30.01.2015 Views

НАУКА СОВЕСТИ

НАУКА СОВЕСТИ

НАУКА СОВЕСТИ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

с<br />

о<br />

Гарисролла ECUM<br />

НАУКА СОВЕСТИ


Гарисролла ECUM<br />

) -<br />

НАУКА СОВЕСТИ<br />

ItARITT<br />

PUBLISHING<br />

COUPANTШ<br />

Алматы<br />

«Раритет»<br />

2008


ББК 83.3 (5 Каз) 87.7<br />

Е 80<br />

Министерство культуры и информации<br />

Республики Казахстан<br />

Комитет информации и архивов<br />

Программа 017 «Издание социально<br />

важных видов литературы»<br />

Автор проекта «Шәкәрім әлемі» -<br />

директор Научно-исследовательского центра Шакаримтану<br />

Т.К. ШАНБАЙ<br />

Е 80<br />

Бсим Гарифолла<br />

Наука совести. - Алматы: Раритет, 2008. - 480 с. - Серия<br />

«Шәкәрім әлемі».<br />

ISBN 9965-770-88-3<br />

«Наука совести» - понятие, введенное Шакаримом. Замечательный<br />

знаток творчества Абая, преемник его традиций, он<br />

глубоко проникается концептуальными идеями, развивая их,<br />

вводит в лексику понятие науки совести.<br />

Шакарим не ставил своей целью систематизировать науку<br />

совести как отрасль науки, но вместе с тем в любом его произведении<br />

проблема совести так или иначе выходила на первый<br />

план, становилась заглавной темой.<br />

Е<br />

0000000000-13<br />

413(05)—08<br />

ББК 83.3 (5 Каз) 87.7<br />

© Есим Гарифолла, 2008<br />

© Издательская компания<br />

«Раритет», 2008<br />

ISBN 9965-770-88-3 © Дизайн Н.Цой, 2008


“V<br />

ПРЕДИСЛОВИЕ<br />

«Наука совести» - понятие, введенное Шакаримом. Замечательный<br />

знаток творчества Абая, Шакарим глубоко<br />

проникается его концептуальными идеями, развивая их, вводит<br />

в лексику понятие науки совести.<br />

Конечно, не берусь утверждать, что Шакарим систематизировал<br />

науку совести как отрасль науки, да он и не ставил<br />

это своей целью. Но вместе с тем в любом его произведении<br />

проблема совести так или иначе выходила на первый<br />

план, становилась заглавной темой.<br />

Вот почему первую часть книги я посвятил метафизической<br />

лексике Абая.<br />

Стихи Абая наводнены мыслями о человеческой сущности,<br />

о месте человека в мире. Он не пророчествует, не<br />

поучает, а как добрый и участливый спутник ведет своего<br />

читателя по лабиринтам своих духовных исканий, делится<br />

открытиями и откровениями.<br />

Об этом - во втором разделе книги, который называется<br />

«Философия слов».<br />

«Философия неприкаянного» - это название третьего<br />

раздела книги, посвященного анализу произведений Шакарима,<br />

преемника традиций Абая; здесь, в частности, рассматривается<br />

40 стихотворений и, кроме того, приведены<br />

материалы моих поисков и размышлений над вопросами<br />

поэта-мыслителя, опубликованными в 1912 г. в журнале<br />

«Айкап».<br />

Идеи науки совести развиваются в философских новеллах,<br />

объединенных в четвертом разделе под общим названием<br />

«На краю бездны».<br />

Автор<br />

3


НАУКА СОВЕСТИ<br />

(Вместо введения)<br />

Поскольку мы говорим о науке совести, ясно, что разговор<br />

пойдет о ней. Что же есть совесть Совесть - понятие,<br />

которое используют в связи с человеком. Правда, некоторая<br />

часть ученых-зоологов утверждает, что у животных, особенно<br />

у домашних, проявляется такая черта, как стыдливость,<br />

но это не так. И стыд, и совесть - суть феномены, присущие<br />

только человеку. Но присуще ли это качество всему человечеству,<br />

или нужно говорить об отдельных личностях, у<br />

которых ее следует искать Возможно ли существование человека<br />

без совести Если послушать людей и сделать вывод,<br />

основываясь на их рассказах, то да, таковые существуют, их<br />

даже много. Обидевшись на кого-нибудь, мы называем его<br />

бессовестным. Так, значит, люди без совести в жизни встречаются<br />

Если так, то эти люди - невежи. Кто же вправе определить<br />

невежественного и бессовестного человека. В свое время<br />

Михаил Лермонтов высказал такое мнение по этому поводу:<br />

Я не хочу, чтоб свет узнал<br />

Мою таинственную повесть;<br />

Как я любил, за что страдал,<br />

Тому судья лишь бог да совесть!..<br />

(Лермонтов М.Ю. Собр. Соч.- В 4 т.-М .:<br />

Художественная литература, 1975. - Т.1.—С.36)<br />

Здесь совесть - духовная субстанция, выступающая в<br />

качестве судьи в тайне человека. Лермонтов определяет совесть<br />

и Бога судьями человека. Что же ставит совесть на равных<br />

с Творцом, какая мощь Или, может статься, совесть -<br />

оценка, которую дает человеку Бог Или, быть может, совесть<br />

- это начало дороги к Богу Не следует ли из этого,<br />

что бессовестный человек - безбожник Не есть ли совесть<br />

чистое религиозное сознание Может ли быть принятой ре­<br />

4


лигия без совести Абай говорил, что праведный человек<br />

должен в душе иметь три любви: любовь к Творцу, любовь<br />

к человечеству, любовь с справедливости. Так, может, три<br />

любви и составляют совесть Или это что-то другое Из слов<br />

Абая и Лермонтова выходит, что прямого отношения к Богу<br />

совесть не имеет. Совесть - определение человеческое, и потому<br />

она судья человеку.<br />

Перед тем, как предстать перед Судом Божьим, человек<br />

отвечает перед своей совестью. Но всем ли людям свойственно<br />

это, каждый ли человек, терзаемый судом совести,<br />

может выдержать испытание Или, забыв о ней, он может<br />

обратиться сразу к Богу, замаливая грехи. Что толку от набожности<br />

бесчестного человека, если совесть его спит Концепция<br />

Абая о любви, которую он называет «цветком праведности»<br />

- не есть ли это основа науки совести Конечно,<br />

эта концепция содержит в себе больше метафорического,<br />

образного смысла, нежели научного, но это весьма глубокая<br />

идея. Решение найти трудно, и потому Шакарим считал, что<br />

необходима система научных знании о Совести, наука Совести.<br />

Большинству понятен смысл словосочетания совестливый<br />

человек: в нем должны быть и чувство стыда, сила воли,<br />

целеустремленность, ответственность, порядочность, достоинство,<br />

храбрость, жизнелюбие, доброта и другие качества.<br />

Бесчестный человек, какой он Лично я полагаю, что на<br />

свете абсолютно бесчестных людей нет, ибо тогда человек<br />

теряет свой человеческий облик. Именно совесть сохраняет<br />

человеческое в человеке. Вероятно, прочитав эти строки, некоторые<br />

не согласятся со мной и напомнят о фашистах, которые,<br />

не задумываясь, зверски уничтожали безвинных людей.<br />

Если бы у них была хоть капля совести, разве они могли бы<br />

пойти на такое Слов нет, веский аргумент. Но я, не отступаясь<br />

от вышесказанного, говорю, что не может быть человека<br />

без совести. Если представить, что совесть у человека<br />

отсутствует напрочь, то это уже не человек, он теряет свою<br />

человеческую сущность. Что бы ни делал человек, он совершает<br />

свои поступки в человеческом облике, если только это<br />

не клон. Человек, рожденный от человека, приходит в мир<br />

человеком, абсолютно бесчестным он быть не может. Прожив<br />

жизнь, уходит из жизни человеком. Проблема в том,<br />

как он эту жизнь проживет. У каждого рожденного есть свое<br />

предназначение, которое в легендах и произведениях искусства<br />

называется Судьбой. Предназначение - это имманент­<br />

5


ное качество человека, живущее в нем изначально в плоти,<br />

душе, сознании, в его уделе. Предназначение - постоянная<br />

субстанция. Оно не изменяется, но может проявляться больше<br />

или меньше, оно не подвластно воспитанию, может лишь<br />

внешне измениться, но и только. Совесть как раз и проступает<br />

в тот момент, иными словами, совесть - проявление Предназначения<br />

(Ниет). Каково предназначение человека - таковым<br />

оно и проявляется в совести. Вот почему мы говорим<br />

о бесчестном и честном человеке; о человеке без совести и<br />

совестливом человеке. Выходит, что Совесть не только позитив,<br />

Совесть - мера, определитель. Мы не можем сделать аксиологический<br />

вывод, что Совесть это хорошее или плохое,<br />

добро или зло. Совесть - понятие онтологии, и против этого<br />

трудно что-либо возразить. Внешний закон Канта о звездном<br />

небе и внутренний о человеческом в бытие можно перевести<br />

как науку совести. Совесть - внутренняя тайна человека, нам<br />

не подвластная. Иногда мы пытаемся выведать тайну знакомого<br />

нам человека, но ничего из этого не выходит. У каждого<br />

есть своя тайна, известная только ему одному, и ее он унесет<br />

с собой в иной мир. Все мы смертны, и нет-нет да, пожалуй,<br />

и проскользнет в разговоре, что, мол, «совесть моя чиста».<br />

Чем же измеряется мера этой чистоты, где ее параметры<br />

И вообще, что значит понятие «чистая совесть» То ли это<br />

очищение грехов перед Господом, искупление вины перед<br />

людьми, или это оценка, которую дает сам себе человек Но<br />

ежели человек имеет возможность оценивать себя, свои деяния,<br />

почему тогда в мире существуют религии Какое тогда<br />

отношение имеет чистая совесть к религии Что может очистить,<br />

сохранить чистую совесть, кроме религии Из опыта<br />

человечества мы знаем, что в гордыне своей, пытаясь возвыситься<br />

над Богом, большевики заменили слово Совесть<br />

на Мораль, которая существовала вне человека. Была чуждой<br />

силой, заставляющей человека встать на колени. Люди<br />

стали отвечать перед моралью за свои моральные поступки.<br />

Мораль по природе своей была понятием коллективным,<br />

Совесть же определяла сознание отдельной личности.<br />

***<br />

Прежде я писал о шести системах, относящихся к человечеству:<br />

система плоти, система души, система вожделений,<br />

система сознания, система настроения, система духа.<br />

Подумав, я прибавил к перечисленным шести систему со­<br />

6


вести. К какой же из систем ближе наука совести Конечно,<br />

она. поскольку является человеческой системой, близка всем<br />

шести, но особо близка она к системе духа. Разве может быть<br />

духовно богатый человек бесчестным Разумеется, нет. Бессовестным<br />

может быть и умный человек. Например, Сталин,<br />

Гитлер обладали недюжинным умом, но он не помешал им<br />

творить злодеяния и жестокости. Вожделения всегда увлекают<br />

человека к бесчестью, удовлетворяя желания плоти. Говоря<br />

о системе совести, мы имеем в виду пространство человеческого,<br />

область, территорию, где оно существует. Совесть<br />

проявляется в следующих формах: стыд, честь, достоинство,<br />

дружба, порядочность, щедрость, доброта. Система совести в<br />

единстве с системой настроения и системой духа составляют<br />

духовный мир человека. Духовный мир совестливого человека<br />

отличается от духовного мира человека бесчестного. Выходит,<br />

что совесть - мера духа и состояния души, настроения.<br />

Шакарим говорит о науке совести, я же говорю о системе<br />

совести в человеческой сути. У Абая есть весьма глубокая и<br />

мудрая мысль о совести. «Без бесчестия нет славы», - сказал<br />

он. Абай здесь говорит о такой форме бесчестия, как тщеславие.<br />

Тщеславие - болезнь общества. Мы не задумываемся<br />

об этом, когда стремимся любой ценой добиться признания.<br />

Достигаем его, радуемся, гордимся, не осознавая сути происходящего.<br />

При социализме званий и наград было очень много,<br />

и хотя пришли иные времена, но люди не могут избавиться от<br />

тщеславного желания наград и званий. Конечно, спору нет,<br />

это непростая проблема. Существует в обществе прослойка<br />

людей, изначально склонных к тщеславию. Чтобы добиться<br />

своего, они идут на любые хитрости и уловки, действуя на<br />

других людей, которые, в свою очередь, тоже заражаются этой<br />

болезнью. И как же после этого избавиться людям от тщеславия<br />

Сложный вопрос. Во-первых, скажем, что людей, совсем<br />

не подверженных тщеславию, в природе нет. Во-вторых,<br />

Абай говорит о выдающихся людях. Наделенные от природы<br />

многими выдающимися качествами, они выделяются от<br />

остальных своим благородством, знаниями, порядочностью,<br />

великодушием. Им особое уважение и почет. Восхвалять их -<br />

достойное дело, говорит Абай. Такие люди достойны похвалы,<br />

и вовремя оценить их, выделить - это долг и обязанность<br />

окружающих. Когда мы говорим о науке совести, мы не имеем<br />

в виду только совестливость. Наука о совести - это наука и<br />

о бесчестии, и о его проявлениях в обществе.


У бесчестия есть два вида: приспособленчество<br />

(пысъщтъщ) и невежество (надандыц). Бесчестие свойственно<br />

им обоим. Пройдоха приспособленец не имеет<br />

совести, он не знает, что такое стыд. Где нет стыда, там<br />

нет совести. Бесчестие - сила, которая толкает человека к<br />

потере человеческого. Нажива, собственная выгода - вот<br />

чего алкает душа бесчестного человека. Ради наживы он<br />

готов на клевету, обман, подлог, воровство, хитрость и<br />

другие ухищрения. Поэтому его деяния ведут зачастую к<br />

преступлению. Пройдоха-приспособленец ловок, находчив,<br />

изворотлив. Он может досконально изучить, знать и<br />

умело пользоваться законами государства и установками<br />

общества. Он умен, и данный ему от природы ум он использует<br />

не для благих дел. Он не знает меры, ограничений,<br />

не ведает угрызений совести, он все время что-то<br />

ищет, высматривает с одной лишь целью: как бы навредить<br />

так, чтобы ему было хорошо, а другие пострадали.<br />

В нем это заложено от природы, он враг всего хорошего.<br />

Он все время скрывается в тени, объединяясь с себе подобными.<br />

Он предпочитает прозрачной воде мутную, ведь<br />

в мутной воде не увидят его лица. Ему на все наплевать.<br />

Наплевательство - главный принцип его жизни. Если он<br />

узрел для себя пользу, готов служить хоть дьяволу. Он<br />

может бунтовать, но у него нет философии протеста, поскольку<br />

он беспринципен. Пройдоха-приспособленец -<br />

враг благородного человека, ибо благородство требует<br />

альтруизма, самопожертвования во имя блага человечества.<br />

Пройдохе все это чуждо, поскольку для него главная<br />

цель - сохранить свою жизнь. Дружба, любовь, преданность<br />

- таких слов он не признает. Пройдохи есть на всех<br />

уровнях общества, на всех его ступенях: общественных,<br />

социальных, политических. Они забиваются во все щели,<br />

во все укромные места. Они узнают и понимают себе подобных<br />

с одного взгляда, чужому трудно затесаться в их<br />

ряды. С другой стороны, внешне они предельно вежливы<br />

и воспитаны, улыбаясь и изливая похвалы и улыбки, они<br />

завлекают к себе, окружают вниманием и заботой, и человек<br />

и моргнуть не успеет, как оказывается в их сетях.<br />

Рыночная система - место их процветания, ибо здесь они<br />

могут проявить все свои качества в добывании денег, в<br />

обогащении. Конечно, быть богатым, иметь много денег,<br />

8


уметь их зарабатывать - не простое дело, но на пути этом,<br />

зачастую пути расчета и корысти, есть опасность потерять<br />

дарованную Создателем духовную драгоценность - совесть.<br />

Невежество по природе своей немного отличается от<br />

приспособленчества. Мне приходит в голову мысль, что<br />

невежество - врожденное качество человека. Абай в одном<br />

из своих стихов писал, что хотел бы просветить разум невежи.<br />

Но вряд ли это кому-либо удастся. По-моему, от невежества,<br />

как от неизлечимой болезни, нет лекарства. Начинаешь<br />

лечение, а невежество, как хамелеон, меняет цвет,<br />

переходит из одного вида в другой. Приведу пример из<br />

жизни: невежа вернулся из Мекки в сане кажы. Избавился<br />

ли он от невежества Нет, просто теперь он будет существовать<br />

под личиной невежественного кажы. Или другой<br />

пример: невежа решил стать ученым. Получил звание ученого,<br />

но перестал ли он быть невежей Нет, просто теперь<br />

он свое невежество будет проявлять на другом поприще.<br />

В свое время Никита Сергеевич Хрущев, невежа из невеж,<br />

возглавил СССР, и в течение долгого времени, будучи руководителем,<br />

так и не смог избавиться от своего невежества.<br />

На мой взгляд, невежество - это форма познания жизни,<br />

направленная против добра. Там, где правит добро, нет<br />

места невежеству. И пройдохи-приспособленцы, и невежи<br />

- суть проявления бесчестия. Нет человека, в ком бы<br />

однажды не просыпалась совесть. Чтобы это случилось,<br />

нужно событие. Человек пришел в мир, и у него должна<br />

быть совесть. Религия как раз и опирается на эту возможность.<br />

Когда ты каешься в содеянном, пытаешься очиститься,<br />

значит в тебе просыпается совесть. Это очень важный<br />

процесс, о котором немало накоплено в истории человечества<br />

понятий, представлений, литературных произведений.<br />

Поэты пишут об этом стихи, художники запечатлевают на<br />

полотнах, словом, тема эта вечная. Глубока и бездонна тайна<br />

человека, мы же делаем попытку говорить о человеческом<br />

в ней.<br />

Выше Совести - Бог, и Совесть является проводником<br />

к нему. Совестливый человек не может не прийти к Богу,<br />

ибо он освящен светом души. Свет этот - сила Божья, энергия<br />

Бога. Заряжаясь этой энергией, человек обретает свою<br />

истинную суть. Недаром о совестливом человеке говорят,<br />

что у него светлое, одухотворенное лицо. Божий свет придает<br />

лицу одухотворенность. Одухотворенность - это не<br />

9


внешняя красота, а внутренний духовный свет, который невозможно<br />

описать в конкретных деталях. В природе одухотворенности<br />

лежит чистота. Чистый человек одухотворен.<br />

Понятия, которые сродни одухотворенности: влюбленность,<br />

стыд.<br />

Ходжа Ахмет Яссави был влюблен в лик Аллаха, ибо<br />

лик его - символ одухотворенности. Лик Аллаха - это не<br />

портрет, не картина, лик Аллаха - свет, но удивительный<br />

по красоте, поэтому Яссави влюблен. Это влюбленность в<br />

свет. Шакарим говорит о возлюбленной, о подруге, но он<br />

имеет в виду не женщину, а лик Бога. Прямой влюбленности<br />

в Бога нет, есть возможность быть влюбленным лишь<br />

в его божественный, неповторимый свет. Яссави говорит<br />

о лике (дидар). Главное отличие человека от животных в<br />

том, что человек порожден светом Бога. В этом свете есть<br />

душа, сознание, настроение, дух, совесть и проявление демона<br />

- вожделения, энергия плоти. Попробую разъяснить<br />

это на примере солнечного света. Физик Альберт Энштейн<br />

открыл его природу, говоря, что свет содержит в себе все<br />

краски мира. После дождя на небе показывается радуга,<br />

которая имеет семь цветов. Остальные цвета невидимы,<br />

но они есть. Существует понятие в физике, что белый цвет<br />

разлагается через спектр на цвета, и все они рождены светом<br />

солнца. Но свет Творца - духовная субстанция, быть<br />

может, содержащая варианты души, сознания, настроения.<br />

Свет Творца есть в каждом человеке. Проблема состоит в<br />

проявлении этого света, в осознании этого человеком. Тот,<br />

кто не ощущает этого света - опасен, он может поддаться<br />

искушениям демона.<br />

Демон вселяется в него, и человек мучает себя и мучает<br />

других, живя в постоянной вражде с ними. Совестливый<br />

человек не по зубам демону, ибо его дела и поступки благородны<br />

и чисты. Проступки, преступления человека признак<br />

бесчестия. Благородное дело ведет к добродетели, добродетель<br />

ведет к великим деяниям.<br />

О стыде Абай сказал такую фразу: «Стыд - есть человеческое<br />

в человеческой сути» (Подстр. перевод). Тогда выходит,<br />

что стыд - это человеческое, то есть природно - историческая,<br />

общественно-духовная его суть. Каждый человек -<br />

история и Вселенная. Как не бывает двух совершенно одинаковых<br />

людей, так и человеческое в людях проявляется в<br />

каждом случае по-разному. Никогда один человек не повто­<br />

10


рится в другом. Конечно, люди могут быть похожи друг на<br />

друга, у них много общего в биологической, физиологической<br />

природе, но духовная суть каждого - отдельная, никогда<br />

не повторяющаяся величина. В духовной сущности<br />

человека преобладает индивидуальное, и имя ему - стыд.<br />

Хотя есть постыдные поступки, касающиеся всех людей,<br />

но в жизни стыд проявляется отдельно в каждом человеке.<br />

Стыдится человек в одиночку. Когда стыдятся коллективом,<br />

группой, то это уже - чувство достоинства. Содержание<br />

такой групповой стыдливости определяется через достоинство<br />

(честь). Заяц ожидает смерти от камыша, герой<br />

погибает за честь, - гласит казахская пословица, и в ее содержании<br />

стоит именно проявление социальной функции<br />

стыда. И хоть геройство черта отдельного человека, но героизм<br />

его принадлежит истории, народу, во благо которого<br />

совершался подвиг. Герой совершал подвиг во имя людей,<br />

и подвиг его обозначается словом «честь». Он постоял за<br />

честь народа. Стыд имеет индивидуальную природу, глубину,<br />

возможности его не ограничены, проявляются они в<br />

каждом по-разному. Человек без стыда - человек, имеющий<br />

в себе мало человеческого. Бесстыдство ведет человека к<br />

невежеству. Размышляя подобным образом, мы невольно<br />

задаем себе вопрос: какова же мера стыда Как отличить<br />

стыд от бесстыдства Проблемы эти ставились пред человечеством<br />

с незапамятных времен. И, конечно же, ученыемыслители<br />

оставили много афоризмов, крылатых слов и<br />

выражений по этому поводу. Но приходят новые времена,<br />

и эти вопросы вновь встают перед людьми, ибо меняются<br />

эпохи, меняются люди, изменяется человеческое в них, обретая<br />

иной смысл, иное звучание.<br />

Возвращаясь к вопросу о том, кого считать человеком,<br />

имеющим стыд, честным человеком, скажу, что, на мой<br />

взгляд, таковым можно назвать человека, осознающего, что<br />

он совершил постыдный поступок, и осуждающего себя<br />

за это. Думаю, что вряд ли найдется смертный, не совершивший<br />

за свою жизнь ни одного постыдного поступка.<br />

Дело не в этом, проблема в том, что люди, совершив постыдный<br />

поступок, не осознают этого. Абай так определял<br />

стыд: «Стыд - это муки, на которые ты себя обрекаешь,<br />

когда осознаешь всю постыдность своих действий или<br />

слов» (Абай. Стихи и переводы. Поэмы. - Алматы: Жазушы,<br />

1995. - С. 187). Иными словами, стыд - это внутренняя


цензура, и на мой взгляд, это проявление совести, которая<br />

является внутренней энергией, силой человеческого в человеке.<br />

Совесть - это мера добра, и в то же время его характеристика,<br />

проявление. Добродетель свойственна не только<br />

отдельной личности, но и всему человечеству. Само рождение<br />

человека, его существование - результат добродетели.<br />

Без добродетели человечество вряд ли появилось бы на<br />

свете. Добродетель же приносят в мир сами люди. Таким<br />

образом, когда мы говорим о человеческом в человеке, мы<br />

должны остановиться на трех понятиях: стыд, честь, совесть,<br />

являющихся основой человеческого. Отсутствие<br />

хотя бы одного из них ведет к потере цельного человека.<br />

Конечно, бесстыдство, бесчестие, бессовестность - понятия,<br />

так же относящиеся к человеческому, но они суть проявление<br />

не самого человеческого, а его тени, ибо солнце не<br />

существует без тени.


Ч асть I<br />

МЕТАФИЗИЧЕСКАЯ<br />

ЛЕКСИКА АБАЯ<br />

Ты разгадал ли, современник,<br />

мой брат случайный,<br />

оберегаемые мною<br />

простые тайны<br />

Аль-Маарри<br />

«И АЛЛАХ, И СЛОВО ЕГО СУЩИ»<br />

(«Алланын өзі де рас, сөзі де рас»)<br />

В этом стихотворении Абай говорит о познании Аллаха.<br />

На казахской земле до Абая не было мыслителя, который бы<br />

занимался исследованием этого вопроса. Даже святые, отдавшие<br />

свою жизнь служению Аллаху, не поднимались выше<br />

утверждения: «Аллах един и Мухаммед пророк его». Словом,<br />

не было различия между верой и познанием. А в представлении<br />

Абая вера и познание - это различные понятия.<br />

Вера - богословский термин, познание - гносеологическое<br />

понятие. Если первое можно назвать основной богословской<br />

идеологией, последнее - категория философии религий.<br />

Но оба эти понятия - и вера в бога, и познание его - являются<br />

признаками религиозного сознания. Поэтому людей,<br />

занимающихся этой проблемой, мы называем сейчас<br />

философами-богословами.Тогдаи Абай-философ-богослов,<br />

и это не восхваление, и не хула в его адрес, а объективная<br />

оценка его деятельности.<br />

Абай - не проповедник, а исследователь учения Аллаха,<br />

мыслитель, стремящийся познать его.<br />

«И Аллах, и слово его сущи. А суть не может быть обманом»,<br />

- говорит Абай, рассматривая проблему в богословском<br />

аспекте, но вере в правдивость Аллаха он уделяет особое<br />

внимание.<br />

Задумаемся и мы над тем, какой смысл вкладывает Абай в<br />

слово «сущий». И естественным образом возникает вопрос:<br />

что же он подразумевает, когда говорит, что слово его суще.<br />

Это измерение, определяющее содержание и качество любой<br />

вещи, явления. Вещь может существовать, но ее может<br />

и не быть. То, что было истинно, в конце концов, в течение<br />

13


времени может обернуться несущественным. Значит, сущность<br />

имеет один единственный признак - она должна быть<br />

действительной. Это одна грань понятия сущности.<br />

Вторая грань - проблема познания этой сущности. Это<br />

философский вопрос. Если мы не познаем суть истины, тогда<br />

говорить не о чем, и надо довольствоваться только слепой<br />

верой в Аллаха.<br />

Но Абай, говоря о действительном существовании Аллаха,<br />

не утверждает это в виде абсолютной истины, а рассматривает<br />

как объект возможного познания, как одну из сущностей<br />

бытия.<br />

В этом стихотворении в двух первых строках слово «сущий»<br />

Абай повторяет три раза. И это, полагаю, не случайно.<br />

Читатель имеет возможность дать волю своим мыслям. «Подумай,<br />

поразмышляй, попробуй докопаться до истины сам», -<br />

как бы советует Абай и подходит к вопросу о сущности Аллаха<br />

с третьей стороны - исторической его значимости.<br />

«Аллах сущ» - это было и в прошлые времена, это так и<br />

сейчас, это будет и в будущем. Сущее в данном случае есть<br />

измерение вечности. Аллах сущ - это вечная истина.<br />

Четвертая грань сущности. Мы сказали, что сущее - это измерение<br />

вечности, но ведь в нашей жизни есть и преходящее.<br />

И то, что оно есть, - истина. Значит, говоря о вечности сущего,<br />

мы в то же время должны признать и его непостоянство во времени.<br />

Значит, сущее сегодня-завтра может обратиться в ничто<br />

Нет, настоящее сущее не может обернуться ничем, просто люди<br />

называют истиной то, что на самом деле таковой не является.<br />

Сущее всегда остается сущим. И потому Аллах сущ, и он<br />

вечен. Абай предостерегает своих современников, да и нас от<br />

легкомысленного отношения к Аллаху, от легковесных суждений<br />

о нем. В представлении Абая, Аллах - это истина, которую<br />

нельзя объять разумом, и потому он пришел к выводу,<br />

что связующая нить между Аллахом и человеком - любовь.<br />

Сущность Аллаха Абай хотел доказать любовью, и не<br />

случайны его слова о том, что «без любви жизнь пуста».<br />

Итак, когда Абай задается вопросом, что может быть неизменной<br />

сущностью, он отвечает, что Аллах и слово его<br />

сущи. В этом значении сущее является синонимом бытия.<br />

Сущее во вселенной - это бытие. Бытие никогда не может<br />

быть обманом. В мировоззрении Абая Аллах - это истина.<br />

Значит, если истина существует, сущ и Аллах. И если истиной<br />

мы называем, говоря обыденным языком, нашу жизнь, тогда и<br />

14


Аллах, и слово его тоже сущи. Короче, если мы признаем это,<br />

значит мы признаем и Аллаха. Это взгляд Абая-гуманиста.<br />

Требование, которое предъявляет Абай к истинному мусульманину<br />

- сострадание к человеку.<br />

В третьей строфе слова Абая «Не оспаривай того, что<br />

суще» надо понимать в том значении, что нет нужды сомневаться<br />

в слове Аллаха, ибо вступивший на путь божий<br />

никогда не потеряет своей человечности. Таким образом,<br />

Абай представляет Аллаха как абсолютную истину, но вот<br />

о тех, кто доносит слово божье, он иного мнения. «Меняются<br />

времена и люди, их нравы и занятия, чередой сменяются<br />

пророки». В этих словах Абая четко выражено его желание<br />

разделить путь Аллаха и путь его пророков.<br />

Главное в том, что Аллах - вечен, а пророки приходят и уходят,<br />

и Абай поясняет это с диалектической точки зрения. Меняются<br />

времена, люди, их нравы, занятия и меняются их пророки.<br />

По образному выражению Мукагали, «меняют лик земли<br />

всесильные в надежде, что наступят времена еще прекраснее».<br />

Не меняется только Аллах, он Абсолют. Меняются<br />

только люди, познающие его, преклоняющиеся перед его могуществом.<br />

Впадает в грех заблуждения человек, а не Аллах.<br />

Теперь рассмотрим слова «Аллах сущ» применительно к<br />

пророкам. Если Аллах неизменен и вечен, тогда почему же пророки<br />

сменяют друг друга. Над этим стоит задуматься. Абай настойчиво<br />

повторяет мысль о том, что Аллах и слово его сущи,<br />

но вот в третьем четверостишии читаем такую фразу: «Меняются<br />

времена и люди, их нравы и занятия, чередой сменяются<br />

пророки». Есть ли здесь противоречие Конечно есть, но оно<br />

кажущееся. Если поразмыслить над этим основательно, то дело<br />

вот в чем. Слово божье неизменно, но с изменчивостью бытия<br />

меняется и слово. Пророки, пришедшие в мир, меняют слово<br />

божье в соответствии с тем, как меняется бытие.<br />

Если бы слова пророка были неизменны и вечны, тогда<br />

бы они стали богами. Но поскольку они только божьи избранники,<br />

несущие людям слово Аллаха, противоречие не<br />

в слове божьем, а в том, когда пророки носят его. Вспомним,<br />

что слова пророков ограничены пределами знания. Беспредельно,<br />

безгранично только слово Аллаха, все остальное<br />

имеет свои пределы.<br />

Заметьте, поэт говорит: «Аллах изначально истинен, пророк<br />

же правдив». Об Аллахе можно сказать только то, что он<br />

сущ. У него нет пороков, в этом нет сомнений.<br />

15


Пророку же такую характеристику мы не даем. Абай называет<br />

его правдивым, потому что он говорит слово Аллаха,<br />

но ведь и пророк пришел в мир по воле Аллаха, значит, настанет<br />

час и он уйдет в мир иной, оставив свое место под луной<br />

другим. Надо в этом случае признать, что Абай осознавал<br />

необходимость реформ в богословской науке. Конечно, говорить<br />

о последнем пророке Мухаммеде такие слова - это не<br />

больше, не меньше, чем еретические мысли, богохульство.<br />

Как говорил Сократ: «Платон мне друг, но истина дороже», -<br />

так и Абай, будучи мусульманином, в то же время высказывает<br />

смелые мысли антирелигиозного толка. Абай высказывает<br />

свой взгляд на Аллаха, на пророка, не повторяя чужого мнения,<br />

и предлагает его читателю. Он прекрасно понимает, как<br />

велика его ответственность перед людьми за каждое слово об<br />

Аллахе и, тем не менее, он берется за эту великую тему и<br />

пытается создать новую систему мышления.<br />

Одним из главных условий ислама для тех, кто хочет быть<br />

истинным мусульманином, является необходимость признания<br />

единого Аллаха и его пророка. Абай не нарушает это условие. Но<br />

в его мировоззрении место и роль Аллаха и пророка различны.<br />

Когда Абай говорит о вечности, о смысле жизни, он пользуется<br />

общими категориями и понятиями: Аллах и Человек.<br />

Пророки тоже люди. Поэтому философия Абая не традиционной<br />

связки, какая была у богословов: Аллах - пророк - человек.<br />

Абай говорит об Аллахе и человеке. Это демократизм<br />

в богословии, ибо Абай дает возможность человеку познать<br />

себя. Аллах бесконечен, и если хочешь познать его, развивайся<br />

сам бесконечно, тогда ты не просто будешь человеком<br />

с большой буквы, но и истинным мусульманином.<br />

Абай говорит, что Аллах каждому рабу своему дарует разум,<br />

стремление и благодеяние определенной мерой, взвешенно.<br />

Но Аллах не ограничивается только тем, что он передает<br />

эти качества, он еще дает возможность человеку увеличить<br />

размеры божьих даров.<br />

Как использует эту возможность, данную богом, человек<br />

За кем он должен последовать, свято веря в Аллаха и его непогрешимость<br />

Тех, кто может повести толпу за собой, трое:<br />

пророки, святые и хакимы.<br />

Если пророки и святые на самом деле будут правдой и<br />

верой служить Аллаху, презрев все земные заботы и утехи,<br />

тогда все в мире придет в запустение, ибо некому будет пасти<br />

скот, сеять хлеб, искать сокровища в недрах земли.<br />

16


Поэтому настоящие мусульмане нуждаются в хакимах, они<br />

хоть и не являются духовными пастырями, но как сказал пророк<br />

Мухаммед: «Хороший человек тот, кто творит благо человеку».<br />

Эти мысли Абая выходят за пределы ортодоксального ислама.<br />

В познании Аллаха он усматривает прежде всего решение<br />

общечеловеческих, гуманистических проблем.<br />

Любовь к Аллаху для Абая означает самосовершенствование,<br />

одним из главных принципов которого поэт считает<br />

человечность. Чтобы достичь этого, необходимо прежде всего<br />

очиститься от грехов. Нельзя любить Аллаха, пребывая в<br />

грехе, ибо любовь к нему прежде всего требует очищения.<br />

Смой с себя всю грязь совершенных грехов и тогда ты встанешь<br />

на истинный путь, и тогда укрепятся твои воля, разум<br />

и чувства, прояснится сознание.<br />

Призыв Абая стать любимым рабом Аллаха звучит не фаталистически.<br />

Поэт видит в этом возможность обрести истинную<br />

свободу.<br />

Личная свобода для Абая заключается в совершенствовании<br />

человеческих качеств.<br />

В познании Аллаха Абай особое значение придавал понятию<br />

«воля».<br />

Поэт, говоря «Воля Аллаха неизменна, и она не зависит<br />

от твоих желаний», имеет в виду неизбежность и объективность<br />

законов земного бытия. А с законами бытия человека<br />

знакомят хакимы, и именно за это их ценит Абай, хотя они и<br />

не являются духовными пастырями.<br />

К Аллаху ведет много путей, утверждает поэт. Человечество,<br />

в конце концов, несмотря на различия вероисповедания, должно<br />

прийти к согласию. В этом ему подмогой должно стать слово<br />

хакима. Люди обретут покой и благоденствие, познав могущество<br />

Аллаха тогда, когда народом управлять будут хакимы.<br />

«ЧЕТЫРЕ БЫЛО ОТ ТВОРЦА ПОСЛАНИЙ...»<br />

(«Көп кітап келді алладан, оның төрті»)<br />

Пророк - посредник между Аллахом и человеком. Пророков,<br />

упоминаемых в Коране, много, но тех, кто оставил<br />

писания, четверо: Моисей, Давид, Иисус и Мухаммед.<br />

Первая книга писаний - Талмуд (Тора). В семнадцатой<br />

суре Корана во втором аяте написано: «И мы даровали<br />

Моисею писание и сделали его руководством для сынов<br />

17


Исраила: «Не берите покровителей кроме меня...» (Коран.<br />

Пер. И.Ю. Крачковского. —М.: Наука, 1990. —С.232).<br />

Название второй книги (Забур) — Ветхий Завет. Об этом<br />

также можно прочесть в Коране: «Дауду мы даровали от нас<br />

преимущество: «О горы, прославляйте вместе с ним и птицы!<br />

Мы смягчили ему железо...» (Там же. - С. 351).<br />

Третья книга - (Инжил) Библия. О том, как была создана<br />

эта книга, Аллах от своего имени поведал так: «Мы послали<br />

наших посланников с ясными знамениями и низвели вместе<br />

с ними писание и весы, чтобы люди стояли в справедливости<br />

и низвели железо; в нем сильное зло и польза для людей, и<br />

чтобы знал Аллах, кто помогает Ему и Его посланникам в<br />

тайне. Поистине, Аллах - силен, велик!<br />

Потом мы отправили вслед Ису, сына Мариам, и даровали<br />

ему Евангелие, и вложили в сердца тех, которые последовали<br />

за ним в кротости и милосердии, а монашество они изобрели:<br />

«Мы им его не предписывали, если не для снискания<br />

благоволения Аллаха. Но они не соблюли этого должным соблюдением»<br />

(Там же. - С. 447-448).<br />

Четвертая книга - Коран. Были веские причины появления.<br />

В суре «Женщины» написано: «О, обладатели писания!<br />

Не излишествуйте в вашей религии и не говорите против<br />

Аллаха ничего, кроме истины. Ведь Мессия, Пса, сын Мариам,<br />

и дух его. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не<br />

говорите - три! Удержите это - лучшее для вас. Поистине,<br />

Аллах - только единый бог» (Там же. - С. 100).<br />

В Коране бог един - это Аллах, а Мухаммед - его посланник.<br />

В этих аятах - главные проявления Аллаха.<br />

Книг, ниспосланных от Аллаха, много, и естественен<br />

поэтому вопрос, появятся ли в будущем новые откровения.<br />

Мухаммед, по Корану, последний пророк, но в представлении<br />

Абая сошествие на землю пророков не может остановиться.<br />

Суть этой идеи в реформаторском смысле родилась<br />

из мечты о «чистой религии». Когда дело касалось истины,<br />

Абай никогда не рассматривал ее в аспекте только одной<br />

веры, одной религии. Такого же мнения он придерживался<br />

и во взглядах на священное писание, которое было для него<br />

указывающим путь к истине. Но при определении правильного<br />

пути вполне закономерны ошибки и заблуждения. В<br />

таких случаях Аллах посылает на землю пророка с новыми<br />

откровениями. Обычно откровения Аллаха приходят свыше<br />

вначале к пророку.<br />

18


В XX в. мир ожидает пророков - такая идея витает в воздухе.<br />

Именно поэтому когда-то Султанмахмуд вопрошал:<br />

«Кто Иисус» Мир начинает еще, правда, смутно осознавать<br />

приход мессии. Такой необходимости пока нет, но мысли о<br />

нем уже появляются. Эта традиция идет с давних времен.<br />

Одни традиции могут существовать долго, другие постепенно<br />

теряют свой первоначальный смысл и забываются.<br />

Какая участь ожидает традицию сошествия пророков - покажет<br />

время. Мы же должны знать, что приход пророков обычно<br />

совпадает с эпохой переломного времени, которое имеет<br />

свои отличительные признаки, особые меты.<br />

Наше время можно назвать таким временем. Но потребности,<br />

нужды в пророке сейчас нет. Мы утверждаем это, исходя<br />

из двух сутей мессии. Понятие мессии в обязательном порядке<br />

связано с верой в него. Но эта слепая вера сковывает свободу<br />

человека. Лучше всего, когда люди избавлены от необходимости<br />

этой веры. Мы не знаем примеры, когда люди, сотворив<br />

себе кумиров и богов, стали в один миг счастливыми и благоденствующими.<br />

Пророк тоже человек, но он посредник между<br />

Аллахом и человеком, говорящий от имени бога. Задумаемся<br />

теперь: а так ли нужен посредник Что было бы, если бы каждый<br />

человек самостоятельно нашел дорогу к богу Абай и был<br />

мыслителем, который сам пытался найти этот путь. Но не всем<br />

дано быть Абаями, и поэтому нам нужен человек (пророк), который<br />

будет нести нам слово божье. Великие не нуждаются в<br />

помощи пророков. Мессии нужны толпе.<br />

Пророки - это мыслители, которые совершают реформу<br />

в общественном сознании. Без них нельзя обойтись. Толпе<br />

нужны не только правители, но и мыслители, вожди, и поэтому<br />

мыслители в чистом виде в наши дни не будут восприняты<br />

людьми, стоящими у власти.<br />

Причина в том, что эти провидцы видят недостатки и открыто<br />

говорят об этом, подвергая резкой критике деятельность<br />

правителей. Такая критика плохо отражается на политической<br />

обстановке. Это первое.<br />

Во-вторых, когда мы подходим к вопросу о том, нужны<br />

ли для управления народом мыслители и провидцы, я бы<br />

сказал, что это палка о двух концах. Ведь в управленческой<br />

деятельности есть своя логика, свои принципы, установившиеся<br />

правила, которые зачастую не соответствуют научной<br />

логике. Управление народом - политическая деятельность,<br />

нуждается часто не только в глубоком теоретическом уме.<br />

19


Политика - это умение идти в ногу со временем, приспосабливаясь<br />

к жизни и используя все имеющиеся для этого<br />

возможности.<br />

Пророк связан с вечными проблемами. И он не может вести<br />

войны, начинать раздоры и споры.<br />

Нам нужны сейчас не пророки в прямом, традиционном<br />

смысле, а ученые, мыслители. Как говорил Абай, нужны хакимы.<br />

Они не поклоняются никому, исполнившись слепой<br />

верой, да и сами хакимы не требуют поклонения себе. Они<br />

только способствуют зарождению свободной мысли, дают<br />

импульс в этом направлении. И каждый волен выбирать то,<br />

что ему по душе из сказанного хакимами.<br />

Смысл размышлений Абая о содержании священных писаний,<br />

мне думается, в этом, ибо для Абая имя Аллаха вечно, а<br />

жизнь пророков ограничена во времени. Его слова о том, что<br />

мессии чередой приходят друг за другом - это высокое осмысление<br />

того, что их приход связан с изменениями в жизни людей.<br />

Как бы ни был велик пророк, он не может превзойти тех,<br />

кто придет за ним, в этом смысле он ограничен во времени.<br />

То, что он существует какой-то определенный промежуток<br />

времени, вовсе не является недостатком, наоборот, это приближает<br />

его к людям и показывает уровень развития общества.<br />

У каждой эпохи есть свои пророки. Именно исходя из<br />

этих соображений, Абай высказывает свои мысли о пророках<br />

и их роли в истории человечества.<br />

«ИЗМЕНЧИВ МИР, И ЛИК ВРЕМЕНИ<br />

МЕНЯЕТ НРАВЫ И ЗАНЯТИЯ»<br />

(«Замана, шаруа, мінез күнде өзгерді»)<br />

Абай принимал непостоянство мира, ибо понимал, что мир<br />

не может стоять на месте, он изменчив. И время, и занятия<br />

имеют свой лик. Значит, дело все в лике времени, изменяющем<br />

нравы и занятия. Как это понимать В начале проанализируем<br />

слово «изменение». На лекциях по философии студентам чаще<br />

дается понятие «движение». Но у Абая нет такого слова. Слово<br />

«движение» произошло от слова «двигать». Тогда понятие<br />

«движение» по сравнению с термином «изменение» - слишком<br />

упрощенное слово. Попробуем пояснить это утверждение. Если<br />

корень слова «движение» - двигать, значит, чтобы совершилось<br />

движение, надо применить чисто механическую силу, влияние<br />

20


извне. Но изменение, о котором мы говорим, начинается изнутри<br />

само собой. Тайна этого изменения скрыта от человека за<br />

семью печатями, и надо признать, что она остается непознанной<br />

до сих пор. В этом смысле понятие «изменение» куда более<br />

содержательно, чем понятие «движение».<br />

Меняются поэты и человечество, меняются времена, меняется<br />

все живое - все это происходит не по чьей-то воле<br />

или желанию. Эти изменения происходят сами по себе. Причины<br />

этого процесса Абай не объясняет. Если бы он углубился<br />

в эту тему то, наверное, из-под его пера вышел бы не<br />

поэтический шедевр, а философский трактат. Он поэт, и он<br />

выполняет свою миссию - создает поэтический образ вечно<br />

меняющегося мира.<br />

Наша задача - понять это самим и объяснить другим.<br />

Есть своя причина для всего меняющегося в мире - и для<br />

глупого, и для умного, и для всего человечества. Говоря иными<br />

словами, изменение - это стремление к существованию,<br />

жажда жизни, которую дала нам природа. Абай находит причину<br />

изменения всего сущего в самой природе. Изменения<br />

не управляются разумом, это неизбежное явление, которое<br />

нельзя предотвратить. Так понимать изменения - значит<br />

признавать его философскую суть. Это первое.<br />

Во-вторых, поэт в стихотворении ставит одну загадочную<br />

проблему. В мире все меняется, но есть нечто, не подлежащее<br />

изменению. Прочтем следующие строки Абая:<br />

«Аллах неизменен, люди же вечно меняются...»<br />

«Меняются устои шариата, но Аллах постоянен».<br />

«Меняется все живое, но Аллах пребывает вечно»<br />

(Подстр.пер.)<br />

Абай четко и лаконично говорит о том, что Аллах вечен и<br />

неизменен. Но разве можно подходить к Аллаху и к человеку<br />

с одними и теми же мерками Нет одинаковых законов для<br />

Аллаха и человека, но почему-то Абай не говорит об этом.<br />

В понимании Абая Аллах - вечный Абсолют, имя, которое<br />

пребудет вечно, а все остальное непостоянно. Тут мы подошли<br />

к проблеме абсолютных и относительных истин.<br />

Абай возвращается снова и снова к теме изменений, потому<br />

что считает, что для изменчивого, непостоянного времени<br />

нужны вожди, предводители. Он пишет: «Изменчив мир,<br />

и лик времени меняет нравы и занятия, так чередой сменяются<br />

пророки» (Подстр.пер.).<br />

21


Изменение несет за собой не только радость обновления,<br />

но и печаль, страдание, заблуждение, опасность неизвестного,<br />

и для того, чтобы помочь людям найти верный путь, приходят<br />

на землю пророки. Мы называем пророками тех, кто<br />

создает новые системы мышления, меняет общественное сознание.<br />

Истинное число таких пророков, сошедших на землю,<br />

знает сам Аллах, в Коране же перечислены следующие:<br />

1. Адам 10. Иаков 19. Илиасаф<br />

2. Идрис 11. Иосиф 20. Юнус<br />

3. Ной 12. Иов 21. Зюлькафил<br />

4. Нуд 13. Шугайип 22. Захария<br />

5. Салих 14. Моисей 23. Яхья<br />

6. Авраам 15. Аарон (Арон) 24. Иисус<br />

7. Лот 16. Давид 25. Мухаммед<br />

8. Исмаил 17. Соломон<br />

9. Исаак 18. Илья<br />

Абай приводит доказательство того, что божье писание<br />

изменяется, поскольку пророки сменяют друг друга и каждый<br />

вносит в слово Аллаха что-то свое.<br />

Но ведь такое утверждение можно считать богоотступничеством.<br />

Если Аллах неизменен, то как же может изменяться<br />

его слово Есть ли здесь несоответствие Конечно, есть.<br />

Но противоречие заключается в самом изменении, которое<br />

и есть противоречие. С одной стороны, это вечное постоянство<br />

(Аллах), и с другой - вечно меняющееся бытие (время,<br />

занятия, нравы людей). Проблема заключается в том, как<br />

должны быть связаны эти две стороны - неизменный Аллах<br />

и вечно изменяющее свой лик бытие.<br />

Аллах неизменен, но его слово, обращенное к изменчивому<br />

миру, не может не меняться соответственно тем изменениям,<br />

которые происходят. В противном случае, нарушится<br />

связь между Аллахом и Человеком. И пророки приходят на<br />

землю, чтобы поддерживать эту связь.<br />

Каждый пророк имеет свое мировоззрение, но слово их<br />

об одном: Аллах един и сущ. Абай именно это имеет в виду,<br />

когда говорит о том, что Аллах неизменен и вечен.<br />

Аллах - истина, и наша задача - познать ее. Путей познания<br />

этой истины много, и каждый пророк несет людям свою<br />

правду. В конце концов, все пути ведут к одному убеждению:<br />

Аллах сущ. Абай говорит об Аллахе, не ограничиваясь лишь<br />

рамками ислама, в более широком смысле.<br />

22


Это можно рассматривать как реформаторскую его деятельность<br />

в области богословия.<br />

^ Абай искал в слове божьем то ценное, что могло сослужить<br />

службу человеку, и если он не находил в писании нужных<br />

мыслей и образов, то восполнял их сам. Этому свидетельством<br />

может быть строка, проанализированная нами.<br />

«ТВОРЦА ЛЮБОВЬЮ СОЗДАН ЧЕЛОВЕК»<br />

(«Махаббатпен жараткан адамзатты»)<br />

Абай, размышляя о смысле жизни, в пятой строфе стихотворения<br />

«Аллах и слово его сущи» говорит: «Творца любовью<br />

создан человек, и потому возлюби Аллаха больше, чем себя».<br />

Абай призывает любить Аллаха за то, что он вселил в сердца<br />

людей любовь, что люди порождены любовью. Если это так, то<br />

любовь существовала до человека, и субъект любви - Аллах.<br />

Это его сила, его могущество, его дух. Но это сила, которая<br />

и для него является загадкой, непознанным явлением (тылсым),<br />

некой истиной, смутно осознаваемой самим творцом.<br />

Познавая Аллаха, его могущественную силу при сотворении<br />

мира и человека, мы должны осознавать любовь как форму<br />

проявления самой сути Аллаха, его воли и могущества.<br />

Если это так, то наш долг-возлюбить Аллаха больше, чем<br />

себя. Возлюбив его так, мы сможем отдать ему наш долг.<br />

Таким образом, мы доказали, что поклоняться Аллаху,<br />

любить его - это наша обязанность, прямой долг.<br />

В мировоззрении Абая на пути познания Аллаха особое<br />

место занимает любовь. Возникает вопрос: как он пришел к<br />

этому Прежде чем ответить на него, остановимся на проблеме<br />

любви в богословской философии.<br />

Не надо удивляться тому, что в богословских учениях<br />

понятия о любви могут соприкасаться, скрещиваться, ведь<br />

любовь - это мерило человеческих качеств. И не случайны<br />

слова Абая: «Без любви жизнь пуста».<br />

Размышления о любви - это непременно размышления о<br />

смысле жизни, о сути бытия. Очень много работ, связанных<br />

с проблемой любви, было в самой молодой религии мира -<br />

исламе. Основательницей теории познания Аллаха через<br />

любовь была Рабийа-Адавийа (713-801).<br />

Рабийа - (Рабига), имя которой стало легендой, всю свою<br />

жизнь была аскетом. С детства оставшись сиротой, она рано<br />

23


начала зарабатывать на хлеб. Хозяева ее, заметив фанатичное<br />

устремление к богу и аскетизму, дали свободу своей<br />

рабыне. Получившая свободу Рабига до конца своих дней<br />

проповедовала любовь к богу. Ее последователи и ученики:<br />

аль-Бистами, аль-Халладж, ибн-Араби и др. подняли на высокий<br />

уровень философию любви.<br />

В X-XI вв. философия любви трансформировалась в искусстве,<br />

особенно в литературе.<br />

Певцами любви были знаменитые поэты Фирдоуси, Низами,<br />

Руми и другие, в основе сказок «Тысячи и одной ночи»<br />

также заложена тема любви.<br />

Сказание о Лейли и Меджнуне было формой проявления богословской<br />

философии любви в поэзии. Говорю это потому, что<br />

один из известных востоковедов Е. Бертельс как-то заметил, что<br />

у одного из авторов описывается любовь Меджнуна не только<br />

к Лейли. Для Меджнуна все, что окружает его, означает Лейли:<br />

горы, камни, стены, дома, вещи. Значит, Меджнун любит жизнь<br />

вообще, его любовь - любовь к миру, бытию. Жизнь сделала Меджнуна<br />

влюбленным. Его любовь к Лейли - это метафористический<br />

образ. Здесь можно почувствовать влияние философии Рабиги.<br />

Появление учения Рабиги, популярность ее философии<br />

объясняются несколькими причинами.<br />

Во времена Рабиги ислам существовал уже более века. В<br />

этот период проповедники ислама, отдалившись от народа,<br />

стали превращать религию в политику. Философское учение<br />

Рабиги, появившееся в это время, стало как бы формой проявления<br />

народного протеста.<br />

Проповедники ислама убеждали людей в том, что тяжелая<br />

работа на земле обеспечит райскую жизнь на небесах. Рабига<br />

выступила против такой теории, утверждая, что любовь к богу<br />

должна быть бескорыстной. Согласно учению Рабиги, Аллах<br />

и человек едины. Человек должен любить Аллаха от чистого<br />

сердца, не требуя ничего взамен, не ожидая каких-то благ.<br />

В учении Рабиги преобладает аскетическое направление.<br />

Человек не может заниматься ничем иным, кроме проявления<br />

доказательства своей любви к Аллаху. Абай воспринимает<br />

ее учение как ступень на пути познания бога. Сам же<br />

он был за прагматическую философию, которая отстаивала<br />

жизненные интересы. Аскетизм он не признавал.<br />

С течением времени учение Рабиги стало ведущим в философии<br />

ислама. Если разобраться, то основа мировоззрения<br />

суфистов - «философия любви» Рабиги.<br />

24


«Философия любви» оказала огромное влияние на арабоперсидскую<br />

культуру, поэзию Средней Азии и Казахстана,<br />

поскольку тема любви в искусстве и литературе давала возможность<br />

мыслить демократически, свободно. Поэтому,<br />

должно быть, с арабо-персидской поэзией любви средних<br />

веков не может стать вровень ни одна литература.<br />

Этот расцвет, как ни парадоксально, был в рамках ислама.<br />

В свое время «философия любви» оказалась как бы целительным<br />

средством для зараженного болезнью политизации<br />

ислама и вдохнула в него свежие силы.<br />

Абай понимал, что теории ислама необходимо обновление,<br />

и выдвинул новый взгляд на пути познания Аллаха. Познание<br />

Аллаха, по Абаю, - это путь познания самого себя.<br />

Абай верил, что любовь может очистить душу человека<br />

от скверны, и в казахской степи «философия любви» распространилась<br />

в другой форме - поэзии любви.<br />

Любовь человека к Аллаху трансформировалась в любовь<br />

мужчины к женщине, но суть оставалась прежней: любовь<br />

должна быть бескорыстной, она не должна быть предметом<br />

купли-продажи. Беззаветная преданность влюбленных, их<br />

верность - это путь божий.<br />

Сказания и легенды на тему любви приходили и с Востока.<br />

Поэты слагали песни о любви, народ их заучивал. Таким<br />

образом, «философия любви» вошла в сознание народа через<br />

поэзию. Но форма выражения любви в любовной поэзии<br />

была несколько иной, чем в «философии любви». Если Рабига,<br />

годами сидя в одиночестве, говорила о своей любви, то в<br />

поэзии о любви говорили двое - юноша и девушка. Любовь<br />

стала человеческим чувством.<br />

Но аскетизм, то есть жертвенность в любви, остался. В<br />

поэзии о любви очень мало историй со счастливым концом.<br />

Чаще возлюбленные погибают. Например: Баян-Слу и Козы-<br />

Корпеш, Кыз-Жибек и Толеген.<br />

Смерть во имя любви, самопожертвование — это традиция<br />

«философии любви».<br />

Мировоззрение, народное сознание - это исторические понятия.<br />

Слова Абая «Творца любовью создан человек» были поняты<br />

и приняты всеми его современниками, ибо у всех на слуху<br />

была знаменитая притча, пришедшая из литературы суфизма.<br />

Вот краткое ее содержание. Было время, когда во всем<br />

мире существовал только один Аллах. Не было ни животных,<br />

ни людей. И подумал Аллах: «Некому почувствовать<br />

25


мою мощь и силу, потому что никого нет в мире, кроме<br />

меня». Опечалился он, и мир окутался мглой. Так во мгле<br />

прошло несколько эпох.<br />

И однажды Аллах создал птиц, и разбросал по всему свету<br />

зерна, чтобы была им пища. Когда не осталось ни одного<br />

зерна, птицы погибли. Опечалился Аллах, ибо птицы довольствовались<br />

тем, что есть, не пытались что-то предпринять<br />

и погибли, не завладев миром. Причина была в том, что<br />

господь, дав птицам жизнь, не дал им чувства любви к жизни,<br />

жажду ее, готовность бороться за нее.<br />

Потом Аллах поступил иначе. Сделав из глины тело, он<br />

дал ему имя «человек». Вдохнув в тело душу, дал ему разум.<br />

Человек должен был поклоняться своему создателю за<br />

то, что тот даровал ему жизнь и разум, ибо Аллах наделил<br />

его стремлением к жизни, то есть тем, что мы называем<br />

любовью.<br />

Поэтому мы говорим, что Бог создал человека любовью.<br />

Любовь родилась тогда, когда Аллах не смог жить в одиночестве,<br />

затосковал. Рожденный от тоски и печали, Человек<br />

должен непременно доказать свою любовь к создателю, поклоняясь<br />

ему в знак благодарности и моля его о милостях.<br />

Так заканчивается легенда, суть которой в том, что Аллах<br />

создал людей любовью.<br />

Любовь Аллаха беспредельна, святая истина. Значит, и<br />

познание этой любви беспредельно. Любовь - это вечная<br />

тема. Смысл жизни - в любви. Со временем любовь к Аллаху<br />

превратилась в плотскую и духовную любовь. Это имел в<br />

виду Абай, когда писал: «Любовь и страсть» - это два пути,<br />

потому что страсть - это удовлетворение плотских потребностей.<br />

Но об этом разговор чуть позже.<br />

«ЛЮБОВЬ К ТРЕМ БЛАГОУХАЕТ В ВАШЕМ<br />

СЕРДЦЕ СВЯЩЕННЫМ ЦВЕТКОМ»<br />

(«Осы үш сүю болады имани гүл»)<br />

Абай - мыслитель, который глубоко проанализировал понятия<br />

«быть мусульманином», «святость». Рассмотрим их<br />

через толкование выражения «любовь к трем».<br />

Человек, во-первых, должен возлюбить Аллаха: «Возлюби<br />

Аллаха всей душой». (Об этом говорилось нами в строчке<br />

«творца любовью создан человек»). Во-вторых, «Возлюби<br />

26


все человечество, как своих братьев». То есть, надо любить<br />

всех людей, без различия вероисповедания, языка, рас.<br />

В-третьих, считая любовь к человечеству божьим делом,<br />

справедливым, надо любить справедливость.<br />

Называя любовь к этим трем священным чувствам благоуханным<br />

цветком, Абай заключает: «Подумай, и пытайся<br />

всюду сеять семена этого цветка. Не жалей для этого<br />

ни богатства, ни жизни своей». Построив жизнь таким образом,<br />

можешь считать себя религиозным человеком, истинным<br />

мусульманином. Если не осознаешь этого и ограничишься<br />

лишь соблюдением постов, чтением молитв и<br />

других внешних обрядов, то истинным мусульманином<br />

тебе не быть. Эту мысль поэт высказывает в следующих<br />

строчках: «Дело нужное - намаз, зекет, ораза, хадж. И все<br />

их нужно соблюдать. Но если не закрепишь в своем сердце<br />

любовь к трем, все твои благие дела будут пустыми<br />

усилиями».<br />

Абай не обмолвился ни одним словом упрека в адрес<br />

других народов или религий, он как гуманист мечтал о взаимопонимании<br />

народов, об их мирном сосуществовании и<br />

подходил к толкованию мусульманства и религии с общечеловеческих<br />

измерений. Мусульманин в его представлении<br />

тот, кто все делает во благо человека, его потребностей<br />

и нужд. Богопротивными называет он деяния, совершаемые<br />

во вред человеку.<br />

«АЛЛАХ СОВЕРШЕНЕН ИЗНАЧАЛЬНО, ПРАВДЫ<br />

СВЕТ НЕСЕТ ПРОРОК»<br />

(«Алла мінсіз әуелден, паигамбар хак»)<br />

Аллах не имеет пороков, человек - порочен. На это была<br />

воля Аллаха, ведь вместе с разумом он дал человеку и пороки.<br />

Значит, кто виноват в том, что человек порочен На этот<br />

вопрос отвечает Абай.<br />

Сказав вначале о том, что Аллах изначально совершенен,<br />

Абай говорит о том, что задача человека заключается в осознании<br />

совершенства Аллаха, в признании этого и в поклонении<br />

ему.<br />

Эту цель создатель ставит только перед человеком, ибо<br />

он только ему дал разум, свободу сознания. Весь остальной<br />

живой мир не имеет этого качества. Аллах пороков не имеет,<br />

27


человек же порочен. Это тоже необходимость. Представим<br />

себе, что человек лишен недостатков. Тогда как мы определим<br />

разницу между богом и человеком<br />

Вот почему Аллах чист и беспорочен, а человек наделен<br />

пороками.<br />

Аллах дал своему рабу свободу. Как ею воспользоваться -<br />

решает сам человек. Помогают ему в определении выбора<br />

пророки, которых Аллах посылает к человеку. Последний<br />

пророк - Мухаммед.<br />

Абай говорит именно о нем. Конечно, если Аллах совершенен,<br />

то и посланец его тоже добродетелен. Аллах не может<br />

совершить ошибку. Человек заблуждается; помочь ему<br />

исправиться, указать верную дорогу обязан пророк, и потому<br />

он правдив. Но правдивость не означает понятие истины,<br />

ибо обладатель истины - Аллах, и сама истина - это он.<br />

Вся истина не нужна людям, потому что в минуты сомнений<br />

человеку нужна только истина, которую доводит ему<br />

Аллах через своего пророка, коего мы обязаны признать благодетелем.<br />

Аллах - истина, он совершенен, пророк правдив, он доносит<br />

до сознания людей необходимую истину. Человек постигает<br />

эту истину, воспринимает ее, следует ей. Он - хозяин<br />

земли, хозяин жизни, потому что и Аллах, и пророк его нужны<br />

человеку, они помогают ему, а не наоборот. Только тогда,<br />

когда существует человек, необходима вера в то, что Аллах<br />

совершенен и пророк правдив. Это понятие нужно человеку<br />

для того, чтобы он стремился к совершенству. На этом настаивает<br />

Абай.<br />

Аллах дал своему рабу свободу, и потому человек не может<br />

быть свободным от грехов. Раб божий - это грешный человек.<br />

Нет человека безгрешного. Отказавшись от мирских<br />

наслаждений, он становится святым. Делает он это для того,<br />

чтобы избавиться от своих грехов. Само понятие святости<br />

неоднозначно, потому что полный отказ от всего земного,<br />

фанатичное поклонение богу не может быть путем, ведущим<br />

к истине. Для человека первая истина - прожить достойно<br />

жизнь, определенную тебе Аллахом, - сеять хлеб, жениться,<br />

родить детей, воспитывать и т.д. И естественно, что человек<br />

ошибается, устает, радуется, один творит зло, другой<br />

совершает добрые поступки. И в этой сложной жизни вера<br />

в совершенство Аллаха дает человеку силы и желание жить,<br />

озаряет его сознание.


