (v tomto případě<br />
O86.8, pozn. RČV).<br />
5<br />
V souvislosti s <strong>MKN</strong> pojem „rubrika” označuje třímístnou položku nebo čtyřmístnou<br />
podpoložku<br />
28