Но для этого недостаточно только одной веры в Аллаха,<br />

нужно еще стремиться к познанию слова божьего.<br />

Вера не может развивать сознание, совершенствовать его<br />

дознание. Признание слова божьего - познание правды, исследование<br />

ее тайн, постижение истины. Тайна Аллаха - для<br />

нас неразгаданная загадка (тылсым).<br />

Загадочным явлением или мистикой называем мы то, чего<br />

невозможно постичь разумом, что лежит вне нашего сознания.<br />

Если бы не было загадочности (тылсым), то не было бы<br />

и вещей, понятных нам, иначе как бы мы определили границу<br />

между понятным и непонятным. В таком случае, что<br />

же мы называем таинственным, непонятным Прежде чем<br />

ответить на этот вопрос, попытаемся уяснить себе, что такое<br />

понятие.<br />

Самое простое объяснение заключается в следующем.<br />

Человек воспринимает неизвестное явление и начинает<br />

складывать в своем сознании представление об этом. Это мы<br />

называем понятием.<br />

Понятие в зависимости от воспринимающего его может<br />

быть субъективным и объективным. Такое деление относительно,<br />

ибо в чистом виде субъективного или объективного<br />

не существует.<br />

В большинстве случаев проблема заключается в усвоении<br />

непонятного явления. Противоречивость понятий, их<br />

поверхность порождаются тем, на каком уровне субъект познал<br />

тайну мироздания, на этом же условии создается понятие.<br />

Поверхность понятия, противоречивость каких-то моментов<br />

объясняется относительными особенностями тайн<br />

мироздания, которые никогда не сможет раскрыть человек.<br />

Познание тайны мироздания заключено в самой тайне.<br />

Ставить вопросы относительно этой тайны - бесполезное<br />

дело. Вопрос задается человеку соответственно его уровню.<br />

Но спрашивает человек, и человек же ищет ответы на него.<br />

И он же познает тайны бытия, и он же понимает их. И жажда<br />

жизни тоже присуща человеку. Тех, кто много спрашивает,<br />

можно назвать страждущими. А страждущие увлечены тайнами<br />

мироздания и готовы им посвятить всю свою жизнь.<br />

Преклонение перед тайнами мироздания - это не вера в них,<br />

а признание их бесконечности. Воистину, только ограниченный<br />

разум может создать такие понятия, как предел или беспредельность,<br />

ибо тайна мироздания есть тайна мироздания.<br />

Ее не постичь ни разумом, ни сознанием.<br />

29


Многие пророки, ученые мужи пытались объяснить ее законы<br />

по-своему, найти ее смысл. Но все их попытки оказались<br />

тщетными.<br />

Но если это удастся сделать, тогда это не будет тайной<br />

мироздания. Поэтому тайна мироздания остается для нас<br />

тайной, а мы должны только чувствовать это: в этом случае<br />

она будет дарить нам свою силу и мощь.<br />

Человек ощущает свое бессилие, когда встречается лицом к<br />

лицу с ней. Величие человека в признании тайны мироздания,<br />

а его слабость - в бесполезных и пустых усилиях открыть ее.<br />

И все же сила, которая пробуждает в человеке любовь к жизни,<br />

- тайна мироздания. Мироздание же - тайна Аллаха.<br />

«ВОТ И СТАРОСТЬ. СВЕРШИТЬСЯ<br />

МЕЧТАМ НЕ ДАНО...»<br />

(«Қартайдық, қайғы ойладык, ұлғайлм арман»)<br />

В слове «старость» заложены целых три понятия - старение,<br />

сожаление, мечтания. Старость неизбежна, и ее появление<br />

никого не может удивить, поскольку она, равно как<br />

и рождение, и смерть не зависит от желания и воли человека.<br />

Человек может лишь чувствовать, угадывать, осознавать и<br />

приспосабливаться к ним, ибо его мировосприятие в разные<br />

периоды его жизни меняется. С возрастом чувства остывают<br />

и уступают место холодному рассудку. «Золотым веком»<br />

можно считать время, когда «ум с сердцем в ладу». Сал и<br />

сері, представители века рыцарства в казахской поэзии,<br />

определяли наступление этого периода понятием «жиырма<br />

бес» (двадцать пять), в философском аспекте использовали<br />

термин «даурен». Состояние, которое испытывает человек в<br />

возрасте, «мұн» - это грусть, печаль, неосознанная тайная<br />

неудовлетворенность. Как приходит она к человеку и завладевает<br />

им в это время - неразрешимая загадка. Это результат<br />

беспрестанной работы ума и сердца. В основе вечной неудовлетворенности<br />

лежат страсть и жажда жизни, жгучий, неподдельный<br />

интерес к ней. Так, в поэзии Востока, казахской<br />

поэзии любовь - не страдания и тоска, а светлая грусть.<br />

Итак, сознание неудовлетворенности рождает страсть,<br />

страдания же приносят разочарование. Это первое отличие<br />

между грустью и страданием. Во-вторых, грусть призрачна,<br />

неясна, выражает состояние неопределенности,<br />

30


смутных порывов. Скорбя и страдая, человек мыслит холодным<br />

рассудком, все вырисовывается очень четко, находясь<br />

в подчинении острого разума. Но холодная рассудочная<br />

скорбь не может привести к истине, ибо страдание<br />

ограничивает ее. Она не может выйти за пределы своих<br />

переживаний, и поэтому вынуждена поклониться творцу<br />

или «беспредельному великому разуму». Следовательно,<br />

имея существенное различие, грусть и скорбь (мұн, кайгы)<br />

в определенные моменты взаимно дополняют друг друга,<br />

сливаясь в одно целое.<br />

Абай говорит в своем стихотворении не о грусти, а<br />

о скорби. Пытаюсь найти, ищу подлинный смысл слова<br />

«қартайдык», которым начинается поэтическая строка.<br />

Абай был всегда придирчив в выборе слов, и потому, мне<br />

думается, что поэт использовал слово «стареть» не в биологическом,<br />

а в философском смысле. Люди переживают<br />

старость по-разному. Можно прожить долгую жизнь, но пустую,<br />

несодержательную, бесполезную. Абай считает, что<br />

настоящая старость должна обладать богатым житейским<br />

опытом, который почтенный старец передает идущему на<br />

смену поколению. И вполне закономерно, что человек, проживший<br />

больную содержательную жизнь, предается на<br />

склоне своих лет скорби. Но иногда такая скорбь захватывает<br />

человека очень рано, в молодые годы. Например, Султанмахмутом<br />

Торайгыровым мировая скорбь завладела в возрасте<br />

до 30 лет. То же можно сказать о Байроне, Лермонтове. Многие<br />

же люди, напротив, дожив до глубокой старости, могут<br />

и не изведать этого чувства. Но если вы все время сожалеете<br />

о прошедшем, все время оглядываетесь назад, мечтая о том,<br />

чтобы золотые времена настали вновь, нельзя эти чувства<br />

назвать скорбью. Это невежество, ибо сознание скорби обращено<br />

к будущему, а не к прошлому. Когда Абай говорит:<br />

«Постарели, сердца наши тронула скорбь», он имеет в виду<br />

такую скорбь, которая не убивает мечту, а, наоборот, взращивает<br />

ее, помогает ей подняться ввысь.<br />

Скорбь - понятие философское, мировоззренческое,<br />

занимающее в мировосприятии человека высокое место.<br />

Абай использует это слово не в личностном, а общечеловеческом<br />

аспекте.<br />

В древности суфий Абу Назид сказал: «Когда в сердце<br />

приходит печаль, считай это удачей, ибо мужи, благодаря<br />

печали, достигают чего-либо». Когда человек скорбит, это<br />

31


означает, что он, думая о смысле жизни, стремится разгадать<br />

тайны Вселенной, познает истину. В таком состоянии<br />

он мучается, ищет, мечта его становится светлой, возвышенной<br />

и не знает преград. Мы привыкли мечтательность<br />

считать свойством юных. Абай утверждает всей своей<br />

жизнью, каждой строчкой своих стихов, что человек, проживший<br />

долгую жизнь, умом и сердцем которого завладела<br />

скорбь, может иметь в душе высокую мечту, которая составит<br />

смысл жизни, ибо рождается из высоких порывов и<br />

служит высоким целям.<br />

«ПЕЧАЛЬ Т В О Я -Т В О Й ЩИТ, ВЕРНЫЙ<br />

ПРИЗНАК УМА»<br />

(«Уайым - ер қорғаны, есі барлық»)<br />

Печаль, скорбь - понятия сходные, но печаль не всегда<br />

приводит к скорби. Опечаленный, грустный человек не всегда<br />

должен скорбеть, но иногда печаль доводит человека до<br />

глубокой скорби. Тогда что же такое печаль<br />

По Абаю, печаль - щит, верный признак ума. Значит, печаль<br />

- проявление твоих раздумий, если ты можешь печалиться<br />

о чем-либо, значит, ты чувствуешь сложность этого<br />

мира. Печаль (грусть) была присуща всем мудрецам, мыслителям,<br />

она будит сознание, заставляет задуматься о сущем.<br />

Слово «печаль» казахи употребляли в двух значениях.<br />

Первое значение раскрывается в содержании пословицы:<br />

«Печаль глубока, в ней можно утонуть. В лодке надежды -<br />

спасение, сядешь - и выплывешь». В этом смысле печаль<br />

выражает беспомощность, бездеятельность человека, вместе<br />

с тем показывает способность человека к глубоким раздумьям.<br />

Говоря кратко, печаль связана с думами, и эти думы<br />

рождаются только у человека, чувствующего ответственность<br />

за себя, за свой народ. Абай, говоря «Печаль - твой<br />

щит», подразумевает именно это.<br />

Человек разумный не жалеет о прошедшем, не рвет на<br />

себе в исступлении волосы, для него ошибки прошлого<br />

служат уроком для будущего. Он печалится, чувствуя свою<br />

ответственность перед потомками, размышляет о дне сегодняшнем,<br />

пытается предугадать, что ждет его впереди, делает<br />

какие-то выводы. Люди должны отличать такую печаль от<br />

сожаления по каким-то житейским будничным проблемам,<br />

32


ибо сожаление касается непосредственно самого человека,<br />

его конкретных дел, состояния души, настроения, печаль же<br />

выше этого, она содержит в себе мысли о человечестве, об<br />

ответственности за его судьбу, о единстве личности и народа,<br />

о просвещении его. У легкомысленного человека других<br />

забот и мыслей, кроме как о собственном благе, нет. Он не<br />

может быть ни защитником, ни мудрецом. Вот об этом говорит<br />

Абай в стихотворении «Только юность одна - жизни<br />

счастливой цвет».<br />

«ЗАБЛУЖДЕНИЯ ПРАВОМЕРНЫ,<br />

ИБО ОНИ ВЫВОДЯТ НА ВЕРНУЮ ТРОПУ»<br />

(«Адасқанның алды - жен, арты - соқпақ»)<br />

Эти слова Абая, на первый взгляд, могут показаться ошибочными,<br />

вызвать недоумение, ибо в нашем представлении<br />

понятие «заблуждение» несет в себе отрицательный смысл.<br />

Издревле человек заблуждался. В истории нет ни одного<br />

гения, ни одного пророка, который бы не заблуждался. Все<br />

их попытки найти верную дорогу, освободить человечество<br />

заканчивались неудачей. Но не значит ли это, что заблуждение<br />

правомерно<br />

Человеку разумному, способному к глубоким чувствам,<br />

свойственно заблуждаться, и удивляться этому не приходится,<br />

ибо такой человек обычно бывает одержимым.<br />

Одержимостью мы называем стремление к познанию,<br />

безудержное желание познать тайны мироздания. И естественно,<br />

человек может ошибаться и заблуждаться на пути<br />

познания истины.<br />

«Однажды один мудрец спросил у шейха: «Кто познавший»<br />

Шейх ответил: «Познавший подобен птице, вылетевшей<br />

из гнезда в поисках пищи и не нашедшей ее, устремившейся<br />

(обратно) к гнезду и не нашедшей дороги. Она в<br />

смятении, хочет направиться домой и не может» (Бертелъс Е.Э.<br />

Суфизм и суфийская литература. - М., 1965. - С.257).<br />

Тот, кто вступил на путь познания, как та птица, что не<br />

может, однажды вылетев, вернуться в свое гнездо.<br />

Человек заблуждается, но нужно учесть, что само осознание<br />

заблуждения - это знание. Тот, кто этого не осознает,<br />

не обладает знаниями. Человек знающий должен осознавать<br />

свои заблуждения.<br />

33


Первыми заблудившимися в истории можно назвать Адама<br />

и Еву. Ева, движимая страстью узнать неведомое ей, отведала<br />

запретного плода, и была изгнана из рая на многострадальную,<br />

грешную землю, где в поте лица своего должна была добывать<br />

хлеб. Адам, раскаявшись в своих ошибках, всю жизнь<br />

искупал грехи. И с тех пор потомки Адама продолжают путь<br />

заблуждений, по которому шел их предок. В конце концов,<br />

человечество, уподобясь младенцу, делающему первые шаги,<br />

спотыкаясь и падая, найдет свою дорогу, но со временем выяснится,<br />

что это был путь заблуждений и надо искать другой.<br />

Человек, сознающий «заблуждение», способен отыскать правильный<br />

выход. У него хватит на это сил.<br />

Тех же, кто не чувствует этого, - большинство. Поэт вводит<br />

в обиход слово «единица», понимая под этим словом человека,<br />

который способен воздействовать на это большинство.<br />

Заблуждение в основе своей связано с верой. Вера и познание<br />

несовместимы. По Абаю, признание изменчивости<br />

бытия означает разрушение границ веры. Если пролистать<br />

страницы истории, то мы увидим, что заблуждался не только<br />

Адам, но и последующие пророки.<br />

Фридрих Ницше в своем произведении «Так говорил Заратустра»<br />

высказывает следующее мнение о вере.<br />

«Верите ли вы Заратустре Но причем тут Заратустра! Вы<br />

верите мне, но что сказать о других, имеющих другую веру<br />

Найдя меня, вы еще не обрели себя. Все верующие таковы, и<br />

поэтому все религии слабы в смысле содержания. Прошу вас<br />

теперь потерять меня и обрести себя, и только в том случае<br />

я возвращусь к вам».<br />

Ницше, приписывая эти мысли Заратустре, использует<br />

авторитет персидского философа. На самом деле, это мысли<br />

самого Ницше. Надо стыдиться своей веры в Заратустру, говорит<br />

он. Уповать на кого-то в безоглядной вере, пусть даже<br />

и на бога, не столь уж благое дело. Предпочтительнее всего,<br />

что именно такая вера спасет человека от заблуждения.<br />

Находясь в толпе, преданной одной вере, человек не может<br />

почувствовать, что он заблудился. Абай много говорит об<br />

Аллахе, но призывает не к слепой вере в него.<br />

В стихотворении «Разным людям не верь, что тебя вознесут»<br />

Абай говорит так: «Верь себе! И опора, и счастье<br />

твое - это лишь неразлучные разум и труд».<br />

Взгляды Абая и Ницше на веру в данном случае совпадают.<br />

Оба они солидарны в том, что вера должна рождать­<br />

34


ся в сердце. Если есть эта вера в сердце, тогда в нем место<br />

и Заратустре, и Аллаху.<br />

Читаем у Абая: «Загляни в свое сердце и там, в глубине,<br />

отыскав жемчуга, береги, не бросай!»<br />

Большинству необходимы вера, идея, вождь. Толпа слепо<br />

верит своему вождю и пойдет за ним куда угодно. Известны<br />

примеры национального психоза во времена власти Гитлера,<br />

обожествление советским народом Сталина.<br />

Разве не заблуждение - делить мир на христианский и<br />

другие, людей - на христиан и мусульман До недавнего<br />

времени делили людей на две группы: социалистический<br />

лагерь и капиталистический. Существовало также понятие<br />

«третьего мира». Это мы признавали наукой, это мы изучали.<br />

Разве это не заблуждение<br />

Итак, толпе свойственно заблуждение, не заблуждаются<br />

лишь «единицы», являющиеся прогрессивно мыслящими,<br />

идущими впереди своей эпохи. Но и они могут не избежать<br />

этой участи.<br />

Абай говорит об изменениях в философском смысле, но<br />

у него нет единого упоминания о таком понятии, как «развитие».<br />

Мы много говорим об этом, но то, что прежде понимали<br />

под словом «развитие», на деле оказалось ошибкой,<br />

нашим заблуждением.<br />

Развитие - хорошо оно или плохо Думаю, что развитие -<br />

показатель цивилизации. Развитие - это объективный процесс,<br />

его причина - в нем самом. Но способно ли сознание<br />

человека познать логику развития<br />

Кант высказал сомнение по этому поводу. Абай тоже говорит<br />

об ограниченности человеческого разума. В связи с<br />

этим мы не можем точно определить, хорошо или дурно развитие,<br />

но попытаемся это сделать.<br />

Суть исторического учения Маркса в том, что он открыл<br />

законы истории, вывел человечество на путь строительства<br />

коммунизма, и, избавив его от заблуждений, «открыл глаза,<br />

пробудил от сна».<br />

Это было ошибкой, и многие постулаты, убеждения, построенные<br />

на этом заблуждении, проникли и укрепились в<br />

нашем сознании.<br />

Одно из таких последствий - это чувство безответственности,<br />

которое родилось из убежденности, что в будущем все<br />

ясно, четко очерчено. Заблуждение, дескать, невозможно. Это<br />

было учение, сковывающее свободу человека. Человеку была<br />

35


обещана райская жизнь на земле. Но будущее человек должен<br />

познавать не предположением, напротив, неизвестность делает<br />

человека раскрепощенным, свободным. И это обязывает его<br />

быть ответственным за свои поступки, будит его сознание.<br />

Поэтому прав Абай, утверждая правомерность заблуждений.<br />

В жизни большое опасение внушают те, кто не ошибается,<br />

не сбивается с пути. Впереди идущие должны быть<br />

осторожными, чувствовать каждую минуту, что могут сделать<br />

неверный шаг, заблудиться, и поэтому все их действия<br />

сопряжены с большой долей ответственности. Вот о таких<br />

людях Абай и говорил: «Заблуждения правомерны, ибо они<br />

выводят на верную тропу».<br />

Если бы у меня спросили, кого можно назвать гениями,<br />

я бы ответил так: во-первых, они делятся на две группы:<br />

одни из них четко начертали дорогу к будущему, указали<br />

путь к нему, подробно описали, каким это будущее должно<br />

быть (К. Маркс и др.).<br />

Вторая группа - это те, кто понимал, что будущее неясно,<br />

познание бытия очень ограничено (Кант, Абай). Мне по душе<br />

последние, ибо они оставляют человеку право на самостоятельный<br />

выбор жизненного пути. Каждый имеет огромную<br />

жажду жизни и волю. И мы не имеем права ограничивать его<br />

желание использовать эти две силы.<br />

Настоящие мыслители - это те, кто понимает заблуждения<br />

людей. Их жизнь основана на страсти познания, которое<br />

рождено осознанием неясности будущего. То, что известно,<br />

не может прельстить человека.<br />

Главное условие прогресса общественной мысли - неизвестность,<br />

неизведанность будущего. Наука связана с неизвестностью.<br />

Исследование известного не приведет ни к каким<br />

научным мыслям. Если Абай говорит, что заблуждения в<br />

начале пути - правомерны, тогда осознание этого - знание.<br />

Более ценным является признание неизведанности, нежели<br />

попытки предсказать будущее.<br />

В этом смысле Бухар жырау мне ближе, чем Маркс, ибо<br />

последний определяет для человечества будущее, предрекая<br />

наступление коммунизма.<br />

Бухар жырау, напротив, говорит о тайнах будущего, ограничивается<br />

предположением, что наступят времена, когда<br />

мир перевернется вверх дном. Эти слова Жырау надо понимать<br />

как предостережение, призыв более ответственно относиться<br />

к будущему.<br />

36


К сожалению, мы в свое время не прислушивались к таким<br />

предостережениям, которые помогли бы нам избежать<br />

многих ошибок и заблуждений.<br />

Заблуждаются те, кто ищет истину. Тропинку нельзя считать<br />

дорогой, ясно указывающей будущее, она призрачна, затянута<br />

пеленой времени, и человечество должно быть готово<br />

к новым заблуждениям. Но только человек в мучительных<br />

сомнениях и колебаниях отыщет эту еле заметную тропу, как<br />

опять над ней опустится завеса неизвестности. И это не чьито<br />

шалости, а закон мироздания.<br />

Слова Абая именно об этом.<br />

«ПРОЙДОХИ — ТАК ИХ ЗОВЕТ НАРОД»<br />

(«Пысык деген ат шыкты»)<br />

В первой половине XX в., когда началась национальная консолидация<br />

колониального народа, среди интеллигенции появились<br />

«сорняки» - бюрократы. Их Абай называет пройдохами.<br />

Их появление не было случайностью, ибо царское самодержавие<br />

для проведения своей колониальной политики<br />

нуждалось в таких людях. Они делятся на две группы. О<br />

первой Абай говорит так:<br />

Забыв и совесть, и честь,<br />

Весь завистью налитой,<br />

Он всех бы готов известь<br />

Хулою и клеветой.<br />

Поэт раскрывает облик таких пройдох:<br />

Нет гордости мужа в нем,<br />

Он вовсе лишен стыда:<br />

Заброшен собственный дом,<br />

Семья голодна всегда.<br />

В товарищи он возьмет<br />

Такого же плута, как сам,<br />

«Пройдохи», - зовет их народ,<br />

Сегодня грозит он вам.<br />

Стал изобиловать край<br />

Врагами жизни людской<br />

На всех подымают лай,<br />

Куснут - хоть иди, хоть стой.<br />

Чтоб им привольней жилось -<br />

Все очернят, что светло.<br />

37


Пропитаны злом насквозь,<br />

И все их деянья - зло.<br />

Какая выгода им<br />

Желать для других добра<br />

Им правда - что едкий дым,<br />

Их ненависть к ней остра.<br />

Тьма ненавидит зарю!<br />

Под правду раскрасят ложь.<br />

Честные, вам говорю,<br />

Нет правды в них ни на грош!<br />

Таким людям на руку беды, выпавшие на долю народа.<br />

Страдание народа - для них пустое слово. Немало именно<br />

таких пройдох было среди организаторов голода 30-х годов.<br />

Немаловажную роль сыграли они и в событиях 1986 г.<br />

Другой вид приспособленцев - это винтики государственной<br />

бюрократической машины. В эпоху Абая - это толмачи,<br />

волостные и т.д.<br />

Управитель начальству рад -<br />

Он не может от счастья дохнуть,<br />

Если русский дарит халат<br />

И большую медаль на грудь.<br />

Главное для таких чиновников - служить ради своей<br />

выгоды, которая важнее заботы о народе. Но надо учитывать,<br />

что такие люди - явление не национальное, а социальное.<br />

В нашей истории последствия деятельности таких<br />

приспособленцев-пройдох были очень тяжелыми, ибо развилось<br />

деление по родам, что обратилось в неизлечимый<br />

общественный порок.<br />

Но во все времена таких пройдох история призывала к ответу,<br />

их дела не оставались безнаказанными. Подчиняющаяся<br />

единому центру система командно-административного управления,<br />

созданная после революции, состояла именно из таких<br />

пройдох-приспособленцев, и это вполне закономерно.<br />

Абай рисует образ пройдохи-волостного, сравнивая с<br />

псом, который лает, спрятавшись в доме.<br />

При жизни Абая народ, лишившись независимости, потерял<br />

единство. Земли были поделены между губерниями,<br />

во главе которых был генерал-губернатор, ему подчинялись<br />

царские чиновники, за казахами же было оставлено право<br />

лишь избираться волостными. Даже ага-султанство, которое<br />

существовало во времена Чокана Валиханова, было упразд­<br />

38


нено, народные интересы никто не защищал и не отстаивал.<br />

Хорошие участки отобрали колонизаторы, остальные же стали<br />

немедленно предметом споров и тяжб между родами. Колонизаторам<br />

это было выгодно по двум причинам. С одной<br />

стороны, исчезла опасность того, что казахи могут подняться<br />

против царизма, а с другой - они, стремясь выиграть<br />

тяжбу, всячески одаривали русских чиновников, соревнуясь<br />

друг с другом, кто больше даст. Так появились пройдохиприспособленцы,<br />

думающие только о своей выгоде, о своих<br />

личных интересах.<br />

В эпоху сталинского режима таких людей называли выскочками.<br />

Пройдохи-приспособленцы и выскочки имеют<br />

очень много общих черт. Особенно их роднят такие качества,<br />

как мещанство и невежество. Но как только им стали потребны<br />

для своих целей интересы народа и интересы нации, они<br />

оказались тут как тут. И если будет в том необходимость,<br />

охотно продадут свой народ, разбазарят, раздадут налево и<br />

направо народное богатство.<br />

«НО ЕСЛИ ЕДИНИЦЫ НЕТ, ТО ВЫХОД<br />

ДЛЯ НУЛЕЙ КАКОЙ»<br />

(«Единица кеткенде, не болады оңкей нөл»)<br />

Наше поколение воспитано на убеждении, что движущая<br />

сила истории - народ, а не отдельные личности.<br />

Спору нет, творец истории - народ. Эту истину задолго до<br />

Маркса запечатлели казахские мыслители:<br />

Без хвоста, без пышной гривы<br />

Как куланам жизнь прожить<br />

Если нет ни ног, ни рук,<br />

Как змее в степи ползти<br />

Если хан несправедлив,<br />

Как народу жизнь прожить<br />

Станет хмурым, все поймет,<br />

В нем насилье, гнев разбудит,<br />

В гневе силы обретет!<br />

(Подстр. пер.)<br />

Слово «народ» имеет глубокое содержание, «народ зря<br />

не скажет» - недаром бытует среди людей эта поговорка. Но<br />

наше представление о народе довольно смутное. Мы называем<br />

народом производителей материальных ценностей. Это<br />

39


марксистско-ленинское понятие. В действительности народ -<br />

это более общее понятие, в него входят все люди, начиная от<br />

царей, правителей и до последнего пастуха.<br />

Деление народа на угнетенных и угнетателей есть искусственное<br />

деление. Народ - понятие, обозначающее цельность,<br />

неделимость. Когда его начинают делить на части, он<br />

утрачивает качество неделимого и цельного.<br />

Здесь надо сказать еще об одной детали: у каждого народа<br />

должен быть властитель из своей среды, управитель,<br />

подобный своим подчиненным. Иногда мы начинаем огульно<br />

охаивать политику того или иного государства, критиковать<br />

того или иного управителя. Это неправильно, поскольку<br />

каждый управитель соответствует уровню своего народа, его<br />

понятиям и представлениям, традициям и обычаям.<br />

В тридцать седьмом Слове Абай делает такой вывод: «Человек<br />

- дитя своего времени. Если он плох - в этом виноваты<br />

его современники».<br />

В годы советской власти из понятия «народ» были исключены<br />

ханы, баи, бии, батыры, хазреты и др. Но без них народ<br />

не может быть прежним цельным, неделимым. Такое было и<br />

во времена Абая.<br />

После царского указа 1822 г. «Об управлении сибирских<br />

киргиз» казахи в прямом смысле слова лишились права<br />

называться народом, ибо трудно назвать народом разрозненные,<br />

разобщенные группы людей. Свобода народа -<br />

это, прежде всего, независимость. Потеряв своих ханов и<br />

биев, казахский народ как общность стал распадаться. Глубоко<br />

чувствовавший трагедию своего народа, Абай заменяет<br />

слово «народ» понятием «множество» и дает тому толкование.<br />

Множество Абай образно сравнивает с нулем. Если<br />

нет единицы, то что делать одним нулям Сколько нулей<br />

не ставь в ряд, ничего от этого не изменится. Нуль значим<br />

только лишь рядом с единицей. Попытаемся уяснить смысл<br />

слова «множество». Оно близко к пониманию слова «люмпен»,<br />

«толпа». Но поэт говорит именно о множестве, и в<br />

этом есть определенный смысл. Множество, по-видимому,<br />

имеет другое значение, нежели слово «толпа». Доказательством<br />

этому может служить то, что Абай использовал слово<br />

«множество» в нескольких значениях, смысл же слова «толпа»<br />

всегда один. Об этом поэт говорит так: «Множество не<br />

означает всех, это отдельное слово». Первое значение слова<br />

«множество» поэт использует в значении толпы.<br />

40


Слепой толпе без мудреца<br />

Удастся ль путь пройти прямой<br />

Абай высказывает мысль о том, что народ не может превратиться<br />

в скопище, толпу, а вот «множество» может стать<br />

толпой. Эта тема звучит в двух его произведениях. Первое -<br />

поэма «Масгуд». Уверен, что многим она известна, тем не менее,<br />

вкратце изложу ее содержание. Однажды Масгуцу, визирю<br />

халифа, во сне является Кыдыр и приносит ему такую весть:<br />

В день такой-то прольется дождь, ожидай,<br />

Вредоносная из туч хлынет вода.<br />

Безумным вдруг станет испивший ее.<br />

Но спустя семь дней будет здоров, как всегда.<br />

Масгуд сообщает об этом халифу, заготавливает чистую<br />

воду. В день, предсказанный пророком, начался дождь, и<br />

люди, испивши дождевой воды, обезумели. И визиря, и халифа,<br />

которые пытались их урезонить, люди объявили сумасшедшими<br />

и решили их убить. Халиф приказывает своему<br />

визирю найти выход. Визирь отвечает:<br />

За разумность хотят нас глупцы убить.<br />

Так не лучше ль ума лишиться, чтоб жить<br />

Омрачился их ум от волшебной воды, -<br />

Придется и нам ее. видно, испить.<br />

И наполнили кружки водой дождевой,<br />

И безумие разделили с толпой.<br />

Теперь, когда стали глупцами они,<br />

Каждый славил их мудрость под крик и вой.<br />

Вот проявление большинства как толпы. Множество - это<br />

не народ, ибо нельзя народом назвать множество заблудших.<br />

Все совершенные ими дела определялись сознанием, разумом.<br />

Но если множество лишится рассудка, тогда и сознание<br />

народа исчезнет. В этом значении мы определяем слово «толпа».<br />

Нельзя внимать голосу толпы только потому, что это множество,<br />

большинство. Вспомним строки Абая из поэмы:<br />

Вот пример, как всесильна глупость порой,<br />

Не пускай свой ум по дороге чужой.<br />

Немного хорошего приобретешь,<br />

Слепо следуя за безумной толпой.<br />

О толпе Абай говорит и в тридцать седьмом Слове: «Кто<br />

Дал Сократу яд, кто сжег Жанну д1Арк, кто распял Христа и<br />

41


заставил Мухаммеда прятаться от преследований в трупе<br />

верблюда Толпа. Значит, толпа глупа. Умей направить ее». В<br />

социалистическом обществе тоже все решало большинство,<br />

которое было названо коллективом, и справедливость была<br />

превращена в политическую игру. Большинство лишилось<br />

разума, испив безумной воды большевизма. Это мы назвали<br />

волей народной, но по-настоящему народ только сейчас начинает<br />

понимать истинное положение вещей, приходить в себя.<br />

Если в поэме большинство потеряло разум на семь лет, наше<br />

безумие продолжалось более семидесяти лет. Если визирь и халиф<br />

в поэме, испив воды, остались живы, то наших разумных<br />

большевики уничтожили, остальные, испугавшись расправы,<br />

вынуждены были стать безумными и принять участие в общем<br />

сумасшествии. Революция - это импульс большинства, его политическое<br />

государство, диктатура пролетариата. Если Абай<br />

знал о Сократе, значит, он не мог не знать о французской революции.<br />

Зная об этом, он понимал революцию как проявление<br />

воли большинства. Он говорит: «Глупцов - множество,<br />

разумных - единицы». Множеством глупцов он как раз и называет<br />

толпу. Ни случайность, ни история не могли нас спасти от<br />

деяний этой безумной толпы, и она в 1917 г. добилась своего.<br />

Как ни пытался Абай спасти свой народ от катастрофы,<br />

все, что должно было произойти, произошло, и казахи с лихвой<br />

испили чашу испытаний. Говоря словами Абая: «Среди<br />

поля пшеницы взросла полынь».<br />

Второе значение слова «множество» Абай использовал в<br />

значении «народ». Лишь единица на счету.<br />

«Народ - нули», - кричат порой.<br />

Но если единицы нет, то выход для нулей какой<br />

Не надо войн - благо благ.<br />

Да будет мир в стране родной.<br />

Абай говорит о долге человека разумного спасти несчастную<br />

толпу. Справедливость нужна, как воздух, множеству,<br />

ибо она пробуждает сознание, заставляет чувствовать свое<br />

достоинство. Выходит, служить на благо народа, посвятить<br />

ему жизнь - это долг каждого человека, его обязанность,<br />

ибо на то была воля Аллаха: он возлюбил людей и нам оставил<br />

свою любовь. Если ты будешь думать о народе, значит,<br />

ты на пути божьем, идти против народа означает идти против<br />

воли всевышнего. Эта мысль Абая созвучна поговорке:<br />

«Не бросай камень в толпу».<br />

42


И наконец, третье значение слова «множество». Множество<br />

ошибается, не в состоянии порой отличить золото от<br />

меди. Что делать в таких случаях Ответ Абай на этот вопрос<br />

дал в четырнадцатом Слове.<br />

Говоря о том, каким должен быть смелый человек, поэт<br />

замечает, что настоящий герой - это не только человек,<br />

защищающий с оружием в руках родную землю, а тот мудрый<br />

и справедливый храбрец, который сможет указать<br />

путь заплутавшему большинству. Таких людей единицы.<br />

«Да, единица без нуля, согласен, проживет сама», - говорит<br />

Абай. Единица в понимании Абая - личность, которая рождается<br />

один раз в тысячу лет для того, чтобы освободить<br />

народ. Абай называет их вождями, они могли быть биями,<br />

ханами, султанами. Казахи говорили: «Из ста говорящих<br />

выйдет один оратор, из тысячи - вождь». Из этой поговорки<br />

видно, что ораторов было больше, чем вождей.<br />

«С Т И Х -Ц А Р Ь СЛОВ, БЛЕСТЯЩАЯ<br />

ВЕРШИНА ИХ...»<br />

(«Өлен - сөздің патшасы, сөз сарасы»)<br />

К месту и не к месту используя эту поэтическую строку<br />

из наследия великого Абая, мы часто даже не задумываемся<br />

над подлинной ее сутью.<br />

А между тем, сколько самых разнообразных мыслей рождает<br />

она при внимательном и неторопливом прочтении. Попробуем<br />

и мы, читатель, последовать за этими мыслями.<br />

Прочтем первую часть строки: «Стих - царь слов» и попытаемся<br />

определить, какое из трех понятий (стих, слово, царь)<br />

является определяющим, связующим.<br />

Мне думается, что эта функция лежит на «слове», ибо<br />

есть слово - и существует стих, его царство. Что же есть<br />

«слово»<br />

Сказать свое слово о словах - задача многотрудная. Слово<br />

многозначно, и рассматривать его нужно во всех значениях.<br />

Во-первых, надо признать, что вся наша деятельность связана<br />

со словом, в нем отражаются наши поступки и чаяния.<br />

Во-вторых, сама идея тесно связана с нашим определяющим<br />

понятием, ибо только посредством слова любая идея<br />

находит свое выражение. Традиция облекать идею в слово<br />

идет еще со времен Платона.<br />

43


В-третьих, слово - результат нашего мышления, с другой<br />

стороны, слово есть начало мысли. В любом слове содержится<br />

итог мысли, ее система, цельность. Вместе с тем,<br />

когда зреет новая мысль, предыдущая тускнеет и отходит на<br />

второй план. Следовательно, всему начало - слово.<br />

В-четвертых, слово не нуждается в субъекте, но объективно<br />

существует само по себе.<br />

Казахи, надо думать, понимали абстрактную природу слова,<br />

если с давних времен сохранились выражения: «Слово,<br />

завещанное нам предками», «Так говорили древние». В этом<br />

случае субъектом, произносящим слово, является народ, и<br />

стало быть, в основе понятия «фольклор» лежит именно это<br />

значение слова. В-пятых, есть понятие авторства, и существует<br />

порядок установления этого авторства. Следуя этому принципу,<br />

мы делим слова на две группы (в зависимости от того,<br />

кому они принадлежат) - слово божье и слово человека.<br />

Слово божье воспринимается как аксиома, а слово человека<br />

противоречиво и требует доказательств. Здесь мы подходим к<br />

трудной и неразрешимой проблеме: необходимо выяснить, что<br />

первично, а что следует назвать вторичным. Известна идея о<br />

том, что в начале было слово. Но автор этой идеи неизвестен.<br />

Если согласиться с тем, что первое слово сказал Господь, тогда<br />

мы бы не смогли выйти за границы богословского мышления.<br />

Следуя второму утверждению, приходим к необходимости<br />

разрешить две проблемы. Первая: есть ли связь между словом<br />

божьим и словом человека. Вторая: если слово возникло само<br />

по себе, без помощи творца, без его чудотворной силы, тогда<br />

что было причиной его появления Эту проблему по-разному<br />

решают религия и наука, философия и атеизм.<br />

Будучи не в состоянии раскрыть истину, мы в своих рассуждениях<br />

будем основываться на первой версии (особенно<br />

не углубляясь в суть этого представления), попробуем остановиться<br />

на природе человеческого слова. Говоря об этом,<br />

нельзя обойти молчанием мистическую ее сторону, так как<br />

это проблема из проблем. Отчего, скажем, одни слова, воздействуя<br />

больше на чувства, нежели на сознание, связывают<br />

волю человека, заставляя следовать зову сердца, а не разума<br />

Бесспорно, что слово, так же, как и музыка, обладает некоей<br />

магической силой. Тех же, кто отрицает это, рассматривая<br />

слово с позиций рационализма, нельзя считать в полной мере<br />

постигшими великую тайну слова. Постижение слова, правильное<br />

его понятие, восприятие и использование - признак<br />

44


не только культуры, но и в какой-то степени гениальности.<br />

Именно в этом значении использовал его Абай. Слово - не единица<br />

сознания, не разум, не чувство, не мысль, а все, вместе<br />

взятое. Какая из этих величин преобладает, является ведущей,<br />

а что менее значимо - определение этого есть определение<br />

сути слова. Философия слова - категория меняющаяся, ибо<br />

слова подобны речному потоку, который невозможно ни остановить,<br />

ни сдержать. Вода теряет без движения свои достоинства.<br />

Такая же участь постигнет и слово. В науке такое состояние<br />

слова называется «догмой». Процесс превращения слова в<br />

догму - признак «обмеления разума», но однако усилий в этом<br />

направлении делается много, так как движение слова вызывает<br />

беспокойство, состояние неопределенности, и люди пытаются<br />

избежать этого дискомфорта. Но вместе с тем, в нашу жизнь<br />

приходят новые слова, сменяя старые, и это означает изменение<br />

в социальной жизни, в сознании людей. Но в любой реформе,<br />

нововведении есть определенная доля ответственности. Любое<br />

изменение вызывает чувство страха, боязни неопределенности.<br />

Человек стремится изначально к ясности, но парадокс в том,<br />

что он всегда способен совершать непредсказуемые поступки.<br />

Путь от неизвестности к истине, поиск этого пути и есть познание.<br />

Слово же представляет ступень к нему.<br />

Итак, мы уяснили для себя в некоторой степени понятие<br />

слова в основных его значениях. Обратимся ко второму понятию<br />

«царь». Мы должны учесть, что это слово употреблено<br />

Абаем не в буквальном смысле. Абай имеет в виду понятие<br />

«царь» в сознании общечеловеческом, общемировом.<br />

Это более широкое понятие, нежели толкование его в обычном,<br />

житейском плане. Чтобы быть царем, нужно обладать<br />

качествами, общими для всех царей, и прежде всего общечеловеческими.<br />

Абай называет стих царем, так как предполагает,<br />

что в истинной поэзии должны быть заложены эти<br />

достоинства. Если мир слов - царство, стих - царь в нем.<br />

Царям присущи общие качества, и в то же время каждый из<br />

них обладает особыми индивидуальными чертами. Это характерно<br />

и для стиха. В словесном искусстве без стиха невозможно<br />

представить ни одно творение. Мы называем этот<br />

жанр поэтикой или лирикой. Абай определяет стих царем<br />

слов и потому должен он быть совершенным во всех видах<br />

словесного искусства. Завершая наши рассуждения о понятиях<br />

«стих», «царь», «слово», перейдем теперь ко второй части<br />

абаевской строки.<br />

45


«Сөз сарасы» - «вершина слова», самое высокое ее проявление.<br />

Что таит в себе это сочетание В казахском языке есть<br />

понятие «сара барыт», «сара жол» в значении правильное<br />

направление, путь справедливости. Верно ли это значение<br />

использовано Абаем Изучая наследие поэта-мыслителя, мы<br />

для себя установили одну непреложную истину: любое его<br />

слово несет в себе определенную задачу и не может быть<br />

вставлено в строку для красоты слога. Взаимодополняя друг<br />

друга, эти словосочетания чаще всего рождают новые мысли,<br />

понятия. Так, стих, слово, царь, вершина выстроены в<br />

одной строке. С одной стороны, каждое из них представляет<br />

самостоятельное понятие, достойное отдельного разговора.<br />

Но, объединяясь, они рождают новое понятие, являются как<br />

бы кирпичиками при закладке определенной генеральной<br />

идеи. Эти четыре слова в стихотворении Абая несут в себе<br />

идею о назначении слова. Проблема эта решается поэтом в<br />

двух аспектах: первый - стих - царь слов, второй - вершина,<br />

совершенство. Абай не ограничивается только первым постулатом,<br />

вносит существенное дополнение во второй части<br />

строки, ибо считает, что невозможно раскрыть природу слова,<br />

пользуясь только первой частью определения.<br />

Слово слову рознь, и нужно уметь отделять истинное<br />

слово от словесной шелухи. Так же, как и все в природе,<br />

слово может быть поражено болезнью, и Абай говорит об<br />

этом: «Словесной шелухой не оскорбляя слух». Словесная<br />

шелуха, пустые, ни к чему не обязывающие слова, пышное<br />

нагромождение фраз без мысли, без чувства не могут быть<br />

отнесены к разряду сара сөз. Из тысячи слов найти единственно<br />

нужное слово - это долгий и кропотливый труд.<br />

Слово, найденное таким трудом, - настоящее высокое слово,<br />

истинная поэзия.<br />

Таким образом, слово - это высшее проявление человеческого<br />

духа, его совершенство, именно поэтому Абай называет<br />

поэта, владеющего таким словом, гением человечества<br />

(ер данасы).<br />

В отличие от нас, твердящих постоянно навсегда заученное<br />

слово «культура», Абай ни разу не использовал этого<br />

понятия. Но он, вынося идею о назначении слова, говорит<br />

о назначении человека, необходимых его достоинствах и<br />

подводит нас к мысли, что истинным культурным человеком<br />

можно назвать того, кто умеет отличать высокое слово от<br />

словесной шелухи.<br />

46


«ОСТРЫЙ РАЗУМ ЧИСТ, с л о в н о<br />

ПЛАСТ ЛЕДЯНОЙ...»<br />

(«Әуелде бір суык мүз - ақмл зерек»)<br />

О разуме Абай говорил много. Пользуясь терминологией<br />

западно-европейской философии, можно сказать, что рационализм<br />

Абая имеет глубокие корни, что он очень содержателен.<br />

Сравнение разума с ледяным пластом не случайно.<br />

Острый разум должен быть рассудочным, холодным. Разум<br />

присущ только человеку, и с этим спорить не приходится.<br />

Им определяется уровень человека, ибо познание - это удел<br />

человека. И Абай эту функцию разума выделяет особо. Без<br />

разума не существует ни одной отрасли науки, образования.<br />

Сила человека - в познании истины посредством разума. Аллах<br />

наделил человека разумом, и право человека - развивать,<br />

совершенствовать этот дар. В этом заключается назначение<br />

его, его миссия на земле. Разумный человек обладает знаниями,<br />

способен многое воспринимать, чувствовать. В мире<br />

было много светлых разумом людей, они есть и сейчас, пребудут<br />

они и в будущем. Исторически закономерно, что число<br />

их увеличивается. Связано это с наступлением цивилизации.<br />

Но мысль эта не нова, об этом говорили многие мыслители.<br />

Абай в своих рассуждениях идет дальше. Он ставит<br />

проблему шире. Говоря «острый разум чист, словно пласт<br />

ледяной», во второй строке создает неожиданный противоположный<br />

образ сердца: «А горячее сердце согреет тебя».<br />

Возникает вопрос: зачем к ледяному разуму мы добавляем<br />

горячее сердце<br />

Для науки, для исследования важен и результат поиска,<br />

момент истины, ибо это является главной целью. Но ведь может<br />

случиться так, что результат поиска - гениальное открытие<br />

- не принесет счастья человечеству, посеяв страдания,<br />

смерть. Но исследователю, обладателю холодного разума,<br />

нет дела до этих сантиментов. В этом случае его разум представляет<br />

опасность для человечества. Именно поэтому Абай<br />

считает, что холодный разум непременно должен соседствовать<br />

с горячим сердцем, которое дает разуму свет и направляет<br />

его на путь благих деяний.<br />

Абай, утверждая единство разума и сердца, продолжает<br />

развивать тему дальше. Холодному разуму и горячему сердцу,<br />

по глубокому убеждению поэта, «нужны рассудочность,<br />

взвешенность, терпение, которые исходят от воли» (подстр.).<br />

47


Таким образом, установлен союз трех, создано триединство:<br />

разум + сердце + воля. Воля делает разум уравновешенным,<br />

рассудочным, и это предполагает в человеке такие черты,<br />

как прозорливость, гениальность. Читаем у Абая:<br />

Только тот, кто сердце и разум скует<br />

Непреклонной волей — достигнет высот.<br />

В этих строках - великие истины о смысле и назначении<br />

человека, о его сущности. Но, как сказал поэт, в жизни так, к<br />

сожалению, получается не всегда.<br />

Умный часто не обладает терпением, волей, он вспыльчив,<br />

раздражителен. Другой, владея железной волей, выказывая<br />

острый, проницательный ум, имеет жестокое сердце,<br />

совершает бесчеловечные поступки, причиняя страдания<br />

другим. Да, люди разные, и нравы, и привычки их не могут<br />

быть одинаковыми. Иной человек и общителен, и сердце<br />

имеет доброе, открытое, но жизнь его пуста и бесцельна, ибо<br />

он безволен, вял и пассивен, и силы свои тратит на бесполезную<br />

суету и хлопоты.<br />

Абай же говорит о том идеальном случае, когда все три<br />

качества соединяются в одном человеке. По Абаю, это хакимы,<br />

истинные мусульмане. Их прихода нужно ждать, ибо<br />

они - воплощение вечной мечты человека об идеале, его<br />

стремление к совершенству.<br />

«ДВЕ ДОРОГИ - ЛЮБОВЬ И<br />

СТРАСТЬ ПРЕДО МНОЙ»<br />

(«Ғашықтық пен күмарлмк - ол екі жол»)<br />

Любовь, влюбленность, страсть, плотские влечения - все<br />

эти понятия связаны с человеком, но они имеют существенное<br />

отличие.<br />

В быту мы часто употребляем их как слова-синонимы, но<br />

коль скоро мы говорим о познании сути человеческой, рассмотрим<br />

эти понятия каждое в отдельности.<br />

Суть человека познается через раскрытие его человеческих<br />

качеств. Природа человека многолика. Одни люди убивают,<br />

другие защищаются, спасая свои жизни и религию.<br />

У человека нет опаснее врага, чем он сам. Маркс пытался<br />

объяснить это через понятие классовой борьбы. В этом понимании<br />

заложена психология толпы. Но человек не может


жить вместе со всеми, его суть в индивидуальности. У него<br />

есіь свой внутренний мир, своя личная жизнь, свои взгляды<br />

вкусы, мир чувств. Самое сильное из всех чувств - это<br />

страсіь к жизни.<br />

Страсть - биологическая форма защиты человеческого<br />

организма. Эта сила дана человеку от природы, и она основана<br />

на законах биологии. Эта сила есть и у животных, но<br />

они никак не взаимосвязаны.<br />

У человека страсть к жизни называется потребностью.<br />

Потребности выражаются через страсти, говорит Абай. Попробуем<br />

уяснить смысл этого слова через такую философскую<br />

категорию, как возможность. Потребность определяется<br />

возможностями человека. Удовлетворение их зависит от<br />

человека. Потребности - это судьба его. Например, тех, кто<br />

усмирял свои желания, ограничивал потребности, называли<br />

юродивыми, отшельниками и т.д. Они всю жизнь боролись<br />

с искушениями плоти, заглушая в себе желания и потребности.<br />

Управлять своими потребностями нелегко, и человек<br />

часто впадает в грех из-за того, что не всегда удается ему<br />

одолеть свои желания. Бесконечные катаклизмы в истории<br />

человечества неизменно связаны с этой проблемой. Потребности<br />

человеческие зарождаются не в сознании, и не чувства<br />

их будят. Это самая низкая ступень природной сути человека,<br />

фундамент его. Об этом много написано в трудах таких<br />

психоаналитиков, как Зигмунд Фрейд, Эрих Хромм и др.<br />

Глубоких исследований в казахстанской науке на эту тему<br />

нет, но у Мухтара Ауэзова есть рассказ «Красавица в трауре».<br />

В этом рассказе нет темы любви, влюбленности, разговор<br />

идет только о потребностях плотских желаний человека.<br />

В двух словах о сюжете. Молодая женщина, потеряв<br />

мужа, решает хранить ему верность, дает обет безбрачия. Но<br />

не сдерживает своего слова и отдается табунщику Болату. И<br />

Абай говорит об удовлетворении плотских желаний, но не<br />

о любви. Влюбленность рождается тогда, когда человек может<br />

управлять своими страстями. Влюбленным чуждо предательство,<br />

обман. Любовь, с одной стороны, - это свобода<br />

чувств, с другой, - это некоторое ограничение свободы человека.<br />

Для влюбленного любимый - это символ жизни, в нем<br />

сконцентрирован весь смысл жизни. И в этом - причина их<br />

безоглядной готовности умереть ради любви. Любовь - удел<br />

не всех, любить может только человек, красивый душой и<br />

телом, и потому справедливы слова Абая, который говорит:<br />

49


Я твой раб, любовь! Истерзав и дразня,<br />

Ты меня леденишь, сжигая меня.<br />

Улетит надежда - и стынет душа.<br />

Прилетит - и в сердце потоки огня.<br />

Любовь требует от человека чистоты духа. Только чистая<br />

душа способна на высокую любовь, ибо она требует самоотречения,<br />

риска. Путь любви - очень трудный путь. И в словах<br />

Абая о том, что любовь и страсть - две разные дороги,<br />

заключен глубокий смысл.<br />

Любовь - мерило человеческих ценностей, и она же -<br />

чувство, которое не поддается разуму. Любовь существует<br />

в двух видах: первый - любовь к Аллаху, это мистическая<br />

философия, а другой - это влечение одного человека к другому.<br />

Людей, исповедующих любовь к богу, называют в исламской<br />

религии отшельниками, святыми. Отшельник Ахмед<br />

Яссауи любовь почитал за святость. «Кто не влюблен, у того<br />

нет святости», - говорил он. Человек, живущий с любовью<br />

к Аллаху, очищался от скверны. Грязью жизни Абай называл<br />

потребности человека. Любовь в суфизме есть мистическая<br />

философия. Святые - это влюбленные в Аллаха души,<br />

для которых любовь к богу - не только мировоззрение, но<br />

и перст судьбы. Они исповедуют эту любовь не для того,<br />

чтобы попасть в рай. Это аскеты, смысл жизни которых - в<br />

беседах с богом. У них нет торгашеского отношения к Аллаху,<br />

святые любят Аллаха не ради мечты о рае, в любви у<br />

них нет прагматизма. Это не вмещается в наше сознание, и<br />

потому их философия для нас - загадка мироздания, которую<br />

европейцы называют мистикой. Но в действительности<br />

суть мистики составляют два направления. Первое - когда<br />

люди предпочитают земным утехам вечную жизнь, в загробном<br />

мире райскую жизнь на небесах, это слепая фанатичная<br />

вера. Во-вторых, это направление предполагает признание<br />

загадочности, непознаваемости бытия, земные наслаждения<br />

здесь ставятся выше вечной жизни. Мировоззрение суфистов<br />

ближе ко второму понятию любви.<br />

Внимательный читатель заметит разницу между земной<br />

любовью и неземной. В рассуждениях Абая это разделение<br />

условно, любовь земную поэт понимает в несколько ином<br />

значении, придает этому слову гносеологическую, познавательную<br />

значимость. Любовь земная - это не мировоззрение,<br />

а способ познания сути человеческой, тогда как неземная<br />

50


любовь - философия. Это первое. Второе, любовь земная<br />

о п р ед ел яет отношение человека к человеку. Абай понимал<br />

любовь в двух значениях: первое, любовь - это свет Аллаха,<br />

который трансформировался в человеческие чувства, второе -<br />

влечение мужчины и женщины друг к другу. В этом значении<br />

для Абая любовь земная и неземная - слова-синонимы.<br />

«КРОВЬ МОЯ ЧЕРНА, В ЯЗВАХ<br />

СЕРДЦЕ МОЕ»<br />

(«Қаны қара бір жанмын жаны жара»)<br />

Абай оставил очень много откровенных мыслей о своем<br />

времени, о себе, своих современниках. Поэт говорит, что<br />

только в юности человек по-настоящему счастлив, потому<br />

что юность бездумна и легкомысленна. Но как только человек<br />

осознает сам себя в этом мире, для него начинаются<br />

мучения. Гореть в огне собственных мыслей - удел великих.<br />

Разумный человек не может прожить беспечную жизнь. Кроме<br />

того, ученый не только гений, но и поэт, стоящий на службе<br />

у ангелов. Абай и мыслитель, и философ одновременно, и<br />

потому, видя испытания и лишения народные, предчувствуя<br />

мрачное будущее, он не мог быть романтиком, певцом возвышенных<br />

чувств. Но в этом стихотворении Абай говорит не<br />

об обществе, а о себе, своей личности.<br />

Конечно, это размышления человека о своем взгляде на<br />

жизнь, и тем более, человека известного - Абая, его философские<br />

размышления. Ни на кого не оглядываясь, ничего не<br />

опасаясь, он выражает свои самые сокровенные мысли. Потом<br />

он почувствует неловкость, и стихотворение заканчивает<br />

словами: «На этом завершу рассказ о своих тайнах». Если бы<br />

дело касалось непосредственно одного поэта, то печаль его<br />

не была бы так глубока и безысходна. Поэт кручинится оттого,<br />

что окружающие люди не понимают тяжести скорбных<br />

времен, не следуют за ним, не дают возможности до конца<br />

выразить свои мысли.<br />

Что же это за сила, сковывающая волю поэта, сдерживающая<br />

его мысли Мне представляется, что имя этой силы -<br />

судьба, рок.<br />

Человек может победить себя, но уйти от своей судьбы<br />

не в силах. Мы ошибались, понимая под словом «судьба»<br />

какую-то внешнюю энергию. Да, судьба - выражение фа­<br />

51


талистической силы, но это один элемент ее, есть другие<br />

компоненты, из которых она состоит. Абай хотел сказать об<br />

этом, но, чувствуя свое бессилие, мучается и от того страдает<br />

и тоскует. Конечно, если бы Абай разложил по полочкам<br />

понятие судьбы, тогда бы и нам было легче.<br />

Но судьба - более серьезная вещь, она испытывает человека,<br />

то приводя его в радость, то в уныние, заставляя размышлять,<br />

раздумывать. Невозможно объяснить одним словом,<br />

почему так происходит.<br />

Разумный человек пытается, стремится к полной ясности<br />

во всем, он понимает ограниченность своих возможностей в<br />

познании и потому скорбит, осознавая, что не может вникнуть<br />

до конца в суть бытия. Это закономерно. Разумный человек<br />

понимает, что мир - это загадка, он хочет найти свое<br />

место в нем. Тайна мироздания - тайна Аллаха, говоря объективно,<br />

тайна природы. Аллах наделил человека страстью к<br />

познанию. Но страсть эта беспредельна, тогда как познание<br />

ограничено, и потому часто страсть к познанию вступает в<br />

противоречие со знаниями человека, его возможностями.<br />

Абай зачастую сдерживает эту страсть, ибо понимает, что<br />

когда-нибудь остановится сердце, оскудеет речь, и что от<br />

судьбы не убежать. Поэт стремится определить свое место в<br />

этой жизни. Со стороны может показаться, что он не разочарован<br />

в жизни, но, рассуждая о ее бренности, поэт пишет: «Яд<br />

и ад во мне - пусть я с виду иной. В жизни мало успев, кончу<br />

путь земной». Эти мысли сходны с рассуждениями западноевропейских<br />

экзистенциалистов. Хорошо это или плохо,<br />

осуждать нам поэта или восхвалять Думаю, ни то, ни другое.<br />

Ведь суть наших размышлений - в мировоззрении Абая, и эти<br />

мысли ценны самой постановкой проблемы - смотреть на мир<br />

глазами поэта и посредством этого познать, понять его.<br />

Понять стихи Абая сложно, объяснить их, дать им толкование<br />

еще сложнее, тем более, что сказанное нами не всегда<br />

может быть пониманием самого Абая, ибо, мы, придя в<br />

жизнь после поэта, читали иные книги, знакомы более подробно<br />

с историей философии. Естественна в связи с этим вероятность<br />

использования более поздних мыслей при анализе<br />

творчества поэта. В одних случаях они помогают лучше понять<br />

Абая, в других же, напротив, затрудняют, мешают. Например,<br />

в толковании абаевского «кровь моя черна, в язвах<br />

сердце мое» совсем не обязательно использовать современную<br />

философию. Выражение бытует с давних времен. Суть<br />

52


его в том, что это признак скорби, выпавшей на долю человека.<br />

Эту скорбь делят с ним все, кто находится рядом. Но<br />

А бай говорит о своем одиночестве в этой скорби.<br />

Одиночество - удел мудрых, осененных печатью гениальности<br />

людей. Быть одиноким среди множества людей, чувствовать<br />

себя неприкаянным - значит, не иметь себе равных,<br />

уйти далеко в своем развитии от толпы.<br />

«БЛАГОДАТНОЙ РАДОСТЬЮ МИР НАПОЕН,<br />

БЕСКОНЕЧНО УКРАШЕН СОЗДАТЕЛЕМ ОН»<br />

(«Безендірген жер жүзін Тәнірім шебер»)<br />

Создатель - это бог. И создатель мира, и властитель его -<br />

один лишь Аллах. Все происходит в мире по воле Творца и<br />

вседержителя нашего. Он дает жизнь и силу живому, питает<br />

живительными соками все сущее на земле.<br />

Само понятие бытия состоит из сущности бытия вещей.<br />

Невозможно создать нечто из ничего. Все означает бытие,<br />

оно многозначно и многолико, и познать все свойства и качества<br />

вещей не под силу человеку, этой тайной владеет лишь<br />

Аллах. Если мы скажем, что все нас окружающее носит имя<br />

создателя, значит тайна бытия в нем самом, и мы не можем<br />

не склонить свои головы перед могуществом Аллаха, который<br />

придает различные формы вещам, делает их непохожими<br />

друг на друга, наделив каждую вещь качествами, свойственными<br />

только ей одной.<br />

Человек - тайна мироздания, но и человека создал Аллах<br />

силой своего искусства, наделив его сознанием. Если искусство<br />

Аллаха проявилось в сотворении человека, тогда сам<br />

человек - фигура, определяющая степень этого искусства,<br />

выраженная в таких качествах, как жажда жизни, горячее<br />

сердце, сильная воля. Значит, если человек - порождение<br />

высокого искусства Аллаха, то сам Творец - владелец этого<br />

беспредельного дара. И не случайно люди называют высокий<br />

талант, который вызывает восхищение, божьим даром.<br />

Талант милостью божьей - такое понятие есть во всех религиях.<br />

Например, у христиан есть выражение «Талант от<br />

бога». Человеку остается только выучиться, приобрести знания.<br />

Талант же даруется богом. Я отношу понятия талант,<br />

°ар, мудрость к одному слову - искусство. Когда Абай говорил<br />

о высоком искусстве Аллаха, он имел в виду то, что<br />

53


Творец озарит пространство между небом и землей лучезарным<br />

светом своего высокого искусства, которое соединяет<br />

сознание и вещь, разум и чувство, дух и плоть, случайность<br />

и истину. Невольно приходишь к выводу, что человек - мерило<br />

могущества Аллаха, его милостей.<br />

Если мы скажем, что искусство беспредельно, то это будет<br />

истинным только в преломлении к человеку вообще,<br />

возможности же отдельного человека ограничены. Беспредельность<br />

- есть тайна Аллаха, познать ее не дано ни человеку,<br />

ни человечеству. Человеку остается только радоваться,<br />

восхищаться, удивляться, выбирать, наслаждаться. В<br />

большинстве случаев мы определяем искусство человека по<br />

тому, получаем ли мы наслаждение при виде искусства или<br />

нет. В действительности, в основе каждого искусства лежит<br />

страсть. В религиозных мифах Аллах породил человека силой<br />

своей страсти. В стихотворении «Весна», с которого мы<br />

начали разговор, есть строки об этом:<br />

Звезды прочь прогоняет невеста-земля,<br />

Ведь жених ее, солнце, о встрече моля,<br />

Ждал всю ночь, и свидания час наступил,<br />

И румянец зари покрывает поля.<br />

И порождение этой страсти - земля, покрытая буйной<br />

зеленью, веселый смех молодых, оживление стариков, убеленных<br />

сединами, в голубых небесах - певчих птиц голоса.<br />

Земля ждет своего жениха, и, дождавшись теперь, «вновь и<br />

светла, засмеялась, запела, как мак, расцвела». Все это милость<br />

Аллаха, его дар.<br />

Абай говорит: «Как не верить нам в милость природы -<br />

Творца, если в мире весеннем щедрот без конца».<br />

Искусство человека имеет границы, искусство Аллаха<br />

беспредельно. Попробуем пояснить это утверждение через<br />

понятие страсти. Например, каким бы ни был искусным человек,<br />

каким бы сильным ни было его стремление иметь потомство,<br />

он не может это сделать только силой своего разума.<br />

Только бог дает человеку дитя, продолжение его рода.<br />

Без участия природы человеку не дано это сделать.<br />

Если же наступит такой день, когда человек попытается<br />

сам сотворить дитя, это будет концом света, и человек потеряет<br />

свои человеческие качества и обретет другое назначение,<br />

и познание Аллаха и человека уже будет ни к чему.<br />

54


Скорее всего, расстояние между Аллахом и человеком<br />

ттолжно быть сохранено. Это расстояние дает простор для<br />

развития возможностей и способностей человека. Чем больше<br />

становится область возможностей человека, тем более он<br />

отдаляется от своего создателя. Ибо, чем явственнее осознает<br />

человек искусство Аллаха, тем больше проясняется в его<br />

сознании понятие беспредельности творца.<br />

В стихотворении «Весна» Абай дает не только художественный<br />

образ весны. В противном случае это был бы не Абай. Здесь<br />

он, рисуя картины природы, говорит и об искусстве Аллаха.<br />

Лирические герои здесь жених - Солнце, невеста - Земля,<br />

надменные Звезды и Луна, теплый ветер, отец - небосклон<br />

и другие вечные понятия. Все это выражено в однойединственной<br />

строчке Абая:<br />

Благодатной радостью мир напоен,<br />

бесконечно украшен создателем он!<br />

«ПРИРОДА СМЕРТНА, ВЕЧЕН ЧЕЛОВЕК»<br />

(«Өлсе өлер табигат, адам өлмес»)<br />

Со времен Адама существует много легенд и преданий,<br />

истин о человеке. Для того, чтобы познать тайну человеческой<br />

сути, сколько было придумано пророками и их наместниками<br />

на земле религий. Познание человека через религию,<br />

т.е. попытка узнать его тайну через внешнюю силу,<br />

дало свои плоды.<br />

Было создано много религиозных течений, суть которых<br />

заключалась в утверждении, что человека создал бог, и ключ<br />

к тайне человеческой сути находится у него.<br />

Таким образом, тайна человека превратилась во внешнюю<br />

абстракцию, которую стал исследовать сам человек,<br />

используя известные ему истины.<br />

И здесь он столкнулся с такими понятиями, как «вечная<br />

жизнь» и «бренная». Тогда что же бренно, а что вечно<br />

Жизнь коротка, это только миг в мироздании.<br />

Значит, это мгновение призрачно, обманчиво, что же такое<br />

вечность Абай искал ответы на этот вопрос. Как понимать<br />

его слова «природа смертна», «вечен человек»<br />

Еще до Абая было известно мнение, что человек - дитя<br />

природы, порождение ее. Поэт признает это, считая, что человек<br />

- часть природы, значит, смертна его плоть. Природа<br />

55


человека, его плоть бренны в этом мире. Так же, как зима сменяет<br />

лето, человек рождается и в свой черед умирает. В народе<br />

есть выражения: «Время родиться и время умирать», «Каждый<br />

человек смертен», которые свидетельствуют о том, что люди<br />

издревле сознавали и принимали эту закономерность.<br />

Абаю, конечно, были известны эти поговорки. Но он говорит<br />

об этой закономерности по-другому. В представлении<br />

Абая, умирает не сам человек, а его плоть, его природа.<br />

Вот в этом значении Абай принимал бренность бытия. Умирает<br />

природа человека, и ему уже нет места среди живых.<br />

Вместо него приходят другие. Это закон Вселенной, и раскрыть<br />

тайну ее не дано никому. Человеческое сознание, разум<br />

не способны проникнуть в эту тайну, и по незнанию, как<br />

говорит Абай, переселение человека в другой мир люди назвали<br />

словом «смерть». Умерщвление плоти, выход души из<br />

тела человека не означает смерти его духа. Поэт говорит,<br />

что разъединение природы человека с его «я» не означает его<br />

смерти. Аллах не дал людям возможность познать все тайны<br />

бытия, сути человека. Это достояние немногих. Абай пишет:<br />

«Я» и «мое» — меж нами расставанье<br />

Невежды смертью нарекли навек».<br />

Для того, чтобы вникнуть в эти слова, уясним для начала,<br />

что же такое «я» в представлении поэта. Абаевское «я» - это<br />

плоть человека, его природа. Но здесь есть одно гносеологическое<br />

затруднение. Остановимся на нем. Понятие «я» используется<br />

только по отношению к человеку. Другие живые<br />

существа не имеют своего «я». В силу законов природы «я» -<br />

это не только природа, но и мера сознания, его проявление.<br />

Каждое «я» - это ступенька к познанию субъекта. Например,<br />

трудно что-либо сказать определенное о «я» сумасшедших,<br />

лишенных разума. Это тема другого важного разговора.<br />

Я говорю о «я» людей, которые стремятся познать Аллаха<br />

или бытие, природу.<br />

Абай вкладывает в понятие «я» три значения: плоть, душу,<br />

дух. Плоть тленна, она основывается на биологических законах.<br />

Религия ислама придавала большое значение чистоте плоти.<br />

Если человек чист телом, он чист и душой. Дух также требует<br />

чистоты плоти. В здоровом теле - здоровый дух. Человек ответственен<br />

за себя, эта ответственность выражается в его «я».<br />

«Я» - это философская категория, характеризующая суть<br />

человека, значит оно связано не только с телом и душой, но<br />

56


и с духом. Когда умерщвляется плоть, душа и дух переходят<br />

в другие формы. «Я» разделяется со своей природой.<br />

После смерти тела душа и дух покидают его и начинают<br />

искать иные формы существования. Лишившись материального<br />

воплощения, они не теряют своей объективной сути.<br />

Напротив, приобретя вечное содержание, объединяются с<br />

вечной истиной. Но в какой форме они воплощаются после<br />

умерщвления плоти, для человека остается загадкой. Люди<br />

высказывают предположение, что душа после смерти человека<br />

становится,духом предков.<br />

В каждом народе, религии есть сложенные на этот счет<br />

мифы и предания, которые не идут дальше предположения.<br />

Человеку не дано познать дух, поэтому Платон призывал<br />

признать дух в виде некой Идеи. Значение идеи в том, что<br />

она является движущей силой познания, первопричиной его.<br />

Искать первопричину, рождающую идею, бесполезно, ибо<br />

она заключается внутри самой идеи.<br />

В понимании Абая Аллах - это идея, значит, отыскать<br />

причину, истоки его появления нет необходимости. А вот<br />

познать слово божье для человека возможно. Но познание<br />

человека не может выйти за пределы понятия Аллаха, оно<br />

ограничивается этим пределом. Такое понимание в Западной<br />

Европе называется мистикой.<br />

Но истинная суть различия между природой человека и<br />

его «я» именно в этом, ибо с умерщвлением плоти человека,<br />

его природы, не умирает его «я». В противном случае, станет<br />

бессмысленным человеческое существование, все наши<br />

благие дела, прожитая жизнь, оставшиеся после нас потомки.<br />

Тлен господствует только над плотью, дух же человека<br />

бессмертен.<br />

Познание сути человека послужило основой для создания<br />

многих религий, мировых схем философии, систем. Разделение<br />

плоти и души люди чувствовали, осознавали с давних<br />

времен, но понять до конца истинное положение вещей,<br />

дойти до сути вопроса не удалось до сих пор никому. Абая<br />

постигла эта же участь. То, о чем он говорит, не ново, но заслуга<br />

поэта в том, что он проанализировал существующие<br />

представления, укрепившиеся в народном сознании, и высказал<br />

на этот счет свои критические замечания.<br />

Поэт затрагивает глубинную суть проблемы. О разделении<br />

плоти и души было известно казахам еще до проникновения<br />

ислама.<br />

57


Понятие «духи предков» было основным в мировоззрении<br />

тюркских народов. В песне о Культегине не говорится,<br />

что человек умер, а «душа отлетела», т.е. человек, воплотившись<br />

в другую форму, улетел на небеса.<br />

Понятие «Тенгри» у тюрков означает неделимый цельный<br />

мир. Оно не существует вне человека, является его мировым<br />

измерением.<br />

В понимании Абая невежественен тот, кто говорит - человек<br />

умер. И вправду, забвение человека после его смерти,<br />

исключение из списков живых рождает противоречивые понятия<br />

и представления об общественных принципах .Это неуважение<br />

к человеку, ибо во всем мире уважаем только он.<br />

Это понятие используется только человеком и для человека,<br />

и оно не должно теряться, когда душа расстается с телом.<br />

Какой почет и уважение оказываем мы человеку при жизни,<br />

такое же отношение должно остаться и после того, как душа<br />

его воспарит в небо, расставшись с плотью. Об этом так говорит<br />

Абай в своем стихотворении:<br />

Природа смертна. Вечен человек.<br />

Но где же он Где жизнь его Где век<br />

«Я» и «мое» - меж нами расставанье<br />

Невежды смертью нарекли навек.<br />

«УДЕЛ ЖИВЫХ - НАДЕЖДА»<br />

(«Tipi адамнын ici - үміт»)<br />

Вне жизни надежда не может существовать, ибо суть ее<br />

в человеческой жизни. Жизнь - это сила, которая требует<br />

постоянной деятельности, усилий в преодолении земных<br />

забот, она не дает человеку покоя. В таких случаях есть<br />

повод говорить о надежде. Надежда - мысль о будущем,<br />

направление ее. Без надежды живет лишь сатана, говорят<br />

в народе. Человек не может жить без надежды. Даже на<br />

смертном одре он надеется на чудо, и до последнего вздоха<br />

в груди его теплится надежда на выздоровление. Жизнь исчезает<br />

там, где погаснет огонек надежды.<br />

Надежда - светлый луч, озаряющий будущее. Человек загадывает<br />

на три дня вперед, даже если жизни ему отпущено<br />

на одни сутки. Он приходит на эту землю не по своей воле, а<br />

вот с возрастом, когда он обретает разум, и у него проясняется<br />

сознание, проявляется сила, ведущая за собой. Имя этой<br />

58


силы - надежда. Она заставляет надеяться на лучшее в будущем,<br />

искать встреч с хорошими людьми, учиться, обогащаться<br />

знаниями, служить людям, не ронять своего достоинства.<br />

По словам Абая, человек и мелок, и велик. Человек, созн<br />

аю щ и й свое величие, обладает достоинством, честностью.<br />

Если это достоинство соответствует его знаниям, таланту,<br />

человеческим качествам, в таком случае признание его окружающими<br />

естественно и закономерно, и такие люди живут<br />

с большой надеждой на будущее. Их надежды чаще всего<br />

связаны с вечными масштабными проблемами. Вспомним<br />

слова Абая: «Разве можно сказать, что он умер, если после<br />

него остались бессмертные слова» Значит, великие мира<br />

сего живут надеждой оставить после себя слово. Это высокая<br />

надежда. Вместе с тем есть надежда, связанная с ежедневными<br />

заботами, повседневными делами. Суть жизни в<br />

том и заключается, что она состоит не только из возвышенных<br />

чувств, и не все люди рождаются великими.<br />

В жизни есть место будничным, неприметным хлопотам. И<br />

в этом - истина жизни, и от этого не надо отрекаться. В простых<br />

делах простых людей нет великих сражений, выдающихся<br />

подвигов, ибо каждый день не может быть расцвечен яркими<br />

красками праздничных огней, большая часть их - серые будни,<br />

связанные с обычными житейскими хлопотами, без которых<br />

невозможно представить себя человеком. Поэтому каждый живет<br />

в этой жизни с надеждой, одни называют ее мечтой, другие<br />

фантазией, третьи считают это счастьем. Абай считает, что удел<br />

живых - надеяться на лучшее, значит, чтобы надеяться, надо<br />

жить. Каждодневные дела и надежды, вместе взятые, и составляют<br />

саму жизнь, в которой все истина и правда.<br />

Невольно возвращаешься к этим мыслям, читая первые<br />

строки стихотворения Абая «Джигит на тоях пировал». Оно<br />

состоит из 10 строф, смысловой стержень которых - надежда<br />

человека на будущее. Поэт рассказывает историю любви<br />

двух возлюбленных. Но мечте о счастье не суждено было<br />

сбыться. Возлюбленный девушки погибает, защищая свою<br />

честь. Девушка тоже покидает этот мир, и ее белое свадебное<br />

платье становится ей саваном. Она умирает с единственной<br />

надеждой - встретиться с возлюбленным на небесах. Выходит,<br />

что надежда заставляет ее принять смерть. И следовательно,<br />

надежда - это не только стремление жить, но и сила,<br />

заставляющая презреть жизнь. Неужели есть нечто дороже<br />

жизни, или это заблуждение Почему человек может лишить<br />

59


себя жизни, отчего он решается покончить с собой ради другого<br />

человека В чем тут загадка Мы называем надежду<br />

свойством живого человека, а какая надежда у мертвого человека<br />

Надеяться на что-то, идя на самоубийство, - разве<br />

это надежда В последней строфе —ответ на эти вопросы.<br />

Покинув с надеждой этот мир, возлюбленный не будет огорчен,<br />

но, встретив на том свете, ее не узнает.<br />

В первых двух строчках для нас нет нового, ибо с давних<br />

времен известны легенды о возлюбленных, принявших<br />

смерть во имя любви. Последние же две строфы непривычны<br />

нашему слуху. Молодые люди умирают с надеждой на<br />

встречу в ином мире, а Абай говорит, что им не суждено<br />

встретиться. Иными словами, Абай задумывается о целесообразности<br />

такой жертвы.<br />

Во-первых, истинно влюбленные, решив умереть, вряд ли<br />

подолгу судят и рядят, как там и что. Для них смысл жизни -<br />

в них самих, если не стало возлюбленного или возлюбленной,<br />

то жить не стоит, мир теряет свою ценность и смысл.<br />

Для влюбленных жизнь - это их мечта о счастье, и признают<br />

они только свое чувство и стремление к этой мечте.<br />

Другой истины нет и не может быть. При жизни эти двое<br />

мечтают быть вместе, но когда умирает один, другой сводит<br />

счеты с жизнью, и для него это не насилие, не мучение,<br />

а мечта. Исполнить свою мечту ценой собственной жизни -<br />

это закон жизни. Так понимают мир возлюбленные, и другим<br />

этого не понять.<br />

Во-вторых, Абай открывает истину, неведомую самим<br />

влюбленным. Любовь - это земное наслаждение, на том свете<br />

этого нет. Ведь душа, покинув тело, приобретает другие<br />

формы. Любовь же - это земное чувство. На том свете, возможно,<br />

есть другие наслаждения, другие муки. Мы этого не<br />

знаем. Но мы точно знаем о земных понятиях - «девушка»<br />

и «юноша». Вполне вероятно, что на том свете их нет. Думаю,<br />

что с этим связаны последние две абаевские строки:<br />

«Но, встретив на том свете, ее не узнает он» (Подстр. пер.).<br />

И поскольку мы не знаем ничего о потустороннем мире,<br />

признаем правоту слов поэта и убеждаем себя в том, что<br />

влюбленные не узнают друг друга в ином мире, поскольку<br />

земные радости и муки отличаются от небесных, да и истина<br />

вечной жизни там, на небесах, другая. Мы не можем<br />

кощунствовать и пытаться открыть Сокровенную тайну<br />

поэта, но мы твердо знаем, что пока жив человек — он<br />

60


не устанет хлопотать и суетиться, и эти его хлопоты и<br />

суету, его будни и праздники мы называем надеждой. Как<br />

говорят в народе - «надежда умирает последней».<br />

«АЛЛАХ НЕ МОЖЕТ ВОЛЮ ИЗМЕНИТЬ<br />

ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО ТЫ СПЕШИШЬ»<br />

(«Сен асыккан екен деп, Алла әмірін өзгертпес»)<br />

С IX в. мыслители ломают копья над понятием «воля»,<br />

которое связано со свободой человека.<br />

Имеет ли он право выбора, или все заранее предопределено<br />

волей Аллаха<br />

Если вся жизнь его в руках божьих, то человека нельзя<br />

назвать свободным. И потому мыслители признавали онтологическое<br />

содержание, т.е. считали волю Аллаха и законы<br />

бытия синонимами. Законы бытия - это неизбежные истины,<br />

и мы воспринимаем их как волю Аллаха. Но на самом деле<br />

воля есть абсолютная истина, существующая вне Аллаха.<br />

Если это так, значит, вся проблема в том, чтобы указы этой<br />

воли и желания Аллаха совпадали.<br />

Воля - это неизбежная истина, закон, то, что должно непременно<br />

произойти в силу жизненной необходимости.<br />

Люди должны не только признать волю Аллаха, но и попытаться<br />

познать ее. Так мы должны понимать вышеприведенные<br />

слова Абая.<br />

Человек, познавший волю Аллаха, не способен на легкомысленные,<br />

необдуманные поступки. Главным мерилом для<br />

человеческих поступков должна быть необходимость.<br />

Итак, главное для человека - познание воли Аллаха, этот<br />

путь человек волен выбирать сам.<br />

Вот так понимает Абай свободу человека и волю Аллаха.<br />

«СТЯЖАТЕЛЮ ОДНО ЛИШЬ<br />

ТЕШИТ Д У Ш У -С К О Т »<br />

(«Малға достын мүңы жоқ малдан басқа»)<br />

Абай утверждал необходимость экономического прагматизма.<br />

Конец XIX - начало XX вв. были ознаменованы<br />

проникновением в Казахстан торгового капитализма. На<br />

заре этого движения торговлей занимались татары, потом<br />

мало-помалу стали промышлять торговлей и молодые каза­<br />

61


хи. Абай их поддерживает, но в этом стремлении к богатству<br />

есть другая сторона, и поэт осуждает такие качества, как стяжательство,<br />

жадность.<br />

Стяжателю одно лишь тешит душу - скот,<br />

И не стыдится он обманывать народ.<br />

Богатство должно быть приобретено честным трудом, и<br />

только этот путь приветствует Абай. Ряды стремящихся разбогатеть<br />

быстро, без всяких усилий и труда, растут, и Абай<br />

высмеивает их.<br />

Слова Абая актуальны в наши дни, когда молодежь в своем<br />

стремлении нажить капитал может пойти по скользкой тропинке,<br />

сбиться с пути. Ведь смысл жизни не только в богатстве.<br />

Абай считает, что стремление к богатству должно быть<br />

в пределах разумного. Только разумный человек может рассчитывать<br />

на то, что будет владельцем капитала. Бесчестный<br />

путь, путь обмана, воровства никогда не приведет к достатку.<br />

Этот завет Абая как нельзя более подходит для современной<br />

молодежи. Сердце переполняется тоской и горечью, когда<br />

видишь, как воровство, стяжательство, вымогательство<br />

все больше распространяются в народе. Человек, выросший<br />

на обмане и воровстве, деградирует, теряет человеческий облик.<br />

У развитых народов нет воровства, ибо это - признак<br />

оскудения, нищеты.<br />

Строки Абая «Стяжателю одно лишь тешит душу - скот» -<br />

о мещанстве. Жить ради богатства, когда единственной отрадой<br />

в жизни является приобретение, накопительство - это<br />

значит стать рабом вещей, закрыть свое сердце для людей.<br />

Это очень опасное явление. Мещанству чужды такие чувства,<br />

как человечность, чистота отношений, щедрость. Ради<br />

наживы такие люди готовы на бесчестные, темные дела, на<br />

предательство, подлость.<br />

В разные времена такие люди становились прислужниками<br />

самых реакционных властей. И потому справедливы слова<br />

Абая, которые мы цитировали выше. Они звучат как предупреждение<br />

людям, мечтающим стать богатыми. Поэт говорит, что<br />

человек, думающий только о богатстве, - невежественный человек,<br />

от него нельзя ожидать ничего хорошего, он опасен для<br />

окружающих. Если мысли о путях человеческих к счастью,<br />

о его будущем, раздумья о смысле жизни и сущности бытия<br />

волнуют твою душу - это мы называем истинной печалью.<br />

62


Богатство - это суета сует, бессмысленная возня, не оставляющая<br />

сколько-нибудь значительного следа. Нет ни одного<br />

человека, оставившего след в истории одним лишь своим<br />

богатством. Поэтому богачи вкладывали свои деньги в просвещение,<br />

строили мечети, были меценатами. Они остались<br />

в истории благодаря тому, что думали не только о собственном<br />

благополучии и богатстве, но еще и о благе народном. В<br />

противном случае, ни ты, ни твое богатство не оставят следа<br />

в памяти людей.<br />

«ДОСТАТОК УКРАШАЕТ ЖИЗНЬ»<br />

(«Адамзаттың көркі - мал»)<br />

Мудрость Абая в том, что он употребляет каждое слово в<br />

истинном, первоначальном значении.<br />

Свидетельством тому может быть слово «мал». Известно,<br />

что в обиходной речи казахи используют слово «мал» в значении<br />

скот. Абай в своих произведениях использует его не<br />

только в этом значении. Например, в стихотворении «Голодное<br />

брюхо чем хочешь набей», есть такие строки:<br />

Не бойся внаем на чужбину идти,<br />

Вернувшись с достатком - ты будешь в чести.<br />

Замечаете ли вы, что Абай, говоря «мал тап» (букв. - найти<br />

скот), не имеет в виду приобретение коров, баранов, лошадей.<br />

Он использует слово «мал» в значении «достаток», «богатство».<br />

Возьмем для примера еще одно четверостишье:<br />

Лишь риск и дерзанье несут торжество,<br />

Ленивец вовек не создаст ничего.<br />

Нет грязной работы! Ходи за ослом, -<br />

Ни руки, ни честь не грязни от того!<br />

В этом стихотворении слово «мал» повторяется семь раз,<br />

и всякий раз Абай использует это слово в значении «богатство»,<br />

«достаток», т.е. как экономическое понятие, что характеризует<br />

поэта как мыслителя-реалиста.<br />

Итак, слово «мал» сродни понятиям «богатство», «капитал».<br />

Лингвисты мучаются в переводе слова «капитал» на казахский<br />

язык, тогда как Абай еще на заре расцвета капиталистических<br />

отношений нашел его, и есть все основания использовать слово<br />

«мал» как экономический термин. В переводе с арабского<br />

63


«мал» - «собственность», «капитал». Чтобы убедиться в достоверности<br />

моего утверждения, обратимся к вышедшему в 1991 г.<br />

в Москве «Универсальному словарю ислама». Конечно, было<br />

бы ошибкой утверждать, что Абай не в этом значении понимал<br />

слово «скот». При встрече казахи говорят «Мал-жан аман ба».<br />

И здесь понимается слово «мал» не в буквальном смысле, а в<br />

более широком философском значении.<br />

Абай связывает богатство не только с трудом. Он рассматривает<br />

это слово как путь, ведущий к прогрессу, раскрепощению<br />

человека, проявлению сострадания, милосердия, т.е.<br />

общечеловеческих качеств.<br />

Обманом, уверткой добра не обресть,<br />

Приучишься сладко и пить ты, и есть.<br />

А как отвыкать, когда все проживешь,<br />

Лишившись покоя, утративши честь<br />

В этих строчках Абай прославляет честный, благородный труд.<br />

Заброшен, пустынен твой дом,<br />

И в поисках пищи ты рыщешь кругом.<br />

Кто кость тебе даст, иль кумыса глоток,<br />

За все отработать заставит потом.<br />

Если нет у тебя богатства, говорит Абай, ты не свободный<br />

человек, и ты не сможешь уважать себя, потому что живешь<br />

подачками с чужого стола.<br />

Хочешь быть независимым, не ленись, не гнушайся любой<br />

работы. Вот именно такой, высказанный Абаем, экономический<br />

прагматизм необходим нашему народу.<br />

Мы, казахи, не готовы еще к такому подходу, в нас еще<br />

живет, как говорил Абай, «чистоплюйство». Но это быстро<br />

пройдет, ибо экономический прагматизм все больше проникает<br />

в наше сознание.<br />

«ЛЕГКО «АЛЛАХ» ПРОИЗНЕСТИ»<br />

(«Алла» деген сөз жеңіл»)<br />

В стихотворении, состоящем из четырех строф, Абай затрагивает<br />

несколько проблем. С самого начала он предостерегает<br />

от легковесного, поверхностного отношения к Аллаху,<br />

ибо Аллах - это не только высказанная человеческими<br />

устами истина, но и правда, которую надо принять душой.<br />

64


Говорить об Аллахе надо от чистого сердца. Во втором четвсростишьи<br />

словами «Питает нашу душу ум, делами богу<br />

угождает» Абай выражает суфистическое понятие любви.<br />

Нужно любить Аллаха, и для того, чтобы это понять, душа<br />

должна иметь пищу. Абай как раз говорит об уме как пище<br />

для души.<br />

Далее поэт выделяет мысль о невозможности познать<br />

бога посредством разума. Об этом же говорили и многие западноевропейские<br />

мыслители. Но Абай далек от простого<br />

подражания им. Он говорит о сущности всех вещей в русле<br />

основных положений ислама. В философии ислама непознаваемость<br />

Аллаха подчеркивается особо.<br />

Постичь рассудком силы нет<br />

Начала тайны и конца.<br />

Но в том, что вещь существует, сомнений нет, ибо мы постигаем<br />

это через чувства.<br />

Рассудка жертву бог не чтит,<br />

И в мысли чувство не облечь.<br />

В познании мира Абай особое значение придавал чувствам,<br />

эмоциям. Далее поэт говорит о некоторых мыслителях,<br />

их попытках родить истину:<br />

И все, что богослов твердит<br />

О божестве, - пустая речь.<br />

С подобного рода «мыслителями», которые отрицали существование<br />

бога, пустословили, ставили никому ненужные<br />

вопросы, Абай был знаком лично или читал их труды, и не<br />

случайно затронул тему, которая всегда волновала умы человечества<br />

- есть бог или нет. Сам Абай представлял Аллаха<br />

как суть всего, что есть на земле.<br />

«ПУСТЬ БЕССМЕРТНА ДУША,<br />

НО ТЕЛО УМРЕТ»<br />

(«Мен» өлмекке тағдыр жоқ әуел бастан»)<br />

Вопросы жизни и вечности, жизни и смерти издавна волновали<br />

выдающиеся умы человечества.<br />

Сколько было создано философских течений, религий, якобы<br />

призванных решить эту проблему. Очень много было выска­<br />

65


зано великими мира сего прекрасных мыслей о жизни, смерти,<br />

но полного и ясного ответа до сих пор нет. Абай тоже не ответил<br />

на этот вопрос, но он и не ставил перед собой этой задачи.<br />

Он хотел лишь уяснить разницу между плотью и душой.<br />

В третьей строфе этого стихотворения «Время как пряди<br />

тумана вдоль гребней гор» он дает толкование понятий<br />

«душа» и «плоть». Конечно, в восточной поэзии была традиция<br />

использования этих слов в философском значении,<br />

но четкое и точное определение этих понятий мы встречаем<br />

лишь у Абая. Остановимся вначале на толковании Абаем понятия<br />

«я». Он говорит: «Я - душа и сознанье». Из этого можно<br />

заключить, что «я» - синтез души и разума. Это верно, но<br />

это не истина, ибо, что такое разум и что значит душа<br />

О разуме написано и сказано много. Этим словом измеряется<br />

человеческое сознание, способность мыслить, понимать.<br />

Обычно разумным называют человека, умеющего<br />

принимать правильное решение, ориентироваться в обстановке,<br />

человека бывалого. Ясного и четкого определения<br />

понятия души нет, это до сего времени загадка для человечества.<br />

В нашей речи бытуют выражения «израненная<br />

душа», «люблю как свою душу» и др. Но это обиходные<br />

выражения, в них нет философского смысла. Самое главное<br />

в понимании души - это то, что ее связывает с жизнью<br />

людей, когда человек умирает, душа покидает тело. У<br />

живого человека есть душа. Даже смерть его определяется<br />

этим понятием. «Дух покинул тело, дух вон» - значит человека<br />

нет, его настигла смерть. Абай же, соединив вместе<br />

душу и разум, определяет это понятием «я» и использует<br />

его в качестве измерения вечности. Выходит, что разум и<br />

душа вечны Да, это так, но формы их существования после<br />

смерти человека изменяются. Только ли разум не может<br />

существовать без души А возможно ли существование<br />

души без разума Об этом Абай умолчал.<br />

Во-вторых, понятие «я» является более широким понятием,<br />

чем просто соединение разума и души. Соотношение их, взаимовлияние<br />

- это другая проблема, хотя здесь есть некоторый<br />

элемент понятия «я». Абай говорит: «Я - душа и сознание, а<br />

плоть и кровь - оболочка души». Когда поэт говорит «я», он<br />

имеет в виду разум и душу. Человек - это единство души и плоти.<br />

Разделение же их означает конец жизни человека.<br />

Поэт говорит о неизбежности этого: «я» - душа и сознание,<br />

а плоть и кровь - оболочка души, что к смерти готова.<br />

66


Пусть бессмертна душа, но тело умрет, так терпи же, кре-<br />

• ь и не прекословь». К человеку приходит последний его<br />

день, и душа, и плоть его меняются. Плоть умирает, душа и<br />

„а^ум становятся вечными и приобретают бессмертие. Над<br />

этим бессилен даже рок. Мне думается, что абаевское «я» -<br />

это человеческий дух. Пока живо человечество, существует<br />

дух вне нас, дух - это вечность, и это выше нашего разума,<br />

пне нашего сознания. Абай употребляет слово «я» не в значении<br />

образа лирического героя, а в прямом его значении.<br />

Пусть бессмертна душа, но тело умрет - так поэт говорит о<br />

себе самом, и воистину «я» великих мира сего, каким является<br />

Абай, никогда не умрет, оно вечно. Это закон природы.<br />

Великие люди обладают большой жизненной силой, энергией,<br />

и потому тело их бренно, но дух вечен.<br />

«КАК ВОДЫ РЕК, ЗЕМНАЯ ЖИЗНЬ...»<br />

(«Өмір, дүние дегенін ағып жаткан су екен»)<br />

Очень часто мыслители, задумываясь над проблемами<br />

бытия, природой человека, использовали образ воды.<br />

Древний ученый Фалес говорил, что основа жизни - вода.<br />

Китайские, индийские философы выделяли четыре стихии<br />

жизни: огонь, воздух, земля, вода.<br />

Вода чаще использовалась как синоним изменчивости<br />

явлений. Греческий философ Гераклит говорил, что нельзя<br />

дважды войти в одну и ту же реку, имея в виду, что в природе<br />

ничто не может повториться. Такое непостоянство, изменчивость<br />

наводили на глубокие размышления о сути жизни.<br />

Философия жанра «терме» основана именно на таком осознании<br />

жизни: «Как воды рек, земная жизнь». Такое представление<br />

существует в казахской философии издавна. Остановимся<br />

на том, что нового внес Абай в эту философию.<br />

Утверждение поэта «Как воды рек, земная жизнь» говорит<br />

прежде всего о том, что он был знаком с учениями, существовавшими<br />

до него. Внимательно изучив эти учения, поэт<br />

пытался довести их глубокий смысл до людей, откровенно<br />

говоря о трагической сути понимания жизни.<br />

Те, кто глубоко вникал в смысл земного бытия, неизменно<br />

отказывались от оптимистического его толкования. Так, Будда,<br />

однажды задумавшись над смыслом жизни, всю жизнь<br />

прожил, скитаясь. Диоген, прячась от земных пустых хлопот,<br />

коротал время в бочке. Поэтому Абай говорит:<br />

67


Ведь земная жизнь, как волна,<br />

Мимолетно бежит она,<br />

Хороша она иль дурна -<br />

Все равно отравы полна.<br />

Если задуматься над генезисом этих мыслей, то мы найдем<br />

сходные утверждения в мировоззрении суфистов. Выражение<br />

«жизнь - обман», возможно, родилось из подобных<br />

определений. Придерживаясь релятивистских принципов в<br />

объяснении мироздания, люди пришли к идее вечной жизни,<br />

которая является общей для многих религий. Мысли о<br />

кратковременности земного существования и вечной жизни<br />

не могли появиться ниоткуда, они родились из самой сути<br />

человека.<br />

Жизнь человеческая коротка и безвозвратна, как поток<br />

воды, но так же, как никуда не исчезает вода, так же вечен<br />

и человеческий дух. Вода может исчезнуть, но она проявит<br />

свои свойства по-другому, например, мир растений, животных<br />

- как результат воздействия на них воды. Точно также и<br />

дух человеческий не может исчезнуть бесследно со смертью<br />

человека. Казахи называют это духом предков. Я не согласен<br />

с толкованием этой идеи исключительно в религиозном<br />

аспекте. Философия духа предков зародилась задолго до появления<br />

религиозных течений. В религиозных учениях эта<br />

идея стала олицетворять понятие вечности.<br />

Если бы не было идеи о духах предков, то наши представления<br />

о жизни, понятия бытия были бы скупее. Вечная жизнь<br />

и суетное обманчивое проживание на этом свете - разные<br />

вещи, и расстояние меж ними, как между небом и землей. И<br />

об этом ведут разговор люди, взвалившие на себя бремя ответственности<br />

за человека, их мы называем мудрецами, мыслителями.<br />

Человек, посвятивший свою жизнь познанию тайн<br />

жизни, Вселенной, не может рассчитывать, что найдет единственно<br />

правильное решение. Нет человека, который бы смог<br />

открыть смысл жизни. Тайна жизни, говоря языком Канта, это<br />

«вещь в себе», и все, что сказано великими о бытие, о сущности<br />

жизни, есть только обозначенный пунктиром ориентир<br />

направления.<br />

Именно поэтому все рассуждения великих о сущности<br />

бытия вполне закономерно подтверждаются скорбными мыслями<br />

о тщете человеческого существования. Смысл жизни,<br />

наверное, заключается в ее загадочности, непознаваемости,<br />

68


пазгадка ее находится вне человеческого сознания. Если бы<br />

один мудрец открыл этот великий закон, то что делали бы<br />

тогда другие. Слово мудрых - не абсолютная истина, а лишь<br />

путь, ведущий к ней. Значение и роль великих мыслителей<br />

в этом. Человеку в этом мире нужна жизнь, все остальное<br />

кажется мелким. Жизнь - это суть человеческая, его существование,<br />

возможность развития.<br />

Человек умный пытается найти свое место в жизни, и<br />

только он сам способен определить, что ему нужно. Для этого<br />

ему нужно всего-навсего дать свободу, ибо свободный человек<br />

сам осознает необходимость жизненного существования.<br />

У человека есть ангел-хранитель его свободы, дьяволискуситель<br />

лишает его этой свободы. Оба они присутствуют<br />

в человеке одновременно, проблема заключается лишь в<br />

том, кто одержит верх. Ангел и дьявол предлагают человеку<br />

полезные ему деяния.<br />

Выбор за человеком. И это может поставить человека в<br />

затруднительное положение.<br />

Человека, который не был бы соблазнен дьяволом, нет,<br />

если такой человек объявится, значит, он просто не знает<br />

ничего о дьяволе. Это его духовное убожество. Дьявол может<br />

вселиться в человека, связав его волю, сковав его язык. И<br />

таких людей можно встретить в жизни множество. Нетрудно<br />

заметить, что человек легко поддается искушениям дьявола,<br />

его соблазнам. Найти причину этого явления пытались многие<br />

мыслители-мудрецы. Но ясности в этом вопросе до сих<br />

пор нет. Думаю, что если будет найден ответ, тогда человечество<br />

придет к разгадке великой тайны мироздания.<br />

«ЗНАЮТ ЛИ НАРОДЫ ИСКАНДЕРА»<br />

(«Осы жүрт Ескендірді біле ме екен»)<br />

Тема Искандера еще во времена Абая была старой темой.<br />

В западноевропейской и восточной литературе было известно<br />

много произведений, героем которых был Александр Македонский.<br />

Тогда почему же Абай берется за эту далеко не<br />

новую тему Ведь для него было чуждо повторение уже известного.<br />

Что послужило толчком, предпосылкой создания<br />

поэмы «Искандер»<br />

Однако можно сказать: эта поэма - плод долгих размышлений<br />

Абая, итог его глубоких дум. Какой же была главная<br />

мысль Для того, чтобы решить эту загадку поэта, обратим<br />

69


внимание на первую строчку поэмы: «Знают ли народы Искандера»<br />

Строка заканчивается вопросом. И это не случайно,<br />

потому что Абай, задавая этот вопрос, хочет сказать, что<br />

знает истину о нем, его не удовлетворяют существующие<br />

истины. Рассуждая логически, попробуем построить вопрос<br />

таким образом: «Известна ли миру правда об Искандере»<br />

Отсюда вытекает, что об Искандере ходило много легенд и<br />

преданий, считавшихся правдивыми. Но Абаю не нужна только<br />

та история, которая известна казахам, и задает он вопрос не<br />

всему миру, а своему народу. Здесь две стороны проблемы.<br />

Во-первых, какую именно правду знают люди об Искандере,<br />

и во-вторых, почему эта истина не удовлетворяет поэта.<br />

Мы полагаем, что именно это чувство неудовлетворенности<br />

побудило Абая обратиться к данной теме. Доказательством<br />

может служить то, что начинается поэма с вопроса, а не с<br />

утверждения.<br />

Правда об Искандере вошла в сознание людей двумя путями.<br />

Один связан с религией ислама, другой путь - через<br />

поэзию Востока.<br />

В Коране Искандер значится как один из пророков. В богословских<br />

книгах Искандер известен как мифический персонаж<br />

под именем «Двурогий». Как он мог войти в священную книгу<br />

под именем пророка - это отдельный разговор. А вот в чем суть<br />

легенды, объясняющей, почему его назвали Двурогим.<br />

Когда Искандер начал воевать с другими народами, то<br />

угнетенные народы его воспринимали не как завоевателя,<br />

а как освободителя. Поверившие в это правители Египта,<br />

которые много лет терпели гнет от иранских завоевателей,<br />

встречают Искандера как героя-освободителя. Но чтобы<br />

стать царем, по египетским законам Александр должен был<br />

быть родственником фараонов. Спустя некоторое время слухи<br />

о его родстве распространились повсюду.<br />

Оказалось, что Искандер не сын Филиппа. Когда Филиппа<br />

не было дома, с его женой Олимпиадой встречался фараон<br />

Египта Нектанеба II в облике бога солнца Ра. После этой<br />

встречи родился Искандер. Так была обоснована принадлежность<br />

будущего полководца к сонму богов, и ему было дано<br />

имя Зулкарнайын. Говорят, что бог Амон Ра имел на голове<br />

рога. По традиции сын фараона считался сыном солнца, бога<br />

Ра. Под именем сына бога и вошел Искандер в священную<br />

книгу. Все предания и легенды, распространившиеся в народе,<br />

основаны на этом сюжете.


С точки зрения служителей религиозного культа, Искандер<br />

для них - очень выигрышный персонаж. Он пророк, он<br />

справедлив, он царь. Вот какой образ был сохранен в народном<br />

сознании в прошлые века.<br />

Парадокс истории заключается в том, что несмотря на то,<br />

что Искандер завоевал персов, отнял у них религию, в преданиях<br />

он - сын царя Дария III Кодамона. В общем, Искандер в<br />

священных писаниях, особенно в Коране, представлен не как<br />

реальное историческое лицо, а как мифический персонаж.<br />

Сведения о том, что Искандер считал себя богом, известны<br />

еще до появления христианства, не говоря об исламе.<br />

Хотя имя Искандера как бога, пророка было известно до<br />

появления ислама, к нам он пришел под именем Зулкарнайына<br />

через Коран.<br />

Абай не соглашается с этим. Поэт не только не признает<br />

его пророком, но показывает его с отрицательной стороны.<br />

Искандер у Абая - негодяй, предавший отца, завистливый,<br />

любящий похвалу. Такие качества, конечно же, не позволяют<br />

назвать его пророком. Это лишний раз подтверждает величие<br />

Абая, ведь в XIX в. опровергать то, что написано в<br />

священной книге, считалось страшным грехом, вероотступничеством.<br />

Абай же попытался коренным образом изменить<br />

в сознании народа представление об Искандере. Образ Искандера<br />

известен казахам через художественную литературу.<br />

Мало кто из поэтов Востока не написал хотя бы несколько<br />

строк о нем. Все их сочинения известны казахам издавна. У<br />

прославленного Фирдоуси, автора любимой казахами поэмы<br />

«Шахнаме», Искандер - сын персидского царя Дария, отправляющегося<br />

в Мекку и становящегося мусульманином.<br />

Классики Востока, рассказывая об Искандере, очень редко<br />

повторяли друг друга, благо, что преданий и легенд было<br />

достаточно. Земель, покоренных великим завоевателем,<br />

встреч и разговоров, бесед со знаменитыми учеными было<br />

множество, и каждая из этих легенд и преданий становилась<br />

основой для очередного сюжета. Например, Низами поведал<br />

миру о встречах Искандера с мыслителями Индии, ставя их<br />

вровень с ним, кроме того, он рассказывает о превратностях<br />

его похода. Безусловно, каждый поэт давал свою трактовку<br />

образа Искандера, но главный вопрос, который для нас важен,<br />

что побуждало их снова и снова возвращаться к нему<br />

II Абая тоже. Мне думается, что причина превращения образа<br />

Искандера в мифический персонаж, повышенный интерес<br />

71


к нему прославленных поэтов в том, что он очень рано ушел<br />

из жизни. Искандер - Александр родился в 323 г. до н.э.,<br />

умер в 356 г. Жизнь длиною всего в 33 года. Греки называли<br />

40-летний рубеж возрастом акмэ (расцвет), казахи говорили,<br />

что в эти годы приходит разум. Искандер же умер, не достигнув<br />

этих благословенных лет. В связи с этим взросление<br />

Искандера произошло чуть позже, в сочинениях мыслителей<br />

и особенно поэтов, которым образ Искандера нужен был<br />

для того, чтобы показать противоречия в природе гуманизма,<br />

ибо великий завоеватель - фигура в историческом плане<br />

очень сложная.<br />

Занявший место отца на престоле, Искандер был известен<br />

своей жестокостью, коварством, деспотизмом. Гуманное воспитание,<br />

полученное в детстве, иногда проявлялось в нем, и<br />

это помогло историкам создать положительный образ.<br />

Поэтов Востока не интересовали подлинные факты из<br />

жизни Искандера. В большинстве случаев они использовали<br />

для своих произведений сюжеты легенд и преданий.<br />

И, наверное, потому не Фирдоуси, Низами, Жами, Ахмеди<br />

послужили популярности Искандера, а, напротив, образ<br />

великого завоевателя помог им. Уместно заметить, что в<br />

начале XX в. образ Иисуса также был взят на вооружение<br />

многими поэтами.<br />

Так, Александр Блок, написавший поэму о революции<br />

«12», изображает Иисуса Христа, идущего впереди 12 красногвардейцев.<br />

В это же время Султанмахмут Торайгыров<br />

создает стихотворение «Кто Иисус» Позже образ Христа<br />

появится в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»,<br />

он же будет главной идеей в романах Ч. Айтматова<br />

«Плаха», Ю. Домбровского «Факультет ненужных вещей».<br />

Всегда, в периюды переходных эпох, у человека рождался<br />

вопрос «Кто Иисус». Поэты Востока, мучаясь в поисках ответа<br />

на этот вопрос, избрали Искандера для выражения своих<br />

идей, как наиболее подходящий образ.<br />

Сознание человека соткано из противоречий. В свое время<br />

богословы определили мыслителя Иисуса Христа в качестве<br />

бога, пророком. Ислам же возвел деспота Искандера в<br />

ранг пророков, поэты создали образ справедливого и милосердного<br />

царя. Абай был против такой трактовки образа Искандера,<br />

ибо для него в изображении исторических деятелей<br />

главным и необходимым была правда. В этом - проявление<br />

одной из черт Абая-критика.<br />

72


Поэт, преклоняясь перед своими наставниками Навои,<br />

Ф ирдоуси, вносит изменения в созданный ими образ Искандера,<br />

иначе говоря, вступает с ними в спор.<br />

Абаю чуждо слепое поклонение авторитетам, и это свойственно<br />

великим людям. Абай мог в свое время, не оглядываясь<br />

ни на кого, свободно писать на любую тему, усматривая<br />

недостатки в священном писании, в поэзии Востока.<br />

Поэт-реалист, Абай раскрывает образ Искандера в полном<br />

соответствии с исторической правдой.<br />

Поэт был знаком с историческим материалом об Искандере,<br />

и поэтому уже в первой строфе он говорит правду о нем.<br />

Став царем, был завистливым и хвастливым (Подстр. перевод).<br />

Что было дальше - читателям известно. Мы же заканчиваем<br />

свои рассуждения по поводу первых строк поэмы.<br />

«ПЕЧАЛЬНЫЙ Д Е М О Н -Д У Х ИЗГНАНЬЯ»<br />

(«Мунлы шайтан - күдаи іын қуған жаны»)<br />

Вначале о демоне. Есть ли он в природе, или это плод<br />

нашего воображения Если оставить в стороне толкование<br />

других религий, то в исламе демон - это реальность. Даже<br />

в читаемом пятикратном намазе говорится о необходимости<br />

защиты от демона. О нем говорится в 113, 114 сурах Корана.<br />

Судя по этому, не такое уж и простое дело - определить точно<br />

суть этого слова.<br />

Одно из имен демона-дьявол (иблис). Его в большинстве<br />

случаев называют руководителем, главным среди демонов.<br />

Абай говорит именно об этом главном демоне - дьяволе.<br />

В чем же провинился дьявол перед Аллахом Как известно<br />

из исламских мифов, дьявол вступил в спор с<br />

Аллахом, стал перечить ему. Но тут надо уточнить одну<br />

деталь. Дьявол был не против самого Аллаха, а против решения<br />

отдать землю во владение человеку. Все дело в том,<br />

что дьявол, как и ангелы, рожден из огня, к тому же он -<br />

бывший ангел. Аллах назвал его дьяволом потому, что последний<br />

не пожелал признать в человеке святость. Когда<br />

Аллах создал из глины человека, все ангелы исполнили<br />

его волю, признав в человеке святость. Один только гордый<br />

и надменный Иблис (дьявол) выступил против, говоря,<br />

что рожденный от огня не может преклоняться перед<br />

существом из глины. Но мне думается, что такой поступок<br />

Дьявола - тоже воля Аллаха, его тайна, ибо Аллах, изгнав<br />

73


дьявола из рая, разрешил ему вмешиваться в дела людей,<br />

искушать их соблазнами, вводить в грех.<br />

На то была воля Аллаха. Значит, дьявол был не против<br />

Аллаха, а против человека. Он живет среди людей, и мало<br />

найдется таких дел, где бы не было происков дьявола. Он не<br />

может подойти только к младенцу, ибо последнего охраняют<br />

ангелы. Но, дождавшись его совершеннолетия, начинает искушать<br />

человека соблазнами.<br />

Дьявол-искуситель принимает формы земных радостей.<br />

Человек, жаждущий испытать все земные наслаждения, непременно<br />

оказывается в сетях дьявола.<br />

Думаю, что все делается на земле по воле Аллаха, и козни<br />

дьявола тоже.<br />

Поневоле приходит мысль, что дьявол - это испытание<br />

духа человека, сотворенного из глины. Когда в человеке начинает<br />

пробуждаться сознание, он получает свободу выбора.<br />

Это дар Аллаха. Свободный человек свободно думает, волен<br />

делать то, что захочет, он не должен забывать, что эту возможность<br />

дал ему Всевышний. Тот, кто забывает Аллаха, отдает<br />

душу дьяволу. Вот такие религиозно-мистические понятия<br />

и представления существуют о дьяволе.<br />

Остановимся теперь на высказываниях Абая по этому вопросу.<br />

Невозможно постичь дух человеческий без уразумения<br />

понятий «демон-искуситель, дьявол», ибо они употребляются<br />

только в применении к человеку. Из этого следует, что без<br />

дьявола нельзя говорить о духовном развитии человечества.<br />

Такое заключение обязывает нас более подробно остановиться<br />

на понятии «дьявол». Итак, что же такое или кто<br />

такой дьявол<br />

На мой взгляд, легче начать с его деяний, чем с разговора<br />

о нем самом, ибо по его делам мы можем судить о том, каков<br />

он. А его влияние мы определяем по делам и поступкам<br />

человека, его словам, характеру. А не означает ли это, что<br />

дьявол - это одна из граней человеческой сути, его второе<br />

«я», его устаревшая память, его теневое сознание, его больная<br />

фантазия.<br />

Самое излюбленное место действия дьявола - человеческая<br />

плоть. Плотские чувства рождаются вместе с любовью<br />

к жизни, они бывают сильнее разума и воли человека. Чтобы<br />

усмирить свои плотские желания, человек придумывает много<br />

способов. И монашество, и святость, и любовь к Всевышнему<br />

- все это он придумал, чтобы победить мирские соблаз-<br />

74


ны Тех, кто преодолел в себе желания плоти, вступив на путь<br />

аскетизма, во все времена возвеличивали, называя их святыми.<br />

Значит, преодолеть в себе желания плоти - означает одержать<br />

победу над дьяволом, побороть его. А сделать это нелегко.<br />

Нам необходима идея дьявола, ибо без этой идеи невозможно<br />

познать природу человека, его суть.<br />

Есть антипод дьявола - ангел. Иметь представление о нем<br />

можно лишь познав дьявола. Если дьявол - демон зла, то<br />

ангел-хранитель чистоты и непорочности. Это два противоположных<br />

качества, которые проявляются в характере человека.<br />

Через их синтез формируется человеческая натура. Человека<br />

оценивают по тому, какое из этих качеств преобладает.<br />

Искусы дьявола, заботы ангела присутствуют в судьбе<br />

каждого человека. Это существующие вне воли человека,<br />

вне его сознания субстанции, иначе говоря, формы проявления<br />

объективной идеи, выражающиеся в разных поступках<br />

людей, которыми движут или силы дьявола, или силы<br />

ангелов. Эти поступки запечатлены в художественных образах,<br />

в традициях и обычаях, воспоминаниях, легендах<br />

и преданиях. По истечении времени были созданы образы<br />

дьявола, ангелов. Более того, в истории культуры известны<br />

их имена. Имя дьявола в русской культуре Демон, святые<br />

угодники - Азраил, Гавриил и др.<br />

В представлении Абая, человек не дьявол и не ангел. «Если<br />

народ испорчен, это на руку дьяволу», - говорит поэт.<br />

Испорченность нравов предоставляет дьяволу счастливый<br />

случай завладеть свободой людей, и тогда все их поступки<br />

иначе как происками дьявола не назовешь.<br />

Абай видел, как постепенно меняются в худшую сторону<br />

нравы людей, потерявших независимость, вынужденных покориться<br />

воле людей, которые заставляли их жить по чуждым им<br />

обычаям, правилам. Подневольные люди как могли сопротивлялись<br />

этому, стремясь жить по своим привычным законам.<br />

Во времена Абая эти два направления вступили в единоборство<br />

друг с другом. Простые люди пребывали в растерянности,<br />

не зная, за кем следовать. Сильные же мира сего сами<br />

блуждали в лабиринтах сомнений. Если принять христианство,<br />

выучиться в русских школах, тогда стоит ли зваться<br />

казахами. Жить по-прежнему тоже не представляется возможным.<br />

Где же выход Самые шустрые (пысык), оценив<br />

обстановку, быстро усвоили новые порядки. В их сознании<br />

понятие долга перед народом, служение его интересам бы­<br />

75


стро сменилось мыслями о собственной пользе, богатстве,<br />

легкой добыче, выгодной сделке. Ради наживы эти новые герои<br />

готовы были продать собственного отца.<br />

Такое явление было закономерным для всех народов,<br />

ставших колониями, испытавших на себе всю тяжесть имперских<br />

притязаний своих хозяев.<br />

Испорченность нравов объясняется тем, что люди потеряли<br />

свободу, стали подневольными. У них проявились такие черты,<br />

как раболепие, заискивание, подхалимство, угодничество.<br />

Появились люди, с удовольствием осознававшие себя рабами.<br />

Первые из их числа стали процветать при жизни Абая.<br />

Если вникнуть в смысл слов поэта «если народ испорчен,<br />

это на руку дьяволу», то можно заметить две силы, помогающие<br />

дьяволу ввести людей в грех искушения. Одна из них - это<br />

те шустрые люди (пысык), которые растут в такие времена, как<br />

грибы после дождя. Дьявол проникает в их душу, используя<br />

невежество. Ведь невежество - это оружие дьявола. «Невежа<br />

любит толпу и развлечения», - говорит Абай. Невежество и<br />

глупость - не одно и то же. Невежеством мы называем действия,<br />

направленные против духа человека, против его натуры.<br />

Невежество происходит не только от незнания, оно может совершаться<br />

и намеренно, тогда это называется злодейством.<br />

Еще одно оружие дьявола - страх. Это опасная болезнь,<br />

которая сковывает волю человека. Колонизаторы, силой подчинившие<br />

себе народы, вселяли в сознание людей этот безотчетный<br />

страх, используя для этого оружие и тюрьмы.<br />

Человека могли наказать просто так, без всякой вины,<br />

старые обычаи справедливого суда были забыты, укрепились<br />

новые порядки. Так появилась философия всеобщей<br />

покорности, в сердцах людей воцарился страх. ГІросвященные<br />

люди, понимая бесполезность дальнейшего сопротивления,<br />

ибо, как говорится: «Куда ни пойдешь, везде их ожидала<br />

могила Коркыта», т.е. безысходность, стали думать так же,<br />

как и русские, стали формировать представления, соответствовавшие<br />

новым порядкам.<br />

Таким образом, в жизнь внедрялась миссионерская политика,<br />

скрытая под личиной так называемого просветительства,<br />

которую поддержали некоторые из числа образованных<br />

казахов. Одни делали это, не зная сути вещей, другие сознательно<br />

претворяли в жизнь политику русификации. Охваченные<br />

страхом, напуганные жестокой политикой царизма,<br />

прогрессивно мыслящие люди не могли отличить дурное от<br />

76


хорошего, не в состоянии были предугадать дальнейшие сои<br />

ти я. В эпоху большевизма этот страх еще более усилился<br />

Казахская интеллигенция в панике приникла к чужой<br />

проповеди. Страх обернулся их драмой и трагедией. Большевизм<br />

стал временем расцвета «дьявольской силы», ибо<br />

если во времена Абая еще были в народе мыслящие люди,<br />

способные повести за собой народ, то большевики, придя<br />

к власти, уничтожили всех, кто представлял хоть скольконибудь<br />

опасную силу, способную противостоять.<br />

Эти лихие годы испытали на себе потомки поэта. Идеология,<br />

какая бы она ни была, это обман сознания, в основе ее<br />

лежит страх, который служит оружием дьявола. Свободным<br />

может считать себя человек, лишенный страха. Вера, порожденная<br />

страхом, вводит в заблуждение, сбивает с истинного<br />

пути, убеждает хаким Абай.<br />

Если вдуматься в смысл слов «печальный демон», то поневоле<br />

проникаешься жалостью к нему, ибо печаль - категория<br />

нравственная. «Опечаленная душа», - так говорят<br />

о человеке, погруженном в тяжелые думы. Печаль приводит<br />

к скорби. Скорбь рождает печаль. Но зачастую люди<br />

предаются кратковременной скорби и быстро забывают ее.<br />

Продолжительной же печали предается меньшинство. Печаль<br />

- это величина, определяющая в какой-то мере<br />

мировосприятие человека, его взгляды на жизнь.<br />

Следовательно, печаль - это нравственно-философское понятие,<br />

связанное со взглядами субъекта, его мировоззрением.<br />

Слова Абая о печальном демоне в действительности являются<br />

размышлениями о мировоззрении дьявола, так как познать<br />

Аллаха человеку невозможно, если мы не будем иметь<br />

представление о дьяволе, который является неизменным атрибутом,<br />

определяющим суть человека, уровень его сознания.<br />

Разве можно говорить о мирских радостях, не говоря о дьяволе,<br />

о его силе искушения Если бы человек не поддавался<br />

дьявольским искушениям, не совершал бы грехи, тогда что бы<br />

оставалось делать религии Всякая религия основана на греховности<br />

человека, ее сила заключается в очищении от грехов.<br />

Дьявол вводит в грех человека. Так нужен ли он ему<br />

Мне думается, этот вопрос был бы излишним. Дьявол необходим<br />

человеку так же, как воздух и вода. В жизни бывают<br />

такие периоды, когда человек хочет устроить себе праздник,<br />

Душа его жаждет развлечений. В эти минуты особенно опасны<br />

искушения дьявола, ибо если они возобладают над всеми<br />

77


остальными чувствами, это опасно не только для отдельного<br />

субъекта, но и для всего человечества.<br />

Дьявол строит свои козни, борясь с ангелом. Если он победит<br />

в этой схватке, то вполне возможно, что в нем пробудится<br />

дремлющий ангел, и дьявол будет вынужден бороться<br />

сам с собой. Ведь говорит же Абай, что печальный<br />

демон - дух изгнанья. Поэт сказал об этом не случайно. Несчастья<br />

дьявола начались, когда появился человек. Гордец<br />

не захотел признать человека властелином земли и за это<br />

был проклят богом и прозван дьяволом. Он наказан за свою<br />

вину, но все равно он изгнанник, скорбящая душа. И разве<br />

он не бывший ангел-хранитель Размышления об этом и<br />

приводят дьявола к печали, и ему, конечно же, приходится<br />

нелегко.<br />

Во-первых, если он превысит свои полномочия, то в мире<br />

наступит хаос, человек пропадет, погрязнув в своих пороках.<br />

Не будет человека, не будет и дьявола. Дьяволу невыгодно рубить<br />

сук, на котором он сидит. Если дьявол, раскаявшись в<br />

своих преступлениях, появится перед Аллахом, слезно моля о<br />

пощаде, отдав человеку право на святость, тогда в мире установятся<br />

скука и уныние, ибо человек будет лишен соблазнов,<br />

земных наслаждений, у него пропадет страсть к жизни, увлеченность<br />

ею. Человек не будет дорожить жизнью, дарованной<br />

ему небесами. Это огромная опасность для мира. Из сказанного<br />

следует, что дьявол нужен человеку, миру.<br />

Но весь вопрос заключается в размерах его дьявольской<br />

силы и в необходимости знаний этих пределов человеком.<br />

«Печальный Демон, дух изгнанья», - это строки из поэмы<br />

М. Лермонтова «Демон». Абай не ставил своей задачей<br />

сделать полный перевод поэмы, он хотел сказать о человеке.<br />

Какие бы козни ни придумывал демон, чтобы погубить человека,<br />

он все равно восторгался тайной человека.<br />

В понимании Абая, демон - это одна из форм проявления<br />

тайны человеческой сути. В нем - связь между человеком и<br />

Аллахом. Вина демона не перед человеком, а перед Всевышним,<br />

но провинился он из-за человека. Человек может только<br />

защищаться от демона, на это есть воля Аллаха. Аллах мог<br />

бы уничтожить демона вовсе, но он этого не сделал, ибо присутствие<br />

демона - жизненная необходимость. Дьявол хочет<br />

сковать волю человека, сделать его порочным.<br />

Оберегает, хранит волю человека ангел, чья служба заключается<br />

в том, чтобы побуждать человека совершать бла­<br />

78


гие дела. Значит, ангел тоже необходим человеку, и человек<br />

огтжен сделать выбор. Дьявол изначально сидит в человеке,<br />

войдя в его плоть и кровь. Ангельские черты тоже есть в человеке,<br />

их можно найти в человеческом сердце. Когда мы говорим<br />

о чистоте сердца, выходит, мы беспокоимся за ангела.<br />

Если в сердце поселится черная злоба, значит дьявол, изгнав<br />

ангела, поселился там.<br />

Вот какие мысли рождаются при прочтении перевода Лермонтова<br />

Абаем о демоне. Конечно, ангел и демон - это явления,<br />

которые можно познать не только через сознание человека.<br />

Эта проблема имеет значение априори. Поэтому, я с сомнением<br />

отношусь к людям, которые не терпят возражений,<br />

уверенно декларируют свои примитивные размышления по<br />

поводу этих двух сил. Полагаю, что эти упомянутые силы<br />

суть проявлений могущества и тайны человека.<br />

«ЗА МОЛОДОСТЬЮ - СТАРОСТЬ, НЕ<br />

РОДИТСЯ ВНОВЬ НИКТО, И РОДИЧ-<br />

СМЕРТЕН ТОЖЕ»<br />

(«Жас қартаймақ, жок тумак, ту тан өлмек»)<br />

Абай в этом стихотворении пытается проникнуть в глубь<br />

вещей, познать смысл жизни. Проанализируем понимание<br />

Абаем «нет» (жок). Возврата нет. Не родится вновь никто.<br />

Что за молодостью идет старость, и близкие могут покинуть<br />

тебя - это истины, для нас понятные и усвоенные. Что же<br />

кроется за словосочетанием «Жоқ тумақ», «Не родится вновь<br />

никто» На наш взгляд, Абай использует слово «нет» не в житейском,<br />

а в философском смысле, если подойти к этому понятию<br />

не в отрицании, а в утверждении. Содержание понятия<br />

«нет» (жок) раскрывается через понятие «барлық» - есть все.<br />

Для нас представляет интерес то, что этим понятием пользовался<br />

Абай. В мире отсутствует понятие «нет», есть только<br />

мир вещей и явлений. Абай, проникнувшись пониманием этого,<br />

величайшую философскую проблему свободно вплетает<br />

в идейную ткань стихотворения. «Нет» - непознанно, неопределенно,<br />

непознанная тайна поэтому имеет название «нет».<br />

Но у него есть перспектива познания, ибо из ничего возникает<br />

нечто, неизвестное становится известным, и тогда начинается<br />

новая закономерность, и рожденное старится, умирает. В этом -<br />

непреложный закон бытия, и человеку ничего не остается, как<br />

понять, осознать и признать эту закономерность.<br />

79


О СТИХОТВОРЕНИИ «В ТУМАНЕ<br />

СОКРЫТО ГРЯДУЩЕЕ ...»<br />

(«Көк туман алдындағы келер заман» деген<br />

өлең туралы)<br />

Гения может понять лишь мудрый. Веским доказательством<br />

этого может служить статья Ахмета Байтурсынова<br />

«Главный поэт казахов» («Қазақтың бас акыны»), опубликованная<br />

в 1913 г. Ахмет Байтурсынов в этой статье впервые<br />

говорит об Абае как о мыслителе. «В 1903 году попалась мне<br />

в руки тетрадь со стихами Абая. Прочитав их, понял, что<br />

другого такого поэта у казахов нет. Иной раз даже оторопь<br />

брала от удивления —неужели такое возможно Слово<br />

Абая - глубокое по содержанию, очень емкое по изложению.<br />

Слушающему стихи Абая впервые невозможно понять их<br />

сразу, смысл остается загадкой для него.<br />

Абая обязательно надо растолковать, объяснить, комментировать.<br />

Стихи Абая сложны, непонятны общей массе<br />

читателей, но это не оттого, что Абай не может довести<br />

смысл своих творений до народа. Причина кроется в<br />

том, что люди не готовы воспринимать смысл стихов из-за<br />

недостаточного уровня своей подготовленности.<br />

И вина здесь не поэта, а читателей. О чем бы ни писал<br />

Абай, он доходит до самой сути, до корней, до внутренней<br />

природы, до истоков. И именно поэтому, может статься,<br />

все, о чем он пишет, для читателей является экзаменом, испытанием<br />

на проверку знаний» (Абай, 1992-№ 3. - С.23).<br />

Размышляя таким образом, Ахмет Байтурсынов разбирает<br />

для примера сложное для понимания, по его мнению,<br />

стихотворение «В тумане сокрыто грядущее», состоящее из<br />

восьми четверостиший.<br />

Мне бы хотелось поделиться своими мыслями по поводу<br />

того же стихотворения.<br />

1. «В тумане сокрыто грядущее» («Кок туман -<br />

алдындагы келер заман»).<br />

Говорить о грядущем с теми, кто даже свое настоящее понять<br />

не может, пустое дело. У каждой эпохи своя ноша, у каждого<br />

человека свое предопределение. Все это тяжким грузом<br />

ложится на наши плечи. И нужна большая сила, крепкая воля,<br />

чтобы не опуститься. Когда тебя захлестывает волна житейских<br />

проблем, разве возможно, забыв обо всем, думать о том,<br />

что ждет человечество в будущем Осознавая это, Абай пытался<br />

посредством будущего осмыслить настоящее, понять его,<br />

80


больше всего он не хотел быть в плену у настоящего времени,<br />

и призывал к тому, чтобы люди поднялись над временем. Без<br />

будущ его нет смысла в настоящем. Размышления подобного<br />

пода видимо, и рождают у Абая строку «В тумане сокрыто<br />

грядущее». С Абаем можно и соглашаться, и не соглашаться,<br />

вопрос в другом. Тема разговора - суть бытия, как его освоить<br />

как понять, как передать другим то, что открылось тебе.<br />

В понимании Абая грядущие времена покрыты туманом,<br />

те. облик будущего неясен, призрачен, очертания его размыты,<br />

и лишь надежда освещает его контуры. Будущее осязаемо<br />

лишь с помощью надежды. Лишен ее лишь Шайтан. Настоящий<br />

человек - суть человек с надеждой в душе, который<br />

имеет свое понимание грядущего. Поэтому и говорит Абай:<br />

В тумане сокрыто грядущее,<br />

Надежды светом освещено для<br />

Пристального взора.<br />

(Подстр. перевод).<br />

Не было мыслителя, не впадавшего в подобную футурологическую<br />

волну. Но грядущее - туман. Что там произойдет, какие<br />

дела свершатся, каких перемен можно ожидать - ничего не<br />

ясно. Этой неизвестностью и прекрасно будущее. Представьте<br />

себе, что в грядущем все определено, и вы наперед знаете<br />

обо всем, что произойдет. Постепенно Ваш интерес к этому<br />

будущему пропадет. В том-то и интерес, что грядущее наше,<br />

даже завтрашнее, неведомо нам. События будущего исходят из<br />

обстоятельств сегодняшних дней, но случиться все должно в<br />

грядущем. Значит, человеку не суждено знать о будущем Конечно,<br />

это так, но во все времена находились люди, пытавшиеся<br />

поспорить с этим непреложным фактом, оспорить его. Это<br />

были и авторы утопий, и других теорий. Для воплощения теорий<br />

в жизнь совершались и потрясения, и революции. Но как<br />

бы там ни было, туман грядущего не рассеивался. И лишь последующие<br />

поколения увидят то, что должно произойти.<br />

Иным живущим остается только надеяться. Надежда - не<br />

обманчивое сознание, это сила духа, которая зовет человека<br />

в будущее. Если человек полон светлых надежд, он чувствует<br />

в себе неукротимую силу духа, и желание приблизить будущее<br />

у него огромно.<br />

Грядущее для него - не формальное понятие, грядущее<br />

Для него - непрожитые жизни, дела, еще не совершенные<br />

человеком, слова, не высказанные им.<br />

81


Облик грядущего - синий туман, т.е. неизвестность. Неизвестность<br />

эту делает явно человек, его старание, но так<br />

как неизвестно, каковы в будущем на самом деле будут его<br />

старания, - поэтому они обозначаются синим туманом. Абай<br />

так передает это: «Год проходит за годом, дни за днями, смотрю<br />

без устали - но не вижу ничего - ни контуров, ни очертаний■»<br />

(Подстр. перевод).<br />

И здесь естественным образом возникает вопрос: «А кто же<br />

приводит в движение все это». Если говорить кратко, то наш<br />

ответ будет - Время. Тогда что же считать измерением Времени<br />

Существует ли связь между человеческой жизнью и годами,<br />

днями Могут ли они друг без друга По Абаю, движение<br />

лет и дней происходит вне зависимости от человека. И связь<br />

между ними проявляется посредством атрибутов, картин.<br />

Но Абай говорит, что как бы пристально он ни вглядывался,<br />

ему не удалось различить картин будущего. В основе наших<br />

размышлений об обществе, об эпохе заложено представление<br />

о нерасторжимом единстве между прошлым и будущим.<br />

Чтобы это единство обрело плоть и явь, будущее должно<br />

перерасти в настоящее, т.е. человек должен прожить жизнь.<br />

Это начало дороги к истине, ибо истина - это суть, жизнь<br />

человеческая.<br />

2. «Один из них - тот самый судный день» («Соныц<br />

бірі - арнаулы таусыншац кун»).<br />

Проходят годы, дни, приходят и уходят. Что же остается<br />

после них Полная сожалений, проходит жизнь. Но есть в<br />

череде дней день, значимость которого особая. Абай называет<br />

этот день особым судным днем (таусыншак күн). Вся<br />

прожитая жизнь, со всеми ее радостями и печалями может<br />

уместиться под шелухой просяного зернышка, т. е. покажется<br />

одним кратким мгновеньем. Суть жизни, ее значение, ее<br />

облик проясняются именно в тот день. Но к нему человек<br />

должен прийти подготовленным. Никому не удается избежать<br />

своего последнего часа, но не все могут воспринять его<br />

философски, осознать значимость и величие его. «Э, брось,<br />

вот пусть настанет он, тогда посмотрим, а пока будем жить,<br />

что печалиться раньше времени», - скажут одни и махнут<br />

рукой. Другие, как, например, Абай, будут пытаться предугадать<br />

его, готовить себя к этому часу. Каждый относится к<br />

этому так, как считает нужным, но конец у всех один, и последний,<br />

роковой твой час неотвратим и неизбежен, и вряд<br />

ли кто возразит на сей счет.<br />

82


О судном дне говорили и до Абая, и после него. В основе<br />

ьсех религиозных учений тоже заложена идея судного дня,<br />

в кото р ы й раб божий должен очиститься от всех грехов. Эта<br />

ад и ц и я есть и в исламе, и в христианстве. Все мы не без греха<br />

но покаяться в грехах суждено человеку в последний час.<br />

Это во-первых. Во-вторых, мы сказали, что в этот день человек<br />

должен понять смысл жизни. Что же открывается ему По<br />

мнению сведущих, человек вдруг понимает, что смысл жизни -<br />

в ее бессмысленности. На Западе есть много философских<br />

учений и теорий; разрабатывающих эту мысль.<br />

Самая распространенная из них - экзистенциализм, имеющий<br />

два направления: атеистический и религиозный. Это<br />

всем известно. Но мы хотим сказать о другом: о связи судного<br />

дня и смысла жизни. Смысл жизни - тайна, которая открывается<br />

человеку в последний его час. Но в те мгновения,<br />

чтобы достойно встретить смерть, человеку нужно иметь<br />

достаточно силы духа и интеллекта. Короче говоря, человек<br />

должен быть готов к тому мгновению, к тому часу, когда<br />

душа покидает тело.<br />

Абай беспокоится именно об этом: в твой последний час<br />

будешь ли ты готов встретить его с достоинством и смиренно.<br />

Ибо после того часа не будет в теле твоем души, и она будет<br />

жить в ином мире, тайна которого известна лишь Творцу.<br />

Судный день - граница между жизнью и смертью.<br />

Приход смерти после жизни, переход одной жизни в другую,<br />

так же как смена дня и ночи, не зависят от воли человека.<br />

В исламе это называют волей природы. И в том, и другом<br />

случае ошибки нет, ибо и воля Аллаха, и закон природы -<br />

существуют вне зависимости от человека, это истина онтологического<br />

порядка.<br />

Каждая из них - субстанция, имеющая в себе индивидуальную<br />

тайну, скрытый смысл. Кант называл это явление вещью в<br />

себе. Суть и явление, переходя из одного состояния в другое, обретая<br />

новые формы, как две субстанции, настолько видоизменялись,<br />

что для нас стало традицией принимать одно за другое.<br />

Самый яркий довод: социалистическое общество, при котором<br />

проявляется не сама природная суть человека, а высказываются<br />

в форме явления лишь внешние его стороны.<br />

Мы не считаем, что социализм дает возможность раскрыться<br />

истинно человеческим качествам. Человек как<br />

классовый элемент, причисляет себя к членам определенной<br />

группы, работает, исповедуя законы и установки этой груп­<br />

83


пы, но все это лишь внешние проявления. Суть человека в<br />

его внутренней природе, натуре, характере, устремлениях.<br />

Когда же он, забыв о себе как об индивидуальности, считает<br />

себя частью класса, и работает ради его интересов, делая то,<br />

что делают другие, то пользы для него в этом мало.<br />

Те, по чьему примеру он жил и работал, уходят, работа,<br />

которой он занимался вместе со всеми, теряет смысл, и он<br />

остается наедине со своими личными проблемами и потрясениями.<br />

Он должен, прежде всего, поверить в себя, говорит<br />

Абай, верить разуму и своей воле, слушать свое сердце.<br />

Человек - существо глубокое, натура очень сложная, подчас<br />

необъяснимая, и вполне очевидно, что подобную субстанцию<br />

невозможно уложить в прокрустово ложе классовых<br />

определений. Подобный метод приемлем лишь в политике,<br />

для которой важна не суть индивидуума, а лишь проявление<br />

каких-либо внешних качеств человека.<br />

Таким образом, в судный час человеку дается мгновение,<br />

чтобы он понял смысл жизни. Человек размышляет о жизни,<br />

о том, что все преходяще, непостоянно, ограниченно, о<br />

невозможности лучших минут жизни. Жизнь человеческая<br />

предстает перед создателем как мера ответственности.<br />

Тот, кто сможет ответить за все свои поступки и деяния,<br />

- человек высокоморальный, невежи - напротив, но<br />

по-видимому все это определяет власть Аллаха, ибо в судный<br />

день, в последний час и выдающийся деятель, и самый<br />

обычный человек, проведший жизнь в мытарствах и лишениях,<br />

в одинаковой степени мучаются, печалятся о том, что<br />

минувших дней не вернуть, цепляются за жизнь, надеются<br />

выжить. Судьба - это священная сила, которую не взвесить<br />

на весах, не объять разумом, тайна, сокрытая во мраке.<br />

Рок, судьба - это то, что Абай называет судным днем.<br />

3. «Изначально судьбой предопределено - «Я» бессмертно»<br />

(«Мен» өлмеске тагдыр жоқ эуел бастан»).<br />

Жизнь и смерть - это одна из самых острых проблем мироздания,<br />

до сих пор не находящая своего решения. Создавалось<br />

во все времена великое множество религиозных, философских<br />

систем, теорий. А сколько оставлено великих слов<br />

мудрецами и хакимами!<br />

Все они искали первопричину жизни и смерти, но точного<br />

ответа до сих пор нет. У Абая мы тоже не найдем ответа, да<br />

он и не ставил перед собой подобную задачу. Он хотел лишь<br />

разделить, установить грань между понятием «Я» и «Мое».<br />

84


я не знаю мыслителя, вышедшего из казахской среды, кроме<br />

Абая рассматривающего «Я» не в обиходном понимании, а<br />

как философскую, познавательную, ценностную категорию.<br />

В третьей строфе стихотворения «Туманом сокрыто грядущее»<br />

Абай формулирует понятие «Я» и «Мое». Остановимся<br />

вначале на слове «Я». Абай говорит: «Ум и душа - я<br />

сам». В таком случае, ум и душа - синтез «Я». Это правильно<br />

но это не истина. Почему, спросите вы Во-первых, что<br />

такое ум и душа Об уме много сказано, много написано.<br />

Это мера способности мыслить, воспринимать. Мы называем<br />

умным человека, принявшего верное решение. А душа -<br />

это загадка, и понимание этого слова размыто.<br />

Существуют выражения: «душа из тебя вон», «раненая<br />

душа», «люблю как душу». Это необходимые слова и выражения,<br />

используемые нами в повседневной жизни, в них нет<br />

философского содержания.<br />

Самое ценное из всех представлений о душе - это то, что<br />

слово «душа» соотносят с живым человеком, т. е., когда человек<br />

умирает, то душа вылетает из его груди. У живого есть<br />

душа. Показатель, по которому определяют смерть - отсутствие<br />

ее (существует выражение «Душа отлетела»),<br />

Абай же уточняет слова «душа и ум» понятием «Я». Говоря:<br />

«Изначально судьбой предопределено, что «Я» бессмертно»,<br />

Абай как бы определяет «Я» мерилом вечности. Что же<br />

выходит И ум и душа - вечны Да, и ум, и душа вечны, но<br />

их существование имеет разные формы. Ум не существует без<br />

души, а существует ли душа без ума Об этом Абай умолчал.<br />

Во-вторых, ум и душа, объединяясь, не дают понятия «Я».<br />

Понятно, что душа и ум соотносятся друг с другом, связаны<br />

между собой. В-третьих, «мое» так же имеет отношение к<br />

их связям. Таким образом, взаимодействия, взаимоотношения<br />

ума и души - «Я». Абай говорит в этой связи: «Ум и душ а-я<br />

сам, плоть - Мое». Тело Абай определяет словом «Мое», отделив<br />

его от души. У живого душа и плоть едины. Разделение<br />

их - в конце жизни. Поэт пишет именно об этом миге. Чтобы<br />

наша мысль была ясна, приведем строфу целиком.<br />

Ум и душа - я сам, плоть - «Мое»<br />

Я и мое - означают два понятия.<br />

Изначально судьбой предопределено, что<br />

«Я» бессмертно, «Мое» же смертно,<br />

И с этим надо смириться.<br />

(Подстр. перевод)<br />

85


Приходит судный день, и суть «Я» и «Моего» меняется.<br />

Плоть, т.е. «Мое», умирает, а душа и ум, обращаясь в «Я»,<br />

пребывают в вечности. По-моему, Абай под «Я» подразумевает<br />

дух человека, который вечен. Он говорит «Я», но речь идет<br />

вовсе не о лирическом герое, поэт говорит конкретно о себе<br />

самом. «Я» людей, подобных Абаю, бессмертно. Это закон<br />

природы. Смерть настигнет их плоть, тело, но «Я» не суждено<br />

умереть. Их «Я» необходимо грядущим поколениям, как жизнеутверждающая<br />

сила. Без вышеозначенной закономерности<br />

в истории человечества нет движения, нет изменения.<br />

4. «Множество - не большинство, и оно стоит отдельно»<br />

(«Көптің бәрін көп деме, көп те бөлек»),<br />

«Множество» - одна из основных категорий социальной<br />

философии. Абай использовал понятие множества в качестве<br />

главного термина. В науке известны его синонимы: общество,<br />

группа, социальная формация, коллектив, каста, толпа,<br />

люди и др. Ученые-политологи ниже с ними использовали<br />

эти слова в своем лексиконе. Абай же использует одно определение<br />

- «множество». По мнению хакима, антоним множества<br />

- единица, или отдельная личность.<br />

Значимость множеству придает именно единица. Но множество<br />

может действовать и без отдельной личности. В этом случае<br />

вряд ли можно ожидать каких-либо новшеств, ибо множеством<br />

движет дух толпы. Толпа - это беспрерывно движущаяся<br />

разрушительная сила, сметающая все на своем пути, да, по<br />

сути, кроме разрушения, другой задачи у нее нет. Азарт разрушения<br />

порождает особые понятия и основа его философии -<br />

революция. Это философия гибели, но и у нее есть сила, привлекающая<br />

к себе людей. Человек принимается крушить все<br />

подряд, его сознанием руководит порыв толпы. Мнение других<br />

становится его сознанием, и он как бы раздваивается. Иногда<br />

он руководствуется собственным порывом, в других случаях -<br />

его волю захватывает чужая воля, и в таком состоянии раздвоенности<br />

он живет, постепенно зажигая в своем сердце огонь<br />

ненависти и враждебности, любую мысль о себе отбрасывая в<br />

сторону, как вредную. Так рождается фанатизм.<br />

Сознание толпы - сознание множества. Абай, говоря, «множество<br />

не большинство», имеет в виду, что множество не всегда<br />

представляет весь народ, рисует облик безликой толпы.<br />

И хоть толпа имеет иногда благие порывы, но в достижении<br />

поставленных добрых задач толпа проявляет не только<br />

невежество, но и животные инстинкты.<br />

86


Откуда толпе ведомы благие порывы Что значит толпа<br />

Группируясь по кучкам, люди образуют толпы. Раньше это<br />

называлось коллективизмом. Отчего же люди стремятся объединиться<br />

Видимо, причина здесь в том, что толпой легче<br />

управлять. Находятся и лидеры, имеющие силу объединять<br />

людей. Это во-первых. Во-вторых, спешат собраться в кучки<br />

те, у кого в душе страх, кто лишен воли и силы. Нападать<br />

всем вместе на одного, уничтожать из-за угла - это тоже проявление<br />

слабости, животного страха. В-третьих, единица возглавляет<br />

толпу. Это другое дело. Если над толпой властвует<br />

человек благородных порывов, то толпа может совершить<br />

достойные благие дела. Понятие «справедливый царь» родилось<br />

именно из подобных представлений. «Справедливость<br />

и уважение - пища для всех, где бы ни был, старайся дать<br />

ее людям» (Подстр. перевод). В справедливости нуждаются<br />

все. Власть предержащий должен быть, в первую голову,<br />

справедливым для всех.<br />

В противном случае начинается смута, народ впадает в<br />

нищету. Правители должны знать, что причина обнищания<br />

народа - внутри страны, в самом правителе.<br />

Вторая строка строфы Абая:<br />

Множество, победив, как свора собак, будут рвать в клочья<br />

друг друга.<br />

То есть, множество, превращаясь в толпу, причиняет страдания<br />

отдельной личности. Тогда чего же можно ожидать от<br />

толпы. Неуправляемая толпа ничего хорошего не сделает.<br />

Проблема в том и состоит, что толпу надо направлять и вести<br />

по благой дороге, иначе, говоря словами Абая, толпа, как<br />

свора собак, изорвет себя на куски.<br />

Примеров тому в истории человечества накопилось много,<br />

и читатель, надеюсь, сам припомнит их.<br />

«ВЕЧНОСТЬ УЗРЕЕТ<br />

НЕСОВЕРШЕНСТВО МИРА»<br />

(«Баки қоймас фәнидін мінін көрмей»)<br />

Разговор о двух мирах ведется с древних времен, но понятия<br />

«Вечность» и «Мироздание» в философии до сего<br />

времени достаточно не изучены. И главная причина этого,<br />

на мой взгляд, заключается в том, что исследователи рассматривают<br />

эти две категории розно. Если в религиозной философии<br />

во главу угла ставят загробное царство, вечность,<br />

87


материалисты и атеисты, отрицая потусторонний мир, во<br />

внимание берут лишь бытие. Но такой подход грешит односторонностью.<br />

Вообще говоря, двух миров в отдельности не<br />

существует, просто потусторонний мир и мир живых - суть<br />

две стороны мироздания. В связи с этим делить неделимое,<br />

рассматривая части целого вне зависимости друг от друга, -<br />

неблагодарное занятие, пустой труд. Проблема состоит в<br />

изучении их во взаимосвязи.<br />

Так что же тогда представляют собой эти два мира<br />

Не было и нет на земле мыслителя, который бы не искал ответа<br />

на этот вопрос, но до сих пор мы имеем лишь гипотезы,<br />

предположения, догадки. Это объяснимо. Тайна мироздания<br />

заключена в ней самой, внутри нее, и потому до конца раскрыть<br />

эту тайну человеку не дано, и потому путь его исканий<br />

нескончаем, не имеет конца. Мир безграничен, и назначение<br />

его не имеет пределов - вот итог наших размышлений.<br />

Обращался к этой теме и Абай, рассматривая проблему в<br />

несколько ином аспекте.<br />

Кто может пребывать в равнодушии к земной жизни,<br />

Вечность узреет несовершенство существования.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Значит, потустороннему миру (Вечности) дано постичь<br />

недостатки царства живых. Как это понимать Почему не<br />

наоборот, ведь Вечность наступает после того, как жизнь<br />

человека закончится На мой взгляд, проблема заключена в<br />

несовершенстве этого мира (фэни міні). Остановимся на понятии<br />

«несовершенство».<br />

Несовершенство - чрезвычайно глубокое по содержанию понятие.<br />

Существуют такие выражения в нашей речи, как «совершенная<br />

красавица» (мінсіз сүлу), «совершенная душа» (мінсіз<br />

жан). В этих случаях слово мін не использовано как понятие.<br />

Абай же в это слово закладывает философское содержание.<br />

Кто может пребывать в равнодушии к земной жизни, -<br />

пишет Абай, указывая, что именно это является нашим несовершенством.<br />

Упиваться земными радостями, забыв о загробной<br />

жизни, не думая, что ждет впереди, не предаваться<br />

размышлениям о смысле мироздания - вот слабость человеческого<br />

духа, его несовершенство. А в чем же несовершенство<br />

земной юдоли Строго говоря, оно заключается в несовершенстве<br />

бытия.


И тогда мы сталкиваемся с понятиями (адамміні) несовершенство<br />

человека и (дүние міні) несовершенство бытия.<br />

И связь между ними одна - в их недолговечности, краткости<br />

в том, что они преходящи. Человек - гость на этой<br />

земле, жизнь его имеет определенные границы. И постоянное<br />

место пребывания человека - не на земле. И не понимать,<br />

не осознавать этого - несовершенство. Даже в случае<br />

полного понимания человек ничего не сможет изменить, ибо<br />

это - несовершенство бытия, иначе говоря, судьба человеческая,<br />

против-которой не поспоришь. И тут возникает другой<br />

вопрос: «Отчего бытие несовершенно, к чему человеку<br />

существовать в другом мире» Ответ на этот вопрос надо искать<br />

в самой природе человека.<br />

В первой строке данного стихотворения Абай выводит следующее<br />

заключение: природа смертна, человек бессмертен.<br />

То есть, смерти будет предана природа человека - его<br />

плоть, а душа вечна. Человек покидает временное свое место,<br />

оставляя бренное тело, душа же его возвращается в вечность.<br />

Оттого, наверное, и бытует выражение «Қайтыс болды»<br />

(букв, возвратился, покинул грешный мир).<br />

Иными словами, душа вернулась к месту своего постоянного<br />

пребывания.<br />

Если бы мы завершили свои рассуждения, ограничившись<br />

утверждением, что несовершенство бытия в его краткости,<br />

то это было бы свидетельством поверхностного чтения и понимания<br />

Абая.<br />

После первых двух строк:<br />

Следуют строки:<br />

Кто может пребывать в равнодушии к земной жизни,<br />

Вечность узреет несовершенство земной юдоли.<br />

Не сможешь определить, где несовершенство,<br />

Пока не погрузишься в глубокую думу.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Поэт разговор о несовершенстве мироздания ставит как<br />

проблему. И в самом деле, как определить - какое из деяний<br />

человека совершенное, а какое - нет<br />

Вместе с тем, если бытие несовершенно, как может избежать<br />

несовершенства человек Попробуем уяснить значение<br />

понятия «несовершенство».<br />

89


Во-первых, определим взаимосвязь совершенства и несовершенства.<br />

Совершенство присуще только Богу, человек<br />

же абсолютного совершенства достичь не может. Проблема<br />

здесь лишь в том, чтобы уяснить разницу между совершенным<br />

и несовершенным. Из-за того, что в жизни больше несовершенства,<br />

мы порой не замечаем совершенства. Конечно,<br />

этому есть свои объяснения. Иногда мы намеренно не хотим<br />

видеть недостатки, иногда говорить на эту тему не принято.<br />

В особенности это касается области политики. В некоторых<br />

случаях, напротив, совершенные деяния принято замалчивать<br />

или показывать их несовершенными. Короче говоря,<br />

говорить о совершенстве и несовершенстве можно много, и<br />

разговоры эти порождены людьми.<br />

Человек несовершенен, совершенен - Аллах. В этом можно<br />

как раз усмотреть определенную связь. Этой же мыслью<br />

проникнуто стихотворение Абая.<br />

Во-вторых, когда мы говорим о несовершенстве, главная<br />

проблема заключается в более глубоком подходе к его содержанию.<br />

Человек, не имеющий понятия об этом, не сможет<br />

прожить осознанно жизнь, потому что невозможно выяснить<br />

разницу между вечностью и миром живых.<br />

Несовершенство движет миром, оно есть внутренняя<br />

причина. Бытие проявляется именно через несовершенство.<br />

Бытие познается Вечностью, говорит Абай. В таком случае,<br />

несовершенство - тайна общего мироздания, которая неподвластна<br />

человеку, имеющему лишь право его познать. Человек,<br />

признавая Бога, постигает и несовершенство мира, т.е.<br />

ему ведомы внутренние причины мира.<br />

В-третьих, по Абаю, постичь несовершенство - это<br />

огромное дело.<br />

Не сможешь определить, где несовершенство,<br />

Пока не погрузишься в глубокую думу.<br />

Заметим, что поэт не говорит о том, что можно постичь<br />

несовершенство. Главная его мысль - что думать, размышлять<br />

об этом необходимо. Мыслительный процесс не всегда<br />

заканчивается удачей, находкой. Если бы каждая мысль находила<br />

свое решение, то она перестала бы быть мыслью.<br />

Мысль беспредельна, бездонна и безгранична, и нет ей конца.<br />

В-четвертых, Абай особо выделяет то обстоятельство, что<br />

несовершенство проявляет себя в бытие человека.<br />

90


Кто может пребывать в равнодушии к земной жизни.<br />

Вечность узреет несовершенство земной юдоли.<br />

То есть, проявлять интерес к жизни - это тоже несовершенство,<br />

ибо за жизнью, бытием стоит Вечность. Забыть об<br />

этом, предать это забвению, думать только о сегодняшнем<br />

дне - недостаток человеческого бытия.<br />

В-пятых, почему бытие несовершенно В чем причина<br />

От чего жизнь коротка, недолговечна Этот вопрос стоит<br />

перед всеми религиями мира.<br />

Ответа на этот вопрос у меня нет, я лишь хочу сказать<br />

следующее: читая Абая, можно сказать, что он через понятия<br />

«Я» и «Мое» разделил природу человека на две части (природа<br />

плоти («Мое») и природа души («Я»).<br />

Когда природа плоти и природа души пребывают в единстве,<br />

человек - в мире живых, а когда единство нарушается,<br />

природа души переселяется в мир Вечности. К этому добавить<br />

нечего, ибо таким создал мир Творец. Но Творец передал<br />

человеку такую мощную силу, как свободу. С одной стороны,<br />

свобода проявляется в несовершенстве земной жизни, с другой<br />

- преимущество - перед Вечностью. Человек свободен в<br />

земном существовании. И ему одинаково потребен и ангел,<br />

и шайтан. Человек свободен в постижении зла и добра, и на<br />

пути этом его подстерегают опасности, может быть, это все<br />

и есть то самое несовершенство бытия, о котором говорил<br />

Абай. Но, в противном случае, если бы мир был совершенен,<br />

люди потеряли бы всякий интерес к жизни. Мир несовершенен,<br />

и человек борется за свое место под солнцем, бросая вызов<br />

судьбе. Иными словами, на земле у человека есть свобода<br />

деяний, свобода мысли, свобода веры. Несовершенство мира<br />

проявляется в свободе человека, который подчас поступает таким<br />

образом, что свою свободу направляет против своей природы,<br />

совершает богопротивные действия. Именно поэтому<br />

так необходима людям вера в Творца, религиозное сознание.<br />

Если бы мир был совершенен, то не было бы и религии, вот<br />

почему Абай вынужден был выделить следующие проблемы.<br />

Последний час у друга не может быть<br />

С тобой в один и тот же час.<br />

И вместе вам не лечь рядом<br />

Кто слишком любит жизнь,<br />

Того вряд ли можно назвать праведным.<br />

(Подстр. перевод)<br />

91


«УГОЖДАЯ, ЛЕБЕЗЯ, ЗАБЫВ<br />

О ДОСТОИНСТВЕ»<br />

(«Адамның тауып айласын, кісілікті ойламай»)<br />

Эта строчка взята из второй строфы стихотворения «Где<br />

ты, огонь юности». В две строки этого стихотворения Абай<br />

вложил два понятия - «угодливость» (адамның айласы) и<br />

«благородство» (кісілік).<br />

Это два взаимозависимых, но совершенно самостоятельных<br />

понятия. Остановимся на каждом из них. Про угодливость<br />

было сказано и до Абая, и в данном случае рассуждения<br />

об этом - не новость. «Ты - мне, я - тебе» - этот принцип<br />

многие воплощают в жизнь. Ключ к сердцу человека - на небесах,<br />

- говорили люди, пытаясь решить какие-то житейские<br />

проблемы по указанному принципу.<br />

Найти подход к человеку - значит, во что бы то ни стало<br />

склонить его на свою сторону, чтобы он сделал то, что нужно,<br />

и во имя этого стелиться перед ним шелковой травой,<br />

стать его рабом, слугой, не знать покоя ни днем, ни ночью,<br />

чтобы, в конце концов, добиться своего. Поэтому быть готовым<br />

все стерпеть, засучив рукава, взяться за работу, не гнушаясь<br />

ничем. Это скользкая дорога, полная неожиданностей<br />

и опасностей, но другого пути нет.<br />

Но чего не сделаешь ради преодоления житейских проблем.<br />

Ничего не остается, кроме как подчиниться судьбе,<br />

тем более, ты уверен, что судьба твоя не в руках Бога, а в<br />

руках нужного тебе человека. Вот в таких обстоятельствах<br />

есть опасение, что в твоей душе не останется места благородству.<br />

Благородство - это достоинство, самоуважение<br />

человека. Если ты лишен этих качеств - ты несчастное, ничтожное<br />

существо. Однажды лишившись благородства, вряд<br />

ли ты сможешь обрести его вновь. В поисках подхода к человеку,<br />

угодничая и угождая ему, необходимо сохранить человеческие<br />

качества. Ведь только в этом случае - ты цельный<br />

человек, истинный праведный мусульманин. Прежде мы в<br />

достаточной степени затрагивали проблему истинного мусульманина,<br />

цельного человека.<br />

Если пользоваться толкованием Абая, то понятие «кісілік»<br />

полностью раскрывает содержание понятия «благородство».<br />

Казахи говорят в определенных обстоятельствах: «Да разве<br />

у него есть благородство, разве он человек». В этих определениях<br />

уже сама по себе заложена истина.<br />

92


Понятие «благородство» весьма востребовано в таких<br />

гпаслях наук, как социология, философия, особенно политология.<br />

В таком случае, в общественном сознании данный<br />

термин должен занять свое место.<br />

Но тут надо учитывать одну вещь. Мы не должны выражение<br />

«найти подход к человеку» воспринимать только в отрицательном<br />

смысле. По большому счету, отыскать подход<br />

к человеку - это большая проблема, особенно в прагматическом<br />

аспекте. Разумный человек никогда не упустит из виду<br />

этот момент. И ад, и рай на земле обусловлены в жизни этим<br />

пресловутым принципом. Есть специальные отрасли наук,<br />

исследующие эту проблему, - дипломатия, этика, педагогика,<br />

психология, юриспруденция и т.д. Абай, понимая всю<br />

серьезность данной проблемы, не случайно предупреждает:<br />

отыскивая подходы к человеку, не потеряй своего лица.<br />

«П одход к человеку» - невозможно уложить это понятие в<br />

какое-то определенное представление. Творец дал своему рабу<br />

сознание и свободу выбора, но не ограничил их. Что только<br />

не придет в голову мыслящему человеку, и что он только не<br />

может совершить, трудно даже себе представить. Подход к<br />

человеку ищет сам человек. И это тоже - подход. Тогда выяснение<br />

того обстоятельства, какой из подходов правильный,<br />

какой нет - рождает, в свою очередь, еще один подход.<br />

Образуется круг, из которого вырваться вряд ли возможно.<br />

И если бы проблема не была так сложна, вряд ли такой<br />

серьезный мыслитель, как Абая, заговорил бы об этом. Тем<br />

более, что решения ее нет, и есть только один свет в конце<br />

туннеля - благородство.<br />

В поисках подхода к человеку не забывай о достоинстве<br />

и самоуважении, и это - единственно верный ориентир. В<br />

понимании Абая благородство и человечность отличаются<br />

друг от друга, употребляются в разных смыслах, контекстах.<br />

В обиходе, в разговорной речи мы пользуемся и первым, и<br />

вторым словом, но в научной терминологии они имеют качественные<br />

отличия.<br />

Рассмотрим слово «человечность». Человечность -<br />

представление о свойствах человеческой натуры. Это проявляется<br />

в следующих моментах. То, что отличает человека<br />

от нечеловека (другого существа) - комплекс качеств и<br />

свойств, - мы называем «человечностью».<br />

Есть представления, свойственные человеческому сознанию,<br />

и есть те, которые ему не свойственны. То, что свой­<br />

93


ственно человеку - человечность, то, что несвойственно - коварство,<br />

форм проявлений которого великое множество. Это<br />

одна сторона вопроса. Познание сути человечности имеет еще<br />

и другую сторону: признание человеком Бога, Творца. Есть<br />

различные толкования этого в религиях, но все они сходятся в<br />

одном: ответственность человека перед Создателем.<br />

В противном случае, мы вместо человечности обнаруживаем<br />

иные моральные принципы, точнее сказать, аморальные,<br />

которые разрушают личность и делают ее нравственным<br />

калекой. Самое яркое доказательство этому - моральный кодекс<br />

строителей коммунизма. Из этого кодекса выходит, что<br />

разделение общества на классы - человечность, уничтожение<br />

классового врага (читай - человека) - человечность.<br />

Конечно, подобные моральные установки вместо становления<br />

личности, наоборот, приводят ее к распаду, к больному<br />

сознанию. Любая религия против подобных нравственных<br />

ориентиров, она утверждает, что делать зло человеку - величайший<br />

грех. Жизнь человека - в руках Творца, и не случайно<br />

в народе говорят - «рок», «предначертание» и т.д.<br />

Таким образом, человечность начинается с признания человеком<br />

Творца, необходимости держать ответ перед ним. Человек<br />

- раб Божий, и главный принцип - признать могущество<br />

Творца. Тогда самой главной ценностью для человека становится<br />

человек, так как он - высшее проявление могущества<br />

Создателя. Человек не в силах понять смысл Божьего слова,<br />

часто заблуждается. Если слова утрачивают свое первоначальное<br />

значение, вместо одних слов употребляются другие,<br />

человечность постепенно вымывается, становится неполной.<br />

Коды многих слов можно найти в слове Божьем. В религиях<br />

очень строго придерживаются этой установки, поэтому<br />

религиозные мыслители оставляют после себя очень много<br />

полезных и мудрых слов, т. к. смысл их сводится к одному. В<br />

чистоте слова заключается человечность, если слова чисты -<br />

чисты и мысли. Значит, человечность - чистота мысли. Когда<br />

мы говорим о чистоте мысли, мы имеем в виду осознание<br />

каких-то пределов, возможностей и полета.<br />

Но если мысль выходит за эти пределы, возлагая на себя<br />

несвойственные обязательства, тогда мысль загрязняется,<br />

становится болезненной. У мысли есть свои возможности,<br />

свой уровень, все, что выходит за рамки этого, находится во<br />

власти Творца, это тайна мироздания, загадка Вселенной.<br />

Все это каждый человек должен прочувствовать сердцем.<br />

94


«ДЖИГИТЫ, ДОРОГ СМЕХ, А НЕ ЗАБАВА!»<br />

(«Жігіттер, ойын арзан, күлкі қымбат»)<br />

Почему забава дешевле, чем смех Разве смех не является<br />

составной частью забавы Забава, смех - неделимое сочетание.<br />

Абай рассматривает и оценивает их по отдельности.<br />

По Абаю, выше ценится смех, а не забава. Забава - развлечение,<br />

кратковременное времяпровождение. Забав много,<br />

их предназначение поднимать настроение, провести весело<br />

время. Когда нет настроения, человека постигает печаль, у<br />

него опускаются руки, и поэтому забава просто необходима.<br />

Абай не отрицает ее, он всего лишь сравнил ее со смехом и<br />

определил их различия.<br />

Оказалось, что смех по уровню выше, чем забава. В понимании<br />

поэта смех и забава - это понятия, существующие<br />

отдельно, каждый сам по себе, хотя вместе употребляются в<br />

речи как общее понятие, и в том нет никакой ошибки. Абай<br />

же конкретизировал данное понятие. Смех дорог, а забава<br />

стоит дешевле, говорит он, обращаясь к молодым, которые<br />

живут жизнью взрослых, и перед ними стоят проблемы посерьезнее.<br />

Развлечения, игры, забавы, которым предаются<br />

взрослые, как бы ставят их на одну ступень с детьми.<br />

Легкомысленным, ни о чем не задумывающимся юношам<br />

жизнь потому и кажется забавой, легкой игрой. Но они заблуждаются,<br />

поскольку смысл жизни гораздо глубже: в достижении<br />

цели, поставленной тобой, дела, которые тебе предстоит сделать,<br />

и все это - твое будущее. И для тебя дороже всего, превыше<br />

всего должны быть не забавы, а твои усилия, твой труд для<br />

достижения стоящих перед тобой высот. И юноши, вступающие<br />

в жизнь, должны понимать это. Для них наступает момент,<br />

когда нужно определить, что тебе дороже, а что представляется<br />

дешевым развлечением, которое ничего не дает.<br />

Когда Абай говорит: дорог смех, он не имеет в виду беспричинный<br />

хохот, бессмысленное хихиканье. Он предлагает поразмышлять<br />

об истинной сути смеха. Иногда бывает, мы смеемся<br />

не к месту, а там, где нужно бы рассмеяться, сохраняем важную<br />

мину. Это проявление невежества. А если бы умели искренне<br />

смеяться, осознавая до глубины силу смеха! Но это дано не<br />

каждому. И именно в таких случаях познается цена настоящего<br />

смеха. Не должен смеяться человек, пусть даже во время забавы,<br />

до слез, до громкого хохота. Так пишет Абай. Истинный<br />

смех - проявление печали человека, смешанной с горем и радо­<br />

95


стью в жизни. В культуре есть жанры «трагедия» и «комедия».<br />

По-моему, настоящая трагедия - это комедия. Высокое искусство<br />

- показать трагедию через смех. Вспомним «Божественную<br />

комедию» Данте или «Человеческую комедию» Бальзака.<br />

В понимании Абая, смех требует определенного интеллекта,<br />

особого состояния души. Казахи, инстинктивно ощущая это,<br />

говорят: и смех, и слезы - все едино.<br />

Смех - это дар, предпосланный творцом, мера человечности.<br />

Существует выражение: человека суди по его делам,<br />

по его словам, я бы добавил: и по его смеху, который является<br />

зеркалом его души. В природе смеха заложен символ.<br />

По смеху судят о том, чего человек желает, какую он перед<br />

собой поставил цель в жизни. Язык смеха загадочен и имеет<br />

подводное течение. Посредством смеха определяется характер,<br />

натура человека. Вот о чем хотел сказать Абай строками<br />

стихотворения: «Дорог смех, а не забава».<br />

Вторая строка стихотворения: «Екі түрлі нэрсе гой сыр<br />

мен сымбат» навела меня на размышления. Какая связь<br />

между словом сыр (тайна, в другом значении краска, окрас)<br />

и сымбат (мода, манера) Чтобы разобраться в этом, на мой<br />

взгляд, нужно обратить внимание на то, какое семантическое<br />

содержание несли эти два слова во времена Абая.<br />

В народе бытует выражение: «С настоящей посуды хоть<br />

и стирается краска, но ценность остается» (подстр. пер.).<br />

Обычно так говорят о человеке, который некогда был красив,<br />

но, состарившись, сохранил в себе лучшие качества. Но Абай<br />

затрагивает более глубокие проблемы. Он говорит о другом<br />

значении слова сыр - о тайне. Абай не был бы Абаем, если бы<br />

он ограничился только лишь общеизвестными сентенциями.<br />

Для этого начнем разговор издалека. Абай глубоко изучил<br />

суфийскую литературу. Во времена Абая именно она была популярна,<br />

и свидетельством тому может послужить распространение<br />

в народе хикметов Яссауи - люди знали их наизусть.<br />

(Трактат написан на тюркском языке в поэтической форме).<br />

В философии суфизма тайна - весьма значимое по содержанию<br />

понятие. Суфисты вели неослабевающий спор на эту тему,<br />

особый интерес представляет то, что слово это стало исконным<br />

в казахском языке. Ну да ладно, оставим разговоры об этимологии<br />

и попробуем ответить на другой вопрос: изменилось ли<br />

значение слова сыр со времен средневекового суфизма<br />

Кажется, что ответ содержится в вышеупомянутой строке<br />

Абая, где слово «сыр» отделено от слова «сымбат».<br />

96


О понятии «тайна» в суфизме Э. Бертельс писал: «Учение<br />

о ,ирр _ один из наиболее темных вопросов в суфизме, и даваемые<br />

ему определения крайне расплывчаты. По-видимому,<br />

первоначально сирр понималось в буквальном смысле, как<br />

«тайна», которую суфий хранит на сердце (т.е. сокрытие<br />

своих познаний). В дальнейшем сирр начинает приобретать<br />

терминологическое значение и термином этим обозначает<br />

левую часть сердца (калб), которая является как бы тайником<br />

его и в глубины которого даже сам обладатель сердца не<br />

мож ет проникнуть. «Сирр» - это то, что сокрыл бог и чего<br />

не постигает тварь» (Бертельс Е.Э. Суфизм и суфийская литература.<br />

- М., 1965. - С.260).<br />

Нам, получившим европейское образование, трудно понять<br />

слова Е.Бертельса. Абай, похоже, скрупулезно изучил<br />

данный вопрос. Понятие «сыр» в понимании поэта отождествляется<br />

с понятием человечности, т. к. последнее сопричастно<br />

с тайной. В учениях Маркса, Ленина нет понятия<br />

человечности, не говоря уж о тайне, их заменяет категория<br />

морали.<br />

А. Камю в работе «Революционные пророчества» сказал о<br />

Марксе следующее: «Размах пророчества Маркса щедр и всеобъемлющ,<br />

но учение его ограниченно. Сведение всех ценностей<br />

к единственной —исторической - не могло не повлечь за собой<br />

самых крайних последствий. Маркс верил, что, по меньшей мере,<br />

цели истории окажутся совместимыми с моралью и разумом. В<br />

этом состояла его утопичность» (Камю А. Бунтующий человек.<br />

Серия «Мыслители XXвека». - М., 1990. - С. 281).<br />

В этом тексте наше внимание привлекла мысль о единстве<br />

морали и разума. Попробуем разобраться, поставив противоположный<br />

вопрос. Всегда ли мораль разума и, напротив, всегда<br />

ли разум представляет моральную ценность Нет, конечно. Мораль<br />

нельзя мерить разумом. Так же как разум не во всех случаях<br />

отражает моральную сторону. Третьего здесь не дано, как<br />

утверждает А. Камю: «...Ничто не может поколебать жажду<br />

божественного в сердце человека» (Там же. - С. 232).<br />

Ошибка Маркса, продолжает он, в том, что он разрушил<br />

всякую трансцендентность. В казахском языке это слово<br />

(тылсым) переводится как мистика.<br />

Абай вместо понятия «мораль» использует слова «сердце»,<br />

«воля», «разум». Вместо принятого в западноевропейской<br />

философии понятия «мораль» Абай вводит слово адамшыльщ<br />

(человечность). Имеющееся в языке слово «адамгершілік» и<br />

97


есть калька с западноевропейского термина мораль. В системе<br />

казахского мышления человечность неотделима от человека.<br />

Мораль как форма сознания общества существует как феномен<br />

вне воли индивидуума и имеет идеологическое содержание.<br />

Человечность проявляется в деяниях и поступках,<br />

характере, натуре казаха, в таких свойствах, как вежливость,<br />

почитание, справедливость, чуткость интеллекта. Их антиподами<br />

являются грубость, невоспитанность, глупость.<br />

Интеллигентность - это понятие, внедрившееся в наше<br />

сознание позже. Но, тем не менее, содержание его заключено<br />

в формах проявления человечности, о которых мы писали<br />

ранее. В добавление к этому у казахов существует понятие -<br />

қалыбы дұрыс жан ңалыб (сердце) - т.е. человек с правильным<br />

сердцем. Так говорят о человеке с сильной волей и<br />

умом, умеющим хранить тайну. Такой человек был уважаем<br />

в народе. Человек нараспашку, у которого нет сокровенной<br />

тайны, уподобляется перекати-полю.<br />

Тайна познается с годами благодаря стечению каких-то<br />

обстоятельств, в процессе открытия каких-либо истин, в<br />

ходе глубоких размышлений.<br />

Нынешний уровень культуры человека напрямую связан с<br />

проблемой тайны, которая познается с прочувствования, с ощущения,<br />

с предчувствия. Мы, люди, чувствуем единство Аллаха и<br />

человека. Представления человека не идут дальше предположений<br />

и гипотез, они - в предчувствии тайны. Чувство, интуиция<br />

выше сознания - не признавать этого было бы несправедливо.<br />

Абай, безусловно, зная о суфистском толковании слова<br />

«сыр», дал, тем не менее, свое определение этого понятия.<br />

Соединяя вместе слова «сыр» и «сымбат», он указывает на их<br />

единство, выражающееся в благих делах, достойных целях.<br />

И зная, что в жизни они могут существовать друг без друга,<br />

считал, что познавать их, постигать необходимо отдельно.<br />

О СТИХОТВОРЕНИИ «И РОДИТЕЛЕЙ НЕТ,<br />

ПОРОДИВШИХ НА СВЕТ ДИТЯ»<br />

(«Туғызған ата-ана жок» деген өлең туралы)<br />

1. «Вознегодовать нет возможности» («Тулайын десе<br />

шара жоц»), - говорит Абай, явно разочарованный чем-то.<br />

Слово «шара» (возможность) используется хакимом как<br />

понятие. Есть выражение - превысить возможности, иными<br />

словами, хватить через край, перейти границы. Когда


то происходит, то вещь меняется, не представляет собой<br />

3 что представляла ранее, обретает иную форму.<br />

то’Например, вода, выйдя из берегов, уже никогда не войдет<br />

в прежнее русло, и постепенно высыхая, перестанет быть<br />

озером. И таких примеров можно привести много. Значит,<br />

превысить свои возможности, хватить через край - означает<br />

конец. Абай говорит: «И негодовать нет возможности». Задумаемся,<br />

в каком контексте употреблено здесь слово «возможность»<br />

Чтобы выйти из берегов, чтобы вознегодовать,<br />

нужна определенная сила. Поэт указывает именно на это обстоятельство.<br />

Все попытки выйти за пределы возможного -<br />

это один уровень действий, а когда действие совершается уже<br />

за пределами - другой. Хорошо, когда есть сила, позволяющая<br />

выйти за пределы. Но этой силы нет. Но ведь и мечтать о том,<br />

чтобы выйти за пределы - благой порыв. Это не бессилие, а<br />

трезвая оценка своих возможностей, и точное знание меры<br />

силы, которая сможет помочь выйти за пределы.<br />

По большому счету, это осознание возможности слова,<br />

силы его.<br />

2. «И нет сил волноваться по этому поводу» («Тольщсып<br />

жүрер шама жок,»), - говоря так, Абай имеет в виду силу,<br />

которая может двигать нашими возможностями.<br />

Шама (сила) - вероятно, это слово перешло в наш язык из<br />

санскрита. Шама - это качественное проявление меры, размера,<br />

но не само качество.<br />

Если качество - признак вещи, не только ее свойство, суть<br />

сама вещь, то шара (возможность) - непостоянное, переменчивое<br />

явление, его также можно определить как атрибут<br />

вещи, но проявление его непостоянно. В буддизме, который<br />

был распространен на казахской, монгольской землях, есть<br />

понятие «құбылған» (меняющийся). В русском языке ему<br />

сроднее слово «хамелеон».<br />

Разве ценность жизни не в ее изменчивости Да, жизнь<br />

изменчива, и мы воспринимаем не ее, а состояние изменения<br />

жизни. И именно процесс восприятия этого изменения Абай<br />

называл шама. Изменчивости, непостоянству жизни Абай<br />

дал следующие признаки: когда нет сна и аппетита, волосы<br />

и бороду посеребрила седина. И есть ли силы сделать чтото<br />

выше твоих возможностей Не сетуй на других, если не<br />

сможешь соизмерить свои силы.<br />

3. «На молодость сыплются одни шишки, и нет хулы, которую<br />

бы на нее не навесили» («Жастарга жаппас жала жок,»), —<br />

99


эту мысль Абай говорит в контексте вышеуказанных понятий<br />

«возможность» (шара) и «сила» (шама). Обратим внимание<br />

на слово «жала» (хула). Что бы ни случилось - во<br />

всем виновата молодежь. Так было во все времена. Почему<br />

же так живуче это утверждение Молодые - натуры горячие,<br />

свои мысли говорят прямо и открыто, не задумываясь<br />

о последствиях, «ходят по острию бритвы». А что же в этом<br />

плохого, почему мы должны опасаться этого, спросите вы<br />

Опасность есть, и она вот в чем: молодежь выступает против<br />

установленных правил, против ставших привычкой и проверенных<br />

временем дел. Здесь есть две стороны. Во-первых,<br />

молодым свойственно разрушать, ломать, не соглашаться.<br />

Не разобравшись в сути вопроса, не уяснив толком положения<br />

дел, быть готовым выражать протест, несогласие. Это,<br />

конечно, не приведет ни к чему хорошему. По истечении времени<br />

вступившие на эту дорожку молодые люди, опровергая<br />

все и вся, могут нанести обществу непоправимый урон.<br />

К сожалению, есть опасность, что они могут расти, как<br />

грибы после дождя. В этом аспекте разумней было бы не обличать<br />

молодежь, обвиняя их во всех смертных грехах, а поговорить<br />

с нею, приводя объективные доводы и аргументы.<br />

Во-вторых, у другой части молодежи есть сила, воля,<br />

молодой задор, и они имеют весомый авторитет. Это не по<br />

нраву старшему поколению, придерживающемуся консервативных<br />

взглядов.<br />

Вот в таких случаях, по Абаю, на молодежь «вешают всех<br />

собак». Ты молод, значит, виновен. Это в корне неправильное,<br />

нездоровое отношение к подрастающему поколению. О таких<br />

людях можно сказать, что они сами невежественны, незрелы.<br />

Самый веский их довод - количество прожитых лет, их возраст.<br />

Но ведь можно прожить долгую жизнь, но оставаться и в<br />

глубокой старости незрелым, пустым человеком. И именно у<br />

подобных людей оказывается много претензий к молодым.<br />

Или встречаются люди сурового склада, до фанатизма преданные<br />

идее, которые не перестают обвинять молодежь, видя,<br />

что она не следует их советам и заветам. Вот почему Абай,<br />

встречаясь с такими людьми, зная их, выказал свое отношение<br />

к ним в следующих словах: «На молодежь сыплются<br />

одни шишки, и нет хулы, которую бы на них не навесили».<br />

Поднимая проблему отцов и детей, Абай, конечно же, задумывается<br />

о преемственности поколений. В художественной<br />

литературе эти проблемы нашли яркое отражение, но<br />

100


аспекты, выражающие особенности менталитета казае<br />

их быта, требующие и ждущие своего раскрытия. Это<br />

Л ’ снившееся в сознании казахов уважение к старшим, поч<br />

и т а н и е отца, деда, старших в роду, аксакалов аула. Но сейчас<br />

мы постепенно теряем эти качества. Если все оценивать<br />

с высоты наших возможностей, то как будто бы все в порядке<br />

Но если, не принимая во внимание обстоятельства, только<br />

лишь требовать уважения к старшим и послушания, то<br />

можно от объективной критичности, прежде всего к самому<br />

себе скатиться до огульного охаивания молодежи, стремясь<br />

переложить на них и часть своей вины тоже.<br />

Об этом Абай говорит прямо и откровенно: «Грош цена<br />

твоему брюзжанию и ворчанию, если ты не можешь сам<br />

себя прокормить, тебе остается лишь сторожить кошару,<br />

если ты умом не дорос до простых и понятных истин.<br />

И что им остается делать, кроме как исходить злобой и на<br />

чем свет стоит ругать молодых и сильных» (Подстр. перевод).<br />

Вот какими мыслями делится Абай в разбираемой нами<br />

строке.<br />

4. «У каждой вещи есть стоимость, определяет которую<br />

цена» («Байбатшыл тартып бага жок,»).<br />

На Западе есть научное направление - аксиология, что в<br />

переводе означает учение о ценностях. Иногда мы вместо<br />

ценности употребляем понятие стоимости. Ценность и стоимость<br />

не определяют какую-то одну вещь, один предмет,<br />

одно дело. Вещь обладает ценностью, она же обладает стоимостью.<br />

Абай говорит не о стоимости, а о ценности. Разве<br />

можно говорить о стоимости человека, о стоимости человечности.<br />

Стоимость - это термин таких наук, как экономика,<br />

право и др. Ценность - понятие философское.<br />

Когда вещь не имеет цены, она определяется ценностью.<br />

Если о цене, стоимости говорится применительно к вещам,<br />

то ценность относится к человеку. Мы спрашиваем на базаре<br />

о цене вещи, но фактически мы подразумеваем ее стоимость.<br />

Содержание же понятия «цена» - относится к человеку, когда<br />

говорится о его качествах и чертах характера. Вот так толкует<br />

Абай слово «цена».<br />

Он прежде говорил в одном стихотворении: «Нет младенца,<br />

умрет и родич».<br />

А вот в стихотворении, которое анализируем мы, «И родителей<br />

нет, породивших на свет дитя» слово «нет» повторяется<br />

девять раз, т.е. им оканчивается каждая строка.<br />

101


Мы могли бы назвать это и поэтическим приемом, но<br />

Абай использовал данное слово в философском значении.<br />

Попробуем привести доводы в подтверждение нашей<br />

мысли. Например, в первой строке, когда Абай говорит<br />

«нет матери», «нет младенца», он вовсе не утверждает их<br />

полного, абсолютного отсутствия, он говорит так в аспекте<br />

соразмерности, возможности.<br />

Во втором четверостишии, когда он говорит «нет возможности,<br />

нет силы» - тоже абсолютного отрицания нет,<br />

дело - в соизмеримости.<br />

Когда в последнем четверостишии он говорит «нет цены,<br />

нет сознания», то и тут речь идет об их соизмеримости.<br />

«ЕСЛИ АЛЛАХОМ УГОТОВАН ПЕЧАЛЬНЫЙ РОК,<br />

ЧЕГО НЕ ВЫТЕРПИТ РАБ БОЖИЙ!»<br />

(«Тағдыр етсе Алла, не көрмейді пәндә!»)<br />

В стихотворении «Душа моя в страданиях» есть вышеуказанная<br />

строка. Рок - слово, которое часто используется, но<br />

содержание его - явление нераскрытое. О роке говорили еще<br />

в древние времена, до возникновения современных религий.<br />

Если оставить в стороне другие религии и начать наши<br />

размышления с ислама, то для тюрков, и одного из их ответвлений<br />

казахов, философия рока существовала раньше мусульманской<br />

философии. В «Песне о Култегине» есть мысль<br />

о том, что дает Тенгри. Рок вручает человеку Тенгри, а у мусульман<br />

- всемилостивейший Аллах, то есть, рок - суть существующая<br />

вне зависимости от воли и сознания человека<br />

ценность Если так, то что остается человеку Мало кто из<br />

людей не задумывался об этом, не говорил на эту тему. И книг<br />

написано немало, и концепций на сей счет достаточно. Одна<br />

из них - фатализм, смысл которого известен читателям.<br />

Рок как религия изначально укоренился в сознании людей,<br />

в их быту. В казахском языке есть немало выражений и<br />

представлений, связанных с этим словом. При внимательном<br />

рассмотрении их замечаем, что казахи связывают это слово<br />

со скорбью, с какими-то не нашедшими решения проблемами,<br />

одним словом, употребляют это слово не в очень положительном<br />

смысле. Для характеристики благих дел чаще<br />

используется слово «счастье». Абай, не избегнув общей участи,<br />

так же использует слово «рок».<br />

102


Страдает душа<br />

Без тебя день ото дня,<br />

Обессилел Я<br />

От коварства злого рока.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Поэт говорит, что зло исходит от рока. Тогда возникает<br />

вопрос: почему рок и зло близки Почему добро не переплетается<br />

с роком Думаю, что мы сами по своему неразумению<br />

не знаем, не осознаем, что рок творит добро, думаем, что он<br />

всегда отворачивает от нас свое лицо.<br />

Не удивляемся же мы рассвету солнца, его закату, не радуемся,<br />

не хлопаем в ладони - для нас это привычная картина.<br />

И потому мы не воспринимаем это как добрые знаки<br />

рока. А если происходят какие-либо изменения в привычном<br />

для нас процессе, мы пугаемся, страшимся, говорим о превратностях<br />

судьбы, о злом роке. Вот и думаешь тогда, что,<br />

может быть, эти превратности рока - напоминание Творца<br />

о его существовании. Человеку, в сердце которого исчезает<br />

благодарность к Богу, как раз и потребен рок.<br />

Рок - это сила, которая заставит человека вспомнить о<br />

благодарности перед Богом. Все, что существует на свете,<br />

все взаимосвязи и явления - во власти Бога. Если же нарушается<br />

порядок, в дело вмешивается рок и напоминает человеку<br />

о забытом долге. Творец посылает рок человеку, но не<br />

человек ли вызывает огонь на себя, навлекая гнев Божий<br />

Может быть, рок - это кара Творца за невежество Рок - это<br />

кара, думаю я, и все больше склоняюсь к этому.<br />

Подчас мы ошибаемся, принимая за знаки рока нечто<br />

иное. Какие-либо мелкие просчеты и ошибки, промахи и<br />

неудачи мы, сетуя, называем роком. Рок же, напротив - это<br />

рефлекс Творца не на отдельные дела и проступки, а целые<br />

сотни их, объединенные в какие-то формы. Рок приходит в<br />

виде чистого сознания и накидывает узду на волю и разум<br />

человека. Говорит же Абай: «Если Аллахом уготован рок,<br />

то чего не вытерпит раб Божий. Если рок тебя однажды<br />

взнуздает, то от него уже не избавишься».<br />

Почему рок выбирает одних людей, а не других Рок, не<br />

желая размениваться на мелочи, на пустых, никчемных людей,<br />

выбирает людей высокой мысли, благородных деяний.<br />

Ибо время идет по течению рока, и рок - это сила, определяющая<br />

суть времени,эпохи.<br />

103


«ТЕПЕРЬ ЗОВУ ТЕБЯ Я,<br />

СМЕРТЬ - БАТЫР»<br />

(«Енді өзіме шакырдым, ажал батыр»)<br />

Абай перевел стихотворение М. Лермонтова «Пленный<br />

рыцарь» как «Герой в плену». Оригинал и перевод состоят из<br />

пяти строф. Содержание стихотворения в переводе передано<br />

полностью. Читая переводы Абая, удивляешься, насколько<br />

глубоко поэт знал русский язык.<br />

Например, строку «Молча сижу под окошком темницы»<br />

Абай переводит так: «Темниг^ы окно - место пленника».<br />

Здесь нет перевода слова в слово, но содержание передано<br />

удивительно точно. И еще надо заметить, что переводы Абая<br />

трудно отличить от его собственных стихов. Все понятия и<br />

представления передаются Абаем доступно и точно. Например,<br />

у Лермонтова читаем: «Нет на устах моих грешных<br />

молитвы», Абай вводит слово тэуба, что означает быть благодарным<br />

Творцу, слово дуга - означает молитву. Тэуба - чисто<br />

казахское понятие, и оно понятно всем.<br />

В последней пятой строфе Абай как переводчик блистает<br />

по-особому. По-моему, он вкладывает более глубокий смысл<br />

в содержание понятия «герой». Герой не печалится о том,<br />

что томится в плену, не скорбит о своей участи, он смиряется<br />

с судьбой. Эта мысль выражается словосочетанием: смертьбатыр<br />

(смерть-герой).<br />

В оригинале его нет. Но без этого словосочетания казахскому<br />

читателю будет неясна мысль поэта, и поэтому<br />

Абай рисует образ смерти-батыра. «Герой - тот, кто сеял<br />

смерть повсюду, сражаясь на поле брани, а теперь пришел<br />

его черед. Если он действительно герой, то он должен<br />

встретить смерть с гордо поднятой головой, в открытом<br />

бою. Герой не боится смерти, он зовет ее на поединок»<br />

(Подстр. перевод).<br />

«ЕСТЬ ЛИ ЛАКОМСТВО, ВКУС КОТОРОГО<br />

НЕ ИСЧЕЗНЕТ»<br />

(«Дәмі қайтпас, бұзылмас тәтті бар ма»)<br />

В жизни нет ничего вечного, постоянного. Это известная<br />

истина, но всякая мысль дорога не тем, что произнесена, а<br />

тем, по какому поводу, в связи с чем она родилась. Это одна<br />

сторона медали. Вторая сторона - у мысли, как и у человека,<br />

104


сть своя жизнь - рождение, становление, зрелость. Зрелая<br />

6 ■ісль, безусловно, востребует зрелого человека.<br />

Абай говорит именно об этом - о зрелой мысли. Конечно,<br />

лваддатилетние вряд ли воспримут ее. Ибо, как им поверить в<br />

то что вкус лакомств исчезнет, если они еще и не распробовали<br />

их не вкусили сладости жизни Воспринять это может лишь<br />

зрелый человек, определившийся в своих симпатиях и антипатиях,<br />

а самое главное, осознающий свою благодарность Богу.<br />

Абай в первой строке стихотворения пишет: «Жестокая<br />

жизнь грабит тебя, замечаешь ли ты это» О том, что<br />

жизнь - жестока, может сказать человек, уже настрадавшийся<br />

изведавший и хорошее, и плохое. Если жизнь твоя наполнена<br />

праздниками, торжествами, радостями и весельем,<br />

отчего тогда говорят о жестокости жизни<br />

Почему, в самом деле А потому, что она непостоянна, изменчива,<br />

забирает то, что сама же дала, не оставляя ничего. И вправду,<br />

жизнь тебя грабит, словно какой-нибуць заправский разбойник.<br />

Что же берет она у человека «Силу его, его красу», - говорит<br />

Абай. Одряхлевший, не в силах двинуть ни ногой, ни рукой, с<br />

лицом, изборожденным глубокими морщинками, - ты похож на<br />

старое дерево с опавшими листьями. «Впереди надежда, а позади<br />

полная разочарований обманчивая жизнь», - говорит Абай.<br />

Входишь в мир с надеждой, да что там проку, осознаешь<br />

лишь перед концом жизни подлинный смысл ее, да поздно -<br />

годы твои прошли, и остается лишь горечь сожалений.<br />

Думаю, что уместно было бы остановиться на понятии<br />

«өкініш» (сожаление) в лексиконе Абая. Существует выражение:<br />

«Эх, если бы не так, так бы этак». Выражение это<br />

употребляется в житейских будничных случаях. Но Абай говорит<br />

о сожалении иного порядка, вкладывая в это понятие<br />

более широкое значение. Сожаление как закономерность, то,<br />

что не могло не произойти. Сожалеть - это удел каждого,<br />

никто не может избежать этой участи: ни мыслитель, думающий<br />

о проблемах мироздания, ни простой смертный. Проблема<br />

лишь в том, как проявляется сожаление как таковое,<br />

как его оценивают, как понимают, или же кто какое понятие<br />

вкладывает в него. В религии - это один из основных постулатов.<br />

В христианстве существует обряд причастия, очищения<br />

от грехов, в исламе есть традиция святости (причащения<br />

святости), которые функционально призваны бороться с сожалением,<br />

иначе в жизни было бы гораздо труднее преодолевать<br />

препятствия. Есть и другие установки - например, в<br />

105


основе учения буддизма - «круг сансаров», в учении Пифагора<br />

о переселении душ заложено одно общее понятие - избавление<br />

от сожаления, смысл жизни - в смерти.<br />

Читая вышеупомянутое стихотворение Абая, вдруг ловишь<br />

себя на мысли, что оно не о смерти, а о жизни, о том,<br />

что суть смерти - в самой жизни. То есть, смерть - это не то,<br />

что происходит в один миг, человек живет, страдает, радуется,<br />

и по прошествии лет он постепенно умирает. О том, как<br />

происходит этот процесс, Абай говорит:<br />

Жестокая жизнь грабит тебя, замечаешь ли ты это<br />

Есть ли прежние силы, прежний вид<br />

(Подстр. перевод)<br />

Да, о смерти надобно думать, пока живешь, а не в последний<br />

час, лежа на смертном одре. Жизнь и смерть - эти понятия<br />

не существуют каждое в отдельности, они суть одно целое.<br />

Развивая мысль, скажем, что прелести и очарования жизни,<br />

с годами все более захватывая и увлекая, обманным путем<br />

как бы ведут к смерти. Это мифическое обманчивое сознание,<br />

его определяет смерть.<br />

Не случайно, наверное, Абай наделяет жизнь, бытие следующими<br />

эпитетами: обманчивая жизнь, коварный, жестокий<br />

мир. Можно ли отнести данное стихотворение Абая к<br />

разряду пессимистических Или вернее было бы назвать его<br />

оптимистическим По-моему, ни то, ни другое, поскольку<br />

пессимизм, оптимизм - понятия, в философском смысле,<br />

дуалистические, одно без другого не существующие. У Абая<br />

мы не находим отдельных понятий пессимизма и оптимизма,<br />

поэтому при анализе стихов поэта использовать их, думаю,<br />

нет надобности. Абаевское понятие «жестокий мир» гораздо<br />

шире и пессимизма, и оптимизма, он вкладывает в эти<br />

слова мысль о вечной, неразрешимой тайне мироздания.<br />

«Что же является камнем преткновения на пути к истине»<br />

- спросите вы. Причин и обстоятельств много, и самое<br />

главное препятствие - жажда жизни, увлечение ее прелестями<br />

и очарованием.<br />

106<br />

Проверяй каждое свое слово сердцем,<br />

Ибо язык с легкостью выразит твое желание<br />

В развлечениях, удовольствиях жизни.<br />

И как завесой закроет то, что на самом деле тебе необходимо,<br />

Плотным туманом окутает истину.<br />

(Подстр. перевод)


Таким образом, тайне жизни, тайне мироздания суждено<br />

остаться нераскрытыми. Мир - мистика, жизнь - загадка, и<br />

в стремлении своем приоткрыть полог таинственного проводит<br />

свою жизнь в мучениях и страданиях человек.<br />

«МЛАДЕНЦА ЛЮЛЬКА -<br />

ШИРОКИЕ ПРОСТОРЫ»<br />

(«Кен жайлау - жалғыз бесік жас жалаға»)<br />

М. Лермонтов'перевел стихотворение Ф. Шиллера «Дитя<br />

в люльке». Позже его переводит Абай. Что же вдохновило<br />

трех поэтов - какая мысль взволновала их воображение Ответ<br />

будет таков: философия жизни, ибо смысл всех человеческих<br />

деяний - в земном существовании, в человеческой<br />

жизни. Чтобы жить, совершают люди поступки, идут на все,<br />

чтобы добиться цели, жертвуют всем, даже собственными<br />

жизнями. Но обо всем этом не ведает младенец в люльке.<br />

Подрастая, он понемногу начинает осваивать незнакомый<br />

мир взрослых.<br />

Сравним два четверостишия:<br />

Счастлив ребенок! и в люльке просторно ему: но дай время<br />

Сделаться мужем, и тесен покажется мир.<br />

(М. Лермонтов -Т.1. - С. 179)<br />

В переводе Абая:<br />

Младенца люлька - широкие просторы<br />

Может ли быть голоден раб Божий<br />

Подрастешь - и тесен покажется мир,<br />

И тщетно будешь искать крова и покоя,<br />

(Подстр. перевод)<br />

Кто более счастлив на земле: дитя в люльке или зрелый<br />

муж По-моему, здесь само понятие «счастье» как бы не к<br />

месту. Иными словами, оно не может быть представлено<br />

как проблема. Не знаю, как говорил Шиллер, что до Лермонтова,<br />

последний утверждает, что именно зрелому мужу<br />

(не простому человеку) «тесен покажется мир». Здесь<br />

нет никакой трагедии. Не так страшно, если человек целеустремленный,<br />

с богатым воображением, неуемной жаждой<br />

жизни, стремящийся познать мир, вдруг почувствует,<br />

4X0 МИР становится тесен для него. Главное в том, что это<br />

107


ощущение подвигнуло его на новые свершения, заставило<br />

более напряженно работать, искать крова и уединения, как<br />

говорит Абай.<br />

Выходит, что мир, который в младенчестве был необъятным,<br />

оказался через годы тесным, тебе как будто бы нет<br />

места в нем.<br />

Но может быть, эти муки для себя придумывает сам человек<br />

Сила, которая зарождается в нем постепенно, не дает<br />

покоя, лишает сна, заставляет метаться в поисках выхода из<br />

тупика. Вот так и проходит жизнь. Вот почему человеку в его<br />

желаниях необходима мера, то есть трудность заключается в<br />

том, что надо уметь останавливаться на достигнутом, быть<br />

благодарным за то, что есть.<br />

«ПОЛУЧАЮЩИЙ УДОВОЛЬСТВИЕ<br />

ОТ ЖИЗНИ НЕ ДОЛЖЕН ОЖИДАТЬ ИХ В<br />

СВОЙ СУДНЫЙ ДЕНЬ»<br />

(«Дүниеге дос акыретке бірдей болмас»)<br />

Абай не был ни аскетом, ни суфием. Аскет отрекается<br />

от всего земного, житейского, вступая на путь служения<br />

Богу. Абай не религиозный аскет. Он - аскет мысли. Доказательство<br />

этому - выражение дүние кірі (соблазн души).<br />

Пока ты во власти соблазна, вряд ли можно мечтать о человечности,<br />

и выражение «Дүниеге doc болу» (Получать<br />

удовольствие от жизни по принципу «Ничто человеческое<br />

мне не чуждо») - тоже относится к разряду мирских, светских<br />

соблазнов. Поэт говорит о том, что такой человек не<br />

должен ожидать в свой роковой час, что ему будет так же<br />

легко, как прежде.<br />

За полнотой жизни, естественно, человек забывает о<br />

том, что ждет его в конце жизни, и его нельзя в подобном<br />

случае назвать праведным. Но разве праведность нужна<br />

только для того, чтобы держать ответ перед Богом в судный<br />

день Конечно, Абай ставит проблему в более широком<br />

аспекте. Праведным человек должен быть и в течение всей<br />

своей жизни. Иметь вкус к жизни, быть привязанным к удовольствиям<br />

и развлечениям человек может, но есть ли это<br />

настоящая правда жизни Цельная натура знает меру своих<br />

желаний предаваться без удержу развлечениям, наслаждаться<br />

до упоения, забыв обо всем на свете - может ли это<br />

быть проявлением истинно человеческого Абай пишет о<br />

108


уществовании двух миров - загробного и земного. Один -<br />

твск временное пристанище, второй - вечный приют. Но<br />

оН не выделяет и не отрицает ни один из миров. Аскет как<br />

бы отрекается от мира живых, а жизнелюбы, напротив, исключают<br />

из своего сознания представления о вечной жизни<br />

Абай же - в поисках сознания, которое объединило бы<br />

оба этих мира.<br />

«ТЫ СУПРУГ, МНЕ ТВОРЦОМ ДАННЫЙ»<br />

(«Тәңірі косқан жар едің сен»)<br />

Мир - мистичен, полон загадок. Гении двух народов едины<br />

в одном: в отношении к Творцу. Абай переводит отрывок<br />

из поэмы А.С. Пушкина «Евгений Онегин» - «Письмо Татьяны<br />

к Онегину» и «Ты супруг, мне Творцом данный». Почему<br />

Абай в переводе использует слово «Тәңір» (Творец), а<br />

не Аллаһ Думаю, что именно этот вариант делает понятным<br />

и Пушкина, и Абая. Татьяна христианка, и потому употребление<br />

слова «Аллаһ» было бы неуместным. Значит, нужно<br />

какое-то общее понятие, воспринимаемое одинаково двумя<br />

сторонами. И Абай находит: это слово «Творец». С древних<br />

времен для переплетенных общими корнями предков наших<br />

- тюрок и славян - существовали общие представления.<br />

Одно из них - Тәңір.<br />

Гениальность Абая в том и проявляется, что исторически<br />

общее понятие очень точно попадает в цель при создании<br />

образа Татьяны. Вероятно, такое возможно не только благодаря<br />

блестящему уму, но и природной интуиции. Постичь<br />

подобное явление, осмыслить его - это уже проблема для<br />

других. Это, во-первых.<br />

Во-вторых, в представлениях казахов есть два понятия<br />

Творца: Тәңір и Аллаһ. Первое для образа Татьяны пришлось<br />

как раз впору. Если бы в переводе Абая было бы слово<br />

Аллаһ, то смысл стихотворения был бы искажен.<br />

До принятия ислама тюрки считали, что рок дарован<br />

Творцом. Эту мысль я нашел в стихах Иоллыгтегина, поэта<br />

тюркского средневековья. Не случайно поэтому Абай вкладывает<br />

в уста Татьяны мысль о том, что их с Онегиным связал<br />

сам Творец, то есть воля рока, иными словами, Онегин<br />

еи был предназначен роком. Как можно противиться предначертанию<br />

рока И девушка пишет сама письмо-признание<br />

^РДому, самонадеянному Евгению.<br />

109


Но воля рока не исполнилась, Татьяна не стала женой<br />

Онегина. И для нее померк свет, угасла вера в счастье, мечта<br />

быть рядом с любимым, ибо умерла любовь, осталось только<br />

унылое существование, жизнь без смысла.<br />

Да, судьба сыграла и с Евгением, и с Татьяной злую шутку.<br />

Они оба осуждены прожить жизнь в тоске и страданиях.<br />

Выходит, что смысл жизни - в роке, дарованном Творцом. И<br />

Абай делится этой мыслью с читателем через образ Татьяны,<br />

переведя ее письмо.<br />

«ЧИСТЫЙ ОБЛИК ЕГО НЕ<br />

ОМРАЧИЛ СЕРДЦЕ»<br />

(«Боямсыз ак көңіл кірлетпей кетгі жүректі»)<br />

Это тринадцатая и четырнадцатая строки стихотворения<br />

«Ушел из жизни мой Абиш», написанного на смерть горячо<br />

любимого сына поэта. Потерять любимого сына в самый<br />

расцвет его жизни - есть ли более тяжкая рана для отца<br />

Вынести это под силу только сильному духом, такому, как<br />

Абай. Когда сын оплакивает смерть отца - это тоже скорбь,<br />

тяжелая утрата, но это природой, Творцом установленная закономерность,<br />

когда же происходит наоборот, это несправедливо.<br />

Поэт безутешен в своем горе, и он пишет эпитафию на<br />

смерть Абиша.<br />

И в этом поминальном плаче не просто отец скорбит по<br />

сыну, а Абай оплакивает уход Абиша из жизни. Оба они -<br />

исторические личности. Мудрый Абай не может смириться<br />

с кончиной сына, вспоминая его чистый, светлый облик.<br />

Выражение «светлый облик» широко употребляется в речи.<br />

Мы, особо не вдумываясь в его смысл, характеризуем этими<br />

двумя словами человека открытого, общительного. Абай<br />

же наполнил особым смыслом это выражение, дополнив его<br />

словом бояусыз (букв, «без красок»).<br />

Тогда выходит, что у открытой натуры есть и проявления<br />

поддельных, неискренних чувств. Окрашенное чувство - ненастоящее,<br />

под слоем краски скрывается истинное Значит,<br />

есть повод скрывать подлинный цвет. Абай говорит нам об<br />

истинной, без прикрас, светлой натуре Абиша, дарованной<br />

ему природой, переданной родителями. Абиш сохранил,<br />

сберег это качество, остался чистым и светлым до последних<br />

своих дней. Поэта удручает именно то, что сын не успел<br />

проявить свои качества, не суждено ему было своими свет-<br />

110


тми деяниями улучшить жизнь на земле, помочь людям.<br />

Л|с з г о ц е н н ы й камень существует сам по себе, проявляет<br />

£вои свойства, радуя глаз. В будничной жизни светлые обликом<br />

люди теряются среди других, и мы мечтаем встретиться<br />

Сними, ищем их на своем пути, ожидая лучших перемен.<br />

Думаю, что «светлый облик без прикрас» наполнен именно<br />

этим содержанием.<br />

Абай тяжело пережил кончину сына. На первый взгляд,<br />

здесь все ясно, но понять по-настоящему Абая, оставившего<br />

глубокие мысли о жизни и смерти, перенесшего их затем на<br />

бумагу, удел не каждого. Абай не единственный, кто теряет<br />

сына, человек смертен, и за этой смертью следует следующая<br />

смерть, но дело не в этом. Задумаемся над абаевским:<br />

«Ушел, ничем не омрачив сердце отца!». С детских лет Абиш<br />

не совершал недостойных поступков, ни разу не оступился,<br />

не было у него ни детских проказ, ни детских шалостей -<br />

ничем не огорчал своего отца, и в юности не заставил его<br />

волноваться. Он лишь радовал сердце отца, которы й в нем<br />

видел самого себя. Утешал себя тем, что у него есть достойный<br />

сын, который продолжит его дело, гордился Абиптем.<br />

Не случайно он говорит: Будущее - за Абишем, он провозвестник<br />

нового дня, я же - вчерашний день (подстр. пер.).<br />

Конечно же, каждый мечтает о сыне, который ничем не<br />

огорчит, ни в чем не разочарует. Для Абая Абиш был сбывшейся<br />

мечтой. Вот почему тяжесть утраты так глубока, вот<br />

почему безутешен Абай. Пронзительно остро поэт осознает,<br />

что он был не просто сыном своего отца, а сыном времени,<br />

преемником Абая, достойным и благородным. Но Абай не<br />

был бы Абаем, если бы не написал следующих строк:<br />

Что поделать с судьбой-разлучницей<br />

Надо взять себя в руки, смириться.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Да, с судьбой не поспоришь. Сила ее в том и состоит, что<br />

приходится склонить голову перед неумолимостью рока и<br />

предначертанием. Кому дано постичь его тайну, снять завесу<br />

таинственности с той неведомой силы, перед которой и разум,<br />

и сердце бессильны, и ничего не остается, как смириться<br />

под ее ударами. Подчиниться, принять то, что выпало тебе<br />

на долю, смириться - вот и все, что тебе под силу. Абай приходит<br />

к этому выводу и, понимая, что смерть Абиша - это<br />

111


воля рока, смиряется. Смирение - это осознание того, что<br />

после смерти есть жизнь, это надежда, которая вселяет д у ­<br />

шевные силы и покой.<br />

Сознавать подобное человеку необходимо, иначе все теряет<br />

смысл, кажется пустым, и человек впадает в депрессию,<br />

лишается опоры. В этом аспекте понятия «Рок» и «Смирение»<br />

кажутся нам необходимыми друг другу, взаимозависимыми,<br />

но это не простое смирение, безответная покорность.<br />

Не печалиться, не горевать, обливаясь слезами по прошлому,<br />

а, смирившись с потерей, думать о будущем, жить для других.<br />

Надо смириться, - говорит Абай, - смириться, но не покориться<br />

судьбе.<br />

«НЕ ЗНАЮЩИЕ СКОРБИ - БЕСПЕЧНЫ»<br />

(«Қайғысыздың бәрі асау»)<br />

Третья строка в третьей строфе стихотворения «Сердце<br />

мое - в сорока заплатах», звучит именно так: «Не знающие<br />

скорби - беспечны». Глубокая мысль поэта побудила меня<br />

написать небольшую статью.<br />

Абай много размышлял о понятии «скорбь». Внимательному<br />

читателю понятны его рассуждения по этому поводу.<br />

Умный, думающий человек, конечно же, подвержен скорби.<br />

В данном случае мы не имеем в виду разочарование,<br />

печаль по житейским, будничным проблемам. Скорбь -<br />

это признак думающего, рефлексирующего человека,<br />

это уровень, которому соответствует высокое сознание.<br />

Конечно, скорбь есть скорбь, и она не может принести с<br />

собой радость, наслаждение. Кто проводит жизнь в развлечениях<br />

и пирах, кто называет себя счастливым - те истинно<br />

беспечные, ибо они не ведают скорби, да и слышать<br />

не хотят об этом. Да, можно и таким образом прожить<br />

жизнь. К чему скорбеть по поводу других Видеть народ<br />

счастливым, самому быть довольным и удовлетворенным<br />

жизнью, разве это не достойная цель Но это может быть<br />

верно лишь для обычных людей, Абай же говорит о выдающихся<br />

людях, и прежде всего о себе, в стихотворении<br />

главный герой - он.<br />

«Не знающие скорби - беспечны. И от них нет пользы», -<br />

говорит он. Не знающие скорби для поэта не представляют<br />

интереса, тогда кто же привлекает его Есть душа, чувствующая<br />

какое-то неясное разочарование, пустоту; она бежит от<br />

112


людей, удаляется, впадает в апатию, хочет быть беспечной,<br />

знающей скорби, но понимает, что это не принесет утешения.<br />

Таков Абай: хочет избежать скорби, но не может, и<br />

от этого мучается. Но почему он скорбит Что ему дает она<br />

Почему жизнь - не сплошной яркий праздник, почему она<br />

так жестока Поэт пишет:<br />

Сердце мое - в сорока заплатах от жестокого мира.<br />

Как ему остаться спокойным,<br />

Еслр столько раз оно испытывает разочарование<br />

(Подстр. перевод)<br />

«Жизнь жестока», - говорит Абай и пребывает в скорби, а<br />

рядом живут и проводят время в развлечениях и веселье не знающие<br />

скорби беспечные ... И невольно задумываешься - отчего<br />

все люди не осознают жестокости мира Мне кажется, люди<br />

осознают это, но, осознавая, не могут выразить так, как Абай.<br />

Или, в другом случае, просто не хотят думать на этот счет, зачем<br />

забивать себе голову, по их мнению, всякой ерундой<br />

А третьи вообще не принимают этой мысли. Вот их-то и<br />

называет Абай беспечными. В жизни есть много вещей, наносящих<br />

сердцу рану, вот почему Абай говорит о заплатах.<br />

Но есть счастливчики, которым в жизни выпадают серьезные<br />

испытания, даже лишения, но они не впадают в уныние, и их<br />

сердца не задевает скорбь. Их можно назвать незрелыми, несостоявшимися<br />

людьми, оставшимися, несмотря на возраст,<br />

детьми. Дитя ошибается, совершает неблаговидные поступки,<br />

огорчается, сердится, плачет, но быстро все забывает. Но<br />

в жизни встречаются взрослые дети, беспечальные шалуны.<br />

Это, во-первых. Во-вторых, они имеют о жизни поверхностные<br />

представления. Рады всему, что достанется в руки,<br />

и думают они только о себе, о сиюминутном удовольствии,<br />

о сегодняшнем благополучии. Скорбь Абая - вселенская<br />

скорбь, безутешные мысли о мироздании. «Чем больше<br />

думаешь, тем больше проникаешься осознанием бессмысленности<br />

бытия, все более впадаешь в меланхолию, и сам<br />

не заметишь, как, отойдя от земных дел, занеможешь от<br />

тяжких дум» (Подстр. перевод). Вот и выходит, что думы<br />

влекут за собой скорбь.<br />

Скорбь по природе своей - производная справедливости.<br />

-Жаждущий справедливости человек, вступив на праведный<br />

путь, разочаровывается во всем, что происходит вокруг него.<br />

113


■<br />

Путь этот - достаточно сложен и труден. Справедливости<br />

часто не находится места среди людей, она оказывается загнанной<br />

в угол.<br />

Так уже повелось, что несправедливость из века в век<br />

прикрывается флагом справедливости. Понятны поэтому<br />

слова Абая:<br />

Кто умер, а кто - враг,<br />

Кого любить бедному сердцу,<br />

Не на кого опереться -<br />

Там вражда, там тяжба.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Очень сложно подчас провести грань между справедливостью<br />

и несправедливостью. Проблема эта, поднятая Абаем,<br />

общая для всех эпох и народов. И хакимы, и ученые всю<br />

жизнь проводили в битвах и сражениях с пороками человеческого<br />

общества, отыскивая первопричину всего сущего и<br />

предсказывая будущее. Поэтому, наверное, чаще всего их<br />

мнение шло вразрез с мнением большинства. И это принесло<br />

ему разочарование в жизни и скорбь.<br />

Истекающий кровью сердца, о, скорбящий<br />

Обрати свой взор ко мне.<br />

Думая о достойных качествах,<br />

Без устали бьется печаль.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Вывод, который делает Абай: беспечальные - беспечны,<br />

от них нет пользы нам, второй - истекающий кровью сердца,<br />

скорбящий - обрати свой взор ко мне. Заметьте, к скорбящему<br />

высказано уважение, о чем стоит задуматься.<br />

«МНОГИЕ УВЛЕЧЕНЫ ЗЕМНЫМИ РАДОСТЯМИ»<br />

(«Кеп адам дүниеге бой алдырған»)<br />

Увлечение земными радостями свойственно рабу Божьему.<br />

Как говорится, человек живет и ничто человеческое ему<br />

не чуждо. Чтобы достичь какой-либо цели, взять у жизни то,<br />

что ему хочется, человек идет на все, но средства для достижения<br />

желаемого он выбирает не всегда достойные, что нередко<br />

приводит к плохим последствиям. Хотя это бывает не<br />

всегда. Иногда человеком вершатся и благие дела. Но чрезмерное<br />

увлечение земными радостями, по Абаю, может вы-<br />

114


т[ недовольство большинства, и они чинят препятствие<br />

ЗВ-іовеку. Скорбь и разочарование Абая вызваны именно<br />

4CJ I осознанием. И вдруг неожиданно после строки многие<br />

^усчечены земными радостями, следуют слова:<br />

Можно ли назвать умершим того,<br />

Кто оставил после себя бессмертные слова<br />

(Подстр. перевод)<br />

Исследователи часто цитируют именно эти строки, когда<br />

хотят подчеркнуть, что Абай - мыслитель. И вроде бы первая<br />

строка не представляет собой ценности для исследователя<br />

поскольку им кажется, что там нет глубокой мысли.<br />

Но, на мой взгляд, мы просто не смогли угнаться за мыслью<br />

Абая, не смогли вникнуть в истинное ее содержание. Тот,<br />

кто оставляет после себя бессмертное слово - раб Божий,<br />

греш ны й человек, не херувим. Если он не был бы увлечен<br />

жизнью, не ценил бы ее, сам бы не желал земных удовольствий,<br />

разве мог бы он оставить об этой самой земной жизни<br />

сколько-нибудь значимые, тем более, бессмертные мысли<br />

Их, без сомнения, может оставить человек, познавший жизнь<br />

и познавший горечь разочарований. Беспечальный - невежа.<br />

Жизнь - это не сплошное развлечение. Осознавая это, живущий<br />

на земле должен предаваться глубоким размышлениям<br />

о жизни, скорбеть, печалиться, тосковать. И такой человек<br />

становится ученым, и именно таким был Абай. И в своих<br />

стихах он говорит о подобных себе. Все это правильно, и<br />

можно было бы на этой ноте завершить наши рассуждения,<br />

но тут всплывает на поверхность иная проблема.<br />

Мы упоминали ранее о следующих словах Абая: смертна<br />

природа, человек же бессмертен. Но ведь не все люди,<br />

подобно Абаю, ученые, тогда кому же в действительности<br />

суждено умереть, а кому - стать бессмертным Во-первых,<br />

смертна плоть, душа же бессмертна. Душа есть у каждого, и<br />

когда она покидает тело, это означает разделение ее и плоти.<br />

Душа переселяется в вечность, и ее тайна - в ней же самой.<br />

Это закон, общий для всех, говорит Абай.<br />

Во-вторых, поэт особо подчеркивает, что хакимы оставляют<br />

значимые, ценные слова, у которых есть свой смысл,<br />

свое содержание. Слово понятно человеку, хотя каждый понимает<br />

в меру своих возможностей, каждое время дополняет<br />

или изменяет его смысл. То есть, слово живое, оно живет<br />

вместе с людьми, и поэтому как можно причислить к сонму<br />

115


умерших тех, кто оставил после себя бессмертные мысли<br />

и слова. Наверное, размышляя об этом, и вопрошал Абай:<br />

«Как назвать умершим оставившего бессмертные слова».<br />

«И ПУСТЬ МЕНЯ НАКАЖЕТ ТОТ, КТО<br />

ИЗОБРЕЛ МОИ МУЧЕНЬЯ».<br />

(«Қайгыны жіберуіиі өзі сынар»)<br />

Тема нашего разговора - стихотворение «Нет, нелегка<br />

моя тайна». В пояснениях к двухтомнику Абая, вышедшему<br />

в 1977 г. в издательстве «Ғылым», отмечено: печатается<br />

на основе сборников 1909, 1957 гг. и рукописей<br />

Мурсеита (1905, 1907, 1910). Это перевод стихотворения<br />

М. Лермонтова «Я не хочу, чтоб свет узнал». Шестнадцать<br />

лермонтовских строк в переводе Абая. Перевод<br />

очень близок по содержанию к оригиналу (Құнанбаев А. -<br />

Алматы: Ғылым, 1977. - 2 т. - С. 255). Добавим к этому<br />

пояснение М. Лермонтова: «Написано на одном листке со<br />

стихотворением» «Не смейся над моей пророческой тоскою...»,<br />

которое датируется 1837 г. Впервые опубликовано<br />

было после смерти Лермонтова, в 1845 г., с цензурным<br />

пропуском, двух строк:<br />

И пусть меня накажет тот,<br />

Кто изобрел мои мученья.<br />

(М. Лермонтов, -Т.1. М.: Художественная<br />

литература, 1975 .- С.521)<br />

Абай читал это стихотворение целиком, не урезанным. И<br />

удивительно, что именно эти урезанные цензурой две строки<br />

вдохновили Абая на прекрасный перевод, да и переводом это<br />

трудно назвать, настолько поэт глубоко и верно передал поэтическую<br />

мысль Лермонтова. Читаем далее у Лермонтова:<br />

Я не хочу, чтоб свет узнал<br />

Мою таинственную повесть;<br />

Как я любил, за что страдал,<br />

Тому судья лишь Бог да совесть!..<br />

(С. 36)<br />

В переводе Абая:<br />

116<br />

Менің сырым жігіттер, емес оңай<br />

Ешкімнің ортағы жок жүрсін былай!<br />

Нені сүйдім, дүниеде неден күйдім,<br />

Қазысы оның - арым мен бір-ак Құдай.


Нелегка моя тайна,<br />

Да и не надо никому быть посвященным в нее,<br />

Что я любил, чем был в жизни разочарован<br />

Судья тому - моя совесть и Бог.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Все передано очень точно и глубоко. Мое внимание привлекла<br />

строка Лермонтова - «тому судья лишь Бог да совесть».<br />

Разговор о Боге понятен. Тут все ясно. По-моему, русского поэта<br />

привлекла больше идея совести. Так что же такое совесть,<br />

в каком контексте это слово употреблено двумя поэтами В<br />

стереотипном научном понимании совесть входит в понятие<br />

морали. Но поэты совесть возводят на более высокую ступень,<br />

рядом с Богом. Следовательно, совесть - понятие абсолютное.<br />

Но «совесть» соотносится и с отдельным человеком, является<br />

его сутью. Без понятия «совесть» определить человеческую<br />

сущность не представляется возможным. Зададим вопрос в таком<br />

случае: совесть - это сознание человека или проявление в<br />

делах и поступках его устремлений и порывов На мой взгляд,<br />

совесть причастна к тому, что мы называем скорбью. Посудите<br />

сами: человек познает жизнь, на этом пути совершаются ошибки,<br />

осознавая их, человек предается скорби. Проблема совести<br />

связана с волей человека, с его выбором. Свободу выбора дарует<br />

Всевышний, но выбирает человек, судья ему - совесть.<br />

Человек не должен поступать против совести, осмысливая<br />

границы совести, ее возможности. А если человек слаб<br />

разумом и чувством, не осознает этих границ Как от такого<br />

ждать достойных поступков<br />

А может быть, и не надо требовать невозможного от слабого<br />

человека В таких случаях на помощь слабому приходит<br />

сердце. Читаем у Лермонтова:<br />

Им сердце в чувствах даст отчет;<br />

У них попросит сожаленья;<br />

И пусть меня накажет тот,<br />

Кто изобрел мои мученья.<br />

(С. 36)<br />

Абай, глубоко восприняв мысль Лермонтова, пишет:<br />

Жүрегім екеуіне жалбарынар,<br />

Ракымдык пен әділ-сор деп жалынар<br />

Мен тентек пе, түбінде кім жазалы,<br />

Қайғыны жіберуші өзі сынар.<br />

(40-6.)<br />

117


Сердце любит обоих,<br />

Милосердие и справедливость -<br />

Моя погибель, - говорит оно.<br />

Кто, в конце концов, виноват:<br />

Я или кто другой -<br />

Судить посылающему скорбь.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Сердце любит обоих - Бога и совесть, у них просит<br />

прощенья. Но Абай развивает далее эту мысль: страдания<br />

поэтов - в чистоте их сердец, он говорит об этом<br />

прямо. У Лермонтова просто: им сердце в чувствах даст<br />

отчет. Абай же конкретизирует эту мысль. В третьей<br />

строке Абай опять углубляет мысль: «Я виноват или кто<br />

другой». У Лермонтова: «И пусть меня накажет тот».<br />

В четвертой строке поэты на одном выдохе, в унисон.<br />

Лермонтов: кто изобрел мои мученья.<br />

Абай: судить посылающему скорбь. Возникает вопрос:<br />

кто же посылает скорбь Всевышний. От чего он посылает<br />

скорбь Давайте подумаем вместе. Наверное, нужно остановиться<br />

на том, что думающий человек не может быть беспечальным.<br />

Кто хочет жить честно, с чистой совестью, неизбежно<br />

приходит к скорби. Создана же и ниспослана эта<br />

скорбь, чтобы испытать людей. Значит, справедливо, если<br />

человек сам себя подвергнет испытаниям.<br />

«СТАРЕЕМ, СКОРБИМ И<br />

ВОЗВЫСИЛИСЬ В МЕЧТАХ...»<br />

(«Қартайдық, қайгы ойладык, ұлғайды арман...»)<br />

Абай, говоря о старости, имеет в виду не только и не<br />

столько возраст. Речь идет об одиночестве человека, думы<br />

и мысли которого полны скорби и печали. Абай пишет о<br />

глубине скорби и печали нравственной, духовной личности.<br />

Именно эта глубина печали порождает ответственность, сопереживание.<br />

Если в первом стихотворении Абай говорит:<br />

«Қартайдыц, цайгы ойладьщ, үйщы сергек», то есть пришла<br />

печаль и прогнала сон, то во втором стихотворении он углубляет<br />

эту мысль: думы о скорбном возвысили мечты. Но как<br />

человек, полный возвышенных мечтаний, изменит мир, если<br />

у него сломлена воля к жизни (Қайрат қайтты)<br />

Именно поэтому я склонен принять вариант «Со старостью<br />

пришла скорбь, и возвысились мечты».<br />

118


Одна только эта строка стихотворения вместила в себя<br />

елых три следующих понятия: старость, скорбь и мечта.<br />

Старость для человека - дело житейское, обычное, его этим<br />

не удивишь. Рождение, взросление, возмужание, старение и<br />

смерть - явления, не зависящие от воли человека. Его удел -<br />

лишь осознав неизбежность смерти, приспособиться к своей<br />

внутренней природе, ибо для каждого возрастного периода<br />

есть свой опыт знания. С годами чувства остывают, скудеют<br />

а сознание становится все более обостренным. «Золотой<br />

период» - когда ум с чувствами в ладу. Казахские поэты в<br />

песнях выражали этот период эпитетом «двадцать пять», в<br />

философском значении - словом «даурен».<br />

Думающий человек захвачен мыслями скорбными, печальными.<br />

Скорбь и печаль - не одно и то же. Печаль - чувство<br />

без потрясений, неясное, неопределенное. Природа печали<br />

загадочна. И понять ее невозможно. Печаль появляется<br />

в человеке в процессе его беспокойной деятельности, которая<br />

возникает вследствие интереса и влечения к жизни. Например,<br />

в поэзии Востока, в казахской поэзии воспевалась<br />

не любовная скорбь, а печаль любви. Итак, если печаль проявляется<br />

во влечении к жизни, скорбь, напротив, предлагает<br />

отречение от жизни. Это первое отличие печали от скорби.<br />

Во-вторых, если печаль является проявлением неизвестного,<br />

неопределенности, туманной, зыбкой мечты, то скорбь<br />

порождена холодным умом, ясностью видения обстановки,<br />

острой мыслью, направленной на поиск законов мироздания.<br />

Но скорбь, даже будучи порождением острой мысли, тоже не<br />

располагает силой, способной дойти до сути, до истины. Поскольку<br />

мысль ограничена, скорбь, подобно печали, не найдя<br />

точного ответа на вопросы бытия, еще раз убедившись<br />

в слабости человека, становится силой, заставляющей склонять<br />

голову (преклоняться) перед Творцом или «Неведомым<br />

Великим Разумом».<br />

Таким образом, два понятия «печаль» и «скорбь», с одной<br />

стороны, имея различия, иногда имеют свойство сближаться,<br />

соединяться в одно целое. Что до Абая, то в стихотворении<br />

он говорит о скорби, а не о печали.<br />

Подойдем поближе к этому вопросу. Мне кажется, в<br />

том, что поэт в начале стихотворной строки ставит сло-<br />

80 «Қартайдык,» (состарились), есть какой-то подспудный<br />

смысл, тайное значение. Скупой на слова, Абай велик глубиной<br />

мысли, и каждое слово его имеет широкое, подчас<br />

119


скрытое значение. И потому, должно быть, «старение» - это<br />

понятие, определяющее не столько биологический возраст,<br />

сколько количество полезных деяний. Да и старение у людей<br />

имеет различные формы.<br />

Каждый, рано или поздно, приходит к старости поразному,<br />

с разным грузом. Известна народная поговорка, что<br />

надо прислушиваться к советам не того, кто долго живет, а<br />

того, кто много повидал. Абай, размышляя о старости, имеет<br />

в виду человека, имеющего определенный жизненный<br />

опыт, человека, который усвоил уроки жизни. Закономерно,<br />

что и такой человек, без сомнения, в старости будет думать<br />

о скорбном. Более того, некоторые люди и вовсе раньше положенного<br />

срока начинают думать о скорбном. Например,<br />

Султанмахмуту не было еще и тридцати, когда он задумался<br />

о вечном. Это же относится и к Лермонтову. Есть люди, не<br />

знающие и в старости скорби, к некоторым же скорбь приходит<br />

много позже положенного срока или не приходит вовсе.<br />

Сожалеть о прожитом, скорбеть по молодым годам - это<br />

не скорбь, а ханжество. Настоящая скорбь порождена не сожалением<br />

о прошлом, а беспокойством по поводу будущего. В<br />

скорби Абая, который говорит: «Стареем, скорбим, мечтами<br />

уносимся ввысь», содержится именно возвышенное желание.<br />

Скорбь - понятие философское, мировоззренческое, и потому<br />

определяет высшее духовное состояние человека. Абай<br />

использовал это понятие как понятие общечеловеческое. В<br />

древности суфист Абу Язид говорил: «Когда в сердце приходит<br />

печаль, считай это удачей, ибо благодаря печали достигают<br />

чего-либо» (Бертельс Э. Суфизм и суфийская литература.<br />

- С. 2 70).<br />

Скорбя, человек пытается понять суть бытия, проникнуть<br />

пытливой мыслью в тайны мироздания. Мучаясь в поисках ответов<br />

на поставленные вопросы, размышляя, анализируя и сопоставляя,<br />

устремляется человек к мечтам. Принято считать,<br />

что мечтать свойственно молодым. Абай приходит к мысли, что<br />

человек, думая о скорбном, способен мечтать, но мечта его отличается<br />

зрелостью, она иного плана, нежели мечты юных.<br />

Что же означает зрелая мечта В каком значении использует<br />

это словосочетание Абай Путь мечты - надежда, которая<br />

сама суть проявления бытия человека. Если нет надежды,<br />

нет человека, без надежды живет лишь шайтан. Надеясь,<br />

человек обретает мечту. Но и мечты бывают разные. Мечта<br />

Абая выросла, созрела с ним (үлгайган арман).<br />

120


Желание идти к великой цели рождает зрелую мечту. Вея<br />

цель касается, как правило, проблем смысла жизни.<br />

ЛИ Смысл жизни - общее понятие. Абай выразил свое понимание<br />

его одной лишь строкой:<br />

«Қартайдық, қайгы ойладық, ұлгайды арман»<br />

(Стареем, скорбим и мечтами уносимся ввысь).<br />

«ВЫСОКИЙ СТИХ - ВЛАСТИТЕЛЬ ДУМ,<br />

ОЧИЩЕННОЕ СЛОВО»<br />

(«Олен - сөздін патшасы, сез сарасы»)<br />

Эти слова Абая у всех на слуху. Используют их в качестве<br />

аргум ента иногда к месту, иногда с большой натяжкой, даже<br />

не вникая в их смысл.<br />

Но строка эта при внимательном чтении рождает много мыслей.<br />

Существует слово, оно рождает высокий стих, соединяясь<br />

вместе, слова создают особый мир. Так что же такое слово Одним<br />

понятием его вряд ли растолкуешь. Необходимо признать<br />

связь слова с деяниями и поступками, ибо последние можно<br />

определить ли ть через слово; отражение деяния, поступка -<br />

слово. Во-вторых, слово связано с идеей, которую сформулировать<br />

можно посредством слова. Бессловесного выражения<br />

идеи не существует. Соотношение идеи со словом приводит<br />

нас к философии Платона. В-третьих, слово - продукт мысли,<br />

процесс его. Короче говоря, в каждом слове заключена суть, система<br />

мышления, то есть единство мыслей. Вместе с тем с каждым<br />

новым словом начинается новая мысль, предыдущая же<br />

тускнеет. В-четвертых, существует в объективном плане само<br />

по себе, т. е. в онтологическом смысле. Подобную абстрактную<br />

природу слова казахи определяли понятием «Слово, доставшееся<br />

от достойных», «слово, сказанное старшим» и т.д.<br />

В этом случае автором выступает народ. В основе фольклора<br />

заложены понятия, о которых мы говорили выше. В-пятых, у<br />

произнесенного слова есть автор, и каждое слово имеет свое<br />

гениальное толкование.<br />

В начале было слово. Эта идея известна всем. Но кому<br />

принадлежит это слово Это неразрешимая загадка. В случае,<br />

если мы скажем, что первое слово принадлежит Аллаху,<br />

создателю и Творцу (согласно мусульманской религии), тогда<br />

мы ограничим себя рамками религиозного мышления.<br />

Если мы скажем, что первое слово произнесено человеком,<br />

то возникают сразу две проблемы. Первая - есть ли<br />

121


связь между словом Бога и словом человека Во-вторых,<br />

если слово появилось само собой, без помощи создателя и<br />

Творца, тогда в чем причина зарождения слова<br />

При решении этой проблемы пути науки и религии, философии<br />

и атеизма расходятся. Не имея возможности решить<br />

данную проблему, остановимся на утверждении, что вначале<br />

слово было сказано Богом, но, не углубляясь в суть вопроса,<br />

попробуем более внимательно рассмотреть природу слова.<br />

В природе слова нельзя не учитывать мистическое его значение.<br />

Мистика слова - большая проблема. Отчего некоторые<br />

слова воздействуют не на сознание, а на чувства, подчиняя<br />

волю В чем тут секрет Полагаю, что у слова, так же, как и<br />

у музыки, есть сила, особым образом действующая на людей.<br />

Не признавать мистической природы слова, рассматривать<br />

его структуру лишь с рационалистических высот невозможно.<br />

Если же кто пытается отрицать данный факт, то вряд ли<br />

он сможет когда-нибудь овладеть словом в полном смысле.<br />

Управлять словом, принимать его, уметь пользоваться<br />

им - это не только признак культуры, но и показатель<br />

мудрости. Абай говорит о слове именно в этом смысле.<br />

Слово - не сознание, не ум, не чувство, не мысль, слово -<br />

это все, вместе взятое. Проблема в том, что необходимо определить,<br />

которое из этих составляющих преобладает, которое<br />

из них играет ведущую роль, которое -ведомое.<br />

Философия слова - философия изменения, ибо слова -<br />

как река, текут по течению. В слове нет постоянства. Если<br />

воду остановить, она теряет многие свои свойства, то же самое<br />

происходит со словом. В мире науки подобное состояние<br />

слова называют «догмой».<br />

Превращение слова в догму означает оскудение ума. С<br />

древних времен есть много ухищрений, способствующих превращению<br />

слова в принцип, установку. Изменчивость слова<br />

приносит человеку беспокойство, тревогу. Ставшее привычным<br />

слово заменяется неологизмом, эта традиция существует<br />

издревле, и она меняет сознание, устои, обычаи. В любом,<br />

пусть хоть в самом незначительном изменении таится опасность,<br />

ибо оно ведет к неизвестности. Люди в большинстве<br />

своем привержены порядку, тяготеют к простоте и ясности, но<br />

сами всегда готовы к необъяснимым поступкам и действиям.<br />

Поиск в неизвестном известного - познание. Слово - это<br />

ступень познания. Затратив определенные усилия на поиск<br />

значения слова, мы выяснили некоторые важные для себя ис-<br />

122


ины Обратимся теперь к слову «патша» (властитель). «Вы-<br />

0кі й стих - властитель дум». Говоря так, Абай указывает<br />

на связующее звено между словами «стих» и «дума». Властителе<br />

- понятие не персонифицированное, а общее. Чтобы<br />

быть властителем, нужно иметь определенные свойства<br />

и качества, достойные его. В искусстве слова без высокого<br />

стиха не может быть создано ни одного творения. Мы назы<br />

ваем эти творения лирикой, поэтикой. Абай называет стих<br />

власти телем дум, и в этом случае стих должен находиться на<br />

высоте не только в царстве слов, но трепетать в каждой жилке<br />

словесного искусства; только в этом случае стих может<br />

быть властителем дум. Абай говорит именно об этом.<br />

Разобравшись со словосочетанием «Высокий стих - властитель<br />

дум», обратимся теперь к более сложному понятию,<br />

которое является продолжением первой строки, - «сөз сарасы»<br />

(очищенное слово). Почему Абай дает такое определение<br />

высокому стиху Какой смысл таит оно в себе<br />

В нашем языке существуют такие идиомы, как «сара<br />

багыт», «сара жол» (истинное направление, верный путь).<br />

«Сара» означает прямой, справедливый. Верно ли это В этом<br />

ли смысле Абай использовал в стихотворении слово «сара»!<br />

Исследуя и анализируя стихи Абая, давая комментарии к<br />

ним, мы сделали вывод, что словосочетания, укладывающиеся<br />

в поэтическую строку, составляют единое целое, создавая<br />

новое оригинальное понятие или образ. Например, стих<br />

(«өлең»), слово («соз»), властитель («патша»), верный<br />

(«Сара») - все эти четыре понятия стоят в одном ряду. Каждое<br />

из них в отдельности представляет совершенно самостоятельную<br />

единицу. О каждом из них можно сказать многое.<br />

Но в данном случае суть не столько в их индивидуальной<br />

содержательности, сколько в том, что в единстве они составляют<br />

новое понятие, или представляют стержень новой<br />

мысли, оригинальной идеи. В таком случае, что же вмещают<br />

в себя эти четыре слова, объединенные гением поэта в одну<br />

строку Они выражают идею стиха: первая ее часть - «Высокий<br />

стих - очищенное слово». Почему же Абай не остановился<br />

на первом определении Но раскрылась бы тогда<br />

°лее полно идея стиха Абая не может удовлетворить половинчатое<br />

решение, и он, не останавливаясь на первой части,<br />

продолжает углублять свою мысль. Высокий стих - не только<br />

властитель дум, но и очищенное слово. У казахов есть понятие<br />

«сөзді саралау» (взвешивать слово, выверять его), то<br />

123


есть отделять зерна от плевел, отличать настоящее слово от<br />

фальшивых, неуместных. Ведь не все, что говорится, можно<br />

назвать настоящим словом. Как и все в природе, слово тоже<br />

подвержено болезни. Болезнь эту Абай определил в словах:<br />

«Бөтен сөзбен былганса сөз сарасы» (Если думы загрязнены<br />

чуждыми словами). Чтобы найти настоящее слово, его<br />

надо очистить от шелухи. «Сөз сарасы» - очищенное слово -<br />

истинное слово, оно может стать высоким стихом. Именно<br />

поэтому Абай и называет ер дана (герой-мудрец) того, кто<br />

может отыскать эти слова. Слова «культура» нет в лексиконе<br />

Абая. Если же говорить о сущности культуры, то, на мой<br />

взгляд, культурным можно назвать только того человека, которому<br />

ведома власть истинного, очищенного от шелухи слова.<br />

Не знающий цену слова далек от культуры. В доказательство<br />

моих слов приведу целиком строфу из стихотворения Абая.<br />

Высокий стих - властитель дум, очищенное слово<br />

Герой - тот, кто может отыскать и связать такие слова воедино.<br />

Легкое в произношении, сердечностью наполненное<br />

Оно как яичко гладкое, ровное и безупречное со всех сторон.<br />

(Подстр. перевод)<br />

«ХЛАДНЫЙ ЛЕД-ОСТРЫ Й УМ»<br />

(«Әуелде бір суық мүз - ақыл зерек...»)<br />

Абай сравнивает ум со льдом. Ум - острота, но почему он<br />

холоден Ум - свойство человека. Здесь спору нет. Ум - мера<br />

знаний. Абай не случайно выделил эту особенность ума, без<br />

которой нет знаний, нет науки. Аллах дает рабу своему ум<br />

как шанс, и каждый по-своему им распоряжается. Умным<br />

мы называем человека знающего, способного глубоко понимать<br />

суть вещей.<br />

В жизни таких людей было много, они есть и сейчас,<br />

надеюсь, не переведутся и в будущем. Увеличение умных<br />

людей - это закономерность, это требование цивилизации.<br />

Если бы Абай ограничился лишь подобного рода сентенциями,<br />

то вряд ли мы сейчас говорили бы о его мудрости, ибо<br />

все вышеуказанное известно всем. Абай ставит проблему<br />

иначе, он, говоря: «Хладный лед - острый ум», продолжает в<br />

следующей строке: «Гэрячее сердце согревает все тело».<br />

И тогда возникает вопрос: если ум будет ледяным, что же<br />

дальше К чему присоединять к нему горячее сердце Холодный<br />

ум приемлет и одинаково хорошее и плохое, он не<br />

124


личает одно от другого, ему все равно, лишь бы познать<br />

узнать его, обратить полученный материал в знания.<br />

Есть одна лишь цель: знать, уяснить, определить первоприу<br />

\ чему служит эта цель - безразлично. Добытые знан<br />

и я могут быть использованы и во благо, и во зло, холодному<br />

уму разницы нет, он знает только свое дело.<br />

В этом случае ум представляет опасность для человека, и<br />

именно поэтому Абай говорит, что вместе с умом в человеке<br />

должно быть и горячее сердце, которое растопит лед ума, заставит<br />

его сострадать человеку и служить ему. Но Абай не ограничивается<br />

тем, что соединяет лед ума и горячее сердце. Читаем:<br />

Уравновешенность, спокойствие,<br />

Терпение - эти свойства,<br />

Да будет тебе известно, исходят от воли.<br />

(Подстр. перевод. - С. 118).<br />

К уму и сердцу присоединяется воля, делая ум спокойным,<br />

терпеливым. И вот теперь мы можем говорить о совершенном<br />

разуме. Думаю, было бы уместно здесь разум выразить<br />

понятием мудрость.<br />

И ум, и сердце, и волю держи одинаково в узде,<br />

Тогда ты будешь совершенным человеком, -<br />

заключает Абай. Держать всех троих в узде для человека -<br />

это цель и идеал. Но в жизни не всегда бывает так. Умному<br />

человеку подчас не хватает терпения, спокойному, уравновешенному<br />

недостает сердечного тепла. Когда Абай говорит<br />

о горячем сердце, он имеет в виду человечность, иначе, кому<br />

нужна сильная воля, если ее не употребить на добрые деяния.<br />

В жизни встречаются разные люди. Глядишь на иного человека<br />

- он весь излучает тепло и сияние, но отсутствие воли,<br />

бесхарактерность делают его похожим на весеннее озерцо в<br />

половодье. Пригреет солнце - и высохла вода. Абай говорит<br />

о человеке, в котором и ум, и воля, и сердце соединяются в<br />

одно целое. Выше мы упоминали о том, что умных людей<br />

достаточно на земле, а вот много ли таких, в которых и ум, и<br />

сердце, и воля имеются в равной мере Думаю, что выяснять<br />

истинное число подобных людей не имеет смысла, ибо мы<br />

говорим о мудрецах, которых никогда не было много. Нетерпеливо<br />

ожидаем совершенных людей, которые в лексиконе<br />

Абая называются хакимами, истинными мусульманами.<br />

125


1<br />

«ВЗГЛЯД МОЙ - СОСТОЯНИЕ МОЕЙ ДУШИ,<br />

НЕ ЗАРАСТАЕТ В СЕРДЦЕ ЛЮБОВНАЯ РАНА...»<br />

(«Көзімнін карасы...»)<br />

Көзімнің царасы, көңілімнің санасы,<br />

Бітпейді ішімде, ғаиіьщтыц жарасы...<br />

Эти строки из известной песни Абая, кроме неизменного<br />

восхищения, наводят меня на некоторые размышления.<br />

Скажу сразу, что Абай всегда очень скрупулезно относился<br />

к рифмам, но никогда не поступался содержанием ради формы.<br />

Скажем, Абай в начале строчки сказал о взгляде глаз, во<br />

второй части строчки - о состоянии души. В чем же связь<br />

между взглядом и настроением, т.е. состоянием души<br />

Такие слова как царасы, санасы, жарасы употреблены<br />

ли только для рифмы Или между ними есть более глубинные<br />

отношения Попробуем ответить на эти вопросы. Что<br />

понимать над словами көзімнің царасы (взгляд моих глаз)<br />

Ясно, что Абай говорит тут не о черных глазах. Поэт пишет<br />

о чувствах, значит, разговор о взгляде. Влюбленность рождается<br />

от взгляда. Не было бы взгляда, не зажглась бы в сердце<br />

любовь, говорит Абай. В груди затеплилось чувство именно<br />

под взглядом глаз. Может статься, я бы воспринял взгляд чисто<br />

как физическое воздействие, и этим был бы удовлетворен,<br />

если бы вторая строчка не говорила о состоянии души<br />

(.көңілдің санасы).<br />

Оба эти словосочетания поясняют, дополняют друг друга,<br />

образуя единое целое. Поэт смотрит на возлюбленную, и<br />

взгляд этот выражает то, что он чувствует, то есть в глазах<br />

можно увидеть внутреннее состояние. Это состояние влюбленности.<br />

Но чувство это не нашло дороги, не получило<br />

ответной пищи. Оно как бы в зародышевом состоянии. И поскольку<br />

чувство это не нашло выхода, душа больна. Поэтому<br />

Абай пишет: «Не затягивается во мне рана любви».<br />

Слово «жара» (рана) тоже выражает душевное состояние,<br />

состояние души влюбленного. Душа - это отличное от бытия<br />

плоти понятие. Не каждый может быть поражен сердечным<br />

недугом. Влюбленность требует высокого состояния духа.<br />

Осознание зарождается под взглядом глаз. А влюбленность<br />

не ограничивается только бытием человека, выражая неосуществимую<br />

мечту, невыполнимое желание, одним словом,<br />

возникает как сознание естественной потребности в един-<br />

126


е и цельности. Я бы сказал, что влюбленность - это свое-<br />

° иода познание, болезнь, душевная рана, и только в этом<br />

Гпучае она обретает истинное свое содержание. И истина<br />

заключается в том, что влюбленность стоит над бытом, над<br />

м а т е р и а л ь н ы м . Если же она останется на уровне плотских<br />

наслаждений или будничной суеты, она вырождается, теряет<br />

свою суть. Точно так же, как душа покидает тело, влюбленность<br />

покидает место, где господствует похоть.<br />

О любви сложено немало дастанов, поэм, и сила их такова,<br />

что они действуют необыкновенным образом на люд<br />

е й , волнуя кровь и будоража сердце. Абай - поэт, и потому<br />

его интересует не каждодневный быт, а более возвышенноглобальные<br />

темы, раскрывающие суть человеческого бытия.<br />

Поэзия же всегда была немного туманной, призрачной, и не<br />

могла быть простой и обыденной. Поэзия - загадка, и тайна<br />

ее - внутри нее самой, и потому она поэзия, особенное явление.<br />

Поэзия Абая как раз именно такова.<br />

Влюбленность, которая зародилась от одного взгляда -<br />

это состояние души Осознание сознания Проблема философская.<br />

Свое глубокое мнение по этому вопросу выразил<br />

когда-то известный Меджнун (Кайс ибн аль-Мулавах).<br />

«Ты спросил: «Кто она Иль живет она в крае безвестном»<br />

Я ответил: «Заря, чья обитель - на своде небесном».<br />

Мне сказали: «Пойми, что влюбиться в зарю - безрассудно».<br />

Я ответил: «Таков мой удел, от того мне и трудно»...»<br />

(Арабская поэзия средних веков. - М., 1975. - С. 143)<br />

Обычно сознание соразмеряется границами ума. Но влюбленность,<br />

состояние души (ее настрой) вряд ли можно ограничить<br />

какими-то мерками. Тайна влюбленности доступна<br />

лишь Творцу. И людям нужно знать, что подобная тайна существует.<br />

Человек приходит на землю со своим назначением,<br />

и поэтому его обязанность, его святой долг - исполнение<br />

этого предназначения. Стремление исполниться в своем предназначении<br />

рождает влюбленность. Поэт Меджнун влюбляется<br />

в зарю, и в этом его предназначение. Влюбленным дороже<br />

их собственной жизни любовь, жизнь друг без друга для<br />

них бессмысленна. Но здесь есть две стороны этого вопроса:<br />

желание плоти и желание души. Влюбленность - это душевное<br />

желание, и поэтому сердечная рана неизлечима. Если же<br />

кому-нибудь кажется, что лекарство найдено, это заблуждение,<br />

связанное с удовлетворением плоти, а вовсе не любовь.<br />

127


Любовь - мечта, а мечте не дано стать явью. Исполнившаяся<br />

мечта - уже не мечта. И, наверное, было бы верң0<br />

слова Абая «Не исцелится в сердце моем рана» понимать<br />

именно в этом смысле.<br />

«ОТРАДА ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ - ДИТЯ»<br />

(«Ата-анаға көз куаныш»)<br />

Это стихотворение Абая состоит из шести строф, каждая<br />

из которых заканчивается выводом, обобщением, но не простым,<br />

обыденным. Содержание его несколько расширено и<br />

выходит за рамки обычного наставления, назидания. Речь<br />

идет о взаимоотношениях детей и родителей. Приходя в<br />

мир, человек приносит с собой и радости, и горе, говорит<br />

Абай. Существует выражение - «Дети - цветы жизни», Абай<br />

же использует выражение «Глаз отрада», тут же поясняя его<br />

значение:<br />

Родительских глаз отрада -<br />

Баловник на коленях.<br />

То есть, балуя, умиляясь проказам ребенка, родители глядят<br />

не наглядятся на свое чадо, он - глаз родительских отрада.<br />

Невольно приходит мысль: а верно ли это Потакая всем<br />

его прихотям, балуя ребенка, желая выразить свою любовь к<br />

нему - верно ли поступают родители<br />

Здесь перед нами два аспекта. Во-первых, баловать, без разбора<br />

умиляться каждому жесту, каждой проделке - нужно ребенку<br />

или родителям И какая польза от этого малышу Если<br />

это забава для родителей, то правильно ли будет объектом своих<br />

развлечений избрать родное дитя Во-вторых, является ли<br />

для ребенка баловство заложенным от природы свойством, потребностью<br />

Трудно сразу ответить на этот вопрос. Баловство<br />

с одной стороны - это проявление каких-то порывов, желание<br />

что-то совершить. Но оно должно иметь какую-то определенную<br />

черту, за которой следует запрет. Это - общая установка.<br />

Каким же вырастет ребенок, выросший в обстановке запретов<br />

Абай, не отвечая прямо на этот вопрос, лишь вопрошает:<br />

128<br />

Детство прошло,<br />

Стал взрослым,<br />

Чего достиг<br />

(Подстр. перевод)


Дитя - родительских глаз отрада, но Абай говорит и о том,<br />

ч»М балуют дитя. - Они ждут, что он вырастет и станет до-<br />

3тойны м человеком, и будет радовать их своими благими делами.<br />

Но надеждам не всегда дано осуществиться. Поэтому<br />

и рождаются такие строки:<br />

Если не оправдались надежды,<br />

И он остался твоим лишь чадом,<br />

Не поднявшись над порогом отчего дома,<br />

Какая же надежда может быть<br />

Подумай об этом! Будь осторожен!<br />

(Подстр. перевод)<br />

Поэт четко очерчивает характеристику состоявшегося человека,<br />

который оправдал надежды, и который от познания<br />

отчего дома поднялся до познания отчего края. Познание отчего<br />

края - мера определения гражданственности, человечности.<br />

А если же он дальше порога своей юрты не переступал<br />

Вот и получается, что отрада глаз - избалованное дитя,<br />

ничему не научившись, постепенно отнимает у родителей<br />

последнюю надежду увидеть своего ребенка достойным человеком,<br />

по праву гордиться им.<br />

Да, как сказал поэт, очень это сложно - поселить радость<br />

в сердце вместо утешения. И хоть закономерно, что дети могут<br />

превосходить своих родителей, преуспеть более, чем они,<br />

но это встречается редко. А случается, что где-то в одном<br />

преуспев, он в другом ничего не достигнет, ибо мы смотрим<br />

на него сверху вниз, глазами старшего поколения. Многое<br />

нам непонятно в их действиях. Некоторые поступки детей<br />

и вовсе кажутся родителям безрассудными, непонятными.<br />

И все-таки дети остаются для родителей утешением. Жизнь<br />

ребенка - как видение на горизонте, хочешь приблизиться к<br />

нему - а он удаляется все дальше.<br />

Тоскуешь, размышляешь,<br />

Думаешь - что же будет<br />

Тебе стыдно перед сверстниками,<br />

Но что же делать, если судьба такова<br />

Есть ли на свете существо,<br />

Не изведавшее хотя бы однажды скорби<br />

(Подстр. перевод)<br />

Конечно, человека без проблем в этом мире не отыщешь.<br />

Значит, избавление от скорби невозможно, это пустые слова.<br />

129


Скорбь - представление о жизни, о бытие. Зачем же тогда<br />

мы спешим избавиться от нее И то, что мы балуем ребенка,<br />

услаждаем наш взор созерцанием его милых проказ, исходит<br />

от нашего желания избежать скорби. Но жизнь все расставляет<br />

по-своему. И ношу свою земную каждому суждено<br />

нести на своих плечах самостоятельно. Быть может, скорби<br />

не ведают лишь умалишенные, что до остальных людей - ну<br />

и что с того, что они, желая уменьшить скорбь, хотят видеть<br />

в детях своих отраду для глаз<br />

В последней строфе стихотворения Абай пишет: «Зачем<br />

без толку лить слезы, если судьбой тебе предназначено<br />

быть несчастным» (Подстр. перевод). Проблема ставится<br />

в двух ракурсах: стать счастливым ты можешь сам, это тебе<br />

по плечу, или это - в руках Творца. Если тебе на роду написано<br />

быть несчастным, что тут поделаешь И плакать, и<br />

тужить нечего, это судьба. И тебе ничего не остается, как<br />

просто смириться. Если нет у человека ни твердости, ни ума,<br />

не может он стать известным, уважаемым человеком. Абай<br />

так говорит об этом: «О том, что я плохой, говорил ты про<br />

себя Носил в груди эту мысль» (Подстр. перевод).<br />

Горькие, но праведные слова. Если человек критичен по<br />

отношению к себе и знает о своих недостатках, тогда ему<br />

легче бороться с ними, излечиться от недуга. Такого трудно<br />

назвать невежей. И как бы ни клеймил отец свое дитя, все<br />

равно для него он - самый лучший, отрада и утешение для<br />

глаз. Каждый родитель в душе лелеет мечту о том, что собственное<br />

чадо дорастет до познания отчей земли, и для этого<br />

в младенчестве он балует и нежит его, и поэтому дитя для<br />

своих родителей - всегда отрада и утешение.


Часть II<br />

ФИЛОСОФИЯ СЛОВ<br />

Посвящается «Словам Абая»<br />

ПРЕДИСЛОВИЕ, ИЛИ<br />

РАЗМЫШЛЕНИЯ ПО ПОВОДУ...<br />

(Слово первое)<br />

По содержанию Слова первого можно определить, что<br />

оно написано в форме зачина, вступления. Его цель - объяснить<br />

читателям, почему появилось Слово.<br />

Два необъяснимых чувства нарастают в душе по мере<br />

прочтения мыслей Абая. С одной стороны, перед нами встает<br />

образ человека, измученного вечной борьбой, с лихвой изведавшего<br />

беды и страдания, усталого, неудовлетворенного<br />

жизнью, скорбящего, согнувшегося под ударами судьбы. А<br />

с другой - образ борца, мощь и сила которого захватывают<br />

наше воображение глубиной и смелостью, поражают величием<br />

философского обобщения.<br />

В своем творчестве Абай отразил основные проблемы<br />

времени. Это и вопросы государственного управления (ел<br />

багу) и обустройства (мал багу), просвещения и образования<br />

(галым багу), проблемы религии (д'ш багу), воспитания<br />

подрастающего поколения (бала багу).<br />

Говоря о себе, поэт объясняет причины своего отказа от<br />

участия в общественных делах, от занятий наукой. Занятия<br />

наукой становятся пыткой, признается Абай, когда видишь,<br />

что твои знания никому не нужны, да и нет рядом близкого<br />

человека, с которым можно поговорить о том, что тебя интересует,<br />

поделиться сомнениями.<br />

Для занятий богословием нужны мир и покой в душе, о<br />

чем приходится только мечтать. Об этом Абай размышляет<br />

в тридцать восьмом Слове. Поэт говорит, что для занятий<br />

религией необходим душевный покой. А ведь именно слово<br />

божье придает силу духа и несет мир людям. Но об этом<br />

ничего не сказано.<br />

Доводы Абая относительно невозможности заняться<br />

воспитанием, на наш взгляд, вполне убедительны. «Не<br />

представляю будущего детей, достойного применения их<br />

131


образованию и силам, потому не мыслю и пути воспитания»,<br />

- говорит Абай.<br />

Если вдуматься в эти горькие слова, можно понять,<br />

что они сказаны не старым, ворчливым брюзгой, разочаровавшимся<br />

в жизни, а рождены чувством острого недовольства<br />

общественным устройством, недостойными<br />

деяниями людей. Уверившись в тщетности своих усилий,<br />

Абай решает: «... возьму в спутники бумагу и чернила и<br />

стану записывать все свои мысли. Может, кому придется<br />

по душе какое-нибудь мое слово, и он перепишет его для<br />

себя или запомнит; и если нет - мои слова, как говорится,<br />

останутся при мне. На этом я остановился, и нет у меня<br />

иного занятия, чем письмо».<br />

Для того, чтобы излагать свободно свои мысли, Абай<br />

нашел новый своеобразный жанр - Слово. Слово поэта -<br />

это жанр вольной мысли, облаченной в соответствующую<br />

ей форму. Абай счастливо избежал участи многих известных<br />

философов, мучившихся в поисках нужной системы<br />

для выражения своих мыслей.<br />

Но, к сожалению, созданный Абаем жанр не получил<br />

дальнейшего развития в отечественной культуре. Надо<br />

полагать, что в этом повинно, говоря языком Шакарима,<br />

время, «зажавшее мысль в тиски». Конечно же, продолжение<br />

традиций Абая, в частности, развитие жанра вольной<br />

мысли, в обстановке прошлых лет было невозможным.<br />

Надеемся, что жанр этот будет развиваться в наши<br />

дни, ведь сегодняшний плюрализм был не новым для<br />

Абая. Это был его метод. Внимательный читатель, несомненно,<br />

заметит в высказываниях поэта, в его суждениях<br />

некоторую непоследовательность. Но это не означает,<br />

что Абай противоречит самому себе. Скорее, это - счастливый<br />

для нас случай увидеть, как рождается и зреет его<br />

вдохновенная мысль.<br />

Иногда она заходит в тупик, и тогда читателю предоставляется<br />

право самому найти ответ. Абай вступает в разговор<br />

с потомками, спорит, задает вопросы, делится сокровенным,<br />

но никогда не диктует готовых рецептов. Он<br />

затрагивает острые, трудные вопросы, поднимает неразрешимые<br />

подчас проблемы.<br />

Надеюсь, читатель, познакомившись с философией<br />

Слов Абая, убедится в справедливости моих утверждений.<br />

132


«СМОТРИ НА СЕБЯ ГЛАЗАМИ ДРУГИХ»<br />

(Слово второе)<br />

Абай в этом Слове убедительно доказывает, что мнение о<br />

к а з а х а х может сложиться из тех представлений, которые они<br />

имеют о других народах. Далекие от истины, порой ошибочные,<br />

весьма нелестные отзывы о соседях, имевшие хождения<br />

в Степи, изобличают ограниченностью сознания некоторых<br />

его соплеменников, говоривших: «Мы - лучшие из лучших в<br />

этом подлунном мире».<br />

Абай предлагает путь избавления от подобного рода заблуждений:<br />

«В детстве мне часто приходилось слышать, как<br />

некоторые казахи потешались над таджиками, татарами, русскими.<br />

Тогда я думал: «О боже, оказывается, кроме нас, нет<br />

достойного племени человеческого на этой земле». «Но, -<br />

говорит Абай, - нет вкуснее плода, чем в саду у узбека, нет<br />

вещи, которую он не смог бы смастерить. Пришли русские,<br />

узбеки быстрее нас переняли у них все полезное для себя. И<br />

живут они между собой дружно. О чем говорить, если даже<br />

саваны для покойников, одежду для живых мы берем у них.<br />

Что до татар, то они умеют стойко переносить бедность и<br />

лишения, тянут солдатскую лямку, обучаются в медресе, набожны,<br />

знают пути накопления капитала, чистоплотны. Ради<br />

куска хлеба наши идут к их богачам в слуги и батраки.<br />

О русских же и говорить нечего. Мы не можем сравняться<br />

даже с их прислугой. На чем же тогда основано наше чувство<br />

превосходства над соседями»<br />

Говоря так, Абай не унижает соплеменников, а пытается<br />

задеть их за живое, пробудить Самолюбие. Не умаляя достоинств<br />

своего народа, он показывает недостатки отдельных<br />

его представителей, старается помочь избавиться от них. По<br />

его мнению, можно научиться разводить сады, стать благочестивым,<br />

сравняться знаниями с русскими, если взглянуть<br />

на себя глазами других.<br />

В этом коротком Слове Абаем намечена программа развития<br />

нации, обозначен путь, по которому должен пойти народ.<br />

«ДВА БИЯ РОЖДАЮТ ЧЕТЫРЕ СПОРА»<br />

(Слово третье)<br />

Предмет размышлений Абая в этом Слове - проблемы<br />

управления. Ведь поэт видел, как ухудшалось положение народа,<br />

утратившего свою былую свободу. Во времена ханов,<br />

133


биев, батыров и жырау в казахском обществе не было места<br />

безнравственности и пороку, так как не было оснований для<br />

зависти, подлости и лицемерия. Недостойных людей не приглашали<br />

даже на аульные советы, не говоря уже о больших<br />

межродовых сборах. Каждый знал свое дело, и главным ориентиром<br />

для него были интересы народа.<br />

Джигиты большую часть своей жизни проводили в седле<br />

- воинский долг для них был первым делом. С потерей независимости,<br />

с тех пор, как казахская земля стала колонией<br />

России, необходимость защищать ее от врагов дни и ночи,<br />

восседая на коне, сама собой отпала. Начались серые будни,<br />

когда каждый жил и отвечал только за себя. Не стало избираемых<br />

народом ханов, изрекавших истину биев, лишились<br />

своего высокого общественного положения жырау. Их место<br />

заняли русские чиновники, которые исповедовали другую<br />

веру, говорили на другом языке, имели другие представления<br />

о жизни.<br />

Казахам же оставили право выбирать себе волостных, и<br />

то, по справедливому замечанию Абая, всего лишь на три<br />

года. Первый год пролетал в легких обидах, упреках людей,<br />

избравших волостного: «Для чего мы избрали тебя Ты<br />

ничего для нас не делаешь». Второй год проходил в борьбе<br />

управителя с кандидатом на его место. Последний год своего<br />

правления волостной тратил свои силы на то, чтобы остаться<br />

у власти на следующий срок.<br />

Абай с горечью высказывает свое неодобрение по этому<br />

поводу. Почему бы, например, уездному начальнику вместе<br />

с военным губернатором не назначить волостного из числа<br />

людей, знающих русский язык, и справедливых, не видящих<br />

в народе лакомый кусочек, которым можно разжиться.<br />

Абай, наблюдая за раздорами и склоками сородичей, разделением<br />

их на партии, понимает, что от этого страдают прежде<br />

всего простые люди. И не случайно он говорит о том, что управителю<br />

нужно знать старые истины, завещанные Есимханом,<br />

или «Светлый путь», построенный Касымханом, или «7 сводов<br />

законов», оставленных в наследство мудрым Тауке. Понимая,<br />

что многое в этих законах устарело, Абай сожалеет о том, что<br />

теперешние судьи не могут выбрать из прежнего опыта правления<br />

ханов полезное, отвечающее духу их времени.<br />

«Раньше люди говорили: «Там, где два бия, рождается четыре<br />

спора», - пишет Абай. - Четное количество биев никогда<br />

не придет к одному мнению. Лучше выделить из каждой<br />

134


волости по три судьи». Поэт знал, что время справедливых<br />

биев миновало. Их место заняли ловкачи, с грехом пополам<br />

овладевшие русской грамотой. Потеряв веру в установление<br />

справедливого порядка, Абай выступал за назначение<br />

волостных сверху. Тогда, по его мнению, прекратились бы<br />

всякие тяжбы среди народа. Юноши устремились бы к знаниям,<br />

а волостной (назначенный, но не выборный) не угождал<br />

бы богачам, разрешал бы все дела по справедливости.<br />

Такая позиция Абая некоторыми может быть расценена<br />

как поддержка колонизаторской политики царизма, насаждавшей<br />

всюду своих чиновников. Но, по сути, казахам полезнее<br />

было бы заняться земледелием, развивать ремесла,<br />

встать на путь просвещения, чем погрязнуть в пустой суете<br />

предвыборных дрязг. Умело используя предвыборную борьбу,<br />

русские чиновники получали взятки от враждующих сторон,<br />

при этом натравливали их друг на друга.<br />

К проблемам управления Абай обращается и в других<br />

своих произведениях. В них красной нитью проходит<br />

мысль о справедливых волостных. Размышляя об основных<br />

общественно-политических функциях управления, Абай выдвинул<br />

ряд конкретных предложений, которые, к сожалению,<br />

остались без внимания.<br />

«ЧЕЛОВЕК РОЖДАЕТСЯ, ПЛАЧА,<br />

УМИРАЕТ, ТОСКУЯ»<br />

(Слово четвертое)<br />

Человек - изменчивое существо с вечной таинственностью<br />

своей природы. Абай дает разъяснение двум<br />

состояниям, в которых пребывает человек. Радость и горе,<br />

смех и слезы (күлкі және қайгы). Разве есть в мире человек,<br />

не испытавший радости, не изведавший горя Разве смех и<br />

слезы не сменяют чередой друг друга<br />

Но Абай говорит здесь и о другом. Есть люди, которые проводят<br />

свою жизнь в веселье и пирах, ни о чем не печалясь,<br />

для них жизнь представляется сплошным праздником. Другие<br />

же вечно пребывают в унынии, они не умеют по-настоящему<br />

радоваться жизни, все им кажется мрачным. Беспричинный<br />

смех и постоянная радость на лицах людей вызывают такое<br />

чувство, будто они пьяны, считает Абай. Но, как известно, от<br />

пьяной болтовни болит голова. Да и к серьезным делам такие<br />

люди относятся легкомысленно, через пень-колоду.<br />

135


Другие же, находясь в угнетенном состоянии духа, заранее<br />

готовятся ко всем несчастьям и злоключениям, запасаясь<br />

на всякий случай даже саваном. Но вечно скорбящий человек<br />

может серьезно заболеть. А смех и радость, как дождь<br />

в засушливое лето, питают душу живительной влагой. Все<br />

надо делать с радостью, с улыбкой и хорошим настроением.<br />

Абай говорит о том, как можно этого достичь. При виде<br />

чужой глупости или невежества смейся с досады, это - смех<br />

сквозь слезы. А вот благородный поступок вызывает настоящий<br />

смех - смех радости и удовлетворения. Он вызывает<br />

мысль о том, что ты можешь научиться чему-то полезному.<br />

Трудно поверить в то, что жизнь человека, который приходит<br />

в этот мир со слезами покидает его с сожалением, состоит<br />

из одних только праздников, без всяких треволнений. Тот, кто<br />

живет, не задумываясь над смыслом жизни, ее сутью, тот просто<br />

прозябает, существует. Жизнь, проведенная в праздности,<br />

бессмысленна и пуста. Богатые утешают себя тем, что они могут<br />

все купить, в чем видят главный смысл своего существования.<br />

Да, можно купить все, что радует глаз, ублажает тело, но<br />

когда наступит последний твой час, все твое богатство покажется<br />

ничтожным по сравнению с единственным, чего нельзя<br />

купить, - жизнью. И само осмысление этой истины разве не<br />

есть скорбное начало поиска сути земного бытия.<br />

Смерть неизбежна для каждого живого существа, и даже<br />

наш славный предок Коркыт не смог избежать ее. Если человек<br />

работает не покладая рук, надеясь только на свои силы, он<br />

может научиться по-настоящему ценить и радость, и горе.<br />

Свои размышления о сути человеческой Абай подытоживает<br />

следующими словами: «Полагаясь, во-первых, на Всевышнего,<br />

а затем на свою силу, надо трудиться без устали, и тогда даже<br />

самая скудная земля воздаст сторицей за твои старания».<br />

«И ЭТО МОЙ НАРОД...»<br />

(Слово пятое)<br />

Абай в этом Слове говорит о незрелости той философии,<br />

которая владеет сознанием некоторых соплеменников. Как<br />

понять, сетует Абай, такие обращения к Всевышнему: «О,<br />

творец, дай нам младенческую безмятежность». Значит, предел<br />

мечтаний людей - жить, довольствуясь тем, что есть, ни<br />

о чем не задумываясь, не утверждать себя делами, оставаться<br />

беззаботными детьми.<br />

136


В качестве примера Абай приводит пословицы и поговорки,<br />

в которых звучит та же мысль: «Еда для батыра и волка -<br />

на дороге», «Не оскудеет рука дающего», «Уповай на щедрость<br />

бая, надейся на милость бога», «Если голоден, найдешь<br />

еду в доме, где идут поминки», «У имущего лик светел,<br />

темен он у нищего» и др. Поэт с грустью замечает, что смысл<br />

всех этих пословиц и поговорок сводится к желанию владеть<br />

богатством, иметь много скота. Ради этой цели все средства<br />

хороши: тут и тайный обман, и хитрая лесть, и подкуп, и<br />

шантаж, и открытая вражда. Люди, как дети, тянутся к тому,<br />

что лежит на виду. Но богатым считается не только тот, у<br />

кого несметные табуны. Есть много других способов нажить<br />

капитал. Абай говорит: «Путь к богатству, силе лежит через<br />

знания, науку. Только образование может помочь избавиться<br />

от дурных пороков, от привычек жить беспечно, пользуясь<br />

тем, что есть. Надо понять, что наступили другие времена».<br />

Время, в котором жил поэт, было временем окончательного<br />

засилья русских чиновников, когда казахи перестали<br />

быть единым народом, объединенным властью.<br />

Абай, ясно сознавая это, видя, как мельчают люди, как дурно<br />

меняются их нравы, а также чувствуя, что сам он бессилен<br />

что-либо изменить, обращается к своему порабощенному народу<br />

со словами упрека и сострадания: «Ты ли это, мой народ,<br />

которого я люблю и к сердцу которого ищу тропу»<br />

ЕДИНСТВО РАЗУМА<br />

(Слово шестое)<br />

«Начало успеха - единство, основа достатка - жизнь».<br />

Смысл этой пословицы Абай объясняет с философских позиций.<br />

Всегда ли мы, пользуясь пословицами, знаем их истинное<br />

содержание Абай открыто ставит вопрос о том, может ли<br />

быть единство у порабощенного народа, для которого единство<br />

- это общность имени, пищи, одежды, достатка. Если<br />

это так, рассуждает поэт, тогда и богач, и бедняк будут жить<br />

на всем готовом до тех пор, пока не иссякнет их достаток.<br />

Настоящее единство - в единстве разума, утверждает Абай.<br />

Истинное единение людей по духу - это их раздумья о положении<br />

народа, стремление улучшить его жизнь.<br />

Далее Абай приводит свое толкование слова «тірлік»<br />

(жизнь, деятельность, бытие, житье-бытье). Когда человек<br />

137


живет только сегодняшним днем, беспечен и доволен собой,<br />

или когда он задавлен, унижен и жизнь его проходит<br />

в страхе ожидания худшего - разве это назовешь жизнью<br />

У человека жива только плоть, душа же его мертва. Ведя<br />

паразитический образ жизни, такой человек не хочет трудиться,<br />

у него нет желания приложить к чему-либо усилие.<br />

Поэт пишет:<br />

Лишь тунеядец и нахал<br />

Готовой пище рад всегда.<br />

Хоть с виду ловок,<br />

мразь душой —<br />

Ведь жить привык он без стыда.<br />

Лучше умереть, чем влачить такое существование, считает<br />

Абай. Когда он рассуждает о жизни, то имеет в виду<br />

не только бытие человека. Абай в философском плане рассматривает<br />

такие понятия, как честь и совесть. Поэт задает<br />

вопрос: «Можно ли из-за куска хлеба поступиться честью,<br />

совестью, принципами» Мнение самого Абая на этот счет<br />

мы можем прочесть в стихотворении на смерть брата Оспана,<br />

где есть такие строки: «Благословенна твоя смерть, потому<br />

что не доводилось тебе унизиться ради куска хлеба,<br />

не увидел ты продажности других».<br />

Смерть бывает иногда желаннее, чем жизнь, которая не<br />

радует, а тяготит, развращает душу человека. Вероятно, и<br />

слова пословицы «Основа достатка - жизнь» - надо понимать<br />

в том смысле, что здесь имеется в виду жизнь, гармоничная,<br />

прожитая честно.<br />

О ПЛОТСКИХ И ДУХОВНЫХ ЖЕЛАНИЯХ<br />

(Слово седьмое)<br />

Желание - очень емкое по содержанию понятие. Это качество,<br />

которым наделила нас природа, в отличие от животных.<br />

Желания делятся на желания плоти и души. Человек<br />

приходит в этот мир, изначально обладая этими качествами.<br />

Плотские желания основаны на биологических потребностях<br />

человека - необходимость пить, есть, спать. Человек<br />

не может быть свободным от этих желаний. Однажды<br />

привыкнув к комфорту, удобствам, он уже не захочет жить<br />

в других условиях.<br />

138


Думаю, причина того, что человек с годами все больше<br />

увлекается наслаждениями плоти, а не души, раскрывается<br />

в следующих абаевских строчках: «Мы приземляем наши<br />

души, перестали верить своему чувству, довольствуясь созерцанием,<br />

не вникая в сущность явлений. Оправдывались<br />

тем, что с другими, жившими подобно нам, не случилось ничего<br />

страшного. Но чем мы лучше животных, которые тоже<br />

видят мир, не понимают его Мы тоже ничего не знаем, однако<br />

дорожим своим невежеством и рьяно отстаиваем свое<br />

право оставаться.в невежестве. И далекие дни детства представляются<br />

сейчас еще более прекрасными. То было утро нашей<br />

жизни, и мы стремились познать все, что видим.<br />

Если с детских лет желание души преобладает над плотскими<br />

устремлениями, подчиняя их себе, тогда человек имеет<br />

право называться человеком. Что же такое духовное устремление<br />

Это желание познать, увидеть, научиться. Ребенок,<br />

видя незнакомые предметы, услышав неведомые звуки, не<br />

устает задавать бесчисленные вопросы: «Что это Почему<br />

Как» Но отчего, вырастая, мы теряем эту высшую жажду<br />

познать мир Отчего не идем за теми, кто создает науку и<br />

открывает неведомые миры»<br />

В этом Слове Абая больше вопросов, чем ответов. И<br />

это понятно. Духовные устремления заключаются не в<br />

простом желании познать, увидеть, научиться. Это - дар<br />

Божий, который дается свыше. И потому не всем людям<br />

дано владеть им.<br />

У каждого есть возможности, отпущенные ему природой.<br />

Большинство людей не углубляется в суть вещей, их<br />

удовлетворяет внешнее их созерцание. Об этом Абай говорит<br />

так: «Человек утверждается на земле, постигая тайны<br />

явлений, строя определенные умозаключения. Это отличает<br />

его от животного, говорит о том, что у него есть разум,<br />

воля, душа».<br />

Природа человека и животного различна. Животное не<br />

знает, да и не может знать, потому мы не укоряем его за<br />

невежество. Круг возможностей животных ограничен, действий<br />

- тоже. А вот возможности человека неисчерпаемы,<br />

потому что он обладает сознанием. Признак его осознанных<br />

действий - духовное устремление. Но люди не думают<br />

о пище для души, довольствуясь тем, что много знают, хотя<br />

знания их ограничены. Таких людей Абай называл «людьми<br />

без света души».<br />

139


ЕСТЬ ЛИ НУЖДА В УМНЫХ<br />

НАСТАВЛЕНИЯХ<br />

(Слово восьмое)<br />

В начале этого Слова Абай задает вопросы: «Кто из нас<br />

способен последовать мудрому совету Кто готов прислушаться<br />

к наставлениям». Воистину тот, кто в этом нуждается.<br />

Абай подробно перечисляет возможных кандидатов,<br />

которым могут понадобиться умные советы.<br />

Нужны ли мудрость и советы волостным и биям Нет, т. к.<br />

они уверены, что сами вправе изрекать их и давать советы<br />

народу. Даже если и появилось у этих людей желание поучиться,<br />

где им взять для этого время Положение обязывает<br />

их не попадать впросак перед начальством, не обострять<br />

отношений с аульными смутьянами, не допускать в народе<br />

брожения. А еще им нельзя забывать свой карман, возместить<br />

понесенные предвыборные убытки. Нет, бии и волостные<br />

слишком заняты.<br />

Может быть, в мудрых наставлениях нуждаются богачи<br />

Нет, говорит Абай, зачем им чужая мудрость, если<br />

они считают себя владыками, по меньшей мере, половины<br />

земли. По их мнению, все можно купить за скот. Дарами<br />

соблазнить можно даже Бога. Честь, разум, наука, народ,<br />

вера - все это не дороже скота. Нужно пасти его, оберегать<br />

от воров, волков и непогоды. Нет, богачам недосуг слушать<br />

наставления. Ворам, злодеям, мошенникам и подавно не<br />

требуется такой товар.<br />

Остаются бедняки, которые еле-еле сводят концы с концами.<br />

На что нам твоя мудрость, скажут они, пусть ею владеют<br />

правители. Если ум не в чести у народа, тогда есть ли нужда<br />

вообще в умном человеке Таким вопросом заканчивает<br />

Абай свое восьмое Слово.<br />

«Я - КАЗАХ, ПО КРОВИ И ПО ДУХУ»<br />

(Слово девятое)<br />

Так начинает поэт свое девятое Слово и далее размышляет<br />

о том, какие качества народа близки его сердцу,<br />

а какие он должен осудить. Но ответа на эти вопросы он<br />

не дает. В его сердце нет веры в то, что народ исправит<br />

свои недостатки. Обидой, горечью проникнуты его слова:<br />

«Здоровый телом, я кажусь себе мертвым» (Жива моя<br />

140


плоть, но душой я мертвец). Эти слова Абая нельзя понимать<br />

подобно Асану Кайгы: давать беспристрастную<br />

оценку самому себе, искать причину зла в духе себе, найти<br />

ее и излечиться - вот основные положения жизненной<br />

философии Абая.<br />

Еще со времен Коркыта и Асана Кайгы жизнь и смерть<br />

в философских воззрениях находились рядом. В Западной<br />

Европе это течение получило название экзистенциализма. У<br />

казахов же издревле известен обычай размышлять о жизни<br />

и смерти, бренности земного существования, неизбежности<br />

смерти. Поэтому, умирая, они воспринимали смерть не как<br />

что-то неожиданное, а вполне естественное явление, к которому<br />

готовились. И потому в традициях казахов покидать<br />

земную юдоль без сожаления о прожитых годах, без тоски и<br />

горьких сетований.<br />

Не является ли такое отношение к смерти глубоким постижением<br />

ее смысла И с другой стороны, принять смерть<br />

без сожаления - не есть ли это признание бесполезности,<br />

легковесности самой жизни Уже много веков этот вопрос<br />

на устах людей. Но ответа на него нет, потому что никто еще<br />

не познал до конца сути жизни и смерти, и надо признать,<br />

что завесу над этой великой тайной природы еще никто не<br />

открыл. И мы склоняем головы перед ней.<br />

Вот о чем размышляет Абай в девятом Слове.<br />

«РЕБЕНОК ХОРОШ - РАДОСТЬ ДЛЯ<br />

РОДИТЕЛЕЙ. ПЛОХ - ГОРЕ ИМ»<br />

(Слово десятое)<br />

В этом Слове в форме беседы говорится о взаимоотношениях<br />

отца и сына, о будущем. «Люди вымаливают у<br />

Аллаха детей, но зачем» - спрашивает поэт. Есть ли радость<br />

в мире большая, чем родительская В ребенке родители видят<br />

утешение, смысл жизни. Справедливо мнение казахов,<br />

что с детьми дом - базар.<br />

Но Абай рассматривает эту проблему несколько иначе.<br />

Поэт обращает внимание на то, что большинство, вымаливая<br />

детей у Всевышнего, не думает об ответственности за<br />

них. Во-первых, одни видят в сыне наследника. Поэт на это<br />

возражает: «Не дать погаснуть очагу. Боишься, что добро,<br />

нажитое тобой, останется без присмотра Зачем перед смертью<br />

застилать свои глаза туманом жадности Знаешь ли ты,<br />

141


какого тебе человека пошлет Всевышний Зачем просишь<br />

переложить на неокрепшие плечи сына свои муки и несбывшиеся<br />

мечты Выдержит ли он такую нагрузку»<br />

Поэт утверждает здесь мысль об ответственности людей<br />

перед потомками. Кто не мечтает о том, чтобы иметь детей<br />

Это святой родительский долг. Но если ребенок дурен, тогда<br />

вся твоя дальнейшая жизнь превратится в ад. Хороший ребенок<br />

будет украшением твоей жизни. Но есть ли человек,<br />

который не испытал тягот и лишений Вся жизнь проходит<br />

в поисках хлеба насущного, в борьбе за существование. Вечно<br />

человеку чего-нибудь не хватает, недостает, и он мечется<br />

в поисках выхода. Но можешь ли ты быть уверен, что твое<br />

дитя избежит подобной участи Зачем ему тогда появляться<br />

на свет Для того, чтобы в муках прожить годы, отпущенные<br />

ему судьбой Да, надо основательно поразмыслить об этом.<br />

Но времени на обдумывание нет, и приходит пора - появляются<br />

дети, начинаются твои родительские проблемы. И этих<br />

проблем никто избежать не сможет. Это закон жизни. Конфликт<br />

между отцами и детьми был всегда, во все времена.<br />

В таком случае, ты, родитель, должен быть готовым к этому,<br />

раз сам возжелал иметь ребенка. Абай не дает в своем Слове<br />

рецептов хороших взаимоотношений между отцом и ребенком.<br />

Он рассматривает проблему ответственности отдельного<br />

человека перед обществом, размышляет о потомках, о<br />

трудностях, которые могут встретиться на их пути.<br />

Родители хотят иметь ребенка, мечтая о том, что он будет<br />

молиться за них после их смерти. Это одно из основных<br />

положений шариата. Но, по нашему разумению, чтение сур<br />

Корана в память об усопших - не только привилегия набожного<br />

мусульманина, а свойственная всем людям дань уважения<br />

духам предков.<br />

Абай высказывает очень глубокие мысли по этому поводу.<br />

Так ли нужны молитвы сына Если ты при жизни делал<br />

добро, то и без сына будет достаточно людей, опечаленных<br />

твоей смертью. Но если тобой содеяно немало зла, то и молитвы<br />

сына напрасны. Да и мечтать о сыне ради прославления<br />

тебя после смерти - не значит ли желать сыну смерти<br />

еще в юности Разве сын может спасти тебя от смерти, от<br />

кругов ада Хорошего человека чтят и при жизни, и после<br />

смерти не только близкие, но и все соплеменники. Поэтому<br />

то добро, которое ты не сумел совершить, вряд ли совершит<br />

твой наследник.<br />

142


И последнее. Ты мечтаешь о сыне, чтобы иметь кормильца<br />

в старости. Это пустые слова, замечает Абай, и в<br />

подтверждение приводит следующие аргументы: «Надо<br />

еще дожить до старости, а это зависит только от тебя самого.<br />

Да и переживет ли тебя твой сын, а если, не приведи<br />

Бог, его подстережет случайная смерть Это во-первых.<br />

Во-вторых, хорошо, если сын будет кормить тебя. А вдруг<br />

он вырастет эгоистичным, жадным, жестоким В-третьих,<br />

кто откажется ухаживать за тобой, если у тебя будет достаток<br />

И любящий сын не сможет прокормить тебя, если<br />

бедствует сам. Вилами на воде писано, будет ли он мотом и<br />

транжирой или вырастет рачительным хозяином, умеющим<br />

добывать хлеб».<br />

Рассуждая таким образом, Абай приходит к выводу, что<br />

родителям все нажитое состояние надо употребить на то,<br />

чтобы обучить свое чадо наукам.<br />

Абай в этом Слове повторяет свою мысль о том, что<br />

главный смысл жизни - не в богатстве, а в образовании.<br />

Особенно ярко эта мысль прослеживается в его стихотворении<br />

«Бестолково учась, я жизнь прозевал». Абай в слово<br />

«наука» вкладывал очень широкое значение. В его понимании<br />

наука - это синтез ума и чувств.<br />

БЕЗЫСХОДНОСТЬ<br />

(Слово одиннадцатое)<br />

Колониальная политика царизма принесла в казахскую<br />

степь воровство, разбои, грабежи. Нельзя сказать, что всего<br />

этого не было и раньше. С тех пор, как человек стал называться<br />

человеком, воровство и разбой сопровождают его всю<br />

жизнь. Но во времена Абая эти порочные явления превратились<br />

в неизлечимую болезнь общества, отчего страдали<br />

больше всего простые люди. Причина этого явления в том,<br />

что воровством занимаются не воры, а правители. Как это<br />

можно понять А ларчик открывается просто: воровство<br />

остается безнаказанным, потому что это выгодно правителям.<br />

Они получают взятки и от вора, который постарается<br />

избежать наказания, и от истца, который в надежде выиграть<br />

дело тоже не поскупится.<br />

Значит, если каждый случай воровства для наших законников<br />

- это возможность поживиться, то вполне вероятно, что они<br />

не поспешат с наказанием преступников. Разбойники, чиня на­<br />

143


силие, тоже способствуют обогащению правителей, потому что<br />

простой народ во имя своего спокойствия опять же обратится к<br />

последним и, конечно же, не с пустыми руками.<br />

Раньше воры и разбойники как огня боялись уважаемых<br />

людей рода. С тех пор, как власть перешла в руки русских<br />

чиновников, богачи тоже стали подвержены этой болезни.<br />

Они разбазаривают свое добро, прожигают жизнь, не сознавая,<br />

что ввергают народ в пучину новых бед и страданий.<br />

Абай считает эти два порока общей бедой. И если все будут<br />

красть и грабить, то кто же тогда их исправит. В народе все<br />

меньше ценятся такие моральные качества, как честь, стыд,<br />

обязательство, чувство долга. Казалось бы, наставить людей<br />

на путь истинный, помочь им исправиться могли бы наши<br />

богачи, у которых есть власть и деньги. Но они сами пустились<br />

во все тяжкие.<br />

Да и чего можно ожидать от народа, потерявшего свою<br />

независимость, единство Абай, сознавая безысходность<br />

этой ситуации, мучается в поисках выхода, и отчаяние овладевает<br />

им.<br />

О СВЯТОСТИ<br />

(Слово двенадцатое)<br />

Термин «святость» вошел в сознание казахов через ислам<br />

и стал одним из основных понятий этики. У казахов хорошего<br />

человека называют праведником. В понятии мусульман<br />

праведник живет благими делами. Благодеяние - это долг<br />

мусульманина. Абай говорит, что нужно поощрять любое<br />

благодеяние, совершаемое благочестивым мусульманином.<br />

Но нельзя к этому его принуждать, потому что оно - дело<br />

добровольное.<br />

Если человек, уверовавший в свои знания, скажет, что он<br />

все знает и ему нечему учиться, тогда его благодеяние превратится<br />

во зло. Запрещать учиться или самому не развиваться<br />

- неправедное дело. Именно в этом смысл одной из<br />

попыток Абая провести реформу религиозных догм ислама.<br />

Считать праведным чувством стремление к знаниям - эта<br />

гениальная мысль Абая опирается на глубокую веру в неисчерпаемые<br />

возможности человека.<br />

Любое праведное дело совершай с искренним чувством,<br />

без ханжества и лицемерия, говорил Абай. Поэт слово «святость»<br />

употреблял не только в религиозном значении. Здесь<br />

144


чувствуется, что на формирование его взглядов сильное влияние<br />

оказал суфизм. Разъясняя суть праведности, Абай хотел<br />

выяснить природу человеческих отношений.<br />

У людей для оправдания своих дел всегда есть поговорка:<br />

«Бог все прощает». О какой же праведности говорить Абай<br />

не решает здесь проблему, он только ставит ее. Да и нельзя<br />

заставить насильно совершать богоугодные дела. Для истинной<br />

праведности необходимо путем логических приемов доказать<br />

существование Аллаха. Ежели для этого знаний у тебя<br />

недостаточно, тогда тебе остается только поверить на слово,<br />

что Аллах един. Таковы суждения Абая о праведности. Истинной<br />

праведности у народа нет из-за невежества и неграмотности,<br />

пишет поэт.<br />

«Нет клятвы, которую не разрубил бы булат, нет греха,<br />

которого не простил бы Аллах», - считают простодушные<br />

казахи, не сознавая пагубность и порочность этой пословицы.<br />

Размышляя о степени правоверности своих соплеменников,<br />

Абай не говорит о причинах того, почему нет<br />

среди них истинно праведных, кого не смогут поколебать<br />

ни угроза смерти, ни тысяча изощренных доводов, кто неукротим<br />

духом и бесстрашен сердцем. Абай рассматривал<br />

праведность (имандылық) не как слепую веру в святость,<br />

а как жизненную позицию человека, что было издревле в<br />

традициях ислама.<br />

Он идет дальше традиционных толкований этого понятия<br />

и с сожалением размышляет о том, что отдельные его соплеменники<br />

нерадивы не только в быту, в работе, но и бесчестны<br />

в отношении своих религиозных обязанностей.<br />

ОБ ИСТИННО ПРАВОВЕРНЫХ<br />

(Слово тринадцатое)<br />

В этом Слове Абай продолжает развивать тему правоверности.<br />

Дав определение понятию «праведность», он говорит<br />

о том, что есть два пути, которые могут помочь человеку<br />

стать праведным. Первое - когда принимают учение пророка<br />

о всеединстве Аллаха и земного бытия, зная, как защитить<br />

и укрепить его разумными доводами. Это - сознательная<br />

вера. Ее носителей можно назвать вероисповедателями.<br />

Но этого достичь нелегко, так как нужны обширные знания.<br />

По мнению Абая, среди его соплеменников подобных<br />

145


людей нет. А если есть, то они не владеют таким объемом<br />

знаний, чтобы их можно было назвать учеными.<br />

Другие становятся правоверными, услышав слово Божье<br />

от мулл. Однажды обретя веру, они фанатично преданы ей, и<br />

даже под угрозой смерти не отступают от своих убеждений.<br />

Абай пишет, что им свойственны стойкость, бесстрашное<br />

сердце, несгибаемый дух. И хотя в народе именно таким путем<br />

приходят к вере, но есть множество людей, не готовых<br />

отстаивать свою веру, способных сообразно обстоятельствам<br />

свернуть с праведного пути.<br />

Абай не говорит о том, какой из двух путей предпочтительнее,<br />

ибо каждый должен сам определить свой выбор.<br />

Условие обретения сознательной веры - познание Аллаха<br />

путем логических размышлений. Если же знания скудны,<br />

то ничего не остается, кроме как поверить в сущность Аллаха<br />

с чьих-то слов.<br />

Таковы рассуждения и выводы Абая о правоверности. Но<br />

поэт не находит в народе людей, обретших веру. «Назвать их<br />

верующими сознательно нельзя, ибо у них нет веры, а найти<br />

праведников-фанатиков невозможно, поскольку люди не<br />

обладают стойкостью в убеждениях. Вдобавок ко всему они<br />

простодушно утешают себя словами: «Бог все простит». Вот<br />

и пойми после этого человека». Абай сокрушается по этому<br />

поводу, но в своих размышлениях не пытается назвать причины<br />

отсутствия истинно правоверных.<br />

«ЕСЛИ БЫ ВНИМАЛО СЕРДЦЕ РАССУДКУ»<br />

(Слово четырнадцатое)<br />

О сердечности казахи много говорят, пишет Абай, но не<br />

осознают, что все лучшие человеческие качества - отзывчивость,<br />

сострадание, человеколюбие - рождены сердцем.<br />

В народе батыра называют «жүректі», что означает «мужественный,<br />

справедливый, отважный». Но, называя так<br />

героя, люди не придают значения тому, что все перечисленные<br />

качества присущи человеку, который умеет прислушиваться<br />

к умным советам, сдерживать свои чувства,<br />

проявлять волю и выдержку. Беды народа не оттого, что он<br />

не способен внимать умным речам. Абай говорит еще об<br />

одном недостатке некоторых своих соплеменников: они не<br />

в состоянии быстро освобождаться от своих заблуждений<br />

и ошибок.<br />

146


Слова Абая наводят на воспоминания о народной трагедии<br />

- голоде 30-х годов. Поневоле приходится сожалеть, что<br />

слова поэта не были услышаны тогдашними правителями.<br />

Кто знает, быть может, удалось бы тогда избежать смертей.<br />

В каждом большом деле должны быть воля, убежденность в<br />

правильности начинания.<br />

Худшие качества человека проявляются в хвастовстве,<br />

безволии, неспособности постоять за себя. Такой человек<br />

покоряется судьбе, подобно собаке позади заплутавшего в<br />

песках каравана. Если найдет в себе силы освободиться от<br />

своих пороков и пойти правильным путем, то тогда он - настоящий<br />

человек.<br />

Это качество должно быть главным в определении понятия<br />

«жүректі», считает Абай. Путь избавления народа от<br />

недостатков поэт видит в том, чтобы он понял суть привычного<br />

понятия: «Сердце, внимая рассудку, не солжет».<br />

«СПРОСИ САМОГО СЕБЯ»<br />

(Слово пятнадцатое)<br />

В жизни встречаются люди умные и глупые. Абай говорит:<br />

«Человек - дитя человеческое, и поэтому он ищет забаву для<br />

себя, и эти дни и годы удивительного и необычного представляются<br />

ему потом самым прекрасным временем его жизни».<br />

Значит, разница между людьми определяется их делами,<br />

поступками. Человек живет по-настоящему, если у него есть<br />

интерес к этой жизни, увлечение. Этот интерес будит его воображение,<br />

раскрывает его способности. Повзрослев, он с<br />

умилением вспоминает незабвенное время первых поисков<br />

и открытий. Вот с этого возраста можно определить разницу<br />

между умными и глупыми.<br />

Умный дорожит каждой минутой, пишет Абай, занимается<br />

нужным, интересным делом, не выставляя себя на посмешище.<br />

Глупец же увлекается чем попало, заполняя дни бесплодными,<br />

бесцельными затеями. Предавшись утехам, он становится ненасытным<br />

и однажды замечает, что время согнуло его.<br />

Для того, чтобы достичь поставленной цели, нужны ум,<br />

воля. Разум наш определяется выбором полезных занятий.<br />

Это и составляет ценности, которые определяет для себя человек.<br />

Что же включает в себя понятие общечеловеческих<br />

ценностей<br />

147


Абай употребляет его в философском значении, оно означает<br />

такую деятельность, которая помогает открыть в нем<br />

новые качества и достоинства, вызывающие удивление и<br />

восхищение. Например, радость иметь ребенка, воспитывать<br />

его. В юности ценности определяются развлечениями, стремиться<br />

к знаниям в эти годы тоже закономерно.<br />

Для того, чтобы сделать свою жизнь содержательней,<br />

мало одних лишь желаний, для этого нужна воля. Но дано<br />

это не каждому. В жизни много соблазнов, и они губят слабого<br />

человека. Поэт говорит, что соблазн рождает страсть, которая<br />

опьяняет человека, затмевает его рассудок, заставляет<br />

совершать неблаговидные поступки, она же является самым<br />

сильным испытанием для человека.<br />

Редко кому удается с честью выдержать это испытание,<br />

ведь состояние эйфории - это сладостное чувство, когда ты<br />

чувствуешь себя победителем, покорителем Вселенной.<br />

Но наступает отрезвление, и ты вспоминаешь, сколько<br />

пустых хвастливых речей было произнесено, сколько недостойных<br />

деяний совершено. Поэтому Абай дает такой совет:<br />

«Если хочешь быть в стане разумных, должен раз в неделю,<br />

в день, или хоть раз в месяц отдавать себе отчет: как ты прожил<br />

эти дни, сделал ли что-нибудь полезное для народа, не<br />

ждет ли тебя в будущем раскаяние А может случиться и так,<br />

что и вспомнить-то будет нечего».<br />

В философском плане завет Абая имеет большое значение.<br />

Он оперирует здесь философскими категориями - общечеловеческие<br />

ценности,страсть, соблазн.<br />

НАБОЖНОСТЬ<br />

(Слово шестнадцатое)<br />

Казахов нельзя назвать набожными, писал Абай, религия<br />

не овладела глубоко их сознанием, и потому бить поклоны,<br />

уповая на милость Творца, - для них не более чем привычка.<br />

В мире нет беспричинных связей, событий. По мнению<br />

поэта, прохладное отношение казахов к религии заключается<br />

в следующем. Во-первых, ислам не вошел в плоть и кровь<br />

народа. Мечети, призванные бороться за чистоту и глубину<br />

веры, большей частью располагаются в городах, а там управляют<br />

татары, в аулах же, кроме мулл, нет никаких проповедников,<br />

да и религиозных книг недостаточно. Во-вторых, в<br />

жизни казахов ислам не нашел себе места. Сам кочевой об­<br />

148


раз жизни казаха заставляет его пользоваться только самым<br />

необходимым, а соблюдение религиозных обрядов в таких<br />

условиях затруднительно. Это веками установившийся образ<br />

жизни воина-кочевника. В-третьих, многое из положений<br />

ислама созвучно мировоззрению казахов, составляет основу<br />

их жизненного уклада. Поэтому казахи, взяв из ислама только<br />

то, что им представлялось полезным, целиком как религию<br />

его не воспринимали. Например, если в Средней Азии<br />

аскетические формы суфизма приобрели ортодоксальность,<br />

то у казахов основные положения суфизма нашли отражение<br />

в народной поэзии. Полагаю, что расцвет лирической поэзии<br />

обусловлен огромным влиянием суфизма. Короче говоря, у<br />

казахов никогда не было фанатичной веры и поклонения исламу.<br />

Эту особенность мы можем подметить в вольном соблюдении<br />

религиозных обрядов. Сами условия степной жизни<br />

способствовали этому.<br />

«ОТДАМ ПРЕДПОЧТЕНИЕ СЕРДЦУ...»<br />

(Слово семнадцатое)<br />

«Отдам предпочтение сердцу», - так говорят философы<br />

Востока. В западной же философии преобладают такие течения,<br />

как рационализм и сенсуализм. Рационализм как главенствующее<br />

начало определяет разум. Сенсуализм во главу<br />

угла ставит чувство. Но в восточной философии нет такого<br />

противопоставления. И потому мы не можем причислить<br />

Абая к какому-либо определенному направлению, потому<br />

что, говоря о разуме, поэт всегда присовокупляет к этому<br />

сердце и волю.<br />

Разум, сердце и воля неразлучны в его поэтических произведениях.<br />

И в Слове Абая эти три понятия выступают<br />

как единое целое. Нам неважно, был ли на самом деле этот<br />

спор, неважно знать его источник. Гораздо больший интерес<br />

представляют для нас мысли Абая о разуме, сердце,<br />

воле, нежели выяснение правды о подобное приводимого<br />

поэтом эпизода.<br />

В семнадцатом Слове разум, сердце, воля спорят, кто<br />

из них нужнее человеку. В начале жизни они занимают<br />

большое место, без них не обойтись человеку, все они в<br />

равной степени необходимы ему. Внимательный читатель<br />

найдет много нового для себя в определении этих понятий.<br />

Во-первых, в споре каждое из этих качеств говорит о себе;<br />

149


во-вторых, о каждом из них составляет рассказ наука, к которой<br />

они обращаются с просьбой разрешить спор.<br />

Таким образом, волю, разум и сердце объединяет наука. А<br />

что же такое наука Абай не дает объяснения этому понятию,<br />

обмолвившись лишь, что это - книжное слово. В мире нет<br />

ничего выше науки. Разум Абай рассматривает отдельно, говоря,<br />

что это - язык науки. Абай не исключает мистического<br />

отношения к науке. Когда он говорит, что наука - это книжное<br />

слово, он не имеет в виду светские книги, а определяет<br />

этим понятием божье слово.<br />

Ученый доносит смысл той или иной книги до простых<br />

людей, разъясняет его. Такой труд ученого Абай называет<br />

наклией. В этом случае ученый передает те знания, которые<br />

были известны до него. Если же ученый пытается дойти до<br />

сути известных истин, найти им объяснение, тогда его работы<br />

будут называться гаклией.<br />

Исходя из таких определений, мы может сказать, что Слово<br />

Абая - это наклия, потому что в нем нет новых истин.<br />

Еще одна особенность Слова в том, что воля, сердце, разум<br />

рассматриваются с позиций объективной идеи, основоположником<br />

которой был древнегреческий философ Платон.<br />

Рассмотрение этих понятий как отдельных субстанций было<br />

традиционным в восточной философии.<br />

Нет необходимости отыскивать значение этих понятий в<br />

философии Запада, потому что это - один из методов гносеологического<br />

поиска истины в исламе.<br />

О ЩЕГОЛЬСТВЕ<br />

(Слово восемнадцатое)<br />

В природе человека заложено стремление иметь красивую<br />

одежду, которая поднимает его настроение, делает привлекательным<br />

в глазах окружающих. Умение красиво одеваться<br />

говорит о хорошем эстетическом вкусе. Абай, одобряя желание<br />

человека выглядеть красиво, вместе с тем критикует<br />

щегольство (кербез), неумеренную страсть к нарядам.<br />

Есть две категории щеголей, пишет поэт. Одни просто следят за<br />

своей внешностью, отращивают бороду и усы, выщипывают и чернят<br />

брови, отрабатывают упругую поступь, стараются соблюдать<br />

приличные манеры. Другие видят в этом главный смысл жизни. Для<br />

них нет большего удовольствия, чем наблюдать, как на пирах другие<br />

смотрят на них и завидуют их красивой одежде и лучшему коню.<br />

150


«Все это постыдно и глупо, - замечает Абай. - Человек не<br />

должен увлекаться щегольством, ибо, поддавшись соблазну<br />

однажды, он не сможет побороть его, а значит, потеряет свой<br />

облик. Красивым и сильным делает человека его ум, образованность,<br />

честь и обаяние. И глуп тот, кто хочет возвыситься<br />

иным путем».<br />

Абай в этом Слове раскрывает содержание понятия «щеголь».<br />

Оно не содержит ничего отрицательного. Щегольство<br />

дурно в том случае, если человек решает во что бы то ни стало<br />

прослыть щеголем, не обладая ни умом, ни знаниями, ни<br />

ученостью. Так, прежние прославленные бии щеголяли не<br />

красивой одеждой, а изысканностью чувств, чистотой слога,<br />

остротой мысли. И разве абаевские строки «Поэзия — властитель<br />

языка, из камня чудо высекает гений» не есть истинное<br />

щегольство образной поэтической мысли<br />

В этом смысле Абая можно назвать настоящим щеголем.<br />

Поэт очень много размышлял на эту тему, и я, внимательно<br />

изучая его наследие, пришел к выводу, что поэт является тонким,<br />

изысканным щеголем среди мыслителей. Щегольство -<br />

возвышенное слово. И никому не удастся умалить его значение,<br />

потому что это - извечная эстетическая категория, которая<br />

предполагает стремление к красоте, поиск прекрасного.<br />

О ЗДРАВОМЫСЛИИ<br />

(Слово девятнадцатое)<br />

У казахов есть поговорка: «Много повидав, станешь предводителем,<br />

много упражняясь в речи, станешь оратором».<br />

Здравомыслие (естілік) тоже приходит к человеку, как говорится<br />

в поговорке, с годами, по мере того, как приобретешь<br />

жизненный опыт. Поэт пишет, что нужно слушать мудрые<br />

изречения зрелых мужей. Мудрость сама по себе ничего не<br />

значит. Если же она помогает тебе в полезных делах, оберегая<br />

от дурных, тогда это действенная мудрость.<br />

Абай, с грустью размышляя о том, что очень мало охотников<br />

прислушиваться к умным и полезным советам здравомыслящих<br />

людей, приводит слова одного мудреца: «Чем поучать<br />

людей, не понимающих слова, лучше пасти свиней, которые<br />

признают тебя». Тех, кто готов внимать умным речам и понимать<br />

их, было мало во времена Абая. Немного их и сейчас.<br />

Им нет дела до людей науки, недосуг прислушиваться к их<br />

предостережениям и советам. Здравомыслие - это уровень<br />

151


зрелости общественного сознания, когда для определения<br />

верного пути достаточно прислушаться к здравому смыслу.<br />

ПРЕСЫЩЕНИЕ<br />

(Слово двадцатое)<br />

Абай не признавал аскетизма. Он ратовал за жизнь, наполненную<br />

трудом, ежедневными заботами и хлопотами. Ведь<br />

аскетизм, считал поэт, не дает человеку возможности ощутить<br />

в полной мере наслаждение жизнью, осознать радость бытия.<br />

Увлечение аскетизмом приводит к тому, что человек не ценит<br />

жизнь, которая кажется ему бессмысленной и бесполезной.<br />

Не отрицая такой философии, в этом Слове Абай размышляет<br />

о пресыщении, о тех моментах, когда жизнь тяготит,<br />

кажется обузой. К аскетизму ведет, как это ни парадоксально,<br />

пресыщение жизнью, когда все приедается: и пища,<br />

и развлечения, и наряды, и пиры, и друзья, и женщины. Во<br />

всем человек находит изъян и беспорядочность, и остывает<br />

его былое, казавшееся вечным, чувство привязанности.<br />

«Чаще всего пресыщение мы встречаем у людей думающих,<br />

повидавших многое на своем веку и уставших от быстротечности<br />

счастья», - говорит Абай. И вправду, умный человек<br />

привык все обдумывать и давать оценку, в то время как<br />

жизнь человека беспечного полна развлечений и безоблачного<br />

счастья. Поэт иронически замечает, что глупость и беспечность<br />

- тоже, по сути, неповторимые качества человеческой<br />

натуры.<br />

Те вопросы, которые Абай ставит в Слове, не имели ответа<br />

с давних пор. В сущности, что означает: как правильно жить<br />

Проводить время в бесчисленных думах, поисках смысла жизни,<br />

ко всему относиться с пристрастием, или, предавшись развлечениям,<br />

жить, ни о чем не печалясь Ответы на эти вопросы<br />

можно найти в поэзии Абая. Жизнь дается человеку один раз,<br />

и она коротка. Поэтому вечно пребывать в печали, томить свою<br />

душу тяжкими думами бессмысленно. Те, кто пресыщен удовольствиями<br />

и разочарован краткостью земного бытия, в конце<br />

концов, отрекаются от всех земных благ и приходят к Богу. Абай<br />

пишет: «Мир зыбок и неустойчив, жизнь человека изменчива<br />

и непостоянна». Конечно, с годами силы человека ослабевают,<br />

он предчувствует свой конец, и соответственно меняет взгляды,<br />

привычки, занятия. Но, мне думается, что никогда человек не<br />

устанет искать истину, не пресытится знаниями.<br />

152


ВОСХВАЛЕНИЕ ДОСТОЙНОГО<br />

И БАХВАЛЬСТВО<br />

(Слово двадцать первое)<br />

Абай подразделяет похвалу на два вида - восхваление<br />

достойного и бахвальство. Первое поэт объясняет так: «Достойным<br />

восхваления мы назовем человека, который считает<br />

себя значительным и боится прослыть невеждой, легкомысленным<br />

хвастуном, невоспитанным, бессовестным и<br />

пустым человеком, не хочет быть попрошайкой, лгуном. Вот<br />

такой человек бережет себя от плохих поступков, считая их<br />

унизительными и недостойными для себя. Это свойство умных<br />

и совестливых». Таких людей нельзя отнести к разряду<br />

хвастунов и бахвалов.<br />

Определить, кто есть кто, дать каждому справедливую<br />

оценку, открыто сказать об этом, воздать каждому по заслугам<br />

и способностям - это не бахвальство, а единственная<br />

возможность определить, кто может встать у руля власти, кто<br />

способен на геройство, писал поэт. Восхваление достойного<br />

как понятие, о котором говорит Абай, еще не нашло себе<br />

положенного места в этике. Роль достойных людей-старейшин<br />

была в казахском обществе особой.<br />

Уважение и признание народа приходило к человеку не<br />

только с возрастом. Достойного человека определяли по его<br />

человеческим качествам - порядочности, честности. Этот<br />

статус играл в жизни казахов большую роль. То, что сказано<br />

людьми достойными, воспринималось как истина в последней<br />

инстанции, как закон. Но уважаемым и достойным человек<br />

мог стать и в молодые годы. Например, Казыбек би с юных<br />

лет получил прозвище Каз Дауысты (Звонкоголосый). Значит,<br />

уважение и сан достойного пришли к нему очень рано.<br />

Абай определяет три вида бахвальства: одни хотят, чтобы<br />

их хвалили среди чужих людей. Такой человек хотя и невежествен,<br />

но он все-таки человек. Желая, чтобы его хвалили<br />

чужаки, он надеется прославиться среди своего народа. Ему<br />

нет дела до того, есть ли у него достойные поступки. Хотя<br />

такой человек и глупец, но при том он остается человеком.<br />

Это, как правило, касается правителей.<br />

Вторая группа людей бахвалится среди своего народа.<br />

Ждут похвалы, но сами не знают определенно, за что их<br />

должны восхвалять. Невежественность их несомненна, но у<br />

них остается еще малая толика человечности.<br />

153


Третья группа людей - это отъявленные бахвалы, которые<br />

по крохам собирают случайные похвалы в свой адрес,<br />

которые ничего не стоят. Вот такой человек, по определению<br />

Абая, невежда из невежд и ничтожное существо, которое и<br />

человеком назвать нельзя. Потому-то тот, кто жаждет похвалы,<br />

ищет ее среди сородичей и близких. Однако тот, кто восхваляем<br />

близкими, лишен стыда, потому что в семье он сам<br />

судья и, конечно, возносит свою персону до небес. Бахвалов<br />

такого рода отличают лень, глупость, безволие.<br />

Бедняк завистлив, лентяй хвастлив, бедность и лень не могут<br />

жить друг без друга. Бахвальство может породить много<br />

пороков. Абай их подробно перечисляет: бесчестие, невоспитанность,<br />

невоздержанность, никчемность, лживость, коварство,<br />

подлость. Самое худшее заключается в том, что хвастун,<br />

видя эти пороки, не старается их исправить. Потому<br />

что, как говорит Абай, его заботит только одно - услышать о<br />

себе хвалебное слово, и неважно, заслужил он его или нет.<br />

Абай в своем Слове объясняет значение трех понятий:<br />

хвала, восхваление достойного, бахвальство. Каждое из них<br />

служит человеку по-разному. «От похвал трудно уберечься», -<br />

говорит Абай. Да и в народе немало пословиц на этот счет:<br />

«Похвала - половина дела», «Хвали хорошего - пусть светится,<br />

ругай недостойного - пусть бледнеет». Абай, говоря о<br />

восхвалении, имел в виду именно это. Хвалить достойного -<br />

пример для подражания. Корить хвастуна за невежество -<br />

значит, дать урок воспитания другим.<br />

«КОГО ЛЮБИТЬ, КОМУ ЖЕ ВЕРИТЬ»<br />

(Слово двадцать второе)<br />

При чтении двадцать второго Слова Абая мы не найдем<br />

привычных обвинений в адрес богачей и выражений сочувствия<br />

классу униженных и оскорбленных. Именно за это<br />

Слово Абай был заклеймен как выразитель байской идеологии.<br />

Но вдумчивый читатель сумеет понять более глубокий<br />

его смысл. Абай в этом Слове подробно анализирует общественный<br />

строй и все слои казахского общества, высказывая<br />

к каждому из них свое отношение. Хотел бы почитать баев,<br />

пишет Абай, но сегодняшние баи не могут свободно распоряжаться<br />

ни собой, ни своим скотом, служат кормом для<br />

плутов и проходимцев. Достойны были бы уважения наши<br />

154


вельможи, сетует поэт, если бы главной их заботой не стало<br />

собственное благополучие, положение же народа их не трогает.<br />

Казалось бы, бии и волостные тоже должны рассчитывать<br />

на уважение и почет. Но их власть, не данная богом, а<br />

купленная за скот, слишком эфемерна.<br />

Приятно почитать сильных мира сего, но не стало среди<br />

них радеющих за добрые дела. Умные люди были в чести у<br />

народа, но не сыскать сейчас людей благородных и заботливых.<br />

А на хитрость и коварство у людей всегда доставало<br />

ума. Остались калеки и обездоленные, но у них нет даже сил<br />

вскарабкаться на верблюда, а хитрецы и мошенники не угомонятся,<br />

пока все не опустошат. «Тогда кого любить, кому<br />

верить на этой земле» - с горечью вопрошает Абай. И делает<br />

вывод, что сочувствовать надо кротким баям, которые живут,<br />

следуя пословице: «Кто бережет добро, избегает тяжб».<br />

Судьба научила их безропотно отдавать одну половину своего<br />

достояния, чтобы спасти вторую, пишет поэт. Пусть они<br />

жертвы, но они скромны, и, может, стоит пожелать им благополучия.<br />

В этих строках мы находим ответ на вопрос о казахских<br />

баях. Не было государственного механизма, который предусматривал<br />

бы защиту их богатства, у них не было никаких<br />

прав, кроме обязанностей, и достаточно было одного джута,<br />

чтобы бай стал бедняком, делает вывод Абай. Он считает,<br />

что казахи должны жить с надеждой на баев, у которых есть<br />

богатство и достаток. В жизни кочевого народа роль баев<br />

особая. Они решают его судьбу, объединяя людей в аулы, координируя<br />

их действия. Поэтому Абай поддерживает их и<br />

выражает им сострадание.<br />

«ХОРОШЕМУ УЧИСЬ У ТОГО,<br />

КТО ЛУЧШЕ ТЕБЯ»<br />

(Слово двадцать третье)<br />

Казахи - кроткий, непритязательный народ, писал Абай.<br />

Непритязательность своих соплеменников он видел в том,<br />

что они могли бурно выражать радость там, где повода для<br />

этого нет, найти утешение в том, что никак не может быть<br />

им. Эта непритязательность может сыграть с некоторыми из<br />

них злую шутку: развить такие качества, как лень, безволие,<br />

безынициативность.<br />

155


Неважно, есть ли подобные пороки среди других народов.<br />

Абай об этом не упоминает. Он говорит, что отдельных его<br />

соплеменников губит то, что они научились сами себя утешать,<br />

какое бы страшное горе с ними не произошло, радоваться<br />

тому, чему не стоит радоваться. Поэт писал: «Увидит<br />

такой непритязательный человек чей-то дурной поступок,<br />

которого он сам никогда бы не совершил, и чувствует себя на<br />

седьмом небе. «Упаси Аллах уподобиться такому!» - говорит<br />

он не без удовольствия. Но разве всевышний сказал ему,<br />

что достаточно быть лучше дурного человека Где та светлая<br />

голова, которая убедила его, что он хороший только потому,<br />

что есть на свете люди недобрые и глупые Разве ценность<br />

человека определяется сопоставлением его с плохими людьми,<br />

а не с лучшими из лучших»<br />

Смеяться над человеком, которого ты считаешь хуже себя -<br />

это признак невежества, и надо избегать проявления таких<br />

чувств. Не надо состязаться с теми, кто отстает от тебя, сравнивай<br />

себя с лучшими, тогда твоя радость будет обоснованной.<br />

Человеку не должна приносить радость мысль о том,<br />

что он лучше кого-то, превосходит в чем-то. Радость должна<br />

сопровождать дело, сопряженное с риском.<br />

Нужно помнить еще вот о чем: радость - очень коротка<br />

во времени. Она останавливает человека на полпути, расхолаживает<br />

его, убивает его энергию. Радость - свидетель<br />

победы, но если остановиться на достигнутом и почивать на<br />

лаврах, вскоре тебя одолеет грусть.<br />

Упиваясь радостью победы, забыть о том, что тебя ждут<br />

новые высоты, довольствоваться тем, что есть - вот то, что<br />

мешает людям в жизни. Психология довольства свойственна<br />

многим людям, жившим и во времена Абая, и после. Она имеет<br />

широкое распространение и сейчас. От нее надо избавляться,<br />

потому что ничего хорошего она с собой не несет.<br />

Абай в поисках правильного пути рассмотрел понятие радости<br />

с этой точки зрения. Радость не может быть опорой в важном<br />

деле, это - мимолетное чувство, которое испытывает человек,<br />

мечтая и видя, как она воплощается в жизнь. Радость быстро<br />

меркнет, и поэтому человек, испытывающий такое чувство, должен<br />

это знать и быть готов совершать новые благие дела.<br />

«На миру и смерть красна», - эта популярная в народе поговорка<br />

имеет свои веские основания. Само общественное<br />

устройство казахов предполагало всем быть в одной связке,<br />

держаться друг за друга, но этот принцип сводил на нет свое­<br />

156


образие каждого из них. Множество людей - это не народ, а<br />

толпа. Научное открытие не может прийти ко всем сразу, это<br />

достояние одного ученого, индивида. Потому что озарение<br />

приходит только к нему, толпа этого не может чувствовать,<br />

она послушно идет за тем, кто открывает истины. Но в том<br />

и заключается трудность, что толпа чаще всего не внемлет<br />

словам мудреца, а напротив, готова закидать его камнями.<br />

Абай заканчивает это Слово так: «Разве жених убедит невесту,<br />

если скажет, что у него дурно пахнет изо рта только потому,<br />

что в его роду у всех так пахло Вряд ли невеста будет<br />

удовлетворена и скажет ему: «Будь как и все в твоем роду, не<br />

выделяйся среди них».<br />

Абай, говоря об утешении, высказывал свои мысли в<br />

форме вопросов, что можно расценивать как возможность<br />

для читателя самому поразмышлять. Поэт видит, как старый<br />

патриархальный уклад отмирает, вступает в противоречие<br />

с новым временем. Оно выдвинуло на первый план<br />

интерес к отдельной личности, способствовало развитию<br />

индивидуальных способностей человека. И это Абай не<br />

мог не чувствовать. Подтверждение тому - двадцать третье<br />

Слово поэта.<br />

«О, КАЗАХИ МОИ...»<br />

(Слово двадцать четвертое)<br />

Сокрушается Абай не по поводу собственной судьбы, поэта<br />

занимают мысли о народе, тревожит его будущее. У нашего народа<br />

есть свои неповторимые черты, которых нет ни у одного<br />

из других народов, говорит Абай. У казахов дружба и враждебность,<br />

широта души и бахвальство, страсть к наживе и предрасположенность<br />

к высокому искусству - все эти качества имеют<br />

очень своеобразную окраску и отличаются от других.<br />

Еще одну особенность своих соплеменников Абай видит в<br />

том, что враждуют они, следят неусыпно, воруют друг у друга.<br />

Двести человек заводят тяжбу с сотней, в злобе и клевете<br />

коротают свои дни. Но если так будет продолжаться, ведь<br />

они уничтожат друг друга. Кто от этого выигрывает, кому<br />

выгода, кому польза - задуматься над этим, к сожалению,<br />

некому. Неужели нам суждено быть вечно на ножах друг с<br />

другом, быть посмешищем в глазах людей<br />

С этим вопросом поэт обращается к потомкам. Абай объясняет<br />

все это разрозненностью народа, отсутствием общ-<br />

157


ности интересов. Царская власть далека от мысли, чтобы<br />

сделать казахов цивилизованными людьми, а среди самих<br />

казахов нет вожака, который мог бы повести народ за собой<br />

по светлому пути. Все сколько-нибудь просвещенные,<br />

грамотные люди только и мечтают о чине волостного или<br />

судьи, а о благе народном им и думать недосуг. Вот о чем сокрушается<br />

поэт, вот по какому поводу его горькие раздумья<br />

в двадцать четвертом Слове.<br />

«ПУТЬ, КОТОРЫЙ Я ПРЕДЛАГАЮ...»<br />

(Слово двадцать пятое)<br />

Абай говорит о том, что для тех, кто получил образование<br />

в русских школах, знание чужого языка и культуры намного<br />

облегчает жизнь. Русская наука и культура помогут им найти<br />

ключ к осмыслению мира, позволят перенять все лучшие<br />

качества этого народа, ибо он раньше других разгадал тайны<br />

природы и научился их понимать.<br />

Но с этой ли целью отдают казахи своих детей в школу<br />

или они мечтают при помощи знаний поживиться за счет<br />

своих соплеменников Родители портят детей таким отношением<br />

к образованию. И все-таки эти дети намного превосходят<br />

неграмотных, ибо возможности их чрезвычайно<br />

высоки. Поэтому поэт предлагает свой путь: «Не торопись<br />

женить сына и выделить ему отдельное хозяйство, а обучи<br />

его в школе. Пожертвуй всем своим имуществом, если это<br />

требуется для учебы. Иначе не будет успокоения тебе, если<br />

сын останется невеждой, не будет счастлив он сам и не будет<br />

от него блага народу».<br />

«Будущее казахов - в образовании. Ничего нельзя жалеть<br />

ради того, чтобы из сына вышел человек», - говорит гуманист<br />

Абай.<br />

В этом Слове поэт высказывает много глубоких мыслей.<br />

По его словам, русская культура и наука помогают открыть<br />

глаза на мир, через русский язык мы познаем культуру и<br />

науку других народов, потому что познакомиться с сокровищами<br />

западноевропейской культуры мы можем посредством<br />

русского языка, поскольку нет возможности изучить французский,<br />

немецкий, английский языки.<br />

Абай реалист, и он трезво смотрит на мир. Знание русского<br />

языка позволит постичь достижения мировой культуры<br />

и науки. И это важнее всего. А всесторонне образованный<br />

158


человек будет способен в дальнейшем сам определить свой<br />

путь. Проблема в том, что нужно оторваться от мелочных повседневных<br />

дел, забыть о мелких дрязгах и склоках и обратить<br />

взор в будущее. Вот о чем раздумья Абая в этом Слове.<br />

«САМОМУ СЕБЕ ВРАГ...»<br />

(Слово двадцать шестое)<br />

В этом Слове речь идет о легкомыслии, непостоянстве,<br />

ветрености. Абай критикует тех, кто готов до безумия радоваться<br />

любому незначительному пустяку. Радости казаха нет<br />

границ, если в байге приходит первым его скакун или побеждает<br />

борец-земляк, схватит добычу его беркут или красиво<br />

берет зверя его гончая. При этом он уверен, что для него нет<br />

большей радости в жизни.<br />

Конечно, можно в какой-то мере понять радость такого<br />

человека, но только ему должно быть мало этого. Абай говорит<br />

об ограниченности интересов отдельных своих соплеменников,<br />

узости их кругозора. Их мир не выходит за пределы<br />

родного аула, они довольствуются своими скудными<br />

познаниями, не ведая, что настоящая жизнь, полная смысла<br />

и значения, проходит мимо. Поэтому тяжело это осознавать,<br />

горечь свою он изливает на бумаге, видя, как другие народы<br />

строят города, обучают детей, развивают науку, ремесла.<br />

«Казах самому себе враг», — с досадой пишет поэт, наблюдая<br />

жизнь своих соплеменников. Если берутся за какоето<br />

дело, то единственно из стремления досадить, разозлить<br />

других. А разве можно возвести в ранг доблести зло, содеянное<br />

ближнему Желать зла другому значит противоречить<br />

законам шариата, вредить и своему, и чужому хозяйству,<br />

идти наперекор рассудку.<br />

Абай подходит к этой проблеме с позиций общечеловеческих<br />

ценностей. «И вправду, резвые скаковые лошади<br />

сегодня есть, завтра их нет, - писал поэт. - И сильные джигиты<br />

рождаются во всех аулах. Победивший однажды не может<br />

побеждать постоянно. Чего же, казалось бы, стыдиться Или<br />

чересчур радоваться А стыдится он того, чего совершенно<br />

не следует стыдиться, и опускает глаза, когда, наоборот,<br />

нужно гордо вскинуть голову. Все это плоды невежества и<br />

глупости». Соглашаясь в принципе с Абаем, все же можно<br />

возразить, когда он говорит, будто у казахов только и радости<br />

оттого, что есть быстрый конь, ловкая птица, сила его рук.<br />

159


В жизни есть понятия «ценности» и «радости». Быстрый<br />

конь, ловкая птица - это ценности. Скакать на лошади, охотиться<br />

с беркутом - это вид искусства. Но в мире есть много<br />

другого, что тоже представляет ценность. И Абай мечтает<br />

о том, чтобы казахи овладели этими ценностями: «Только<br />

сильный страх или смерть могут отвратить казаха от дурной<br />

привычки. Я, например, не встречал людей, которые, признав<br />

свою неправоту, по доброй воле стали бы действовать<br />

разумно».<br />

Тут Абай прав. Упрямство идет от неспособности мыслить,<br />

анализировать свои поступки. Привычка размышлять<br />

над своими словами и поступками - необходимое качество<br />

человека, а привычка бездумно следовать обычаям и традициям<br />

предков, имея единственное желание в точности скопировать<br />

их, ведет к легкомыслию.<br />

«ВЕЛИКИЙ, БЕЗ МЕРЫ, РАЗУМ»<br />

(Слово двадцать седьмое)<br />

В основе этого Слова - разговор великого мыслителя Сократа<br />

со своим учеником Аристодимом.<br />

О прославленном древнегреческом ученом сказано немало.<br />

Особенно много о нем писал Платон. Сократ - великий<br />

мыслитель, утверждавший, что основа человеческого бытия -<br />

наука, знания. Он отдавал предпочтение разуму, в свое время<br />

высказывал несколько смелых идей, подрывавших авторитет<br />

бога, за что был наказан.<br />

Сократ высмеивал верующих, но затеял спор с Аристодимом<br />

о служении людей Всевышнему с тем, чтобы понять<br />

суть поклонения богу.<br />

Древнегреческие ученые высказывали свои мысли в диалогах,<br />

никогда не давая готовых истин. Они начинали поиск<br />

истины, обмениваясь друг с другом мнениями, советуясь,<br />

всегда оставляя за читателем право домыслить, порассуждать,<br />

выбрать свою точку зрения. В начале разговора Сократа<br />

с Аристодимом речь идет о поклонении богу и восхищении<br />

творением рук человеческих.<br />

« - Эй, Аристодим, есть ли люди, высказывающие свое<br />

восхищение твоими творениями - спросил Сократ.<br />

- Сколько угодно, высокочтимый учитель, - ответил Аристодим.<br />

- Назови мне хоть одного.<br />

160


- Я восхищаюсь величием поэзии Гомера, трагедиями Софокла,<br />

вернее, его искусством перевоплощаться и постигать<br />

душевное состояние других, живописью Зевксиса.<br />

- Если так, то кто достоин большего восхищения - Всевышний,<br />

который сотворил человека, сделав его венцом всего<br />

живого и разумного, или же художник, создавший хоть и с<br />

неповторимым мастерством, но все же лишь неживое подобие<br />

человека - спросил Сократ.<br />

- Всевышний, - ответил Аристодим. - Но это верно лишь<br />

тогда, когда мы имеем дело не со случайными его творениями,<br />

а с теми, которые он создал разумно.<br />

Этими словами Аристодим высказывает неверие в могущество<br />

бога. По его мнению, если есть вещи, которые созданы<br />

богом неразумно, тогда зачем ему поклоняться. То, что<br />

сделал бог для людей, вызывает восхищение. Но вызывает<br />

также восторг и творение рук человеческих. Ведь художник<br />

тоже творец, создатель новых вещей. Например, поэзия Гомера,<br />

трагедии Софокла, картины Зевксиса изображают не<br />

только то, что есть в жизни, но и повествуют о том, что должно<br />

быть. Поэтому эти творения приводят людей в восторг.<br />

Сократ спросил Аристодима: «Какие предметы ты признаешь<br />

делом случайным, а какие творениями разума Те,<br />

цель и смысл существования которых неизвестны, или те,<br />

которые существуют для какой-либо пользы»<br />

Аристодим ответил: «Творение разума это то, что создано<br />

с целью получить лучшее и полезное».<br />

Тогда Сократ сказал: «Если это так, то ведь ясно, что Творец,<br />

давая человеку пять органов чувств, понимал их пользу».<br />

Аристодим подумал и поверил. У него не осталось никакого<br />

сомнения в том, что творец создал мир с любовью и искусством.<br />

Затем Сократ и Аристодим говорили о видах разума.<br />

- Эй, Аристодим, как можно считать, что ум - достояние<br />

только твое, человека Как же ты стал господином разума<br />

Я знаю, как ответишь: «Сначала, - скажешь ты, - появилась<br />

душа, а потом пришел и разум».<br />

Абай словами Сократа высказывает несколько глубоких<br />

суждений о разуме.<br />

Во-первых, он считал, что не только человек обладает<br />

разумом. Разум, говорил Абай, входит в человека вместе с<br />

душой. Тогда душа является как бы сосудом для разума. Не<br />

случайно поэтому у поэта есть такие строчки: «Сердце - хранилище<br />

разума». Душа обитает в сердце. Значит, чтобы быть<br />

161


разумным, прежде всего, нужно иметь сердце. Если верно<br />

то, что разум входит в душу человека, тогда, что означает понятие<br />

«разум вне человека» Об этом стоит подумать.<br />

Во-вторых, если душа - сосуд для разума, тогда, что же<br />

такое душа Почему она входит в человека, в чем причина<br />

этого Ведь душа есть и у животного, но разумом почему-то<br />

оно не обладает.<br />

В-третьих, человек не может постичь величия разума<br />

Всевышнего, ему дано лишь сознавать величие творца, принимать<br />

его сердцем и преклоняться перед ним.<br />

Мудрый Сократ продолжал углублять свои мысли о разуме:<br />

- И вот ты обладаешь душой и разумом. Что из этого Ты<br />

увидел мир, убедился, что все в нем создано целесообразно<br />

и все соответствует и подчиняется определенным законам.<br />

Но ты оказался не в силах охватить разумом безграничность<br />

этого мира. Ты поражаешься величием и недоступностью<br />

его истины только потому, что разум твой невелик. Потому<br />

и стараешься познать его. Так как же он возник Что стоит у<br />

его истоков Можно ли назвать сотворение мира случайным,<br />

или есть некий беспредельный разум, созидающий и повелевающий<br />

всем<br />

Абай очень часто использовал такое широкое понятие как<br />

«Ралам» (Космос), который беспределен. Человек не может<br />

постичь его своим ограниченным разумом. Сопоставить это<br />

понятие можно лишь с понятием «беспредельный разум»,<br />

постижение смысла которого также недоступно человеку. В<br />

существовании необъятного разума сомневаться не приходится,<br />

ибо все в мире устроено по общим мировым законам<br />

целесообразности.<br />

Аристодим, согласившись с доводами учителя, сказал:<br />

« - Я не дерзаю оспаривать величие Творца, однако для<br />

чего это великое начало нуждается в моих молитвах»<br />

Сократ ответил Аристодиму, что поклонение Всевышнему<br />

должно быть порождено чувством долга и признательности<br />

тому, кто заботится о тебе.<br />

Аристодим: «Откуда же я знаю, что он заботится обо мне»<br />

Сократ: «Если бы человек был создан не человеком, а животным<br />

с тем телом, которое ему дано, он был бы ничтожным,<br />

а если бы животному дать разум человека, то тело его не соответствовало<br />

бы разуму. Животные не могут строить города,<br />

делать инструменты, оружие, достигать вершин искусства и<br />

познания. Не доказывает ли все это, что человек создан ца-<br />

162


рем всех живых творений Не доказательство ли это того, что<br />

Создатель полюбил человека, позаботился о нем и что человечество<br />

обязано выражать ему свое повиновение»<br />

Здесь надо обратить внимание на два очень существенных<br />

момента. Первый связан с тем, что душевный свет (жанның<br />

жарығы) у животных и человека проявляется по-разному.<br />

Второй - разум входит в тело человека, потому что оно соответствует<br />

той форме, какая нужна разуму. И именно за эту<br />

гармонию люди в долгу перед Аллахом. Этот долг может<br />

быть искуплен поклонением ему.<br />

В начале этого Слова у Абая есть фраза: «Сократ смеялся<br />

над теми, кто поклонялся богу». Удивляет то, что Сократ, сам<br />

не слывя набожным, убеждает Аристодима в необходимости<br />

чтить бога. Абай не дает этому объяснений, и, наверное, он<br />

прав. Главное ведь не в поклонении богу, а в великом разуме,<br />

в признании нами этой силы. Кто как это назовет, неважно.<br />

Истина в том, что есть некий великий Разум.<br />

«БОГ СОЗДАЛ БОЛЕЗНИ, НО НЕ ОН<br />

ИХ ВЫЗЫВАЕТ»<br />

(Слово двадцать восьмое)<br />

Почему так устроена жизнь, что одни богаты, другие<br />

бедны, одни здоровы, других мучает недуг Ответ на этот<br />

вопрос готов: такова воля Всевышнего. Каждый несет свой<br />

крест, изначально уготованный судьбой. Значит, нам остается<br />

признать, что Аллах, которому мы поклоняемся, делает<br />

людей богатыми и бедными, умными и неразумными.<br />

Как же так, ведь мы стали правоверными, веря в справедливость,<br />

непогрешимость Аллаха Вот что пишет Абай:<br />

«Какого-то клятвопреступника наделяет скотом, а честного,<br />

усердного в молитвах труженика ввергает в бездну нищеты,<br />

ни разу не предоставив ему радости увидеть плоды своего<br />

труда и возможности прокормить семью. Какому-то вору и<br />

мошеннику он дает крепкое здоровье, а безвинного кроткого<br />

тихоню изводит тяжелым недугом. Из двоих детей одних и<br />

тех же родителей одного Аллах создает умным, а другого -<br />

глупым. Разве все это говорит о непогрешимости, милосердии<br />

и справедливости Всевышнего»<br />

Да, если все в руках Аллаха, все предопределено заранее,<br />

то поневоле убеждаешься, что в таком случае все усилия и<br />

попытки что-либо изменить, решить тщетны. На Западе эту<br />

163


теорию называют фатализмом. Но Абай считает, что бездеятельность<br />

человека рождается не по воле Аллаха. Ведь бог<br />

говорит, что каждый разумный должен быть благочестив.<br />

Значит, для того, чтобы быть правоверным, нужен разум. Без<br />

разума невозможно познать бога, ибо он сказал: «Познать<br />

меня удастся лишь разумом».<br />

Если мы, дав волю разуму, заметили в слове божьем некий<br />

обман, как заставишь себя не думать об этом Правое<br />

дело не должно бояться испытаний разума. Абай приходит<br />

к такому выводу: «Аллах создал и хорошее, и плохое, но не<br />

он заставляет людей совершать добро и зло. Аллах создал<br />

болезни, но не он присылает их. Аллах создал роскошь и нищету,<br />

но не он превращает людей в богачей и бедняков».<br />

Размышляя над этими словами, я понял, что здесь есть<br />

две важные мысли. Первая — это то, что Аллах, создавая людей,<br />

дал им свободу выбора, которой они воспользовались,<br />

кто как сумел. К примеру, лентяй стал бедняком, тот же, кто<br />

трудился в поте лица — богачом. Значит, у каждого была<br />

возможность воспользоваться свободой, данной богом, а уж,<br />

как он это сделал, зависело от него самого.<br />

Вторая мысль: Аллах создал добро и зло, чтобы люди<br />

могли оценить их. Бог не мешал тебе, ты был волен выбрать<br />

или то, или другое. Выбрав зло, ты поддался искушениям<br />

сатаны, на добрые дела тебя благословляют ангелы.<br />

Жизнь человека проходит в такой борьбе. Все соблазны<br />

жизни - искушения дьявола, и поэтому надо быть умеренным<br />

во всем, подчинить страсти рассудку, думать о своем<br />

долге. Если же ты предаешься разгулу, забыв обо всем, поддавшись<br />

искушениям дьявола, вини во всем себя, а не бога.<br />

Бог не повинен в твоих ошибках, он только отпускает тебе<br />

твои грехи и прощает. Познать бога, уверовать в него - значит,<br />

стать правоверным. А им должен стать каждый разумный<br />

человек.<br />

«НЕРАЗУМНОЕ СЛОВО ДОСТОЙНО<br />

БОЖЬЕЙ КАРЫ»<br />

(Слово двадцать девятое)<br />

Мы привыкли считать, что в пословицах и поговорках заключена<br />

народная мудрость, и нужно свято верить в непогрешимую<br />

истину, заложенную в них. Абай же подвергает<br />

некоторые из них суровому разбору.<br />

164


Воистину, однажды произнесенное не очень умное слово,<br />

случайно оставшись в памяти, закрепляется и выдается как<br />

жемчужина народной мудрости. Абай пишет: «У казахов немало<br />

толковых, дельных пословиц, но есть и такие, что не<br />

выдерживают не только божьей, но и людской оценки». И<br />

далее он приводит в пример несколько пословиц. Конечно,<br />

можно соглашаться с мнением Абая, а можно и не принять<br />

его доводов. Но соглашаться только потому, что так сказал<br />

он, и не обсуждать этот вопрос не стоит потому, что речь<br />

идет о пословицах и поговорках весьма распространенных,<br />

имеющих широкое хождение.<br />

Мы должны осмысленно воспринимать все сказанное Абаем,<br />

тем более, что такой подход в традиции самого великого<br />

поэта. Он никогда слепо не поклонялся ни одному ученому,<br />

всегда брал только полезное для себя, открыто говорил о том,<br />

что считал неверным. Так же открыто и прямо он высказывал<br />

свои мысли по поводу казахских пословиц и поговорок.<br />

Абай рассматривает в Слове семь поговорок: «Если ты<br />

беден, то честь тебе ни к чему», «Если захотеть — и снег<br />

загорится», «Умелой просьбой все можно выпросить», «Хочешь<br />

прославиться, подожги землю», «Чем сто дней быть<br />

атаном, лучше один день быть бурой», «Золото собьет с пути<br />

и ангела», «Богатство слаще отца и матери, душа дороже золотого<br />

дома».<br />

Можно было бы согласиться с мнением Абая, но нам кажется,<br />

что он рассматривает их слишком узко, понимая в<br />

прямом значении смысл этих пословиц и поговорок.<br />

«БЕССТЫЖЕМУ - БОЛТЛИВЫЙ<br />

ЯЗЫК ПОДМОГА»<br />

(Слово тридцатое)<br />

Абай в двадцать первом Слове говорил о двух видах<br />

восхваления: восхваление достоинства и бахвальство. В<br />

тридцатом же Слове он пишет об одной категории людей -<br />

хвастунах-трещотках.<br />

Кто они Абай поясняет: «У таких людей нет совести и<br />

чувства собственного достоинства, способности к большим<br />

делам и высоких помыслов. Не найдешь у них ни мужской<br />

решимости и мужества, ни человечности и совестливости».<br />

Между словами и делами их - огромная пропасть, как между<br />

небом и землей.<br />

165


Хвастуны чаще всего оказываются обыкновенными трусами,<br />

болтунами, позерами. Послушать их, так отважнее их<br />

никого не найдешь, ни перед кем они не склоняют головы.<br />

Но им нельзя доверить даже самое маленькое дело. И народ<br />

сложил о них меткую поговорку: «Бесстыжему - болтливый<br />

язык подмога». Таких черт не найдешь у делового, надежного,<br />

благородного человека, поэтому хвастливых болтунов<br />

нельзя воспринимать серьезно. Это легкомысленные, ветреные,<br />

ненадежные люди.<br />

От них нет никому пользы. Склоки, сплетни, скандалы<br />

возникают там, где появляются они. Абай их называл бессовестными<br />

и бесчестными людьми.<br />

«ЧТО УБИВАЕТ МЫСЛИ»<br />

(Слово тридцать первое)<br />

Абай говорит: «Для того, чтобы усваивать то, что ты слышишь,<br />

нужно соблюдать и правила. Во-первых, должно быть<br />

искреннее стремление познать истину<br />

Во-вторых, надо принимать умные слова сердцем, всей<br />

душой так, словно бы ты утоляешь ими жажду Третье: по<br />

нескольку раз в день повторяй про себя услышанное, чтобы<br />

закрепить его в памяти. Четвертое: отгоняй от себя мысль о<br />

других бесполезных вещах, которые убивают ум и заставляют<br />

терять ценные свойства».<br />

Из этих четырех правил второе и третье не требуют пояснений.<br />

Что же касается первого и четвертого, над ними<br />

следует поразмыслить. Подумаем над истинным смыслом<br />

первого правила. Искреннее стремление к истине может<br />

быть тогда, когда у человека есть цель, к которой он идет,<br />

познавая и изучая мир. Целеустремленность предполагает<br />

постоянство, решительность.<br />

Во-вторых, целеустремленность требует веры в поставленную<br />

цель. В-третьих, целеустремленность - это признак<br />

добродетельности, принципиальности и убежденности.<br />

Значит, человек, лишенный этих качеств, не способен почувствовать<br />

настоящего стремления к истине. К такому заключению<br />

мы пришли, имея предметом толкования правило<br />

первое.<br />

Четвертое правило, о котором говорит Абай, очень<br />

глубокое по содержанию. Такого определения, как болезни,<br />

нет ни у кого, кроме Абая. Он перечисляет их: бес­<br />

166


печность, распущенность, зубоскальство, меланхолия,<br />

страсть к какому-либо пороку.<br />

Давая определение невежеству, Абай говорит о беспечности<br />

и равнодушии. В его стихах можно прочесть такие строки:<br />

«Спасение народа в разумном человеке, заботы которого<br />

о завтрашнем дне».<br />

Беспечный человек - безответственный человек. И отсюда<br />

можно понять его равнодушие ко всему, что происходит<br />

вокруг. Жизнь требует от божьего раба не равнодушия и отрешенности,<br />

а решительных действий, потому что человек<br />

приходит в мир, чтобы жить, веруя в Аллаха. Жизнь дана<br />

человеку для радости, а Аллах дает ему силы верить в это.<br />

Значит, судьба человека в его собственных руках, и ему нельзя<br />

быть равнодушным к ней. Вот о чем говорит Абай.<br />

Зубоскальство Абай клеймил во всех произведениях. По<br />

его мнению, это одно из проявлений невежества. Человек<br />

любит развлечения на миру, «хлеба и зрелищ» - девиз жизни<br />

таких людей.<br />

В жизни есть место веселью и смеху, и развлечениям, но,<br />

говорит Абай, во всем нужно соблюдать меру.<br />

Выйти за пределы разумного - это невежество, остаться в<br />

пределах дозволенного - признак достойного человека. Человек<br />

очень часто допускает ошибки именно в определении<br />

этих пределов.<br />

Много писал Абай и о человеческой скорби. В этом Слове он<br />

проблему скорби связывал с необходимостью соблюдать умеренность<br />

в ее проявлении. Скорбь неизбежна в жизни человека,<br />

но нельзя предаваться скорби до отчаяния, до изнеможения, до<br />

полного истощения сил. Уметь противостоять скорби, сохранять<br />

твердость духа, сознавая всю горечь утраты и потерь, не<br />

терять своего достоинства - это мужественный поступок.<br />

Неразумно предаваться отчаянию в скорби, дурно также<br />

вечно пребывать в беспечности. Скорбеть нужно в разумных<br />

пределах. Абай говорит об этом. Одна из необъятных и великих<br />

тем - это тема страсти (увлеченности). Без увлеченности<br />

не может быть начато ни одно дело. И любовью, и лаской<br />

движет страсть. И опять проблема заключается в мерах этой<br />

страсти. Если ты раб своей страсти, то ты конченый человек.<br />

Умеешь бороться и побеждать ее - многого достигнешь.<br />

Абай заканчивает Слово так: «Эти четыре порока изнашивают<br />

человеческий ум». Ни убавить, ни прибавить к этому ничего<br />

не можем. Очень глубокая мысль, сказанная к месту и вовремя.<br />

167


«ТЕМ, КТО ИСПЫТЫВАЕТ ЖАЖДУ<br />

ПОЗНАНИЙ»<br />

(Слово тридцать второе)<br />

Слово «устремление» Абай рассматривает как философскую<br />

категорию. Тем, кто стремится к свершению открытий<br />

в науке, надо помнить несколько условий.<br />

Рассмотрим каждое из них в отдельности. Во-первых,<br />

устремление - это и жажда познания, и страсть к овладению<br />

науками. Условие: «Если страстно полюбишь науку, и само<br />

знание будешь считать подарком, то оно даст тебе высшее<br />

блаженство». Есть люди, которые стремление к наукам предпочитают<br />

богатству. В науке видят они смысл своего существования.<br />

Если же ты не испытываешь к науке и знаниям<br />

настоящей страсти и любви, если же твои чувства обращены<br />

к другим вещам, тогда «твое отношение к науке подобно отношению<br />

мачехи к пасынку. Науку надо любить, как мать<br />

любит своего сына». Человек, преданный науке и знаниям,<br />

не должен отвлекаться на иные дела.<br />

Во-вторых, твои знания должны быть нацелены на постижение<br />

тайн мира, а если тебе нужны знания только для<br />

того, чтобы победить соперника в споре, - это может принести<br />

вред науке и обществу, потому что рождает завистников,<br />

спесивцев и бахвалов.<br />

Хотя надо сказать, что спор в науке необходим, если он<br />

содержателен и оттачивает ум. Но излишняя приверженность<br />

к нему губит человека. Наука остается в стороне, говорит<br />

Абай, и призывает к умеренности в спорах. Есть в науке<br />

люди, безраздельно преданные ей, они не знают зависти,<br />

мстительности, в занятиях наукой для них - главный смысл,<br />

жизнь свою они посвятили открытию и постижению мира.<br />

Их Абай называет хакимами.<br />

В-третьих, говорит Абай, не отступай от истины, открытой<br />

тобой, даже под угрозой смерти. Какой прок от истины,<br />

если ты сам не предан ей В противном случае, и люди не<br />

примут ее. Конечно, если ты безволен и слаб и завтра легко<br />

отречешься от слов, которые ты произносишь сегодня, о каком<br />

постоянстве и убежденности может идти речь.<br />

Но считать сказанное тобой догмой, не прислушиваться<br />

к чужому мнению, которое может быть единственной истиной,<br />

не открывшейся тебе, но необходимой, - это тоже<br />

не украшает ученого мужа. Не считать для себя зазорным<br />

168


узнать от других то, чего не знаешь,- это одно из условий,<br />

поставленных Абаем перед людьми науки.<br />

В-четвертых, у науки есть два оружия, говорит Абай. Это<br />

обмен мнениями или дискуссия и - защита, спасение. Подробно<br />

на этом поэт не останавливается. Поскольку эти понятия<br />

взяты из арабской философии, при толковании их надо<br />

внимательно изучить, место и роль этих категорий именно в<br />

арабской философии.<br />

В-пятых, поэт предостерегает от пороков, болезней ума,<br />

о чем он уже упоминал в тридцать первом Слове. Сам Абай<br />

говорит, что об этом сказано в девятнадцатом Слове, где он<br />

рассуждает о равнодушии.<br />

Последнее, о чем говорит Абай, - это о том, что необходим<br />

характер, чтобы сохранить свои познания и разум.<br />

«Твердость духа и воли - основа настоящего характера».<br />

О ПОРОКАХ<br />

(Слово тридцать третье)<br />

Богатство - до первого джута, а искусство вечно. Если есть<br />

достаток - и ремесла процветают. Ремесленника, который<br />

честным трудом зарабатывает себе на жизнь, можно считать<br />

святым. Но, говорит Абай, «им свойственны пороки».<br />

В своем Слове он называет их.<br />

1. Безынициативность. Довольствуются тем, что умеют,<br />

не ищут нового, похваляются достигнутым. Не стремятся<br />

учиться у тех, кто опередил их в мастерстве. Это главный<br />

порок всех людей ремесла.<br />

2. Леность. Эта болезнь связана с первой. Леность ведет к<br />

распущенности, эгоизму.<br />

3. Бахвальство. Достаточно кому-то похвалить, высказать<br />

лестные слова, как мастер, забыв все на свете, тратит драгоценное<br />

время на исполнение просьбы хитрого льстеца, не<br />

заработав при этом ни копейки.<br />

4. Кумовство. Принимая за чистую монету лицемерное<br />

заверение в вечной дружбе, мастер оставляет свои дела и<br />

хлопочет за своего горе-дружка. В конце концов, сам попадает<br />

в передрягу и не знает, как из нее выпутаться. Такие люди<br />

явно путают человечность и деловитость с кумовством.<br />

Читая слова Абая о кумовстве казахов, невольно вспоминаешь<br />

одну особенность прежнего уклада их жизни. Это<br />

присущие казахам испокон веков гостеприимство, хлебо­<br />

169


сольство. Конечно, гостеприимство - вещь хорошая, но хорошо<br />

в этом мире только то, что бывает в меру.<br />

Как можно понять гостей, которые, пользуясь этим качеством,<br />

освоились и почувствовали себя хозяевами на земле<br />

казахов Быть может, казахам стоило не предаваться беспечной<br />

радости при виде гостей, а показать свой характер, чтобы<br />

вызвать уважение и заставить считаться с собой<br />

Поговорим теперь о гостеприимстве чабанов. От радости<br />

не знают, куда посадить приезжего гостя, чем покормить. И<br />

угостят на славу, и одарят щедро. А теперь представим того<br />

же гостя - чабана в городе. Ему, горемычному, не говоря уже<br />

о щедром угощении, даже места в гостинице не найти. И это<br />

наши нравы. Следуя старым обычаям, аулчане не строят у<br />

себя гостиниц и столовых. Наверное, об этом стоит задуматься,<br />

тем более, что эта проблема назрела. Абай завершает<br />

размышление словами: «Странно, что казахи, способные<br />

провести кого угодно, так легко обманываются сами».<br />

Прошло более века с тех пор, как записаны эти слова на бумаге.<br />

Но избавились ли наши мастера от пороков, указанных<br />

Абаем Трудно однозначно ответить на этот вопрос. Но мы до<br />

сих пор еще, как дети, можем обмануться. Есть ли путь, который<br />

избавит нас от нашей наивности и простодушия<br />

«ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ-ДРУГ»<br />

(Слово тридцать четвертое)<br />

В этом Слове затрагивается философская тема жизни и<br />

смерти. Люди мирятся поневоле с мыслью о неизбежности<br />

смерти, и смерти не только от старости, но и случайной: мирятся<br />

они с тем, что из мира усопших возврата нет. Но это их<br />

смирение и покорность судьбе вовсе не вызваны осознанием<br />

тайны природы. Абай искал ответ на этот извечный вопрос.<br />

Человек страстно желает познать тайну бытия и небытия,<br />

но она до сих пор остается непознанной. Абай выражает сомнение<br />

в искренности веры правоверных в божье слово. С<br />

одной стороны, говорит Абай, люди ищут истину, верят в<br />

нее, а с другой, верят в уготованную Создателем судьбу, в то.<br />

что есть кара небесная.<br />

По воле Аллаха человек заканчивает свой земной путь и<br />

должен избегать дурного и устремляться к хорошему. Это не<br />

приход к вере через познание истины, а только признание<br />

неотвратимости рока, судьбы.<br />

170


Можно просто иметь веру в создателя, в его могущество, но<br />

существует другая вера, которая приходит после открытия истины.<br />

Человек доказывает истину и потом уже приобретает твердую<br />

веру в нее. Абай подвергает сомнению искренность веры казахов,<br />

потому что в таком случае они, поверив в загробную жизнь, творили<br />

бы добро на земле. А это не так. Абай говорит: «Тот, кто хочет<br />

избежать мучений на том и на этом свете, должен знать: в одной<br />

душе не бывает двух радостей, двух страстей, двух страхов, двух<br />

скорбей. Это невозможно, ибо для настоящего мусульманина земные<br />

заботы и радости не могут быть значимей тех, которые ожидают<br />

его после смерти. Подумай теперь, какой ты мусульманин».<br />

И вправду, кто может называться истинным мусульманином<br />

Можно ли назвать таковым человека, который<br />

стремится урвать как можно больше земных наслаждений,<br />

зная, что жизнь быстротечна, надеясь на всепрощение божье.<br />

Абай размышляет: «Люди - братья, если это так, то в этой<br />

жизни, все вы - гости друг у друга и земли, и не стоит завидовать<br />

чужому счастью, мешать другому жить».<br />

Абай осуждает людей, которые бьют себя кулаком в грудь,<br />

не умея сказать двух слов, не имея знаний.<br />

Мусульманин, в понимании Абая, это - мыслящий, не<br />

ограничивающий себя цепями религиозной ортодоксии человек,<br />

который признает и другие веры и считает главным<br />

принципом ислама братскую любовь людей. Об этом свидетельствуют<br />

его мысли в Слове.<br />

Все люди подобны друг другу, жизнь дарит всем и радость,<br />

и горе, она для всех одна. Смерть неизбежна для каждого. Тогда<br />

человек должен быть мусульманином, жить с верой в могущество<br />

Аллаха. Но как этого достичь На этот вопрос ответа<br />

нет, ибо настоящий мусульманин предпочтет радостям мирским<br />

наслаждения на том свете, печаль земную скорби божественной.<br />

Иначе мусульманином его не назовешь. Человеку<br />

остается осознать, что он гость на этой земле, что тело его<br />

бренно, и поэтому люди должны время короткого пребывания<br />

на этом свете украсить добрыми делами, живя в мире и согласии.<br />

Но Абай, видя, что жизнь устроена не так, как он разумеет,<br />

что люди прожигают свои жизни и не собираются вступать<br />

на путь истинный, негодует и упрекает их в легкомыслии.<br />

Это то, что является предметом размышлений Абая, составляет<br />

содержание тем мировой философии, но ясного ответа<br />

на эти вопросы нет. Это извечные философские проблемы,<br />

которые движут человеческим духом.<br />

171


«ПРИЗЫВ К ОТВЕТУ»<br />

(Слово тридцать пятое)<br />

На страшном суде все люди предстанут перед Аллахом.<br />

Отдельно будут держать ответ перед Всевышним ходжи,<br />

муллы, суфии, шииты, воины-праведники и щедрые (жомарты).<br />

Тех же, кто посвятил свою жизнь бескорыстному служению<br />

богу, не имея никакой выгоды при этом, Создатель<br />

призовет к ответу отдельно. И скажет Создатель первым:<br />

«Люди преклонялись перед вами, называя вас уважаемыми,<br />

почтенными, высокочтимыми. Чтобы добиться этого, вам<br />

требовалось приложить немало искусства. Мир, который вы<br />

создали общими усилиями, рухнул, а вместе с ним кончилась<br />

и сила вашей власти. Здесь иной мир, не ждите привычного<br />

почета, вам здесь придется держать ответ. Я дал вам<br />

жизнь. Но вы потратили ее! Я дал вам богатство. На что вы<br />

употребили его Вы проповедовали веру в бога, но всегда<br />

без усердия. Вы обманывали людей. Вот на что истрачены<br />

жизнь и богатство!»<br />

На эти вопросы ответить трудно, потому человеку нужны<br />

оба мира. В этом мире он рождается на свет, живет, растит<br />

детей, предается земным радостям. Без этого света нет вечной<br />

жизни. Поэтому отречься от земных радостей очень трудно.<br />

Ведь Аллах создал жизнь, чтобы продолжался род человеческий.<br />

Тогда можно ли упрекать человека в том, что он любил<br />

земные утехи Виноват ли он в том, что не смог достойно прожить<br />

отпущенное ему Создателем время Конечно, виноват.<br />

Но виноват не в том, что он пытался чего-то достичь в жизни,<br />

а в том, что в суете он забыл о боге. Вот в чем его вина.<br />

Аллах упрекает ходжей и мулл, суфиев в том, что они,<br />

прикрываясь словом божьим, наживались. Наверное, Абай<br />

смотрел на эту проблему более широко. Какая истина нужна<br />

людям В тридцать восьмом Слове Абай говорит, что жизнь -<br />

это и есть истина. Если ходжи и муллы, суфии подсказали бы<br />

людям, как жить, это и была бы настоящая истина. Но они,<br />

неся слово божье людям, сами поддались искушению, живут<br />

в грехе, предаются земным утехам.<br />

И обратился Создатель к тем, которые посвятили ему<br />

жизнь: «Вы пожертвовали всем ради того, чтобы стать моими<br />

истинными слугами и снискать мою признательность.<br />

Я вами доволен. Входите, вам уготованы достойные места.<br />

Достойны милосердия и ваши друзья, которые, хоть и не<br />

172


смогли стать моими слугами, но отнеслись с сочувствием и<br />

участием, на них тоже простирается моя милость».<br />

Кто именно относится к этой группе людей, неясно. Очевидно,<br />

что их мало. Среди них могут быть и служители религии.<br />

Но не те, кто жил в грехе и разврате, а люди честные, трудолюбивые,<br />

не забывающие за повседневными хлопотами о боге.<br />

Им-то и воздастся на том свете, потому что в поте лица добывали<br />

они хлеб свой насущный, живя с именем бога на устах.<br />

Абай в этом Слове ограничился пересказом богословских<br />

книг, которые он изучал в свое время. Своего отношения он<br />

не высказывает, предполагая, что читатели к сказанному отнесутся<br />

по-разному.<br />

Во-первых, читатель может прийти к выводу, что религиозные<br />

служители подрывают веру в бога своими недостойными<br />

деяниями. Однако Абай выступает не против всех<br />

религиозных служителей, потому что без них невозможно<br />

существование религии, а против тех, которые, прикрываясь<br />

словом божьим, думают о своем благе.<br />

Во-вторых, полагаем, что поэт неправомерно ставит в один<br />

ряд ходжей, мулл, суфиев и щедрых людей (жомартов). К примеру,<br />

ходжой может стать лишь тот, у кого достаточно богатства,<br />

мулла должен быть образованным. Суфиев нельзя сравнивать<br />

с муллами. Настоящий суфий тот, кто, отрекаясь от земных<br />

благ, живет отшельником, проводя все свое время в общении<br />

с богом. Щедрые же готовы все свое богатство пожертвовать<br />

людям, то есть жить так, как предписано богом. В богословских<br />

книгах таких людей ценят выше, чем отшельников и религиозных<br />

фанатиков, и их ждет райская жизнь на небесах.<br />

Аллах славен своей щедростью и великодушием, и поэтому<br />

он проявляет особую милость к людям, которые идут по<br />

его пути.<br />

В-третьих, Абай говорит о чистоте веры. Истинный верующий<br />

тот, чья вера бескорыстна.<br />

В этом Слове нет конкретных обобщений, точных выводов.<br />

Поэт делится своими размышлениями, просто и доверительно<br />

беседует с читателем, оставляя за ним право определить<br />

свое отношение к вопросам веры и ее проповедникам.<br />

Ведь не все они живут праведно, есть и такие, что живут<br />

ради себя, используя слово божье в корыстных целях. Как<br />

говорит Абай, об этом известно не только людям, но об этом<br />

ведает и сам Аллах. Поэтому всем предстоит держать ответ<br />

перед ним на том свете, на страшном суде.<br />

173


О СТЫДЕ<br />

(Слово тридцать шестое)<br />

В хадисе - священной книге - записано: «У кого нет стыда,<br />

у того нет веры». У казахов есть пословица: «Стыд - первый<br />

признак правоверных». Абай, приведя эти слова, пытается<br />

разобраться, что же такое стыд. Тот, кто задумывается<br />

о сути каждой вещи, каждого явления, настоящий хаким.<br />

Абай здесь исследует природу чувства стыда, тщательно ее<br />

анализирует, и поэтому это Слово Абая можно назвать исследованием<br />

(ғақлия), а не повествованием (нақлия).<br />

Итак, что же такое стыд Абай приводит такое определение:<br />

«существует стыд, рождаемый невежеством. Это схоже<br />

с детской застенчивостью, смущением ребенка, Стыдится<br />

вымолвить слово или подойти к незнакомому человеку, хотя<br />

никакой вины его ни перед кем нет. Не имея вины перед шариатом,<br />

перед собственный совестью, стыдиться того, чего<br />

не следует стыдиться - верный признак глупости и низкородности1.<br />

Мне думается, такая ложная стыдливость свойственна<br />

людям с ограниченным умом, узким кругозором, неразвитыми<br />

чувствами. Не ложная стыдливость, не бездеятельная<br />

застенчивость, а умение человека прямо и открыто высказывать<br />

свое суждение, найти свое место в жизни, оставить<br />

после себя достойные дела - суть настоящего мужчины.<br />

Пресловутая застенчивость и ложная стыдливость порождают<br />

лень, нерешительность, безволие, мстительность,<br />

трусость, безответственность. И потому, соглашаясь с тем,<br />

что без стыда нет истинной веры, мы должны оговориться,<br />

что не всегда это качество можно считать положительным.<br />

В нашем случае ложная стыдливость никак не может быть<br />

признаком праведности. Напротив, в душе истинно верующего<br />

нет места ложному стыду, ибо святость исключает его.<br />

«Настоящий стыд» - так назвал Абай чувство, которое свойственно<br />

правоверному. Он бывает двух видов. Первый - это<br />

стыд не за свою провинность, не за себя, а за дела другого.<br />

Он вызывается жалостью к этому человеку, чувством сострадания<br />

к нему.<br />

Испытывать стыд за другого - это редкое человеческое<br />

чувство. Значит, в основе стыда лежит любовь к человеку,<br />

и человек, который испытывает такое чувство, сам облада­<br />

174<br />

1Абай. Книга слов. - Алматы: Ел, 1993. - С. 209.


ет высокими нравственными качествами. Правда и то, что<br />

любой человек не свободен от совершения постыдных поступков,<br />

и тогда созерцание этих поступков и чувство стыда,<br />

которое испытано при этом, должны быть для него предостережением<br />

и уроком в будущем.<br />

Другой вид настоящей стыдливости Абай характеризует<br />

так: «Это стыд за свой поступок, который ты совершил по<br />

недоразумению или чрезмерно увлекшись чем-нибудь».<br />

Абай, давая определение стыду, говорил о том, что найти<br />

в себе силы простить провинившегося и раскаявшегося<br />

человека, который испытывает муку стыда, может только<br />

великодушный человек, сам изведавший это чувство. Но я<br />

в своем окружении не видел таких людей, заканчивает поэт.<br />

Людей, не ведающих стыда, нельзя назвать истинно верующими.<br />

Для Абая стыд и вера - это понятия нерасторжимые, и<br />

он понимает их более широко, чем просто религиозные термины.<br />

Основу правоверности, святости составляют общечеловеческие<br />

ценности. Это один из принципов гуманистической<br />

поэзии Абая.<br />

«СЕРДЦЕ ВЕРИТ ЛЮБВИ»<br />

(Слово тридцать седьмое)<br />

В этом Слове, в отличие от других, нет какой-то одной<br />

определенной темы, оно состоит из 23 афоризмов, большинство<br />

из которых стали крылатыми выражениями, вошли<br />

в обиход как пословицы и поговорки. Например: «Мысль<br />

тускнеет, перейдя через уста», «Сын своего отца - недруг,<br />

сын народа - твой друг», «Сильный хоть и желает многого,<br />

но довольствуется малым, ничтожный просит мало, но хочет<br />

получить больше», «Работающий только для себя похож на<br />

животное, которое заботится только о своем брюхе. Всевышний<br />

любит того, кто трудится на благо человечества», «Дело<br />

ладится умением», «Слава - высокая скала. Змея забирается<br />

на нее ползком, соколу же достаточно одного взмаха крыльев,<br />

чтобы достичь ее вершины», «Нищий, прославившийся<br />

умом, выше счастливого царя», «Юноша, продающий<br />

плоды своего труда, достойней старика, торгующего своей<br />

бородой», «Хитрость превращает человека в попрошайку»,<br />

«Плохой друг подобен тени, когда светит солнце - от него<br />

не избавишься, когда тучи сгущаются над головой - его не<br />

найдешь», «Доверяйся тому, кто замкнут, но дружи с тем,<br />

175


кто общителен», «Остерегайся беспечного, но будь опорой<br />

опечаленному», «Гнев без силы - вдовец, ученый без последователей<br />

- тоже вдовец, любовь без верности - вдова».<br />

Пословицы и поговорки делают более красочными наши<br />

мысли, речь. Используя их, человек может сформулировать<br />

свои доводы более убедительно. Пословицы, пройдя испытание<br />

временем, приобретают значение прописных истин, становятся<br />

аксиомой. Не каждому под силу создать такие пословицы.<br />

Свои самые сокровенные мысли народ выразил в форме<br />

пословиц. Мы чаще используем в речи те афоризмы, смысл<br />

которых прост и понятен нам. Так, простую поговорку «Ученый<br />

без последователей - вдовец», мы произносим часто. А<br />

поговорке «Сытый попрошайка - родня шайтана» - не придаем<br />

значения. Если человек сыт, одет, обут, но любит посетовать<br />

на свою бедность, что-нибудь выклянчить, то он начисто<br />

лишен духовного начала. Нет никаких оснований называть<br />

его рабом божьим. Такие люди были и во времена Абая, есть<br />

они и среди нас, ныне живущих. «Остерегайтесь беспечального»,<br />

- говорит поэт, и он прав, потому что пребывать в вечном<br />

оживлении может только бездумный человек. Как может он,<br />

не познав скорби, узнать цену настоящей радости. Радость и<br />

скорбь - понятия неразделимые, одно не может существовать<br />

без другого. Абай предостерегает и от излишней радости, и от<br />

безграничной скорби. Знать меру в выражении этих чувств -<br />

признак достойного, выход за пределы - козни дьявола.<br />

Тонкий знаток человеческой натуры, Абай пишет: «Любовь<br />

без верности - пустой звук, ничто». Он не говорит здесь<br />

о влюбленности, размышляет о самом понятии «любовь».<br />

Там, где нет постоянства, нет любви, но чтобы познать истинную<br />

любовь, нужно иметь представление о неверности,<br />

непостоянстве. Человек испытывает любовь к Аллаху, девушка<br />

любит джигита, дитя своего отца и т.д. Любовь рождается<br />

в сердце, холодная рассудочность и разум убивают<br />

любовь. Если бы любовь была связана с разумом, то она потеряла<br />

бы свои главные признаки - верность и постоянство.<br />

Мысль человеческую невозможно постичь, разум заставляет<br />

мысль быть непосредственной. Постоянство разуму придает<br />

чувство. Есть вера в постоянство чувства, разум же не может<br />

остановиться. Не случайно говорят о народных мудрецах,<br />

что разум их подобен безбрежному океану. Я бы хотел<br />

сравнить разум с рекой. Разум без движения нельзя назвать<br />

разумом, в научном мире это будет называться догмой.<br />

176


Если вчерашняя истина сегодня оказывается ложью, то<br />

это не настоящая истина. В этом случае чувство (интуиция)<br />

должно идти впереди разума. Ибо без чувства разум ограничен.<br />

Абай словами «любовь без постоянства ничто» говорит<br />

о разуме, основанном на чувстве.<br />

Кроме пословиц и поговорок Абай в этом Слове закладывает<br />

основы философской терминологии. Поэт словом «множество»<br />

определяет толпу: «В жизни все самое интересное у<br />

толпы, и все самое плохое идет от нее».<br />

Кто отравил. Сократа, распял Христа Толпа. Значит, у<br />

толпы нет разума, ее надо наставить на путь истины. Абай<br />

поднимает очень актуальную сейчас проблему личности и<br />

толпы. Если безоглядно следовать за толпой, то это, в конце<br />

концов, не приведет ни к чему хорошему. Советская власть,<br />

объявив власть народную, построила, основываясь на этом<br />

лозунге, государство, которое развалилось в одночасье.<br />

Если разум - это свет божий, он падает не на всех, а на<br />

избранных. И избранник божий несет свет толпе. Так было<br />

во все времена, это закон истории.<br />

Абай высказывает очень глубокие мысли, говоря: «Пока<br />

ты несчастлив, добра тебе желают все. Но вознеси тебя судьба<br />

- и твой доброжелатель лишь ты сам». На самом деле,<br />

пока ты сам строишь свое благополучие, большинство сочувствует<br />

тебе и сострадает. Но так продолжается только до<br />

тех пор, пока ты не достигнешь того, чего желал. И тогда<br />

меняется отношение к тебе. Причина в том, что ты опередил<br />

толпу. Последний из тех, кто еле-еле плетется в хвосте каравана,<br />

завидует черной завистью. Это первое.<br />

Второе, - это то, что в природе человека заложено чувство<br />

зависти, ревности к человеку, которому выпала удача.<br />

Зависть бывает о двух концах. С одной стороны, человек,<br />

которому улыбнулась фортуна, зная о настроении окружающих,<br />

старается быть предельно осторожным, исполняет свое<br />

дело с большой ответственностью.<br />

С другой стороны, он страдает и мучается, видя зависть<br />

и недоброжелательное настроение недавних сочувствующих,<br />

теряет былую уравновешенность. Поэтому если достиг<br />

чего-нибудь в жизни, ты должен надеяться только на себя, на<br />

свой разум и волю, твоя судьба зависит от тебя, и ты должен<br />

крепко держаться за ее поводья.<br />

Вот так по-своему понимает и объясняет одну очень<br />

сложную сторону человеческих взаимоотношений Абай.<br />

177


«И СТИ НА-ЭТО САМА ЖИЗНЬ»<br />

(Слово тридцать восьмое)<br />

Самым трудным для восприятия и понимания признано<br />

всеми тридцать восьмое Слово.<br />

Мы можем сказать, что многие мысли этого Слова высказаны<br />

в других Словах и стихах Абая. Например, стихотворения<br />

«Аллах всевышен, и слово его правдиво», «Легко<br />

"Аллах" произнести» очень близки по содержанию к сорок<br />

третьему и сорок пятому Словам. Суждения поэта об Аллахе<br />

и человеке, высказанные в них, в тридцать восьмом Слове<br />

излагаются более точно и убедительно.<br />

Слово - особый жанр, требующий точного толкования и<br />

убедительности, близкий по форме и содержанию философскому<br />

трактату. Поэтому в Слове Абая законы логики выступают<br />

на первый план, оттесняя образность художественной речи.<br />

Чтобы дать краткий комментарий этому Слову, для начала<br />

надо уяснить главную его идею.<br />

«Жизнь - это сама истина». «Нет жизни - нет сознания».<br />

Верная мысль. Ключ ко всем проблемам - это сама жизнь. Все<br />

имеет смысл лишь в том случае, если существует жизнь.<br />

«Аллах», «человек» - эти понятия нельзя рассматривать вне<br />

ее, все эти истины так или иначе связаны с ней. Обобщая, можно<br />

сказать, что понятие жизни означает целостность бытия. Если<br />

есть жизнь, то живет любовь, которая выражает и наше познание<br />

бога, и размышление о человеке, его человеческих качествах.<br />

Абай говорит об Аллахе, о пророках, о познании всего сущего.<br />

В его понимании, Аллах - определение всего сущего. «Всевышний<br />

Аллах - это путь истины», - говорит он. Ученый постигает<br />

истину, испытывая страсть к познанию. Это не учение Аллаха, в<br />

котором заключается знание всего сущего. Но светская наука приводит<br />

человека к учению Аллаха. Само стремление к нему и составит<br />

содержание светской науки. А для этого нужно нести в себе<br />

любовь к Аллаху, потому что наука - это один из путей Всевышнего,<br />

то есть истины, а любовь к нему возвышает человека.<br />

У людей корыстных, цель жизни которых - в наживе, нет<br />

любви к нему, так же, как нет и не может быть у них знания<br />

правды жизни.<br />

Свои рассуждения о сути истины Абай начинает с веры в Аллаха.<br />

«Веришь ли ты в то, что он велик и всемогущ Аллах не нуждается в<br />

твоей вере, своим неверием ты не причинишь ему вреда», - говорит<br />

Абай, ибо эта вера нужна, прежде всего, тебе самому, а не Аллаху.<br />

178


Об этой вере Абай говорил в тридцатом Слове, поэтому<br />

подробно на этом останавливаться нет нужды. Абай размышляет<br />

о святости (иман) в несколько ином направлении:<br />

не страшись своих намерений походить во всем на Аллаха,<br />

не бойся этого слова. Сходство - не подобие, оно только приближено<br />

к нему. Эта мысль Абая непривычна нашему слуху<br />

и поэтому кажется необычной.<br />

Абай раньше говорил о науках, которые помогут найти истину.<br />

Здесь же место науки занимает Аллах. «Целью твоей жизни должно<br />

быть стремление быть похожим на Аллаха», - говорит Абай.<br />

Человек, ты раб божий, но если ты воистину мусульманин, и душой,<br />

и телом ты должен уподобиться Аллаху. Религиозные служители,<br />

конечно, не воспримут такое утверждение. Абай в этом случае<br />

выходит за пределы традиционных религиозных толкований.<br />

Во-первых, религия и запрещает быть похожим на Аллаха.<br />

Посредником между Аллахом и человеком выступает пророк Расул,<br />

вот на него быть похожим не запрещено. Абай же это условие<br />

не принимает. По религии, свобода человека ограничена. Все<br />

происходит с человеком по воле Творца. Абай, напротив, уничтожает<br />

зависимость человека от Всевышнего. Когда он говорит о<br />

том, что человек может стремиться быть похожим на Аллаха, он<br />

имеет в виду неограниченные его возможности, способности.<br />

Поэтому он останавливается на восьми неотъемлемых качествах,<br />

свойственных Аллаху: Жизнь, Наука, Могущество,<br />

Зоркость, Чуткость, Желание, Слово, Созидание1.<br />

Аллах сподобил человека иметь все эти качества, но их проявление<br />

зависит от его способностей. Следовательно, стремление<br />

человека уподобиться Аллаху не должно вызывать<br />

суеверного страха, ибо это вполне естественное человеческое<br />

желание. С этой точки зрения Абай выступает как реформатор.<br />

Если бы мы обладали этими восьмью качествами, тогда<br />

можно было бы считать себя истинными мусульманами, ибо,<br />

обладая этими достоинствами, мы можем познать Аллаха.<br />

Ни одному хакиму не дано постичь разумом ни сути Аллаха,<br />

ни его величия. Абай так разъясняет это: Аллах безмерен,<br />

наш же разум ограничен. Постичь безмерное ограниченным<br />

разумом невозможно. Мы говорим «Аллах един», он есть, но<br />

разум наш постигает лишь частичный смысл этих слов, ибо<br />

слово «един» не раскрывает всей сути знания об Аллахе.<br />

Итак, нельзя постичь Аллаха разумом, ибо разум наш<br />

и познание мира ограничены. Ограниченный разум и не-<br />

1Абай. Книга слов. - Алматы: Ел, 1993. - С. 216.<br />

179


объятная истина - соседство этих двух понятий исключает<br />

возможность постижения Аллаха.<br />

Мы говорим «Аллах есть», но эти слова не есть понятие,<br />

раскрывающее суть его, это только условие его обозначения.<br />

Истинный смысл недоступен нашему сознанию.<br />

Точно так же нельзя отдать какому-то из восьми качеств<br />

Аллаха особое предпочтение. Ибо Аллах одинаково, ровно<br />

проявляет их. Но кроме этих качеств Аллах наделен еще вот<br />

какими эпитетами: сострадающий, всемилостивый (.Рахман),<br />

всепрощающий (Гафур), любящий ( У а дуг)), милосердный<br />

{Рахим), оберегающий (Хафиз), наказующий (Саттар),<br />

всеблагий (Разак), великодушный (Нафиг), посредничающий<br />

(Уакил), всетерпящий (Латиф).<br />

На пути познания Аллаха Абай пользовался двумя методами:<br />

наклия - это пересказ того, что сказано ранее, гаклия<br />

- логические рассуждения, приводящие к истине.<br />

Так, перечисление эпитетов Аллаха - это наклия, а гаклия -<br />

это постижение могущества Аллаха разумом. «Гаклией назову<br />

ту истину, что всевышний, создавая живые существа,<br />

слабых разумом, сделал их такими, чтобы они были полезными<br />

друг другу, необходимыми. Создал животных, которые<br />

питаются тем, что не имеют души, создал разумных<br />

существ, людей, которые используют животных».<br />

На страшном суде животных не призывают к ответу, они<br />

чисты перед Всевышним. Держит ответ перед Всевышним человек,<br />

обладающий разумом. Абай считает это справедливым,<br />

поскольку Аллах наделил человека любовью, дал ему власть<br />

над природой. «Творец поставил человека на две ноги, чтобы<br />

он был высок, установил голову на плечах, чтобы он мог видеть<br />

далеко, дал две руки для труда. Человек не наклоняется,<br />

как животное к пище, а подносит ее ко рту рукой.<br />

Ему даны нос, чтобы чувствовать запах еды, и глаза, чтобы<br />

видеть ее чистоту. Глаза от соринок оберегаются веками -<br />

защищают веки ресницы, брови нужны, чтобы отвести от<br />

глаз стекающий со лба пот; язык дан для того, чтобы люди<br />

могли общаться, понимать друг друга и трудиться сообща.<br />

Разве это не свидетельство любви к человеку Если кто-то<br />

любит тебя, разве ты не обязан отвечать ему тем же»<br />

Значит, понятие «праведность» (иман) означает исполнение<br />

нашего долга перед создателем, который заключается<br />

в том, что мы должны любить его. Человек в неоплатном<br />

долгу перед Аллахом. Неразумен и грешен тот, кто не<br />

180


сознает этого. Человек разумный должен быть праведным.<br />

Но в мире есть много наделенных разумом людей, которые<br />

исповедуют другую веру, поклоняются другим богам. Абай<br />

по-своему объясняет это. Он предъявляет иные требования к<br />

правоверным, исповедующим ислам.<br />

Образ правоверного человека должен ассоциироваться с<br />

такими понятиями, как любовь и справедливость. «Где есть<br />

насилие, там нет места святости», - говорит Абай.<br />

Чтобы доказать правильность своих суждений, он приводит<br />

следующие строки из хадисов: «Подумай о величии Аллаха»,<br />

«Если ты любишь его, и он любит тебя», «Совершайте добрые<br />

дела и призывайте к этому других, ибо Аллах любит людей,<br />

склонных к благодеянию», «Есть люди, которые верят в Аллаха<br />

и совершают добрые дела. Им навечно уготовано место в раю».<br />

Людей, не живущих по справедливости, Абай считает неверными,<br />

заблудшими. Познавая Аллаха, мы определили его великодушие,<br />

справедливость, могущество. Знаниям человека, его<br />

великодушию и справедливости соответствуют такие качества,<br />

как целеустремленность, праведность (святость), человечность.<br />

Хорошему человеку также присущи достоинства: добродетельность,<br />

разумность. Сочетание их есть гармоничность.<br />

Перечисленные достоинства присущи пророкам, святым, хакимам<br />

и истинным мусульманам.<br />

Абай рассматривает деяния первых трех. Пророки учат<br />

людей терпению, смирению, призывают их встать на путь<br />

божий, думать о загробной жизни. Верующие не придают<br />

значения жизни на земле, мечтают о благах потустороннего<br />

мира. Святые, проповедуя любовь к Аллаху, отделяют людей<br />

от радостей земного бытия.<br />

Хакимы учат людей, как разумно, с пользой для себя и других<br />

прожить на земле. За кем следует идти, кому повиноваться<br />

Говоря о том, кто из них обладает всеми достоинствами,<br />

которые перечислялись выше, Абай высказывает свое мнение.<br />

Он, во-первых, не признает отречения от земных наслаждений,<br />

аскетизма: «Кто бы тогда пас скот, шил одежду и сеял<br />

хлеб Кто бы боролся с врагами Кто бы искал и осваивал<br />

богатства недр» Отречение от земных благ - это не путь<br />

Аллаха, - говорит Абай, так как земные наслаждения дарованы<br />

человеку самим Создателем. И поэтому отказаться от них<br />

означает отказаться от веры в справедливость Аллаха.<br />

Другое дело - усмирять желания там, где это нужно. Полный<br />

отказ от жизненных удовольствий - это не путь правоверных.<br />

181


Грех - стремиться уйти от жизни, избегать жизненных<br />

благ. Бог дал животных человеку для удовлетворения его<br />

нужд, и потому разводить их, ухаживать за ними, иметь<br />

какую-то пользу от этого - божье дело.<br />

Мир пришел бы в запустение, народ потерял бы единство<br />

и самостоятельность под гнетом нечестивых, если бы люди<br />

полностью отрешились от земных дел.<br />

Абай упоминает здесь о том, что святые не воспринимают<br />

жизнь как наивысшую ценность, и приводит примеры из ислама.<br />

Он отдает предпочтение хакимам: «Без подобных людей<br />

мир превратился бы в хаос. Их дела земные, но лишь на<br />

ниве их творчества утверждаются основы загробной жизни».<br />

Признать преимущество хакимов перед пророками и святыми,<br />

значит посеять сомнения в правильности религиозных<br />

установок, потому что это признание не вмещается в основной<br />

принцип ислама: «Аллах праведен, пророк правдив».<br />

Хакимы могут быть разной веры. Есть над чем задуматься.<br />

Могут ли быть хакимы одной веры, одной религии Скажем,<br />

если признать Абая хакимом в традиционном понимании<br />

этого слова, тогда можно усомниться в том, что он истинный<br />

мусульманин.<br />

Во-первых, в Слове тридцатом он говорит о сознательной<br />

вере (якини глман) и слепой (таклиди нман), когда люди становятся<br />

богомольными со слов знатоков, пересказывающих слово<br />

божье {наклия). А вот доводы хакимов, стремящихся познать<br />

смысл божьего слова и передать людям то, что ему внял<br />

их разум, мы называем сознательной верой (якини иман).<br />

Значит, постижение сути божьего слова, с тем, чтобы познать,<br />

как защищать и укрепить веру в него - якини иман (сознательная<br />

вера). Понятия «ученый» и «хаким» для Абая -<br />

не одно и то же. По утверждению Абая, не каждому ученому<br />

суждено стать хакимом, но каждый хаким - ученый. «Ученый,<br />

- говорит поэт, - это тот, кто владеет знанием, накопленным<br />

до него». Слово ученого - это наклия. Ученый приобретает<br />

знания и передает их другим.<br />

Хаким же, по словам Абая, это человек, который ищет причину<br />

явлений, событий - словом, всего, что происходит на земле.<br />

Вот в чем отличие хакима от ученого, от святого и пророка.<br />

Хаким ищет в любом явлении ее суть, первопричину. Конечно,<br />

он не может познать истину до конца, ибо это тайна Аллаха.<br />

Тогда утверждение Абая о том, что он истинный мусульманин,<br />

надо рассматривать в несколько ином аспекте. Абай<br />

182


дает четкое определение понятию «истинный мусульманин»,<br />

идущее вразрез с представлениями ортодоксальной религии.<br />

Ведь поиск истины разрушает веру в нее, ставит под сомнение.<br />

В традиционной религии проповедуется слепая вера<br />

в могущество Аллаха, и нет никакой необходимости в том,<br />

чтобы искать первопричину явлений. Абай же, напротив,<br />

ищет, прежде всего, причину прихода к вере.<br />

Во-вторых, Абай говорит о таком определении истинного<br />

мусульманина: «Разум их сеет веру истинную, сознательную,<br />

добро деятельность их в том, что они делают благо другому<br />

человеку». Таких людей Абай называет хакимами. Тогда они<br />

и есть истинные правоверные. Что же они исповедуют, какую<br />

религию Этот вопрос не имеет ответа и сегодня. Каждый исповедует<br />

свою веру, и каждый из них имеет недостатки. Это<br />

рождает неудовлетворенность, то скрытую, то явную. Где же та<br />

религия, что несет с собой только радость Абай считал, что в<br />

религии нужно произвести реформы, потому что сам был хакимом,<br />

ищущим первопричину. Он, не принимая ничего на веру,<br />

мучительно искал определение причинности явлений, и только<br />

после доказательства какой-то истины начинал верить в нее. Но<br />

никогда Абай не доходил до полного отрицания пророков и святых.<br />

Посредники между богом и человеком, святые, боровшиеся<br />

за чистоту плоти и души, - их роль в религии особая.<br />

По словам Абая, «радости жизни освещают человеческий<br />

разум». Но не удивительно, если они собьют человека с пути<br />

истинного. Абай предостерегает от чрезмерного желания<br />

выделиться, ибо это желание может привести к неумеренному<br />

бахвальству, породить соперничество, зависть.<br />

Конечно, стремление достичь чего-то - хорошее качество,<br />

но если оно доводит человека до откровенного хвастовства,<br />

ничем иным, как невежеством, это не назовешь.<br />

В этом Слове Абай говорит также о проблемах морали и<br />

составляет своего рода кодекс чести, изложив это в форме<br />

наклии. Например, говоря о том, что человека портят три порока:<br />

невежество, леность, злодеяние, Абай каждому из этих<br />

понятий дает свое определение, и это не ново в науке. К примеру,<br />

леность Абай толкует так: «Леность - враг человека.<br />

От нее рождаются такие человеческие пороки, как безынициативность,<br />

безволие, бесстыдство, нищета».<br />

В заключение у Абая сказано о благих делах. Он довольствуется<br />

изложением известных истин, и, видимо, почувствовав это,<br />

обрывает себя фразой: «Достаточно, довольно благих советов».<br />

183


О НРАВАХ ПРЕДКОВ НАШИХ<br />

(Слово тридцать девятое)<br />

В этом Слове содержатся глубокие мысли о национальном<br />

характере казахов.<br />

Абай, сопоставляя нравы своих современников с нравами<br />

предков, говорит, что его соплеменники утратили<br />

два основных качества, которые были свойственны народу<br />

в прошлом и без которых трудно достичь былого<br />

величия.<br />

Первое качество - это единство. Раньше были избранные<br />

народом люди, которые вершили правый суд. Все<br />

верили в их неподкупность и справедливость, и потому<br />

каждый занимался своим делом, полагаясь на своих предводителей.<br />

«Когда каждый мнит себя бием, людям тесно на земле;<br />

когда народ един со своим вождем, он не сгорит в огне».<br />

Да, народ стоял стеной за них, отдав им бразды правления<br />

и помогая им во всем.<br />

Здесь Абай затронул одну большую проблему. Это<br />

общественное устройство казахского аула. В ауле жили<br />

люди, близкие по крови, из одного рода. И потому предводитель<br />

народа и предводитель общины, «топ басы», не мог<br />

не думать о благе своих сородичей, другого пути у него<br />

не было. Размышляя о том, почему утеряно это качество,<br />

Абай говорит, что сейчас людьми управляют русские чиновники,<br />

у которых в руках вся власть. Не стало прежних<br />

биев, не стало единства в народе. Все перестали слушать<br />

и понимать друг друга. Как грибы после дождя, появились<br />

разного рода плуты, проходимцы и пройдохи, для которых<br />

власть была средством наживы и обогащения. И потому<br />

понятие чести, долга, которое было свято для казахов в<br />

прежние времена, постепенно исчезло из их сознания. Это<br />

было второй потерей для казахов. «Но, когда в аулах упоминали<br />

имена предков и взывали к их духу, сородичи прекращали<br />

вражду, забывали всякие обиды и, как один, вставали<br />

на защиту обиженного». И потому говорят: «Родич<br />

может потерять человеческий облик, но никогда не теряет<br />

кровных уз».<br />

Об этих двух высоких качествах народа, утерянных им,<br />

горевал поэт.<br />

184


О ВОПРОСАХ<br />

(Слово сороковое)<br />

«Кто ответит на мои вопросы» - говорит Абай и задает<br />

подряд 21 вопрос. Не останавливаясь на каждом из них, я<br />

задумался над тем, почему Абай избирает такой метод общения<br />

с читателями.<br />

Ставить вопросы и отвечать на них - это один из способов<br />

познания истины. Абай ставит вопросы, но ответа у него<br />

нет. Это тоже традиционный метод поиска сути вещей. Ведь<br />

иногда бывает более важным содержание вопроса, нежели<br />

ответ на него. Поясним это на примерах.<br />

Во-первых, спрашивает тот, кто стремится узнать то, чего<br />

не знает. Дитя начинает познавать окружающий мир, задавая<br />

вопросы и получая ответы. Вопрос рождает истину, значит,<br />

тот, кто задает вопрос, постигает мир.<br />

Во-вторых, вопрос задается как испытание. В этом случае<br />

спрашивающий знает ответ. Этот прием используется в<br />

воспитании и обучении. Учитель спрашивает ученика, отец<br />

задает вопрос сыну. В-третьих, есть вопросы, которые предполагают<br />

множество ответов.<br />

Абай задает вопросы, которые требуют не точных ответов,<br />

а рассуждений, размышлений, доводов.<br />

Здесь важно умение приводить эти доводы, убеждать в<br />

правильности своих суждений.<br />

Казахи говорят: «Великое слово может оспаривать только<br />

бесчестный». Великое слово (аталы сөз) в данном случае -<br />

тот самый убеждающий аргумент в споре, когда истина может<br />

быть доказана.<br />

Зачастую ответы на вопросы могут быть краткими, в<br />

одно-два слова. Не случайно в народе бытует выражение<br />

«на одно слово» (бір сөзге). Народ отдавал предпочтение<br />

краткости, предполагая в ней точность и выразительность<br />

мысли.<br />

На вопросы, поставленные Абаем, можно, сообразно нашему<br />

времени и сегодняшней обстановке, составить ответы,<br />

но вообще на вопрос невозможно ответить полностью.<br />

Есть слово «вопрос» (сұрақ) и есть слово сұрау (призыв<br />

к ответу). Вопрос задает человек, призывает к ответу Аллах.<br />

Первое условие познания мира - умение задавать вопросы.<br />

Задача же Аллаха, когда он призывает к ответу своего<br />

раба, - определить его человечность. Абай задает вопросы,<br />

185


наблюдая пороки людей, раскрывая их недостатки, обнажая<br />

несоответствие между их сознанием и делами.<br />

Значимость этих вопросов в умении отвечать, размышляя<br />

и подбирая веские доводы.<br />

ВЛАСТЬ И БОГАТСТВО<br />

(Слово сорок первое)<br />

По словам Абая, человек, который озабочен будущим казахов,<br />

должен обладать двумя качествами. Без этих качеств<br />

невозможно убедить казаха, что в этой жизни есть куда более<br />

полезные вещи, кроме мелких каждодневных забот и занятий.<br />

Для того, чтобы насильно забрать детей для учебы в медресе,<br />

человек должен обладать сильной, неоспоримой властью.<br />

Во-вторых, он должен быть недосягаемо богат. Только тогда<br />

он способен будет задобрить дарами всех казахов, у которых<br />

заберет детей, чтобы послать их на учебу. Но не найти в народе<br />

такого богача, и дети их остаются неграмотными. Абай горестно<br />

вздыхает по этому поводу: «Невежество досталось им в<br />

наследство от отцов, вместе с материнским молоком вошло оно<br />

в их кровь и плоть и убило в них стремление к прекрасному».<br />

Эти горькие слова Абай высказывал в порыве отчаяния,<br />

когда он осознал, должно быть, в полной мере всю безысходность<br />

ситуации. И нам понятны его горькие слова, грустные<br />

размышления. Утративший свою независимость, былое<br />

величие, не имеющий такого правителя, который был бы<br />

озабочен его будущим, казахский народ был бы обречен на<br />

вечное невежество.<br />

Стать просвещенным для народа означает, прежде всего,<br />

быть свободным, и нарастание общественных противоречий<br />

знаменует начало его борьбы за независимость.<br />

Но Абай не поднимает таких проблем.<br />

О БЕЗДЕЛЬЕ<br />

(Слово сорок второе)<br />

«Пристрастие казаха к дурному объясняется бездельем», -<br />

говорит Абай. Об этом он часто писал в своих стихах. Если<br />

бы казах занимался хлебопашеством или торговлей, у него<br />

не осталось бы свободного времени. Но он не занимается ни<br />

тем, ни другим.<br />

186


«Богатство - у бая, душа принадлежит богу», - уверив<br />

себя в справедливости этой глупой поговорки, скитается он<br />

из одного аула в другой в надежде поесть, попить и повеселиться<br />

на какой-нибудь свадьбе». Так возмущается Абай,<br />

упрекая казахов за безделье.<br />

Но всему можно найти оправдание. Если же мы подойдем<br />

к разговору о причинах их безделья, то столкнемся с большой<br />

проблемой.<br />

Казахское общество во времена Абая пребывало в растерянности.<br />

Во-первйх, став колонией России и окончательно потеряв<br />

свой суверенитет, казахи потеряли необходимость защищать<br />

свою землю, перешли на мирный образ жизни. Но если<br />

раньше скотоводством занимались преимущественно бывшие в<br />

услужении батраки, женщины и дети, то теперь бывшие воинызащитники<br />

тоже стали хозяевами на своем подворье. Появилось<br />

много свободных рук. Молодежи нечем было заняться в ауле.<br />

Скот пасли старшие, пахать землю было непривычно, торговать<br />

они не умели, да и навыка не имели. Конечно, среди них были<br />

те, кто пытался и землю обрабатывать, и торговать учился, но<br />

это единицы. Поэтому «они оставляли свой скот на попечение<br />

соседям, прося присмотреть за ним, а сами разъезжали по аулам,<br />

встревали во все споры и тяжбы, а потом, развалившись<br />

за чужим дастарханом, развлекались пересудами. Это превратилось<br />

в привычку, ибо плохое быстро становится достоянием<br />

толпы». В справедливость слов Абая нельзя не поверить.<br />

В таких условиях люди начинают хвалиться не богатством,<br />

не разумом, не достоинством, а умением надуть<br />

честного человека или друг друга, искусством составлять<br />

доносы. По едкому замечанию Абая, «такой вымогатель знает,<br />

что богач не равнодушен к лести и всячески добивается<br />

его расположения: «Вы только скажите, в огонь пойду ради<br />

вас». Глядишь, а через некоторое время он уже распоряжается<br />

богатством своего подопечного, как своим собственным и<br />

становится в ауле уважаемым человеком». Богач же не придает<br />

значения тому, что делается у него под носом, целиком<br />

доверившись пройдохе, потому что нуждается в советчиках.<br />

Он хочет быть в курсе всех событий, знать цены на ярмарках.<br />

И когда перед ним «коровьей иноходью» стелется проходимец,<br />

он принимает на веру любое его слово, привыкает<br />

советоваться с ним по любому поводу.<br />

Зная такое положение, власти не особенно спешат его исправить.<br />

Напротив, оно им на руку. Очень легко управлять<br />

187


народом, который погряз в склоках и тяжбах, вражде и доносах.<br />

Это излюбленный прием колонизаторов.<br />

Пройдохи и плуты, зная это, чувствуют себя вольготно, поддерживая<br />

огонь вражды и натравливая людей друг на друга.<br />

Враждующие стороны ищут справедливости у белого царя,<br />

идут с доносами и кляузами к чиновникам. Это самая плохая<br />

черта казахов, которая вошла в их плоть и кровь. Но, наверное,<br />

надо сказать о том, что есть две стороны безделья.<br />

Первая - это та, что численность людей превышает объем<br />

существующей работы. Такое встречается и среди более развитых<br />

народов, это закон природы. Во-вторых, отсутствие<br />

привычной работы. Абай говорит об этих двух сторонах безделья,<br />

но о второй он говорит более подробно.<br />

О ПЛОТИ И ДУШЕ<br />

(Слово сорок третье)<br />

Человек сотворен из души и тела, эта истина была известна<br />

еще до Абая. Поэт в этом Слове говорит о том, что связывает<br />

их - о непроизвольных и приобретенных свойствах<br />

человека. Он называет непроизвольными биологические потребности<br />

- есть, пить, спать, к ним он также относит желание<br />

познать мир.<br />

И только разум и знания являются приобретенными свойствами<br />

человека. Но два эти свойства человека, усваивая пятью<br />

органами чувств ощущения, впечатления извне, объединяются,<br />

их невозможно разделить.<br />

Особое место здесь занимают непроизвольные свойства,<br />

которые Абай называет силой духа. Сила духа на первых порах<br />

незначительна, и если не развивать своего стремления к<br />

познанию, то легко потерять даже то малое, что имеешь. И<br />

тогда у казаха готова отговорка, утешение самому себе: «Что<br />

я могу поделать, если бог не наделил меня умом Он создал<br />

нас неодинаковыми: ты умен, а я - нет...» Желание таких<br />

людей оправдать свое невежество, инертность, бездействие,<br />

ссылаясь на волю бога, показывает слабость их духа. Человек<br />

должен удовлетворять не только свои биологические<br />

потребности, но и думать о духовных ценностях, развивать<br />

память, укреплять силу воли.<br />

Говоря о силе духа, Абай называет три свойства, которые составляют<br />

основу человеческой сущности. Наверное, он читал<br />

литературу об этом на русском языке, и потому называет эти<br />

188


три свойства так: «подвижный элемент, т.е. живость восприятия»,<br />

«притягательная сила однородного» - сила способности<br />

сравнивать новое с уже известными истинами, «впечатлительность<br />

сердца» - здесь нужно беречь себя от четырех пороков:<br />

хвастовства, корыстолюбия, легкомыслия, равнодушия. Тогда,<br />

как в чистом зеркале, отразится в сердце любой образ, и он<br />

будет воспринят всем человеческим существом и запомнится<br />

надолго. Если же не удастся сохранить сердце в чистоте, то<br />

исказится отраженный в нем мир: он предстанет неверным и<br />

тусклым. Все сказанное относится к психологии, и мы можем<br />

утверждать, что Абай был знаком с трудами по психологии.<br />

Поэт, рассуждая о силе духа, оставил глубокие мысли о<br />

силе физической, о силе рук человеческих. Но эта сила проявляется<br />

во внешней среде. «Силой своих рук человек накапливает<br />

богатство, достаток. Но богатство - это внешний<br />

признак, не случайно в народе говорят: «Богач до первого<br />

джута». Достаток несет в себе благо жизни, но в нем достаточно<br />

и вреда. Человек должен знать об этом, иначе он<br />

не удержит своего состояния. Абай предостерегает также<br />

от чрезмерного увлечения науками, потому что в каждом<br />

деле необходимо соблюдать чувство меры. Это очень верная<br />

мысль. Все, что сверх меры - зло. Во всем должна присутствовать<br />

мера. Как бы подтверждая правдивость своих слов,<br />

Абай приводит изречение древних мудрецов: «То, в чем ты<br />

всегда находишь радость, однажды принесет тебе огорчения».<br />

Определить чувство меры - значит, избежать таких пороков,<br />

как карьеризм, злоба.<br />

Но одним разумом не устоять, он должен объединиться с<br />

волей. Тот, кто обладает этими двумя качествами, тот имеет<br />

и духовную, и физическую силу, говорит Абай.<br />

И СНОВА О ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОСТИ<br />

(Слово сорок четвертое)<br />

В тридцать втором Слове Абай говорил о том, что может<br />

развить в человеке целеустремленность.<br />

В этом же Слове Абай говорит о безынициативности,<br />

инертности, бездействии (талапсыздъщ). Независимо от<br />

того, целеустремлен человек или инертен, он всегда жаждет<br />

похвалы, признания своих заслуг. Это заложено в нем изначально,<br />

и порой для него даже не важно, к месту будет эта<br />

похвала или нет.<br />

189


Но похвалы и признания человек ждет не от всех людей,<br />

а от той их части, которая ему близка, с которой он делится<br />

своими сокровенными мыслями. В чем суть слова бәрекелді<br />

(непереводимая идиома, имеющая многозначное выражение<br />

одобрения, похвалы, восхищения) Абай использует это слово<br />

как понятие. О похвале Абай говорил в двадцать первом<br />

Слове. По его определению, есть два вида похвалы: восхваление<br />

достойного и бахвальство.<br />

Значит, если человек совершает благое дело, затрачивая<br />

на это усилия, и желает услышать от других слова одобрения<br />

и поощрения, тогда это будет достойное восхваление.<br />

Если человек жаждет похвалы незаслуженной, тогда это<br />

его стремление будет именоваться бахвальством. Абай рассматривает<br />

понятие похвалы (бэрекелді) в свете совершенных<br />

им дел. Ценность человека определяется его трудом, если он<br />

снискал уважение и почет в коллективе, это самое большое<br />

признание его заслуг. Именно об этом говорил Абай.<br />

Следовательно, похвала, одобрение рядом живущих людей<br />

означают признание твоих деловых и человеческих качеств.<br />

Похвала, произнесенная устами льстеца и подхалима,<br />

ничего, кроме вреда, не принесет.<br />

По словам Абая, людей, рвущихся любой ценой обладать<br />

властью или богатством, большинство. Но их устремления<br />

нельзя назвать благими, потому что благие устремления<br />

рождаются в светлой, чистой душе.<br />

Когда Абай говорит о чистоте души, он имеет в виду не<br />

только жажду познаний, но и общечеловеческие качества.<br />

Высоконравственный человек стремится к чистой, благородной<br />

цели.<br />

Хвалить таких людей за чистоту помыслов и совершаемых<br />

дел не есть лесть и угодничество, а справедливая оценка и<br />

восхваление достойного, выражение нашего восхищения и<br />

одобрения (бэрекелді).<br />

О ЧУВСТВЕ СПРАВЕДЛИВОСТИ<br />

(Слово сорок пятое)<br />

Понятие «бог» Абай толкует очень широко.<br />

На протяжении тысячелетий люди исповедовали различные<br />

веры, но, сколько бы ни было религий, все они говорили<br />

о великом боге; общим для всех религий было утверждение,<br />

что богу присущи Справедливость и Любовь.<br />

190


Истинный путь познания бога - признание его могущества.<br />

Но недостаточно признать его могущество, надо<br />

понять его величие, полюбить. Выше других становится не<br />

тот, кто владеет богатством или наделен властью, а тот, кто<br />

искренне поверил и осознал величие Аллаха.<br />

«Его величие - в Справедливости и Любви. Без них нет<br />

жизни на земле. Ученым и мыслителем становится тот, у<br />

кого больше этих качеств. Человек не может выдумать науку,<br />

она появляется как результат наших ощущений, наблюдений<br />

и размышлений, о созданном вокруг нас и организованном<br />

для нас мире».<br />

Взяв понятие «познание бога» как условное обозначение,<br />

Абай во главу угла ставит общечеловеческие ценности.<br />

Главным и определяющим для Абая является человек, его<br />

чувства, его мысли, его поступки. Иными словами, главную<br />

проблему человека составляет познание человека, а не бога.<br />

В основе философии Абая лежит осознание дарованного<br />

богом человеку величия, а не слепое поклонение Аллаху.<br />

Если человек осознанно верит в его величие, то эта вера<br />

освобождает его от слепого поклонения Творцу, наставляет<br />

его на истинно божий путь.<br />

Чтобы это произошло, в человеческой душе должны быть<br />

два качества, два чувства - Справедливость и Любовь.<br />

Это основные принципы гуманизма. Эти мысли Абая выходят<br />

за пределы религиозной мистики, приближаясь к уровню<br />

мыслителей мирового значения. И его слова «люби, брат,<br />

всех людей на земле» - лучшее тому подтверждение.


Часть III<br />

ФИЛОСОФИЯ<br />

«НЕПРИКАЯННОГО»<br />

ФИЛОСОФИЯ «НЕПРИКАЯННОГО»<br />

Шакарим сам себя назвал Неприкаянным, то есть это его<br />

псевдоним. Можно предположить, что в этом имени скрывается<br />

какой-то смысл. Доказательством этому служит стихотворение<br />

«Жизнь Неприкаянного».<br />

Жаралы жаным шықсын деп,<br />

Кара жер мені жұтсын деп,<br />

Өлген соң елім мұтсын деп,<br />

Атымды койдым: «Мұтылған».<br />

(Шәкэрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 347-6.)<br />

Назвал себя Неприкаянным -<br />

Пусть выйдет из меня раненая моя душа,<br />

И чтоб скрыла меня черная земля,<br />

И после смерти моей чтоб люди меня не забыли.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Шакарим, зная, что в современном ему обществе он не будет<br />

востребован, назвал себя Неприкаянным. И оказался прав.<br />

Социализм и Шакарим - понятия несовместимые. Ибо он<br />

не воспринимал государство, построенное на силе.<br />

Приспешники советской власти вначале убили, а затем<br />

сделали все, чтобы и могила его была забыта. Запрещено<br />

было произносить его имя. Произведения его тщательно<br />

скрывали, на уроках литературы о Шакариме даже не упоминали.<br />

В подобной ситуации, конечно, поэт оказался провидцем.<br />

Неприкаянным в земной жизни может быть тот, у кого ни<br />

близких, ни родных, словом, сирота. Когда же народ лишен<br />

возможности называться народом, когда утеряна свобода<br />

людей, и поэт, и его стихи, конечно же, будут забыты. Но<br />

проходят времена, и народ, вновь обретя свободу и независимость,<br />

возвращается к забытым именам. Так произошло и<br />

с Шакаримом.<br />

192


Если свою неприкаянность ощущал и Абай, может быть, удел<br />

избранных - это путь мучительных духовных исканий, путь сомнений<br />

и страданий. Не пройдя через страдания и муки, думаю,<br />

невозможно ощутить тайну бытия, осознать ее неповторимость.<br />

Шакарим остро ощущал свою неприкаянность - оставшись<br />

один, без поддержки и сочувствия, без друзей и близких. Все<br />

вокруг сотрясается от революционных митингов, призывов,<br />

большевистских агиток, белогвардейского террора. К власти<br />

приходят то красные, то белые. И от тех, и от других нет покоя<br />

народу. Именно в эти смутные времена как никогда возрастает<br />

число всякого рода лжекумиров и лжепророков. Все<br />

они говорят об истине, призывают следовать за ними, считая,<br />

что другие учения и призывы представляют только вред, поскольку<br />

все они ошибочны. «Мы не увидим плодов истинной<br />

справедливости», - говорит поэт. Но редко кто понимает<br />

его. У него есть право так говорить, ибо он с юности не<br />

просто был свидетелем борьбы между добром и злом, между<br />

хорошим и плохим, но и сам находился в центре всех этих событий,<br />

пребывая у власти. Обо всем этом он и пишет в своем<br />

стихотворении-размышлении «Жизнь Неприкаянного».<br />

Он жил в горах, удалившись от режима большевиков. В<br />

истории известно немало фактов, когда избранные принимали<br />

решение отойти от дел, жить в уединении. Славный<br />

Анахарсис, предок тюрков, не желая заниматься политикой,<br />

устранился от дел, как и мудрец Улукбек, нашедший смерть<br />

от рук мракобесов. Рука власть предержащих все равно дотягивалась<br />

до них, и как бы ни старались мудрецы скрыться<br />

от их всевидящего глаза, им всем суждено было погибнуть.<br />

Этой участи не избежал и Шакарим.<br />

Да впрочем, это было и невозможно. Каждого, кто осмеливался<br />

сказать хоть слово, брали на заметку. А разве мог<br />

Шакарим - умный, образованный, все понимающий Шакарим<br />

- схорониться, промолчать или идти на поводу у власти.<br />

Конечно же, говорить он мог только правду и только в лицо. А<br />

такое слово, меткое, жалящее, расценивалось советской властью<br />

как вражеский выпад. Конечно, большевики понимали,<br />

что пока живы подобные Шакариму, не будет им покоя, и не<br />

удастся им быть полновластными хозяевами жизни.<br />

Поэтому, как ни скрывайся, конец неизбежен. Шакарим<br />

ясно осознавал это, и все-таки, чтобы хоть что-то предпринять,<br />

скрылся в горах. Потому-то и назвал себя Неприкаянным.<br />

Для этой власти он должен быть неприкаянным. Но<br />

193


однажды забытое вновь может возродиться и дойти до потомков.<br />

Эту закономерность знал Шакарим.<br />

Не может остаться в плену забвения навсегда тот, кто был<br />

в своих мыслях с народом, кто до последнего дыхания служил<br />

ему. Поэт мечтал об этом дне, верил, что час свободы настанет.<br />

Поэт не случайно, на мой взгляд, выделял в своей жизни<br />

сорокалетний рубеж, обращаясь к этой теме в трех своих стихотворениях.<br />

«Прислушайся к словам сорокалетнего, постарайся<br />

меня понять», «В сорок лет появилась одна важная<br />

мысль», «В сорок пришла ко мне мудрость, и разум стал<br />

опорой». Сорок лет - пора обновления. На многие вещи он начинает<br />

смотреть по-другому. К слову сказать, ведь и Мухаммед<br />

стал пророком в сорок лет. У греков этот возраст именуется<br />

акмэ, то есть возраст зрелости, пора, когда человек становится<br />

самодостаточным. В цивилизованных странах правителем избирали<br />

тех, кто достиг сорока лет. Послушаем Шакарима:<br />

Қырықтан соңғы кырымды,<br />

Сынамақ болсаң түрімді.<br />

Көрейін десең нұрымды,<br />

Жи-дағы оқы жырымды.<br />

(Шәкәрім. Шыгармаларьі. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 345-6.)<br />

Если хочешь узнать,<br />

Каков я, сорокалетний,<br />

Хочешь увидеть мой свет -<br />

Собери и прочти мои песни.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Эти слова поэта не случайны. Именно после сорока лет он<br />

стал относиться к миру иначе, осмысливать тайну бытия с иных<br />

позиций. Все виденное и слышанное им, все, что он читал и что<br />

познал - все оказалось недостаточным для постижения истины,<br />

но весь его багаж знаний, весь его интеллектуальный потенциал<br />

послужил основой для философских вопросов.<br />

194<br />

Қырықтан аса бергенде,<br />

Ақылым қылды шерменде:<br />

«Дінім калай, жаным не,<br />

Жоғалам ба өлгенде<br />

Әлемді кім жараткан,<br />

Осынша түрлеп, тараткан<br />

Көрінген сансыз планет,<br />

Бірінен-бірін болген бе


Акырет деген немене,<br />

Шыккан жан кайта келе ме,<br />

Kipe ме осы денеге,<br />

Дәлелі қайсы сенгенде..»<br />

Осы оймен Меккеге баргамын,<br />

Эр түрлі кітап алғанмын.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 339-6.)<br />

Когда мне стукнуло сорок,<br />

Стал я себя спрашивать:<br />

- «Что я, что моя душа,<br />

Исчезну ли я после смерти<br />

Кто создал этот мир,<br />

Кто придумал все его красоты<br />

Кто поделил на кучки<br />

Бесчисленное количество планет<br />

Что такое смерть,<br />

И возвратится ли вновь душа,<br />

И войдет ли она вновь в тело,<br />

И если в это поверить - то<br />

Как найти доказательства»<br />

Вот с какими мыслями добрался я до Мекки,<br />

Вот почему собрал множество книг.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Это полные экзиетенциалистических размышлений философские<br />

стихи Шакарима, который, не удовлетворись выражением<br />

своих духовных поисков в поэтической форме, отправился<br />

в Мекку за ответами на свои вопросы. Но его ждало<br />

разочарование: в Мекке он ответов на свои вопросы не нашел<br />

и впал в депрессию. Стал искать уединения, избегая людей. Он<br />

пишет с горечью: «Покинул я людей, желая одиночества, ибо<br />

для мыслей моих нужна тишина». И тут же сетует: «Нужно,<br />

чтоб были люди, иначе кому нужны мои мысли»<br />

Шакарим стал жить в уединении и думал, что его уход останется<br />

незамеченным. Кому какое дело до меня - думал он. Но<br />

он ошибался, именно эта его отстраненность показалась большевикам<br />

подозрительной, за ним была установлена слежка, и<br />

Шакарим был в один из дней расстрелян без суда и следствия<br />

начальником НКВД Карасартовым и сброшен в колодец.<br />

У него есть такая строчка: «Стихи свои поверял я свободной,<br />

невзнузданной мыслью». Стреноженная, взнузданная<br />

мысль - это метод большевистского мышления. Это<br />

мышление ограниченное, заурядное, ничем не выдающееся,<br />

основанное на идее марксизма-ленинизма. Идти прото­<br />

195


ренной теоретиками коммунизма дорогой, не сворачивая с<br />

привычной колеи, помогает такая же мысль, стреноженная,<br />

взнузданная, не обещающая никаких сенсаций и ничего нового.<br />

Свободная от узды мысль связывается в наши дни с<br />

такими словами, как «гласность», «плюрализм».<br />

Говоря современным языком, Шакарим - мыслительплюралист<br />

своих дней, вступивший в негласное противоборство<br />

с партийной и государственной политикой. Он<br />

опередил свое время и потому стал неприкаянным. И до тех<br />

пор, пока не вырастет поколение, способное понять его, он<br />

останется таковым.<br />

Привлекают своей оригинальной свежестью и мысли Шакарима<br />

о праведности (святость). Поэт прямо говорит, что он<br />

верит в святость: «Здравый рассудок - моя святая вера,<br />

возьму все, что смогу ею». Путь к святой вере - разум, который<br />

заставит поверить в нее. Конечно, это спорное мнение,<br />

кто-то скажет, что одного лишь разума на пути к святой вере<br />

недостаточно, но дело не в этом. Нас больше интересует<br />

сама концепция святой веры Шакарима, сформулированная<br />

им в поэтической форме.<br />

Шакарим понимает святую веру не относительно всех людей,<br />

а считает что это - глубоко личное дело каждого человека.<br />

И в этом одна из особенностей мировоззрения Шакарима. Он<br />

считает, что святость зависит от восприятия отдельного человека.<br />

Понимание святости человеком - это признак духовной<br />

зрелости человека. Большинство людей обычно имеют взгляды,<br />

но целостным мировоззрением не обладают.<br />

Слова Шакарима «Здравый рассудок - моя святая вера» -<br />

могут означать одно: он имеет возможность познать разум и<br />

бытие. Святая вера - возможность познать бытие. Посредством<br />

здравого рассудка Шакарим обладает возможностью постичь<br />

святую веру, иными словами, он обрел святость. У Шакарима<br />

святость - гносеологическая, т.е. познавательная категория.<br />

В слове «неприкаянный» заложен глубокий смысл, включающий<br />

в себя бессмертие. Забытого забудут, а неприкаянного<br />

- вспомнят. Кого забыть, а кого вспомнить, кто обречен<br />

на забвение, а кто восстанет из пыли веков - вот о чем надо<br />

бы поразмыслить. Разве мало в природе подобных явлений<br />

Лист пожелтеет, упадет на землю и уйдет из нашей памяти,<br />

капля дождя, просочившись сквозь песок, исчезает навеки.<br />

Разве мы придаем этому значение Помним ли мы бесчисленное<br />

множество потомков Адама Помним ли мы каждого<br />

196


из них В конце концов, в том, что они уходят из жизни и не<br />

остаются в памяти, есть какая-то жизненная закономерность.<br />

В памяти должны остаться не имя, не долгая жизнь человека,<br />

а, как сказал Абай, одно лишь его Слово. Но, оказывается, забыты<br />

и те, кто оставил Слово. Но в истории человечества, в<br />

сознании его оно, это слово, не может исчезнуть вовсе. Приходит<br />

время, и слово возрождается в памяти потомков. Вера<br />

эта и подвигала Шакарима взяться за перо и писать о себе, о<br />

своих мыслях, о безвременье.<br />

«МИР-ДОСТОЯНИЕ УМНОГО ЧЕЛОВЕКА»<br />

(Ақылды жанның мүлкі - элем)<br />

Это последняя строка двадцать третьей строфы стихотворения<br />

«Рядом с собой заостривший меч». Тема стихотворения -<br />

проблемы плоти и души. В связи с этой темой в стихотворении<br />

рассказывается о последних научных открытиях тех лет.<br />

Радийді бұрын біліп ne ең,<br />

Электр ұстап көріп ne ең<br />

Бәрін де тапкан таза акыл<br />

Аспанда ұшып жүріп пе ең<br />

(Шәкәрім. Ш ы га р м а ла р ы Алматы:<br />

Жазушы, 1988.-227-6.)<br />

Знал ли ты раньше о радии<br />

Видел ли электричество<br />

Летал ли ты по небу<br />

Все найдено чистым разумом.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Шакарим, обладая энциклопедическими знаниями, охотно<br />

делится с другими последними новостями, как бы следуя своим<br />

словам: передать другим все, что знаешь сам. Здесь надо учесть,<br />

что у поэта были своя аудитория, свои слушатели. В противном<br />

случае, для кого бы он писал свои стихи Кому же адресовались<br />

стихи - спросите вы. Конечно же, молодежи. Шакарим<br />

ставил себе целью воспитать умного, вдумчивого слушателя,<br />

иными словами, он не был всадником на белом коне, скачущим<br />

Далеко впереди своих соотечественников, пропасти между ним<br />

и людьми не было. В историю духовной мысли нашего народа<br />

вкралось одно досадное искажение: долгие годы считалось,<br />

что до Октябрьской революции грамотных в Казахстане было<br />

197


всего три процента. В эти три процента входили обучавшиеся в<br />

Санкт-Петербурге и других городах на русском языке. По тематике<br />

стихов Шакарима, по глубине его суждений можно говорить<br />

и об уровне образованности слушателей, широте их кругозора,<br />

стремлении узнать больше, востребованности знаний.<br />

Шакарим начинает разговор с души. Это давняя проблема,<br />

о которой начинали говорить еще в древние времена. Известна<br />

работа Аристотеля о душе. Позже фундаментальный труд<br />

о душе написал Ибн Сина. Короче говоря, в истории философии<br />

вряд ли найдется ученый, не интересовавшийся данной<br />

проблемой, и это естественно, ибо невозможно, исследуя<br />

проблему человека, не касаться души. «Душа существует изначально,<br />

подумай, проверь, проанализируй», - говорит поэт.<br />

То есть, и вопроса такого не может быть - есть душа или нет.<br />

Для поэта душа по сравнению с плотью первична, он предупреждает:<br />

«Не говори, что плоть породила душу!» Таким<br />

образом, выяснилось, что душа существовала изначально, но<br />

до сих пор не рассматривался вопрос, каким же образом она<br />

появилась. Еще мы говорили о том, что душа породила плоть.<br />

Конечно, необходимо сопоставить эти положения с трудами<br />

вышеуказанных нами ученых-философов, это будет отдельное<br />

исследование. Мы же постараемся, не отвлекаясь на другие<br />

темы, вернуться к Шакариму и заметим, что он, прежде<br />

чем разрешать вопросы о душе, много читал, слушал, собирал<br />

материалы и своими выводами делился с читателями.<br />

198<br />

Басында жокты бар кылған<br />

Жоктыкты жойып көр кылған.<br />

Есепсіз дене жаратып<br />

Еріксіз жиып нэр қылған<br />

Жан емей енді немене<br />

Жарықтан бізді бу кылган<br />

Құбылтып буды су қылған.<br />

Суынан топырак катырып,<br />

Топырактан жасыл туғызған<br />

Ие кім сонда денеге<br />

(Шәкәрім. Шыгармстары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988.-228-6.)<br />

Из ничего создано нечто,<br />

И ничто превращено в прах<br />

Без числа создала тела<br />

И напитала все соками, -<br />

Кто же, как не душа


Из света обнаружила пар,<br />

Из пара сделала воду,<br />

Из воды собрала глину,<br />

Из глины породила зелень.<br />

Кто же хозяин плоти<br />

(Подстр. перевод)<br />

Два четверостишия заканчиваются двумя вопросами. Содержание<br />

первого вопроса заключается в том, что из ничего<br />

душа сделала нечто, и это нечто превратила в ничто тоже<br />

душа, породила много, несметное число плоти, наделила их<br />

мирским тоже душа. Если кто-то не согласен с высказанной<br />

точкой зрения, тогда он спорит с Контом, известным ученым,<br />

замечает Шакарим. Кто такой Конт Если это Огюст<br />

Конт, тогда его труды знакомы многим, он основоположник<br />

позитивизма на Западе. Огюст Конт выступил против традиционной<br />

философии, защищая новое направление, и все<br />

разговоры о душе он считал бесполезными и ненужными.<br />

Может быть, Шакарим вспоминает об этом.<br />

Баяғы Конттың сөзі еді,<br />

Жаңаны көрсе жүгірген,<br />

Ақылдан әбден түңілген,<br />

Осыдан дұрыс жол жок деп,<br />

Бұл уды судай сімірген,<br />

Дененің сокыр көзі еді.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 227-6.)<br />

Это были слова Конта,<br />

Мол, к новому надо бежать сломя голову,<br />

Отказывался от разума<br />

И считал, что это верная дорога,<br />

Яд этих слов, как воду,<br />

Выпили слепые глаза плоти.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Это сокрушительная критика. Здесь я не могу полностью<br />

согласиться с Шакаримом. Любое новое учение - это шаг<br />

вперед, но надо сказать, что оно как бы перечеркивает религиозное<br />

мировоззрение, идя ему наперекор.<br />

Второй вопрос - это проблема чистого познания. В одно<br />

четверостишие вмещена тайна мироздания. И вправду, жизнь<br />

связана со светом и лучом солнца, все это проявления чудесного<br />

сияния. Шакарим предлагает признать Творца, создателя<br />

всех чудес, он всемогущ и всещедр, существующий мир - про­<br />

199


явление или доказательство его силы и мощи. Поэт говорит,<br />

что эта мысль не требует доказательств, мы лишь добавим, что<br />

относительно мироздания известно много мифологических и<br />

религиозных сюжетов, научных представлений, одни из них<br />

посвящены теме единства природы и человека, другие рассказывают<br />

о человеческом в человеке, о возможностях его.<br />

Мысль Шакарима находится в религиозном пространстве,<br />

но его отличие от церковников - в его рационализме.<br />

Хотя в суждениях о душе он придерживается религиозных<br />

взглядов, тем не менее, он пишет:<br />

Ақылдың көзін байлама<br />

Білгіш деп басшы сайлама.<br />

Окуым, дінім, наным деп,<br />

Эдетке карай айдама<br />

Ақылға сынат эр істі.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988.-229-6.)<br />

Не препятствуй ученому,<br />

Не возводи себе кумира,<br />

Не криви душой, якобы заботясь<br />

Об учебе, религии, пище,<br />

Проверяй разумом любое дело.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Вот - мировоззренческая позиция Шакарима. Мысль его<br />

всегда открыта, мнение точное, четкое. Те проблемы, о которых<br />

говорил Шакарим, остались и в наши дни, но споры<br />

вокруг них еще ожесточенней, единства мнений нет, то, что<br />

казалось ясным прежде, сейчас обрело расплывчатые черты,<br />

вместо научных гипотез и теорий, как и во времена поэта,<br />

появились спиритизм, гипноз, телепатия, которые развращают<br />

здоровый мозг, являясь чуждыми человеческой сущности.<br />

Некоторые учения вообще агитируют отказаться от разума,<br />

пребывая в бессознательном состоянии, к сожалению,<br />

сторонников этого течения достаточно, и поэтому предупреждения<br />

Шакарима актуальны и в наши дни.<br />

Поэт говорит о душе и разуме, не отрывая их друг от друга.<br />

Это традиция Абая, который говорил: «Разум и душа - это я<br />

сам, плоть моя, «мое» и «меня» - имеют разные значения»<br />

(Подстр. перевод) (Абай. Стихи и переводы. Поэмы. - Алматы:<br />

Жазушы, 1995 - Т.2. - С.28). Шакарим вторит ему: «Мир<br />

изменчив, и именно в этом залог успеха разумного чело-<br />

200


века», - глубокая и красивая мысль. И в самом деле, мир все<br />

время меняется, преобразуется, постоянно в движении, и этому<br />

можно посвятить специальное исследование. «Мир - достояние<br />

умного человека». Больше и лучше сказать нельзя.<br />

Последнюю, двадцать третью строфу Шакарим заключает<br />

вопросом: «Есть ли плоть, порожденная бесцельно»<br />

На самом деле, чья цель имелась в виду Человечества, его<br />

души или плоти Что такое цель Если цель означает существование,<br />

а бесцельность - отсутствие существования, тогда<br />

цель и есть сама жизнь. Цель - востребованность бытия.<br />

Если нет цели, нет и жизни.<br />

Далее Шакарим углубляет вопрос, спрашивая: «Ты ведь мыслящий<br />

человек, есть ли вещь, существующая бесцельно, сама<br />

по себе» В связи с этими проблемами можно было бы и подискутировать,<br />

но я не хочу отвлекать внимание от вопросов Шакарима,<br />

и хочу оставить их, эти его вопросы, потомкам в наследство.<br />

«НАЧАЛО ТВОРЕНИЯ-ДВИЖЕНИЕ»<br />

(Жаралыс басы - қозғалыс)<br />

Это довольно объемное стихотворение состоит из 26<br />

строф. Шакарим вводит такие понятия, как Творение, Движение,<br />

Плоть, Душа, Смысл, Ум, Сила, Мирские наслаждения,<br />

Религия, Дух, Чистый разум. Главная идея стихотворения<br />

посвящена движению:<br />

Жаралыс басы - кол алые,<br />

Козғауға керек қолғабыс.<br />

(Шэкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 230-6.)<br />

Начало творения - движение.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Остановимся на трех понятиях: Творение, Движение и Начало<br />

творения. Творение (Жаралыс) - научное понятие. Под<br />

словом этим подразумевается Творец, но если сказать так, тогда<br />

разговор уйдет в сторону мистики или религии. Творение - это<br />

будущее Мироздания. Это возможность стать мирозданием.<br />

Сотворение - это понятие онтологическое, т.е. это возможность<br />

реального, а чтобы возможное стало реальным, необходимо<br />

Движение. Без движения нет творения. Отвечая на вопрос, как<br />

проявляется творение, Шакарим говорит, что начало творения -<br />

201


движение. Без движения нет творения. Если существует действительность,<br />

значит, существует творение. Все, что есть в<br />

мире, все - творение. Шакарим удивительно точен и конкретен<br />

в постановке проблем. Он говорит о творении и указывает, что<br />

начало ему - в движении. Что же такое движение Мир меняется,<br />

все находится в движении. В природе нет ничего постоянного.<br />

Одно превращается в другое, а из другого рождается третье,<br />

и в основе всего этого - движение. Шакарим знает, что люди<br />

имеют представление о движении, но он через понятное людям<br />

пытается открыть тайну творения. Таким образом, Шакарим<br />

выдвигает постулат: начало творения - движение. Мир всегда<br />

в движении. Мир вечен, ибо вечно движение. Вечное движение<br />

является условием постоянства мира. Не будь движения,<br />

мир вряд ли существовал бы вечно. Вечно движение - вечен<br />

мир. В этом вечном мире живут люди, и основой их существования<br />

тоже является движение. Из всего вышесказанного можно<br />

заключить, что прав Шакарим, утверждавший, что начало<br />

творения - движение. Как же пришла эта идея к Шакариму<br />

В истории философии это одна из самых спорных проблем, и<br />

по всему видно, что казахский мыслитель знаком с основными<br />

версиями на этот счет, и убеждает нас в этом то, что Шакарим<br />

сразу конкретно и точно формулирует свою гипотезу: начало<br />

творения - движение.<br />

Фридрих Энгельс предложил следующую классификацию<br />

движения: механическое, биологическое, химическое,<br />

физическое и социальное. Но о том, что начало творения -<br />

движение, не говорилось, рассматривались лишь причины<br />

движения, о которых Шакарим тоже имеет свою точку зрения.<br />

«Движению нужен толчок», то есть первопричина,<br />

толчок. Шакарим о движении как о начале творения говорит<br />

конкретно и точно, а вот когда доходит до первопричины, тут<br />

его мысль затуманивается, становится нечеткой.<br />

Шакарим пишет:<br />

202<br />

Жан де мейлің, бір Мэн де,<br />

Сол Қуатпен бол таныс.<br />

Әлемді сол Мэн жаратқан.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. — Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 230-6.)<br />

Называй это душой ли, мощью ли -<br />

Все равно, но с этой силой будь знаком.<br />

Вселенная сотворена именно этим смыслом.<br />

(Подстр. перевод)


Прекрасная мысль. Первопричина движения - душа.<br />

Душа - это тоже движение, если нет движения, то души нет.<br />

Тело недвижно - и мы говорим, что душа покинула его. Тело<br />

начинает остывать, каменеет. Душа входит в тело, и вместе<br />

с нею начинается движение. Есть душа - есть движение.<br />

Но Шакарим выражает сомнение, что душа - первопричина<br />

всему движению, ибо движение наблюдается в неорганических<br />

веществах, которые, как известно, относятся к неживой<br />

природе. Шакарим не делит мир на органическую и неорганическую<br />

природу. Другое дело, когда в школе говорят об<br />

одушевленных и неодушевленных предметах. Это метод,<br />

необходимый для осуществления процесса познания. У Шакарима<br />

же это - неделимый мир. Он вводит понятие Смысл<br />

(Мэн), подразумевая под этим словом понятие Мощи (Куат),<br />

и она - Первопричина творения, говорит Шакарим, Мощью<br />

этой создан вечный мир. И здесь момент, над которым стоит<br />

подумать. Во времена Шакарима в религиозной литературе<br />

прямо и твердо, без всяких доказательств утверждалось, что<br />

мир создал бог. Почему же он не воспользовался готовым<br />

ответом, а пустился на поиски Первопричиной творения<br />

можете называть и душу, а если хотите, - мощь, воля ваша,<br />

все будет верным, - подытоживает Шакарим. Но это не религиозная<br />

версия о сотворении, и не чисто материалистический<br />

вывод, это поэтическое осмысление проблемы мироздания.<br />

Что же такое смысл Что значит энергия смысла, ее<br />

сила Шакарим говорит о мощи в связи с первопричиной.<br />

Если первопричина не обладает силой, мощью, то не будет и<br />

движения. Например, чтобы сдвинуть с места вещь, надо ее<br />

приподнять. Чтобы поднять - требуется усилие. Камень не<br />

бросишь, если не затратишь силу. В общем, для движения<br />

необходимо усилие. Какая же мощь должна быть в первопричине,<br />

создающей мир Трудно себе представить ее силу.<br />

Эту необыкновенную силу Шакарим называет смыслом<br />

(Мэн), ставя проблему философии. Здесь нет религиозного<br />

фанатизма. Шакарим как истинный ученый не может удовлетвориться<br />

готовыми постулатами религиозных учений. Он говорит<br />

о смысле как о первопричине творения. Если перевести<br />

это на язык современной физики, то смысл - это энергия.<br />

Это открытие Шакарима в истории казахской философии.<br />

Он представляет категорию смысла на обсуждение. Его он<br />

связывает с силой, попутно задавая вопрос: кто же им обладает<br />

203


Во второй строфе стихотворения читаем у Шакарима:<br />

Қозғалмаса көшпейді,<br />

Көшпеген нэрсе өспейді.<br />

Өспеген нәрсе өзгермес,<br />

Түрден ол түрге түспейді,<br />

Қозғалыс түрлеп таратқан.<br />

(Шәкэрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 230-6.)<br />

Если не двигается, то стоит неподвижно,<br />

Без движения ничего не растет,<br />

А если не растет, то нет и движения,<br />

И ничего не меняется.<br />

Движение позволяет меняться.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Да, и впрямь, нет роста - нет и движения. Чтобы расти,<br />

необходимо движение. Для изменений нужно движение. Изменение<br />

- это процесс, но это и проявление движения, его<br />

реализация, его результат, наконец. То, что получилось в результате<br />

изменений, уже не прежде существовавшая, а новая<br />

его форма. Изменение - процесс постоянный, его невозможно<br />

остановить, ибо в основе его заложено вечное движение.<br />

Переход от одной формы к другой требует движения, без<br />

движения это сделать невозможно. Возьмем в качестве простого<br />

примера жизнь человека: дитя, подросток, средний возраст,<br />

старость. Цветок растет, затем вянет. Если ты растешь,<br />

значит, идешь к своему концу. В таком случае, куда деваются<br />

силы, когда ты достигаешь старости Твоя сила преображается<br />

в другую форму. Именно об этом размышляет Шакарим<br />

в третьей строке.<br />

204<br />

Қозғаған куат - жан дейміз,<br />

Жан өсті жаннан сан дейміз.<br />

Сол жандар эсер берген сон,<br />

Жаралды сансыз тан дейміз,<br />

Жанына карай тэн солар.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 230-6.)<br />

Сила, пробуждающая тебя, - душа.<br />

Душа живая зарождается,<br />

Чем больше душ - тем больше плоти<br />

Вместе со стареющим духом высыхает и плоть.<br />

(Подстр. перевод)


Шакарим заостряет проблему. Объяснение силы посредством<br />

плоти - это онтология. Это в какой-то мере понятно. А<br />

если мы говорим, что сила, пробуждающая движение, - душа,<br />

то выходит, что все существующее - одушевлено Или всетаки<br />

сказанное относится только к человеку Считаю, что надо<br />

внимательно все обдумать, прежде чем согласиться с этим постулатом<br />

Шакарима. Он пишет: «Душа породила душу», и от<br />

этого возросло число людей. И что же, от души родится душа<br />

На эту тему писали и Аристотель, и Ибн Сина, и аль-Фараби.<br />

В своей книге «Адам-зат» я останавливался на этом достаточно<br />

подробно. Данная тема таит в себе много ненайденных<br />

вопросов, и главный вопрос: «Откуда приходит душа» Их<br />

много, или душа едина У нее есть один хозяин, к которому<br />

она возвращается, или душа смертна Или, как утверждает<br />

индийская философия, возможно ее перевоплощение<br />

Шакарим говорит, что душа рождает другую душу Согласимся<br />

ли мы с Шакаримом или нет Это тема для дискуссий.<br />

Сразу выражать согласие не стоит. Душа порождает плоть.<br />

Как это происходит Шакарим где-то сказал, что каждое живое<br />

существо сотворено с какой-либо целью. Выходит, что<br />

цель его, цель плоти - душа Или цель плоти заключается в<br />

чем-либо ином, что выходит за пределы нашего сознания, и<br />

оно никак не связано с душой По-моему, плоть сотворена<br />

не посредством души, а посредством феномена, содержащего<br />

в себе возможность зарождения души. Вероятно, плоть -<br />

это возможность проявления души. Плоть может и остаться<br />

без возможности проявления себя.<br />

В этом случае я соглашаюсь с Шакаримом, который в седьмой<br />

строфе стихотворения делится с читателями своими мыслями:<br />

Осыны ақыл ұкпай ма<br />

Дене жаньщ тыкпай ма<br />

Бастапқы есті жанды акыл<br />

Адамнан келіп шықпай ма<br />

Осыдан өзге шын бар ма<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 231-6.)<br />

Разве это непонятно,<br />

Что плоть скрывает душу<br />

Живой, изначально ясный разум<br />

Разве не выходит из плоти человека<br />

Есть ли другая правда, кроме этой<br />

(Подстр. перевод)<br />

205


Что бы ты ни взялся объяснить, ты делаешь это посредством<br />

ума, но Шакарим использует понятие изначально ясный, живой<br />

разум. Это, по Шакариму, было до зарождения человечества.<br />

Может быть, это имманентное свойство Вселенной, может, это<br />

проявление воли Аллаха, непостижимой для разума человека.<br />

Наука данными на этот счет не располагает. Живой разум это<br />

понятие мистическое. Живой ум - это изначальное сознание,<br />

воплотившееся в человеке как ум, ставшее умом. Живой ум,<br />

по Шакариму, - это генезис ума, его прародитель. На вопрос,<br />

где истоки ума, Шакарим и применяет словосочетание «живой<br />

ум», т. е. связывает рождение ума с душой. Этому не надо удивляться,<br />

поскольку и появление плоти мыслитель связывает с душой.<br />

Поскольку живой ум поселен Шакаримом в ум человека,<br />

значит, между ними существует родственная связь, и Шакарим<br />

утверждает это без всяких сомнений. Это дорога, которая ведет<br />

нас к тайне бытия человека. Вот что говорит Шакарим:<br />

Анықты білмес діншілдер,<br />

Өзімшіл, ойсыз күншілдер.<br />

(Шэкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 230-6.)<br />

Неведомо это духовникам<br />

Бездумным и самовлюбленным.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Он непримирим и резок к духовникам, вынося им беспощадный<br />

приговор: они не знают истины. Значит, существует иная<br />

истина, кроме той, что исповедуют религиозные служители<br />

Шакарим считает, что недостаточно одного только толкования<br />

Божьего слова для разъяснения картины мира. Чтобы познать<br />

истину, нужен живой разум, которого, к сожалению, нет у них.<br />

206<br />

Дін айтты: «Маган нан», - дейді,<br />

Адасқан дінді пэн дейді.<br />

Мағынасын анық біле алмай,<br />

«Рух» - деген сөзді жан дейді.<br />

Осыдан жаман эуре жок.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 231-6.)<br />

Религия говорит: «Верь мне»,<br />

Заблудший считает ее учением,<br />

Не разбираясь в истине,<br />

Дух называет душой,<br />

Нет ничего страшнее этого, -<br />

(Подстр. перевод)


говорит Шакарим. Чтобы поверить, сначала надо понять. Без<br />

понимания нет истины, нет ясности. Религиозные служители<br />

пытаются силой заставить верить, не вникая в суть вещей. Таким<br />

образом, Божье слово превращается в лжеучение. Шакарим<br />

говорит, «заплутавшая религия - лжеучение, не разобравшись<br />

толком, душой называют дух». Мне эти слова<br />

понятны, но вот были ли понятны они современникам Шакарима<br />

И была ли необходимость озвучивать их Похоже, что<br />

в те годы эта проблема обсуждалась и толковалась, и стихотворение<br />

поэта - это результат неких совместно принятых решений,<br />

подведенных итогов. И к тому же, оно показывает состояние,<br />

уровень культуры казахского общества начала XX в.<br />

Шакарим говорит духовникам, сторонникам догм, лжеучений:<br />

«Если будешь следовать слепо - заплутаешь. Нужно все поверять<br />

разумом». Нужны были трибуна и аудитория, которая<br />

могла бы внимать его голосу. Я восхищаюсь прозорливостью,<br />

величием Шакарима, и средой, благодаря которой взошли смелые<br />

мысли философа. В противном случае, темная толпа сочла<br />

бы Шакарима за сумасшедшего с безумными идеями. Шакарим<br />

был не один, у него были единомышленники, которым он верил,<br />

которые его понимали. Шакаримы есть и будут. И это отрадно<br />

сознавать. Обратимся к другой строке поэта.<br />

Мағынасын анық біле алмай,<br />

«Рух», - деген сөзді Жан дейді.<br />

Осыдан жаман эуре жок-<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы. 1988. - 231-6.)<br />

Не разобравшись толком,<br />

Дух принимают за Душу.<br />

Нет хуже этой болезни.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Заметим, что дух и душу Шакарим рассматривает изолированно,<br />

отдельно друг' от друга. Что же такое дух Шакарим<br />

считает ошибочным дух называть душой. Душа - не дух, т.е.<br />

у человека есть душа, а у души есть дух. На вопрос: «Что же<br />

такое дух» у Шакарима готов ответ: «Дух - это чистый разум<br />

без набожности». Вот где решение проблемы. Представители<br />

интеллигенции сегодня говорят: «Дух и духовность - это то,<br />

что объединяет все религии, духовность - присуща всем религиям».<br />

Но каждая религия имеет свое понимание духовности.<br />

Поэтому Шакарим и говорит о духе как о чистом духе без<br />

207


набожности, т.е. без принадлежности определенной религии.<br />

Духовность надрелигиозна. Бесспорно, можно и соглашаться<br />

с мыслителем, и не соглашаться. Верно одно: «чистый разум»<br />

Шакарима определяет понятие «изначально сознательный и<br />

живой разум». Быть может, это Бог, Алл ah, Творец. Шакарим<br />

не отрицает религию, он отрицает неверные слова духовного<br />

о религии, ибо истина заключается в чистом разуме, «изначально<br />

сознательном живом разуме». И другой истины нет.<br />

Чистый разум - истина. А истина присуща всем религиям, и<br />

в этом смысле Дух - чистый разум, стоящий над религиями.<br />

Здесь я солидарен с Шакаримом. Но если сказать так: «Дух -<br />

это чистый разум, стоящий над религиями», то с этим не согласятся<br />

религиозные служители. Они говорят, что Дух - от<br />

Бога, и это справедливый аргумент. Что же имеет в виду Шакарим,<br />

говоря о чистом разуме Давайте подумаем. Чистый<br />

разум без религии. Я так понимаю религию: это ощущение<br />

нераздельного единства человека с бесконечно меняющимся<br />

беспредельным миром. Человек не может воспринимать себя<br />

отдельно от беспредельного пространства. Осмысление, осознание<br />

этого - область религии. Я так понимаю реальность.<br />

Реальность - это религия. Если проблему рассматривать под<br />

таким углом, то чистый разум - это то, что определяет сущность<br />

Духа. Ибо Дух - не есть душа, может быть, это лишь частица<br />

ее проявления. Вполне вероятно, что душа - онтология<br />

духа, а дух - форма воплощения души, покинувшей плоть. А<br />

может быть, дух - форма души или поле ее пространства. Шакарим<br />

говорит об учении и в других своих стихах. Учение -<br />

метод пропаганды какой-либо доктрины.<br />

Например, в советский период для студентов были обязательными<br />

такие курсы, как «Научный коммунизм», «Научный<br />

атеизм». Цели и задачи подобных курсов заключались в пропаганде<br />

идей марксизма-ленинизма. Полагаю, что в 20-е гг.<br />

как раз и появились такие активисты, которые агитировали и<br />

пропагандировали повсюду идеи социализма и коммунизма.<br />

Шакарим высмеивает их в стихотворении, говоря:<br />

208<br />

Пәнші мен дінші тьщдамас,<br />

Жиреніп мұны ұнамас.<br />

Өйткені олар бірезу<br />

Әдетін тастап, шыдамас<br />

Арланбай бұған еруге.<br />

(Шәкәрт. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 232-6.)


И активисты, и духовники<br />

Не внемлют голосу разума,<br />

Морщатся от слов правды,<br />

Сходны они друг с другом<br />

И вряд ли избавятся от своих привычек.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Для Шакарима и активисты, и духовники - в одной куче,<br />

он не разделяет их, ибо они - одинаковы в своем стремлении<br />

навязать другим свое мнение, для них нет других понятий,<br />

они приемлют только то, что они говорят, а все остальное<br />

- не существует. Наука подобное не терпит, и Шакарим<br />

справедливо критикует их за это, но, критикуя, он старается<br />

рассмотреть вопрос со всех сторон, чтобы не ошибиться и<br />

не обидеть кого-то зря. Активисты и духовники идут узкой<br />

тропой, они считают оскорбительным для себя подумать,<br />

что кто-то может иметь другое мнение.<br />

Раздумывая о том, как мог Шакарим думать так широко в<br />

годы смуты и неопределенности, когда всеми правил страх,<br />

вспоминаешь великого Абая. Ведь это было заложено Абаем -<br />

традиция мыслить в контексте общечеловеческих интересов.<br />

«Люби все человечество, ведь они - братья», - (Подстр. перевод)<br />

(Абай. Стихи и переводы. - Алматы: Жазушы, 1995. -<br />

Т.2. - С. 112) так напутствовал Абай своих учеников.<br />

Умение глубоко и широко мыслить передалось от Абая к<br />

Шакариму как духовное наследство. И говоря о Шакариме,<br />

мы не должны забывать о его великом наставнике, духовном<br />

учителе Абае. Во многих случаях ученик солидарен со<br />

своим наставником, он вступает с ним в состязание, вспоминает<br />

его мысли, но считать, что он остался всего лишь<br />

учеником Абая, и ничего не создал нового, было бы неверно.<br />

Шакарим много ездил по свету, много читал, встречался<br />

со многими людьми. Да к тому же у него был великий<br />

учитель - Абай.<br />

Шакарим часто использует слово ноцта - «узда». Конечно,<br />

это метафора, «Взнузданная мысль», «взнузданный конь головы<br />

не поднимет», - говорит Шакарим о тех, кто воспринял<br />

одно учение, другое уже и не пытается осмыслить. Хозяин<br />

взнузданной мысли безропотно следует за другими, он смиренно<br />

и покорно соглашается со всем, что ему скажут правители.<br />

К таким отношение у Шакарима отрицательное. Для<br />

него важнее всего - воля, свобода. Что можно ожидать от человека<br />

безвольного «Здоровы телом, но больны духом», -<br />

209


говорит поэт о подобных людях. Он ставит обществу диагноз:<br />

«Здоровы телом, но больны духом, не соглашаются на исцеление».<br />

Приглашает всех - идите с нами, пойдем одной дорогой.<br />

«Если дорога не нравится, представь свои аргументы,<br />

докажи, а если их нет у тебя - пойдем вместе с нами».<br />

Я вспоминаю «Путь Абая» М. Ауэзова. Мухтар Ауэзов, если<br />

вдуматься, предложил казахам идти дорогой Абая. Что это за<br />

дорога, что за путь Это путь добра и блага. Но чтобы идти по<br />

пути Абая, сначала надо найти этот путь. Шакарим говорит о<br />

пути Абая раньше Мухтара, но и он, и Мухтар - это люди, нашедшие<br />

этот путь и ступившие на него. Мухтар Ауэзов, продолжая<br />

мысль Шакарима, назвал этот путь «Путь Абая». Но<br />

вместе с тем у Шакарима были сомнения на этот счет.<br />

«Но это не единственный путь. Придут новые поколения<br />

и оценят нас», - говорит поэт. Шакариму исполняется 150<br />

лет, и перед нами открывается дорога Шакарима, путь, о котором<br />

он говорил. Вместе с обретением Казахстаном независимости,<br />

и идеи Шакарима, и он сам заняли почетное место<br />

в духовной истории народа.<br />

«УМ - ЭТО БЕСПРЕДЕЛЬНОЕ<br />

СИЯНИЕ СВЕТА»<br />

(Ақыл деген өлшеусіз бір жарық нур)<br />

Это семистрофное стихотворение Шакарима, где есть такие<br />

строки:<br />

Ақыл деген өлшеусіз бір жарық нур,<br />

Сол нұрды тэн қамы үшін жан жүмсап жүр.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы:<br />

Арыс, 2000. - 23-6.)<br />

Ум - это беспредельное сияние света,<br />

Которое использует душа для нужд плоти.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Три понятия - ум, душа и плоть. Первому Шакарим дает<br />

уточнение. Почему ум - это беспредельное сияние света, и,<br />

во-вторых, что означает беспредельное сияние света Разве<br />

ум - не качество, присущее человеку Почему тогда ум мы<br />

рассматриваем вне человека, связывая его с беспредельным<br />

сиянием света В физическом значении нүр (сияние) - это<br />

луч солнца. В религиозном мировоззрении - нүр - это мо­<br />

210


гущество Аллаха. Шакарим потому называет его беспредельным<br />

и сияющим, что он находится вне возможностей<br />

человека, за пределами его сознания. Свет - это качество<br />

сияния, а сияние должно быть светлым. Отсюда и понятие -<br />

белый свет в значении земная жизнь. Жить на белом свете -<br />

это счастье для людей, если бы не было белого света, то и<br />

жизнь бы прекратилась, не было бы ничего живого. Белый<br />

свет связан с солнцем, которое освещает Землю своим светом,<br />

беспредельным и бесконечным. В этом беспредельном<br />

и бесконечном свете зарождается разум. Тогда ум оказывается<br />

связан с солнцем - это феномен, хотя, конечно, наукой это<br />

не доказано. Разум рассыпается мириадами микрочастиц от<br />

беспредельного сияния света, но проблема в его восприятии.<br />

А это уже зависит от возможностей мозга. Спектральные<br />

службы мозга воспринимают беспредельное сияние света<br />

и преобразовывают его в понятие. Этот метод похож на метод<br />

разложения белого цвета на спектр красок. Прародитель<br />

всех мельчайших оттенков цветов на земле - солнечный луч;<br />

определив это, я думаю, мы без труда сможем определить и<br />

разум. Например, радиоволны разума, воспринимаемые мозгом,<br />

преобразовываются в понятия. Например, почему Платон<br />

воспринимал эти радиоволны, а его современники - нет.<br />

Почему родственники Абая, близкие не обладали таким же<br />

умом Думаю, весомым доказательством будет тот факт, что<br />

не знающий грамоты Мухаммед, воспринимал аяты Корана,<br />

ибо имел возможность принимать радиоволны беспредельного<br />

сияния света.<br />

Все эти примеры касаются природы беспредельного сияния<br />

света. Шакарим говорил об уме как о возможности человека<br />

в связи с темой плоти и души. Душа использует ум для<br />

удовлетворения плоти. Проясняем значение тэн цамы (удовлетворение<br />

плоти). Почему душа берет ответственность на<br />

себя за удовлетворение желаний плоти Это неспроста. Шакарим<br />

так поясняет это:<br />

Жан тыныштык таппайды тэн қамын жеп,<br />

Тэн бұзылса, тұрағым бұзылады деп.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. - 23-6.)<br />

Хлопочет душа, заботясь об удовлетворении плоти,<br />

Иначе где же она найдет другую обитель<br />

(Подстр. перевод)<br />

211


Вот, оказывается, что. Плоть - это убежище души, так<br />

сказать, обитель. Как же душа добивается сохранения своей<br />

обители Читаем у Шакарима:<br />

Тагдырдьщ киын, сырлы сикырымен<br />

Жан тэнге, акыл жанға матаулы тұр.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. - 23-6.)<br />

По стечению обстоятельств, загадке судьбы,<br />

Душа зависит от плоти, а ум зависим от души.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Почему ум имеет зависимость от души На этот вопрос у<br />

Шакарима нет ответа, кроме того, что это - перст судьбы, тайное<br />

волшебство. А что можно сказать еще Разве только что<br />

ум - это форма проявления души, проявление ее существования.<br />

Абай говорил «Я», не отделяя ум от души. Быть может,<br />

ум и душа - нераздельные и не умирающие феномены - кто<br />

знает Когда плоть отделяется от души и ума, мы называем<br />

это смертью. Только душа и ум не умирают. Об этом я писал в<br />

книге «Хаким Абай» более подробно, у читателя есть возможность<br />

на досуге сопоставить и поразмышлять над этим.<br />

В любом случае, душа на службе у плоти, чтобы исполнилось<br />

ее желание, она использует ум. Так в чем же состоит<br />

служба души, зачем для этого ей понадобился ум И с этого<br />

момента проблема обостряется. Желание как раз и связывает<br />

плоть с душой. В реальности душа находится на службе у<br />

вожделений. А пространство вожделений - поле деятельности<br />

демона.<br />

Об этом слегка завуалировано говорит Шакарим:<br />

Жан тыныштык таппайды тэн қамын жеп,<br />

Тэн бұзылса, тұрағым бұзылады деп,<br />

Ыстық, суық, аштыктан сақтау үшін<br />

Зұлымдық пен Айланы кылады сеп.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. - 23-6.)<br />

Хлопочет душа, заботясь об удовлетворении плоти,<br />

Иначе где ей искать другую обитель.<br />

Чтобы спасти от жары, холода и голода,<br />

Готова она на злодейство и коварство.<br />

(Подстр. перевод)<br />

212


Удовлетворить плоть - значит защищать ее от холода, жары и<br />

голода, говорит поэт, но это еще не все. Чтобы защитить плоть,<br />

нужен целеустремленный труд. Ум, как сияние света, принес в<br />

дар человечеству знание, науку, технологии. Человек расправил<br />

плечи, поднялся, у него пробудилось сознание, он стал крепче.<br />

Короче говоря, наступила эра цивилизации. Откуда же появились<br />

злодейство и коварство Они зародились от разума, но не<br />

от того, который представляет беспредельное сияние света, а от<br />

того, который находится на службе у души, и которого душа использовала<br />

дня исполнения злодейских и коварных дел.<br />

Ум обветшал после таких дел, которые шли вразрез с его<br />

природным назначением, оскудел, и над человечеством нависла<br />

угроза исчезновения.<br />

Шакарим не зря приводит понятия «злодейство» и «коварство»<br />

в паре. Появление их связано с удовлетворением<br />

желаний плоти. Злодейство и коварство действуют на пространстве<br />

ума. Не каждый способен на злодейство. Злодейство<br />

- это не просто убийство человека. У злодейства своя<br />

философия, свои принципы, свои понятия и представления.<br />

Мастер злодейства - Ленин. Он создал учение, в которое<br />

заставил поверить миллионы, затем повел за собой и совершил<br />

неслыханное злодейство. Вспомним других злодеев -<br />

Чингисхан, Александр Македонский, Наполеон, Гитлер, Сталин<br />

и др. Их ум нельзя назвать светлым сиянием, напротив,<br />

их ум был темным и мрачным, как ночь. Зло берет светлый<br />

разум и превращает его в холодное оружие. Это опасная технология<br />

набирает обороты. Здесь можно увидеть, как скрестились<br />

в поединке Наука и Совесть. Коварство - это слово,<br />

в котором содержатся два понятия. Коварство в политике,<br />

второе - в дипломатии. Если это касается отдельного человека,<br />

то мы называем это лицемерием. Коварство используется<br />

лишь в целях удовлетворения плоти. «Конечно, нельзя сказать,<br />

что звери живут, чтобы принести человеку мясо, шкуру,<br />

молоко и силу, а пчелы хранят мед, земля плоды», - говорит<br />

поэт. И в самом деле, все живое существует ради себя, люди<br />

живут, добывают пищу, укрываются от холода, и все это ради<br />

Удовлетворения своей плоти, выживают, кто как может, подчиняясь<br />

могучему инстинкту самосохранения.<br />

Инстинкт - проявление природной мудрости. У зверей<br />

нет коварства и злодейства, они живут сами по себе, так им<br />

положено. Диких зверей невозможно удержать в домашних<br />

Условиях. Конечно, среди них есть хищники, есть и ковар­<br />

213


’<br />

ные, хитрые звери, но это их природное естество. А злодейство<br />

и коварство людей можно назвать природным естественным<br />

качеством Или это свидетельство того, как светлый ум<br />

перерождается в злодейство и коварство<br />

Почему светлый ум стал силой, разрушающей мир По<br />

мнению Шакарима, ум может спасти честный труд.<br />

Таза еңбекпен тағдырдан пайдаланса,<br />

Адамды сонда адам деген макұл.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. - 24-6.)<br />

Если он займется честным трудом,<br />

Тогда человека можно назвать человеком.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Что значит честный труд Труд может быть и просто<br />

уловкой, это от демона. А если труд будет созидающим, тогда<br />

он - честный труд. Уловки ведут к злодейству. Шакарим<br />

говорит о честном труде, я бы назвал труд добром. Если результат<br />

твоего труда - добро, созидание, тогда он во благо.<br />

Милосердие - это форма доброты, но не всегда ум направляется<br />

во благо. До сих пор в отечественной философии эта<br />

проблема в подобном ракурсе не рассматривалась. Только<br />

честный труд делает человека человеком. Если нет - тогда<br />

человек - враг Вселенной, зло.<br />

Ядро, основа честного труда - доброта.<br />

«НЕ НАВРЕДИТЬ ИДУЩИМ ЗА<br />

НАМИ СЛЕДОМ»<br />

(Кейінгінін калмалық обалына)<br />

Это строка из стихотворения-толгау «Молодым». Есть<br />

сведения, что стихотворение написано в 1897 г., если это так,<br />

то автору в момент написания исполнился 21 год.<br />

Хотя стихотворение называется «Молодым», посвящено<br />

оно Абаю.<br />

Шакарим рассказал о своем наставнике много нового, интересного<br />

и, подражая ему, в своем обращении к молодым<br />

использовал такие понятия, как хитрость, обман, милосердие,<br />

стыд, совесть, коварство, праведность, невежество,<br />

ум, бесчестье, устремленность, насилие, воспитанность,<br />

смерть, менталитет, проект, страсть, чистота, цель, че­<br />

214


ловечность, наука, злодей, надежда, образование, привычка,<br />

искусство, характер. В стихотворении заметно подражание<br />

Абаю, к примеру, возьмем следующий отрывок:<br />

Арам ақыл үйрендік айла, амалдық,<br />

Қулык пен өтірікті сайлап алдық.<br />

Ынсап, рахым, ұяттан жүген ұстап,<br />

Өзіміз ең түбінде кайда бардык<br />

Елірдік, ерегестік, елді жардық,<br />

Байлаусыз пайдасы жок іс шығардык.<br />

Бүгін дос, таң атса қас бола қалып,<br />

Бұлт еттік, мен болдым деп ат аларлык.<br />

(Шжэрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -34-6.)<br />

Немесе:<br />

Ар кайда Рахым кайда Эдеп кайда<br />

Быт-шыт боп неге жүрміз эрбір сайда<br />

Көз жүмып, «Көппен көрген ұлы той», - деп,<br />

Береді бұл надандык кімге пайда<br />

(Шэкзрім. Шыгармалары - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 38-6.)<br />

Научились грязным проделкам, уловкам,<br />

Взяли на вооружение хитрость и обман,<br />

Связав узды воздержанности, милосердия, стыда,<br />

Оказались в итоге на самом дне.<br />

Подражали, петушились, внесли раздор в народ,<br />

Занимались бесполезными, пустыми делами.<br />

То были врагами, то друзьями,<br />

Борясь за власть.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Или вот еще отрывок:<br />

Совесть, милосердие, воспитанность - где вы<br />

Почему мы бродим, разрозненные, по углам,<br />

Закрыв на все глаза, утешаемся - о, мол,<br />

На миру и смерть красна.<br />

До чего доведет нас это невежество<br />

(Подстр. перевод)<br />

В этих строчках видно, что Шакарим еще не отошел от<br />

Абая, пытается подражать ему. Конечно, это естественно, напротив,<br />

было бы странно, если бы этого не было.<br />

215


Шакарим младше Абая на тринадцать лет. В год смерти наставника<br />

ему было сорок шесть, он был в самом расцвете сил.<br />

Следовательно, он имел возможность говорить с Абаем, слушать<br />

его, советоваться с ним. В стихотворении он воссоздает<br />

свои воспоминания о встречах с ним, делится впечатлениями.<br />

Можно выделить две главные темы: во-первых, он сообщает<br />

молодым о том, кто такой Абай. Кстати, стихотворение было<br />

написано при жизни Абая. Поэт призывает молодежь идти за<br />

знаниями к Абаю. Идти к Абаю означает искать свою дорогу,<br />

ибо путь к Абаю - это начало пути к совершенству, к образцу.<br />

Позже, десятилетия спустя, Мухтар Ауэзов назовет роман о<br />

поэте «Путь Абая». Не знаю, знал ли провидец Мухтар это<br />

стихотворение Шакарима - трудно сказать определенно, но<br />

выбор названия весьма созвучен пониманию Шакарима.<br />

Бұл Абай саудагер ғой акыл сатқан,<br />

Әртүрлі асылы көп өтпей жаткан.<br />

Тегін білсең - аласың, бос береді,<br />

Тұтасымен ешкім жок мұны тапкан.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы. 1988. - 32-6.)<br />

Абай - торговец, он торгует своим умом,<br />

Много драгоценностей у него залежалось,<br />

Можешь взять, он отдаст даром,<br />

Нет никого, кто в силах взять весь товар сразу.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Метафора «торговец» скрывает в себе истину: и впрямь,<br />

Абай - умный человек, но его ум принадлежит не ему, он нужен<br />

другим. Мы не знаем его, говорит Шакарим, у него в запасе<br />

много драгоценностей. Взять эти драгоценности Абая непросто<br />

было и в те дни, да и ныне это стоит больших усилий.<br />

В абаеведении Шакарим еще тогда выделил самое главное -<br />

это дорогу к Абаю. Знания даются даром, Абай делится ими, но<br />

при условии, замечает Шакарим, что у тебя есть стремление<br />

идти его дорогой. В те времена, когда писалось это стихотворение,<br />

никто еще целиком не постиг Абая, не взял товар целиком,<br />

говорит Шакарим и, следовательно, он сам и является<br />

первым абаеведом-исследователем. Именно потому, что он постиг,<br />

изучил, понял и принял, он пишет о нем. И именно потому<br />

это стихотворение можно назвать первым исследовательским<br />

трудом в абаеведении. До него, до Шакарима, не было произведения,<br />

столь полно и глубоко отразившего облик Абая.<br />

216


Во-вторых, остановимся на собственных размышлениях автора.<br />

В третьей строке пятой строфы он говорит: «Злодеи ввели<br />

в заблуждение, заставляя учить свои законы». Сказано прямо,<br />

но точно. И опять созвучие с Абаем. В стихотворении «В интернате<br />

учится наша детвора», Абай замечает: «Радуются родители,<br />

что их дитя изучает законы, и невдомек им, что ученик<br />

отдаляется от человеческого». (Подстр. перевод). (Абай. Стихи<br />

и переводы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т.1. - С.69). Здесь<br />

имеется в виду, что из этих детей, обучившихся закону, не выходят<br />

достойные люди. Шакарим как бы продолжает эту тему,<br />

конкретизируя ее. Юристов он называет злодеями, ибо в годы колонизации<br />

именно юристы, чиновники творили беззаконие. Они<br />

вводили в заблуждение народ, вот почему Абай, решив защитить<br />

его интересы, занялся в одно время законотворчеством. Закон<br />

охраняет свободу и права человека, а законы, которые издавали<br />

царские чиновники, были направлены против казахов. Абай и<br />

Шакарим высказали свое отношение к этому. Если закон не соответствует<br />

внутреннему укладу, природе человека, он приведет,<br />

в конце концов, к тупику, уведет с прямой дороги.<br />

Шакарим обращался к молодежи с такими идеями:<br />

Бұл елде түк акыл жок жарасарлык,<br />

Рахым ғып бір-біріне карасарлык.<br />

Өз Абайын өздері ұнатпайды,<br />

Шын надан осылар ғой біз кашарлык.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - ЗЗ-б.)<br />

В народе нет ничего разумного,<br />

Нет милосердного отношения друг к другу,<br />

Им не по нраву свой Абай,<br />

Это настоящие невежи,<br />

От которых надо спасаться бегством.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Повторяем, эти стихи написаны при жизни Абая. Из вашей<br />

среды вышел человек, достойный ваших похвал, «а вы<br />

не признаете его», - говорит Шакарим. Что же, судьба гения<br />

такова, что при жизни его не признают, и умирает он непризнанным.<br />

Думаю, что причина в том, что он ушел далеко<br />

вперед в своем понимании жизни и мироздания, остальным<br />

не поспеть за ним и не понять. В свое время прийти к Абаю,<br />

признать, осмыслить и воспринять его на должном уровне<br />

было очень трудно. Находились люди с пристрастием, и, за­<br />

217


метьте, это были казахи. Когда в благое дело вмешивается<br />

узколобая идеология, ясно, что ничего хорошего тут не будет.<br />

И в наше время появляются люди, не принимающие Абая.<br />

Шакарим, как и Абай, придерживался в своих взглядах<br />

золотой середины, избегая крайностей. В стихотворении<br />

«Если свет есть в груди» писал: «Не суетись зря, если народ<br />

твой спокоен, будь вместе с ним» (Подстр. перевод) (Абай.<br />

Стихи и переводы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т.1. - С. 116).<br />

Читаем у Шакарима:<br />

Елірдік, ерегестік, елді жардық,<br />

Байлаусыз пайдасы жок іс шығардық.<br />

Ортамыздан от жағып, өрт шығардык,<br />

Көре тұра кұтырып, күйіп-жандьщ.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 34-6.)<br />

Подражали, петушились, несли раздор в народ,<br />

Занимались бесполезными, пустыми делами,<br />

Разжигали огонь вражды, бесились, горели<br />

В огне и задыхались в дыму.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Шакарим хоть и поддерживает Абая в том плане, что надо<br />

сохранять спокойствие и согласие, считает, тем не менее, поговорку<br />

«На миру и смерть красна» проявлением невежества. Постоянно<br />

поддерживать мнение большинства, жить сознанием<br />

толпы, конечно, невежество, но когда наступает эпоха всеобщего<br />

одобрения, возникает опасение, возрастает чувство тревоги.<br />

Обратимся теперь к третьей строке шестьдесят седьмой<br />

строфы. «Не навредить идущим за нами следом», - говорит<br />

Шакарим. Да, остаться в долгу перед теми, кто придет следом<br />

за тобой, слышать их упреки и осуждения - это, наверное, самая<br />

худшая участь для людей. Шакарим может быть спокоен:<br />

он оставил в наследство потомкам свои мысли, он раздумывал<br />

и печалился о них, всей своей жизнью и помыслами он<br />

был вместе с народом, и не его вина, что наследство его более<br />

полувека было под запретом и лишь теперь возвращено людям.<br />

Виноваты тут идеология коммунистов, их политика.<br />

218<br />

Осы ел жүр өтірікті үнем кылып,<br />

Акты қойып, арамга көңіл бұрып.<br />

Қудыраңдап, ку, білгіш атанам деп,<br />

Шыгарады бір пэлеге карап тұрып.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. -Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 39-6.)


Люди погрязли в обмане,<br />

Тянутся лишь к неправедному,<br />

Пытаются показать себя знающими,<br />

В конце концов, приведет это к беде, -<br />

(Подстр. перевод)<br />

говорит Шакарим. Беда пришла, да не одна, испытать это<br />

суждено было следующему поколению, да и нам, ныне живущим,<br />

кое-что перепало от общего горя. В 1931 г. большевистский<br />

прихвостень выстрелил в Шакарима и убил его.<br />

Чтобы предать забвению его имя, его объявили «врагом» народа,<br />

наследие его, его стихи были запрещены.<br />

«МЕЖДУ «НЕТ» И «ЕСТЬ»<br />

ИСЧЕЗНЕТ ПРЕГРАДА»<br />

(Жоқтық, барлық - жоғалмақ араласы)<br />

«И рождение, и смерть - сама судьба» так называется стихотворение,<br />

откуда взято название статьи.<br />

В стихотворении это первая строка второй строфы. В первом<br />

четверостишии читаем:<br />

Тумак, олмек - тагдырдын шын казасы,<br />

Ортасы - өмір, жоктык кой - екі басы.<br />

Сағымдай екі жоктың арасында<br />

Тіршілік деп аталар біраз жасы.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.- Алматы:<br />

Жазушы. 1988. -154-6.)<br />

И рождение, и смерть - сама судьба,<br />

Посредине - жизнь, а справа и слева - два начала,<br />

Короткий миг - лишь отрезок между двух начал,<br />

Жизнью называется он.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Родиться, потом умереть - такова судьба. И с этим не поспоришь,<br />

надо признать и смириться со своей участью. Судьба -<br />

это таинство, и вряд ли кто-нибудь сможет подобрать к нему<br />

ключ. Судьба притягивает именно этой своей таинственностью.<br />

В этом четверостишии Шакарим представляет судьбу<br />

как закономерность, и приход смерти неизбежен. Обратимся<br />

к следующему четверостишию, где Шакарим говорит, что середина<br />

двух начал - это жизнь, а, во-вторых, что два начала<br />

содержат в себе ничто. Поэт дает определение жизни - это<br />

отрезок между рождением и смертью. Есть представление<br />

219


об обманчивости жизни. Еще можно сказать, что жизнь - это<br />

гармония, созвучие души и плоти, сущность человека и пространство<br />

его возможностей, арена, где идет битва за существование,<br />

расцвет и увядание, не только расстояние между<br />

рождением и смертью, это еще их природное единство, дар,<br />

ниспосланный Творцом, его оценка. Беспредельна любовь<br />

человека к Создателю, его стремление к нему и преклонение<br />

перед ним. Жажда жизни порождает страсть, и нет больше<br />

ценностей, чем благородные порывы и устремления, порожденные<br />

ею.<br />

Два начала, рождение и смерть, означают ничто, говорит<br />

Шакарим. Да, это так. До рождения человека нет, после<br />

смерти тоже. Наверное, потому и существует обычай прощания<br />

с умершим. А вот еще неродившемуся можно дать<br />

напутствие. Значит, жизнь - середина между двумя ничто.<br />

Но что означает ничто Что означает слово «нет» «Нет» -<br />

измерение слова «есть». «Нет» - это возможность быть. В<br />

природе отсутствует слово «нет» - в ней все «есть». В противном<br />

случае, ставится под сомнение само существование<br />

бытия, между двумя «нет» существует жизнь, утверждает<br />

Шакарим и сравнивает ее с мгновением. Конечно, это нужно<br />

понимать с точки зрения экзистенциализма, ибо жизнь - это<br />

не призрачное мгновение, это беспрерывное движение - реальность.<br />

Бытие имеет тайну, неподвластную человеку. Тайна<br />

эта связана с Творцом. Бытие может и не иметь начала и<br />

конца. Наши же знания о бытие весьма ограничены. Соломон,<br />

говорят, знал язык 31 тысячи галактик. Исходя из этого,<br />

можно только предположить, что существует возможность<br />

познания бытия, но на самом деле вряд ли можем объять необъятное.<br />

Я далек от мысли, что жизнь существует только на<br />

нашей планете, ибо область жизни в космическом пространстве<br />

«нет» - измерение «есть» - говорим мы именно в этом<br />

смысле. У Шакарима нет таких мыслей, но, тем не менее, во<br />

втором четверостишии у него есть глубокое замечание:<br />

220<br />

Жоқтык, барлық - жоғалмақ араласы,<br />

Үш еріксіз болады мағынасы.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 154-6.)<br />

Между «нет» и «есть»<br />

Скоро исчезнет преграда.<br />

(Подстр. перевод)


И значение останется только в трех «ничего» - означает, что<br />

что-то было, а потом исчезло. Понять это невозможно. Что значит:<br />

чего-то нет, что-то было, а потом исчезло Как это в «нет»<br />

может быть что-то Что скрывается от нас за завесой «нет» На<br />

самом деле, «нет» - это возможность «быть», но как, в какой форме<br />

она может проявиться. Человек мечтает о потомстве, которое<br />

займет его место, это закон жизни, закон природы, но каким будет<br />

потомство, как они будут выглядеть - неизвестно. Известно только,<br />

что появятся потомки, а какие они, неизвестно, ибо «нет» еще<br />

не проявляется в реальности. Форма проявления «нет» - в слове<br />

«все». О «есть» мы имеем возможность говорить полно и объемно.<br />

«Есть» - это проявление реальности, имеющей значение,<br />

содержание, но оно не вечно, его природа изменчива, оно всего<br />

лишь мера этой изменчивости. Поскольку «все» мера изменчивости,<br />

из «есть» превратиться в «нет» - это его обязанность, заложенная<br />

природой, поэтому та преграда, которая может исчезнуть,<br />

по словам Шакарима, это и изменчивость «всего» (или наличия).<br />

Итак, в основе изменчивости лежит превращение «нет» в «есть»<br />

и наоборот, то есть это и есть истинная судьба, но значение первого<br />

«нет» и последнего «есть» особое. Если первое «нет» хочет<br />

родиться, последнее «нет» умрет. Почему поэт так углубляется в<br />

эти вопросы, вновь и вновь возвращается к ним Думаю, он хочет,<br />

чтобы люди осознали значение, суть, смысл жизни. А вот свои<br />

наблюдения по поводу истинной жизни поэт описывает так:<br />

Адамзат - айуанньщ арам, насы,<br />

Жаннын да, ақылдың да дұспандасы.<br />

Жанды сурет сияқты куыршак боп,<br />

Жаралыстың ойнаган тамашасы.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -155-6.)<br />

Человечество - дикарей орда,<br />

Враг и души, и разума.<br />

Как кукла, играет<br />

В опасные игры венец Творения.<br />

(Подстр. перевод)<br />

По Шакариму, выходит, человек хуже зверя, и этому доказательств<br />

достаточно. Кто придумал и распространил по<br />

всему свету различные виды варварства и изуверства Он<br />

принес с собой небывалые трагедии и катаклизмы. Абай говорил,<br />

что болезнь посылает Аллах, но дает ее человеку не<br />

он. Творец создавал человека для благих дел. Человечество,<br />

221


отступившись от Божьего пути, встало на путь зла. Порождая<br />

человека, Творец дал ему свободу сознания, и она стала использоваться<br />

во зло. Человек, не справившись со свободой,<br />

посеял семена зла. Эти семена вошли не только в кровь, но<br />

проросли и в умах людей. У животных нет сознания, и потому<br />

волчонок вырастет в волка, у него нет альтернативы: не<br />

имея права выбора и не обладая сознанием, он будет жить по<br />

волчьим законам, и другого ему не дано. А человек, вопреки<br />

заложенной в нем природной доброте, совершает злодеяние<br />

под властью сознания. Человек порой относится к жизни, как<br />

к игрушке, и любит поиграть с нею. Но разве в этом его назначение<br />

Конечно, не в этом, человека создал Творец своей<br />

любовью для благих дел, не для зла. Почему же человек так<br />

измельчал, выродился У Шакарима сказано:<br />

Менменсінген кердеңнің керген касы,<br />

Ішімді күйдіреді сол ызасы.<br />

Жер тәңірісіп, кісімсіп желіксе де,<br />

Төбесінен бір түсер жайдың тасы.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 155-6.)<br />

Ступает заносчиво и важно,<br />

Все кипит внутри от досады.<br />

Пусть считает себя хозяином судьбы<br />

И властителем судеб человеческих,<br />

Но когда-нибудь упадет молния<br />

С небес на его голову.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Конечно, исчезновение «есть» - это мировой процесс.<br />

Человек не вечен, и в конце жизни он не должен жалеть о<br />

прожитом, чтобы спокойно и достойно встретить смерть, несомненно,<br />

нужно заранее к этому готовиться.<br />

Өмірдің өкінбейтін бар айласы,<br />

Ол айла - киянатсыз ой тазасы.<br />

Мейірім, ынсап, әділет, адал енбек,<br />

Таза жүрек, тату дос - сол шарасы.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -155-6.)<br />

222<br />

Есть возможность не сетовать на жизнь,<br />

Жить с чистой совестью и без насилия,<br />

Доброта, воздержанность, справедливость,<br />

Честный труд, чистое сердце, верные друзья - тому порукой.<br />

(Подстр. перевод)


Есть возможность не сетовать на жизнь, не сожалеть о прожитых<br />

днях, говорит Шакарим. О чем может не сожалеть человек<br />

Власть и богатство - наверное, о них он будет сожалеть.<br />

Жить с чистой совестью и никому не причинять горе - вот о чем<br />

не надо сожалеть. Чистая совесть, знание помогают человеку<br />

прожить достойную жизнь и без сожаления покинуть земную<br />

юдоль. Вспоминаются слова Абая: «Если к науке обратишь ты<br />

взгляд - то и богатство будет у тебя, и достаток» (Подстр.<br />

перевод) (Абай. Стихи и переводы. - Алматы: Жазушы, 1995. -<br />

Т .1.- С. 71). Высокий ум, конечно, ведет к добру, ко благу. А<br />

благо порождает высокий ум, порождает гений. В основе мудрости<br />

- высокий ум, это его природная суть. Мудрость - это<br />

сила блага, рожденная порывом, стремлением к познанию. Шакарим<br />

в третьей и четвертой строках четверостишия перечисляет<br />

черты, присущие мудрости: доброта, воздержанность,<br />

справедливость, честный труд, чистое сердце, верные друзья -<br />

это можно назвать и кодексом жизни благородного человека.<br />

Обратим внимание на слово шара (возможность). Это целое<br />

понятие. У каждой вещи есть свои возможности, свой предел<br />

действий, и находиться в пределах этой возможности - значит<br />

оставаться самим собой, сохранить свою сущность, свое<br />

качественное состояние. В противном случае вещь перестает<br />

быть первоначальной вещью и становится чем-то иным, уже<br />

в другом качестве. Совершишь что-то выше отведенных возможностей,<br />

и исчезнут и доброта, и воздержанность, справедливость,<br />

честный труд, чистое сердце, верные друзья. Каждая<br />

вещь должна знать свои возможности и находиться в пределах<br />

таковых - этого требует природа.<br />

«НАЙДЕТСЯ ЛИ КАЗАХ, КАК Я»<br />

(Казак болса өзімдей...)<br />

Это третья строка пятой строфы стихотворения «Дай покритиковать<br />

себя...».<br />

Шакарим мечтал о том, чтобы возвысить себя и свой народ.<br />

Мен жетелеп өлемін,<br />

Эрге карай казакты.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -110-6.)<br />

Я веду народ к вершине.<br />

(Подстр. перевод)<br />

223


1<br />

Что же за средство у Шакарима, при помощи которого он<br />

ведет людей к вершине Какое у него есть качество, чтобы<br />

идти впереди каравана На это у него есть ответ «До самой<br />

смерти буду тревожить его мысль, мучить его словами».<br />

Иными словами, Шакарим видит свое предназначение в том,<br />

чтобы воздействовать на людей мыслью, словом, интеллектом,<br />

пробудить народ от спячки, подтолкнуть его к великим<br />

делам. Он видел другие народы, видел их стремление к лучшей<br />

жизни, лучшей доле и получил от них большой урок.<br />

Теперь он хочет донести это до соотечественников.<br />

Қазак болса өзімдей,<br />

Қыла алмайды мазакты.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 110-6.)<br />

Если найдется казах, как я,<br />

То не смеялись бы над ним, -<br />

(Подстр. перевод)<br />

говорит Шакарим, выдвигая свою планку измерения. Если<br />

бы казахи знали все, что знает он, то над ними не смеялись<br />

бы. Но в том-то все дело, что казахи еще не пробудились ото<br />

сна. Мечта поэта - «умели бы казахи смотреть на себя критически».<br />

В начале XX в. проблема критики заняла большое<br />

место в истории философии и культуры. Что такое критичность<br />

В первую очередь - избирательность. Не всеядность,<br />

когда принимается все, а избирательность, когда то, что не годится,<br />

подвергается критике, не принимается. Шакарим не зря<br />

говорит о критичности. Казахи того времени были как дети,<br />

перенимали все без разбору, подражая и в хорошем, и в плохом.<br />

Привычка со всем соглашаться, идти, куда скажут, терпеть,<br />

смиряться, даже если не нравится. Казахи, замкнувшись<br />

в своем мирке, спали крепким сном. Их одолела леность. Не<br />

случайно деятели движения Алаш-Орды своим девизом избрали<br />

слова «Проснись, казах!». Конечно, покорность, смирение,<br />

подражательство, замкнутость и леность - эти качества<br />

не способствовали прогрессу, движению их вперед. Шакарим<br />

потому и хочет раскрыть глаза казахов на мир, требует от них<br />

критического отношения к себе. Мечтал о том времени, когда<br />

они, преодолев свои недостатки, будут стремиться к благим<br />

делам. К сожалению, экспансия России в Казахстане усугубила<br />

положение казахов, и они еще более замкнулись, не в силах<br />

224


стряхнуть с себя дремоту. А когда народ стал просыпаться,<br />

приходить в себя, понимать и осознавать свою самостоятельность<br />

и величие, их вожди и лидеры, такие, как Шакарим,<br />

подверглись гонениям и репрессиям. Именно в это сложное и<br />

ответственное время Мухтар Ауэзов стал их духовным лидером.<br />

Он сохранил Абая, и казахи читали его стихи, размышляли<br />

над его словами, хотя, быть может, не очень глубоко понимали.<br />

Если бы не было Абая и Мухтара, трудно представить,<br />

что было бы с казахами. На каком уровне сейчас был бы их<br />

интеллект, культура. Мухтар Ауэзов вывел казахов на путь цивилизации<br />

и сам стал ее мерилом. В самом деле, десятки лет<br />

наследие выдающейся плеяды духовных лидеров было закрыто<br />

от нас. Мы знали только Абая и Мухтара Ауэзова. Это было<br />

тяжелое испытание. Кто научил бы казахов критичности Тот,<br />

кто прямо поднимал эту проблему, Шакарим, был объявлен<br />

врагом народа. Но на самом деле он был врагом коммунистов,<br />

большевиков, советской власти. Останься Шакарим и<br />

другие в живых, вряд ли социализм так долго торжествовал<br />

бы победу. Большевики прививали людям такие качества,<br />

как соглашательство, готовность со всем мириться, не раздумывая.<br />

Оттуда, с тех времен еще осталась в нас привычка<br />

соглашаться со всеми указаниями сверху и сломя голову исполнять.<br />

Шакарим же недоумевал: «Почему у нас нет своего<br />

мнения Почему мы не думаем, как казахи У нас что, нет<br />

своих интересов, своих взглядов, своего восприятия жизни»<br />

Поэт вздыхает с горечью: «Да уж, положение казахов<br />

известное». Он думает о том, чтобы, показав им их же недостатки,<br />

заставить их критически оглядеться - неужели я<br />

такой, как говорит поэт И если бы было не так, то Шакарим<br />

не был бы Шакаримом.<br />

Я думаю в связи с этим, что Шакарим - счастливый человек<br />

по сравнению с последующими поколениями. Он человек<br />

кристальной честности, высокого ума, честного пера,<br />

благородного труда. Жизнь поколения, пришедшего после<br />

Шакарима, превратилась в кошмар: голод, репрессии, голодные<br />

толпы людей брели по степи в надежде на помощь,<br />

думая лишь о куске хлеба. Усиленно внедрялась психология<br />

страха, слепого повиновения. То, о чем мечтал Шакарим, получило<br />

возможность исполниться лишь с обретением Казахстаном<br />

независимости. Мы вышли в мир со своими идеями,<br />

своими мыслями. И мир узнал и признал нас, и Путь к мечте<br />

Шакарима продолжается.<br />

225


«ДОМ НА ПЕСКЕ»<br />

(Қүбылмалы сарай бұл, құм устіне салынған)<br />

В первых двух строках из пятого четверостишия стихотворения<br />

Шакарима «Когда тебе за шестьдесят» появляется<br />

образ дома на песке.<br />

Дворец, построенный на песке, конечно же, непрочен,<br />

неустойчив, ибо песок подвижен, зыбуч, в нем нет постоянства,<br />

это символ вечной изменчивости. Строить дом на песке<br />

- пустая трата времени, может быть и глупость, но что<br />

остается тем, у кого нет выбора, кто не имеет другой земли.<br />

Об этом и говорит далее Шакарим.<br />

Сансыз байдан қалған тул,<br />

Жарай ма, оған жалынған<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 196-6.)<br />

Разве услышит твои слова потомок баев,<br />

Тронут ли его твои мольбы<br />

(Подстр. перевод)<br />

Окинем взглядом историю. Сколько на земле было богачей,<br />

но прошло время - и от них не осталось и упоминания.<br />

И как ни в чем не бывало, пришедшие им на смену снова<br />

жаждут богатства, снова делят между собой, не задумываясь<br />

о том, что это дом на песке. Ведь были же и до них богачи<br />

и толстосумы, ветер революции 1917 г. развеял их дома из<br />

песка, разрушил до последней песчинки.<br />

Өмір үй жерде тур,<br />

Үміт үйі - сағымда.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.- Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -196-6.)<br />

Настоящий дом, где царит жизнь, - стоит на земле.<br />

А надежда - всегда мираж, всегда видение.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Да, наша жизнь - жизнь на семи ветрах, и нас может унести<br />

как песчинку и забросить далеко судьба. Ветер - символ<br />

безличия, бессодержательности. Дом жизни - метафора, но<br />

она полна глубокого содержания, поскольку олицетворяет<br />

удел человека, его судьбу. К сожалению, дому этому, продуваемому<br />

всеми ветрами, некуда уйти, спрятаться, и вряд ли че­<br />

226


ловек может поспорить со своим уделом. Шакарим и не пытается<br />

решить эту проблему, но говорит об этом со значением.<br />

Дом надежды - видение, мираж, фаталистически изрекает<br />

Шакарим. «Нет надежды лишь у сатаны», - говорится в народе,<br />

и нас устраивает такое определение, ибо и в самом деле надежда<br />

- это светлый луч, который поддерживает и согревает тебя.<br />

Но поэт называет надежду' миражом, видением, и она теряет<br />

реальные, конкретные очертания действительности. Отчего<br />

так фаталистически настроен Шакарим, почему в его словах<br />

сквозят разочарование и грусть. Смутные, тяжелые времена<br />

порождают подобное состояние духа, вызывают ощущение<br />

неопределенности и тоски. Вот отсюда и образ зыбучего песка<br />

и дома, построенного на нем и продуваемого всеми ветрами.<br />

Вот почему и надежда становится миражом, еле различимым<br />

видением. Свобода только на словах, на деле ее нет.<br />

Жасыл күмбез ішінде<br />

Жан-тәнімен кім азат<br />

Бұл тіршілік тұсында,<br />

Бола алмайсың, шын азат.<br />

(Шәкәріи. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 196-6.)<br />

Кто обрел истинную свободу<br />

Под зеленым куполом<br />

В реальной жизни<br />

Ты вряд ли будешь до конца свободен.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Шакарим не принял ни революции в целом, ни идей социализма.<br />

Он понимал, что это не тот путь, который приведет<br />

человечество к благу.<br />

Қабағыңцы аш, кайғырма,<br />

Берілгенге разы бол.<br />

Анык ойдан айрылма,<br />

Ашылған жок еркін жол.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -196-6.)<br />

Не хмурься и не грусти,<br />

Будь доволен тем, что есть.<br />

И будь уверен в одном -<br />

Истинная дорога, дорога свободы<br />

Еще не открылась нам.<br />

(Подстр. перевод)<br />

227


Да, народу нашему присуще спокойствие. В противном<br />

случае, жизнь теряет смысл, подобно безуспешным попыткам<br />

мифологического Сизифа вкатить камень на гору. Альбер<br />

Камю предположил, что сизифовы усилия - аналогия,<br />

олицетворение жизни людей. Но труд Сизифа, его мощь на<br />

вершине горы как бы теряет силу, и камень падает вниз, но<br />

не в пропасть, а просто к подножию, и опять у Сизифа появляется<br />

пропавшая на вершине сила, и опять он катит колесо<br />

в гору. И так повторяется бесконечно, изо дня в день, из<br />

века в век, из тысячелетия в тысячелетие. А может, и в самом<br />

деле в мифе о Сизифе заложена история человечества<br />

У Шакарима нет ответа на этот вопрос. Размышления его<br />

касаются обыденной простой жизни людей: впадут ли они<br />

в глубокую депрессию от осознания собственного бессилия<br />

изменить что-либо в подобном раскладе, или, смирившись<br />

с судьбой, они будут черпать силу и оптимизм именно<br />

в своем уделе По всей видимости, нам предпочтительнее<br />

выбрать второе.<br />

«ДОЛГ ТВОЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ -<br />

В СЛУЖЕНИИ НАРОДУ»<br />

(Адамдық борышың, халқыца еңбек кыл)<br />

Это первые две строки стихотворения «Долг твой человеческий».<br />

Адамдык борышын, -<br />

Халкына енбек кыл.<br />

Ак жолдан айнымай<br />

Ар сакта, оны біл.<br />

Талаптан да білім мен өнер үйрен,<br />

Білімсіз,<br />

Өнерсіз,<br />

Болады акыл тұл.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 267-6.)<br />

228<br />

Долг твой человеческий -<br />

В служении народу.<br />

Не сбивайся с верного пути,<br />

Береги свою честь.<br />

Будь целеустремленным, учись искусствам.<br />

Темным и невежественным,<br />

Не знающим ремесел станет глупец.<br />

(Подстр. перевод)


Начало стихотворения написано в духе традиций Абая. Это и<br />

понятно, ведь Шакарим - выходец из школы Абая. При анализе<br />

стихов Абая меня удивило то, что Абай в начале своего произведения<br />

вводит какое-либо одно понятие. У Шакарима мы наблюдаем<br />

то же самое. «Долг твой - в служении народу» - формулирует<br />

он. Здесь можно говорить о двух понятиях: долг и служение<br />

народу. Можем ли мы эту задачу ставить перед всеми Чувствует<br />

ли каждый свой долг перед народом, осознает ли его Это испытание<br />

на гражданственность (азаматтъщ). В мировосприятии<br />

казахов гражданственность - это высокое понятие. Быть гражданином<br />

- это высота для каждого человека. В гражданственности<br />

есть высокие человеческие мотивы. Гражданин - это тот, кто<br />

живет интересами не только своей семьи, окружения, но и интересами<br />

народа, считая служение ему своим высшим долгом. Он<br />

глубоко проникается этим чувством. Гражданственность - это<br />

краеугольный камень народного самосознания. Шакарим говорит<br />

именно об этом. Вместе с тем каждый человек должен иметь<br />

детей, семью, пасти скот, сеять хлеб - это его гражданский долг.<br />

Долг человека - это сила, которая позволяет служить не<br />

только себе, но и другим. И если ты выполняешь его, значит, в<br />

этом проявляется твое человеческое, твои знания и умение. В<br />

противном случае человек оказывается в тупиковой ситуации,<br />

его ожидает крах, ибо, чтобы исчерпать свою силу и получить<br />

удовлетворение от своих усилий, необходим общественный<br />

труд, труд на благо людей, на благо многих. Это удел состоявшихся,<br />

самодостаточных зрелых личностей. «Долг твой - в<br />

служении народу». За этими словами стоит сам Шакарим. «Я<br />

служил народу, и я его достоин», - как бы говорит он. Немало<br />

людей, подобно Шакариму отдающих свои силы и знания народу,<br />

считающих счастьем служение людям. В третьей и четвертой<br />

строках стихотворения читаем:<br />

Ак жолдан айнымай<br />

Ар сакта, оны біл.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -267-6.)<br />

Не сбивайся с верного пути,<br />

Береги совесть.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Да, Шакарим ставит планку выше. Трудись, но чтобы<br />

ТРУД твой не сбил тебя с верного пути. У каждого труда есть<br />

свое назначение. Гитлер ведь тоже считал, что он выполняет<br />

229


свой долг перед народом. Или вспомним коммунистов, ударно<br />

трудившихся на благо народа. Павел Корчагин из романа<br />

«Как закалялась сталь» беззаветно предан идеям коммунизма.<br />

Он - раб идеи, но осознает себя свободным. Он верит в<br />

революцию, как в Бога. Его помыслы чисты, но дорога, по<br />

которой он идет, - разве это тот верный путь, о котором говорил<br />

Шакарим Но как распознать его - этот верный путь<br />

В Коране сказано: - «Прямой путь». А где он начинается Кто<br />

из великих безошибочно определил верный путь, по которому<br />

повел свой народ Таких в истории человечества нет. Все прошли<br />

путь ошибок и заблуждений. Пророк Мухаммед определил<br />

лишь принципы поисков прямой дороги, но как именно оказаться<br />

на этом пути, не указал. Иногда богословы утверждают, что в<br />

Коране определены лишь основные принципы. А сам путь изволь<br />

отыскать самостоятельно. Известен лишь вектор - вера в<br />

Аллаха, вера в Творца. Слово Мухаммеда - и есть тот вектор.<br />

Чиста ли твоя вера, не выведет ли она тебя на другую дорогу, не<br />

ту, что ты искал Как могли мы, мусульмане, отстать от цивилизации,<br />

если каждодневно читаем о прямом пути Вот почему и<br />

говорится, что найти верную дорогу - дело очень трудное. «Что<br />

же делать, где искать выход» - спросите вы. У Шакарима ответ<br />

готов: береги честь, совесть. Главная мера измерения, критерий,<br />

с чего начинается поиск прямой дороги - беречь совесть, честь.<br />

Беречь совесть - это благая дорога. Что же такое совесть Совесть<br />

- это как компас, который дает возможность человеку не<br />

сбиться с пути, который дает оценку человеческим поступкам и<br />

деяниям. Невозможно сказать прямо, что вот мол-де здесь лежит<br />

совесть. Но если человек сбивается с пути, его начинают терзать<br />

муки совести. Беречь свою совесть от мук - значит, беречь себя.<br />

Творец, создавая человека, дал ему сознание, разум, дабы он мог<br />

уберечь человеческое свое естество, сущность, сохранил свою<br />

природу как величайшую тайну. Эта возможность - твои человеческие<br />

качества, твоя совесть. Ты сможешь уберечь совесть,<br />

если в тебе есть человеческое, данное тебе как дар от Творца. Но<br />

если ты совершишь действия против своей природной сущности,<br />

выходящие за пределы ее, или, напротив, поступки, которые не<br />

красят тебя как личность, тогда совесть начинает испытывать<br />

страшные муки. Кто может определить меру этих мук Наверное,<br />

полностью это может осознать только сам человек. В муках и сомнениях<br />

он прозревает, находит свой путь, а может, и не найдет,<br />

но будет искать, и в этом залог того, что он может сберечь совесть.<br />

А если, однажды заблудившись, он и не попытается отыскать<br />

230


верную дорогу, не попытается посмотреть на себя со стороны, то<br />

тогда вряд ли он сможет надеяться на счастливый исход.<br />

Человек погрязает в пороках. Окружающий мир помогает<br />

ему в этом. Как можно избавиться от грязи Как очиститься<br />

Как должно проходить очищение - что должно быть смыто,<br />

а что должно остаться Шакарим говорит о том, что остаться<br />

должна совесть, которую надо очистить. Конечно, хорошо совершать<br />

омовение пять раз в сутки, держать свою плоть в чистоте,<br />

но это не полное решение проблемы. Проблема в том, чтобы<br />

очиститься от пороков и грязи повседневной жизни. Если бы<br />

все враз прониклись необходимостью этого шага и тут же предстали<br />

перед всеми чистыми, то вряд ли поэты и мыслители,<br />

такие, как Шакарим, писали бы, тревожась за судьбу человечества,<br />

стихи о совести. Шакарим ищет себе единомышленников,<br />

пытается объяснить миру то, что сам себе уяснил, но эта проблема<br />

вечная, обрекающая человека на поиски, размышления,<br />

на уныние, скорбь, печаль. Каждая мысль ведет к скорби, но это<br />

не то, что в понимании европейца пессимизм или оптимизм.<br />

Понятие скорби требует иных критериев, иных определений.<br />

Скорбь присуща мыслителям, скорбь - сила, оберегающая<br />

совесть.<br />

«ЗАБЛУДШЕМУ ЕСТЬ ПРОЩЕНИЕ...»<br />

(Адасқанға кешу бар)<br />

У Шакарима есть стихотворение «Посмотрю на Землю».<br />

Тема его - религия. Шакарим - религиозный человек, он<br />

мусульманин, но взгляды его на религию объективны. Он<br />

рассматривает религии применительно к проблемам общемирового<br />

процесса.<br />

Жер жүзіне карасам,<br />

Неше түрлі халык бар.<br />

Дін, иманын санасам,<br />

Мыңнан артык анык бар.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988.-263-6.)<br />

Посмотрю на Землю -<br />

Сколько народов населяют ее.<br />

Начну считать религии -<br />

Их больше тысячи.<br />

(Iloôcmp. перевод)<br />

231


Да, на самом деле религий множество. Есть мировые, национальные.<br />

Главное, что ни одна из них не признает превосходство<br />

других над собой. Каждая имеет свои твердые<br />

принципы, положения, веру, устоявшиеся веками. Некоторые<br />

религии имеют историю в несколько десятков веков.<br />

Есть свои основоположники, апологеты, теоретики, тома<br />

книг. Поэтому нельзя заключать из этого, что религии могут<br />

объединиться, как, например, сливаются политические партии.<br />

Религия - это феномен устойчивости и постоянства.<br />

Шакарим не случайно говорит о том, что в мире скопилось<br />

множество религий.<br />

На вопрос, почему так случилось, поэт дает ответ в стихах:<br />

Бул капай деп ойласам,<br />

Мұның да бір сыры бар.<br />

Терең ойға бойласам,<br />

Дэл мынандай түрі бар:<br />

Жардың шашы сансыз көп<br />

Ол санауға келмей түр.<br />

Анык нұры осы деп,<br />

Әркім бір тал ұстап жүр.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 263-6.)<br />

Этому тоже есть объяснение,<br />

В этом есть своя тайна.<br />

У Возлюбленной много волос.<br />

Их не сосчитать.<br />

Каждый, схватив прядь волос,<br />

Думает, что настоящую прядь<br />

Взял именно он.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Согласиться с этим аргументом поэта трудно. Конечно,<br />

Возлюбленная - это Всевышний. Пользуясь метафорой,<br />

Шакарим пытается объяснить появление религий. Конечно,<br />

это не научный подход, скорее, возможность языком поэзии<br />

довести до читателей свою мысль. Возлюбленную Шакарим<br />

принимает в качестве Абсолюта, но и в других религиях<br />

Бога объясняют посредством Абсолюта. Шакарим говорит о<br />

превосходстве ислама над другими религиями, то есть прослеживается<br />

мысль, что ислам - основа религий, а остальные<br />

- лишь его проявления. Об этом ясно говорит метафора<br />

«Волосы Возлюбленной». Все другие религии взяли по<br />

пряди волос у Возлюбленной, говорит Шакарим, а Возлю-<br />

232


бленная у всех одна. Объяснение основано не на научной гипотезе,<br />

и понятно, что тут пропагандируются мировоззренческие<br />

постулаты ислама. Конечно, нельзя винить в этом<br />

поэта, ведь и мы не можем порой, в свою очередь, привести<br />

веские контраргументы. Абай в сорок пятом слове говорил<br />

так: «Самым веским доказательством существования<br />

Всевышнего является то, что многие тысячелетия люди<br />

на разных языках говорят об одном и том же: о великом<br />

и непогрешимом Создателе. Сколько бы ни было видов<br />

религий, все они утверждают, что Всевышнему присущи<br />

справедливость и любовь» (Подстр. перевод) (Абай. Стихи<br />

и переводы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т. 2. - С.217).<br />

Множество религий как раз и доказывает существование<br />

Бога, говорит Абай. Шакарим придерживается того же мнения.<br />

«Все ищут Хозяина, мечтают его найти, Всевышнего<br />

и Творца», говорит он. Почему же тогда мы боимся множества<br />

мнений о сущности бытия, разве это правильно Шакарим<br />

ставил эту проблему на обсуждение.<br />

Сол көп дінде шешу бар,<br />

Ол шешудің арты бар.<br />

Адасканға кешу бар,<br />

Кешудің де шарты бар.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 264-6.)<br />

В том, что много религий,<br />

Есть свой резон.<br />

В этом резоне есть выход.<br />

Заблудшему есть прощение,<br />

И прощение имеет свои условия.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Прекрасная и глубокая мысль. Конечно, у каждой религии<br />

есть свое решение, но если это решение будет неверным, всегда<br />

есть еще один путь - это путь прощения. Конечно, необходимо,<br />

чтобы каждая религия была терпима к другой, ибо, как говорит<br />

Шакарим, «нет еще религии, которая пришла бы к абсолютной<br />

истине, была бы устоявшейся». С этим утверждением<br />

трудно не согласиться. Религии, как известно, до сих пор не могут<br />

подняться на более высокий уровень, несмотря на достижения<br />

науки и техники, а уж во времена поэта - тем более.<br />

Почему Шакарим все время возвращается к религиозной<br />

теме Думаю, что ответ здесь простой. В истории<br />

233


человечества религия претерпевала изменения, менялись<br />

ее место, ее роль, появлялись новые течения и теории, но<br />

ясно было одно: религия - неотъемлемая часть сознания<br />

людей, их мировосприятия, и от этого никуда не деться.<br />

Времена проходят, религии проходят и возвращаются, ибо<br />

это внутреннее осознание человеком своего нераздельного<br />

единства с великой тайной Вселенной. Если человек начинает<br />

глубоко задумываться о себе - он непременно придет<br />

к Богу, ибо все, что он видит, слышит, осязает, чем живет<br />

и чем дышит - это чудеса мироздания. Поэтому человек<br />

не может выйти за пределы своей сущности, ему не дана<br />

такая возможность. Он - пленник жизни, его свобода -<br />

в его разуме, и эту свободу может ему даровать лишь религия.<br />

Этим и объясняется множество религий. Религия -<br />

это возможность глубоких раздумий, и эту возможность<br />

каждый народ использует по-своему. Не случайно Шакарим<br />

замечает, что в существовании множества религий<br />

есть резон.<br />

В последних строках стихотворения поэт как бы подводит<br />

итог:<br />

Тәңір жолы - ак жүрек,<br />

Сайтан деген - киянат.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -264-6.)<br />

Путь Божий - путь сердца,<br />

Демон - насилие.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Конечно, все дело - в сердце, в котором заключены и чистота,<br />

и невинность, и целомудрие, и добродетель, а демон<br />

же испытывает сердце, и бесконечны насилие и зло, которые<br />

готовит человеку демон.<br />

Насилие - проделки демона, его уловки, но если бы не<br />

было насилия, постичь истинный смысл понятия сердца<br />

было бы невозможным.<br />

«ЗАБЛУДШИЕ НЕ ВИДЯТ ЯВНОГО...»<br />

(Адасып жүр акты кермей...)<br />

«В морозный день глядя в окно» - называется стихотво<br />

рение, из которого взята строка в заголовке.<br />

234


Третья строфа с конца звучит так:<br />

Көзге сеніп, ойға сенбей,<br />

Жанды жок деп каңғырып,<br />

Адасып жүр акты кермей,<br />

Көңілі соқыр көп надан.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Аіматы:<br />

«Жазушы», 1988. -266-6.)<br />

Веря глазам, не веря разуму,<br />

Болтая, что нет души,<br />

Заблудшие не видят явного,<br />

Невежи, слепые сердцем.<br />

(Подстр. перевод)<br />

«Заблудшие не видят явного, невежи, слепые сердцем», -<br />

говорит Шакарим. Конечно, он имеет право так говорить,<br />

ибо он верит, как ученый, не глазам, а своим мыслям. Сердце<br />

его открыто благу, свободно от невежества, поскольку он<br />

признает существование души. Но люди не одинаковы, да<br />

всех и не назовешь невежественными. Нет человека в мире,<br />

который бы хоть единожды не ошибался, но дело в другом:<br />

он заблуждался от незнания или ошибался, идя по дороге<br />

за знаниями Говорить, что души нет, потому что ее нельзя<br />

увидеть и ощутить - это заблуждение или нет Мы должны<br />

быть великодушными и прощать человеку его незнание. А<br />

если это слепота врожденная А если человек, зная правду,<br />

вводит в заблуждение других, пытаясь свернуть их с прямой<br />

дороги - это уже не душевная слепота, а коварство, прохиндейство.<br />

Шакарим указывает на это обстоятельство, говоря:<br />

«Ана сансыз кереметті<br />

Кім жаратса, - тәңірі сол!» -<br />

Десе нетті,<br />

койса бетті,<br />

Хакиқатқа жайнаған.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 267-6.)<br />

Что ему стоит открыто признать,<br />

Что создатель всех чудес - Всевышний,<br />

Что ему стоит обратить лицо к истине.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Шакарим призывает признать Творца как создателя мироздания,<br />

создателя всех чудес. У всего, что существует на свете, есть<br />

235


хозяин, создатель, это истинная правда. Поэт видит, как в обществе<br />

поднимаются и проявляют себя темные силы невежества,<br />

прикрываясь политикой, осуществляют свои коварные замыслы.<br />

Люди стали забывать о Боге, отвернулись от него. Демон одурманил<br />

им головы, захватил в полон их души, и тогда люди перестали<br />

видеть красоты и чудеса мироздания. Они стали совершать<br />

дурные поступки, разжигать в сердцах своих злобу и ненависть.<br />

Шала дін мен кате пәннің<br />

Соңына ерме, шынға ер.<br />

Міне жаның, міне Тәңірің,<br />

Міне дінің, міне иман.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 267-6.)<br />

Не следуй за лжерелигией и ошибочными теориями,<br />

Следуй за правдой.<br />

Вот - душа, вот - Творец,<br />

Вот - твоя религия, вот - святость, -<br />

(Подстр. перевод)<br />

пишет Шакарим. Лжерелигии были во все времена, избавиться<br />

от них трудно, думаю даже, что невозможно, ибо это дело<br />

рук бесчестных людей. А если нет совести, о какой святости<br />

можно говорить Лжерелигии бывают двух видов. Первая<br />

рождается невежеством. Например, чтобы осмыслить и понять<br />

суры Корана, надо владеть не только арабским языком,<br />

но и разбираться в науке, быть образованным. В малообразованном<br />

человеке мало набожности, он полагается лишь на<br />

слепую веру. Второй вид лжерелигии проявляется в политических<br />

обстоятельствах. То есть политикам выгодно в своих<br />

целях пропагандировать лжерелигию в чьих-то интересах.<br />

Посредством пропаганды религиозными бредовыми идеями<br />

отравлять умы. Описанные нами два вида лжерелигии прячутся<br />

в тени истинной религии. Некоторым как раз это и нужно.<br />

Шакарим в своих стихах достаточно пространно говорит о<br />

ложных учениях и теориях, то есть об идеологии. В то время<br />

большевистская пропаганда была в разгаре. Эта пропаганда<br />

повела казахов по ложному, неверному пути. Поэт прекрасно<br />

это понимал, и потому призывал людей следовать не за идеологией,<br />

а за правдой. Под правдой он подразумевал Всевышнего.<br />

Конечно, этот призыв шел вразрез с большевистской<br />

пропагандой, и если бы в то время стихотворение было опубликовано,<br />

то Шакарима тут же признали бы врагом народа.<br />

236


«Я ВЗОРОМ ОКИНУЛ МИР...»<br />

(Әлемді ойменен кездім...)<br />

Это первая строка из третьей строфы стихотворения «Исполнилось<br />

мне сорок». Что с ним было за сорок лет, что он<br />

видел, что слышал, что принимал, что отвергал, что бы ему<br />

хотелось еще увидеть, услышать, узнать, пережить - об этом<br />

пишет Шакарим. Те годы были годами переоценки ценностей,<br />

но вот куда приведут, во что выльются эти преобразования,<br />

еще не было известно. Алашординское движение<br />

только возрождалось, проповедники ислама тоже начинали<br />

объединяться, и поэт, понимая, что понять ситуацию не так<br />

просто, окидывает, по его словам, взором планету, чтобы,<br />

увидев все, проанализировать происходящее в мире и потом<br />

понять смысл происходящего в казахской степи.<br />

Конечно, проанализировать события мира под силу лишь<br />

подготовленному человеку, имеющему определенный багаж<br />

знаний, навык и умение обобщать, делать выводы. Шакарим,<br />

будучи таким человеком, знал хорошо поэзию акынов и жырау,<br />

дастаны и легенды, говорил на нескольких языках, переводил<br />

книги философов, ученых мирового уровня. Многие сочинения<br />

читал в оригинале. В сорок лет он становится ученым, способным<br />

размышлять на уровне всемирно известных мыслителей.<br />

Абай, если хотел кого-то упрекнуть, говорил, что тот не<br />

выходил из своей юрты, не знает мир, другие земли. Шакарим,<br />

достигнув сорокалетнего рубежа, выстраивает программу,<br />

с которой хочет изучить мир. Окидывая взором мир,<br />

он хочет узнать, о чем думают ученые, какие события происходят<br />

на Земле. Это, во-первых.<br />

Во-вторых, у поэта есть такая строка:<br />

Жарымның сәулесін сездім,<br />

Нұры өлшеусіз сұлу бір Жар.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. -193-6.)<br />

Почувствовал сияние возлюбленной,<br />

И ниже еще одна, почти о том же:<br />

Беспредельное сияние красавицы возлюбленной.<br />

(Подстр. перевод)<br />

В чем смысл этих слов Шакарим здесь во власти суфистской<br />

культуры, литературы. Возлюбленная в суфизме - это Тво­<br />

237


рец. Основная идея суфизма - любовь к Создателю. Это идет<br />

от Яссауи. Несомненно, Шакарим был знатоком суфийской литературы,<br />

ибо, владея персидским, арабским, турецким языками,<br />

он имел возможность читать их в оригинале. Известно, что<br />

классическая персидская поэзия целиком и полностью зиждется<br />

на суфизме. Сияние, говорит Шакарим, это проявление Аллаха,<br />

его беспредельное качество, и конечно, оно красиво и совершенно.<br />

Стремление же к этой красоте определяться должно<br />

любовью, но любовь - это не только чувство, это целая наука.<br />

Не зря Мукагали Макатаев говорит: «Религия - мать науки».<br />

Тогда выходит, что путь к Богу лежит через науку.<br />

Это и отмечает Шакарим:<br />

Нұрлы өлшеусіз сұлу бір Жар:<br />

«Деме - деді, - ғылымым тар,<br />

Ерінбесең, мені аласың».<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. - 193-6.)<br />

Беспредельная осиянная красавица возлюбленная<br />

Сказала - не говори, что не познал наук,<br />

Если не будешь лениться, получишь меня.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Так говорил сорокалетний Шакарим. Позже эту мысль<br />

он продолжает в других своих стихах. Но это стихотворение<br />

поэта пронизано мистицизмом.<br />

Жарымның нұрына жанып,<br />

Тәнім көмір бола калып,<br />

Жүрегімді жарып алып,<br />

Ағызды арамын, насын.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. -194-6.)<br />

Сгорая в сиянье возлюбленной,<br />

Истлел я до угольев,<br />

Вскрыла мое сердце,<br />

И вытек оттуда гной и зловоние.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Да, это в духе традиций Яссауи. Чтобы достичь возлюбленной,<br />

нужно очистить плоть, дух, душу. Только после<br />

очищения появится возможность достичь Возлюбленной.<br />

Что же может помешать этому Шакарим говорит об этом в<br />

других строфах этого стихотворения.<br />

238


«ПОЗАДИ НЕТ НИ СТРАДАНИЙ, НИ<br />

НАСЛАЖДЕНИЙ»<br />

(Артында азап та, рахат та жоқ)<br />

Это строка из стихотворения «Восхваляют твою честь<br />

множество людей». Что вложено в понятия страдания, наслаждения<br />

Есть мнение, что эти слова - антонимы, слова с<br />

противоположным значением. В моем понимании, они суть<br />

проявления одного явления, называемого мирским. Что есть<br />

в этом мире Страдания Да, этого достаточно. Что же касается<br />

наслаждений, тут вопрос спорный, ибо истинное наслаждение<br />

- в раю. Есть ли в мире живых рай, и если есть -<br />

то где Жизнь состоит из мук и наслаждений. Быть может,<br />

кто-то считает, что жизнь должна быть наполнена одними наслаждениями<br />

и удовольствиями, а кто-то уверен, что жизнь<br />

состоит из одних мучений и страданий. Но, может быть,<br />

жить, хоть и в страданиях, тоже наслаждение По-моему, это<br />

верное определение. Страдания перерастают в удовольствия.<br />

Вот почему я говорю, что они - две стороны одного явления.<br />

Да, жизнь тяжела, полна страданий, но, пройдя через<br />

все испытания, ты наслаждаешься, пребываешь в эйфории.<br />

Без страданий нет блаженства, как говорится. Вспоминается<br />

эпизод из шолоховского «Тихого Дона», когда казаки вместе<br />

с бабами и детьми косят сено, потом складывают в скирды,<br />

перевозят домой. Усталые, измученные тяжелой работой,<br />

они наслаждаются отдыхом, поют, пляшут. То есть наслаждение<br />

означает избавление от страданий, очищение от них,<br />

своего рода катарсис. Значит, страдание и наслаждение -<br />

это проявления признаков мирского. Человек обуреваем<br />

жаждой жизни, он хочет жить, даже страдая и мучаясь, ибо<br />

через страдания и муки к тебе приходят наслаждение, покой.<br />

Каждый решает по-своему, как наслаждаться, как получить<br />

удовольствие. Видеть счастливыми своих детей, внуков, получать<br />

от них удовольствие, или пользоваться результатами<br />

своего труда и наслаждаться этим. В общем, проводить свою<br />

жизнь в удовольствии, которое перерастет в радость. Радость -<br />

это форма проявления наслаждения. Радуясь, мы проводим<br />

праздники. Зачем они нужны Праздник - это возможность<br />

катарсиса. На празднике мир расцветает для тебя, все вокруг<br />

поет и радуется. И кажется тогда, что жизнь - это сплошное<br />

наслаждение. Если же жизнь состоит из одних страданий, к<br />

чему тогда она Подобные мысли нередко приводят к суи­<br />

239


циду. Вот почему приготовления к праздникам, дары и подношения,<br />

все виды и формы торжеств, достойное и веселое<br />

их проведение - все это проявления радости. Но вот прошла<br />

жизнь - а что позади Ни страданий, ни наслаждений.<br />

Ничего не осталось. Предаваться размышлениям по этому<br />

поводу - удел мыслителей. Что до простых людей - будем<br />

веселиться, видеть сны, встречать замечательных людей,<br />

слушать красивые песни, восхищаться красотами природы,<br />

упиваться запахами весны и грустить осенними вечерами,<br />

ступая по вороху желтых листьев. В каждое мгновение своей<br />

жизни человек должен пробуждать в себе радость и наслаждение,<br />

удовольствие и покой. Вот какие мысли навеяли<br />

стихи Шакарима.<br />

«ИСКАЖАЮТ МНОГОЕ, ССЫЛАЯСЬ НА<br />

ЗНАТОКОВ И СВЯТЫХ»<br />

(Әулие, білгіш айтты деп, жазылған талай қате көп)<br />

Это начальные строки шестой строфы стихотворения<br />

«После сорока берут крепости». Верно сказано. Мы привыкли<br />

прислушиваться к словам великих. Напишет книгу<br />

ученый - головы не поднимая, читаем, скажет святой слово -<br />

воспринимаем как руководство к действию, слову пророка<br />

- верим. Но все ли в сказанном, написанном, переданном<br />

верно Чтобы проверить, необходимы глубокий анализ,<br />

знание, но самое главное, нужен критический подход. Читая<br />

стихи Шакарима, вдумываясь в его мысли, размышляя<br />

о глубине и прозорливости, всеобъемлющем его даре мыслителя,<br />

я заметил эту его черту - критичность. Шакарим<br />

критически подходит ко всему, оценивает, анализирует, высказывает<br />

сомнение. Сомнение - начало пути к истине, это<br />

как на войне, когда перед атакой вперед идут разведчики,<br />

чтобы определить, куда лучше направить силы. Как это у<br />

Абая - пока разум не поверит, не верьте и вы. В эпоху Советов<br />

было принято безоговорочно принимать на веру слова<br />

классиков марксизма-ленинизма, вождей революции, большевиков.<br />

Это было впитано с молоком матери. Большинство<br />

из нас и не пытались искать изъянов в трудах Маркса,<br />

Энгельса, Ленина, жили безграничной верой, потому,<br />

наверное, идеи коммунизма так глубоко и прочно осели в<br />

сознании. Учение Ленина стало для нас новой религией,<br />

а мавзолей на Красной площади был усыпальницей. Мил-<br />

240


лионы людей стояли в очередях, чтобы поклониться праху<br />

великого вождя, как какому-то божеству.<br />

По тем временам Шакарим, хоть таких примеров не было<br />

в степи, проявил удивительную прозорливость, указывая на<br />

то, что и в книгах великих личностей могут быть ошибки. Но<br />

кто должен заниматься этим, как не поэты Говоря так, Шакарим,<br />

конечно, следует традициям Абая, своего наставника<br />

и духовного учителя, который не искал истины у великих,<br />

авторитетных, известных людей. Он выслушивал аргументы<br />

и доводы, оспаривал или соглашался с ними. Так же поступал<br />

и Шакарим. Внимательно перечитывал написанное до<br />

него, находил ошибки и указывал на них.<br />

Критичность углубляет, расширяет мысль. Критичного<br />

трудно сбить с толку, увести его с дороги. Понятно, почему<br />

Шакарим не принял социализма, не поддержал большевиков<br />

в их борьбе за новый мир. Он понял порочность чуждого<br />

народу учения, и потому был против политики Советов. То,<br />

что делали большевики, их цели и задачи были направлены<br />

против человека, против его естества. О теории марксизмаленинизма<br />

Шакарим высказался довольно однозначно: «Называя<br />

учением, дали выпить яду». То есть, и не учение это<br />

вовсе, а дурман, яд. И причем яд, отравляющий не плоть, а ум.<br />

Отравлен ум, дух - и ты уже совсем другой человек, у тебя<br />

другая природа. И ты плутаешь по бездорожью. Быть может,<br />

Шакарим до конца и не осознал при жизни глубину трагедии,<br />

ему не довелось жить долго при Советах, но уж другие испили<br />

яду и жили с отравленным сознанием. Все мы прошли через<br />

это. Слова же Шакарима потом проявились на практике.<br />

Улама ондай уды жеп,<br />

Шатакка сатпа шынымды.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 345-6.)<br />

Не трави себя тем ядом,<br />

Не меняй правду на ложь.<br />

(Подстр. перевод)<br />

В связи с этой проблемой хочу высказать свою точку зрения<br />

на укоренившееся мнение о том, что когда социализм только<br />

начал пускать свои корни в Казахстане, у нас некому было<br />

указать на недостатки и выступить с критикой. Мол, в связи<br />

с этим, поскольку возражавших и противников системы не<br />

241


было, народ гурьбой и повалил в колхозы. Это в корне обманчивое<br />

и неверное представление. Разве Шакарим - не самое<br />

яркое доказательство обратного У него были и единомышленники<br />

и сторонники, которые принимали все его доводы, но<br />

они все потом были сурово наказаны за соглашательство. Конечно,<br />

после тотальной чистки и репрессий сочувствующих<br />

остались единицы, но они все равно были. Социализм и марксистская<br />

теория оказались недолговечными. Жаль, Шакарим<br />

не дожил до этих дней, но очевидцами и свидетелями краха<br />

чуждого, ошибочного учения стали мы, ныне живущие.<br />

Работая над анализом стихотворения Шакарима, я отрывался<br />

ненадолго, чтобы посмотреть многосерийный фильм<br />

«Нестор Махно», который транслировали по первому каналу.<br />

Трудно однозначно утверждать, был ли Махно хорошим<br />

или плохим человеком. С одной стороны, руки у него были<br />

в крови, анархист, но сердце его было отдано народу, он искренне<br />

считал себя его защитником. Он не хочет смертей,<br />

убивает же только врагов, большевиков, петлюровцев, белогвардейцев.<br />

Как анархист, он против государственности.<br />

Куда пойти, с кем остаться Махно в смятении. Он не может<br />

идти с большевиками, поскольку они создали гигантскую,<br />

чудовищную машину террора, именуемую диктатурой пролетариата,<br />

которая давит, крушит все на своем пути, убивая и<br />

уничтожая людей. Казахское общество 20 -30-х гг. прошлого<br />

века испытало в полной мере на себе все ужасы тех лет. Аулчане,<br />

сородичи поэта, взяв в руки оружие, вступили в борьбу<br />

с большевиками. Часть восставших была уничтожена,<br />

часть скрылась за кордоном. Восставшие выступили против<br />

социализма и учения Ленина, потому что считали его ошибочным,<br />

но, к сожалению, победу одержали большевики. В<br />

1991 г. Казахстан обрел независимость. Думаю, что в те дни<br />

была провозглашена политическая победа тех, кто когда-то,<br />

не принимая на веру сказанное великими, нашел в их словах<br />

обман и ошибки, выступил против и был уничтожен.<br />

«ДУШЕ БЕЗ БОЛЕЗНИ НЕТ ПРЕГРАД»<br />

(Аурусыз жанға айла жоқ)<br />

Так начинается трехстрочное короткое стихотворение. Человек<br />

без болезни опасен, так как он не знает, что болен. Что<br />

можно сделать с таким Болен человек - ему дают лекарства,<br />

лечат его. А если у него нет болезни, ему не нужно лечение.<br />

242


Но разве можно быть абсолютно здоровым в больном мире.<br />

«Где нет человека без болезни Все болезни можно найти<br />

у него», - говорит Шакарим. Что в таком случае означает<br />

болезнь Обычно когда мы болеем, то пьем лекарства, прин<br />

и м аем уколы. Лежит больной человек, за ним ухаживают<br />

близкие. Они знают, чем ему помочь. А что делать с тем, у<br />

кого ничего не болит Согласимся с поэтом, и впрямь, абсолютно<br />

здоровых людей нет. Но вот вопрос: чем мы больны<br />

Мы болеем болезнью преходящего мира. Живя в преходящем<br />

мире, временном нашем приюте, мы не можем быть<br />

не больны. Трудность в том, что мы этого не понимаем.<br />

Мы определяем болезнь по состоянию своего физического<br />

тела, если оно удовлетворительное, то выносим вердикт:<br />

здоров. Шакарим же замечает: «Телом здоров, плоть здорова,<br />

болен мозг. Разве справится с ним лекарство».<br />

Больной мозг, по Шакариму, у тех, кто в общественных,<br />

политических, человеческих делах страдает болезненными<br />

проявлениями, выражающимися в дурных поступках,<br />

характере, поведении.<br />

Если мы говорим о проявлениях болезни, то не замечать<br />

их - тоже болезнь.<br />

Есть ли лекарство от этих проявлений Да, есть, оно - в<br />

воспитании, в образовании, в науке, в благих делах. Человек,<br />

который в силах осмыслить и принять сказанное здесь, имеет<br />

надежду встать на путь выздоровления.<br />

«Плоть здорова, болен мозг», - говорит Шакарим, но он<br />

не имеет в виду физиологическое состояние мозга. Он выносит<br />

на обсуждение две проблемы. Первая - те, у кого болен<br />

мозг, не имеют мысли, не владеют сознанием. Несознательность<br />

как болезнь, как порок, проявляется на разных уровнях.<br />

Вторая проблема - людей с больным мозгом чаще всего<br />

можно увидеть участвующими в путчах, восстаниях, революциях,<br />

ибо у них развито чувство стадности. Людей с больным<br />

мозгом легко убедить, они без сопротивления подчиняются<br />

чужой воле, со всем смиряются. Это люди со здоровым<br />

физическим телом, но больным мозгом. Я бы присовокупил<br />

к этому сонму лжепророков, основоположников учений, которые<br />

заражают своей болезнью миллионы людей, заставляя<br />

их метаться в поисках миражей и обольщаться иллюзиями.<br />

Один из примеров - Ленин и его учение. Революционеры,<br />

которые восприняли идеи марксизма-ленинизма и воплотили<br />

их в жизнь, - люди с больным мозгом.<br />

243


«У КАЖДОГО ЕСТЬ МЕЧТА»<br />

(Бағаласам, адамның бәрі арманда)<br />

Так звучит первая строка последней строфы стихотворения<br />

«Мечта», написанного Шакаримом в 1880 г. В самом<br />

деле, у каждого человека есть мечта. Ее он лелеет в своих<br />

мыслях, в минуту откровенности рассказывает о ней близким<br />

друзьям. Так что же такое мечта, в чем ее суть Шакарим<br />

формулирует постулат: у каждого есть мечта. Если<br />

иметь в виду желание решить проблему, которую необходимо<br />

разрешить, то, за что бы мы ни взялись, что бы мы ни<br />

осуществляли, - все, в сущности, можно назвать мечтой.<br />

Как говорит поэт, «Франт мечтает о красивых нарядах,<br />

у больного одна мечта - исцеление». Но есть и иные мечты.<br />

В своем воображении мечта уносит тебя высоко, в заоблачные<br />

дали, и ты отрываешься порой от повседневности,<br />

суеты, каждодневных забот и паришь высоко над землей. Не<br />

каждый, конечно, обладает богатым воображением (фантазией)<br />

и потому, наверное, можно назвать воображение силой,<br />

проникающей в сознание и обретающей облик мечты.<br />

Значит, мечта поселится в сознании посредством воображения.<br />

И в этом случае создается возможность перерастания<br />

мечты в идею. Все известные в истории теории фаталистов,<br />

утопистов, революционеров в принципе были порождены<br />

мечтой и воображением человека.<br />

Шакарим замечает, что если одни мечтают о благоденствии<br />

общества, его укреплении, другие же строят в своем<br />

воображении картины разрушения, уничтожения.<br />

В связи с этим аксиологическое содержание мечты определяется<br />

в каждом конкретном случае, и однозначно говорить<br />

о том, что мечтать - это хорошо, не приходится. У<br />

каждого есть своя мечта, но оценивать ее, думаю, надо по<br />

поступкам, деяниям, устремлениям. Один человек мечтает в<br />

духовном порыве о всеобщем благе, другой в своем воображении<br />

рисует картины собственного благополучия, удовлетворения<br />

желаний плоти. Не всегда можно определить, благая<br />

ли это мечта, если она касается общественных, социальных,<br />

политических перемен, ибо бывают моменты, когда опасные<br />

и реакционные идеи могут обрести форму мечтаний.<br />

Мечта - феномен, имеющий отношение к свободе выбора<br />

и возможности человека, о чем и написано, и сказано<br />

немало.<br />

244


«ИЗ ТОГО, ЧТО ЗНАЕШЬ, ДЕЛАЙ<br />

ЛИШЬ ХОРОШЕЕ»<br />

(Білгеніңнін жақсысын қыл)<br />

Это третья строка первого четверостишия из довольно<br />

объемного стихотворения «Если увлечен ты наукой».<br />

Увлечение наукой начинается с устремлений человека.<br />

Если помыслы твои нечисты, это опасная ситуация, но об<br />

этом поговорим чуть позже. Увлечением наукой, страстью к<br />

науке заболевает далеко не каждый человек, можно сказать,<br />

что таких не так уж много. В мусульманском мировоззрении<br />

есть представление, что наука - это одно из проявлений<br />

Аллаха. С этой точки зрения, можно сказать, что увлеченные<br />

наукой люди - это увлеченные ликом Аллаха. Но так<br />

как наукой занимаются люди всего мира, рассмотрим ее вне<br />

связи с религией.<br />

Наука - феномен, который требует независимости мышления.<br />

Ограничивать независимость - значит причинять<br />

ущерб науке, ибо наука - это возможность проявления искусства<br />

мыслить. Наука рассеивает сомнения, превращает<br />

незнакомое, неизвестное в знание.<br />

Людей, охваченных страстью к науке, можно разделить<br />

на две группы. К первой группе относятся ученые, которые,<br />

творчески освоив все накопленные человечеством научные<br />

достижения и традиции, становятся популяризаторами этих<br />

знаний. У них нелегкая ноша - постичь наследие гения планетарного<br />

масштаба и затем донести его величие до людей.<br />

Вторая группа, не ограничившись изучением и обобщением<br />

научной мысли, стремится открыть что-то новое, сделать научное<br />

открытие. Их, говоря современным языком, называют<br />

креативными учеными. Без них нет науки. Шакарим говорит<br />

именно об этой категории ученых.<br />

Сен ғылымға болсаң ынтық,<br />

Бұл сөзімді әбден ұқ:<br />

Білгеніңнің жақсысын қыл,<br />

Білмегенді біле бер.<br />

(Шэкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. —115-6.)<br />

Если увлечен ты наукой,<br />

Запомни мои слова.<br />

Из того, что знаешь, делай только хорошее<br />

И старайся познать то, что тебе неизвестно.<br />

(Подстр. перевод)<br />

245


Для нас более привычна устоявшаяся поговорка: «Учись хорошему<br />

у знающего». Это одна постановка вопроса. В самом<br />

деле, в сонме твоих знаний есть и хорошее, и плохое. Шакарим<br />

же говорит: «Из того, что знаешь, делай только хорошее».<br />

А как определить - где хорошее, где плохое. В повседневном<br />

нашем бытие это сделать почти невозможно, или чрезвычайно<br />

трудно. Из общественного, социального опыта можно привести<br />

сколько угодно примеров тому. Например, история философии<br />

изобилует множеством течений, направлений, школ. Мы изучали<br />

основы марксизма-ленинизма, потом ввели эту дисциплину<br />

в программу вузов, читали лекции, отравляли сознание молодых<br />

лжефилософией, ко всему прочему, возвеличивая и восхваляя<br />

ее. В конце концов, оказалось, что это было ошибкой. Тогда<br />

выходит, что мы в свое время не выполнили завет Шакарима и<br />

из того, что знали, выбрали не хорошее, а плохое. А как было у<br />

Шакарима и у его современников Думаю, что он потому и написал<br />

стихотворение «Из того, что знаешь, делай хорошее», что<br />

понял сам эту проблему и хотел, чтобы и другие уяснили себе<br />

это. В последней строке первой строфы поэт замечает: «Старайся<br />

познать то, что тебе неизвестно». Это путь науки, и на<br />

этом пути не должно быть остановки, промедления. Это как поток<br />

воды - останови его, и русло высохнет. Не останавливаясь<br />

ни на минуту, познавать неведомое, неизвестное, не обращая<br />

внимания на усталость, идти вперед - это кредо истинного ученого,<br />

охваченного страстью к науке.<br />

Во втором четверостишии читаем у Шакарима: «Будь<br />

подмастерьем у знающего мужа». Это условие науки. Пора<br />

ученичества - прекрасная пора, -говорит поэт и определяет<br />

главную цель науки:<br />

246<br />

Кай ғылымды білсеңіз де,<br />

Казір оны елге жай.<br />

Кұр ішінде кеткенінше,<br />

Пайдалансың өзгелер.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -115-6.)<br />

Все, что знаешь,<br />

Чего достиг на пути науки, -<br />

Донеси людям,<br />

Не таи в себе,<br />

Поделись знаниями с другими,<br />

Пусть и они пользуются.<br />

(Подстр. перевод)


Это тоже условие науки. Если народ не будет знать о новейших<br />

научных открытиях, как определить востребованность<br />

своего труда Во всем мире существует разнообразная<br />

литература о научных достижениях, сенсациях, поисках<br />

ученых. Изучая, сравнивая, анализируя эту литературу, мы<br />

составляем представление о том уровне, который имеет та<br />

или иная наука. И только лишь когда вопрос касается национальной<br />

безопасности, научные достижения могут быть засекречены.<br />

В следующей строфе читаем:<br />

Шын наданға білгеніңді<br />

Ұқтырам деп ойлама.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -115-6.)<br />

Не связывайся с невеждой,<br />

И не пытайся ему что-либо втолковать.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Конечно, это понятно, но вот загвоздка - а как определить<br />

настоящего невежду И есть ли человек, которого Бог<br />

избавил от этого совсем, на все сто процентов И не утратит<br />

ли он в таком случае свою человеческую сущность Думаю,<br />

что надо серьезно задуматься над этим и не спешить с ответом.<br />

Существует вероятность, что наше представление о невежестве<br />

чисто субъективно, и определять степень невежества<br />

приходится зачастую исходя из субъективных оценок.<br />

Мы говорим: невежественный ученый, невежда-ученик - а<br />

из чего мы исходим, из каких критериев Вряд ли найдутся<br />

быстрые и всеобъемлющие ответы. В общем, это сложный<br />

вопрос. В пятой строфе стихотворения есть такие строки:<br />

Шын наданға білгенінді<br />

Ұқтырам деп ойлама,<br />

Қанша бидай шашсаң-дағы,<br />

Болмас егін тасты жер.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 115-6.)<br />

Не связывайся с невеждой<br />

И не пытайся ему что-либо втолковать.<br />

Сколько не рассыпай зерно -<br />

Не получишь всходов на камнях.<br />

(Подстр. перевод)<br />

247


Конечно, в поэтических строках все выглядит убедительно<br />

и красиво, но определить невежественность, повторяюсь,<br />

чрезвычайно сложно. Еще Абай в стихотворении «Смеясь,<br />

я презирал невежество и тьму» предупреждал, что никто не<br />

избавлен от какой-то доли невежества.<br />

В восьмой строфе Шакарим говорит о самой дикой форме<br />

невежества - о злодействе.<br />

Шын залымға берме ғылым,<br />

Ол алар да ок кылар.<br />

Қаруым дер, кісі атып жер,<br />

Ол ғылымды айда етер.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -115-6.)<br />

Со злодеем не делись научным открытием,<br />

Он употребит его во зло,<br />

Изготовит оружие, чтобы убивать людей,<br />

Наука для него - лишь средство для производства.<br />

(Подстр. перевод)<br />

В науке до сих пор идут дискуссии о злом гение. Выше<br />

мы вскользь упомянули о том, что помыслы у увлеченного<br />

наукой ученого должны быть чисты, в противном случае он -<br />

злодей, и если выпадет удобный случай, он непременно использует<br />

его против человечества, употребит во зло. Примеров<br />

тому можно привести много. Прозорливость Шакарима<br />

в том и состоит, что он еще на заре XX в. предупреждал об<br />

этом. Но ведь весьма сложно определить злого гения в начале<br />

его пути. Вспоминается в связи со сказанным история<br />

жизни Андрея Сахарова, выдающегося ученого Земли, одного<br />

из авторов-создателей атомного оружия. Осознав, что создание<br />

атомной бомбы - это трагедия для людей планеты, он<br />

выступил против применения этого смертоносного оружия.<br />

Это был мужественный поступок человека-миротворца.<br />

В десятом четверостишии Шакарим продолжает тему<br />

злого гения.<br />

Дүниені түзетуші,<br />

һәм бұзушы - бір гылым.<br />

Әрі залым, эрі ғалым,<br />

Ел түбіне сол жетер.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -116-6.)<br />

248


И исправить мир,<br />

И сломать под силу науке.<br />

Злодей и гений в одном лице<br />

Может, уничтожить планету.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Во времена Шакарима, без сомнения, эта мысль была новой.<br />

Поэт же верно угадал разрушительную силу науки. А<br />

надо ли менять, исправлять что-либо в этом лучшем из миров,<br />

быть может, вернее было бы попытаться его понять. Мы<br />

назвали революционерами тех, кто мечтал исправить мир;<br />

что вышло из их попыток, история показала. Поэтому необходимо<br />

внимательно изучить, что требует исправления, а<br />

что нет, обратившись, прежде всего, к конкретной социальной<br />

практике. Шакарим недаром ставит два глагола рядом -<br />

исправить и сломать. Пытаясь исправить - испортить, сломать<br />

- это трагедия, особенно если это касается человеческой<br />

судьбы, его сущности, его природы. В истории таких<br />

примеров достаточно, один из них - пример Ленина, пытавшегося<br />

изменить человека, переделать его. Изменив природу<br />

человека, они выпустили на свободу джинна зла, сатанинское<br />

в человеке, что привело к насилию, страданиям, гибели<br />

людей. Надо ли исправлять человеческую натуру Или, быть<br />

может, правильнее было бы постичь ее поглубже и уже потом<br />

осуществлять возможности для ее совершенствования.<br />

Эта проблема до сего времени является предметом острых<br />

дебатов и споров. Пытаться насильно исправить человека,<br />

не обращая внимания на его внутренний мир, особенности<br />

его натуры - значит, надругаться над его человеческой природой.<br />

Шакарим был очевидцем подобных экспериментов в<br />

Казахстане, и потому его слова о злом гение выстраданы им<br />

самим и прочувствованы.<br />

В пятнадцатой строфе Шакарим продолжает развивать тему:<br />

Сізге келсс кей надан<br />

Үйренемін деп гылым.<br />

Үйретудің ақысы деп,<br />

Бір тиынды алма одан.<br />

Неге десен, сен білесің,<br />

Алғаныңның не екенін.<br />

Ол біле ме бергеніңнің,<br />

Пайда екенін, иэ зиян.<br />

(ШэкэрЫ. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 116-6.)<br />

249


Если придет к тебе невежда<br />

С просьбой привлечь его в науку,<br />

Не бери с него ни копейки за обучение.<br />

Ибо ты знаешь, за что тебе платят,<br />

А знает ли он, что данное тобой<br />

Может быть и злом, и добром.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Здесь звучит тема пропаганды науки и опять высвечивается<br />

проблема невежества - и связанный с нею вопрос,<br />

неотступно следующий за ним - как определить, кто перед<br />

тобой - невежда или нет.<br />

В последнем четверостишии читаем:<br />

Күн сықылды көпке білдір,<br />

Жер сықылды пайдалы бол.<br />

Сен бұлттай бол көлеңке,<br />

Мезгілімен бер жауын.<br />

Сел ағызба жай тусірме,<br />

Бұзба елдін шаруаеын.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 117-6.)<br />

Как солнце, обогрей каждого,<br />

Как земля, будь полезен всем.<br />

Пусть твоя жизнь будет как облако,<br />

Из которого прольется благодатный ливень.<br />

Не обрушивай сель, не пронзай молнией,<br />

Не разрушай жилища.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Очень глубокие по содержанию строки. Жаль, что во многих<br />

странах идет обратный процесс, и возрождаются злые<br />

силы в обществе, которые, как сель, сметают все на своем<br />

пути, сея страдания и гибель людей, как молния, вносят раздор<br />

и разлад между народами. Разрушить в одночасье веками<br />

сложившийся уклад, хозяйство, опирающиеся на тысячелетний<br />

опыт, заставить жить по-другому, по новым правилам,<br />

отвергать бездумно все старое, насаждать всюду свои порядки<br />

и законы - все это происходило на глазах у Шакарима,<br />

всему этому он был свидетелем и очевидцем. Испытав на<br />

себе все ужасы своего страшного времени перемен, Шакарим<br />

начал свой разговор с ученых, с науки, а заканчивает<br />

призывом: «Не обрушивай сель, не пронзай молнией, не<br />

разрушай жилища».<br />

250


«РЕЛИГИЯ ХОТЕЛА СДЕЛАТЬ<br />

ЛЮДЕЙ БРАТЬЯМИ»<br />

(Дін адамды бір бауыр қылмақ еді)<br />

Это девятая строчка из короткого стихотворения «В<br />

наше время все религии плохи». Здесь Шакарим особенно<br />

свободно и вольно выражает свои мысли. Религиозные служители<br />

растрезвонили бы на весь свет, что поэт отказывается<br />

от Бога, если бы им стали известны такие строчки: «В<br />

наше время все религии плохи, нет ни одной стоящей<br />

внимания». Так открыто говорить об этом было опасно не<br />

только тогда, но и сейчас. Но он говорит так из добрых намерений,<br />

а не для того, чтобы очернить религию, напротив,<br />

он хочет ее защитить. Всегда найдутся те, которые, едва<br />

появится какое-нибудь критическое слово в адрес религии,<br />

тут же принимаются истошно голосить: «Караул, унижают,<br />

оскорбляют лучшие чувства, не уважают права верующих».<br />

В стихотворении Шакарима говорится как раз о чистоте ислама,<br />

а не о том, что он плох. Известно, что Шакарим верил<br />

в Бога, был набожным человеком, и потому, наверное, он<br />

защищает религию.<br />

Чтобы было понятно, приведем стихотворение целиком:<br />

Ьул кездегі діндердін бәрі нашар,<br />

Ешбірі түзу емес көңіл ашар.<br />

Өңкей алдау, жалғанды дінім дейді.<br />

Тексерсең, ойың түгіл жаның сасар.<br />

Әлемдегі діндердің түп максұты<br />

Үш нәрседе бұлжымай кұшактасар:<br />

Кұдай бар, үждан дұрые, қиямет шын,<br />

Еш діннің максұты жоқ мұнан асар.<br />

Дін адамды бір бауыр қылмақ еді,<br />

Оны бөліп, дұспандық кару жасар.<br />

«Інжіл», «Қүран» - бэрі айтып түрса-дагы.<br />

Адасып ардан кусіп кара басар.<br />

Сөйтіп бүзып бүлдіріп, есіл дінді.<br />

Дін десе білімділер тұра кашар.<br />

Ешбір дін өйтіп дұспан бол демейді.<br />

Қанеки, бүл сөзіме кім таласар<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Аіматы:<br />

Жазушы, 1988. -201-6.)<br />

В наше время все религии - плохи,<br />

Нет ни одной стоящей внимания.<br />

Кругом обман, считают религией подделку,<br />

Если проверить, то душа поет.<br />

251


Цель всех религий на земле<br />

Состоит из трех постулатов:<br />

Признание Бога и судного Дня, чистота совести,<br />

И ни одна религия не имеет целей выше этих трех целей.<br />

Религия хотела сделать людей братьями,<br />

А если их разделить, то надо делать винтовки.<br />

И Коран, и Библия<br />

- Здесь все говорится верно,<br />

Но, потеряв совесть, сбиваются с истинного пути.<br />

Вот так портят, искажают все религии.<br />

Услышит грамотный человек о религии,<br />

Бежит прочь сломя голову.<br />

Ни одна религия не учит плохому -<br />

Ну-ка, попробуйте возразить мне.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Здесь всплывают две проблемы. Во-первых, когда Шакарим<br />

говорит: - «В наше время все религии - плохи»,<br />

он имеет в виду положение Казахстана в начале XX в.<br />

Во-вторых, Шакарим подвергает критике религиозные<br />

принципы и установки. Иными словами, высказывая свое<br />

мнение об этом стихотворении, мы говорим о системе размышлений<br />

Шакарима относительно положения религии в<br />

то время.<br />

Говоря об общем содержании стихотворения, постараемся<br />

ответить на вопрос: почему Шакарим пришел к выводу,<br />

что все религии его времени плохи. Подумаем вместе.<br />

Вероятно, это потребует отдельного исследования. Короче<br />

говоря, Шакарима не удовлетворяют тогдашние религии.<br />

Сплошной обман, добавляет он. Что это значит Если он<br />

имеет в виду политизацию религий, то, конечно, это совсем<br />

не красит духовных отцов. Политика - грязное дело, здесь<br />

много обмана, а поскольку религия связана с совестью, в<br />

ней не должно быть подлога и фальши. Религия, по Шакариму<br />

(да и по сути так), касается обоих миров - и мира<br />

живых, и потустороннего. Политика же делается в бренном<br />

мире, и потому у них разные пути, они не всегда могут идти<br />

вместе. Религия связана с такими высокими категориями,<br />

как чистая совесть, благородный дух. Рассматривая именно<br />

с этих позиций состояние современных ему религий, Шакарим<br />

говорит: «Если пристальнее взглянуть, то не только<br />

ум твой будет потрясен, но и душа». Иными словами,<br />

состояние религиозных течений в начале XX в. не выдерживало<br />

никакой критики.<br />

252


Шакарим говорит не об одной религии, а о религиях, то<br />

есть имеет в виду характерные качества, связывающие их на<br />

общечеловеческом уровне. Он нашел, что мировые религии<br />

связывают три цели: признание Бога и Судного Дня и чистота<br />

совести. Вот почему Шакарим скажет: «Религия хотела<br />

сделать людей братьями». В этих словах поэта, бесспорно,<br />

сквозит мысль о судьбе человечества, но в ней прослеживаются<br />

и религиозно-утопические мотивы. В силах ли одна<br />

религия объединить все человечество Точнее было бы сказать<br />

так: цель состоит в том, чтобы объединить человечество<br />

вокруг одной религии, или, заключив согласие между мировыми<br />

религиями, объединить человечество Шакарим выбирает<br />

последнее. Мне же представляется, что ни первый, ни<br />

второй вариант не будут иметь положительного результата. В<br />

истории религии было много сказано, да и сейчас говорится<br />

о возможности объединения вокруг одного верования. Могу<br />

сказать точно, что так ставить проблему было преждевременно<br />

и во времена Шакарима, рано говорить об этом и сейчас,<br />

в XXI веке. Ни одна религия и не помышляет об этом.<br />

Это просто невозможно, ибо каждая из них свято верит в<br />

истинность своего верования. Если появится хоть малейшая<br />

доля сомнения, религия эта перестанет быть религией<br />

и примет другую форму. Пока подобных явлений в истории<br />

религий не наблюдалось. Высказывалось мнение относительно<br />

того, что, мол, Бог один, и значит, религия должна<br />

быть одна, но ничего, кроме вреда, это не принесло. И тогда<br />

остается один путь для человеческого сообщества: несмотря<br />

на множество религий и различие вероисповеданий, создать<br />

прецедент религиозного согласия, переговоров, дискуссий,<br />

связей. Каждый, оставаясь выразителем своих убеждений<br />

и приверженцем своей религии, поднимется в своем сознании<br />

до уважения к другой религии. Согласен, это не простой<br />

путь, ибо любой религии присущ эгоцентризм, да и иначе<br />

быть не может, ибо этим и определяется сила религиозных<br />

убеждений. Шакарим выражает взгляд человека, который<br />

как бы объединяет все религии. Но это не мнение атеиста,<br />

а мнение ученого, основанное на цивилизованном подходе<br />

и очень популярное в наши дни. Шакарима глубоко тронула<br />

проблема, о которой он говорит: «Заслышит грамотный<br />

человек о религии, так и бежит прочь, сломя голову».<br />

Почему образованный человек избегает религии Причина<br />

вот в чем: религиозные служители исказили смысл религии,<br />

253


священных писаний, «Ветхий завет и Коран - хоть и читают<br />

их, но все перепутали, заплутали бесчестные люди».<br />

Тогда, выходит, проблема не в том, что все религии плохи, а<br />

плохи люди, которые призваны толковать, исповедовать религиозные<br />

взгляды. Смутное время повлияло и на религии,<br />

исчезли чистота совести, благородство устремлений - вот<br />

что побудило Шакарима написать горькие строки об утраченных<br />

добродетелях.<br />

Хочу сказать еще об одном: есть религия и есть религиозность.<br />

Религия - духовно чистое сознание, но некоторые<br />

религиоведы его используют в своих целях, занимаются<br />

вольной интерпретацией. В исламе существует четыре направления,<br />

много ответвлений и в христианстве, и в буддизме,<br />

то есть даже в одной религии содержится много путей,<br />

по которым можно к ней прийти, следовательно, много и<br />

толкователей, и мнений, и взглядов. И случается довольно<br />

часто - и не секрет, что, толкуя те или иные положения, они<br />

вносят неразбериху и сумятицу, искажают самый смысл и<br />

идею религиозного учения, при этом совершенно искренне<br />

уверяя, что их толкование - самое правдивое и полное.<br />

Именно на этот счет высказывает свое недовольство Шакарим<br />

- мудрец, мыслитель, который мечтает о согласии в человеческом<br />

общежитии, о единении его, а отнюдь не о том,<br />

чтобы посеять раздор между народами.<br />

Религия - это осознание единства человека с беспредельной<br />

Вселенной. Человек не появился сам по себе, он<br />

пришел на землю по воле Всевышнего, то есть воля человека<br />

ограничена, как ограничены и его физические возможности.<br />

Человек - феномен ограниченности. Поскольку<br />

возможности его ограничены, ему необходима религия.<br />

Ограничены не только возможности человека, даже сама<br />

его жизнь имеет известные пределы. Следовательно, религия<br />

- это осознание беспредельности мироздания и ограниченного<br />

бытия человека. Чтобы осмыслить и воспринять<br />

это, нужны определенные усилия. Рассматривать по отдельности,<br />

вне зависимости друг от друга религию, науку,<br />

образование будет неразумно, ошибочно, ибо они должны<br />

быть частью содержания религии. Чтобы объяснить смысл<br />

мироздания, человек должен быть подготовленным, а это<br />

значит, что востребованы будут и наука, и образование. И<br />

тогда мы придем к истинной религии. И эти проблемы составляют<br />

содержание стихов Шакарима.<br />

254


«И В СТАНЕ БЛИЗКИХ НАЙДУТСЯ<br />

ТВОИ НЕДРУГИ»<br />

(«Дос деи жүрген кісінін көбі дұспан»)<br />

Так звучит третья строка последнего четверостишья в<br />

стихотворении Шакарима «Нет божьего создания выше». А<br />

начинается это стихотворение так:<br />

Адамнан артык жәндік жаралмаған,<br />

Дейді жұрт: «Айуан жок иттен жаман».<br />

(Шәкәрш. Шыгармалары. —Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 151-6.)<br />

Нет божьего создания выше человека,<br />

А люди говорят: «Нет никого хуже собаки».<br />

(Подстр. перевод)<br />

Да, в природе нет божьего творения, которое было бы<br />

лучше, совершеннее человека. Человек - венец всего живого<br />

на земле, ведь недаром Абай говорил, что Бог создал человека<br />

любовью. У человека есть два качества, которые отличают<br />

его от других божьих созданий: труд и разум. Дорогой<br />

читатель, вы наверняка заметили, что я, пользуясь лексикой<br />

Шакарима, называю человека творением (жәндік). Слово<br />

это переводится как насекомое, но Шакарим использует его<br />

в более широком смысле, обозначая этим словом все живое.<br />

Как известно, согласно теории эволюции Дарвина, в естествознании<br />

все живое (жәндік) подразделяется на классы,<br />

виды и т.д. Шакарим не воспринимал дарвинизм как научную<br />

теорию, выступая против его классификации. Об этом я<br />

писал в свое время, отвечая на пять вопросов поэта. В связи<br />

с этим полагаю, что, причисляя человека к жәндік, мы ни в<br />

коей мере не унизим его.<br />

Вернемся к нашей теме. Шакарим пришел к выводу, что<br />

человек - венец природы. Но это было известно и до него.<br />

Почему же поэт повторяется Думаю, Шакарим приводит<br />

эту мысль для того, чтобы от нее перейти к другой теме, выступая<br />

против утвердившейся поговорки хуже «собаки».<br />

Люди говорят: «Собачья жизнь», «как собака», «ты хуже<br />

собаки», имея в виду, что «быть хуже собаки» - это плохо.<br />

Шакарим говорит: «Я же иного мнения об этом», и размышления<br />

его касаются темы дружбы. Дружба - это взаимоотношения<br />

людей. Два человека - два друга. Двое дружат, им<br />

хорошо вдвоем. И вообще, коль скоро речь заходит о дружбе,<br />

255


понятно, что разговор пойдет о человеческой дружбе. То есть<br />

человек человеку - друг. Это верно. Дружба - одно из благороднейших<br />

качеств. Абай, переводя лермонтовскую строку<br />

«Печальный демон, дух изгнанья», высказал мысль о том,<br />

что у демона не может быть друга, ибо в сердце демона нет<br />

любви и участия, а есть лишь ожесточенность, злоба, обида,<br />

месть. Истинная дружба возникает там, где есть место чести,<br />

достоинству, чистоте, щедрости души. В истинной дружбе<br />

не может быть предательства, лицемерия. Другом может<br />

быть человек совестливый. Однако у Шакарима возникают<br />

сомнения. Он говорит:<br />

Адамньщ айуаннан айласы мол,<br />

Қит етсе қиянатқа кояды кол.<br />

Мейірім, ынсап, ақ пейіл, адал енбек, -<br />

Бұл төртеуін кім қылса, шын адам сол.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -151-6.)<br />

У человека ухищрений и уловок больше, чем у животных,<br />

Чуть что - и он готов на подлости.<br />

Настоящий человек тот, кто имеет такие качества,<br />

Как доброта, умеренность, чистые устремления, честный труд.<br />

Эти четыре качества и определяют человека.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Шакарим четко определяет содержание понятия настоящий<br />

человек четырьмя категориями: доброта, умеренность,<br />

чистые устремления, честный труд. Обладающий этими<br />

качествами - настоящий человек. Это бесспорно. И с этим не<br />

согласиться нельзя. Другое дело - как найти такого человека,<br />

как выделить его из толпы Это непросто.<br />

Қанеки ондай адам, қай жерде бар<br />

Көбінің сыртында бал, ішінде зэр.<br />

Жарық алып әлемді араласаң,<br />

Ондай жан неше мыңнан біреу шығар.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -151-6.)<br />

256<br />

Что же, где же он, этот человек<br />

В каких краях обитает<br />

Большинство лишь с виду ангелы,<br />

А внутри у них - желчь и сор.<br />

Если со свечой обойти весь мир,<br />

То их наберется немного.<br />

(Подстр. перевод)


Человек - венец природы, самое совершенное из созданного<br />

Творцом, а пороков у него не счесть, да притом таких, каких и у<br />

животных не сыщешь. Именно на это указывает Шакарим, говоря:<br />

«У человека ухищрений и уловок больше, чем у животных».<br />

У животных не так уж много хитростей, они нужны им<br />

для выживания, в науке это называется инстинктом. Любая тварь<br />

способна лишь на то, что ей предопределено в границах ее существования,<br />

больше своих возможностей, направленных на то,<br />

чтобы жить, животное не сможет, да и не пытается совершить,<br />

оно ограничено этим. Человек же неутомим в изобретении хитростей<br />

и махинаций. Именно это качество порой делает его хуже<br />

животного. Отчего Оттого, что изворотливость приводит его<br />

к насилию. Совершить насилие - большой грех. Согрешить -<br />

значит пойти против своей природы, против мироздания, против<br />

всего живого. Человек погрязает в грехах, в пороках. Появление<br />

религий обусловлено необходимостью спасти, уберечь,<br />

предостеречь от греха. Религия ставит заслон, строит стену, за<br />

которой может спасти человека. Найти настоящего человека,<br />

отличить его от негодного нелегко, ибо последний носит маску<br />

добродетельного человека. Определить, кто есть кто, можно,<br />

лишь заглянув в душу. А душа человеческая - потемки. Кто же<br />

будет говорить о себе плохое Напротив, он постарается запрятать<br />

глубоко свои пороки. Верным другом можно назвать лишь<br />

настоящего человека, дружба же других - иллюзия, фальшь.<br />

Вот отчего мы читаем у Шакарима горькую строчку:<br />

И в конце вывод:<br />

Әйтпесе өзге адамнан ит ілгері,<br />

Достыкты ит ұмытпайды, артық жері.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. -Алматы:<br />

Жазушы, 1988. — 151-6.)<br />

И все-таки собака опередила человека,<br />

Собака никогда не забудет друга,<br />

В этом ее преимущество перед человеком.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Ит иесін каппайды, кұтырса да,<br />

Адамның шын досы жок иттен баска.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -151-6.)<br />

Даже взбесившись, собака не укусит хозяина,<br />

Нет у человека друга верней собаки.<br />

(Подстр. перевод)<br />

257


Соглашаясь с Шакаримом, добавлю лишь, что разговор<br />

идет о непостоянстве дружбы людей и о собачьей верности.<br />

Не случайно народ одним из семи кладезей богатств считает<br />

собаку. Собачья верность хозяину и впрямь, как говорит Шакарим,<br />

напоминает чем-то дружбу. Но надо помнить, что она<br />

является лишь показателем постоянства. Настоящая дружба,<br />

конечно же, проявляется лишь в человеческих отношениях,<br />

ибо зарождается она при наличии истинной человечности и<br />

характеризуется ею же.<br />

Человека от демона отличает то, что его окружают настоящие<br />

друзья, любимые, близкие, которые пробуждают в<br />

нем любовь, симпатии, и именно поэтому человек - высшее<br />

создание Бога.<br />

Вот почему Шакарим заключает свое стихотворение словами:<br />

Дос деп жүрген кісінін көбі дүснан,<br />

Шын досың - жаксылықты ұмытпаған дос.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -152-6.)<br />

И в стане близких найдутся твои недруги,<br />

Настоящий друг тот, который не забывает добра.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Дружба должна быть избирательна, не всеядна. В молодости<br />

все кажутся тебе друзьями, а с годами круг друзей<br />

смыкается, их становится все меньше. Это естественно.<br />

Не обладая четырьмя качествами, ты не годишься для<br />

дружбы. Может быть, тебе удастся завоевать доверие,<br />

кто-то будет, заблуждаясь, искренне считать тебя другом,<br />

но от себя самого не уйти, и ты будешь чувствовать, как<br />

яд злобы и ненависти, зависти и ожесточения разъедает<br />

твое сердце, ты сам, может быть, не осознавая того, будешь<br />

проявлять свои явно не дружеские чувства и станешь<br />

недругом человеку, которому совсем недавно клялся<br />

в вечной дружбе. Понятно вместе с тем, что из данного<br />

стихотворения вовсе не следует делать вывод, что настоящей<br />

дружбы нет. Напротив, Шакарим утверждает: «Настоящий<br />

друг тот, кто не забывает добра. Настоящий<br />

друг останется верен тебе, главное, чтобы ты сам был<br />

достоин дружбы».<br />

258


Мерой дружбы Шакарим называет добродетель. Что же<br />

такое добродетель Добродетелью нельзя торговать. Благие<br />

дела делаются во имя человека. Мера добродетели - благо.<br />

И ничего более. Чтобы делать благо, у человека должно быть<br />

два качества, два вектора. Один - знание, другой - великодушие<br />

(жомарттъщ). Встретится такой человек - дорожи<br />

им. Как сказано в одной из песен: - «Не потеряй хорошего<br />

человека, он для тебя - как родник в пустыне».<br />

Настоящий друг (ибо он хороший человек), говоря языком<br />

метафор - это родник в пустыне. Вместе с тем, если<br />

у тебя нет друга, значит, ты сам плох, значит, в тебе нет добродетели,<br />

и ты не способен на благие дела. Человек сам<br />

должен разобраться, кто ему друг, а кто - враг. Но если ты<br />

хочешь иметь настоящего друга, ты должен сам стать таковым,<br />

обладая в обязательном порядке четырьмя качествами,<br />

о которых говорил Шакарим.<br />

«НЕТ ВЕРЫ РАДОСТЯМ ЖИЗНИ»<br />

(«Дүниенің рахагына сенім жок»)<br />

В стихотворении «Бессмертный воин» Шакарим поднимает<br />

две проблемы. Первая - это война, полководцы и военачальники,<br />

судьба царей; второе - судьба ученых, оставляющих<br />

миру бессмертные слова. Война - это страшное<br />

испытание, которое не укладывается в обычные понятия.<br />

Приветствуют и пропагандируют ее злодеи, кровопийцы и<br />

маньяки. Восхваление войн - это тяжкий грех. Мы читаем<br />

книги, в которых подробно описываются баталии, кровь и<br />

смерти тысяч и тысяч людей, воспеваются подвиги полководцев,<br />

царей, их таланты в военном деле. Оноре де Бальзак<br />

как-то сказал: «Наполеон завоевал мир мечом, я же одержу<br />

над ним победу своим пером». Шакарим говорит об этом.<br />

Бессмертный воин - это стихи. «Моя армия - это стихи и<br />

мои слова», - заявляет он. Они неподвластны смерти, потому<br />

что остались на бумаге.<br />

Оқиды кейінгілер сөзімді,<br />

Бірі ұнап, бірін сынап күледі.<br />

Өзімнін көрмесе де көзімді,<br />

Зарланып өткенімді біледі.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -112-6.)<br />

259


Прочтут потомки мои слова,<br />

Кому понравится, кому-то - нет.<br />

И пусть они не увидят меня,<br />

Зато узнают о моих страданиях.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Он понимает, что его поэзия - это памятник ему в веках.<br />

Как это у Пушкина:<br />

Я памятник воздвиг себе нерукотворный,<br />

К нему не зарастет народная тропа.<br />

Шакарим говорит о том, что жизнь свою он провел в страданиях.<br />

Перечитаем стихотворение:<br />

Білесіз, бүл сөзімде өлім жок,<br />

Тағы да жүрген жерін кырмайды.<br />

Дүниенін рахатына сенім жок,<br />

Ешбірі баянды боп тұрмайды.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. -Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -112-6.)<br />

Моим словам нет смерти,<br />

Мирским наслаждениям нет веры.<br />

(Подстр. перевод)<br />

В одной строке целых три понятия - Мир, Наслаждение,<br />

Вера, и они заметно утяжеляют содержание. «Нет» - это<br />

тоже понятие, но здесь оно выполняет лишь лексическую<br />

функцию. А что же понимать под Наслаждением Что вообще<br />

означают слова «земные радости», «мирские наслаждения»<br />

Шакарим говорит, что им нет веры. Разве можно<br />

жить только ими Наслаждение - это особое состояние человека.<br />

Я бы сказал, что мирские наслаждения - это жизнь.<br />

Для полководцев и царей мирские наслаждения заключаются<br />

в захвате земель, ведении войн. Для Шакарима это - его<br />

стихи и мысли. Жить - это наслаждение или нет Вопрос в<br />

этом. Будда воспринимал жизнь как страдания. Можем ли<br />

мы быть уверенными в постоянстве наслаждений жизнью<br />

И вообще, мы уверены в своей жизни Размышляя над этими<br />

вопросами, приходишь порой к неожиданным выводам.<br />

В религии наслаждений в земной жизни нет. В ином мире<br />

это зовется раем, истинное наслаждение - это покой. А есть<br />

ли рай на земле В истории человечества были люди, которые<br />

всерьез мечтали построить рай на земле. Но достиг ли<br />

260


кто-нибудь земного наслаждения Его нет на земле, зато есть<br />

райская жизнь на небесах. А что же тогда земные красоты,<br />

чудеса, разве это не наслаждение А может быть, это только<br />

для думающего человека составляет проблему Может быть,<br />

лишь для него нет наслаждений. Я же думаю, что надо любить<br />

на земле все прекрасное, наслаждаться природой, красотой<br />

мира, а иначе в чем же смысл жизни Поэтому оставим<br />

вопросы Шакарима открытыми и предоставим каждому<br />

решить их в свое время для себя. Наверное, по большому<br />

счету и нет надобности слишком строго и скрупулезно пытаться<br />

определить какие-то установки, правила в решении<br />

этой проблемы. Пусть себе мыслители думают по-своему, а<br />

живые наслаждаются жизнью, ее усладами и выражают отношение<br />

к этому по-своему, как умеют. Думаю, особой опасности<br />

в этом ни для кого нет.<br />

«САМАЯ ДРАГОЦЕННАЯ ВЕЩЬ -<br />

ОДУШЕВЛЕННАЯ И РАЗУМНАЯ»<br />

(«Ең баскы зат - жаны бар ақылды зат»)<br />

Это двадцать третья строка стихотворения «Не найду<br />

среди людей искусного». В стихотворении рассказывается<br />

о достижениях и возможностях в пору Шакарима. В начале<br />

XX в. наука и техника только-только начали расцветать,<br />

позже этот период назовут научно-технической революцией.<br />

Дело, конечно, не в эпитетах и не в определениях, а в<br />

содержании. А содержание достижений науки и техники<br />

на сегодняшний день по сравнению со временем Шакарима<br />

неизмеримо возросло, и человек кажется, действительно,<br />

всесильным исполином, но, к сожалению, вопрос<br />

о возможностях, который затронул Шакарим, до сих пор<br />

остается открытым. И ответов на него нет. «Но человек не<br />

знает свою душу», - говорил Шакарим. Зная все накопленное<br />

психологией о душе, мыслитель выступает с критикой:<br />

«Тот, кто создал психологию, и не заметил вначале, что<br />

существует душа». Экспериментируя и осваивая технологию<br />

изучения возможностей человека, психологи и в самом<br />

Деле вначале не придали значения существованию души.<br />

Здесь Шакарим рассматривает душу в познавательном метафизическом<br />

аспекте. Он не сомневается изначально в наличии<br />

души и потому критикует психологов за то, что они<br />

261


упустили из виду самое главное. Сущность души в метафизическом<br />

значении до сих пор составляет предмет дискуссий<br />

современных ученых, ибо доказать существование ее с<br />

помощью научных методов невозможно. Шакарим, будучи<br />

поэтом, воплотил образ души в одной строке, а в науке понадобятся<br />

тома исследований. Известно, что с философской<br />

точки зрения, душа была проанализирована, в истории<br />

этому посвящено немало страниц, но решения проблемы<br />

по-прежнему нет, она осталась на уровне времен Шакарима.<br />

И в самом деле, человек XXI в. сегодня может ответить<br />

на сложнейшие вопросы, но когда разговор заходит о душе,<br />

то ничего определенного вы от него не услышите. Конечно,<br />

есть представления и понятия философского, мифологического,<br />

психологического содержания, а вот есть ли специальная<br />

отрасль науки, раздел, посвященный ей<br />

Обратим внимание, что Шакарим роняет фразу относительно<br />

психологической науки отнюдь не случайно, ибо он<br />

хочет поговорить о предмете психологии. Предмет психологии<br />

- психика, а в переводе с латинского психика - душа.<br />

Шакарим называет психологом человека, занимающегося<br />

исследованием души.<br />

Иногда современные психологи говорят, что психология<br />

- это учение о душе, другие исследователи психологии,<br />

экспериментаторы-практики не хотят признавать это, ибо в<br />

их психолого-лабораторных методах душа не исследуется,<br />

а рассматриваются изменения в психике, патологические<br />

сдвиги, их механизмы. Вообще говоря, невольно приходишь<br />

к мысли, что психические явления все равно в той<br />

или иной степени находятся в пределах обитания души, и<br />

по большому счету, все перечисленные проблемы относятся<br />

к душе.<br />

Все постиг человек, до всего дошел, а вот душа осталась<br />

в потемках. Понять душу - это самая сложная задача. Для<br />

искусства вечная тема. Душа - феномен бытия, и секрет<br />

ее - в неизвестной истине. Душа - истина, но тайна - неизвестна<br />

(непостижима). Если перевести на бытовой язык,<br />

душа - код, по которому можно познать природу человека,<br />

ее суть. Шифр кода у каждого человека свой. Каждый человек<br />

- это отдельный мир, а сколько их на земле - миллиарды,<br />

вот и попробуй ответить на вопрос, что есть человек. Ученые,<br />

решая данную проблему, пытались классифицировать<br />

по национальному, социальному признаку, разделить по пси­<br />

262


хологическому типу, но результата не добились. Конечно, в<br />

этом направлении родилось много теорий, концепций, но ни<br />

в одной из них нет исчерпывающих знаний о душе.<br />

Поколения за поколением задают себе вопрос: «Что такое<br />

душа» Эту традицию продолжает и Шакарим. Он говорит:<br />

«Самое драгоценное - имеющее душу, умное существо».<br />

Его не терзают сомнения, он твердо уверен в своей правоте.<br />

Так что же такое имеющее душу, умное существо Первое,<br />

что приходит на ум - это Бог. Он одушевленное лицо и<br />

умное. Но почему тогда Шакарим не называет его прямо<br />

Потому, наверное, я думаю, что разговор касается души. Но<br />

следует заметить, что ни в одном из своих произведений Шакарим<br />

не называет душу богом. Он рассматривает душу отдельной<br />

субстанцией, обладающей разумом. Тогда разумная<br />

душа - самая драгоценная вещь. Должен заметить, что слово<br />

«вещь» у Шакарима - не материальная структура, в суфийской<br />

литературе оно означает субстанцию. В философии<br />

арабов материальное и духовное не являются антагонистами,<br />

как считается у нас, напротив, они составляют единое<br />

целое. Мы должны учесть и это обстоятельство.<br />

Первоначально существовавшая разумная душа, по Шакариму,<br />

не исчезает бесследно, а лишь перевоплощается,<br />

видоизменяется. Это научный термин. То, что есть, исчезнуть<br />

не может, просто приобретает другие формы. Но в чем<br />

причина перехода из одной формы в другую - вероятно,<br />

дело в природных обстоятельствах. И здесь Шакарим высказывает<br />

очень глубокую, смелую мысль. «Душа создаст<br />

плоть, но плоть душу возродить не сможет». Душа имеет<br />

свойство творить, созидать. Принесет ли плоть пользу, зависит<br />

от души. Можем ли мы принять это предложение, не<br />

знаю, но Шакариму до этого дела нет. «Глубокие мысли,<br />

слова внимательно выслушай», - говорит он. Я внимательно<br />

выслушал, но продолжаю размышлять: как может<br />

душа сотворить плоть Полагаю, что нужно просто обозначить<br />

это как вопрос Шакарима и оставить. От себя добавлю:<br />

проблема не в том, согласиться или не согласиться с<br />

Доводами Шакарима. Вопрос в уяснении того, о чем спрашивает<br />

Шакарим, тем более, что они, эти вопросы Шакарима,<br />

до сих пор не имеют ответа. Сегодня мы еще не можем<br />

многосторонне и развернуто говорить о душе. В связи<br />

с этим воспримем слова Шакарима как драгоценный дар.<br />

Дальее Шакарим говорит следующее:<br />

263


Жан - кожа, тэн дегенің - жанның кұлы,<br />

Нэпсі неге білмеген бұрын мұны<br />

Ойлашы: жан тапты ма, тән тапты ма,<br />

Жоғарғы кереметті неше килы<br />

Тән - терезе, карайтын Жан - иесі,<br />

Жаннан шығар акыл мен ойдьщ шыны.<br />

(ІЛәкәрім. Шыгармалары. -Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -139-6.)<br />

Душа - хозяйка, а плоть - ее рабыня.<br />

Богатства и прелести мирского: душа или плоть<br />

Плоть - окно, сквозь которое смотрит душа,<br />

Именно из души выходит ум и правда мысли.<br />

(Подстр. перевод)<br />

В приведенном отрывке есть три понятия, напрямую имеющие<br />

отношение к человечеству: Душа, Плоть и Мирское.<br />

На них я подробнее останавливался в своей книге «Адамзат»,<br />

первоначального мнения своего я не изменил, как говорится,<br />

на том стоял и стоять буду, и приглашаю читателя<br />

познакомиться с книгой. Добавлю, что, касаясь проблемы<br />

Души, Шакарим обходит стороной демона и демоническое.<br />

Отчего он так поступил Подумаем вместе. Высшие удовольствия<br />

в основе своей несут отпечаток демонических<br />

сил. Наука начинается с сомнения, поиск начинается, чтобы<br />

развеять сомнение, но это тоже имеет отношение к демону.<br />

Что же касается мирского, то оно - не просто пища для него,<br />

а пространство, в котором он располагается. Мирское - это<br />

не просто начало всех бед, это сама беда.<br />

«ИЗНАЧАЛЬНО СОВЕРШЕНЕН ТВОРЕЦ,<br />

ВЛАСТИТЕЛЬ МИРА»<br />

(«Ен түпкі Жаратушы - мінсіз Ие»)<br />

Это строка стихотворения «Эй, молодые, скажите, что<br />

есть мир»<br />

264<br />

Ей, жастар, қалай дейсін бүл дүние<br />

УІұны бүйтіп жараткан қандай кие<br />

Білімсіз максұтсыздан шыккан болса,<br />

Максұт, білім, ой шықты мұнан неге<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -201-6.)<br />

Эй, молодые, скажите, что есть мир<br />

Какой невидимой силой создан он<br />

(Подстр. перевод)


В первой строке есть два понятия: Молодость и Мир.<br />

Каждый появившийся на свет проживает свою молодость.<br />

Проходит молодость - наступает зрелость. Шакарим, обращаясь<br />

к молодым, обращается к будущему. Сменяются одно<br />

за другим поколения, и каждое новое поколение таит в себе<br />

будущее. Но Шакарим выделяет не всех молодых, а только<br />

достойных, которые могут, переняв опыт старших, и сами<br />

внести свою лепту, сказать свое слово. Не случайно вспоминаешь<br />

абаевские строки «Всех собак вешают на молодых».<br />

Немало найдется тех, кто все болезни и пороки общества готов<br />

свалить на юное поколение, обвиняя их во всем. Иногда<br />

и в самом деле трудно удержаться от старческого брюзжания<br />

и недовольства молодыми, которые еще ничего не успели<br />

сделать: сказать свое слово, определиться в своих поступках<br />

и устремлениях. Еще ничего не сделав, они подчас обвиняются<br />

во всех смертных грехах, и это становится привычкой.<br />

Шакарим заводит с молодежью серьезный разговор о<br />

смысле жизни, о том, что есть мир.<br />

Ей, жастар, калай дейсін бүл дүние<br />

Мұны бүйтіп жаратқан қандай кие<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 201-6.)<br />

Эй, молодые, скажите, что есть мир<br />

Какой неведомой силой создан он<br />

(Подстр. перевод)<br />

Это вопрос к молодым. У каждого есть общее представление<br />

о мире, о жизни. Но задумался ли ты, входящий в жизнь,<br />

о той силе, о той мощи, создавшей все это «Изначально совершенен<br />

Творец, властитель мира». Но можем ли мы постичь<br />

Творца Это вопрос философский, вопрос познания<br />

мира. Но ответ на него один - постичь, познать Творца невозможно.<br />

Тайна Творца - в нем самом. Тайну его нам раскрыть<br />

не дано, но постичь созданное им мы в силах. Об этом мы<br />

многое можем сказать, ибо все - проявление жизни. И именно<br />

через эти проявления Творец дарует нам систему знаний.<br />

Размышляя о мире, понемногу складываешь в голове образ<br />

Творца. Величие природы, ее многообразие - это проявление<br />

его искусства. Истинный искусник - Творец. В мироздании<br />

все совершенно, в нем нет недостатков. Какую<br />

же цель преследовал Творец, создавая совершенство. Это<br />

265


мысль, которая ведет к признанию Создателя. Шакарим<br />

говорит, что Творец - совершенный обладатель всего, значит,<br />

и созданное им - тоже совершенно. Но здесь возникает<br />

тема для разговора. В определенные времена возникали сомнения<br />

в том, что создатель Вселенной - Творец. Он создал<br />

человека. Ангелы восхитились его искусством, но, когда, по<br />

легенде, они должны были признать превосходство человека,<br />

они отказались делать это. Они поставили под сомнение<br />

совершенство Творца. И причиной этому стал человек. Сомнение<br />

вызвала сама природа человека, и возникла проблема<br />

его несовершенства. Поскольку несовершенен человек,<br />

венец творения Создателя, то что же говорить о созданиях<br />

низшего порядка. Мы утверждаем категорично, что они совершенны.<br />

Несовершенен лишь человек. И именно поэтому<br />

появляется потребность говорить о Творце. Если бы было<br />

иначе, тогда к чему разговоры о нем Животные, в отличие<br />

от человека, не обладают сознанием, и поэтому у них нет<br />

чувства ответственности. Они избавлены от необходимости<br />

отвечать на вопросы, поскольку в природе их нет свободы<br />

выбора. Они такие, какие есть, и альтернативы у них<br />

не существует. Творец одарил свободой выбора поступков,<br />

действий лишь человека, и именно из этой возможности<br />

свободы проистекает его несовершенство. Человек несовершенен,<br />

и оно, это несовершенство, оправдывается самой<br />

его природой. Совершенен лишь Аллах. Так в чем же<br />

несовершенство человека, которого Бог создал по своему<br />

образу и подобию Во-первых, слабое место человека - его<br />

плоть. Другое слабое место -- его сознание. И то, и другое<br />

в отдельности и вместе делают человека несовершенным,<br />

слабым существом. И естественно, что он начинает искать<br />

себе идею, опору, защиту, дополнительную силу. Эта сила -<br />

могущество Аллаха, эта идея - идея Творца. В истории человечества<br />

не однажды вставали вопросы о том, можно ли<br />

обойтись без идеи Творца, справиться самим. Люди, возомнившие<br />

себя богами, его наместниками на Земле, объявившие<br />

себя совершенными, именно этим как раз и подчеркнули,<br />

обозначили свое несовершенство. Вот почему<br />

Шакарим и говорит: Творец, Властитель мира. Он создал<br />

человека и дал ему возможность осмысления и осознания<br />

своего несовершенства. У одного твоего плеча - ангел, у<br />

другого - демон. В пространстве между ними человек должен<br />

найти себя. Это сложная проблема. Чтобы распознать<br />

266


ангела и демона, нужен светлый, озаренный разум. Природой<br />

человека востребованы и ангельские, и демонические<br />

черты. Абсолютно чистым, непорочным, ангелоподобным<br />

человек не может быть, ему необходимы в какой-то определенной<br />

мере и демонические качества, выражающиеся в<br />

широте его мировоззрения, в многообразии его интересов,<br />

наконец, это возможность человека проявить себя зрелой<br />

личностью, и, конечно же, это и безудержная жажда жизни,<br />

желание все испытать и многое обрести. Но вот какова она,<br />

мера демонического начала в человеке - на этот вопрос, наверное,<br />

труднее всего ответить. Это грандиозная проблема.<br />

Да, впрочем, так же, как и проблема ангелоподобия. Можно<br />

стать праведником, отречься от мира. Но кто же воспитает<br />

дитя, кто вспашет поле Ведь, отрекаясь от жизни, ты<br />

как бы отказываешься от божьих благ, им предпосланных.<br />

Иными словами, поступками человека движет стремление<br />

сделать свой выбор, определиться в жизненном пространстве<br />

между демоном и ангелом. Отсюда его сомнения, тревоги,<br />

страхи, радости и горести, ошибки и открытия, удачи<br />

и неудачи.<br />

О мире Вселенной Шакарим представляет так:<br />

Керексіз жаралған бір тозаңы жоқ.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 201-6.)<br />

Нет даже пылинки, появившейся просто.<br />

И пылинка - частица мироздания.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Лаконичная и четкая картина. Все в мире имеет смысл<br />

и назначение. «Разумное совершенство - не это ли проявление<br />

искуснейшего мастера - Творца» - вопрошает<br />

Шакарим. Обращаясь к молодежи, Шакарим в своем стихотворении<br />

наставляет ее, формирует такую мысль:<br />

Құдай жоқ, қиямет жоқ, десең-дағы,<br />

Арың жолдас емес пе макұлменен.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -201-6.)<br />

Подумай, прежде чем отречься от Бога и судного дня,<br />

Разве можно прожить жизнь без чести и согласия.<br />

(Подстр. перевод)<br />

267


Отвернувшись от Бога, ты теряешь и честь. А человек без<br />

чести —не человек. Только человек чести способен проявлять<br />

подлинные человеческие качества. Подобный человек<br />

без сомнения живет с именем Бога на устах, преклоняется<br />

перед могуществом Творца. Конечно, нельзя заключать из<br />

моих слов, что все безбожники люди без чести и совести. Я<br />

говорю лишь о том, что честный и порядочный человек встанет,<br />

в конце концов, когда-нибудь, на путь признания Бога,<br />

изначально совершенного Творца, Властителя мира.<br />

Хорошо, пусть ты не веришь в Бога, и скептически улыбаешься,<br />

услышав о Судном дне, но ведь твоя честь остается<br />

с тобой. Без чести невозможно оставаться человеком<br />

и проявлять истинные человеческие качества. Честность и<br />

порядочность - это силы, которые ведут тебя к определению<br />

Бога, а если сказать более определенно, то честность и порядочность<br />

- это начало пути к Богу.<br />

«НА УСТАХ ТВОИХ ГЛУБОКАЯ ТАЙНА»<br />

(«Ерніңде киын бір сыр бар»)<br />

Так звучит первая строка пятой строфы из восьмистрофного<br />

стихотворения «Дорогой, подай мне чарку водки». С<br />

начала и до конца в стихотворении использована суфийская<br />

лексика. Но Шакарима трудно назвать простым подражателем<br />

- он автор со своим оригинальным стилем, индивидуальным<br />

почерком. Главная тема в суфизме - любовь. Судя<br />

по стихам, любовь - это чувство опьянения. Влюбленный человек<br />

- опьяненный человек. Забыв обо всем на свете, в плену<br />

своего чувства, он витает в облаках. В связи с этим, слова<br />

водка, опьянение, женщина должны восприниматься не на<br />

бытовом, общеупотребительном уровне, а в несколько ином<br />

смысле. Говорят, друзья сетовали: «Межнун, не такая уж<br />

она и красавица, твоя Лейла, чтобы ты так убивался по<br />

ней!» Межнун отвечал: «Если бы посмотрели на нее глазами<br />

влюбленного, моими глазами, тогда и вы восхитились<br />

бы ее необыкновенной красотой». Суфизмом востребован<br />

именно не взгляд на внешний облик, а взгляд на внутренний<br />

мир, т.е. взгляд любовный, взгляд любви, влюбленности. Внутренний<br />

взор раскрывает тайну любви, а любовь - это осознание<br />

как единого целого всего живого. Единство человека<br />

и Вселенной заключается в любви, это основа суфийского<br />

268


учения. Шакарим, создавая образ возлюбленной, говорит:<br />

«На устах твоих тайна».<br />

На первый взгляд, обычные слова. Молодые испытывают<br />

влечение друг к другу. Можно и так сказать. Но Шакарим<br />

говорит о тайне. Что это за глубокая тайна Тайна мужчины<br />

и женщины, чувствующих, как их притягивает как магнитом<br />

обоюдная страсть Но разговор, вероятно, не совсем об<br />

этом, или, точнее, совсем не об этом. Главные слова здесь -<br />

«глубокая тайна». Душа привлечена другой душой, зовет ее,<br />

приближается к ней. Быть может, тогда любовь - это родство,<br />

единство душ Органическое единство одушевленных<br />

существ Все живое в мире имеет классификацию. Самое<br />

совершенное существо - человек, значит, и влечение у него<br />

должно быть больше и совершеннее, чем у других. Эта сила<br />

влечения и застыла на устах возлюбленной глубокой тайной.<br />

Обратите внимание: во всем мире отношения между самкой<br />

и самцом строятся на том, чтобы вывести потомство. То есть<br />

процесс, когда от одного рождается другой. В природе человека<br />

отношения между мужчиной и женщиной простым выведением<br />

потомства не ограничиваются, и это перерастает в<br />

тайну. Почему Потому что существуют силы души, которые<br />

дарят человеку возможность продлить наслаждение, пребывать<br />

в половых отношениях бессчетное количество раз, испытывать<br />

небывалое влечение друг к другу, удовлетворять<br />

свои желания и чувствовать ответную страсть. И рождается<br />

это благодаря особенностям душевных сил, эмоционального<br />

напряжения. Вот почему мы читаем у Шакарима строки:<br />

«На устах твоих глубокая тайна». Глубокая тайна человека,<br />

его плотских вожделений, которая перерастет в познание<br />

и, наконец, в самостоятельное учение.<br />

«ЗАГАДКА ТВОРЕНИЯ БЕЗМЕРНА»<br />

(«Жаралыс жүмбағынмн ici өлшеусіз»)<br />

Это одна из последних строк стихотворения «Измеряя<br />

мрак и свет».<br />

Есть известные уровни понимания жизни - житейское<br />

понимание, общие представления, истины, высказываемые<br />

в преданиях, знания, получаемые через научные теории,<br />

исследования и опыты и, наконец, говоря языком<br />

Шакарима, недосягаемые (мистические) загадки и тайны<br />

мироздания.<br />

269


1<br />

В стихотворении Шакарим говорит об измерениях тайн и<br />

загадок творения.<br />

Қараңғы мен жарыкты жүрміз өлшеп,<br />

«Күңгірт, жарык, қараңғы, көмескі», - деп.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы;<br />

Жазушы, 1988. - 200-6.)<br />

Измеряем мрак и свет:<br />

«Стемнело, светло, темно и сумрачно».<br />

(Подстр. перевод)<br />

Свет и мрак - это только понятие, на самом деле их нет<br />

в жизни, это все проявление, оттенки явлений. Мрак - слово,<br />

относящееся к черному цвету, а на самом деле абсолютно<br />

черного цвета нет. В природе есть только бесчисленное<br />

количество оттенков. Одним словом, самого черного цвета<br />

нет, есть его оттенки. Добавлю еще, что постоянного в природе<br />

нет, все меняется, перетекает из одного в другое. Дело<br />

все в нашем восприятии. Мы сваливаем все в одну кучу и<br />

называем это черным цветом, не раздумывая о том, что это<br />

может быть неверно. Вот художники - мастера в этом деле,<br />

с необыкновенным искусством они наносят на холсты еле<br />

уловимые оттенки цветов, различая и выделяя их. Свет в нашем<br />

представлении - это белый цвет. Но в природе нет и его,<br />

существуют его оттенки, различные его проявления. Все это<br />

называется физическим явлением. Если бы у них была материальная<br />

природа, то деление их было бы безмерным, точно<br />

так же, как время состоит из месяцев, минут, часов, секунд.<br />

Именно это отметил Шакарим в следующих строчках:<br />

«Если разделить секунды, и секунда разделится и распадется<br />

на бесчетное число частей». Это настоящее научное<br />

понимание, без всякой мифической идеи. Существует научная<br />

гипотеза о делении вещи на бесконечные и бесчисленные<br />

части. Шакарим имел довольно глубокие познания в физике,<br />

и это очевидно. «Брошу в океан пылинку соли, подумайте,<br />

на сколько частей разделится она, растворившись»<br />

- спрашивает Шакарим. Пылинка - это мизерный размер, но<br />

и она, по утверждению поэта, может делиться на частицы.<br />

Или вот еще строки: «Сколько лет пахнет резеда, посчитай<br />

частицы ее». Запах - это тоже физическое тело, и потому<br />

деление его бесконечно. В физике это называется закономерностями<br />

микромира, и достижения в этой области давно<br />

270


обогнали предположения писателей-фантастов. Открытие<br />

ДНК позволило начать эксперименты с клонами. Шакариму<br />

были известны в его время только начальные шаги науки, но<br />

вот его слова:<br />

Жаралыс жұмбағыньщ ici өлшеусіз,<br />

Білдім деген, білмедім дегенге есеп.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -200-6.)<br />

Загадки творения безмерны,<br />

Знание - это отчет перед незнанием.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Сегодняшний день можно считать отчетом познанного<br />

перед незнанием. Чем больше человек знает, тем больше появляется<br />

незнакомого. Необразованный человек самонадеян,<br />

он и не подозревает об этом, ему все понятно и все ясно.<br />

Образованный печалится и скорбит по поводу того, что мало<br />

знает, ибо понимает, что загадки творения безмерны и полностью<br />

постичь все невозможно. Здесь есть и объективные<br />

причины и обстоятельства - ведь в мире все меняется, перерождается,<br />

и раз созданное уже не появится вновь. Конечно,<br />

повторение есть - сменяют друг друга зимы, весны, расцветают<br />

сады, распускаются почки, но весна каждый год приходит<br />

не похожая на прошлую, что-то в ней меняется, точно<br />

так же повторяется все остальное, но уже в другом качестве<br />

и свойстве. Это загадка творения. Сознанию нашему это неподвластно,<br />

оно за его пределами.<br />

Шакаримовское «знание - отчет перед незнанием» заставляет<br />

погрузиться в глубокое раздумье. Убежденность<br />

в своем знании чревата последствиями, человек, который<br />

на все вопросы имеет готовые ответы, внушает опасение.<br />

Иметь на все готовые ответы, ни в чем не сомневаться - этот<br />

метод широко использовали в советский период. Вопрос -<br />

это проблема, которую нельзя разрешить мгновенно, одной<br />

фразой. Вопрос требует кропотливого, вдумчивого поиска.<br />

Есть вопросы, на которые нет ответов, к примеру: что есть<br />

жизнь Что есть человек Можно отвечать бесконечно, но<br />

полного и исчерпывающего ответа не существует. Ученый<br />

всегда в поиске. Один поиск рождает другой, за ним третий<br />

и так - бесконечно. Человек, который понимает, что знание -<br />

это незнание, всегда в поиске, и он мудрый человек.<br />

271


«СОТВОРЕННЫЙ ИЗ ТЕПЛА И ПРОХЛАДЫ»<br />

(«Жылылық иен салкыннан жаратылган»)<br />

«Стою на вершине Шынгыстау» - так называется стихотворение<br />

Шакарима, где приведенные в заголовке слова являются<br />

тринадцатой строкой. Шынгыстау - родина Шакарима. Это стихотворение<br />

было написано, когда он сидел на горе и размышлял<br />

о Вселенной. В стихотворении он использовал такие понятия, как<br />

мрак, свет, тепло, прохлада. О чем бы ни думал Шакарим, везде<br />

он ищет тайну, на всем он останавливает свой взгляд. Ведь, в<br />

конце концов, не один он поднимался на вершину горы и сидел<br />

там в раздумьях. Любителей обозреть местность с высот было<br />

немало, но вот только у Шакарима родились поэтические строки,<br />

означенные выше. Посвятив всю свою жизнь размышлениям, он<br />

все, что видит, слышит, чувствует, что читает - все делает предметом<br />

своих откровений. Так было и на этот раз. На горе особенно<br />

остро ощущаешь две природные силы - тепло и прохладу. Тепло<br />

человек приносит с собой снизу, а прохладой веет с вершин.<br />

Ж ылмлық пен салкыннан жаратылган,<br />

Ойласам, оның түбі жердің буы-ау.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. -Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 199-6.)<br />

Сотворенное теплом и прохладой,<br />

Думаю, что это дыхание земли.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Да, все тайны мироздания, дыхание земли, жизнь, наконец, -<br />

все заключено в этих двух понятиях: тепло и прохлада. В учении<br />

диалектического материализма их называли противоположными,<br />

взаимоисключающими друг друга понятиями. Я<br />

же, напротив, считаю, что они представляют собой неделимое<br />

целое. Тепло и прохлада - разные состояния одного и того же<br />

явления. Тепло уменьшает свою силу, когда веет прохлада, и<br />

наоборот, но ни одно из них не исчезает совсем. Таким образом,<br />

все живое произрастает из тепла и прохлады. Когда же эти<br />

универсальные категории мироздания посредством метафор<br />

используются в отношении людей, их дел, поступков, характеров,<br />

разговоров, то порождают множество проблем. Конечно,<br />

можно сказать, что тепло идет от солнца, а холод - от тени,<br />

но это не глубокое объяснение. У земли есть проблемы, никак<br />

не связанные с солнцем, например ночь. Мне представляется,<br />

что Шакарим это имел в виду, когда писал такие строки:<br />

272


Сыртын біліп, сырынан хабарсыз боп,<br />

Надандықпен сезбедік осыны біз!<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 199-6.)<br />

Зная о тайне, но, не ведая ее глубины,<br />

Невежды, пребывали мы в спокойствии.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Но разве только невежда не осознает, не ощущает величие<br />

тайны природы Это все относится к мирозданию, об этом пишут<br />

в учебниках, говорят, но Шакарим задумывается над такими<br />

вопросами: А если подумать - откуда приходит к нам мрак<br />

И какая тайна в нем заключена Обладает ли он теплом<br />

Или он несет в себе прохладу Космонавт Мусабаев Талгат,<br />

выйдя в открытый космос, заметил, что мрак, который окружал<br />

его, был особенный, такого он не видел на земле. И что же, этот<br />

мрак теплый или прохладный Не могу сказать. Это чудесная,<br />

великая тайна космоса, тайна мироздания. Прохлада и тепло -<br />

это дыхание планеты, или, как сказал Шакарим, пар. С помощью<br />

пара появилась и существует жизнь. Если бы они не сменяли<br />

друг друга, ничего живого на земле бы не было. И как неизменна<br />

Полярная звезда на небе, так вечен мир, вечна жизнь на земле.<br />

Так думал Шакарим, сидя на вершине Шынгыстау.<br />

«ВЫСОКИЙ УМ, ЧИСТОЕ слово,<br />

ЧЕСТНЫЙ ТРУД»<br />

(«Кірсіз ақыл, мінсіз сөз, адал енбек»)<br />

Это четвертая строка первой строфы стихотворения «В<br />

чем настоящая удача Кто там завистник».<br />

Бай, үлық жуандарды бақты көрмек,<br />

Ол мисыз шолак оймен бага бермек.<br />

Анык бак деп айтарлык үш нэрсе бар:<br />

Кірсіз акыл, мінсіз сөз, адал енбек.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 166-6.)<br />

Все хотят поймать удачу - и богач, и чиновник,<br />

И у каждого свое представление.<br />

Я бы сказал, что удача - это три вещи:<br />

Высокий ум, чистое слово, честный труд.<br />

(Подстр. перевод)<br />

273


В мировоззренческом лексиконе казахов Бац (удача) ц<br />

Бацыт (счастье) - два разных понятия. По-моему, Бақ (удача)<br />

- общее понятие, a бақыт (счастье) - соотносимо с отдельным<br />

человеком. Внешнее проявление счастья - радость.<br />

Когда человек испытывает радость, разве он не говорит: «я<br />

счастлив!» Счастье - призрачное, временное состояние,<br />

преходящее. По сравнению с ним более постоянное слово<br />

қут (добро, благо), это слово общетюркское. Благо постоянно,<br />

счастье изменчиво. Сегодня ты счастлив, а завтра счастье<br />

покинет тебя. Шакарим говорит об истинной удаче, значит,<br />

есть и нечто противоположное - то есть лжеудача<br />

У Абая есть такие строки: «Без бесчестья нет славы, без<br />

обмана нет удачи» (Подстр. перевод). (Абай. Стихи и переводы.<br />

-Алматы: Жазушы, 1995. - Т. 1. —С.205). Именно о<br />

такой лживой удаче говорил Абай.<br />

У Шакарима удача состоит из трех составляющих, на<br />

первом месте - высокий ум. Если нет высоких мыслей, благородных<br />

идей, нет и истинной удачи, и потому истинную<br />

удачу может определить лишь высокий ум.<br />

Чистое слово. Сложность в том, что из множества слов<br />

выбрать то, единственное, нужное, нелегко. Может, потому<br />

и удача не всегда бывает истинной<br />

Третья составляющая, призванная определить истинную<br />

удачу, - честный труд. Честный труд - это труд во благо людей,<br />

и он востребован самой природой человека. Таким образом,<br />

истинная удача - высокий ум, чистое слово, честный<br />

труд. Но соединение всех этих качеств вряд ли возможно,<br />

почти нереально. Абай говорил, что у зрелого самодостаточного<br />

человека должно быть три качества: сильная воля, светлый<br />

ум, горячее сердце.<br />

Остановимся теперь на слове күншіл (злопыхатель). Абай<br />

говорил о качествах достойного человека, Шакарим - о возможностях<br />

и способностях его. Качества и способности - не<br />

одно и то же. Можно быть способным, но в человеческом отношении<br />

слабоватым. Попытаемся сказать по-другому: высокий<br />

ум, чистое слово, честный труд - это то, что присуще<br />

натуре человека не всегда, т.е. это понятия не вечные. Разве<br />

ум с годами не ветшает Всегда ли бывает слово чистым<br />

Можем ли мы сказать, что труд всегда бывает честным Все<br />

это меняется в человеке. Значит, и удача переменчива. В<br />

жизни не может быть всегда все гладко. На то она и жизнь,<br />

чтобы преподносить нам сюрпризы. Но самое ценное в этом<br />

274


стихотворении - это высокие мысли Шакарима об удаче, об<br />

истинной, настоящей удаче. Пусть нет ответа Шакарима на<br />

этот вопрос, но ценно то, что поэт дает возможность читателю<br />

задуматься над этим, поразмышлять в уединении.<br />

Кто же такой злопыхатель (күншіл)! На мой взгляд, злопыхатель<br />

- это злое семя соперничества. Жизнь людей -<br />

арена борьбы. Кто-то должен победить, это закон природы.<br />

Не осознающий этого и проявляет зависть. Злопыхательство<br />

- это чувство, подогреваемое на угольях зависти.<br />

Если вовремя не опомнится человек, может случиться беда,<br />

злопыхательство станет болезнью. Шакарим нашел очень<br />

точный образ: «Летучая мышь не любит дневного света.<br />

Уподоблю ей злопыхателя». Звери, которые выходят<br />

на охоту ночью, не выносят яркого света, прячутся от него<br />

в норы. Злопыхатель, черный от зависти, не воспринимая<br />

добрых слов, не видя хороших людей, оказывается в самим<br />

же сплетенной ловушке и живет там, хоронясь от всех. Замыслы<br />

его черны, слова злы, а усилия его напрасны. Он не<br />

может быть счастлив, хотя внешне его положение, социальный<br />

статус могут быть на высоте. Но нет покоя в его душе,<br />

нет благости, ее точат зло и зависть, и он сам себе не рад,<br />

ожесточившись на весь мир.<br />

«СМИРЕННЫЕ НЕВЕЖДЫ<br />

СРОДНИ СВЯТЫМ!»<br />

(«Қиянатсыз надандар эулиеден кем емес!»)<br />

Это последние две строки из стихотворения «Заимствуя<br />

из старых песен».<br />

Теме невежества в своих стихах Шакарим уделяет большое<br />

внимание. Тема, которая всегда нова и не теряет своей<br />

оригинальности и свежести. Невежество звучит совсем не<br />

благостно для наших ушей, да и для души, ибо это одно из<br />

отрицательных проявлений. Постичь, распознать природу<br />

невежества - трудное дело, я же предлагаю рассмотреть это<br />

явление опосредованно, через человеческое. Может, и этот<br />

метод не даст искомого результата, но другого выхода я не<br />

вижу. Мне лишь кажется, что этот метод может привести нас<br />

к истине. Отсутствие человеческого в человеке я называю<br />

невежеством. Иными словами, где нет человеческого, процветает<br />

пышным цветом невежество. Пища для невежества -<br />

толпа и свара, говорил Абай, то есть пребывание в толпе,<br />

275


среди шума и толкотни может привести не ко благу. Яссауи<br />

говорил, что невежество неизлечимо, но, с другой стороны<br />

человек - раб божий, и абсолютно свободного от невежества<br />

вряд ли можно отыскать. Тот, кто говорит такое, тыча себя в<br />

грудь, и указывает на других, мол - вот они невежды, в моем<br />

понимании, больше всех увяз в болоте невежества. Но есть<br />

ли выход «Смиренные невежды сродни праведникам».<br />

Читая стихотворение Шакарима, я вновь задумался над<br />

этой строкой. Святой идет дорогой добра. Святость надо<br />

понимать как стремление быть ближе к Творцу. Прослыть<br />

святым среди людей нелегко. Этого нельзя добиться медитациями<br />

или считать результатом хорошего воспитания.<br />

Это феномен, изначально уготованный судьбой. Праведника<br />

мы называем аскетом, отшельником, сторонящимся людей,<br />

пребывающим в одиночестве. Он избегает всего мирского,<br />

и потому живет один, вдали от толпы и шума, где-нибудь в<br />

пещере или ските. Абай подвергал критике аскетов, и замечу,<br />

весьма справедливо. Зачем ему бежать от людей, жить затворником<br />

Если бы он жил среди людей, сохраняя свою чистоту,<br />

показывал им пример, наверное, это было бы гораздо выше отшельничества,<br />

говорил Абай. Мудрые и справедливые слова,<br />

и я к ним охотно присоединяюсь. Творец даровал людям возможность<br />

родить детей, трудиться, воспитывать потомство,<br />

продолжать род человеческий. Праведник же не принимает<br />

даров Господа, скрываясь и прячась в скалах и пещерах, проводя<br />

дни и ночи в молитвах. Может быть, и нужен один такой<br />

аскет в виде примера, но разве подобный образ жизни не есть<br />

выражение недовольства волей Всевышнего Но как бы то ни<br />

было, святость - это высокое понятие. Я даже думаю, что это<br />

заложено в генах и передается из поколения в поколение.<br />

Поэтому, наверное, Шакарим сурово порицал людей, которые<br />

пытались внешне изображать из себя аскетов. «Не надо<br />

корчить из себя отшельника». «Пройдоха мнит себя святым»,<br />

- читаем мы у Шакарима и понимаем, что ему встречались<br />

подобные лжесвятые. Легкомыслие по отношению к<br />

истинным святым недопустимо, ибо они - особые люди, исповедующие<br />

свой образ жизни. Святость - выражение высших<br />

человеческих черт в человеке, это мера чистоты, духовности.<br />

Мы рассмотрели по отдельности понятия невежества и<br />

святости, остановимся теперь на фразе, в которой они соседствуют.<br />

«Смиренные невежды сродни святым». Вообше,<br />

невежество и святость стоят довольно далеко друг от друга<br />

276


в обозримом пространстве мысли, но вот Шакарим сближаei<br />

их, говоря: если ты, будучи невеждой, не совершаешь насилия,<br />

то ты не хуже святого. Кажется, это звучит странно.<br />

Как это Разве невежда не совершает насилия, прежде всего<br />

над самим собой Или, быть может, невежественность тоже<br />

передается генетически, и ее можно назвать феноменом, изначально<br />

уготованным судьбой А если предположить, что<br />

Творец ниспослал на землю невежественность, чтобы испытать<br />

человека на святость Представить, что мир состоял<br />

бы из одних святых или невежд, трудно. Вот почему Всевышний<br />

наделил одного человека чертами святого, другого<br />

сделал невеждой, третьего - злодеем, четвертого - хакимом,<br />

и т.д. Видимо, им владело желание помочь людям самим<br />

разобраться в себе, постичь свою сущность. В связи с этим<br />

невежественность не должна полностью быть в опале, абсолютно<br />

отрицаться. Мне вспоминается строка из Лермонтова<br />

«Печальный демон, дух изгнанья», которую Абай<br />

перевел на казахский язык, сохранив эпитет «печальный»,<br />

выразив тем самым, как и русский поэт, свою симпатию к<br />

отверженному демону. Такие открытия, неожиданные мысли<br />

встречаются у Шакарима на каждом шагу. Вот и здесь<br />

Шакарим высказывает мысль, что невежда может надеяться<br />

на уважение, если не совершит насилие, и в этом, наверное,<br />

перст Божий - дар Всевышнего невежде. Тогда выходит, что<br />

невежественность - Судьба, и делить людей на невежественных<br />

и образованных будет неправильным, несправедливым.<br />

В конце концов, даже называть их так - разве не насилие,<br />

не глумление над ними Узнать человека, познать его природу,<br />

его сущность и уважать его именно за определенные<br />

качества, не требуя и не ожидая сверх его возможностей, разве<br />

это не гуманно Думаю, что такой подход должен лежать<br />

в основе человеческих отношений. Не может быть превосходства<br />

одного человека над другим, сложность состоит в<br />

понимании друг друга. Оттолкнуть, вычеркнуть человека из<br />

жизни, упрекая его в невежестве, не будет ли это жестокостью<br />

Так мы рискуем и вовсе остаться в одиночестве. Чуткость,<br />

внимательность к ближнему просто необходимы. Вот<br />

почему Шакарим утверждает, что тихий невежда сродни святому.<br />

Достойные поэта слова, достойные его высокого духа<br />

и могучего интеллекта слова, выражающие единство, нераздельное<br />

целое Творца и созданного им раба. «Все созданное<br />

в мире имеет свое назначение» замечает поэт, и это верно,


ибо Творец породил все живое своей любовью. Острота вопроса<br />

заключается в том, что и невежды рождены любовью<br />

но в их природе заложен протест против насилия, и это ставит<br />

их наравне со святыми. И в этом случае как можно порицать<br />

тех, кто среди святых равный Остается добавить, что<br />

каждый имеет возможность в своей жизни стать настоящим<br />

человеком при условии, что он не будет совершать насилия.<br />

Рассматривая проблему насилия при анализе стихов Шакарима,<br />

мы расширяем и углубляем свои представления о<br />

нем. Насилие, жестокость - очень сложные вещи. Самый<br />

тяжкий грех - совершить насилие. И на вопрос, что такое<br />

насилие, каждый должен ответить на него сам. Насилие - не<br />

просто вина, а деяние, которое ведет к греху. С чего начинается<br />

оно С самых незаметных, на первый взгляд, не стоящих<br />

внимания, мелочей. Значит, мы должны замечать все<br />

мелочи, все детали С людьми так и случается: отмахиваясь<br />

от ежедневных мелочей, считая их безвредными, в конце<br />

концов, в один из дней они встречаются с ним уже в такой<br />

форме, когда сладить с ними трудно, и начинают кричать,<br />

негодовать, взывать к людям о помощи. А когда эта проблема<br />

тихим шепотом напоминала о себе, мы не придавали ей<br />

значения. Две строки стихотворения Шакарима пробуждают<br />

в нас думы о человеке, его природе и сущности.<br />

«ГДЕ НАСИЛИЕ - ТАМ НЕТ СВЯТОСТИ»<br />

(«Қиянатын бар болса - иманын жоқ»)<br />

Это одна из последних строк стихотворения Шакарима<br />

«Истина - в вине, в пьяной мысли, правда твоя - женщина».<br />

Хочу заранее предупредить неопытного читателя, обескураженного<br />

подобными словами. Пусть не покажутся они<br />

дикими и неуместными. «Эх, а еще поэт», - могут сказать с<br />

укоризной и поколения старших.<br />

Шакарим здесь не оригинален в том смысле, что он просто<br />

продолжает традицию поэтов Востока. Достаточно вспомнить<br />

Омара Хайяма или Хафиза. Вино, пьянство, пьяный -<br />

это лексика суфийского учения, истинный смысл скрыт под<br />

поэтическими метафорами. Суфисты не выражали открыто<br />

свои мысли, храня тайну. Чтобы понять сочинения суфистов,<br />

нужна была особая подготовка: знание лексики, метафориче­<br />

278


ского ряда. Стихотворение Шакарима предназначено именно<br />

д;>я таких подготовленных читателей. Стало быть, Шакарим<br />

знал, что будет понят, а это означает, что в духовном мире казахов<br />

суфийская лексика занимала определенное место. Когда<br />

Шакарим говорит о водке, он не имеет в виду ее, а говорит о<br />

той силе, той энергии, которая сродни тонусу после распития<br />

алкоголя. «Пьянство - мысль», - говорит Шакарим, вовсе не<br />

имея в виду то состояние, в которое впадает человек после выпитой<br />

водки. Он говорит о глубине размышлений человека, об<br />

осознании предела человеческих возможностей, за которым -<br />

тайна, и о жизни - простой, человеческой, окружающей человека,<br />

и от которой он не в силах отказаться. «Возлюбленная -<br />

истина», - говорит он, имея в виду Всевышнего. Выразить<br />

это невозможно холодным умом, научным языком. Для того<br />

чтобы впасть в такое же состояние эйфории, в какое впадает<br />

выпивший человек, суфии должны достичь определенного<br />

уровня эмоций, что достигается годами учебы. Один из таких<br />

методов - медитация, растворение всего себя во Вселенной,<br />

слияние с Творцом. Это четвертая ступень суфизма. В суфизме<br />

опасны не речи, а практика, осуществление сказанного в<br />

реальной жизни. Мы знаем четыре ступени суфизма: первая -<br />

шариат, вторая - тарихат, третья - марифат, четвертая - хакикат.<br />

Один из известных представителей ордена суфистов,<br />

Ходжа Ахмет Яссави, например, утверждал, что он остался<br />

на второй ступени. Значит, до четвертой ступени не дошел никто.<br />

Дойти - значит стать единым целым с Аллахом, а это возможно<br />

лишь теоретически. Путь к истине тяжел, и необходимо<br />

пройти третью ступень - марифат - путь учения. Шакарим<br />

в этом стихотворении, используя материалы учения суфистов,<br />

на первое место выдвигает разум.<br />

«Если разум твой не воспримет умные речи, пусть это будет<br />

речь святого или пророка, но если она не содержит доводов и<br />

аргументов - это мне чуждо», - говорит Шакарим. Выступает<br />

он и против проявления ортодоксальности в религии.<br />

Құранның шын мағынасын шатак ұғып,<br />

Молдалар маған коймак кәпір деп ат.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 262-6.)<br />

Неверно истолковав содержание Корана,<br />

Муллы хотят назвать меня нечестивым.<br />

(Подстр. перевод)<br />

279


То, о чем говорит Шакарим, встречается и в наши дни. Неверно<br />

истолковав содержание сур Корана, некоторые пытаются<br />

возвести в принцип свое превратное толкование. Это очень<br />

опасное занятие, и в цивилизованном продвинутом обществе<br />

таким явлениям должен ставиться заслон. Говорил об этом<br />

прежде, повторюсь и сейчас. Большой грех браться за толкование<br />

слов Корана. Каждый из нас волен лишь предполагать<br />

что-либо на уровне своего восприятия. Коран - это бессмертная<br />

книга, и смысл ее должен открываться до тех пор, пока<br />

будет существовать человечество. Есть основные положения,<br />

есть их толкователи, но их слова - не слова Корана, а их предположения,<br />

их рефлексия. Шакарим знал, конечно, немало<br />

служителей религии, были среди них татарские муллы, хазреты,<br />

были и ученые - богословы, вышедшие из казахской<br />

среды, были муллы и среднего уровня, и невежды. Со всеми<br />

разговаривал Шакарим, всех выслушивал и, наверное, результатом<br />

этих бесед и явились следующие строчки поэта:<br />

Дін десе тұра қашты есті азамат<br />

Бар обалы олардың тәпсіршіде.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 263-6.)<br />

Как услышит слово Божье из уст муллы,<br />

Убегает сломя голову грамотный человек,<br />

И дело все —в невежественном проповеднике.<br />

(Подстр. перевод)<br />

То есть, дело в неверном толковании Корана, умный человек<br />

и рад бы послушать, но когда он обманывается в своих<br />

ожиданиях, ничего и не остается, как спасаться бегством.<br />

Что же, не согласиться с Шакаримом нельзя. Поэты открыто<br />

говорили об этом. К сожалению, эти явления встречаются<br />

и поныне. Никто не имеет права произносить имя Аллаха<br />

всуе, тем более, говорить от его имени.<br />

Это стихотворение заканчивается следующими словами:<br />

280<br />

Қиянатын бар болса - иманык жок,<br />

Маган десе мың жылдай қыл гибадат.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -263-6.)<br />

Где насилие - там нет святости,<br />

И делай сколько угодно благодеяний - все бесполезно.<br />

(Подстр. перевод)


Это сказано в традициях Абая, который излагал когда-то<br />

концепцию святости - «Если в сердце есть три любви - распустится<br />

цветок святости» (Подстр. перевод) (Абай. Стихи<br />

и переводы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т.2. - С.112.). Не<br />

углубляясь далее в подробности, зададимся вопросом: «Что<br />

же есть насилие Если ты жесток, то в тебе нет святости, безразлично,<br />

кто он, какого вероисповедания, какой у него социальный<br />

статус, на какой ступени власти он стоит, молодой<br />

ли старый ли - если совершил насилие, то ты утратил святость,<br />

в тебе ее нет». Святость (иман) Шакарим понимает в<br />

широком смысле. «Иман - это человеческое в человеке, если<br />

в тебе нет человеческого, ты не мусульманин, мусульманин<br />

не может быть насильником», - говорит Шакарим. Да, где<br />

царят жестокость и насилие, нет и не может быть святости.<br />

Полностью соглашаясь с доводами поэта, хочу, к сожалению,<br />

признать, что в обществе есть лицемеры, которые творят<br />

насилие, прикрываясь красивыми фразами о святости.<br />

Человек не должен терпеть насилие над собой. Насилия над<br />

человеком не должно быть. Это основное требование к мусульманину,<br />

ибо, как сказал Абай, Творец создал человека<br />

своей любовью. И насилие над человеком, в таком случае,<br />

означает протест против Бога.<br />

«БОГАТСТВО И ВЛАСТЬ<br />

ОПЬЯНЯЮТ ЛЮДЕЙ»<br />

(«М ал , м ансап адам затты м ае к ы лады »)<br />

Это первая строка шестой строфы стихотворения «Наушеруан<br />

стрелял в кулана». Написано в форме назидания,<br />

которое следует из сюжета, то есть в основе стиха в обязательном<br />

порядке должно быть какое-либо событие. Этим<br />

методом широко пользовался Руми, его сборник «Месневи»<br />

состоит именно из таких стихов.<br />

Обычно за образец принимается деяние великих или известных<br />

в народе людей. В стихотворении Наушеруан - царь<br />

известных в истории персов. По преданиям, он был справедливым<br />

царем. Одно из таких преданий и послужило сюжетом<br />

стихотворения. В советское время укоренилось какое-то<br />

однобокое представление о царях, если он царь - то обязательно<br />

кровопийца и враг народа. Но так ли было на самом<br />

Деле И могло бы тогда процветать государство Конечно,<br />

трудно, сидя на троне, быть для всех одинаково хорошим. Но<br />

281


если правитель не заботится о народе, то люди обнищают и<br />

будут голодать. Шакарим в назидании рассказывает в связи с<br />

этим случай на охоте, который произошел с царем. Подстрелив<br />

кулана, он посылает одного из приближенных в кишлак<br />

за солью. Царь окликнул бегущего и сказал ему, чтобы он<br />

не брал даром, обязательно заплатил деньги за соль. Визирь<br />

удивился: «Щ епотка соли ничего не стоит». Наушеруан<br />

сказал так: «Правитель возьмет одно яблоко не заплатив,<br />

а визири, идущие следом, не оставят даже листьев на ветках».<br />

Нели правитель преступает закон, его подчиненные и<br />

вовсе забудут о нем.<br />

Мен алсам елдің жалғыз жұмыртқасын,<br />

Кесерсің мың тауықтың сендер басын.<br />

Сүйте-сүйте ашылып арандарың,<br />

Ағызарсың бұл елдің қанды жасын.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. — Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -156-6.)<br />

Если я возьму яйцо,<br />

Вы отрубите курице голову,<br />

И так потихоньку, заимев плохую привычку,<br />

Станете пить кровь у народа, -<br />

(Подстр. перевод)<br />

говорит правитель. Идея проста - правитель должен быть<br />

справедлив. Это вечная тема, касающаяся и общества, и власти,<br />

и сегодняшней коррупции. Что такое коррупция Люди<br />

власти, используя свое служебное положение, имеют деньги,<br />

те. коррупция связана с управленческой деятельностью, властью.<br />

Незаконные действия других людей, не стоящих у власти,<br />

нельзя относить к коррупции, это преступление другого<br />

рода. Шакарим вместо слова «коррупция» использует слово<br />

«насилие». При внимательном рассмотрении выходит, что в<br />

основе коррупции лежит насилие. К примеру, Наушеруан заплатил<br />

за взятую им соль. В противном случае, им было бы<br />

совершено насилие, но ведь это всего ничего Но в том-то<br />

все и дело, ведь недаром Шакарим говорит: «Насилие начинается<br />

с малого, постепенно ростки болезни могут дать<br />

могучие всходы». Да, насилие может проявиться в мелочи,<br />

мы и не заметим этого. Столкнувшись с неприятными деяниями,<br />

можем удивляться: когда это началось Наушеруан<br />

не случайно говорит: «Заплатите за соль, а не то из-за мелочи<br />

может родиться насилие». Шакарим развивает мысль далее:<br />

282


«Богатство и власть опьяняют людей. Доброе сердце становится<br />

твердым, как камень. Несправедливых, жестоких<br />

людей делают управителями несчастных бедняков».<br />

Что можно добавить к этому В народе есть притча об Аяз<br />

би. Аяз би - знаменитый златоуст, оставивший в наследство<br />

много остроумных изречений, афоризмов. Особенно известна<br />

одна его поговорка: «Аяз би, знай свое место, Муравей»,<br />

знай свою дорогу». Сказка, думаю, известна всем. Жил тихий,<br />

неприметный человек, и вдруг к нему приходит богатство,<br />

власть. Замечая, что становится заносчивым и гордым,<br />

он смотрит на свой старый халат и шепчет: «Аяз би, знай<br />

свое место». Таким образом, он укрощал в себе гордыню.<br />

Человека от эйфории власти, опьянения богатством могут<br />

спасти ценностные понятия, перешедшие к нам из суфизма<br />

и прочно утвердившиеся в нашем менталитете - тэуба (признание<br />

Бога), қанағат (умеренность), шүкіршілік (благодарность).<br />

Об умеренности говорится даже в пословицах,<br />

например, «умеренность может накормить, неумеренность заставит<br />

зарезать последнюю лошадь». Есть еще благодарность<br />

(шүкіршілік). Эти два понятия как бы ограничивают человеческие<br />

возможности, оценивают критически их устремления,<br />

являются мерилом, определяющим востребованность той или<br />

другой вещи, ведь богатство и власть всегда были испытанием<br />

для людей. Так было, есть и будет. Размышляя об этом, Шакарим<br />

заключает: «Услыхав о равенстве, но, не постигнув<br />

его, пройдем по жизни с болью в сердце». О равенстве было<br />

сказано много слов. Все представители восстаний первым делом<br />

ставили на повестку дня этот вопрос. Равноправие было<br />

девизом революционеров всех мастей - французских, английских,<br />

немецких, американских, русских и др.<br />

Например, большевики считали, что они принесли в<br />

казахскую степь равенство, а что вышло на деле Сколько<br />

судеб было изломано, сколько жизней перечеркнуто. Равенство<br />

проявляется в конкретном деле. Но люди никогда не<br />

будут равными друг другу, да это и невозможно. Например,<br />

каждый лист на дереве - имеет свой окрас и свой оттенок, и<br />

абсолютно не повторяет другой. Так и дитя человеческое: с<br />

рождения нет ему равных. Внешность, мысли, сила, возможности<br />

- у каждого разные. Как можно сравнить разных от<br />

природы людей На мой взгляд, истинная справедливости в<br />

том и состоит, чтобы, поняв, что люди не могут быть равны,<br />

предпринимать меры с учетом особенностей каждого. Урав­<br />

283


нять всех невозможно. Как можно уравнять инвалида и здорового<br />

человека Как им сравняться Разве они равны в работе<br />

А как быть при оплате их труда В любом государстве<br />

любом обществе для инвалидов, пожилых, душевнобольных<br />

существуют льготы. Все эти лозунги о равенстве оказываются<br />

на поверку ничего не значащими пустыми фразами. Как<br />

могут сравняться богач и бедняк Все дело в возможностях,<br />

в природных способностях людей. Вспомним большевиков:<br />

они выдвинули лозунг о равноправии женщин. Как могут<br />

быть одинаковыми мужчина и женщина Женщина обладает<br />

своими уникальными, только ей присущими качествами,<br />

мужчина - иными достоинствами. И соответственно своим<br />

возможностям они совершают действия. Так что же мы<br />

должны подразумевать под словом «равенство» Когда мы<br />

говорим, что равенство предполагает путь к справедливости,<br />

мы говорим о проблемах, имеющих принципиальное<br />

значение. Без учета пола, социального положения - все имеют<br />

одинаковые, равные права. К примеру, право избирать и<br />

быть избранным, право на труд, на отдых, т.е. гражданское и<br />

правовое равенство должно быть соблюдено. Это безусловно.<br />

Но проблема равенства в наши дни является объектом<br />

дискуссий. Если когда-нибудь будет создан закон, учитывающий<br />

все аспекты сложившихся веками народных традиций,<br />

принципов, установок, только тогда можно будет говорить о<br />

справедливом равенстве. Пытаться же уравнять вещи заведомо<br />

неравные - это несправедливое и неблагодарное дело.<br />

Царь Наушеруан дает возможность своим визирям сравняться<br />

с ним в справедливости и благородстве, выкупив щепотку<br />

соли, т. е. правитель показывает пример поведения и надеется,<br />

что подчиненные возьмут его действия за образец.<br />

«НЕ НАШЕЛ Я ЧИСТОГО РАЗУМОМ<br />

СРЕДИ ЛЮДЕЙ»<br />

(«Мен адамнан таза ақыл таба алмадым»)<br />

Так звучит седьмая строка стихотворения Шакарима «Что<br />

такое человек».<br />

Почему же Шакариму не удалось отыскать среди живущих<br />

рядом чистого разумом Для начала остановимся на самом<br />

понятии чистый разум. По Шакариму, вначале душу заполняет<br />

разум, значит, душа разумна. В стихотворении «Н ачало<br />

творения - движение» есть такая строка «Изначально со-<br />

284


знательный живой ум». Следовательно, чистый разум передается<br />

через Творца и становится умом, но когда он становится<br />

человеческим, он может утратить свою девственную<br />

чистоту. Уже говорилось, что ум - это одно из проявлений Аллаха,<br />

сияния его. Конечно, это касается чистого, девственного<br />

разума. Если чистый, девственный разум - сияние Аллаха, то<br />

этот свет не может увидеть Шакарим в уме человеческом, его<br />

нет, уверяет он. Девственный разум, конечно, теряет определенные<br />

качества в процессе того, как передается человеку, он<br />

перестает быть сиянием Аллаха и начинает исполнять другие<br />

функции, став человеческим умом. Чтобы доказать это, сопоставим<br />

природу человека и ангела. Бог породил ангела из<br />

света, человека - из глины, но, несмотря на это, Всевышний<br />

заставил ангела преклонить голову перед человеком, потому<br />

что человек имеет плоть и дух, т. е. две сущности, а ангел -<br />

только дух. Человек пусть не выше ангела, но он богаче его.<br />

Природа человека, его тело вместе с вселившимся через душу<br />

умом служит удовлетворению плоти, развлекает, доставляет<br />

удовольствие, наслаждение. Именно поэтому Шакарим и говорит:<br />

«Не нашел я чистого разумом среди людей». Он говорит<br />

так, потому что вмешивается третий персонаж, пищей<br />

которому служит мирское в человеке - демон. О н как раз и<br />

срывает покров с девственно чистого разума, оставляя на нем<br />

свои узоры. Например, демоническое проявляется в создании<br />

учений, попытке соперничать с Богом.<br />

Хорошо, у простых людей нет чистого, целомудренного<br />

разума, но есть хакимы, святые пророки. Но они тоже люди,<br />

хотя и выдающиеся личности. Шакарим развивает проблему<br />

далее.<br />

«Если вдуматься, все люди - братья», - говорит Шакарим.<br />

Эта мысль не нова, завет Абая - «Возлюби все человечество,<br />

как братьев» (Подстр. перевод) (Абай. Стихи и<br />

переводы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т.2. - С.112). Шакарим<br />

и Абай - родственные души, и закономерно в связи с<br />

этим, что концептуально их идеи близки. И впрямь, все люди<br />

на земле едины и похожи друг на друга анатомически.<br />

Ойласаң, барша азамат - туған бауыр,<br />

Бірін-бірі шұкылап кылды жауыр.<br />

Балалык, айуандықтан шьвдан ел жок,<br />

Бұл сөзім талай жанға тисе де ауыр.<br />

(Шэкэрьм. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы. 1988.-179-6.)<br />

285


4<br />

Вдумайся - все люди - братья,<br />

Трутся друг о друга, играя.<br />

Нет народа, который бы состоялся,<br />

Все пребывают в детстве да в дикости.<br />

Говорю это, хотя знаю, что не всем это понравится.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Нет целомудренного, чистого разума - вот и пребывает<br />

человек в детстве да в дикости. В противном случае, люди<br />

давно бы поняли, что надо быть братьями, а не ссорились и<br />

не бились бы насмерть, убивая друг друга. Наука и техника<br />

все открытия используются для войн, массового уничтожения<br />

людей.<br />

Во времена Шакарима еще не были изобретены ядерные<br />

бомбы, если бы он знал о них, может быть, приговор<br />

его был бы более резким. Шакарим - мыслитель мирового<br />

уровня, думающий о судьбе человечества. Народы<br />

пребывают либо в детстве, как, например, Казахстан,<br />

говорит он, либо в дикости, как, например, Великобритания,<br />

Франция, Португалия и др., которые, завоевав<br />

страны, сделали их своими колониями. Как не назвать,<br />

вслед за Шакаримом, такую политику дикой. Поделили<br />

мир, устроили кровавую бойню, установили путем насилия<br />

свою власть. Уместны в связи с этим следующие<br />

строки поэта:<br />

Еуропа білімді жұрт осы күнде,<br />

Шыккан жок айуандықган о да мүлде.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 179-6.)<br />

Европа, просвещенная Европа,<br />

Пребывает на стадии дикости.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Хоть Европа считает себя просвещенной, но не имеет сил<br />

избавиться от дикости. Что же выходит, образование можно<br />

назвать служанкой дикости, раз она обслуживает дикость.<br />

Две мировые войны в истории человечества были в Европе.<br />

Шакарим был свидетелем Первой мировой. Мы называем<br />

Европу очагом культуры, просвещения, науки и образования,<br />

однако цивилизованные, образованные, с развитой техникой<br />

европейские народы начали мировые войны, посеявшие<br />

смерть и ужас во Вселенной.<br />

286


Шакарим так говорит об этом:<br />

Жиырмасыншы гасырдын адамынан<br />

Анык таза бір елді көрмей өттім.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазуиіы, 1988. - 180-6.)<br />

Нет двадцатого века,<br />

Нет ни одного достойного народа.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Шакарим поднялся в своих размышлениях до планетарного,<br />

вселенского масштаба, раздумывая о судьбе человечества.<br />

В этом его величие, величие мыслителя, оставившего<br />

миру бесценные творения - жемчужные рассыпи идей и образов,<br />

ставших шедеврами мирового уровня.<br />

«ЗАЛОЖНИЦА МИРСКИХ НАСЛАЖДЕНИЙ -<br />

ВОЗДЕРЖАННОСТЬ»<br />

(«Нәпеі үйінде байлаулы ынсап жатыр»)<br />

Это тринадцатая строка стихотворения «Узрей разумом:<br />

мирское - тлен». Главная тема стихотворения - мирские наслаждения.<br />

Итак, Шакарим определил мирское тленом (жалган). Что<br />

же такое жалган Тлен - мирская плоть Мирское - проявление<br />

тлена. Сохранение человеческого в человеке в какой-то<br />

мере (большей) связано с мирским. Без него мы не в силах<br />

выяснить суть тленного мира. Мирское украшает человека,<br />

возносит его, но и приводит к краху, к страданиям, заставляет<br />

его страдать и мучиться.<br />

Главной задачей всех религий является уберечь человека<br />

от мирских соблазнов, искушений. Мирские соблазны, искушения<br />

надо оценивать трезво, а не предаваться им бездумно.<br />

В противном случае, могут появиться мысли о тщетности<br />

человеческих усилий на земле, о бессмысленности<br />

существования, а далее - раз так, значит, надо прожигать<br />

жизнь, пуститься во все тяжкие, ведь все равно один конец.<br />

Проклинает свое земное существование, надо полагать, тот,<br />

кому достаются тяжкие испытания, трудности. От бессилия,<br />

отчаяния и страха человеком овладевают подобные мысли.<br />

Им овладевает хандра и апатия. Шакарим говорит: «Люди<br />

восхищаются красавицей, и точно в такое же восхищение<br />

287


приводит их богатство». Кто же не восхищается красотой<br />

Страсть заложена в природе человека. И Шакарим не напрасно<br />

сравнивает мирское с образом красавицы. Девушка - символ<br />

красоты, и люди не ограничиваются восхищением, они<br />

хотят обладать этой красотой, ибо она вызывает страсть, д<br />

страсть относится к разряду мирских наслаждений. То есть<br />

мирское сковало тебя. И что же - разве плохо, что тебя влечет<br />

к земным наслаждениям, радостям Думаю, что нет. Только<br />

на земле человек может жить достойной жизнью, смеяться<br />

радоваться, любить, ненавидеть, надеяться. Другого места<br />

ему не отведено. Жизнь - это возможность проявления человеческого<br />

в человеке. Но сложность в том и состоит, что<br />

мирское тленно, ибо в основе его заложено демоновское начало.<br />

Мирское - это пища демона, и поле его деятельности.<br />

Там, где мирское, есть где разгуляться демону, править бал,<br />

вершить свой суд, наслаждаться ощущением своего могущества<br />

и силы. В цивилизованном обществе создана целая индустрия<br />

для развлечений, умиротворения плоти, наркомания,<br />

проституция, жажда власти, богатства, презрение к другим,<br />

непомерное самомнение, дерзость, эпатаж и пр. - все это пространство<br />

мирского. Вот, наверное, почему люди, осознав<br />

это, впадают в депрессию, в тоску. Религии считают своим<br />

долгом попытаться помочь отчаявшимся. Мудрецы и ученые<br />

пишут книги, ведут беседы, учителя совершенствуют систему<br />

воспитания, но мирское соблазняет и искушает тленным<br />

миром. Шакарим размышляет о том, как можно управлять<br />

разбушевавшейся плотью.<br />

Но возможно ли это Если бы Творец, создавая мир, создал<br />

бы лишь материальный мир, то человеку не было бы в<br />

нем места, и он не смог бы в одиночку победить плоть. Человеку<br />

нужна помощь. Помощь эта может прийти от Творца.<br />

Люди надеются на его милость, и с этой надеждой живут.<br />

Все, что происходит с ними, все их поступки и действия направлены<br />

на то, чтобы жить. И так бесконечно, дни проходят<br />

за днями, месяц за месяцем. Осознавая и осмысливая все<br />

происходящее, человек, тем не менее, не может отречься от<br />

мирских наслаждений, ибо они заложены в самой природе<br />

человека. Вспомним ибн Араби, который говорил: «Ч ел овек<br />

превыше ангелов». И впрямь, ангелам уготовано лишь духовное<br />

существование - они не едят, не пьют, следовательно,<br />

они бесплотны. У людей же есть и то, и другое. Вот почему<br />

прав ибн Араби. Свобода, изначально данная человеку, дает<br />

288


возможность проявляться и демоническим, и ангельским началам.<br />

Борьба этих двух начал, конкуренция - это арена жизни.<br />

Шакарим поясняет: каждому суждено покинуть земную<br />

юдоль. Но мечтать о смерти, призывать ее было бы неверно.<br />

Жизнь дана, чтобы попытаться постичь ее тайны, наслаждаться<br />

ее благами, исполнять обязанности, долг, трудиться,<br />

радоваться жизни (от жизненного бремени избавит лишь<br />

смерть). И так до самой смерти. Отрекаться от мирских наслаждений<br />

было бы глупо.<br />

Напротив, мы должны стремиться прожить как можно<br />

более наполненную и содержательную жизнь, с мирскими<br />

заботами и хлопотами. Жизнь прекрасна, и ее прелесть, может<br />

статься, - именно в ее бренности. Да, все проходит в<br />

этом мире, нет ничего вечного, но не стоит из-за этого впадать<br />

в печаль. Читаем у Шакарима: «Почему мы мечтаем о<br />

смерти» Бесспорно, отказываться от подаренной жизни, от<br />

возможности видеть свет противоречит самой жизни, смысл<br />

которой в мирском. Следовательно, мечтать надо не о смерти,<br />

а о жизни. В данном стихотворении Шакарим вводит новое<br />

понятие о мирском. Воздержанность сковывает плоть,<br />

ограничивает ее желание. В народе говорят: он необуздан.<br />

Необузданность есть неутоленность, неумеренность. Вот где<br />

есть разгуляться плоти. Воздержанность (ынсап) сдерживает<br />

плоть. Герой рассказа Льва Толстого «Отец Сергий», в прошлом<br />

офицер, становится монахом - отшельником. О нем ходят<br />

легенды, все восхищаются его праведностью. Услыхала<br />

о нем одна молодая женщина, проводившая веселую, распутную<br />

жизнь, и поспорила с друзьями, что сумеет соблазнить<br />

его. Ее оставляют у кельи монаха, условливаются приехать<br />

за ней на следующий день. Отец Сергий красив и привлекателен.<br />

Женщина пускается на тысячу уловок и ухищрений,<br />

чтобы соблазнить монаха. В конце концов, чтобы обуздать<br />

свою плоть, отец Сергий топором отсекает себе палец. Потрясенная<br />

женщина сообщает друзьям о своем решении постричься<br />

в монахини. Совершенно неожиданно для искусительницы<br />

открывается иная дорога жизни, иной ее смысл, и<br />

она отрекается от мирского. Следовательно, плоть - это не<br />

только сфера действий демона, это сила, ведущая к глубинам<br />

человеческих чувств, ибо воздержанность находится по соседству<br />

с миром мирских наслаждений, она связана, скована,<br />

но она существует, и всегда существует возможность обретения<br />

свободы для воздержанности.<br />

289


Вместе с тем нельзя забывать еще об одной детали. Воздержанность<br />

лишь сдерживает плоть, ограничивает ее устремления,<br />

но говорить о том, что она полностью побеждает ее<br />

нельзя, да, в общем, я считаю, этого и делать не надо.<br />

Есть ли человек, полностью обуздавший плоть Я такого<br />

не знаю. Примеров тому нет в сегодняшней жизни, равно как<br />

нет и в прошлом. Да и что в сущности это означает Человек<br />

отчуждается вообще от жизни - и от разумной, осмысленной<br />

жизни в том числе. Вот почему абсолютного победителя в<br />

поединке с плотью нет и не может быть.<br />

Шакарим возлагал, по всей видимости, большие надежды<br />

на воздержанность.<br />

Нәпсі үйінде байлаулы Ынсап жатыр,<br />

Мүпып вмін, тегінде, сол аса алған.<br />

Сопысынып, ақсынып эуре болмай,<br />

Ер болсаң, босатып ол сол зынданнан.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 192 б.)<br />

Заложница мирских наслаждений - воздержанность.<br />

Если хватит сил, освободи узницу из плена.<br />

(Подстр. перевод)<br />

И ни к чему аскетизм и нравоучения. Воздержанность исцеляет<br />

плоть, говорит поэт. Это, во-первых. Во-вторых, он<br />

рассуждает о путях освобождения узницы, то бишь, воздержанности,<br />

из плена. По силам ли это аскету Конечно, кто<br />

как не аскет, может держать в узде желания плоти. Аскеты -<br />

ярые враги ее. Мир должен быть праведным, чистым, таким<br />

же, как сами аскеты, к примеру, Ходжа Ахмет Яссауи. Вместе<br />

с тем у аскетизма есть две стороны. Первая - ограничение<br />

плоти, сдерживание ее, отшельничество. Это прекрасный<br />

пример чистоты, увлекающий и заражающий многих.<br />

Во-вторых, пренебрежение к мирским радостям, земным,<br />

обычным делам приводит аскетов к тому, что они как бы существуют<br />

вне общества, вне людей, замыкаются в себе. Это<br />

другая крайность, которую поощрять никак нельзя.<br />

Может ли поэт подарить свободу заложнице Полагаю,<br />

что здесь тоже есть две стороны. Во-первых, поэт воспевает<br />

чистые, идеальные, возвышенные чувства, это превосходно.<br />

Во-вторых, поэт не может не писать о реальной, земной жизни,<br />

о страданиях и радостях, любви и ненависти, о хорошем<br />

и плохом, в противном случае, его поэзия не будет востребо-<br />

290


на поэтому, когда Шакарим говорит о поэте, призванном<br />

В вободить заложницу, он имеет в виду именно это.<br />

Таким образом, мирское - это наша жизнь, основа нашего<br />

бытия, ее ядро.<br />

«Ж ИЗНЬ-ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ сон...»<br />

(«Өмір деген уйкы ғой... »)<br />

Это первая строчка пятой строфы стихотворения «Скажи<br />

мне, что ты за друг» «Жизнь - это всего лишь сон, и потому<br />

она заставляет видеть сны ...» - говорит Шакарим. Конечно,<br />

коли есть поэзия, есть и метафора. Сон - метафора.<br />

Сон наяву увидеть невозможно, снятся сны лишь спящему<br />

человеку. Почему же жизнь представляется Шакариму сном.<br />

И среди философов, и в истории религии жизнь часто сравнивали<br />

с миражом. У Шакарима мы встречаемся с определением<br />

«жизнь - сон». Быть может, это отголосок суфийского миропонимания.<br />

Истинная жизнь суфиев заключена не в обыденном<br />

существовании, а в медитации, в достижении особого состояния,<br />

называемого Фана, т. е. состояния, когда ощущаешь<br />

Бога или лицезреешь его. Это целое учение, и хотя его нельзя<br />

назвать научным, но оно приближает нас к тайне мироздания.<br />

Если полагать, что и природа человека - тайна мироздания,<br />

то эту мысль можно принимать. Человек - мерило правды и<br />

тайны. Поэтому все, что касается человека, начинается с научных<br />

понятий и постепенно принимает мистический смысл.<br />

Шакарим, говоря о жизни, имеет в виду именно это.<br />

Я не могу принять постулат Шакарима о том, что жизнь -<br />

это сон. Но в современной ему жизни и впрямь иногда было<br />

не разобрать, где сон, где явь. Для одних жизнь - это сон,<br />

для других - поиск истины, к тому же их поиск опаснее, чем<br />

жизнь спящих наяву, ибо первые - враги всего человеческого.<br />

Стихотворение написано в 1919 г., а тогда и впрямь происходили<br />

события, которые, в полном смысле этого слова,<br />

иначе как сон и не назовешь. Шакарим так выражает свое<br />

отношение к происходившему.<br />

Түстегіні шын ғой деп,<br />

Шынды ұмыткан жарай ма.<br />

Әл жеткеннің бәрін жеп,<br />

Арды жұткан жарай ма<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -193-6.)<br />

291


Разве можно забыть о правде,<br />

Называя правдой то, что приснилось<br />

Разве можно забывать о совести,<br />

Забирая хлеб у беззащитных<br />

(Подстр. перевод')<br />

Настали времена подлости и бесчестья, и поэтому<br />

Шакарим говорит о том, что происходит, как о сне. Мне<br />

кажется, в этом стихотворении на чаше весов, с одной<br />

стороны, - правда чувств, а на другой - правда разума.<br />

Перевешивает все-таки правда чувств, ибо она не подлежит<br />

нивелировке. Но сколько ни говори, проблем этих не<br />

решить, с горечью замечает Шакарим.<br />

Айла, күшке таянба,<br />

Болар-ау деп сол себеп.<br />

Өлшеуі оньщ заманда,<br />

Бұйырады ол не деп.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -193-6.)<br />

Не надейся на коварство и силу,<br />

Не опирайся на них.<br />

Время явится судьей,<br />

Что закажет, то и будет.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Сон или явь - твоя жизнь, живешь ли ты по-настоящему,<br />

с полной отдачей, или прозябаешь, как во сне, - это все определит<br />

Время, - подытоживает поэт свои мысли.<br />

«ПРИКОСНИСЬ К ТАЙНЕ ЖИЗНИ»<br />

(«Өмір сырын көздесең»)<br />

То, о чем говорит Шакарим, понятно не только ему, он<br />

выражает не только свои мысли, но и своей среды, своего<br />

окружения. Иными словами, у него есть свой слушатель,<br />

своя аудитория. Мы взяли за правило при разговоре об исторических<br />

личностях представлять его отдельной фигурой.<br />

Это в корне неверно. Первым делом надо выяснить, какая у<br />

него среда, окружение, откуда он вышел. Кому адресованы<br />

слова мыслителя Кто они, насколько подготовлены Могут<br />

ли быть проблемы, затрагиваемые Шакаримом, основными<br />

представлениями людей того времени: мировоззрениями, их


психологией, идеологией При анализе наследия Шакарима<br />

прежде всего надо уточнить именно это. Кто были слушатели<br />

поэта Как их определить Вопросов много, но все они прояснятся<br />

лишь при полноценном, глубоком изучении жизни и<br />

творчества Шакарима. Личность слушателя определится через<br />

понимание им стихов Шакарима. Поэтому слушатель -<br />

это важное, значительное для нас лицо. В случае его отсутствия<br />

все теряет смысл - кому говорилось, с какой целью.<br />

Шакарим, как обычно, не перестает воспитывать в слушателе<br />

критичность: «Прячущиеся за теориями ученые», -<br />

говорит он. У теории есть свои предметы, дисциплины. Дисциплина<br />

теории - это форма учения, облеченная в принцип.<br />

Шакарим не случайно говорит, «ученые, прикрываясь<br />

теориями», т.е. делая вид, что их теория верна, несут народу<br />

ложные знания. Шакарим имеет в виду насаждаемые<br />

в то время дисциплины по марксистско-ленинской теории.<br />

Пропаганда идей марксизма-ленинизма набирала обороты,<br />

распространяли ее через систему учебно-просветительской<br />

деятельности. Это одна проблема.<br />

Вторая проблема в том, что Шакарим видел фальшь и псевдонаучность<br />

существовавших в мире ложных теорий и учений.<br />

Замечая, что их становится все больше, он высказывает свое недовольство.<br />

Когда он говорит «прикрываясь теорией», то имеет<br />

в виду формализацию науки, которая наблюдалась в те годы.<br />

В начале XX в. выдвинутый лозунг «Наука ради науки» способствовал<br />

укреплению схоластики. Шакарим вполне мог отличить<br />

настоящую науку от псевдоученой, и ему не по нраву была схоластика,<br />

которой увлекались в прошлом многие, да и в наши дни<br />

находятся ее сторонники. Это болезнь. Если в науке есть тень, то<br />

тень эта - схоластика. Схоластика как метод нужна была вначале<br />

дая развития теорий. Потом, по мере развития теорий, она перешла<br />

в софистику и стала омутом. В начале прошлого века, да и<br />

сейчас еще кое-где можно встретить и софистов, и схоластов.<br />

Шакарим в свое время именно об этом и говорил. Бертран Рассел,<br />

критикуя Аристотеля, сказал: «В философии Аристотеля<br />

нет мучительных исканий, смятения духа человека». Шакарим<br />

продолжает: «Злодеи, прикрывающиеся теориями».<br />

Да, такие прецеденты были и в его время, есть они и сейчас,<br />

будут они и в будущем, наверное. Прикрываясь религиозными<br />

учениями, политики и идеологи добиваются своих целей. Но<br />

религиозность - это святое чувство, глубокое, внутреннее, исходящее<br />

из сердца, из глубины души. Чисты его устремления<br />

293


религиозного человека, порывы его благородной души. И эти<br />

чистые порывы идеологи и политологи используют в своих<br />

целях, зачастую далеко не благих. Прикрываться религиозными<br />

учениями во имя исполнения своих темных замыслов - это<br />

злодейство. Шакарим указывает именно на это. В свое время<br />

царская Россия, направив миссионеров в Казахстан, пыталась<br />

сделать казахов крещеными. Всему этому Шакарим был свидетелем.<br />

Негодовал он и на недоучек и самоучек мулл, поэтому<br />

он вправе говорить о злодеях, прячущих свои истинные<br />

намерения за религиозными учениями.<br />

«ПРИ ВСТРЕЧЕ С МОИСЕЕМ...»<br />

(«Пайғамбар Мұса жолықса... »)<br />

Стихотворение, состоящее из двенадцати строф, посвящено<br />

религиозной теме. Но перед тем, как перейти к нему, хочу<br />

предварить разговор изложением одной мысли. Шакарим -<br />

вольно мыслящий человек, как указывает он сам. О чем бы<br />

он ни говорил, он рассуждает широко, вольно, без оглядок.<br />

У Шакарима нет понятия о том, что, мол, вот это говорить не<br />

надо, о другом тоже надо бы выразиться помягче. Делится<br />

своими мыслями открыто, не таясь, свободно высказывает<br />

свое мнение. Это, конечно, могло бы вызвать дискуссию, может<br />

быть, возражения, споры, и если бы стихи Шакарима<br />

доходили до широкой публики, то, несомненно, так оно и<br />

было бы. Но у нас, к сожалению, таких сведений нет. Ограничимся<br />

поэтому в наших рассуждениях только текстом. В<br />

этом стихотворении много сложных проблем со спорными<br />

выводами, есть мысли, которые хочется оспорить. И это закономерно,<br />

ибо в стихотворении содержится критика целого<br />

народа, его религии. В первом четверостишии читаем у<br />

Шакарима:<br />

Пайғамбар Муса жолықса,<br />

Сөйлесіп көңілім орнықса:<br />

« Адасты жебірей, —дер едім, -<br />

Тауратты кайта толыкга!»<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. - 233-6.)<br />

294<br />

При встрече с Моисеем<br />

Сказал бы ему - заблудились, заплутались<br />

Евреи, пошли им новый Талмуд.<br />

(Подстр. перевод)


Тора, или Талмуд, - это первая книга, которая была ниспослан^<br />

евреям. Бог первую книгу послал Моисею. Потом некотоые<br />

сюжеты из этой книги перекочевали в Коран. Согласно Исламу,<br />

Моисей (Муса) - пророк, т. е. посредник между людьми<br />

и Богом. Шакарим говорит, что при встрече с Моисеем хочет<br />

попросить его дополнить книгу для евреев, которые сбились с<br />

пути. Спасти их может лишь новое, дополненное откровение<br />

Бога. Вот и все. На этом можно было закрыть тему, но зададимся<br />

вопросом: можно ли считать евреев образцом для подражания<br />

Если нет, тогда Талмуд надо дополнить. Ни в коей мере я<br />

не хочу говорить здесь плохое про евреев. Просто Шакарим в<br />

одном из своих произведений написал: «Я не видел ни одного<br />

народа, которого можно было бы поставить в пример».<br />

Во втором четверостишии:<br />

Дәуітті көрсем, эн салып,<br />

Қуанар едім карсы алып:<br />

«Ақында калды иманың,<br />

Тағы да уйрет, - дер ем, - бір барып».<br />

(ІЛәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. - 233-6.)<br />

Если повстречается Давид,<br />

Буду радоваться я.<br />

«Святость твоя осталась у поэта<br />

Научи еще раз», - сказал бы я.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Заметим, что к Давиду отношение у Шакарима трепетное,<br />

так как имя Давида связано с искусством. Книга, ниспосланная<br />

Богом Давиду, называется Забур (Ветхий завет). Шакарим<br />

считал Давида покровителем поэтов. Потому, быть может,<br />

просит Давида вложить в уста их праведные слова. Не следует<br />

ли из этого, что этих слов у них (поэтов) не было Праведность<br />

поэтов. Что вкладывает в это понятие сам Шакарим Вероятно,<br />

он говорит о том, что поэты должны, подобно Давиду,<br />

не изменять высокому слову, чистой мысли. Таким образом, в<br />

понимании Шакарима, Давид - больше покровитель поэтов,<br />

чем пророк. Давид - воплощение синтеза единства природы и<br />

человека. Вот оттого поэт и говорит, что, завидев Давида, он<br />

стал бы петь. Песнопение - одно из самых ярких проявлений<br />

хорошего расположения духа, выражения радости, веселья.<br />

Шакарим одобряет пророка Давида, которого в библейских<br />

сюжетах называют Богом кузнечного искусства.<br />

295


Твоя святость осталась у поэтов, говорит Шакарим, тем<br />

самым, показывая свою близость к Давиду. Хотя Давид -<br />

персонаж преданий, но в исламе он считается пророком.<br />

В третьем четверостишии читаем:<br />

Зардуштке айтсам кезі кеп:<br />

«Үйреттің ақыл нұр ғой деп.<br />

¥ ға алмай отка шоқынып,<br />

Бұзылды елің боғын жеп».<br />

(Шәкәрім. Иманым. —Алматы: Арыс<br />

2000.-233 6.)<br />

Если вспомню о Заратустре,<br />

Скажу, что учил он разума свету.<br />

Не поняли его, поклоняясь огню,<br />

И потому испортился народ,<br />

Наевшись дерьма.<br />

(Подстр. перевод)<br />

В оригинале Шакарим называет Заратустру Зардош. Зардош<br />

- гениальный предсказатель, пророк. Родом он из персов.<br />

Зороастризм, учение Заратустры, известно всему миру.<br />

При чтении Авесты мне пришла в голову такая мысль. Зороастризм<br />

- чистой воды природная натурфилософия. Философия<br />

и природа удивительно гармонично сплелись в зороастризме,<br />

в котором основные понятия земля, вода, человек,<br />

животные и т.д. - это коды, ключи к познанию мира. И в<br />

самом деле, познание мира начинается с того, что вещи обретают<br />

понятийный смысл. Вот этим умением Заратустры и<br />

восхищается Шакарим.<br />

Дитя, задавая свои бесконечные «почему», растет, развивается,<br />

познавая окружающее. В зороастризме человек,<br />

подобно ребенку, обратил в объект философии состояние<br />

детства, и так зародилась натурфилософия. Вообще говоря,<br />

прародительница любой философии - натурфилософия. Например,<br />

исторически известный факт. Одной из предпосылок<br />

философии Платона является зороастризм.<br />

В Коране Заратустру мы встречаем под именем Зардуст. Не<br />

знаю, почему Шакарим называет его Зардошем, но он очень<br />

точно выхватил основные принципы зороастризма. Так, разум<br />

по зороастризму - свет, огонь - первооснова, иными словами,<br />

разум - свет, огонь - жизнь. Именно эти понятия потом подверглись<br />

новому толкованию. Разум стали связывать только с<br />

субъектом, забыв о том, что разум - проявление света Творца-<br />

296


li понемногу свет разума стал тускнеть. Если вначале разум<br />

освещ ал путь познания человека, позже люди обратили его в<br />

оружие друг против друга, т. е. то же случилось и с огнем,<br />

с его познанием. Началось поклонение огню, в современном<br />

сознании укреплялось понятие вечного огня как символа<br />

человеческой памяти, что увело нас от первоначального его<br />

смысла. Учение Заратустры и Давида оказало впоследствии<br />

влияние на многие религиозные и философские течения.<br />

По всему видно, что Шакарим знал Заратустру не только<br />

по отрывкам из Корана, но и читал его Авесту, хорошо знал<br />

учение Заратустры. Если же говорить об огне, я не принимаю<br />

общепринятого утверждения, что зороастризм - поклонение<br />

огню. Есть использование огня в виде символа, а есть<br />

поклонение ему. Огонь - символ чистоты. Очищение огнем -<br />

это не просто ритуал, это чистота, санитарная гигиена, если<br />

хотите. Где горит огонь, там нет места нечистой силе. Без<br />

огня нет жизни. Солнце - огонь. Внутри земли пылает огонь.<br />

Огонь - это энергия, сила. Научившись пользоваться огнем,<br />

мы стали людьми. Укротив огонь, мы добились достижений<br />

в технике, в передовых технологиях. Только поставив огонь<br />

на службу человека, мы стали цивилизованными. Вот почему<br />

огонь - символ благородства, чистоты. Там, где есть<br />

огонь, нет грязи, пороков. Заратустра, видимо, в связи с этим<br />

положил в основу своего учения огонь. Шакарим прав, ибо<br />

идущие следом, забыв об очищающем символе огня, стали<br />

ему поклоняться, как идолу, исказив учение Заратустры.<br />

В четвертом четверостишии Шакарим пишет:<br />

Будданың ұстаи білегін,<br />

Айырылмай бірге жүремін.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. - 233-6.)<br />

Ухватившись за руку Будды,<br />

Хочу быть с ним рядом.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Буддизм - одна из самых крупных религий мира. У него<br />

Много течений, ответвлений, школ. Будда означает осиянный,<br />

т.е. освещенный светом изнутри. Осиянный человек<br />

в буддизме выше Бога. Эта религия привлекает людей тем,<br />

что она пропагандирует неограниченные возможности человека.<br />

Она говорит о его печалях и скорбях, показывая пути<br />

выхода. Мало найдется мыслителей, кого не заинтересовал<br />

297


бы, не увлек буддизм широтой мысли, утонченностью размышлений.<br />

И Шакарим так же, как его учитель Абай, знал<br />

достаточно глубоко учение Будды как систему веры. Но порой<br />

знание может захватить так, что есть опасность оказаться<br />

в его плену. Такие люди были и в прошлые века, есть они и<br />

сейчас. Всецело отдавшись буддизму, они как бы выпадают из<br />

общего потока жизни. Шакарим - мыслитель, знающий меру<br />

всему, поэтому он счастливо избежал этой участи, но в духовной<br />

близости к Будде он признавался в своих произведениях.<br />

В следующих строках Шакарим говорит, что люди поклоняются<br />

шаманам, колдунам и ламам, тем самым нарушая<br />

чистоту буддизма. В современном Казахстане распространились<br />

секты кришнаитов, это и есть те негативные проявления,<br />

ставшие объектом критики поэта.<br />

В пятом четверостишии Шакарим говорит об Иисусе.<br />

Айсаны көрсем егер мен:<br />

«Ен, - дер едім, - кайта сен.<br />

Сені кұдай деді де,<br />

Айрылды халкың дінінен».<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000.-233-6.)<br />

Увижу Иисуса,<br />

И скажу - явись опять,<br />

Тебя прозвали Богом,<br />

И отошли народы от веры.<br />

(Подстр. перевод)<br />

«Люди впали в заблуждение, считая тебя Богом», - высказывает<br />

Шакарим взгляд приверженцев ислама, ибо в<br />

исламе человек не может быть Богом, у него нет такой возможности.<br />

В понимании Шакарима называть человека Богом<br />

нельзя. Шакарим с укором говорит христианам, что у<br />

Бога не может быть сыновей. В несторианстве, как течении<br />

христианства, кстати, указывается именно на этот аспект -<br />

Иисус не Бог. Провозгласив Иисуса Богом, люди лишились<br />

праведности, - подчеркивает Шакарим, и в его словах заключен<br />

определенный смысл.<br />

До пророка Мухаммеда (приблизительно 610 г.) среди арабов<br />

были распространены христианские течения: несторианство<br />

и монофизитство. Известный исследователь - арабист<br />

Г.Э. фон Грюнебаум в своей работе «Классический ислам» (600—<br />

1258), вышедшей на русском языке, писал: «При персидском<br />

298


правлении (597 г.) йеменские христиане были обращены в<br />

несторианство. Персы считали это более предпочтительным,<br />

ибо относились с непримиримой враждебностью как<br />

к gmanmuücKoù имперской церкви, так и монофизитству,<br />

которое занимало прочные позиции в семитических пограничных<br />

областях и в Египте. Персы предоставили несторианству<br />

статус государственной религии второго сорта.<br />

Таким образом, скорее всего, именно несториане поколение<br />

спустя достигли с Мухаммадом соглашения относительно<br />

судьбы христианского города Наджрана...<br />

...По свидетельству поэзии, христианское паломничество<br />

также было обычной языческой формой поклонения богу или<br />

святым. Более того, христиане принимали участие в паломничестве<br />

к святилищу’ в Мекке, покровитель которого был<br />

для них просто “бог”; отказ нескольких племен присоединиться<br />

к этому ритуалу привел к обвинению их в безбожии.<br />

...В результате проникновения несториан в Месопотамию<br />

в Хире была основана епархия, глава которой<br />

Хосеа около 410 г. появился в синоде. В то время как<br />

монофизиты-арабы продолжали вести кочевую жизнь,<br />

несториане из Центральной Месопотамии и главным образом<br />

из Хиры объединились в общину «слуга бога» (ибад),<br />

что делало бессмысленным племенное разделение... Ибад<br />

можно рассматривать как предшественницу исламской<br />

уммы, «общины», ибо это был первый известный пример,<br />

когда арабские «ораторы» оказались объединены общей<br />

идеологией; эта группа подобно мусульманской общине<br />

в начальные годы ее существования, сочетала административные<br />

функции племени с функциями религиозного<br />

братства» (М.: Наука, 1986. - С.22-23).<br />

Таким образом, до ислама в арабском мире было распространено<br />

христианство, «Библию читали на арабском языке.<br />

Вместе с тем получил распространение и иудаизм. Следы их<br />

влияния можно заметить в Коране, а пророк Мухаммед не<br />

притеснял несторианцев, а жил с ними в мире». Вот как пишет<br />

об этом итальянский ученый Амброджо Донини (У истоков<br />

христианства. - М.: Политиздат, 1979): «Согласно<br />

Преданию, именно несторианский монах просветил Мухаммеда<br />

относительно христианского вероучения. При<br />

мусульманских калифах несториане жили в мире и пользовались<br />

терпимым отношением к их вере. Но нашествие<br />

Монголов в XIII в. привело их церковь к упадку. В XVI в.<br />

299


меньшая часть несториан вошла в сообщество с Римом и<br />

известна ныне как «халдейская церковь». Другие сохранили<br />

независимость, доныне относительно многочисленны<br />

в Курдистане, Сирии и на Кипре. Их патриарх всегда носит<br />

традиционное имя Симеон, священники вступают в<br />

брак, епископы воздерживаются от него» (С.302).<br />

В Коране есть упоминание о несторианстве (Насреддин).<br />

Найманы и кереи до монгольского нашествия были несторианцами.<br />

Похоже, Шакарим знал и несторианство, и монофизитство,<br />

поскольку книг на эту тему в арабо-персидской литературе<br />

достаточно. Шакарим, говоря о том, что, провозгласив<br />

Иисуса Богом, люди потеряли праведность, выступает не<br />

только как мусульманин, иначе он не был бы Шакаримом.<br />

Это было бы с его стороны проявлением невежества и бескультурья.<br />

Шакарим - гуманист-мыслитель, стоящий над<br />

разделением людей на христиан и мусульман. Когда он критически<br />

относится к тому, что Иисуса провозглашают Богом,<br />

он оперирует понятиями христианства. По несторианству,<br />

Иисус был рожден Марией и человеком, постепенно, освобождаясь<br />

от человеческих слабостей, он становится сыном<br />

Бога. В нем заключены качества человека и Бога, а в христианстве<br />

Иисус - богочеловек.<br />

Монофизиты утверждают, что богово победило в Иисусе<br />

человеческое, поэтому страдание принимал не человек, а<br />

Бог, значит, Бог - против людей.<br />

Шакарим был достаточно осведомлен относительно этих<br />

двух течений, и именно поэтому он приводит свои доводы,<br />

опровергая мнение об Иисусе как Боге.<br />

В шестом четверостишии читаем:<br />

Мүхамметті көре алсам,<br />

Сөз айтып, жауап бере алсам:<br />

«Адасты молда, - дер едім, -<br />

Құранды үйрет, келе алсаң».<br />

(Шәкәрім. Иманым.<br />

2000.-233-6.)<br />

- Алматы: Арыс,<br />

Увижу Мухаммеда,<br />

И если буду в силах, скажу:<br />

«Заблудились муллы,<br />

Если сможешь, яви опять свое слово».<br />

(Подстр. перевод)<br />

300


Заметим, что при упоминании Мухаммеда Шакарим особенно<br />

осторожен в словах: «Если смогу увидеть, если в силах<br />

буду держать ответ». Эта осторожность и бережное отношение<br />

поэта доказывают его чистые устремления и любовь. Он искренне<br />

верит в существование Аллаха, и говоря: «Муллы заблудились,<br />

превратно истолковывая Коран, поэтому если<br />

сможешь, яви слово опять, научи Корану». Проблема в понимании<br />

священных аятов и сур, и в дальнейшем его разъяснении.<br />

Вот здесь муллы заблудились сами и вводят в заблуждение<br />

свою паству, говорит Шакарим. Я не только поддерживаю мнение<br />

поэта, но хочу и кое-что добавить. Замечу, что и во времена<br />

Шакарима да и ныне муллы допускают оплошность: они<br />

не учитывают разницы, огромного расстояния между словом<br />

Корана и словом толкователей. Религиозные служители, объявляя<br />

мусульманам, что вот-де в Коране сказано так, ничтоже<br />

сумняшеся преподносят свои интерпретации. Никому не дано<br />

постичь до конца тайный и великий смысл аятов. Но как же<br />

иные толкователи забывают об этом Коран - это вечная книга,<br />

откровение, которое не откроется одному или нескольким людям.<br />

Читать Коран наизусть - это не значит постичь его тайную<br />

глубину. Поэтому говорить от имени Бога, выдавая свои слова<br />

за слова Всевышнего - грех. Каждый должен говорить о своем<br />

понимании на своем уровне.<br />

В этой связи справедлив упрек Шакарима:<br />

Бұл күнде дұрыс иман жок,<br />

Шатак дін нәпсі тыйған жоқ.<br />

Ақылы саудың ойына,<br />

Алдамшы діндер сыйған жок.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000.-234-6.)<br />

В наши дни нет истинной святости,<br />

Религии не обуздать влечение плоти,<br />

Разумные люди не могут пойти за лжедуховниками.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Здравомыслящим людям не по нраву сегодняшнее духовенство.<br />

Шакарим - один из них, и он открыто говорит о недостатках<br />

мулл, которые погружены в склоки и свары. Это очень<br />

суровая критика. Можем ли мы сейчас так же прямо и честно<br />

Указать на промахи и оплошности некоторых наших духовных<br />

служителей Попробуйте сказать лишь одно слово, как гул голосов<br />

оскорбленных оглушит вас, достанется отступникам и<br />

301


противникам веры. Недовольные и оскорбленные - это те самые<br />

заблудшие, о которых говорил Шакарим. К сожалению,<br />

их становится у нас все больше и больше. Значит, их надо подвергать<br />

критике, критиковать, и тогда, быть может, положение<br />

улучшится, религия очистится. Здравый рассудок требует в<br />

любом деле точности, совершенства, чистоты, благородства.<br />

Рассуждая так, Шакарим говорит: «Но ясности полной не<br />

достиг никто». Что за ясность Что это такое Критерием его<br />

должна быть ясность. Но, может быть, есть иная мера Как<br />

мы можем добиться ясности в ясном Шакарим предлагает:<br />

Көрмеді сынап дүние ісін,<br />

Білмеді кұдірет киесін.<br />

Денеге жанды жеңгізіп,<br />

Таба алмай койды Иесін.<br />

(Шәкәрім. Иманым. — Алматы: Арыс,<br />

2000.-234-6.)<br />

Не анализировал никто дела житейские,<br />

Не познал силы могущества.<br />

Плоть победила душу<br />

И не смогла определить Творца.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Постичь ясность можно, лишь найдя хозяина могучей<br />

силы, создавшего мир. Но найти его невозможно, разве<br />

что почувствовать сердцем. Что же мешает Первое препятствие<br />

- это невежество мулл, о которых мы упоминали<br />

выше. О втором препятствии Шакарим говорит так:<br />

Затшылдық көзін байлады,<br />

Адастырып айдады.<br />

Жан билемей, тэн билеп,<br />

Акылдын соры кайнады.<br />

(Шәкәрім. Иманым. — Алматы: Арыс,<br />

2000.-234-6.)<br />

Затмил глаза вещизм,<br />

Затуманил, ослепил,<br />

Восторжествовала плоть,<br />

Ум замолк в страданиях.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Вещизм предполагает ограниченность, узость сознания,<br />

ориентированную на удовлетворение плотского в человеке,<br />

получение удовольствия от этого здесь и сейчас, в этой жизни,


без всяких раздумий о возмездии. Удовольствия, развлечения<br />

о сл еп и л и человека, плоть торжествует победу над душой, и<br />

теперь мир оценивается с точки зрения интересов плоти.<br />

Третья преграда - наука, вернее, лженаука. У Шакарима<br />

это выражено в следующих словах:<br />

Fылым деп уды жегізді,<br />

Денесіз зат жоқ дегізді.<br />

Дәлелсіз пәнмен перделеп,<br />

Тапкызбай койды негізді.<br />

(Шәкәріч. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000.-235-6.)<br />

Вместо науки напоили ядом,<br />

Сказали, что нет вещи без материи.<br />

Доказывая недоказуемое,<br />

Не дали возможности искать истину.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Лженаука, питающая ядом и этим ядом отравляющая сознание,<br />

базируется на материалистических понятиях. Естественно,<br />

что любая наука развивается в материалистическом<br />

пространстве, не в идеологическом. Поэтому наука не считает<br />

своей задачей поиски Бога, поскольку требует весомых<br />

аргументов, а не мистики. Это неоспоримо. Но Шакарим говорит<br />

о науке, которая рождает лжетеории, лжеучения, вводя<br />

в заблуждение людей.<br />

Байкамай көбі адасты,<br />

Көңілге бірак сол арман.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс,<br />

2000. - 234-6.)<br />

Не заметив, заблудились многие,<br />

Вот и приходится жалеть об этом, -<br />

(Подстр. перевод)<br />

делает вывод Шакарим. Подведем итоги и мы. Шакарим - казахский<br />

поэт, мыслитель. Но разве можно говорить, что это<br />

стихотворение посвящено только жизни казахов, попробуйте<br />

найти здесь узконациональные мотивы, темы. Их нет. Есть<br />

темы вселенского масштаба - мировые религии, их недостатки<br />

и критика. Шакарим имел целью выйти в мировое пространство,<br />

на рубежи мировой духовной мысли, и не только<br />

выйти самому, но и увлечь за собой читателей.<br />

303


«СЛОВО-ЭТО ДЫХАНИЕ БОГА»<br />

(«Сөз - күдайдан шыккан бу»)<br />

Это вторая строчка из стихотворения, которое начинается<br />

словами «Не пугайся, друг, моих слов». Стихотворение написано<br />

в суфийской манере. И его очень сложно подвергать<br />

анализу, ибо поэт открыто не выражает свои мысли. Суфисты<br />

говорят не загадками, а используют мистические мотивы. Ңе<br />

случайно Шакарим просит не пугаться его слов. Суфистов понять<br />

чрезвычайно сложно, ибо в их словах заложена не логика,<br />

а чувства. Но чувство - это не предмет его, сила стиха - в мистицизме.<br />

Чувство - феномен тайны. В мировосприятии суфизма<br />

чувство стоит над сознанием. Сознание объясняет объясняемые<br />

вещи, а чувство выражает необъяснимое. Когда Шакарим<br />

говорит, что слово - это дыхание Бога, он имеет в виду то, что<br />

слово - проявление не сознания, а чувства. Если это дыхание<br />

Бога, где же понять его простому человеку, конечно, для него<br />

это необъяснимо. Если слово - дыхание, пар, то и определять<br />

его должен Хозяин, то есть хозяин слова - Бог. Человек только<br />

произносит и доводит его до остальных. Конечно, это не научное<br />

определение слова. В науке назначение слова - в обозначении<br />

тех или иных действий людей, средство общения людей.<br />

Он говорил, что слово - это дыхание Бога. Я же вспоминаю<br />

радиоволны, о которых говорят физики. Может быть, доходят<br />

до людей из мироздания или от Творца волны, а потом уже в<br />

голове человека они преобразуются в виде слов Вспомним,<br />

что свет доходит до земли и распадается на разноцветные лучи,<br />

в науке это называется спектром, каждый цвет можно увидеть<br />

отдельно. Быть может, вместе с этими лучами идут на землю и<br />

радиоволны и превращаются потом в слова Ведь сказано же в<br />

религиозных книгах: «В начале было Слово»<br />

У Абая «Начало Слова - аят, хадис» (Подстр. перевод)<br />

(Абай. Стихи и переводы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т.1. -<br />

С. 88). Аят - это ниспосланное на землю Аллахом откровение,<br />

т. е. слово. «Слово - дыхание Бога», - так пишут в книгах.<br />

Я близок к мысли, что значение этого понятия кроется<br />

в поиске пути постижения или осознания Творца. Слово -<br />

это уникальное явление, показывающее нерушимую связь<br />

Творца с порожденным им творением - человеком. Иными<br />

словами, слово ниспослано Творцом для того, чтобы дать<br />

возможность божьему созданию постичь себя. Человечество<br />

с давних времен использует эту возможность.<br />

*<br />

304


Далее Шакарим говорит о наиболее ярких признаках<br />

слова как дыхания Бога, на языке науки это называется понятиями.<br />

Байлаймын да көзінді,<br />

Патса кылам өзіңді.<br />

¥ғып отыр сөзімді,<br />

Ел билетем жеті ру.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.- Алматы:<br />

Жазушы, 1988.-237-6.)<br />

Завяжу глаза,<br />

Сделаю тебя царем.<br />

Внимай моим словам -<br />

Сделаю тебя правителем семи добродетелей.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Поэт перечисляет семь добродетелей: Милосердие, Воздержанность,<br />

Справедливость, Терпение, Правдивость, Труд<br />

и главное - Целомудрие. Чтобы освоить эти понятия, нужна<br />

культура представлений. В давние времена бии, мудрецы, жырау<br />

говорили иносказаниями. Иносказание - понимание воспитательного<br />

значения слова, его влияния. Собравшись вместе,<br />

совещались, высказывали свое мнение. Не владеющих иносказанием<br />

на такие собрания не пускали, так как они и сами объяснить<br />

не могли, да и не понимали, что говорят другие. Здесь<br />

уместно говорить о существовании духовной элиты, которая<br />

определялась аристократизмом ума. Признак элиты, ее интеллекта<br />

- постижение понятий и совершение соответствующих<br />

этим понятиям деяний. Анализируя это стихотворение, можно<br />

определить уровень интеллекта тогдашней элиты. Стихотворение<br />

было написано в 30-е годы, значит, это была аудитория<br />

Шакарима, которой он посвятил такие строки:<br />

Ешкімге зиян тигізбей,<br />

Кәріптің көңілін күйгізбей,<br />

Сайтанға беттен сүйгізбей,<br />

Жүрегінді нұрмен жу.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. —Алматы:<br />

Жазушы, 1988.-237-6.)<br />

Никому не делая вреда,<br />

Не обижая старость,<br />

Не заигрывая с демоном,<br />

Омывай свое сердце светом.<br />

(Подстр. перевод)<br />

305


Что касается демона, то, конечно, не иметь с ним дела вовсе,<br />

не соприкасаться невозможно. Живя в мире людей, как<br />

можно остаться целомудренным и чистым, жить жизнью<br />

младенца. Ведь радость жизни, удовольствия, развлечения<br />

- все это от демона. Разве есть душа, не увлеченная радостями<br />

жизни Лично я таких не видел, да и в истории их<br />

нет. Только ангелы бесплотные могут не быть вовлечены в<br />

карусель жизни. Суфии становятся отшельниками, избегая<br />

мирского, боясь демона. Но, добровольно отказываясь от радостей,<br />

они отказываются и от самой жизни. Разве в этом<br />

смысл ее Отрешение от жизни нельзя назвать проявлением<br />

человеческого или божьим путем. Нет, еще раз нет. Радости<br />

жизни определяют саму жизнь. Жизнь сама по себе содержательна<br />

и многогранна. Потому мы и живем, что она каждый<br />

день приносит нам радости и огорчения, потери и находки,<br />

надежды и разочарования, потому, как сказал Шакарим, «демон<br />

целует нас в щеку». Что поделаешь То и делать, что, не<br />

отказываясь от жизни, не стать пленником наслаждений и<br />

удовольствий, что, конечно, очень сложно.<br />

Сможем ли мы в гонке за красивой жизнью остановить себя<br />

Может быть, сказать себе «стоп!» Но сможем ли мы действительно<br />

остановиться Хватит ли у нас сил и твердости духа<br />

Трагедия жизни, драма начинается с первого поцелуя демона.<br />

Это великая тайна жизни. Человек, не умеющий радоваться<br />

жизни, ее краскам, неинтересен, это реальность, но как найти<br />

золотую середину, точку отсчета, за которой надо себя остановить.<br />

Шакарим дает совет: «Омой свое сердце светом!»<br />

«СОЗДАЛ ТЕБЯ ТВОРЕЦ ДЛЯ ИСПЫТАНИЙ»<br />

(«Сынау үшін жаратқан бір Иен бар»)<br />

Это третья строка седьмого четверостишия 18-строфного<br />

стихотворения «Природа создала много душ».<br />

Судя по заголовку, Творец души - природа. Это научное<br />

представление, Шакарим не говорит, что много душ сотворил<br />

Всевышний, а у него звучит другое: «Много душ создала Природа».<br />

Это большинству понятно. Природой мы называем пространство,<br />

которое создает возможность для существования.<br />

Природа - это понятие, которое касается лишь земли, земной<br />

атмосферы, климата, географии. То, что Шакарим говорит о<br />

способности природы создавать души - это тоже входит в возможность<br />

ее пространства. Он не спрашивает, кто создал саму<br />

306


поИроДУ- Природа создала все живое, а те, в свою очередь, по-<br />

«одили себе подобных, говорит Шакарим и заключает: но ничего<br />

лишнего, неживого создано не было. Все, что существует<br />

в мире, имеет свое предназначение. Подумаем вместе, как это<br />

объяснить, почему так устроен мир, что каждая вещь в нем<br />

имеет свое место Что лежит в основе этой гармонии Творец<br />

природы - совершенен, несовершенное связано с человеком,<br />

его сознанием, его деятельностью, которая часто противоречит<br />

законам природы. В прошлом веке 50-е годы в Китае, например,<br />

уничтожили всех воробьев, зато потом, когда все деревья<br />

заполонили гусеницы, а в воздухе тучами носилась мошкара,<br />

было принято решение в срочном порядке разводить воробьев.<br />

Нельзя вмешиваться в природу, губить ее, она обязательно отомстит<br />

человеку. В природе все имеет значение, свой смысл. В<br />

науке это известно. Шакарим связывает эту мысль с большой<br />

проблемой: «В мире есть слабые и сильные существа». Да,<br />

конечно, нельзя не согласиться с этой мыслью, это порядок,<br />

установленный природой. Что будет, если все окажутся сильными,<br />

или наоборот В природе все устроено разумно - слабый<br />

зависит от сильного, сильный нуждается в слабом. В природе<br />

царит равенство между слабым и сильным, соседство слабого с<br />

сильным-это гармония! В человеческом же обществе это расслоение<br />

порождает большие проблемы. Среди людей сильный<br />

уничтожает слабого. Есть немало теорий, построенных<br />

на этом принципе. Например, Александр Македонский, Чингисхан,<br />

Наполеон, Гитлер, Сталин: уверовав в свою непобедимость,<br />

они решили установить мировое господство, убивая беззащитных<br />

и слабых, оставляя после себя руины и смерть. Цели<br />

своей они не достигли, потому что против зла и насилия встала<br />

справедливость. Когда она пришла, зло отступило.<br />

Чтобы сильные и слабые могли жить в мире, люди установили<br />

закон справедливости. В исламе путь к Богу называется<br />

истинной справедливостью. Мне вспомнилось в связи с<br />

этим, что в природе между сильными и слабыми существует<br />

своеобразное согласие, равенство. Поэтому, наверное, в<br />

мире животных нет социальных проблем. Справедливость<br />

определяется естественностью того, что происходит в природе.<br />

Это превосходство природы над людьми, здесь все<br />

подчинено инстинкту, где нет осознанных действий, там нет<br />

вопросов, т. е. потребность в познании Творца отсутствует.<br />

С человечества есть спрос, поскольку оно наделено разумом.<br />

Прочитаем у Шакарима:<br />

307


Өсімді, ен кушті жан адамда тұр,<br />

Алдында жаксы да тұр, жаман да тұр,<br />

Өзгенін бәрі - жалгыз адам үшін,<br />

Жаралып орны-орнымен ғалам да тұр.<br />

(Шәкәрім. Иманым. - Алматы: Арыс<br />

2000. - 251-6.)<br />

Из живых человек - самый сильный<br />

И могущественный,<br />

И хорошее, и плохое - все перед ним,<br />

Все остальное существует для него, -<br />

Вся Вселенная со своей гармонией и порядком.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Заметим, что человек в ответе за все в мире перед Творцом,<br />

ибо все остальное сотворено ради него и для него. По<br />

Шакариму, главное достоинство человека - быть ответственным<br />

за мир, держать ответ перед Всевышним, в этом - безмерный<br />

долг божьего раба перед Творцом.<br />

Сложность заключается в том, что кто-то готов взвалить<br />

на свои плечи эту ношу, а другой не торопится. Чувство долга<br />

не у всех ярко выражено, Всевышний в этом вопросе как<br />

бы даровал свободу выбора, и каждый волен выбирать - будет<br />

он исполнять свой долг и чувствовать себя ответственным<br />

за все живое в мире или нет.<br />

Несін сүй, несін сүйме, ерік өзіңде,<br />

Нәпсің де, ақылың да тұр көзіңде.<br />

Сынау үшін жарагкан бір Иен бар,<br />

Тексерілмей калмайсьщ бір кезінде.<br />

(Шәкәрім. Иманым. —Алматы: Арыс,<br />

2000. -252-6.)<br />

Ты свободен в выборе - кого любить, кого не любить,<br />

Пусть помогут в этом твой разум<br />

И желание мирских наслаждений.<br />

Создал тебя Творец для испытаний,<br />

Но помни, что око его всевидяще -<br />

Ничего не ускользнет от взора его, -<br />

(Подстр. перевод)<br />

говорит Шакарим. И не сегодня, так завтра настанет день,<br />

когда он призовет тебя к ответу за все живое, за природу, за<br />

все твои деяния и поступки. Жизнь человеческая есть подготовка<br />

к ответу.<br />

308


«ВНЕШНИЙ ВИД ОБМАНЧИВ У ЛЮДЕЙ»<br />

(«Сырты сау, іші науқас елдің дені»)<br />

Это тридцатая строка стихотворения Шакарима.<br />

Отчего Шакарим приводит такое сравнение В свое вре-<br />

Султанмахмут Торайгыров тоже вопрошал: «Кто он, Иисус».<br />

Полагаю, что разгадка заключается в следующем: вопервы<br />

х, мы знаем, что Иисус был конкретной исторической<br />

личностью, жившей в давние времена. К сожалению, судьба<br />

уготовила ему короткую жизнь. Он умер, не дожив до 40. Говорят,<br />

что пророком он стал в 33. Наверное, есть некая закономерность<br />

в том, что такие личности становятся творцами<br />

истории. Например, Александра Македонского, известного<br />

своими кровавыми походами, возвеличили до пророка. Быть<br />

может, в этом крылось какое-то сожаление по поводу его<br />

ранней смерти Во-вторых, Иисус - пророк согласно религиозным<br />

книгам. Кто же он - пророк Пророком мы называем<br />

того, кто смог, изменив сознание людей, направить их по<br />

новому пути. Пророк обладает необыкновенными, уникальными<br />

качествами. Никаких сомнений в том, что Иисус —<br />

пророк, нет. Шакарим принимает его, ибо он - посланник<br />

Аллаха. Не каждому дано стать пророком. Но в истории человечества<br />

есть примеры появления пророков, одним из которых<br />

является Ленин. Даже Сакен Сейфуллин в свое время<br />

называл Ленина пророком.<br />

Шакарим говорит: «Предрассветный ветер умирает,<br />

как умер Иисус». Иисус идет на смерть ради людей, но воскресает,<br />

говорится в легенде. Вот это чудесное воскрешение<br />

и имеет в виду поэт, рисуя картину природы.<br />

Что имеет в виду Шакарим, когда он от Иисуса вдруг переходит<br />

к другой теме и делает заключение: «Внешний вид<br />

обманчив у людей».<br />

Всевышний может ниспослать на все времена одного пророка.<br />

Но проходят века, тысячелетия, и слово его теряет силу, и<br />

тогда возникает потребность в новом пророке, в новом мессии.<br />

Шакарим говорит именно о таком периоде - когда слово<br />

пророка устарело, а новый пророк еще не явился. В народе<br />

возникает смута, в сознании людей рождаются всяческие<br />

бредовые идеи, наступает запустение, мрак, человеческие<br />

ресурсы истощаются. По-моему, именно в это время человеческому<br />

организму нужна подпитка, некий заряд, иначе<br />

человек может потерять свою сущность. Вырождение чело-<br />

309


века может представлять угрозу для человечества. По этой<br />

причине в средние века, особенно в Европе, преследовались<br />

научные открытия, ученых подвергали пыткам, сжигали на<br />

кострах. Инквизиция пыталась излечить людей только лишь<br />

слепой верой в Бога. Но одной лишь веры было мало. В народе<br />

зрела внутренняя сила, с годами накапливались знания,<br />

опыт жизни человечества, и как результат рождались новые<br />

идеи, смелые мысли. Одни считали их болезнью духа, вырождением,<br />

другие принимали за истину. Чтобы было понятно,<br />

приведу один пример. Марксизм, появившийся в России<br />

в начале XX века, воспринимали как смуту в сознании.<br />

Спустя некоторое время это учение было принято нами как<br />

единственно верное учение. На основе марксизма было построено<br />

общество, и в этом изначально смутном обществе<br />

мы жили. Шакарим был очевидцем создания его, он понимал,<br />

что оно, это общество, заражено недугом, но не в силах<br />

противостоять ему, лишь с горечью подытоживает: «Тебя,<br />

плывущего по течению времени... Чин твой, купленный<br />

бесчестьем, что может принести тебе»<br />

О бесчестье в свое время говорил Абай. «Нет славы без<br />

бесчестья, без обмана нет удачи» (Подстр. перевод.) (Абай,<br />

Стихи и переводы. - Алматы: Жазушы, 1995. -Т.1. - С.205).<br />

Известно, что тщеславие, желание любой ценой добиться<br />

положения - одно из проявлений бесчестья. Проблема в другом.<br />

В смутном обществе это проявляется особенно сильно,<br />

начинает процветать коррупция, круговая порука. Именно<br />

об этом говорит Шакарим в своем стихотворении.<br />

Размышляя вместе с Шакаримом, зададимся вопросом:<br />

а были иные времена для казахов Свободны ли мы и сейчас,<br />

живя в независимом государстве, от пороков Это архисложная<br />

проблема. Кто может установить диагноз больного<br />

общества Определить разносчиков болезни В конце концов,<br />

кто возьмется исцелить людей Назовем эти вопросы<br />

вопросами Шакарима.<br />

«БУДЬ ВНИМАТЕЛЕН, НЕ ПРОПУСТИ<br />

ГЛАВНОГО»<br />

(« ¥ қ п а й қ ал м а ал ан боп»)<br />

Чтобы постичь суть проблемы, приведем здесь последнюю<br />

строфу из стихотворения Шакарима «Нет Бога, кроме<br />

правды».<br />

310


Шыннан өзге кұдай жок,<br />

Анық кұдай - шын кұдай.<br />

¥киай калма алан боп,<br />

Шын болмаса, кім кұдай<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы. 1988. - 241-6.)<br />

Нет Бога, кроме правды,<br />

Бог - это правда,<br />

Будь внимателен, не пропусти главного -<br />

Если нет правды, то где Бог<br />

(Подстр. перевод)<br />

Шакарим, будучи знатоком литературы, конечно же, был<br />

знаком со многими высказываниями о Боге, но почему-то он<br />

не удовлетворен существовавшими представлениями и понятиями.<br />

Почему Чтобы ответить на этот вопрос, думаю,<br />

стоит на минуту взглянуть со стороны на время, в котором<br />

он жил. В начале XXI в. духовная жизнь Российской империи<br />

была насыщена событиями и кипела ключом. Читатель<br />

найдет достаточно полное описание этого периода в романе<br />

Горького «Жизнь Клима Самгина». Кто только не выходил<br />

на политическую арену со своими лозунгами, призывами,<br />

программами. Расцветали наука и техника, укреплял свои<br />

позиции материализм, не отставали теологи. Всевозможные<br />

эзотерические школы, социалисты, атеисты, анархисты, народники,<br />

националисты и другие, как грибы после дождя,<br />

посыпались на русское общество. Конечно же, отголоски<br />

дошли и до Казахстана. В поиске, в мучительных сомнениях<br />

пребывал и Шакарим. Чтобы определиться в своих взглядах,<br />

ему нужна была опора, генеральная идея. Как мусульманин,<br />

Шакарим был до конца предан своей вере, но как мыслитель,<br />

ученый, основывающийся на доказательствах и аргументах,<br />

он и в проблеме Бога искал подтверждение, веские аргументы<br />

Дта доказательства своих мыслей. Чтобы решить свою проблему,<br />

он, прежде всего, хотел знать, что такое правда «Правда -<br />

это Бог» - говорит он. Вероятно, в то время апологеты религии<br />

наводнили мир своими трудами о Боге, представлениями,<br />

понятиями о нем. Поэтому Шакарим так категоричен. «Правда<br />

- это Бог», и другого не может быть, как бы хочет сказать<br />

он, отсекая все возражения. В христианстве Иисус - Бог,<br />

в исламе - он пророк. Человек может быть мерилом правды,<br />

но может ли он быть самой правдой Как бы отвечая на этот<br />

вопрос, он дает четкую формулировку: «Правда - это Бог».<br />

311


Вместе с тем, поэт призывает не торопиться с выводами<br />

говорит о необходимости исследования онтологии содержания<br />

данной формулы.<br />

Бұрын шын бар, бүгін шын<br />

Ертен шын бар - үш белек.<br />

Керегі жок бұлардың,<br />

Бұзылмайтын шын керек!<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. -Алматы-<br />

Жазушы, 1988. - 241-6.)<br />

Правда вчера,<br />

Правда сегодня, правда завтра<br />

- Три правды, все по отдельности.<br />

Нет, не нужны эти правды,<br />

Нужна настоящая, истинная правда.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Здесь можно и соглашаться, и не соглашаться с ним. Конечно,<br />

суть правды определяется в конкретном случае. Поэтому<br />

слова Шакарима о том, что правда вчерашнего, сегодняшнего<br />

и завтрашнего дня - разные правды, не похожие друг на друга,<br />

справедливы. У каждого времени свой груз, своя мера, свой<br />

взгляд, но Шакарима интересует не это. Он говорит, что ему<br />

нужна устойчивая, постоянная правда, т.е. ему нужна вечность<br />

правды. Вечной правдой Шакарим называет Бога. Как<br />

же в таком случае нам распознать эту правду, т. е. Бога. Для<br />

этого нужен целомудренный, чистый, девственный разум.<br />

Олай болса таза ақыл,<br />

Әулиелік сенде жоқ.<br />

Баянсызға бэрі кұл,<br />

Жынданбаған пенде жок.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -241-6.)<br />

Но у тебя нет чистого разума,<br />

И святости тоже нет.<br />

Для бесчестного - все рабы,<br />

Все лишились ума.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Определить, постичь вечную правду может святой, обладатель<br />

целомудренной чистоты, но его нет, говорит поэт. Конечно,<br />

объявляли себя праведниками многие, но это были лжесвятые.<br />

Поэт рисует горькую картину жизни казахов - «для беспечно-<br />

312


PO- все рабы, все лишились ума». Чтобы быть ближе к ним,<br />

понягь их, осталось одно - выпить бешеной воды, как у Абая<br />

в «Медгате». Но Шакарим не может пойти на это:<br />

Элде сайтан, элде жын,<br />

Бірін тастап, бірін мін.<br />

Адам емес, айуансың,<br />

Неге тұреың, сен де шын!<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы. 1988. -241-6.)<br />

То ли сатана, то ли джинн,<br />

Оседлай то одного, то другого.<br />

Не человек ты, дикарь,<br />

Что стоишь, ты тоже - правда.<br />

(Подстр. перевод)<br />

«Поочередно взнуздывая то сатану, то джинна, ты потерял<br />

святость, нет у тебя ни понятия о Боге, ни чистого разума.<br />

Иными словами, увлеченный бренной жизнью, ты не<br />

понимаешь, в чем суть дела», - бросает укор Шакарим.<br />

«ЯРКИЙ СВЕТ ИСТИНЫ...»<br />

(«Хақиқаттың шын нуры... »)<br />

Это десятая строка стихотворения «Каждый из истинно<br />

возлюбленных».<br />

В настоящей поэзии не может быть ясных и простых<br />

ответов на вопросы, она всегда загадочна и таинственна.<br />

Шакарим был истинным поэтом и оттого, наверное, владел<br />

мистицизмом в совершенстве. Стихотворение наполнено<br />

мистическим содержанием. Поэтому нам необходимо время,<br />

чтобы понять, что хотел сказать поэт. Одно ясно сразу: он<br />

вступает на путь Божий и описывает, как он к этому пришел.<br />

Размышляя, анализируя свой жизненный опыт, обобщая все<br />

увиденное и услышанное, все пережитое, он принимает решение<br />

и хочет поделиться с читателем своими выводами. В<br />

произведениях Шакарима, написанных в последние годы,<br />

часто встречается слово Возлюбленная (Жар). «Пусть Творец<br />

будет твоим возлюбленным (любовью)». Так говорят<br />

казахи, благословляя и напутствуя близких, есть еще словосочетание<br />

(Алла жар) - Аллах-любовь. Шакарим под словом<br />

«возлюбленная» имеет в виду Творца. И так выражает свое<br />

отношение к нему.<br />

313


Менің Жарым қыз емес -<br />

Хакиқаттың шын нүры.<br />

Оны сезер сіз емес,<br />

Көзге таса бұл сыры.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. —238-6.)<br />

Моя возлюбленная - не девушка,<br />

А яркий свет истины.<br />

Вам не понять этого,<br />

Это непостижимая тайна.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Поэтические строки о таинстве жизни, о непостижимых<br />

тайнах ее, конечно, нельзя связать с наукой. Истиной<br />

(Хақиқат) Шакарим, вероятно, называет Творца, или это<br />

признание им Аллаха, его существования. А яркий свет<br />

(шын нұры) - это проявление сияния Аллаха, переданное и<br />

реализованное в человеческих добродетелях. В противном<br />

случае, яркий свет истины оставался бы для нас вечной загадкой.<br />

Шакарим говорит, что его любовь адресована не девушке.<br />

Он влюблен в яркий свет истины, т.е. в сияние Аллаха. Не в силах<br />

познать, постичь Всевышнего, мы постигаем его сияние,<br />

и в это сияние влюблен поэт. Не вам дано это почувствовать,<br />

понять, продолжает он, ибо это тайна, непостижимая тайна. В<br />

этих словах заключены субъективные размышления, субъективное<br />

мировоззрение Шакарима. Чтобы понять его, нужно<br />

быть в том же душевном состоянии, что и поэт, т.е. в состоянии<br />

влюбленности в свет истины, сияние Аллаха. Любовь -<br />

это чувство, познав которое, обретаешь силу и растворяешься<br />

в нем. Шакарим как раз и говорит об этом растворении и показывает<br />

дорогу к нему, т.е. раскрывает технологию. В литературе<br />

суфизма достаточно сказано на сей счет, но Шакарим посвоему<br />

решает эту проблему. Что же за тайна, непостижимая<br />

для всех, о которой он упомянул Это известно лишь поэту.<br />

Вместе с тем, говоря о великом таинстве природы-любви, мы<br />

невольно в первую очередь говорим о чувствах молодых людей,<br />

их симпатиях, влечении друг к другу. Сама по себе их<br />

любовь - это причащение к тайне Всевышнего. Любовь не<br />

объяснить холодным умом, ибо природа ее - чувства, страсть,<br />

влечение, порывы. Но и это еще не все, любовь - это целы й<br />

мир, Вселенная. Любовь приходит ко всем, но не каждому<br />

суждено испытать ее глубоко и полно.<br />

314


Японские ученые утверждают, что любовь - это сезонк<br />

е состояние влюбленности, которое проходит с возрастом.<br />

Но проблема в том, что это временное состояние иногда<br />

приводит к смерти. Это не простая болезнь, от которой<br />

можно излечиться. Может быть, природа забирает к себе<br />

тех, кто сколько-нибудь приближается к ее тайне, а это и<br />

есТь влюбленные, целомудренные, чистые, говорящие на<br />

своем языке. Шакарим пишет о том, что находится в подобном<br />

состоянии.<br />

Талай асы к жаралсын<br />

Жар ағызған канынан.<br />

Жер жүзіне таралсын,<br />

Жүрегі таза есті жан.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы. 1988. -239-6.)<br />

Сколько возлюбленных<br />

Прошло по земле.<br />

Пусть их будет больше на свете.<br />

Чистых сердцем и разумом.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Проникнуться сиянием Аллаха - это проявление чистоты,<br />

для этого человек должен быть целомудренным, абсолютно<br />

чистым, свободным от житейских проблем. Суфии<br />

называют это влюбленностью, любовью. Любовь заложена<br />

в основе их учения, миропонимания. Влюбленный готов<br />

на любые жертвы. Умирая, он знает, что принимает смерть<br />

ради Любви, и он счастлив от осознания этого. Этот мотив<br />

стал вечной темой любовной поэзии. Конечно, погибнуть<br />

во имя любви, во имя возлюбленной - это красиво,<br />

особенно когда это живописуется поэтическими строками.<br />

Абай в стихотворении «Спешат на праздник и на тризну»<br />

приводит следующий сюжет: на войне погибает возлюбленный.<br />

Молодая жена, услышав об этом, не в силах пережить<br />

страшное горе, умирает от тоски. Перед смертью она<br />

мечтает о том, что встретит любимого на небе. Но, попав<br />

на небо, она не узнает его, ибо там будет только его дух, а<br />

плоть его, его тело осталось на земле. Когда дух отделяется<br />

°т тела, любовь как чувство исчезает. Без плоти любви нет.<br />

В°т почему прав Абай, утверждая, что в ином мире возлюбленные<br />

не узнают и не найдут друг друга.<br />

315


С О Л О Н И Ш А К А Р И М<br />

Шакарим, владея несколькими языками, хорошо знал мировую<br />

историю и культуру. Его поэма «Царь Крез» - лишнее<br />

тому свидетельство.<br />

В 1988 г. вышел сборник произведений Шакарима. Один<br />

из разделов называется «Шесть историй», одна из историй -<br />

стихотворение «Царь Крез», состоящее из 24 строф.<br />

В конце книги дается следующее пояснение: «В рукописи автор<br />

указывает, что это перевод рассказа Льва Толстого, который<br />

он написал в 1924году, номы, к сожалению, не смогли найти<br />

у Толстого указанного Шакаримом произведения» (566 с.).<br />

«Это стихотворение составители сборника назвали поэмой,<br />

что, в общем, верно. В основе «Царя Креза» заложена<br />

толстовская идея братства и добра. Шакарим переводит<br />

три рассказа Толстого - об ассирийском властителе Ассархадоне,<br />

«Три вопроса» и «Царь Крез». Два первых написаны<br />

прозой, третий же в рукописи, переданной нам Ахатом Шакаримулы,<br />

изложен в поэтической форме» (Архивный фонд<br />

РК № 210. 16-17 с.), - отмечается в комментарии.<br />

Царь Крез - фигура историческая. Последний царь Лидии,<br />

завладевший западной частью Малой Азии, непобедимый<br />

и всемогущий властелин, ставший олицетворением<br />

богатства и силы. Именно в Лидии при царе Крезе впервые<br />

появились золотые монеты. Но прошло время, и от богатства<br />

и мощи Креза не осталось и следа, все развеялось как дым, а<br />

сам он умер в страшных муках.<br />

Ей, Крез! Сенен менің ойым белек,<br />

Бұл дүние — шыр айналған бір дөңгелек.<br />

Өлімнің сағатына кірмей тұрып,<br />

Еш адам «мен бакыттымын» демеу керек!<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 480-6.)<br />

Эй, Крез, прислушайся к моим словам:<br />

Мир - это крутящееся колесо,<br />

Пока не наступил твой смертный час,<br />

Не говори, что ты счастливый человек, -<br />

говорит Шакарим.<br />

Крез потерпел сокрушительное поражение в войне против<br />

царя Персии Кира II, попал в плен, и Лидия сош ла с<br />

исторической арены.<br />

316


Геродот оставил нам свою фаталистическую версию этого<br />

драматического эпизода. Пятый предок Креза Гигес - стрелокохранник<br />

царя Лидии Кандавла. Вступив в любовную связь<br />

с царицей, он убивает Кандавла и садится на трон. Геродот<br />

пишет, что Гигес правил царством 38 лет, его сын Ардис - 49,<br />

внук Садиат - 20, правнук Алиат - 52 года. Сын Алиата - Крез.<br />

Говорят, что прорицатель сказал Гигесу при жизни: «За твои<br />

злодеяния ответит твой пятый потомок». Так оно и случилось.<br />

Кир II сжег Креза на костре, свидетельствует Геродот.<br />

Вот почему устами мудреца Солона Шакарим заключает:<br />

«Пока не наступил твой смертный час, не говори, что ты<br />

счастливый человек».<br />

Крез, уверенный в своем превосходстве, порабощает одну<br />

страну за другой, укрепляя свою империю. Накопив несметные<br />

богатства, владея безраздельной властью, он возомнил себя<br />

счастливым, сказал ему об этом. Вот речь Солона; «Я знаю,<br />

Крез, что всякое блаженство завистливо и любит смуту,<br />

а ты спрашиваешь меня о человеческом счастье. Как много<br />

в своей долгой жизни человек вынужден видеть того, что<br />

он не желал бы видеть, а как много он должен испытать<br />

Пределом человеческой жизни я считаю семьдесят лет: эти<br />

семьдесят лет составляют двадцать пять тысяч двести<br />

дней, не считая вставочного месяца. Если каждый второй<br />

год увеличить на один месяц для того, чтобы времена года<br />

точно совпадали с летоисчислением, то на семьдесят лет<br />

получится вставочных месяцев тридцать пять, что составит<br />

тысячу пятьдесят дней. Из всех этих дней в семидесяти<br />

годах, а их двадцать шесть тысяч двести пятьдесят, ни<br />

один никогда не приносит с собой того, что другой. Таким<br />

образом, Крез, человек весь не более, как случайность. Ты, конечно,<br />

очень богат и царствуешь над многими народами, но<br />

назвать тебя счастливым я могу не раньше, как узнавши,<br />

что век свой ты кончил счастливо... Все-таки ранее смерти<br />

его воздержись с приговором, не называй его счастливым, но<br />

лишь благополучным... Во всяком деле следует смотреть на<br />

конец: ведь многих людей божество ласкало надеждою счастья<br />

и потом с корнем низвергало их» (с. 16-17). Эти слова не<br />

понравились Крезу. Из этого отрывка можно понять, что Шакарим<br />

был хорошо знаком с трудами Геродота. Обратим теперь<br />

внимание на вторую строку четверостишия. «Мир - это крутящееся<br />

колесо», - говорит поэт. Об этом говорили многие, но<br />

теоретически обосновал эту концепцию итальянский философ<br />

317


Дж. Вико (1668-1744), его «теория вращения» оказала большое<br />

влияние на ученых последующих поколений. Следовательно<br />

Шакарим был знаком и с трудами Дж. Вико.<br />

Сюжет поэмы «Царь Крез» встречается и у Плутарха. Крез<br />

показывая Солону свои богатства, спрашивает у него: «Ответь,<br />

есть ли на свете человек, счастливее меня» Мудрец<br />

говорит: «Да, о, царь, есть». Крез приходит в ярость и ссорится<br />

с ним. Ожидая своей казни, побежденный Крез вспоминает<br />

этот случай. «О, Солон» - трижды выкликает он имя мудреца<br />

который тогда сказал ему: «Царь лидийский! Нам, эллинам,<br />

бог дал способность соблюдать во всем меру; а вследствие<br />

такого чувства меры и ум нам свойствен какой-то робкий,<br />

по-видимому, простонародный, а не царский, блестящий.<br />

Такой ум, видя, что в жизни всегда бывают всякие превратности<br />

судьбы, не позволяет нам гордиться счастьем<br />

данной минуты и изумляться благоденствию человека,<br />

если еще не прошло время, когда оно может перемениться.<br />

К каждому незаметно подходит будущее, полное всяких<br />

случайностей; кому бог пошлет счастье до конца жизни,<br />

того мы считаем счастливым. А называть счастливым<br />

человека при жизни, пока он еще подвержен опасностям, -<br />

это все равно, что провозглашать победителем и венчать<br />

венком атлета, еще не кончившего состязание: это дело<br />

неверное, лишенное всякого значения» (Плутарх. Избр. жизнеописания.<br />

- М.: Просвещение, 1990. - С.184-185.).<br />

Кир посылает слугу узнать, кто такой Солон, почему Крез<br />

называет его имя. Услышав рассказ Креза, Кир освобождает<br />

пленника и становится его товарищем, пишет Плутарх.<br />

Теперь попытаемся выяснить, был ли взят Шакаримом<br />

этот сюжет у Толстого, или нет. По словам его сына Ахата,<br />

выходит, что да. В 14-м томе полного собрания сочинений<br />

Л. Толстого есть такое пояснение.<br />

«Мысль сказки «Царь Асархадон», - писал Толстой, -<br />

принадлежит не мне, а взята мною из сказки неизвестного<br />

автора, напечатанной в немецком журнале« T Ü eo so p h isch er<br />

Wedweiser», в 5-м № за 1903 год под заглавием «Das bist<br />

du» (т.74, с. 167). Сказку «Ассирийский царь Асархадон»<br />

так же как и две другие - «Три вопроса», «Труд, смерть и<br />

болезнь» - Толстой писал одновременно с рассказом «После<br />

бала» для литературного сборника, который составлял<br />

Шолом-Алейхем. Результат работы не удовлетворял<br />

Толстого. 9 августа 1903 г. он писал В.Г. Черткову: «Сказ­<br />

318


ки плохи. Но надо было освободиться от них» (т.88, с.302).<br />

Xv же оценку Толстой дал сказкам в дневнике: «Только<br />

нынче кончил сказки... Недоволен» (Т.54. - С. 189).<br />

Все три сказки впервые были опубликованы (в переводе<br />

на еврейский язык) в сборнике «Гилф». Литературный<br />

сборник. Варшава, изд-во «Тушия», 1903. На русском языке<br />

«Ассирийский царь Асархадон» появился в издательстве<br />

«Посредник» (М., 1903)» (Толстой Л. Н. Собр. соч.: В 22 т. -<br />

М.: Художественная литература, 1983. - Т.14. - С.494-495).<br />

В поэме Абая «Искандер» главный герой - мудрец Аристотель,<br />

у Шакарима - Солон. Мудрость Солона, а не богатство<br />

Креза, не хитрость Кира II, является настоящей ценностью,<br />

поучительной для потомков.<br />

Солонның өзі өлсе де сөзі дұрыс,<br />

Жастарды соны ұғуға какпалаймын.<br />

Адамның зор кеселі осы мактан,<br />

Бұл кұрғырдан ешкімді актамаймын!<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 482-6.)<br />

Пусть умер Солон, но живо его слово,<br />

Пусть молодые поймут это.<br />

Страшная болезнь - бахвальство человека,<br />

Не могу оправдать его.<br />

Солон остался в истории как один из семи мудрецов мира.<br />

Политический деятель и реформатор Афин, он родился гдето<br />

между 640-635 гг. до н.э., умер примерно в 559 г. Был в<br />

Греции, Ионии, Египте, Кипре, Лидии (после 593 г.), т.е. уже<br />

после смерти Креза и, вероятнее всего, о нем Солону как раз<br />

и поведали персы, изложив ее в своей интерпретации, поскольку<br />

Кир здесь выступает как положительный герой. Известно,<br />

что и Плутарх, как Геродот, воспользовался услугами<br />

персов. Это проявляется и в восточной манере изложения<br />

сюжета, где в извечной битве добра и зла побеждает разум.<br />

Эта же традиция прослеживается и в поэме «Искандер» Абая.<br />

Шакарим восторгается мудростью Солона, Абай говорит о<br />

рационализме Аристотеля. И у Абая, и у Шакарима на первом<br />

месте стоит идея, а не верность историческим фактам. Исторический<br />

факт здесь служит раскрытию идеи произведения.<br />

Шакарим ставит целью не просто пересказать исторический<br />

эпизод, для него важнее мысль, с которой он обращается к<br />

читателю (урок, который мы можем взять из истории). И<br />

319


вместе с тем Шакарим не забывает и об исторической достоверности.<br />

Например, в строке «Это было еще до рождения<br />

Христа» скрыт подстрочный текст. Во-первых, это уточнение<br />

весьма характеризует стремление поэта быть исторически<br />

последовательным, обнаруживает его глубокую эрудицию<br />

Во-вторых, отмечая то, что событие происходит задолго до<br />

появления христианства и ислама, поднимая проблему человеческих<br />

ценностей как бы в чистом виде, Шакарим закладывает<br />

гуманистические традиции в отечественной культуре.<br />

В поэме «Царь Крез» особенно ярко обнаруживается энциклопедичность<br />

Шакарима, глубина его интеллекта. Шакарим -<br />

мыслитель мирового уровня, изменивший стереотипы религиозной<br />

идеологии, поднявшийся до осмысления общечеловеческих<br />

проблем и вставший вровень с такими мудрецами, как Солон.<br />

Думаю, что в этом смысле я имею полное право поставить их<br />

рядом и именно так назвать свою работу: «Солон и Шакарим».<br />

Эти экзистенциалистские мысли и размышления о смысле<br />

жизни вдохновили Шакарима к написанию стихов, бесчисленные<br />

вопросы, на которые он не находил ответа, побудили<br />

его к паломничеству в Мекку. Но и в Мекке он не<br />

нашел того, что искал, и Шакарим впадает в депрессию, испытывает<br />

горечь разочарования. Он ищет уединения, избегает<br />

людей, горько сетуя на свою судьбу:<br />

Бежал я от людей, мечтая об уединении,<br />

Ибо чтобы думать, нужна тишина,<br />

Нужны те, кто понимал бы тебя!<br />

Кому будет дело до меня, если я буду жить вдалеке от людей.<br />

Но он ошибался. Его уединение, отшельническая жизнь,<br />

напротив, привлекли к нему внимание местных активистов,<br />

которые усмотрели в этом антисоветский умысел. В конце<br />

концов, он был объявлен бандитом и расстрелян без суда и<br />

следствия начальником НКВД Карасартовым.<br />

У Шакарима есть выражение:<br />

«Я поверял все свободной, не взнузданной мыслью».<br />

Здесь нам интересно понятие «взнузданная мысль».<br />

Взнузданная мысль - это образ мысли большевиков, мышление<br />

ограниченное, традиционное. Разговор ведется лишь в<br />

пределах учения марксизма-ленинизма. Идти всем след в след<br />

за вождями, не отступать ни на йоту от заданного пути - такая<br />

установка порождает взнузданную мысль. Появившиеся позже<br />

слова плюрализм и гласность означают свободную мысль.<br />

320


В наши дни Шакарима можно было бы отнести к плюралистам,<br />

поскольку он выражает несогласие с политикой государства,<br />

политикой партии, выступает против взнузданной<br />

мысли. Закономерно в связи с этим, что Шакарим опережает<br />

свое время, уносясь мыслью в далекое будущее.<br />

Пока не придет поколение, способное понять его, ему<br />

суждено пребывать в забвении.<br />

Заслуживают внимания и мысли Шакарима о святости. Он<br />

открыто говорит: «Трезвая рассудочность - это моя опора,<br />

святость, и в ней я черпаю силы и духовную пищу». Выходит,<br />

что святость - это то, во что он верит. Путь к нему лежит через<br />

разум. Конечно, это утверждение может показаться спорным, но<br />

главное в том, что Шакарим излагает концептуальное видение<br />

святости, понимая ее не относительно ко всему народу, а рассматривая<br />

ее применительно к каждому человеку. И здесь мы можем<br />

говорить об этом как об одной из сторон мировоззрения поэта.<br />

Осознание человеком своей святости - это свидетельство сформировавшегося<br />

мировоззрения. У большинства людей мировоззрения<br />

как таковою нет, а есть просто взгляд на жизнь.<br />

«Здравая рассудочность - моя святость», - говорит Шакарим,<br />

имея в виду, что он обрел возможность постигнуть<br />

разумом бытие. Святость - возможность постижения бытия,<br />

и Шакарим посредством здравого рассудка обрел возможность<br />

познания, то есть достиг святости. В его понимании<br />

познание, то есть святость - гносеологическая, познавательная<br />

категория. В контексте слова «неприкаянный» заложено<br />

значение бессмертия. Что значит неприкаянный и что<br />

значит бессмертный Каждый должен задуматься над этим<br />

сам. Разве мало в мире вещей, на которые никто не обращает<br />

внимания, забывают о них Как желтеют и опадают листья,<br />

как вода уходит бесследно сквозь песок, так и многое в мире<br />

бесследно исчезает и предается забвению.<br />

Кто этому придает значение Кто об этом задумывается<br />

Все ли имена потомков Адама и Евы остаются в памяти Да,<br />

наверное, это и правильно. В памяти остаются не имена, не<br />

жизнь людей, как сказал Абай, остается бессмертное слово.<br />

Но, оказывается, и те, кто оставляет слово, забываются. Но<br />

сказать, что они совсем исчезнут из поля внимания, нельзя-<br />

Нужно верить, что обязательно придет время, когда потомки<br />

вспомнят их имена. Вот почему Шакарим особенно<br />

тщательно и скрупулезно составил свое жизнеописание.<br />

По-видимому, надеясь на лучшие времена, когда люди будут<br />

321


иметь возможность вспомнить некогда неприкаянных и преданных<br />

забвению.<br />

ВОПРОСЫ ШАКАРИМА<br />

В 1912 г. в журнале «Айкап» появилась небольшая заметка<br />

Шакарима под названием «Прошу ответить на пять<br />

моих вопросов».<br />

Как исследователя наследия Абая, меня не могли оставить<br />

равнодушным размышления одного из самых выдающихся<br />

мыслителей абаевской школы, и я счел уместным опубликовать<br />

свои поиски в этом направлении.<br />

Прошу ответить на пять моих вопросов<br />

Вопросы мои нельзя уподобить простым загадкам, которые<br />

задают ради развлечения в часы досуга. Ответы по мере возможности<br />

должны быть не голословными, я прошу подтверждений,<br />

аргументов, почерпнутых из религиозных книг. Не исключаю<br />

ситуации, когда нужно просто принять на веру, разумом.<br />

Кто бы ни был отвечающий, но сообщение должно быть<br />

на казахском языке. Употребляя арабские, персидские или<br />

русские слова, обязательно приведите перевод.<br />

Прошу писать коротко, разборчиво и доступным языком<br />

либо в адрес редакции «Айкап», либо мне по указанному<br />

ниже адресу.<br />

Не забудьте подписаться, указать свой адрес, так как если<br />

будет на то Божья воля, я намерен издать материалы отдельной<br />

книгой. Думаю, что она принесет пользу людям. Если<br />

вы согласны со мной, не пожалейте семи копеек для ответа.<br />

А вот и мои пять вопросов.<br />

1. Аллах создал человека. Какую цель он преследовал<br />

2. В чем предназначение человека В чем смысл жизни<br />

3. Верите ли вы в то, что после смерти людей ожидают<br />

или наслаждение, или муки<br />

4. Самый хороший человек —какой он<br />

5. На ваш взгляд, с течением времени как изменяется человеческое<br />

в человеке: качественно обновляется или вырождается<br />

Как бы вы ни ответили, главное, не забудьте привести<br />

доводы и доказательства.<br />

Шаһкарим Хұдайбердіоглы.<br />

«Айңап», 1912 г. -№ S. - С. 96.<br />

322


П е р в ы й вопрос: «Аллах создал человека. Какую цель<br />

0н преследовал»<br />

В поисках ответа: Шакарим, имея различные точки зрения<br />

на религию, в одном был уверен наверняка - Создатель<br />

всего сущего - Аллах. Он понимал, что достичь этой истины<br />

можно разными путями, да и заблудиться в лабиринтах мысли<br />

также возможно. Заблуждение - это тоже путь к истине.<br />

Лишь невежда пребывает в уповании на то, что ошибиться не<br />

может. В процессе познания неизбежны споры об истинности<br />

или ложности тех или иных постулатов. Слово, сказанное с<br />

необоснованной уверенностью, всегда вызывает подозрение.<br />

Ошибаться, сбиваться с пути всегда свойственно ищущим истину.<br />

Каждое новое добытое знание начинается для человека<br />

с неизвестности. Эта неизвестность побуждает человека к поискам<br />

истины, рождает в нем страсть к познанию. Границы<br />

познания необъятны, и ученый свои мысли представляет в<br />

форме вопросов. Погруженный в глубокие думы Шакарим,<br />

следуя этой традации, задает вопросы своим образованным<br />

современникам, да и не только им. Первый вопрос Шакарима<br />

касается, казалось бы, простой темы: соотворения Творцом<br />

человека. Так зачем же Творец создал его<br />

Вопросом этим задавались великие мыслители всех времен<br />

и народов, и надо сказать, что единого ответа, точного и<br />

определенного, нет. Любой ответ, любой аргумент не может<br />

до конца удовлетворить страсть к познанию. И надо заметить,<br />

что если иногда и возникало ощущение удовлетворенности,<br />

то оно скоро проходило. С течением времени веский<br />

аргумент или довод терял свою абсолютную неопровержимость,<br />

вызывая новые сомнения, и вновь начинался поиск.<br />

Теперь, наконец, подошел и наш черед, и мы, не претендуя<br />

на исключительность наших ответов, все же попытаемся побродить<br />

в лабиринтах мысли в поисках ответа, другое смысловое<br />

значение которого и называется исканием, поиском.<br />

По крайней мере, нам так кажется.<br />

«Аллах создал человека», - говорит Шакарим. Этот постулат<br />

одни принимают, другие отвергают. К примеру, атеистическое<br />

сознание, основанное на учении Дарвина, его не воспринимает,<br />

считая, что мироздание существует само по себе, вне зависимости<br />

от чьего-либо желания. Мне представляется, что именно<br />

в этом вопросе различие между религиозным и атеистическим<br />

сознанием сводится практически к нулю, ибо истинно, что и<br />

тайна Аллаха существует сама по себе. Иными словами, здесь<br />

323


соприкасаются не религиозное и атеистическое сознание, а<br />

синтезируются религия и философия. И религия, и философия<br />

востребованы друг другом, когда речь заходит о проблеме Абсолюта<br />

и истины. Это составляет предмет дискуссии между аль-<br />

Газали и ибн-Рушдом. Если религиозные установки основаны<br />

на мистике, озарениях, предсказаниях, философия рассматривает<br />

возможности ума и интеллекта. Для познания необходимы<br />

обе установки. В вопросах мироздания говорить однозначно<br />

в пользу того или другого мировоззрения трудно, почти<br />

невозможно. О каждом принципе, установке, положении сказано<br />

немало и философами, и религиозными мыслителями,<br />

хакимами. В результате появилось множество направлений,<br />

течений, «измов» всякого толка. Нынешние ученые, конечно<br />

же, знакомы со старым багажом человечества. И получается,<br />

что они вроде бы и не должны повторять прежних ошибок.<br />

Но сделать это нелегко. Вот и выходит, что процесс познания<br />

начинается все с тех же мучительных раздумий: где же прокладывать<br />

тропу к новому, в каком направлении, кто первым<br />

проторит дорогу к неизвестному Шакарим не случайно ставит<br />

вопросы перед знающими, ибо он как бы на перепутье - с<br />

чего начать, какой путь выбрать.<br />

Философия и религия идут рука об руку, пока их объединяет<br />

проблема сотворения мира, но как только вопрос касается<br />

Творца, они расходятся. Творец всего сущего - Бог.<br />

Смысл и значение этого непостижимы для человека. Попытки<br />

решить эту проблему породили не только религию, но и<br />

множество направлений в религиозной философии. Эта традиция<br />

продолжается и поныне. Постулат о том, что мироздание<br />

суть независимая субстанция, явившаяся основой для<br />

многих течений и направлений философии, в наши дни, на<br />

мой взгляд, перестает быть сколько-нибудь содержательным.<br />

Существующие аргументы (особенно атеистического толка)<br />

устарели, потускнели. И не в силах влить в философию свежую<br />

струю. В связи с этим философия, не вступая в спор с<br />

религией, сорвала с нее покровы ортодоксальности. И сама<br />

стала осваивать необозримые просторы. В качестве примера<br />

можно вспомнить труды русских религиозных философов<br />

начала XX в., которые ставили своей задачей синтезировать<br />

предмет религии и философии, а не отделять друг от друга.<br />

Видимо, и Шакарим придерживался этого течения. Доказательством<br />

служит содержательная сторона его вопросов. И<br />

постулат о том, что человека создал Бог.<br />

324


Вопрос неизбежно влечет поиск ответа на него. Вопрос<br />

Шакарима состоит из двух частей. Первая - Бог создал человека.<br />

Шакарим выносит это как аксиому, истину вне сомнения.<br />

Его мучает другой вопрос - зачем, с какой целью Бог<br />

создал человека Вопрос рожден сомнением, и потому попытаемся<br />

поставить вопрос с другой стороны. Что было бы<br />

в противном случае, если бы Бог не создал человека Тогда<br />

бы не было на свете войн, вражды, коварства. Вот эта мысль,<br />

по-видимому, угнетала Шакарима. Разве Творец не создал<br />

человека для блага Конечно, он был движим благородными<br />

намерениями, ибо Аллах суть благородство. Если Творец не<br />

имеет отрицательные качества - жестокость, коварство, тогда<br />

откуда на земле зло<br />

Таким образом, выясняется, что Аллах создал человека<br />

из благородных устремлений, но он не смог достичь своей<br />

цели. Вот об этом говорит Шакарим. Добро должно было<br />

породить добро, но, к сожалению, вышло по-другому. Сотворенное<br />

Богом, не удовлетворись своим существованием,<br />

вместо благодарности восстало против своего Создателя.<br />

Была ли эта «программа» предопределена в момент сотворения<br />

мира Если нет, то как тогда появилось зло, направленное<br />

против добра В религиозных книгах написано, что один<br />

из ангелов не захотел признать могущество человека, и за<br />

это Творец проклял его. Значит, тот ангел (позднее ставший<br />

демоном) изначально был одержим сомнением. Короче говоря,<br />

главные персонажи театра земной жизни были определены<br />

еще вначале. Какую цель Творец преследовал при этом,<br />

известно лишь ему, а люди с тех пор мучаются в поисках<br />

ответа на этот вопрос. Одних вдохновляет на поиски ангел,<br />

других - демон, третьих поддерживает вера в Бога, четвертые<br />

находят силы в отрицании Творца, а последние же просто<br />

проживают свой век.<br />

Шакарим, задавая вопрос, относит его лишь к человеку.<br />

Он не спрашивает, почему Бог создал животных, его интересует,<br />

какие качества делают человека человеком, ибо человеческое<br />

- это синтез благих дел. Значит, Шакарим ставит<br />

вопрос относительно человеческого. Но если мы знание о<br />

сущности человека будем определять только через человеческое,<br />

будем ли мы иметь информацию в полном объеме<br />

Думается, что суть человека составляет не одно оно, в его<br />

природе есть зародыши всего, что есть в мире. В противном<br />

случае, все было бы слишком просто. В человеке заложено и<br />

325


хорошее, и дурное, и добродетельное, и порочное. Раскрыть<br />

их непросто, выявляются они не сразу и не всегда полно.<br />

При определенных обстоятельствах, как заметил Абай, человек<br />

становится последователем демона и совершает злые<br />

поступки. В начале XX в. врач-психиатр 3. Фрейд высказал<br />

много нового относительно сознательного и бессознательного.<br />

Позже об этом, только в другой форме, говорил Юнг. По<br />

Юнгу, в сознании человека существуют образы прошлого,<br />

их он назвал архетипами. Архетипы влияют на человека и<br />

вполне могут, завладев сознанием его, увлечь в другую сторону.<br />

Исследователь истории суфизма Идрис Шах полагает,<br />

что в работе аль-Газали «Алхимия счастья» приводятся аргументы<br />

в пользу достоверности выводов, о которых много<br />

позже скажет 3. Фрейд. Заметим, что между аль-Газали и<br />

Фрейдом лежат целых IX столетий. А что касается архетипов<br />

Юнга, то о них в своих трудах говорил еще ибн-Араби<br />

(См.: Шах И. Суфизм. - М., 1994. - С. 77). О сущности человека,<br />

о ее противоречиях и непостижимости, мистических<br />

проявлениях издавна идут споры между учеными.<br />

Исходя из атеистического мировоззрения, мир никем не<br />

сотворен. Он существовал в беспредельном пространстве в<br />

постоянном движении, изменении вечно. Одни изменения<br />

рождали другие, и постепенно вырисовывался облик мира,<br />

вещи и явления обретали различные формы и проявляли себя.<br />

Но и они не вечны, каждому из них отведен свой срок. Одни,<br />

отслужив короткое время, исчезают, другие существуют более<br />

длительный период. Всему есть одно измерение - время.<br />

Жизнь невозможно остановить ни на миг. У нее есть начало,<br />

а есть ли конец Истина - в изменениях, вещь временами<br />

меняет цвет, содержание, изменяясь и проявляясь в новых<br />

формах. Это свойственно и человеку, и животному. Все находится<br />

в плену мировой изменчивости. Как определить степень<br />

ее По силам ли постигнуть это человеческому разуму<br />

Атеисты высоко оценивают его, но сказать конкретно, в чем<br />

его значение, они не могут. Ежели они взглянули бы прямо<br />

на предмет - именно на тайну человеческого сознания, они<br />

бы поняли, что постичь и объяснить изменчивость мира они<br />

не в силах. Известны высказывания многих мыслителей об<br />

ограниченности возможностей разума человеческого. Ограниченность<br />

разума, обращаясь в конкретное знание, проявляется<br />

как его форма. Иначе тайна разума пребывала бы как<br />

вещь в себе, для самой себя предназначенная истина. Кроме<br />

326


того, разум непосредственно связан с сознанием, у него есть<br />

еще одна мистическая сторона. Разум обитает всюду, нет<br />

границ его распространению, он по природе своей являет собой<br />

космическую энергию. Как отдельная субстанция, разум<br />

вечен, он не подвержен старости, обветшанию. Он не может<br />

угаснуть, исчезнуть, он в вечном изменении, т. е. ему свойственно<br />

лишь усиливаться. Объект разума - истина. Истина<br />

же, по ибн-Араби, выражается в проявлении сознательного<br />

между Богом и сотворенным им народом. Атеисты не могут<br />

познать истину полнее, так как не верят в Творца, вследствие<br />

этого и разум им не дано понять более объемно. В миллионный<br />

раз рождается, повторяется и выносится на повестку<br />

дня один вопрос: что есть мироздание<br />

Итак, что же такое мироздание Имеем ли мы возможность<br />

и силы составить полновесный ответ на данный вопрос<br />

Ч. Дарвин говорил, что мироздание, все живое появилось<br />

в процессе эволюции. И хотя он привел факты в пользу своего<br />

аргумента, но ответа на вопрос, с какой целью появилось<br />

мироздание, не оставил. В свое время Шакарим вступил в<br />

диалог с Дарвином. Вот как, например, он говорит о тайне<br />

мироздания: «Спору нет - все живое появляется, существует,<br />

видоизменяется по законам мироздания. Но с чем<br />

я не могу согласиться, так это с тем, что всем, скольконибудь<br />

схожим друг с другом существам, приписано родство<br />

- мол, это существо произошло вследствие эволюции<br />

другого. Земля, которая позднее дала возможность<br />

появиться растениям и животным, состояла из глины<br />

и воды. И представляла собой жидкое месиво. Немудрено<br />

поэтому, что все появившееся позднее имело или сходство<br />

между собой, или различие. Вглядитесь повнимательнее<br />

сами: деревья, кустарники, травы имеют отличие в зависимости<br />

от того, где они произрастают. Растительность<br />

полупустынь резко отличается от флоры лесополосы.<br />

И отличие это связано с особенностью климата,<br />

воды, почвы. Если же придерживаться Дарвина или Менделя,<br />

то отличия они приобрели, рождаясь друг от друга<br />

и видоизменяясь. Если и родится мул от лошади и осла,<br />

то от кобылы и жеребца на свет появится только лошадь.<br />

Известно, что при рождении человека он может<br />

быть похож на отца или на мать. Но точной копии быть<br />

не может. Бывает, что у дитя и вовсе нет ничего общего<br />

с родителями. Все это связано с законами мироздания.<br />

327


Г'оворю так не потому, что считаю зазорным признать<br />

происхождение человека от обезьяны, напротив, я радуюсь,<br />

что люди превзошли своих предков. Вся Европа признает<br />

этот факт. Возможно, что получившие светское<br />

образование молодые люди могут меня осудить, не разобравшись<br />

детально во всех моих утверждениях» (Пер. автора)<br />

(Журнал «Абай», 1994. - № 9. - С. 24).<br />

Шакарим полагает, что мироздание, пути его не имеют<br />

пределов. Рождение и взросление, угасание, размножение,<br />

оскудение, схожесть и несхожесть - все это пути строительства<br />

мироздания. Вместе с тем Шакарим поднимает одну из<br />

самых серьезных проблем - создает концепцию, что у всего<br />

сущего есть одно начало. В истории философии мы называем<br />

это вопросом философа из Милеты Фалеса. За пять веков<br />

до рождения Иисуса Христа грек Фалес сказал, что основа<br />

мироздания - вода. Следовавший за ним Анаксимен считал<br />

первоосновой воздух, Гераклит - огонь. Говоря языком поэта,<br />

всему живому искать начало - эта традиция восходит<br />

к седой древности. Конечно, если эта задача была бы выполнима,<br />

то тайна мироздания раскрылась бы сама собой. В<br />

том-то все и дело, что мы до сих пор ищем и не можем найти<br />

эту первооснову, по-видимому, являющуюся непостижимой<br />

тайной мироздания. Но если даже существует это начало, то<br />

все живое родится от него произвольно, или процесс происходит<br />

неким особым образом, определенным порядком<br />

Суть проблемы в том, что атеисты, к примеру, утверждают,<br />

что все существует само по себе, без всякого порядка и чьейлибо<br />

востребованности. Религиозные мыслители полагают,<br />

что пути мироздания определяются Творцом. Кто из них<br />

прав, кто заблуждается, неизвестно и поныне, и у человечества<br />

до сей поры нет ответа на этот вопрос.<br />

Дарвинизм, конечно же, не оставил места Богу. Коммунисты,<br />

некогда взяв за основу теорию Дарвина, выстроили свою<br />

систему мироздания. Шакарим же выступает против нее. Почему<br />

Только ли из религиозных убеждений Утверждения<br />

атеистов о том, что мироздание существует само по себе, он<br />

считает декларативными, ибо они не приводят аргументов.<br />

Если мироздание существует само по себе, тогда и причина<br />

первотворения сама в себе, внешних проявлений нет. В этом<br />

смысле первотворение есть основа всему, все сущее имеет<br />

единое начало. Шакарим соглашается с подобным утверждением,<br />

но в то же время он спрашивает: «В чем цель су-<br />

328


шествования мироздания» Или, быть может, верней будет<br />

поставить вопрос не как к живому, а обратиться к самой сути<br />

мироздания. С какой целью оно существует именно в такой<br />

форме. Мироздание определяет цель своего существования<br />

самой своей сущностью. Если определенным становится тот<br />

факт, что у существования каждой вещи есть своя причина,<br />

тогда востребованным является рассмотрение причины существования<br />

мироздания. И вот здесь разум, достигнув границы<br />

своих владений, иссякает, и мы останавливаемся на том, что<br />

мироздание как субстанция содержит причину в самом себе.<br />

И больше, чем это определение, сказать нечего. Научное доказательство<br />

связано с конкретным делом, когда же проблема<br />

не содержит в себе ясного ориентира, цели, то научное доказательство<br />

здесь неуместно. На смену ему приходит гипотеза.<br />

Вот потому-то, чем больше гипотез относительно тайны мироздания,<br />

тем жарче разгорается спор, и мнения скрещиваются<br />

в воздухе, как мечи. С одной стороны, это приверженцы<br />

дарвинизма, определять который как ведущую теорию мироздания<br />

никак нельзя. Шакарим все же приводит не в пользу<br />

дарвинизма вполне обоснованные доводы.<br />

С другой стороны, такие понятия, как «мироздание»,<br />

«Творец», естественным образом приводят к религии, и недаром<br />

Шакарим написал стихотворение на эту тему, состоящее<br />

из 13 строф, с целью подискутировать с собратьями по<br />

перу из Европы (Журнал «Абай», 1994. —№ 9. —С. 24).<br />

По мнению Шакарима, науки о человеке, времени, мироздании,<br />

если они построены на материализме, - лженауки.<br />

В таком случае, что же называть истинной наукой Точного<br />

ответа нет, поскольку Шакарим пока пребывает в поисках<br />

его. Поиск, искание суть предмет науки. Истинность истинного<br />

слова в том и состоит, что делается попытка осознать,<br />

осмыслить этот изменчивый мир. Основа мироздания никогда<br />

не даст себя найти, поскольку она тоже непостоянна, удел<br />

же науки - уложить эту изменчивую истину в прокрустово<br />

ложе сознания, познать, узнать, изучить ее. Когда Шакарим<br />

говорит о науке, он не имеет в виду естественнонаучный их<br />

цикл, он размышляет о науке хакимов.<br />

С какой бы целью ни создал Бог человека, последний<br />

стал переходить в разряд смертных, влекомый плотскими вожделениями.<br />

Почему он стал отходить от своего создателя,<br />

почему избрал другую дорогу Тем более ясно, что Творец<br />

создавал его не для этой цель. Мне думается, что Бог дал<br />

329


человеку свободу выбора цели. Может статься, что и цель<br />

Творца заключалась именно в этом. Свобода выбора цели<br />

как раз и предполагает многообразие путей. Пространство<br />

между ангелоподобностью и демонизмом человек стремится<br />

заполнить по мере сил. Пространство же человека Аллах<br />

определил беспредельным. С одной стороны, в этом пространстве<br />

- бренная жизнь, с другой - потусторонний мир.<br />

Человек, четко осознавший это пространство жизни как свое<br />

предназначение, может осознать и свой удел, понять Создателя.<br />

Тогда в чем состоит цель самого Творца И здесь непроизвольно<br />

рождаются два вопроса.<br />

Первый - в чем цель существования самого Творца<br />

Второй —в чем цель создания Творцом человека Получается,<br />

что это два взаимосвязанных момента. Аллах, создавая<br />

человека, сделал это не с той ли целью, чтобы продемонстрировать<br />

этим свое существование И вся жизнь человеческая<br />

- не есть ли доказательство того, что Бог есть,<br />

что он существует Ответ на вопрос Шакарима, думаю,<br />

надо искать в содержании этих постулатов.<br />

Второй вопрос: «Для чего человеку дана жизнь»<br />

В поисках ответа: Если мы определим жизнь как понятие,<br />

тогда значение этого понятия будет определяться существованием.<br />

Быть, или владеть жизнью. В мироздании нет числа<br />

подобным владельцам, обладателям жизней. Ученые признают,<br />

что перечесть их всех, взять на учет невозможно. Все<br />

они пытаются доказать свою бытность, свое существование,<br />

и все их усилия направлены именно на это. Этот процесс мы<br />

и называем жизнью. Когда вещь (или любое явление) стремится<br />

сохранить свое существование, она переходит в другое<br />

состояние или качество. Это тоже можно назвать желанием<br />

сохранить в возможном виде остатки своего существования.<br />

Эти наши рассуждения относятся к живой природе. Разговор<br />

о неорганической природе другой. По сей день споров, разногласий<br />

хватает и в этой области. Отдельной темы заслуживает<br />

и взаимосвязь между живой и неживой природой, так как<br />

строительным материалом всего живого является, как ни парадоксально<br />

это звучит, неживая природа.<br />

Мы же попытаемся ответить на вопрос Шакарима: для<br />

чего человеку жизнь Шакарим ставит этот вопрос перед<br />

нами в тот момент, когда и сам накопил определенную сумму<br />

знаний. Поэтому легковесные, декларативные лозунги вряд<br />

330


ЛИ заинтересуют его. Шакарим, изучив теорию Ч. Дарвина,<br />

выдвинул свои контраргументы. Конечно же, он знаком с<br />

библейскими сюжетами и легендами, философскими умозаключениями,<br />

но остался этим неудовлетворен. Есть народные<br />

представления о жизни. Чтобы жить, надо стремиться<br />

к чему-либо. Чтобы оставить потомство после себя, необход<br />

и м о создать ячейку, семью, ее содержать. Здесь появляется<br />

множество обязанностей, работ, которые необходимо вып<br />

о л н я т ь . Обо всем этом Шакарим знал, но все-таки он хочет<br />

заострить проблему, поставить ее глубже. Мыслители, ученые<br />

всегда искали ответ на этот вопрос, но безрезультатно.<br />

Шакарим хочет услышать ответы от своих современников,<br />

потому и приглашает всех к разговору. Попробуем и мы принять<br />

участие в дискуссии.<br />

Чтобы быть понятыми, разделим проблему жизни на несколько<br />

компонентов. Первый - смысл жизни; второй - отношение<br />

жизни к человеку (смерть и бессмертие); третий -<br />

всегда ли нужна жизнь человеку Или это наш крест, который<br />

мы должны влачить, пока живы Четвертый - есть ли<br />

другая форма жизни, кроме той, которая нам известна Пятый<br />

- чем измерить бренность жизни человека<br />

Теперь будем разбирать каждый компонент в отдельности.<br />

Шакарим говорит: «Жизнь - исчезающий атрибут<br />

души». Атрибут - философское понятие. Жизнь - не субстанция<br />

души, а всего лишь один ее атрибут. Что есть душа,<br />

мы поговорим позднее, а сейчас нас интересует проблема<br />

жизни. По словам поэта, существование самой жизни напрямую<br />

зависит от души. Когда нет души, жизнь исчезает. Проявление<br />

жизни зависит от стремления что-то сделать, когда<br />

это стремление закончится, душа покидает тело, и жизнь как<br />

форма души перестает существовать. Конечно, все сказанное<br />

относится к человеку как к субъекту. Но Шакарим говорит<br />

не конкретно об отдельном человеке, он рассуждает вообще<br />

о жизни. Миллионы людей умирают, им на смену рождаются<br />

новые поколения, и в этой преемственности заключается<br />

непрерывность земного существования. Это вторая сторона<br />

проблемы. Душа, выйдя из тела одного человека, возможно,<br />

проявит себя в другом народившемся теле. И здесь возникает<br />

Множество понятий, концепций о душе. Все они, говоря о ее<br />

ессмертии, указывают на возможность ее переселения, на-<br />

Пример, от человека к цветку, от цветка - к животному. Абсолютно<br />

точной истины нет. Может быть, в том и интерес,<br />

331


что люди в поисках истины заблуждаются, мучаются, прово<br />

дят ночи в раздумьях, разочаровываются и снова с надеждой<br />

устремляются на поиски. Быть может, некоторые скажут, что<br />

заблуждаться, ошибаться сродни невежеству, а плутать - удед<br />

ученого, согласимся и с ними. Но надо помнить, что там, где<br />

нет невежества, нет и учености. Невежество - пища науки<br />

это правда, с которой сняли покрывало. Невежество может<br />

быть поверхностным, может быть и глубоким. Потому невежество<br />

стало бичом для ученых. Не было под луной ни одного<br />

ученого, кого бы ни угнетало, ни удручало невежество. Свое<br />

суждение о жизни имеют и ученые, и невежды, и традиция<br />

эта продолжается. Жизнь не есть истина, которую можно преподать<br />

научным языком, в чистом виде. Это существование<br />

это будни. У каждого есть свое понимание жизни, свой уклад<br />

свои жизненные принципы, все это уместить в одно понятие<br />

невозможно. Живи так, а не эдак, поступай таким образом, а не<br />

иначе. Эти советы и рекомендации уместны в одном конкретном<br />

случае, в общем, такой метод не есть проявление глубины<br />

мысли. Каждый обладатель жизни по-своему прав, делая<br />

свою жизнь. Никто не имеет права сказать живому человеку,<br />

что его жизнь - не жизнь. Дело в другом - в соответствии этой<br />

жизни принципам человечности, но это другая проблема.<br />

По Шакариму, жизнь - это единство плоти и души. Без<br />

плоти нет души. Душа должна иметь свою плоть. Во Вселенной<br />

нет ничего бездушного. Проблема в месте, которую они<br />

занимают, в гармонии природы. Мироздание, хоть оно и цельное,<br />

состоит, как известно, из восемнадцати тысяч маленьких<br />

мирозданий. Тогда каждый обладатель души не только имеет<br />

прямое отношение к мирозданию, но и само существование<br />

мироздания зависит от этого обладателя души. Восхищение,<br />

удивление суть преклонение перед величием мироздания. Но<br />

величие это заключено в сущности человека. Шакарим не<br />

случайно пишет: «Все остальное - для человека».<br />

Значит, суть всего сущего - человек. Если Творец мироздания<br />

- Создатель, обладатель жизни на земле - человек.<br />

Цель жизни - человек. Из этого следует, что цель самого человека<br />

- сохранить, уберечь эту жизнь. Цель создания Творцом<br />

человека - чтобы он сумел сохранить подаренную ему<br />

жизнь. Тогда жизнь человеку нужна для того, чтобы выполнить<br />

свой долг перед Творцом, ибо создал человека и дал<br />

ему жизнь Бог, а хозяин своей жизни - человек. К сказанному<br />

добавим, что и причина создания жизни связана с тем,<br />

332


что человек должен быть человеком, ибо ничто другое - ни<br />

вешь, ни животное - не отвечают перед Богом за свою жизнь.<br />

Ответчик -человек, значит, и суть бытия - человек.<br />

Второй. Связь бытия с человеком определяется жизнью<br />

и смертью. Жизнь человеческая придает бытию смысл, выражает<br />

атрибут истинности. И хотя и жизнь, и смерть несут в<br />

себе определенную закономерность, нельзя не признать, что<br />

в этом есть и нечто мистическое. Кто знает, быть может в<br />

новорожденном младенце и проявляется это мистическое -<br />

то, что совершается только по воле Господа. Еще Фрейд говорил,<br />

что движения младенца нельзя считать некими не содержащими<br />

закономерностей действиями, напротив, даже в<br />

его играх есть ответ имеющих мировое значение процессов.<br />

И действительно, приглядитесь внимательно к нему - его<br />

игры - это репетиция будущей жизни. Из этого следует, что<br />

младенец рождается на свет с определенной подготовкой,<br />

то есть его игры имеют целевое содержание. Когда же игра<br />

переходит в реальность, то мысль отходит на второй план. В<br />

этом - суть идеи «абсурдного человека» у Камю и Сартра. У<br />

Шакарима это выражено следующим образом:<br />

Шаранамен туып едің,<br />

Без оранып өтесің.<br />

Бір сағымды куып едің,<br />

Қай уакытта жетесің<br />

Қанша дәулет жиып едің,<br />

Бэрі қалды, нетесің<br />

Мал үшін жан киып едің,<br />

Қайтіп алып кетесің<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазугиы, 1988. -113-6.)<br />

Родился ты в сорочке,<br />

Уйдешь завернутым в саван,<br />

Гонялся за одним мгновением,<br />

Когда же ты его настигнешь<br />

Сколько богатства припас,<br />

Все осталось, что поделать<br />

Жизнь потратил на то, чтобы накопить<br />

Добро - как это все унесешь с собой<br />

(Подстр. перевод)<br />

Да, выходит тогда, что жизнь теряет всякий смысл, все<br />

призрачно, все зыбко, все обманчиво. Обманчивая жизнь,<br />

обманчивые надежды. На самом ли деле это так По-моему,<br />

333


напротив, Шакарим в этом стихотворении поет гимн жизңц<br />

не отрицая ее. Он лишь говорит: человек должен готовиться<br />

к тому, что его ждет в будущем. Копить добро надо не с целью<br />

просто копить, чтобы после себя оставить богатство, достаток<br />

материальный нужен тебе, чтобы достойно прожить<br />

свою жизнь. Живешь по-человечески, и жизнь твоя имеет<br />

смысл, а если впасть в тоску и уныние, и день и ночь проливать<br />

слезы, говоря о бессмысленности жизни, и не иметь<br />

возможности подняться над этим, тогда в реальной жизни<br />

подобный человек не сможет никому стать опорой.<br />

Третий. Считать ли жизнь роком, где все заранее спланировано<br />

и предопределено Или Создатель оставляет возможность<br />

выбора человеку Я склонен предпочесть второе. Эта<br />

возможность выбора обретает реальность не только в человеке,<br />

но через нее можно ощутить и присутствие Создателя.<br />

Если жизнь не принимать как возможность, тогда нет<br />

смысла рассуждать о сущности мира, его необходимости. В<br />

реальности и Создатель, и природа, и человек пребывают<br />

в единстве. Следовательно, рок есть нечто вне жизни, вне<br />

бытия, испытание, которое должен пройти человек. Думаю,<br />

что пробуждает рок и стремится выиграть схватку с ним сам<br />

человек. Чрезвычайно редки случаи, когда рок не имеет отношения<br />

к действиям человека. Конечно, возможно, что испытания<br />

в твоей жизни даны за ошибки и прегрешения твоих<br />

предков. За содеянные грехи ответит кто-то из потомков.<br />

Это, конечно же, рок.<br />

Творец, даря нам жизнь, даровал нам и возможность испытать<br />

себя на чаше весов рока. И держать ответ нам придется<br />

перед ним, и это нам предоставляет рок.<br />

Чтобы стать испытуемым, надо осознать себя созданием<br />

Творца, уметь ответить за свои поступки, нести ответственность<br />

- это значит признать, что ты есть, что ты существуешь<br />

в реальности. А если ты есть, помни о том, что тебя ожидает<br />

предстать перед судом Бога и ответить за свои деяния. И<br />

тебе не избежать этого. Обычно испытание проходят после<br />

того, как душа покинет тело, но, возможно, ответ держать<br />

придется еще в этой жизни. И это будет называться рукой<br />

судьбы, рока. Недаром Шакарим напоминает: «Не избежать<br />

никому ответа». Время судного дня не уточняется. То ли это<br />

будет в земной юдоли, то ли в загробном мире, неизвестно,<br />

но определенно то, что или ты сам, или твои потомки будут<br />

держать ответ за содеянные грехи.<br />

334


Хорошее и дурное - понятия - близнецы. Они не существует<br />

Друг без друга. Именно поэтому случается так: хорошее<br />

оказывается дурным, а дурное - хорошим. И этому не надо<br />

удивляться. Людям свойственно ошибаться - и это все происки<br />

судьбы, которая как бы учит нас отличать хорошее от<br />

плохого в этой жизни. Жизнь человека, его бытие - всегда испытание.<br />

Испытывает нас тот, кто создал из праха, - Творец.<br />

Четвертый. Есть ли кто-либо в мире, исключая нас, людей,<br />

живущий сознательной жизнью Фантасты говорят, что<br />

с человеком живут и прежние владельцы его души. В народном<br />

представлении - духи. Мусульмане знают, что есть сатана<br />

и ангелы. Кто же еще На этот вопрос точного ответа<br />

нет. Существует вера в духов умерших. Когда душа покидает<br />

тело, куда, в какую форму она переходит, мы не знаем. Мы<br />

можем осознавать только те явления, которые имеют тело.<br />

Тело занимает в пространстве место в материальный форме<br />

вещи. Бесплотные, бестелесные явления постичь трудно, в<br />

большинстве случаев попытки как-то изучить, познать их не<br />

дают сколько-нибудь весомых результатов.<br />

Душа покинула бренное тело с последним вздохом умирающего,<br />

и на этом, по-моему, дело закончилось. Это драма изменчивой<br />

нашей жизни. Не могу понять, как это душа всякий<br />

раз находит себе тело, ведь дух человека не может повториться.<br />

Исчезает душа, «Я» человека. Как заметил Абай, «Разум и<br />

душа - это я сам» (Абай. Стихи и переводы. Поэмы. - Алматы:<br />

Жазушы, 1995. - Т.2. - С. 28). Если так, то вместе с душой<br />

тело покидает и разум, т.е. сознательное. Душа и разум, раз<br />

покинув плоть, уже никогда не повторятся точь-в-точь, ибо<br />

они неразделимы и не являются отдельными субстанциями,<br />

поэтому они проживают на земле одну жизнь. Когда начинаю<br />

серьезно размышлять о жизни бытия и всплывают слова<br />

«обманчивая жизнь», разговор заходит в тупик, и сознанием<br />

овладевает беспокойство, ощущение непостоянства. И это понятно.<br />

Если наша жизнь - обман, и мы в этой жизни всего<br />

лишь гости, тогда к чему все слова, все попытки утвердить<br />

себя на этой земле. Поневоле приходишь к традиционным, набившим<br />

оскомину, размышлениям о смысле жизни.<br />

Пятый. Мера жизни. Жизнь и смерть - это перст судьбы.<br />

Родишься из ничего, умрешь - обратишься в ничто. Между<br />

этими двумя вехами - существование. Значит, мера жизни -<br />

существование, бытие. В загробной жизни бытие имеет<br />

Другое содержание, там нет тандема души и плоти. Без тела<br />

335


мы не можем определить природу души. Наше бытие - это<br />

мера обманчивого мира. Так понимает бытие Шакарим.<br />

Среди тех, кто искал ответ на вопрос Шакарима: «В чем<br />

смысл бытия», был и Мыржакып Дулатов, который писал<br />

в одноименной статье: «Это не простой вопрос, привести<br />

на него обоснованные аргументы почти нельзя.<br />

Надо знать, в чем смысл жизни. Это верно. Во все века<br />

ответ на этот вопрос искали выдающиеся умы человечества.<br />

Одни говорят, что надо жить для Бога, следовать<br />

его заветам, отречься от мирского, и тогда душа<br />

человека обретет покой, плоть избавится от страданий.<br />

Другие утверждают, что надо делать добро близким,<br />

родственникам, всему живому, вот для чего нужна<br />

жизнь».<br />

Без сомнения, если человеку дана душа, дана жизнь<br />

в пространстве, смысл ее не в том, чтобы есть-пить,<br />

спать. Что тогда отличало бы его от животного<br />

Человеку дан разум, язык для общения. Потому жизнь<br />

человеку дана не для пустого времяпровождения.<br />

Тогда в чем же смысл жизни Думаю, что на этот вопрос<br />

мы найдем ответы в словах мыслителей и мудрецов,<br />

живших до нас. Их слова многозначны и содержательны,<br />

мысли глубоки и широки. «Делай добро себе, если пресытился,<br />

делай добро друзьям», - говорили они. В этих<br />

словах, я думаю, и заключен ответ на вопрос Шакаримамырзы»<br />

(Пер. автора) (М. Дулатов. Сочинения. - Алматы:<br />

Жазушы, 1991. - С. 235-236).<br />

М. Дулатов приводит несколько аргументов, но Шакарим<br />

ставит проблему гораздо глубже, на уровне миропознания.<br />

Слова Дулатова для него не новы, ибо он, как мы сказали<br />

выше, долго работал с материалами на эту тему. Его задачей<br />

было углубление, расширение темы, и потому он не просто<br />

обозначает тему, а ставит определяющие контрольные вопросы,<br />

что усугубляет задачу. Слово «бытие» зачастую стоит у<br />

Шакарима рядом со словом «жизнь». У них есть отличие, есть<br />

и сходство. «Бытие» - понятие онтологическое, «жизнь» -<br />

суть отдельного индивида. Оба они выражают реальность,<br />

первая - внешняя правда, вторая - внутренняя. Жизнь - проявление<br />

конкретной формы бытия. В понятии «жизнь» бытие<br />

проявляется как субстанция, то есть в этом смысле реальный<br />

субъект, обладатель жизни зависит от общих законов бытия.<br />

Эта зависимость определяется внутренней структурой бы­<br />

336


тия. Бытие состоит из души и тела. Где нет плоти, там нет<br />

бытия, точно так же отсутствие души влечет за собой исчезновение<br />

телесной формы бытия. Душа и плоть суть главные<br />

составляющие бытия. «Разум есть беспредельный свет», -<br />

сказал Шакарим. Эти слова - постановка проблемы.<br />

Разум есть свет, им пользуется душа. В этом деле исполнитель<br />

- «Я» человека. «Разум и душа - это я сам», - так<br />

писал Абай. По мнению хакима, разум и душа, объединившись,<br />

создают «Я». У Шакарима это «Я» на службе у плоти.<br />

Другими словами, душа использует разум с этой целью. Что<br />

же касается потребности плоти (нужд плоти), то, по большому<br />

счету, это стремление души сохранить, уберечь себя, ведь<br />

приют ее - плоть. В этом мире душа без плоти существовать<br />

не может. Когда душа вселяется в тело, зарождается жизнь,<br />

поэтому потребность плоти - это потребность и души. И<br />

здесь душе необходим разум. Разум - качество человеческое.<br />

Душа и тело, как говорил Абай, есть и у божьей твари.<br />

Но они неразумны. Выходит, что душа может обходиться<br />

без разума, и что они две разные, отдельные субстанции.<br />

Соединяясь друг с другом, они рождают «Я» человека. Это<br />

«Я» может быть отстраненным от плоти. И здесь мы замечаем<br />

появление другого понятия, связанного с плотью - «Я»<br />

(душа и разум), которое имеет отношение к «Мое» (плоти).<br />

Это чистое духовное взаимоотношение, иначе говоря, Дух.<br />

Тогда Дух, по мнению некоторых, не «Я», - третье измерение<br />

человеческой сущности - С. Кьеркегор рассматривал<br />

так: «Человек есть дух. Но что же такое дух Это Я. Но<br />

тогда - что же такое Я Я - это отношение, относящее<br />

себя к себе самому - иначе говоря, оно находится в отношении<br />

внутренней ориентации такого отношения, то<br />

есть Я - это не отношение, но возвращение отношения<br />

к себе самому.<br />

Человек-это синтез бесконечного и конечного, временного<br />

и вечного, свободы и необходимости, короче говоря,<br />

синтез. Синтез - это отношение двух членов (Fozhold). С<br />

этой точки, «Я» еще не существует.<br />

В отношении между двумя членами само отношение<br />

выступает как нечто третье в качестве негативной части,<br />

а два эти члена относятся к отношению, существуя<br />

каждый в своем отношении к отношению; тогда для того,<br />

кто рассматривает так душу, отношение души и тела составляет<br />

простое отношение. Если же, напротив, отно­<br />

337


шение относится к себе самому, это последнее отношение<br />

выступает как положительная третья часть, и мы имеем<br />

«Я» » (Этническая мысль. —М., 1990. - С. 367).<br />

Вполне закономерно, что взгляды Кьеркегора не совпадают<br />

с нашими. Он - мыслитель-христианин. По нему, «Я» (человек)<br />

может быть Богом (т.е. Духом). Христос - человек, но он - Бог.<br />

В мусульманском же миропознании человек никогда не может<br />

быть духом, ибо он - создание Бога. Если дух, с одной стороны,<br />

существует априори, с другой стороны, он существует трансцендентально.<br />

Короче говоря, Дух - онтологическая проблема.<br />

Казахи не зря называют «Мое» умершего человека аруац и особо<br />

почитают его. Аруац - это форма восприятия нашим сознанием<br />

души и разума (т. е. нашего «Я»), Посредством сознания<br />

мы «мысленно» верим в существование «аруақ». Других путей<br />

познания его нет. Доказательств, что аруац не существует<br />

в природе, тоже нет. Попробуем подойти к этой проблеме с<br />

другой стороны. Предположим, что Дух - один из атрибутов<br />

бытия. У нас нет знаний о загробной жизни, и потому я прихожу<br />

к выводу, что, во-первых, дух - это возможность разума,<br />

его качества, во-вторых, дух - сознательное, которое нельзя<br />

почувствовать, увидеть, ощутить его вес, в-третьих, тайна его<br />

заключается в нем самом в виде мистического.<br />

Причина того, что оба они зависят друг от друга, зовется<br />

Роком. Тогда получается, что бытие само по себе является<br />

Роком. Создатель создал бытие (жизнь) как Рок, или проявление<br />

Рока - бытие (жизнь). Без бытия нет Рока, а это составляет<br />

его тайну. И выходит за пределы человеческого сознания.<br />

Таким образом, если душа выполняет желания плоти, то<br />

в этом деле она использует разум. Душа без разума вряд ли<br />

способна совершить что-либо совершенное. Шакарим прямо<br />

и откровенно говорит об этом: «Душа не знает покоя,<br />

выполняя желания плоти; думая об одном: если плоть<br />

изменится к худшему, то пристанище мое будет плохим».<br />

Дурная плоть уничтожает содержание, сущность души.<br />

До Шакарима в казахской культуре никто так не определял<br />

данную проблему. Мыслитель, продолжая традицию<br />

Абая, развивает ее далее. Доказательство этому - концептуальные<br />

идеи относительно Плоти, Души, Разума.<br />

Душа, Плоть и Разум, будучи зависимы друг от друга,<br />

составляют основу жизни. Потому жизнь человеческая<br />

имеет свои пределы и границы, и измерение; с другой<br />

стороны, она беспредельна и неизмерима. Мера беспре­<br />

338


дельной жизни - бытие, а мера жизни человека - Рок. И<br />

0боим в равной степени принадлежат и Разум, и Душа.<br />

Говоря о душе, Шакарим сознательно сгущает краски,<br />

усиливая проблему.<br />

Ыстык, суық, аштыктан сақтау үшін<br />

Зұлымдык пен Айланы кылады сеп.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 155-6.)<br />

Чтобы сберечь от зноя, стужи и голода,<br />

Зло и коварство плетут свои сети.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Неожиданная постановка вопроса. Мы ищем причину появления<br />

зла, рассуждаем о том, как его победить, как с ним<br />

бороться, спорим, горячимся; дискуссии на эту тему существовали<br />

во все времена. Многие мыслители мучились в поисках<br />

ответа на эти вопросы. Религиозный мыслитель западной<br />

культуры Фома Аквиант на вопрос, почему в мире существует<br />

зло, писал: «Копь скоро Бог есть Всеобщий распорядитель<br />

всего сущего, должно отнести к Его провидению то, что<br />

он дозволяет отдельным недостаткам присутствовать в<br />

некоторых частных вещах, дабы не потерпело ущерба совершенство<br />

всеобщего блага. В самом деле, если устранить<br />

все случаи зла, то в мироздании недоставало бы многих благ.<br />

Так, без убийства животных была бы невозможна жизнь<br />

львов, а без жестокости тиранов - стойкость мучеников.<br />

И вот, подобно тому, как совершенство Вселенной<br />

требует, чтобы были не только вечные, но и бренные сущности,<br />

точно так же совершенство Вселенной требует,<br />

чтобы были и некоторые вещи, которые могут отступить<br />

от своей благости; потому они и в самом деле время<br />

от времени делают это. В этом и состоит сущность зла,<br />

т.е. в том, чтобы вещь отступала от блага» (Хрестоматия<br />

по истории философии. - М., 1997. - С. 182-183).<br />

Фома объясняет зло востребованностью, т.е. решает проблему<br />

посредством детерминистского принципа. Шакарим<br />

говорит о том, что возбудитель зла - его сеятель - душа. Зло<br />

порождает Душа - это научное открытие Шакарима. Это,<br />

конечно, странно, слышать и воспринимать подобное тяжело,<br />

но это - реальность. Душа заранее и не предполагает, что<br />

порождает зло, просто она выполняет желание плоти и делает<br />

это для себя, чтобы уберечь свой приют. Ей помогает<br />

339


разум. Вспомним, как спорили между собой Воля, Разум и<br />

Сердце в 17-м Слове Абая. Наука примиряет их:<br />

«Послушай, Разум! Все, что ты сказал, верно. Без тебя<br />

найти ничего нельзя. Это правда. Ты помогаешь познать<br />

Создателя, знаешь, что делается в обоих мирах. Но, не удовлетворяясь<br />

этим, рождаешь и зло - все хитрости и уловки<br />

также идут от тебя. И добрые, и злые люди любят тебя одинаково,<br />

и тем, и другим ты помогаешь в равной степени. Вот<br />

это-плохо» (ҚұнанбаевА. -Алматы, 1977. -2-т. -153 б.).<br />

Усилия Души и Разума, которые они прилагают, выполняя желания<br />

плоти, вполне могут быть коварными и жестокими и породить<br />

насилие. Но следует отметить, что это насилие направлено<br />

на то, чтобы уберечь жизнь. Вот об этом Шакарим и пишет:<br />

340<br />

Айуан етін, терісін, сүт пен күшін,<br />

Ара балын,<br />

су балык,<br />

жер жемісін,<br />

Құс денесін, жүні мен жүмырткасын<br />

Сақтап жүр ғой дейсіз бе адам үшін<br />

Олардын да ойы бар өсіп-өнбек,<br />

Кімге оңай өмір өтіп, оты сөнбек<br />

Адамның таза ақылы жанды қимай,<br />

Амалсыз киянатқа о да көнбек.<br />

Сөйтіп акыл бере алмай адал көмек,<br />

Зұлымдықпен адамды адам жемек.<br />

Адал еңбек, ак пейіл, мейірім жок -<br />

Осы болар таза акыл өлді демек.<br />

Сондықтан адам - залым, әлемге жау,<br />

Ебін тапса, коймайды ешкімді сау.<br />

Жер білсе адамзаттың бұл кылығын<br />

Yстінен бәрін төгіп тастар еді-ау.<br />

Олай қылмай, билесе бэрін акыл,<br />

Еш қиянат кылмаса зорлык, такыл.<br />

Таза еңбекпен тағдырдан пайдаланса,<br />

Адамды сонда адам деген мақұл.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -155-6.)<br />

Думаете ли вы, что и мясо животных,<br />

Шкура, молоко и их сила,<br />

Мед, рыба, плоды, птица, ее пух<br />

И яйца хранят только человека<br />

Все они тоже хотят расти, жить, радоваться жизни.<br />

Кому хочется умереть, ничего не увидев.<br />

Разум и душа человека примиряются с тем,<br />

Что она должна совершать зло,


Разум не может быть благонамеренным,<br />

И человек с жестокостью уничтожает человека.<br />

Нет благородного труда, благих намерений, доброты.<br />

Разве это не смерть для чистого разума<br />

Поэтому человек - враг всему живому,<br />

Никого не оставит в покое, если сможет.<br />

Если бы знала земля об истинной<br />

природе человечества,<br />

Завалила бы его камнями и песком.<br />

Но если бы восторжествовал чистый разум,<br />

И не смогли бы творить свое черное дело<br />

Насилие и жестокость,<br />

Тогда можно человека назвать человеком.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Душа толкает разум совершить зло или противостоять<br />

добру ради жизни плоти. Еще в античности Плотин, размышляя<br />

на эту тему, сказал: «Что этот мир не имеет ни<br />

начала, ни конца, но существует вечно - в этом нет ничего<br />

нового. Старо также учение о том, что тело - «темница<br />

души». Ново лишь то, что слабости человеческих<br />

душ приписываются Душе мировой...<br />

Мы должны признать, что, управляя мирозданием, мировая<br />

Душа действует несколько иначе, чем наши души,<br />

попечительствующие телам. Схваченные, скованные материей,<br />

наши души осквернены ложью и всяческим злом.<br />

Их свобода крайне ограничена, ибо разве может быть<br />

вполне свободен тот, кто пребывает в оковах<br />

Но мировая Душа свободна от чего-либо, что ограничивало<br />

бы ее деятельность. Она суверенна и, следовательно,<br />

невосприимчива ко всему, что ниже ее и над чем мы, увы,<br />

не властны. Ей, устремленной к божественному и трансцендентному,<br />

нет никаких преград; сообщая жизнь телам,<br />

она не приемлет в себя ничего от телесной природы» (Плотин.<br />

Эннеады. - Киев: Уцимм-Пресс, 1996. - Т.2.- С. 47-48).<br />

Плотин не говорит, что душа порождает зло, по его мнению,<br />

душу оскверняет тело, плоть. Мы не должны забывать,<br />

что читаем Плотина в переводе на русский язык. С оригиналом<br />

мы не знакомы. Допустим, что душу оскверняет плоть, или, по<br />

Шакариму, душа идет на это, потому что это ее приют. Это не<br />

главное. Разговор должен пойти в другом ключе. И касаться он<br />

будет единства души и плоти. Немного по-другому трактует эту<br />

проблему Плотин, определяя понятия «мировая душа» и «душа<br />

человеческая». Поскольку Шакарим говорил о человеке, он ни­<br />

341


чего не говорит в своем стихотворении о философии души. Он<br />

очень широко освещал тему души, высказывая оригинальные<br />

суждения. Мы остановимся на этом позднее, когда будем разбираться<br />

с третьим вопросом мыслителя.<br />

Шакарим полагает, что только труд может избавить человека<br />

от зла. Труд - основа бытия. Но до достижения такого понимания<br />

было рождено на свет немало утопий, мечтаний, предположений,<br />

гипотез. «Владыкой мира должен стать труд», - это<br />

цель цивилизации, которую можно достичь, а вот найти дорогу<br />

к решению этой цели - дело многотрудное. Скажем, что человеку<br />

нужно бытие для того, чтобы он жил, и ограничимся сказанным,<br />

поскольку, начав разбирать суть, мы рискуем отойти от<br />

темы. И последнее: жизнь человека-это возможность, данная<br />

Творцом рабу божьему, и долг наш - претворить эту возможность<br />

в реальность. Остановимся на этом.<br />

Третий вопрос: «Верите ли вы в то, что после смерти<br />

людей ожидают или наслаждения или муки..»<br />

В поисках ответа: Этот вопрос содержит философские<br />

категории: смерть, блаженство, страдания, труд, благодарность<br />

и мука. Пять категорий, но все они посвящены таинству<br />

смерти. Вновь и вновь возвращаемся к теме смерти: что<br />

есть смерть Что ожидает нас после нее Не удивительно, что<br />

особо актуальная проблема, не дающая покоя человечеству,<br />

проблема, разрешение которой могло бы приоткрыть завесу<br />

таинственности, встала и перед Шакаримом. Работать над<br />

этой проблемой - удел немногих, скажем так, избранных.<br />

Шакарим, не в пример другим, не бьет себя в грудь, заявляя,<br />

что он все знает, а напротив, расставив акценты, адресует<br />

вопрос другим. Надо при этом заметить, что Шакариму<br />

были известны работы тех лет, посвященные проблеме смерти.<br />

Поэтому все толки об изменчивости жизни, о загробном<br />

мире, разговоры о том, что после смерти людей ожидает ад<br />

или рай, Шакариму известны, ему не это надо. Он выражает<br />

сомнение во всех этих истинах, известных ему и людям.<br />

Сомнение - возбуждает мысль; это разведка боем. Где нет<br />

сомнения, там место только вере. Вера не есть опыт познания,<br />

а свод правил. В основе познания лежит сомнение. Развеется<br />

одно сомнение, появится другое, за вторым последует третье -<br />

и так беспрерывно. Шакарим придерживается этого мнения.<br />

Смерть человека можно рассматривать с двух сторон.<br />

Первая - человек умер, и дело с концом. Плоть дряхлеет по<br />

342


з а к о н а м природы, и заканчивается история человека. Это<br />

атеистическая точка зрения. Вторая точка зрения - человек<br />

вечен, он не умирает, умирает только плоть, смерть - это отделение<br />

души от тела. Не говоря о других, именно так решал<br />

проблему смерти духовный учитель Шакарима Абай.<br />

Өлсе өлер табиғат, адам өлмес,<br />

Ол бірақ кайтып келіп, ойнап-күлмес.<br />

«Мені» мен «менікінің» айрылғанын<br />

«Өлді» деп ат койыпты өңкей білмес.<br />

(Абай. Стихи и переводы. - Алматы:<br />

Жазушы, 1995. —Т.1. - С. 226)<br />

Смертна природа, человек же не умрет,<br />

Но не возвратится он больше на землю.<br />

Отделение «Я» от «Мое»<br />

Назвали незнающие смертью.<br />

(Подст.перевод)<br />

Покойник не возвратится больше на землю, но он не умирает.<br />

Как замечает Абай, бренно тело, а душа вечна. Сущность<br />

человека составляет душа. Это очень сложные и актуальные вопросы.<br />

Если человек живет в форме души, тогда что составляет<br />

пространство ее Душа и тело, соединяясь в одно целое, форма<br />

их существования - жизнь. Это пространство человека, по мере<br />

того, как мы проживаем жизнь, мы пытаемся ее понять, осмыслить,<br />

поскольку объект познания под руками. А вот с загробной<br />

жизнью посложней, сведения наши о ней очень скудны,<br />

поскольку потусторонний мир не стал еще для нас объектом<br />

познания. Проблема в этом. Шакарим приглашает нас к разговору<br />

именно на сей предмет. Что должно стать отправной точной<br />

в наших поисках Не будем оглядываться на многие мнения<br />

и заключения. Остановимся лишь на высказываниях Абая<br />

и Шакарима, а потом обоснуем свою точку зрения, в противном<br />

случае, мы упустим из виду предмет нашего разговора.<br />

Абай, говоря о сущности человека, обращал внимание не<br />

только на плоть и душу, но и, кроме того, он разум соединял с<br />

Душой. Абаевское «Я» состоит из души и разума. «Мое» - это<br />

плоть. Затем он пришел к выводу, что «Я» и «Мое» имеют разное<br />

значение. Шакарим тоже рассматривал плоть и душу отдельно,<br />

но считал, что душа зависима от тоти. Этого нет у Абая. Душа<br />

зависит от плоти в силу необходимости своего существования,<br />

отмечает Шакарим. Любая душа ищет себе пристанище. Пристанище<br />

- это тело, потому Душа зависима от него. Это ново.<br />

343


Мы привыкли слагать в честь души оды и восхваления. Она,<br />

будучи зависимой от плоти и стремясь сохранить ее как свой<br />

приют, удовлетворяя желания ее, идет на любые уловки, ухищрения,<br />

даже на преступления. А в союзники она берет разум. И<br />

они вдвоем начинают служить велениям плоти. Определение<br />

Абая о двух величинах - «Мое» и «Я» сливаются в одно, обозначаемое<br />

нами на современном языке как сущность человека.<br />

Что же их объединило, какая сила Ответ: вожделение.<br />

Это удивительно, но вожделение - атрибут не души и не разума,<br />

а мощь плоти, пространство, в котором она единственная<br />

владычица. Где нет вожделений, там нет плоти. Смерть плоти -<br />

конец вожделениям. Вожделение в данном случае - страсть<br />

к богатству, жажда жизни, и здесь можно говорить о единстве<br />

вожделения и плоти. Философия вожделения настолько<br />

сильна, что даже в мусульманской (религиозной) литературе<br />

есть понятие, связанное с вожделениями. О гуриях, которые<br />

обещают наслаждение и блаженство попавшему в рай. Размышляя<br />

о том, как могло это чуждое понятие страсти к вожделениям<br />

войти в религиозное вероучение, нельзя не вспомнить<br />

Э. Бертельса, обратившего на этот случай внимание: «Вопрос<br />

происхождения представлений о «райских девах» - гуриях<br />

(араб. - хур) в исламе пока остается не разрешенным. Из<br />

имеющихся у нас сведений о доисламской религии арабов<br />

ясно, что у арабов-язычников понятия о гуриях не было.<br />

Поэтому оно должно было быть или самостоятельно придумано<br />

Мухаммадом, или заимствовано из какой-либо<br />

другой религии... если предполагать, что представление<br />

о райских девах заимствовано, то необходимо искать их<br />

прообраз в одной из следующих религий: христианстве,<br />

иудаизме или зороастризме (далее в двух первых религиях<br />

Бертельс исключает идею райских дев-гурий)...<br />

...Итак, остается только зороастризм. И. Гольдциер показал<br />

нам в своей прекрасной статье о соотношении ислама<br />

и зороастризма, сколько обязан зороастризму ислам. К<br />

сожалению, эта в высшей степени важная тема не была<br />

продолжена востоковедами» (Бертельс Е.Э. Суфизм и суфейская<br />

литература: Избр. труды. - М., 1965. - С. 84-85).<br />

В конце статьи, в примечании, Бертельс пишет: «И. Горовиц<br />

категорически отвергает попытку доказать зороастрийское<br />

происхождение гурий и считает, что Мухаммад<br />

заимствовал образы своих гурий у доисламских поэтов, из<br />

описаний их пышных пиров в винных погребах» (С. 96).<br />

344


Итак, понятие «райские девы» еще, по-видимому, не исс<br />

л е д о в а н о Шакаримом, насколько я знаю, он высказал свое<br />

мнение на этот счет в стихах:<br />

«Бейісте бар сұлу жар,<br />

Мінсіз таза, хор кыздар.<br />

Рахат берер бал кэусар», -<br />

Дейді біздін молдалар.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 243-6.)<br />

«В раю есть красивые девы,<br />

Чистые, непорочные, райские девы,<br />

Дадут тебе блаженство и негу», -<br />

Говорят наши муллы.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Вызывать интерес к раю наличием там гурий - это уже не<br />

религия, а некая рекламная акция. Райские девы ассоциируются<br />

в воображении с наслаждениями, последние же выражают<br />

стремление плоти. Вместе со смертью плоти умирает и<br />

вожделение. Шакарим критикует мулл, которые, не сообразуясь<br />

с вышеуказанным, говорят о наслаждении в раю. Критика<br />

верна, только здесь вина не только казахских мулл, вообще в<br />

мусульманской литературе такой факт в форме легенды присутствует.<br />

Я же знаю одно: проблема в силе вожделений, в<br />

прямом отношении к ним земных наслаждений. И потому<br />

они, помимо земных наслаждений, связаны с познанием мира.<br />

Некоторые авторы в своих рассуждениях о загробной жизни,<br />

пытаясь доказать, что она есть, прибегают к идее «райских<br />

дев». Страдая на этой земле, перенося лишения и муки, ты в<br />

ином мире получишь наслаждение - вот эта мысль и рождает<br />

факты и доказательства, подобные идее гурий. Разумеется,<br />

что она относится лишь к мужской части мусульман. Справедливо<br />

было бы определить и блага для мусульманок. Ведь<br />

райские девы служат только мужчинам. Это одна часть вопроса,<br />

другая состоит в опасении Шакарима, что из-за подобных<br />

идей рай потеряет свое истинное значение.<br />

Кэусары болса шараптай,<br />

Хор қызы болса карактай.<br />

Қоймас па еді жаратпай<br />

Бейіске ондай арам нэр.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 243-6.)<br />

345


Если божьи источники наполнятся вином,<br />

Райские девы как соблазнительницы,<br />

Такие порочные вкусы<br />

Несовместимы с раем.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Шакарим очень точен в определениях. Действительно,<br />

чем можно измерить поступок того, кто хочет в рай пронести<br />

порочное, дурное Дай волю человеку, нигде бы не было чистоты.<br />

Шакарим говорит, что куда бы ни ступала нога человека,<br />

везде он оставляет следы порока, ибо в природе его заложено<br />

соседство добра и зла. Иначе бы человек не выдумал<br />

(быть может, с помощью Бога) прекрасную идею о рае. Рай -<br />

это абсолютная чистота, люди оказываются там после полного<br />

очищения от грехов. И в это место муллы хотят посеять<br />

семена порока. А что же будет с непорочностью сознания<br />

Принципиальная основа разделения потустороннего мира и<br />

земной жизни раскрыта Шакаримом в следующих словах:<br />

От емес кой тозак та,<br />

Дүние ici жоқ о жақта.<br />

Барамыз ғой қонаққа<br />

Сонда анықтап байқалар.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. —Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 243-6.)<br />

В аду нет огня,<br />

Ибо нет там ничего земного,<br />

Когда окажемся там в гостях,<br />

Все выясним точно.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Вожделение, по Шакариму, - земная жизнь. Если так, то не<br />

может земная жизнь переместиться в иной мир. Людей вводят<br />

в заблуждение муллы, сами поверившие в религиозные предания,<br />

которые, заметим, требуют специального исследования.<br />

Оставив увлечения мулл юными девами, возвратимся к<br />

вопросу о том, как случилось, что идея райских дев проникла<br />

в религиозные книги. И здесь надо признать, что вожделения,<br />

соблазны - не такой уж простой враг человека. Например,<br />

аскетизм - враг соблазнов и искушений. Но как бы<br />

ни были стойки аскеты в своем неприятии искушений, какие<br />

бы меры ни предпринимали, они зачастую не могли выдержать<br />

их сокрушительной мощи. Великие художники мира -<br />

Лев Толстой и Мухтар Ауэзов - оставили нам весьма выра-<br />

346


зительные их образы. Я говорю о рассказах Льва Толстого<br />

«Отец Сергий» и Мухтара Ауэзова «Красавица в трауре».<br />

Абай утверждает, что в загробном мире нет вожделений. Соблазны,<br />

искушения - это жизнь. Когда заканчивает свое существование<br />

жизнь, и смерть вступает в свои права, вместе с жизнью<br />

исчезает и вожделение. В фольклоре и любовных дастанах<br />

есть аллегорическое понятие, но они не соответствуют действительности.<br />

Возлюбленные погибают ради любви, мечтая о том,<br />

что встретятся на том свете и будут вместе. Несомненно, что<br />

эта мечта утопическая. Ведь плоть остается на земле, а значит,<br />

и вместе с нею остается и вожделение. Мы только предполагаем,<br />

что в загробном мире душа существует в форме духа, но<br />

в действительности, что там происходит, для нас тайна, неизвестность.<br />

Что мы знаем наверняка - так это то, что плоть остается<br />

на земле. Именно поэтому Абай в стихотворении «Когда<br />

торопишься на той» говорит, что влюбленные, покончившие<br />

с собой, вряд ли узнают друг друга на небесах, ибо их плоти<br />

остались на земле. Бесплотным душам не признать друг друга.<br />

Любовь и страсть - это проявление земных чувств, и продолжения<br />

на небесах нет. Суть всего земного заключена и в сущности<br />

любви, которая является выражением мирского, его силы.<br />

Определение этой силы в его обманчивости, иными словами,<br />

в атрибуте всего земного. Где есть жизнь, там есть влюбленность,<br />

нет жизни - нет и силы влюбленности. Когда Абай использует<br />

понятие «жажда жизни», думаю, он имеет в виду состояние<br />

влюбленности. Быть влюбленным - значит сознавать,<br />

воспринимать, чувствовать мир, и это чувство привлекает его к<br />

чему-либо или к кому-либо, то ли к женщине, то ли к мужчине,<br />

то ли к ремеслу, то ли еще к чему-либо. Влюбленный, можно<br />

сказать, парит в облаках, летает на крыльях, он сильнее привязывается<br />

к земным радостям, в нем просыпается жажда жизни.<br />

Нельзя опекать, наставлять его, пытаясь уберечь от ошибок,<br />

надо просто дать ему возможность жить своей жизнью. Как нет<br />

необходимости учить рыбу плавать, так и определять жизнь<br />

человека, даже пусть близкого тебе, -большая ошибка, которая<br />

влечет за собой неприятные последствия.<br />

Шакарим, задавая вопросы о рае и об аде, имеет целью<br />

еШе раз напомнить нам об известном и, кроме того, поднять<br />

проблему в другом плане. Творец, создавая человека, даровал<br />

ему возможность мыслить. Если постоянно пребывать в<br />

Думах, то они позволят завести тебя куда угодно. Так чело-<br />

Век создал реальность воображения, подчинив утопии свои<br />

347


мечты и ожидания. Он возжелал увидеть то, что находится<br />

за морями, постичь неизведанное, пытаясь познать даже то<br />

что находится за пределами человеческого сознания, он вывел<br />

целые теории, создал религиозные учения. И какую цель<br />

он преследовал Попытаемся прямо и точно ответить на вопрос<br />

Шакарима, кто может быть удовлетворен жизнью Никто.<br />

Ответ на вопрос не проясняет проблему, напротив, уводит<br />

от существа проблемы, затуманивает. В бренном нашем<br />

мире нет абсолютно верных ответов ни на какие вопросы.<br />

Держать ответ божьему созданию придется перед Богом. Какого<br />

рода будут эти вопросы, какого толка - нам неизвестно.<br />

Ведомо сие лишь Творцу, ибо он один знает, зачем создал<br />

человека. Но вместе с тем заметим, что давать ответы на вопросы<br />

для нас не просто традиция, но это и своеобразная<br />

форма познания, и посему поиски ответов необходимы.<br />

Анализируя высказывания Шакарима по поводу таких<br />

представлений, как Творец, религия, ад, рай, остановимся<br />

более подробно на понятии жар. Что значит для Шакарима<br />

это понятие, почему он вводит это малознакомое, малоупотребляемое<br />

в мировоззренческих вопросах, понятие Под<br />

словом «жар» он подразумевает Творца, Бога, Создателя,<br />

ибо у поэта есть такие строки: «Моя подруга - не девушка,<br />

а свет настоящей истины». Выходит, что надо быть очень<br />

осторожным к понятию «жар». Определить его значение<br />

одним словом невозможно. «Жар - свет истины», - говорит<br />

поэт. Об истине говорили многие суфии. Мы же привыкли<br />

произносить его всуе, употреблять без разбора. По Шакариму,<br />

у каждого слова есть и настоящий смысл, и искаженное<br />

толкование. В его понимании Бог есть истина или ее обозначение.<br />

Истина - синоним Бога. Невольно вспоминаешь слова<br />

Абая: «Истинно и слово Бога, и он сам» (Абай. Стихи и<br />

переводы. Поэмы. - Апматы: Жазушы, 1995. - Т.2. - С. II О-<br />

Шакарим в познании Бога близок к традиции своего учителя:<br />

«Нет правды кроме Бога, и откровения его - истина».<br />

Он с горечью отмечает, что много накопилось легковесных,<br />

лживых, обманчивых, ошибочных слов о Боге и что авторы<br />

без зазрения совести передают их в народ. «Не верь псевдорелигии<br />

и ошибочным учениям - следуй за мной», -<br />

говорит поэт, утверждая, что правда - абсолют, и кроме нее<br />

ничего не существует. Правда проявляется в разные периоды<br />

во времени и пространстве. Это можно выразить и одним понятием:<br />

правда времени.<br />

348


формы проявления правды в абсолютном значении тоже<br />

именуются правдой, но проявление ее в чистом виде невозможно,<br />

тайна ее непостижима, ибо это неделимое цельное<br />

состояние. Состояние это Шакарим выразил так:<br />

Бұрын шын бар, бүгін шын<br />

Ертен шын бар - үш белек.<br />

Керегі жок бүлардың,<br />

Бүзылмайтын шын керек!<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары.-Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 241-6.)<br />

Правда была, есть она и сейчас,<br />

Завтра тоже есть правда - вот уже три правды,<br />

Не нужны они по частям,<br />

Нужна неделимая, цельная правда.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Прошлая правда - история, сегодняшняя - жизнь, завтрашняя<br />

- будущее. У каждой своя философия, своя мера.<br />

Охотников исследовать прошлую правду - много, поскольку<br />

сегодняшнее - непонятно, будущее - в тумане. Поэтому существуют<br />

и верные, и ложные концепции правды. Определить,<br />

чье слово верно в гигантском сонме существующих теорий,<br />

высказываний, догм, затруднительно. И тогда ничего не остается,<br />

как признать, что «нет правды, кроме Бога, и откровение<br />

его - истина». Над миром, где все меняется, переходит из<br />

одного состояния в другое, заблуждается, плутает, ошибается,<br />

над всем возвышается истина. Имя истины - Бог, Творец,<br />

Аллах. К такому заключению приходишь, читая Шакарима.<br />

Конечно, осознавать, что Бог - истина, - это еще не познание<br />

сути, только принцип, установка. Мы всегда должны держать<br />

в уме, что все-таки одна правда есть, это как компас на нашем<br />

пути. При наличии компаса всегда есть уверенность и надежда<br />

выйти на верную дорогу, ибо есть Бог, и он - истина.<br />

Определившись с понятием откровения Бога, Шакарим обращается<br />

к природе праведности. О праведности можно многое<br />

почерпнуть из религиозной, суфийской литературы, преданий.<br />

Совершенно очевидно, что большинство людей имеют<br />

понятие о праведности. В теперешнем Абаевском районе,<br />

родных местах Шакарима, есть такие географические названия,<br />

как «Смуглый праведник», «Девушка-праведница». Много<br />

их и в других областях Казахстана. Из этого следует вывод,<br />

что святые эти, живя среди людей, наделены были особыми<br />

349


качествами. По-моему, их называли святыми уже после смерти<br />

потомки тех, кто приходил жить после них. Известно, что<br />

многие необыкновенные качества и свойства натуры раскрываются<br />

не у всех, и мешают этому людские пороки. Праведник<br />

же всю свою жизнь посвящает укрощению страстей, борьбе с<br />

пороками. Вожделения не покоряются духу легко, они, увлекая<br />

человека к новым соблазнам и искушениям, обладают<br />

огромной притягательной силой. Но в одном они слабы - у<br />

них напрочь отсутствует чувство меры, насыщения, умение<br />

остановиться. Эта тема является ведущей в «Фаусте» Гете.<br />

Как вы помните, Фауст заключает с Мефистофелем сделку, по<br />

поводу чего - узнаем из отрывка:<br />

Мефистофель<br />

Тем легче будет, при таком воззренье,<br />

Тебе войти со мною в соглашенье.<br />

За это, положись на мой обет,<br />

Я дам тебе, чего не видел свет.<br />

Фауст<br />

Что можешь ты пообещать, бедняга<br />

Вам, близоруким, непонятна суть<br />

Стремлений к ускользающему благу...<br />

Мефистофель<br />

...Но мы добудем, дай мне только срок,<br />

Вернее и полакомей кусок.<br />

Фауст<br />

Пусть мига больше я не протяну,<br />

В тот самый час, когда в успокоенье<br />

Прислушаюсь я к лести восхвалений,<br />

Или предамся лени или сну,<br />

Или себя дурачить страсти дам, -<br />

Пускай тогда в разгаре наслаждений<br />

Мне смерть придет!<br />

Мефистофел ь<br />

Запомним!<br />

Фауст<br />

По рукам!<br />

Едва я миг отдельный возвеличу,<br />

Вскричав: «Мгновение, повремени!» -<br />

Все кончено, и я твоя добыча.<br />

(Гете. Собр. соч:В10 т.-М.:Художественная<br />

литература, 1976. - Т.2. —С. 60-61)<br />

350


Гете считает, что есть особенность в том, что человек становится<br />

врагом своих вожделений.<br />

Фауст не сдается Мефистофелю, он одерживает победу.<br />

Думаю, вы со мной согласитесь, если я скажу, что Гете<br />

не интересовал исход спора, его больше привлекала фабула,<br />

течение событий. Описывая подробно, в деталях суть жизни<br />

человека, гениально сочетая воображение и правду, Гете, похоже,<br />

не придавал особого значения решению драмы демона<br />

и человека. Или, быть может, в этом заключен его особый<br />

стиль. Похоже, что над этим стоит поразмышлять.<br />

Смысл договора между ними заключается в том, что Мефистофель<br />

берется доказать: враг человеку не кто-нибудь, а<br />

сам человек. Человек и помогает себе, и наказывает, и истязает<br />

себя. Главный насильник - он сам, ибо он не хозяин самому<br />

себе, он никогда в земной жизни не сможет управлять<br />

собой. Очень трудно ему уберечься от порока, как от болезни.<br />

Болезни эти следующие: тщеславие, хвастовство и мечта<br />

о счастье. Они и являются источниками нежелательных явлений,<br />

разрушающих сущность человека. Именно это имел в<br />

виду Абай, с сарказмом замечая: «Не продавая честь, не добьешься<br />

славы, не обманешь - не найдешь лучшую долю».<br />

Человек начинает суетиться ради славы, и тут же перед ним<br />

встает проблема чести и бесчестия. Считать же себя счастливым<br />

- самообман, поскольку счастье - мираж, и человеку никогда<br />

не добраться до него. Мы называем себя счастливыми,<br />

имея в виду тот отрезок времени, миг, когда мы себя таковыми<br />

ощущаем. Миг - и счастье ушло, как вода между пальцами. У<br />

Шопенгауэра есть одна замечательная мысль о счастье...<br />

«...Всякое счастье имеет лишь отрицательный, а<br />

не положительный характер,... поэтому оно не может<br />

быть прочным удовлетворением или удовольствием, а<br />

всегда освобождает только от какого-нибудь страдания<br />

и лишения, за которым должно последовать или новое<br />

страдание, или... беспредметная тоска и скука...» (Шопенгауэр<br />

А. - Минск: Попурри, 1997.).<br />

Счастье не вечно, это мимолетное состояние, поэтому вечного<br />

рая на грешной нашей земле нет, как нет и наслаждений. Открытие<br />

Будды в том и состоит, что он назвал жизнь страданием.<br />

Вопрос Шакарима о загробной жизни вызывает споры. В<br />

наши дни этот спор разгорается с новой силой. Отрицать загробную<br />

жизнь вовсе, конечно, трудно, но ведь никто из людей<br />

не был ни в раю, ни в аду и, вернувшись, не рассказал правду о<br />

351


потустороннем мире. Все разговоры о рае, об аде - всего лишь<br />

предположения, домыслы. Умершим не суждено возвратиться<br />

на землю в прежнем виде. Время движется по заданной схеме -<br />

из прошлого в настоящее, из настоящего в будущее. Время не<br />

повернуть вспять, и потому умерший человек не возвратится.<br />

Все разговоры о чудесном воскрешении - просто игра воображения,<br />

результат художественного вымысла. Человеку<br />

свойственно размышлять о загробном мире, ибо он знает, что<br />

возврата на землю не будет. В этом смысле показательна «Божественная<br />

комедия» Данте. В книге в образной форме встречаются<br />

живые и усопшие, и последние рассказывают о загробном<br />

мире. Это художественная правда, не научная. В науке нет,<br />

к сожалению, понятий ад и рай, они встречаются лишь в мифах<br />

и художественных произведениях. Воспринимаем эти понятия<br />

только в отношении человека, как тайну сущности его. Рай -<br />

это благо, добро, ад же - муки, страдания. Человек может попасть<br />

и в рай, и в ад, поскольку человек - грешен. Безгрешному<br />

уготована дорога в рай. Попавшему в ад предстоит пройти<br />

через такие испытания, как боль, страх, отчаяние. Так говорят<br />

священнослужители. Но разве возможно прожить без греха, да<br />

и в чем тогда прелесть жизни Земная жизнь - не рай, да и человек<br />

- не ангел. В этом бренном мире много изменчивого, непостоянного.<br />

Человек находится в центре этой круговерти. Он<br />

хочет быть хорошим, хочет делать добро, но грязи этого мира<br />

ему не избежать. В такие часы человек, подсчитав совершенные<br />

грехи, впадает в тоску, страдает, скорбит. Человек в скорби -<br />

думающий, умный, выдающийся человек. Не случайно Абай<br />

говорит, что человек, не познавший скорби, безрассуден, очертя<br />

голову кидается в разные предприятия, ко всему относится легко.<br />

Исцеляющим бальзамом в сознании скорбящего человека<br />

является идея о рае и аде, которая существует лишь в сознании.<br />

Человеку бездумному эта идея ни к чему, он даже и не будет<br />

расстраиваться по этому поводу. Лишь пытливый ум способен<br />

отправиться по следам несуществующего ответа на вопросы:<br />

«Что есть рай» «Что есть ад».<br />

Четвертый вопрос: «Самый хороший человек, какой он»<br />

В поисках ответа: Хороший человек, - какой Если следовать<br />

религиозным догмам, хороший человек - преданный<br />

мусульманин, но это понятие ислама. Тот, кто другой веры,<br />

для мусульманина - не хороший человек, а нечестивец. В<br />

христианстве, наоборот, мусульмане неправедной веры. Ис­<br />

352


ходя их этого, заключаем, что в религии понятие хорошего<br />

иЛи плохого зависит от того, какой веры человек придерживается.<br />

Но это спорный подход.<br />

Оттого, что ни одна из религий не достигла истины, число<br />

их все увеличивалось. Как гносеологическую проблему, он<br />

замечает, что в основе всех религий заключена некая истина,<br />

что они рождаются из стремления к справедливости. Все религии<br />

приводят к одному знаменателю, объединяют именно<br />

эти свойства. Шакарим так же считает, что заблуждающихся<br />

надо простить, но при определенных условиях. Если человек<br />

сбился с пути в поисках истины, то, конечно, его простить<br />

следует. Ведь он искренне думал, что идет по верному<br />

пути, и не догадывался о том, что заблуждается. Шакарим<br />

ставит перед ним следующие условия:<br />

Мейлі, кімге шоқынсын,<br />

Шын іздесе тәңірісін.<br />

Қиянатты жау білсін,<br />

Онан тыйып нәпсісін.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. - 264-6.)<br />

Пусть он молится кому угодно,<br />

Ведь он искренне хотел найти путь к Богу,<br />

Он не должен совершать насилия<br />

И должен обуздать свои вожделения.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Тот, кто встал на путь истины, не может принять насилия,<br />

именно поэтому он обуздывает свои желания, сдерживает<br />

свои вожделения. Но это условие требует суровой, жесткой<br />

дисциплины. Почти невозможно, живя среди людей, избежать<br />

каких-либо столкновений, насилия. Есть только один<br />

путь выполнить условие прощения - это путь аскетизма.<br />

Уйти в горы, никого не видеть, дни и ночи проводя в молитвах.<br />

Чтобы не совершать насилия, надо выяснить, что<br />

же оно в себе заключает, какой смысл. Но постигнуть это<br />

полностью человеческому сознанию не дано. Нам доступно<br />

только понимание меры злодеяния, например, не убивать, не<br />

заниматься рукоприкладством, не оскорблять, не унижать и<br />

т.д. А сколько других видов насилия: на работе, в семье, в<br />

руководстве, насилие с целью наведения порядка и прочих<br />

видов притеснений. Люди из благородных намерений, желая<br />

сделать хорошее, оказать помощь, могут навредить, даже<br />

353


не подозревая, что являются орудием насилия. Насилие заложено<br />

в самой натуре человека и выражается посредством<br />

поступков. Желая быть справедливыми, мы зачастую притесняем<br />

человека, приносим ему вред. Иногда, полагая, что<br />

наши действия правильны, рубим сплеча, не разобравшись в<br />

ситуации, не думаем о последствиях. Кто должен регулировать<br />

подобные обстоятельства Никто. Человек, возможности<br />

его сознания здесь бессильны. Может быть, в этом и заключается<br />

греховность человека и тайна божьего создания<br />

Легко говорить - чистота сердца, а что это означает конкретно,<br />

в реальной жизни Чистота сердца - это лозунг, а вот<br />

как воплотить этот лозунг в жизнь Как можно в наши смутные<br />

времена сохранить чистоту помыслов, когда все наносное<br />

и вредное, что появилось в наши дни, вошло в плоть и<br />

кровь Надо очистить от грязи повседневности себя. Об этом<br />

говорили и хакимы. Проблема в том, как это сделать. Стрессы<br />

и душевные раны, почерневшая от злобы и ожесточения<br />

кровь. Как уберечься в эти жестокие времена, как сохранить<br />

чистоту сердца Понятно, что хороший человек - человек с чистым<br />

сердцем. Это может быть и верно, но сохранить чистоту<br />

в сердце, иметь не омраченное ничем сознание, не печалиться,<br />

не страдать, по-моему, могут только потерявшие рассудок,<br />

умалишенные или не достигшие возраста греха, безвинные<br />

младенцы. Что же до остальных, то тут дело спорное. Остается,<br />

осознав и осмыслив содеянный грех, покаяться, попросить<br />

прощения у Бога. Шакариму было известно подобное решение<br />

проблемы, но этот ответ не удовлетворяет его. Он, понимая<br />

важность данной проблемы и ставя вопрос перед людьми<br />

знающими, хочет, чтобы люди осознали необходимость знания<br />

о хорошем человеке. Учение о человеке называется антропологией,<br />

а есть ли учение о хорошем человеке Отделив<br />

от человека человеческое (то, что на современном языке называется<br />

гуманизмом), мы создали науку, которая называется<br />

этикой, Шакарим же называл ее учением совести.<br />

Попытки создания концепции о хорошем человеке были<br />

всегда, все религии обращали на эту проблему особое внимание.<br />

Ибн-Араби в своих произведениях сформировал<br />

концепцию зрелой личности. В эпоху Советов была создана<br />

концепция всесторонне развитого человека. Хороший человек<br />

- кто он Какие поступки он должен совершать, чтобы<br />

прослыть хорошим человеком Это сложная проблема, до<br />

сих пор не разрешенная никем.<br />

354


А б а й хорошим человеком считает того, кто обладает тремя<br />

к а ч е с т в а м и : «Сильной волей, просветленным разумом,<br />

д о б р ы м сердцем» (Подстр. перевод) (Абай. Стихи и переводы<br />

Поэмы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т.2. - С. 6). Значит,<br />

х о р о ш и й человек - это волевой, разумный, добрый человек.<br />

Все эти три качества должны присутствовать в хорошем чел<br />

о в е к е одновременно. Такой человек на пути гамалус-салих,<br />

ины м и словами, он всегда готов к добродетельным делам.<br />

Добродетель - это не только сознание, но и дело. Добродетель<br />

определяется деяниями человека, у которого и слова,<br />

и дела едины. Абай использует понятие гамалус-салих именно<br />

в этом значении.<br />

«Гамалус-салих должен быть справедливым и добрым.<br />

Все плотские желания и стремления не дают справедливости<br />

и доброты. Возможно, что справедливость - мать<br />

всех добродетелей» (Подстр. перевод) (Абай. Стихи и переводы.<br />

Поэмы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т.2. - С. 198).<br />

В основе всех добродетелей лежит справедливость. Но до<br />

конца постичь значение этого понятия оказалось невозможным.<br />

Ни один властитель, ни один пророк, святой или хаким<br />

никогда не признается в своей несправедливости. Но парадокс<br />

в том, что они только и говорят о справедливости. Да и<br />

народ всегда жаждет справедливости. Потому, должно быть,<br />

так много вокруг этого споров, разговоров, теорий, учений.<br />

Утопии социалистические, демократические и прочие теории<br />

появились в разные годы и века, да и сейчас рождается<br />

их немало, но ни одна из них до сих пор не раскрыта в полном<br />

объеме смысла и значения вышеозначенного понятия.<br />

При Советах справедливость отождествляли с равенством,<br />

и постепенно стало возможным укрепить несправедливость<br />

в государстве. Равноправие и справедливость - это два разных<br />

понятия. Справедливость учитывает все права и желания<br />

каждого человека и пытается создать условия для их выполнения.<br />

Конечно, это благородное устремление, но абсолютно<br />

не выполнимое в любом обществе, да к тому же оно таит в<br />

себе огромный вред и опасность, ибо кто может поручиться,<br />

что желания и чаяния отдельного человека не могут идти<br />

вразрез с интересами обществе, содержать в себе негуманные<br />

идеи. Поэтому и существуют в обществе определенные<br />

запреты и ограничения. Это правильно. Но если подумать,<br />

то и в этой правильности таится опасность. Поскольку ведь<br />

тот, кто определяет эти запреты и ограничения, тоже человек.<br />

355


Во всем этом разобраться до конца весьма сложно, ибо перед<br />

правдой всегда завесой стоит политика. Например, никто не<br />

дерзнул бы в советские времена, скажем, выступить против<br />

государственных установок, опровергнуть принципы, будто<br />

бы утверждающие справедливость строя. Произошло это потому,<br />

что в сознании людей не было понятия справедливости<br />

в объективном ее смысле. Народ был обманут и введен в заблуждение.<br />

Ожидать в подобные периоды добродетелей в действиях<br />

и поступках людей было невозможно. При сохранении<br />

обычных, простейших черт человечности добродетельными<br />

нравами общество не отличалось. В этих условиях на вопрос,<br />

какой он - хороший человек, социалистическое государство,<br />

опираясь на советскую идеологию, дает четкую формулировку.<br />

Появились звания, соответствующие облику хорошего человека<br />

- Герой Советского Союза, Герой Социалистического<br />

Труда и др. Прославлялись их дела, их ставили в пример, ими<br />

гордилась страна. Я далек от желания заниматься разоблачением<br />

прошлого, скажу лишь, что подобные деяния далеки от<br />

идеала добродетельного государства. Как известно, добрые<br />

дела идут от справедливости. А если основным принципом<br />

становится несправедливость, жестокость, попрание прав<br />

человека, откуда же в таком обществе взяться добродетелям.<br />

На этот вопрос Шакарима вряд ли можно ответить примерами<br />

из жизни социалистического общества. Чтобы раскрыть<br />

самые лучшие, благородные черты в человеке, необходимо<br />

создать благоприятные социальные возможности. В противном<br />

случае, все разговоры о добродетели - пустые мечты, не<br />

выходящие за пределы утопии. Справедливость, конечно же,<br />

должна обрести хозяина-человека. Справедливость - это не<br />

только социальное проявление, это онтологическое явление,<br />

выражающее гармонию природы, которая в своей сущности<br />

справедлива. В природе нет ничего лишнего. А это и есть<br />

главное условие справедливости. Гармонию природы нарушил<br />

человек, то есть именно он внес в нее несправедливость, ибо<br />

в его деяниях есть полезные и бесполезные поступки, иначе<br />

говоря, есть люди хорошие и плохие. Конечно, это условное<br />

понятие, но, тем не менее, мы не устаем, подобно Шакариму,<br />

задавать друг другу вопрос: «Какой он - хороший человек»<br />

В тридцать восьмом слове Абай приводит пример из хадисов<br />

Мухаммеда: «Хороший человек тот, кто приносит пользу<br />

другому человеку» (Подстр. перевод) (Абай. Стихи и переводы.<br />

Поэмы. - Алматы: Жазушы, - 1995. - Т.2. - С. 203).<br />

356


Шакарим, конечно же, знал мнение Абая, но он не удовлетворился<br />

готовым ответом. Подумаем вместе с вами, почему<br />

же ученик не остановился на этой мысли Вспомним,<br />

что мы говорили о трех качествах цельной натуры. Теперь<br />

представим себе, что этот цельный человек желает принести<br />

пользу другому. Природа человека проявляется не в словах<br />

и намерениях, а в конкретных делах. Шакарим пытается выяснить:<br />

так какие именно конкретные полезные дела должен<br />

совершить хороший человек. Какое деяние принесет пользу,<br />

что из этих деяний востребовано Кто из известных ученых,<br />

вождей заявлял о том, что он хочет совершить зло, содеять<br />

недоброе Все они в один голос говорили, что все делается<br />

исключительно для блага человека. Но последствия их благих<br />

намерений, принесших человечеству страдания и муки,<br />

известны в истории. Были благие намерения - а результат<br />

противоположный. Почему так получилось Кажется, что<br />

Шакарим ищет ответ именно на этот вопрос. Изначально<br />

Иисус был одержим идеей принести благо человечеству. Но<br />

сколько было жертв на пути к утверждению христианства.<br />

Сколько насилия было совершено над людьми, обращаемыми<br />

в веру Христа Не могу сказать, что было благое дело.<br />

Стремление помочь человеку обратилось во зло.<br />

Что касается пророка Мухаммеда, то, согласно его учению,<br />

хороший человек тот, кто ступил на стезю мусульманства.<br />

Только тот, кто признает Аллаха и пророка его, является<br />

благочестивым праведником. Но в мире христиан больше,<br />

чем мусульман, да и буддистов предостаточно. Их называют<br />

нечестивыми, а разве может нечестивый быть благодетельным<br />

Это спорная тема. Вообще, религиозный партикуляризм<br />

ни к чему хорошему не приводит, об этом прямо и категорично<br />

высказывались и Абай, и Шакарим. Абай говорит,<br />

что человечество ведут к благим делам три группы людей -<br />

пророки, праведники и хакимы. По его мнению, мыслящим<br />

личностям нужны хакимы, они могут быть разного вероисповедания,<br />

но, заключает Абай, именно они достойны<br />

быть духовными пастырями для заблудших душ. К сонму хакимов<br />

он причисляет Сократа, Платона, Аристотеля. Шакарим<br />

считает так же: «Даже если будучи истинным, преданным<br />

мусульманином ты совершаешь насилие, - значит,<br />

ты не праведный человек, молись и произноси праведные<br />

слова хоть тысячу лет» (Подстр. перевод) (Шакарим.<br />

Сочинения. - Алматы: Жазушы, - 1988. - С. 263).<br />

357


Значит, по тому, какую веру человек исповедует, определить,<br />

хороший он или плохой, нельзя. Такие понятия, как, например,<br />

нечестивец, варвар, безбожник и др., широко популярные в<br />

культуре, истории религий, использовались ими намеренно или<br />

по незнанию. Их, на мой взгляд, ни в коем случае нельзя вводить<br />

в лексикон в процессе познания сущности человека. Истинные<br />

ученые-мусульмане не пользуются подобными понятиями. Нет<br />

их в словаре Абая и Шакарима. В мусульманской литературе<br />

есть одна установка, превратившаяся в легенду, - установка на<br />

щедрость. С детских лет я часто слышу притчу об Атымтае Щедром.<br />

Атымтай не был мусульманином, но знающие говорили,<br />

что в аду ему нет места, ибо был он щедрым человеком. Щедрый<br />

человек любим и опекаем Создателем. Послушаем далее Абая:<br />

«Все эти качества и свойства Аллах, создавая человека,<br />

вложил в душу каждого и дал возможность их проявлениям».<br />

Поясняю: эти качества Творец дал каждому определенной<br />

мерой. «Но проявиться они могут, если человек будет<br />

иметь силы и стремления их проявить». Поясняю: чтобы<br />

стать обладателем этих качеств, проявить их, нужны целеустремленность,<br />

воля. Безвольный человек может и не осознавать,<br />

что эти качества у него есть. Человек безвольный может<br />

так и прожить жизнь, существуя впустую, ни о чем не размышляя,<br />

ни о чем не переживая. Абай предупреждает именно<br />

об этом. Читаем дальше: «Эти качества могут проявиться,<br />

если человек будет чист в помыслах». Поясняю: щедрость<br />

проявляется не только при наличии трех вышеуказанных<br />

свойств, но еще и должна присутствовать чистота в деяниях,<br />

без чистоты нет щедрости. Продолжаем читать: «Обладатели<br />

этих трех качеств, во-первых, пророки, во-вторых, праведники,<br />

потом - хакимы, и в последнюю очередь - люди<br />

с чистыми помыслами» (Подстр. перевод) (Абай. Стихи и<br />

переводы. Поэмы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т.2. - С. 199).<br />

Эти слова Абая кажутся мне вполне уместными и имеющими<br />

основания для ответа на вопрос Шакарима, ибо Абай<br />

подходит к проблеме хорошего человека с двух сторон. Прежде<br />

всего, он представляет модель хорошего человека, сущность<br />

которого составляет щедрость. Существуют ли подобные<br />

люди Абай называет их: пророки, праведники (святые),<br />

хакимы и люди с чистыми помыслами, мусульмане. Остановимся<br />

в таком случае на каждой из этих групп в отдельности.<br />

О пророках. Миссия пророков - быть посредниками, послами<br />

между Творцом и людьми.<br />

358


Мухаммеда мы называем истинным посланником, и это<br />

относится и к другим пророкам. То есть, поскольку между<br />

людьми и Творцом нет прямой связи, непосредственного<br />

контакта, из-за того, что Божье слово не подвластно сознанию<br />

человека, посланниками, проводниками Божьей воли<br />

являются пророки. Мусульмане говорят: «Аллах един, пророк<br />

правдив». Из религиозной литературы мы знаем, что до<br />

Мухаммеда на земле было много пророков, из них четверо -<br />

Моисей, Давид, Иисус, Мухаммед - пришли со своими откровениями.<br />

О них можно многое сказать, но нас интересует<br />

один аспект: благие дела, или их щедрость. Несомненно, что<br />

пророк отличается чистотой, великодушием, добронравием,<br />

он - добродетельная душа. Не каждому человеку уготована<br />

участь стать пророком, ибо это требует особых качеств,<br />

тайна которых почти не постижимая, мистическая. Пророк<br />

способен изменить самый дух времени, сознание всего общества.<br />

Кроме того, некоторые из них были государственными<br />

деятелями, правителями, так, например, Мухаммед<br />

был халифом. Пребывать во власти и быть справедливым<br />

очень не просто, но Мухаммед стремился к этому всем своим<br />

существом. Мы можем сказать, отвечая на вопрос Шакарима<br />

о хорошем человеке, что пророки - это модель хорошего<br />

человека. Но здесь следует заметить, что, хотя пророк<br />

говорит от имени Создателя, он действует в границах одной<br />

религии. Пророков в разных религиях много, у каждой свои<br />

пророки, потому, должно быть, в истории культуры есть традиция<br />

говорить не напрямую о пророках, а о пророчествах.<br />

Абай заметил: «Все меняется - и люди, и жизнь, и нравы,<br />

и с этими изменениями приходят на землю новые пророки».<br />

Заметьте, от того, что меняются нравы, времена, устои,<br />

слово пророка, сказанное ранее, заменяется словом нового<br />

пророка. Неизменен лишь Аллах, меняются лишь пророки,<br />

посредники между Творцом и людьми. Выходит, что благое<br />

дело может со временем менять свое содержание и с приходом<br />

новой эпохи обновлять свое значение.<br />

У Магжана Жумабаева есть стихотворение о пророке.<br />

Эпиграфом к нему Магжан взял строки из Мережковского:<br />

Устремляя наши очи<br />

На бледнеющий Восток,<br />

Дети скорби, дети ночи<br />

Ждем, не придет ли наш пророк.<br />

359


пророка - Восток. Об этом пишет Магжан Жумабаев-<br />

Түн баласы... түн жолына тускен ол,<br />

Сакаусын деп Муса тілін кескен ол,<br />

Тәңірінің сүйікті ұлы Айсаның<br />

Тітіркенбей урттап канын ішкен ол...<br />

...Қап-кара түн. Уақыт ауыр өтеді,<br />

Ой артынан ойлар келіп жетеді,<br />

Түн баласы көр көзінен жас төгіп,<br />

Күншығыстан бір пайғамбар күтеді.<br />

Қайғыланба, соқыр сорлы, шекпе зар,<br />

Мен - Күн үлы, көзімде күн нүры бар.<br />

Мен келемін, мен келемін, мен келем,<br />

Күннен туған, Гуннен туған пайғамбар.<br />

Соқыр сорлы, көрмей ме, элде көзің бар<br />

Күн шығыстан таң келеді, енді көр.<br />

Таң келеді, мен келемін - пайғамбар,<br />

Күт сен мені «лахауланды» оқи бер.<br />

...Қап-кара түн. Қайғылы ауыр жер жыры,<br />

Қап-қара түн. Күңіренеді түн үлы.<br />

Күншығыста ақ алтын бір сызық бар:<br />

Мен келемін, мен пайғамбар - Күн үлы.<br />

(Жұмабаев М. - Алматы: Жазушы,<br />

1989. - 51-52-6.)<br />

Идут дети ночи дорогой страстей,<br />

Для них безъязык стал пророк Моисей,<br />

И пролитой некогда кровью Христовой<br />

Они причащают своих сыновей...<br />

Ночь черная. Времени тяжкий поток<br />

И горьких раздумий потомкам не впрок...<br />

Сын ночи незрячий льет слезы во мраке<br />

И ждет, чтоб с Востока явился пророк.<br />

Слепец, не печалься во тьме - близок срок:<br />

Сын солнца, я солнце в глазах уберег.<br />

Иду я, иду я, иду я - ты видишь -<br />

От гуннов берущий начало пророк.<br />

Глазами, слепец, небосклон обведи -<br />

Восток побледнел у тебя позади.<br />

Пророк я, иду и меня вместе с солнцем,<br />

Читая молитву предсмертную, жди.<br />

Ночь мрачная. Мир от тягот изнемог.<br />

Ночь черная, тяжек детей ее рок.<br />

Но шире и шире тот луч на Востоке -<br />

Иду я, спешу к вам, сын солнца, пророк!<br />

(Жумабаев М. Пророк. / Перевод<br />

В. Антонова. - Алматы: Жибек жолы,<br />

2002. - С. 79-80.)


В цикле стихов Гете «Западно-Восточный диван», посвященн<br />

ы х восточной теме, я заметил схожесть поэтических образов.<br />

Как солнце - Гелиос Эллады -<br />

Летит, Вселенной свет неся,<br />

И мечет огненные взгляды,<br />

Да покорится все и вся,..<br />

...Не так ли жребий непреклонный<br />

Твоей любви поставил срок,<br />

И что мне в той квадриге тронной,<br />

Хоть сам я стал бы Солнцебог.<br />

(Ггте. Собр. соч: в Ют. -М.:Художественная<br />

литература, 1976. -Т .1 .-С . 384-385)<br />

В представлении Гете пророк - тот, кому ведомо знание<br />

сущности бытия, он стоит выше земных хлопот и будней. В<br />

доказательство наших слов приведем отрывок:<br />

ПРОРОК<br />

Тот, кто зол, что волею Аллаха<br />

Был пророк от бурь и бед укрыт,<br />

Пусть к устоям горних сфер без страха<br />

Для себя веревку прикрепит.<br />

Час-другой над бездной повисев,<br />

Он забудет неразумный гнев.<br />

(Ггте. Собр. соч: в! О т .- М.: Художественная<br />

литература, 1976. - Т.1. - С. 363)<br />

Идею пророка развивал в свое время и Пушкин. Приведем<br />

стихотворение Пушкина «Пророк» полностью:<br />

Духовной жаждою томим,<br />

В пустыне мрачной я влачился.<br />

И шестикрылый серафим<br />

На перепутье мне явился;<br />

Перстами легкими, как сон<br />

Моих зениц коснулся он:<br />

Отверзлись вещие зеницы,<br />

Как у испуганной орлицы.<br />

Моих ушей коснулся он, -<br />

И их наполнил шум и звон:<br />

И внял я неба содроганье,<br />

И горний ангелов полет,<br />

И гад морских подводный ход,<br />

И дольней лозы прозябанье.<br />

И он к устам моим приник,<br />

И вырвал грешный мой язык,<br />

И празднословный, и лукавый,<br />

361


И жало мудрыя змеи<br />

В уста замершие мои<br />

Вложил десницею кровавой.<br />

И он мне грудь рассек мечом,<br />

И сердце трепетное вынул,<br />

И угль, пылающий огнем,<br />

Во грудь отверстую водвинул.<br />

Как труп в пустыне я лежал,<br />

И бога глас ко мне воззвал:<br />

«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,<br />

Исполнись волею моей,<br />

И, обходя моря и земли,<br />

Глаголом жги сердца людей».<br />

(Пушкин А.С. Собр. соч. - М.: Правда<br />

1981. - Т.2. - С. 86-87)<br />

А. Пушкин написал это стихотворение в 1826 году. Поэт<br />

знал о своем месте и роли в жизни общества. Силу поэзии,<br />

провидческую миссию поэта он отождествлял с пророчеством.<br />

И Пушкин имел право утверждать это, поскольку в<br />

России пророчества можно было ожидать лишь от поэзии, от<br />

поэтов, которые свято верили в свое предназначение и были<br />

совестью своей эпохи. Спустя 15 лет М. Лермонтов продолжил<br />

идею Пушкина в своих стихах. Исследователи говорят<br />

о том, что стихотворение «Пророк» - последнее, что написал<br />

Лермонтов. Приведем его целиком:<br />

362<br />

С тех пор как вечный судия<br />

Мне дал всеведенье пророка,<br />

В очах людей читаю я<br />

Страницы злобы и порока.<br />

Провозглашать я стал любви<br />

И правды чистые ученья:<br />

В меня все ближние мои<br />

Бросали бешено каменья.<br />

Посыпал пеплом я главу,<br />

Из городов бежал я нищий,<br />

И вот в пустыне я живу,<br />

Как птицы, даром божьей пищи;<br />

Завет предвечного храня,<br />

Мне тварь покорна там земная;<br />

И звезды слушают меня,<br />

Лучами радостно играя.<br />

Когда же через шумный град<br />

Я пробираюсь торопливо,<br />

То старцы детям говорят<br />

С улыбкою самолюбивой:


«Смотрите: вот пример для вас!<br />

Он горд был, не ужился с нами:<br />

Глупец, хотел уверить нас,<br />

Что бог гласит его устами!<br />

Смотрите ж, дети, на него:<br />

Как он угрюм, и худ, и бледен!<br />

Смотрите, как он наг и беден,<br />

Как презирают все его!»<br />

(ЛермонтовМ.Ю. Собр. соч.-М.:<br />

Художественная литература,<br />

1975.- Т .1 .- С . 126)<br />

Вот участь пророка. Люди не могут распознать его в свое<br />

время. Пророков не только подвергают осмеянию, но и забивают<br />

камнями. Признать своевременно пророка, воздать ему<br />

должное - явление редкое в истории. А если такое и происходит,<br />

то значит, у него есть власть, как, например, у Мухаммеда.<br />

Таким образом, скажем, что пророчество - это идея, а облик<br />

пророка конкретно проявляется в его деяниях во имя людей.<br />

Люди больше верят вымыслу, чем правде. Эту черту толпы заметил<br />

когда-то и Абай. «Кто дал Сок-рату яд, кто сжег Жанну<br />

Д' Арк на костре, распял Иисуса - толпа... Следовательно,<br />

толпа безрассудна. Необходимо исправить ее, направить по<br />

верному пути» (Подстр. перевод) (Абай. Стихи и переводы.<br />

Поэмы. - Алматы: Жазушы, 1995. - Т.2. - С. 188). Но кто же<br />

должен исправлять толпу Наверное, пророк. Но станет ли его<br />

слушать безрассудная толпа Лермонтов говорит, что таких нет,<br />

и взрослые, указывая детям на пророка, говорят: «Смотрите,<br />

как он наг и беден, как презирают все его!».<br />

Подытоживая все сказанное, напоминаем, что оно и является<br />

ответом на вопрос Шакарима, можем ли мы сказать, что пророк<br />

и есть тот хороший человек, которого мы ишем Могут ли стать<br />

для нас примером его благие дела и он сам Конечно, пророком<br />

не может стать плохой человек. Пророк обладает тремя свойствами,<br />

обозначенными нами выше. Это первое. Второе: в процессе<br />

познания мы не всегда можем определить истинного пророка. В<br />

1923 г. Сакен Сейфуллин в стихотворении «Ленин» писал:<br />

Адамзаттың бақытына Саты,<br />

Аят, хадис уақытында Аты.<br />

Бұл дүниенің пайғамбары Ленин...<br />

...Келешектің Кораны да Ленин.<br />

(С. Сейфуллин. - Алматы: Жазушы,<br />

1986,- 1-т .- 123-6.).<br />

363


Ленин - это ступень к счастью человечества,<br />

Ленин - это имя аятов и хадисов,<br />

Ленин - это пророк наших дней,<br />

Ленин - это священный Коран будущего.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Постигать, познавать истинный смысл справедливости,<br />

чистого разума очень трудно и, конечно же, так же сложно<br />

распознать в свое время хорошего человека. Богатство человека<br />

- в его душе. Дух же человеческий проявляется по мере<br />

того, как идет время, меняются эпохи, происходят потрясения,<br />

катаклизмы, потом все устанавливается и начинается<br />

движение духа. Многие из известных в свое время людей<br />

забываются, их имена покрываются пылью веков. Вместе с<br />

тем мне представляется, что считать хорошими людьми пророков<br />

не совсем верно, ибо пророчество более связано с именем<br />

творца, и в нем вряд ли уместно определять человеческие<br />

качества. Пушкин говорит, что пророчество - это мощь,<br />

посланная Богом через провидение. Шакарим же говорит о<br />

человеческом в человеке.<br />

О праведниках. Праведник отличается от пророка тем, что<br />

он ведет аскетический образ жизни, он любит Бога, предан<br />

ему. Самый близкий и знакомый нам пример - Ходжа Ахмет<br />

Яссауи. У аскетов не бывает семьи, дома, богатства. Все это<br />

они называют грязью. Они заняты исключительно только собой<br />

и не ставят целью повести за собой массы. Суть их - в индивидуализме.<br />

Хоть Абай и уважает аскетов, но не стремится<br />

поддерживать их примером. Праведничество не соответствует<br />

философии жизни Абая, ибо, отвергая реальную жизнь,<br />

праведники мечтают о вечной, проводя все время в молитвах<br />

о Создателе. Надо жить земной жизнью, радоваться, грустить,<br />

переживать, иметь семью, заботиться о потомках, взращивать<br />

хлеб и т.д. Праведники отказываются от всех земных радостей.<br />

Уйти от реальной жизни, чтобы не стать грешным - вот<br />

их девиз. Но ведь это тоже грех. Отказаться от дарованной<br />

тебе Богом возможности насладиться земными благами -<br />

значит усомниться в воле Господа. Аллах дает возможность<br />

жить на этой земле в радости, а праведники отвергают этот<br />

дар. Праведничество - идея в общем верная. В праведниках<br />

привлекает их чистота, в этом они образец для подражания.<br />

Но к их стремлениям воплотить свою идею в реальную жизнь<br />

Абай относится критически. Вслед за Абаем скажу, что не<br />

принимаю их идеи отречения от жизни живого человека.<br />

364


О хакимах. Хакимы - не священнослужители, а прогрессивные<br />

люди своего времени, личности, принадлежащие всему<br />

человечеству, такие, как, например, Сократ, Платон, Аристотель.<br />

Это ученые, но не просто ученые, а ученые более широкого толка.<br />

Еще Абай говорил, что все хакимы - ученые, но не все ученые<br />

могут стать хакимами. Их деяние - пример дня всех, и потому они<br />

могут быть примером. Шакарим и Магжан называют хакимом<br />

Абая не случайно, ибо он обладает выдающимися качествами,<br />

которые ставят его в один ряд с Сократом, Платоном. Сам Абай<br />

ставил хакимов выше пророков и праведников. Приведу отрывок<br />

из тридцать восьмого слова Абая: «Не будь этих мыслителей,<br />

идущих верным путем, наступило бы всеземное крушение.<br />

Эти истинные ученые являются костяком всех человеческих<br />

творений, их умами приводится в порядок все, что есть на<br />

земле» (Абай. Книга слов. - Алматы: Ел, 1995. - С. 170).<br />

Хакимы - земные люди, все их помыслы обращены к земной<br />

жизни. Цель их деятельности - процветание людей, их благополучие,<br />

они показывают людям дорогу к счастью, учат, как<br />

достичь зрелости ума. Их можно отнести к хорошим людям. Но<br />

Абай не ограничивается размышлениями о земном, полагая, что<br />

и в загробной жизни деяния хакимов будут поощряемы, поскольку<br />

земная жизнь - пашня для всходов в ином мире. Он нашел<br />

то, что объединяло бы оба мира - хороший человек востребован<br />

и на земле, и на небесах. Подобного мнения был и Шакарим:<br />

Танбаймын, шәкіртімін Толстойдың,<br />

Алдампаз, арам сопы кәпір ойдың.<br />

Жанымен сүйді әділет ардьщ жолын,<br />

Сондыктан ол иесі терең ойдың.<br />

Толстой кэпір емес, кәпір өзің,<br />

Дін емес, бэрі алдау айткан сөзің.<br />

Көңлің сокыр, надансың, пейлін кара,<br />

Нұр, жарығын калайша көрсін көзің.<br />

Көнбеймін дінді теріс бұрғаныңа.<br />

Сопының бара койман күрбанына.<br />

Ақикат сырымды айтсам - Толстойдың<br />

Мың сопыны алмаймын тырнагына.<br />

(Шәкәрім. Шыгармалары. - Алматы:<br />

Жазушы, 1988. -143-6.)<br />

Нет, не отрекусь, ученик я Толстого,<br />

Он любил справедливость, шел честной дорогой,<br />

Ему принадлежат глубокие мысли.<br />

Нечестивец не он, а ты.<br />

Все, что ты говоришь, - обман и подлог,<br />

365


Ты слеп душою, невежествен, и помысли твои черны,<br />

Ты не можешь видеть света истины.<br />

Ты неправильно толкуешь каноны религии,<br />

Если честно, то тысяча суфиев не стоят<br />

Ногтя Толстого.<br />

(Подстр. перевод)<br />

Толстой - великий мыслитель, и, хотя он другой веры, он<br />

принадлежит всему человечеству, обоим мирам. Вот таких<br />

людей и называют хорошими. Можно было бы закончить<br />

наши рассуждения на эту тему, но Абай упоминает еще одну<br />

когорту людей в разряде хороших людей с чистыми помыслами.<br />

Это не хакимы, поскольку исповедуют одну веру, но<br />

своими благими делами они прослыли хорошими людьми.<br />

Абай называет хорошими чистых помыслами и «цельных»<br />

людей (толык). Если правда, что человек - творение Божье,<br />

значит, и вопрос Шакарима уместен. Созданное Творцом ответственно<br />

за само его создание. Действия подобного рода в<br />

науке называют инстинктом. Суть любого живого существа -<br />

в стремлении сохранить себя, и ради этого существо готово<br />

на любые ухищрения. Любой ценой выжить, использовать дарованную<br />

Создателем возможность прожить отведенный тебе<br />

на земле срок. Потом за все, что делалось на земле, человеку<br />

предстоит ответить перед Богом. Аллах делит держащих<br />

ответ на две группы. Первая - кто жил на земле ради чинов,<br />

славы и богатства. Вторая - те, кто жил, славя Бога и во имя<br />

его. К первый группе относятся ходжи, муллы, суфии, щедрые<br />

и шииты, во второй - люди с чистыми помыслами.<br />

Прочтем в тридцать пятом Слове Абая: «И скажет тем, кто<br />

возносил ему хвалу из корысти: “Вы при жизни служили<br />

ради того, чтобы к вам обращались уважительно - софеке,<br />

ходжеке, молдеке, мырзеке. Здесь этого не будет. Ваша<br />

счастливая жизнь кончилась, кончилась ваша власть над<br />

людьми. Здесь вы не то что почитаемы будете, а наоборот,<br />

спросится с вас за все. За все придется отвечать! Я дал вам<br />

жизнь, наделил богатством. Вы же использовали это для<br />

наживы, прикрывались заботой о потустороннем мире”»<br />

(Абай. Книга слов. - Алматы: Ел, 1993. - С. 149).<br />

Абай здесь несколько суров в их оценке, ибо и суфии и<br />

ходжи, и богачи обладают определенными качествами, достойными,<br />

чтобы заслужить уважение, к тому же они служат<br />

Богу, но все же они сохраняют в себе мирские качества, стремятся<br />

к земным благам и успехам, иными словами, забыв о<br />

366


других, пребывают в заботах о себе. Это одна сторона вопроса.<br />

С другой стороны, они не занимались обманом других,<br />

они пребывали в заблуждении сами. Поэтому нет сомнения,<br />

что они пройдут испытание Бога, будут держать достойный<br />

ответ перед ним, ибо все земные блага и мирские утехи создал<br />

сам Господь. «Пей, веселись, смотри, наслаждайся<br />

жизнью», - говорил он, и судьба человека - пройти жизнь<br />

земного человека, а не ангела. Но Бог дал человеку возможность<br />

мечтать о совершенстве, т.е. об ангелоподобности.<br />

Слава, успех являются как бы украшениями этой жизни,<br />

и если бы это было не так, не проявилась бы человеческая<br />

сущность, и не познал бы человек себя счастливым и несчастным,<br />

сильным и слабым, порочным и коварным. Понятия<br />

ада, рая, Судного дня остались бы тайной для него,<br />

и неясен был бы смысл жизни на земле. Как сказал Яссауи,<br />

свобода, данная человеку, - это его враг, и поэтому никому<br />

не удается избежать Судного дня. Признавая это, Абай все<br />

же замечает: «Тем же, кто старался честно служить, он<br />

скажет: Вы жизнью своей и всеми делами старались угодить<br />

мне. Я доволен Вами. Для Вас мной уготовано место<br />

почетное, проходите же! Возможно, здесь Вы встретите<br />

друзей и тех, кому делали добро, или тех, кто содействовал<br />

вашим добрым намерениям. Радуйтесь же!» (Абай.<br />

Книга слое. - Алматы: Ел, 1995. - С. 149).<br />

Кто же они, жившие ради божьей благодарности Вопервых,<br />

скажем, что они не обладают никакими званиями,<br />

простые, ничем не примечательные люди.<br />

Во-вторых, из слов Абая я понял, что они не священнослужители,<br />

поскольку если бы они были таковыми, то их имена<br />

были бы на слуху. Тогда кто же они Думаю, что Абай говорит о<br />

людях труда, которые честно трудятся, в поте лица добывая хлеб<br />

свой, дела их благородны, помыслы чисты. Чистота помыслов и<br />

достойный труд разве не достойны благословения Творца<br />

Разве не Бог дал человеку разум, благословил его на труд<br />

и жизнь на земле, наказал помогать братьям меньшим - животным<br />

Те, кто живут по этим заветам - любимые чада Бога.<br />

Когда я, грешный человек, размышляю о том, за какие дела<br />

Бог принесет воздаяния, предполагаю, что нужно воспитать<br />

Детей, оставить потомство, сеять, взращивать хлеб, оберегать<br />

Друзей от врагов, невинных страдальцев от насильников, родителей<br />

от жестокости и равнодушия, замерзающих от холода,<br />

голодных сирот от голода, сострадать увечным и больным,<br />

367


всему живому в природе, бережно относиться к земле и воде.<br />

Для преданных истинных мусульман придерживаться этих<br />

принципов так же естественно, как дышать, видеть, никто ведь<br />

не удивляется, что утром встает солнце, что по вечерам оно<br />

заходит за горизонт. Как говорит Шакарим, это самые лучшие<br />

люди, ибо они живут не ради славы и почестей, они живут, исполняя<br />

свой долг, претерпевая страдания и лишения. На земле<br />

таких большинство. Жизнь их ценна простотой и человечностью.<br />

Чистые помыслами люди не хакимы, они живут просто<br />

и буднично среди природы, веря в небо, землю, солнце и луну.<br />

Их мировосприятие натуралистического толка, они ощущают<br />

себя частью природы, ее детьми. В обоих мирах они - лучшие<br />

люди. Качество, которое благословил Бог, - это щедрость. Чистые<br />

помыслами люди - ядро жизни, без них существование<br />

бытия невозможно. По установившейся традиции мы ищем<br />

хороших, идеальных людей среди правителей, вождей, политиков,<br />

ученых. Это может быть отчасти и справедливо, но вернее<br />

всего, самые лучшие люди - простые, с чистыми помыслами<br />

люди. Человек, став ханом, правителем, вряд ли сможет<br />

остаться для всех хорошим человеком. Люди науки, искусства<br />

вряд ли сохраняют свои лучшие качества, ведь недаром Абай<br />

говорит: «Без бесчестья не может быть славы». Богачей тоже<br />

вряд ли можно отнести к разряду лучших людей. Там, где есть<br />

богатство, всегда есть слезы бедняков и их страдания.<br />

Пятый вопрос: «С течением времени как изменяется<br />

человеческое в человеке: качественно обновляется или<br />

вырождается»<br />

В поисках ответа. В этом вопросе Шакарима заложена<br />

проблема человеческого в человеке.<br />

Остановимся вначале на человеческом. Это слово имеет<br />

два смысла. В первом значении это качества, свойственные<br />

всему человечеству, конкретно проявляющаяся в человеке<br />

сумма черт характера, поступков и т.д. Если задаться целью<br />

перечислить все качества, свойства, черты человека, присущие<br />

ему, то вряд ли можно охватить все. То, что признаки<br />

отличают человека от других живых существ, и связанные<br />

с ними черты характера, дела, движения души и сердца, -<br />

все это обозначено человечностью. В этом смысле и плохой<br />

человек, и хороший проявляют свои человеческие качества.<br />

Человеческое объединяет в себе добро и зло, поскольку так<br />

уж устроена жизнь, что плохое соседствует с хорошим, и<br />

368


одно нуждается в другом. Человеческое нельзя однозначно<br />

определить хорошим или плохим, это феномен, содержащий<br />

в себе все. Во-вторых, человеческое люди воспринимают<br />

только как положительное. Трудно ответить на этот вопрос<br />

категорично, но Шакарим, видимо, имел в виду распространенное<br />

мнение большинства. Возьмем это за аксиому и перейдем<br />

теперь к сущности самого вопроса.<br />

Мы не раз напоминали выше, что, отвечая на вопрос Шакарима<br />

в форме общепринятых постулатов и заученных истин,<br />

мы вряд ли удовлетворили бы интерес автора вопроса.<br />

Шакарим - ученый, знаток научной и художественной литературы,<br />

но во всем прочитанном он не может найти достойного<br />

ответа. И впрямь, чем сегодняшний день лучше<br />

вчерашнего Люди, не удовлетворяясь сегодняшним, живут<br />

воспоминаниями о прошлом. Но если жить только прошлым,<br />

восхищаться и грезить им, то очень скоро мы устанем от такого<br />

двойственного способа жизни. Конечно, прошлое - это<br />

наш источник, кладезь мудрости, но ведь нынешний миг не<br />

только продолжение прошедшего, но оно само и есть Разве<br />

не так Сегодняшний день - опыт, результат вчерашнего.<br />

Тогда что должно измениться в твоей человеческой сущности<br />

По всему видно, что Шакарим, говоря о человеческом,<br />

имел в виду не проблему отдельного человека, а затрагивал<br />

проблему человеческого в связи со временем, эпохой. Предполагаю,<br />

что это так, ибо Шакарим оставил множество высказываний<br />

о своем времени, где он давал пространную характеристику<br />

ему. XX век принес всему миру, и казахам в<br />

том числе, неожиданные катаклизмы. Казахи, в течение трех<br />

столетий отстаивавшие свою независимость, смирились, наконец,<br />

со своим положением колониальной окраины России.<br />

Говорят, что и к свету привыкаешь после трех дней, так и<br />

казахи: только свыклись со своими оковами, произошел еще<br />

один поворотный момент в истории - отречение от трона монарха,<br />

императора России. Изменились не только привычки,<br />

устои, традиции, но и сам образ жизни стал другим. В сознании<br />

людей произошел перелом, и человеческое стало обесцениваться.<br />

Картина жизни тех лет удивительным образом<br />

повторилась в 90-е годы в нашей стране. В начале прошлого<br />

века в Казахстане начался переход к рыночной экономике.<br />

В обстановке всеобщей купли-продажи уже было не до<br />

благородства и чистоты помыслов. Мне представляется, что<br />

опасение Шакарима было ненапрасным. Он видел, как меня­<br />

369


ются нравы, как теряет человек свои хорошие благородные<br />

качества в погоне за наживой, в стремлении быть богатым.<br />

В философии марксизма-ленинизма было такое понятие -<br />

развитие. В диалектике известны три закона, касающиеся этого<br />

термина, - единство и борьба противоположностей, переход<br />

количества в качество и закон отрицания отрицания. Первый<br />

закон - основа развития, его ядро, второй - о том, как<br />

происходит развитие, то есть как из единого состояния вещь<br />

переходит в другое, третий закон определяет направление<br />

развития, которое, как говорили, движется по спирали. Если<br />

рассматривать по этой схеме, то развитие есть. Одно качество<br />

переходит в другое, которое обязательно должно быть лучше,<br />

чем первое. Значит, и человек с годами становится все лучше,<br />

и, значит, процесс его совершенствования является непрерывным.<br />

Переход от старого к новому означает совершенствование<br />

человека, изменение его качеств в лучшую сторону. Мы<br />

приходим к заключению, что со временем природа человека<br />

улучшается, что и должно содержать в себе конкретный ответ<br />

на вопрос Шакарима. Учение Ленина Шакариму, да и другим<br />

его современникам, еще не было хорошо известно, не пропагандировалось<br />

широко. Поэтому доподлинно неизвестно,<br />

насколько хорошо знал или не знал вовсе Шакарим диалектику.<br />

Ясно лишь одно: он не принимал не только марксистсколенинскую<br />

диалектику, но, в общем, и материализм, называя<br />

его вещизмом. Пользуясь ленинской терминологией, Шакарима<br />

можно назвать идеалистом. Наверное, вряд ли поэтому<br />

он мог признать замешанные на крутой закваске марксизмаленинизма<br />

доводы. Он выражал сомнение в постулате безусловного<br />

улучшения человека. В самом его вопросе заложена<br />

печать сомнения. В ином случае вопрос Шакарима звучал бы<br />

по-другому, или его вообще бы не было. Конкретность должна<br />

проявиться в точном аргументированном нашем ответе на вопрос:<br />

хороший человек - кто он и какие критерии существуют<br />

для определения этого понятия Критерии эти касаются отдельного<br />

человека, или мы должны рассматривать их с общественной<br />

точки зрения Иными словами, мы будем определять<br />

время посредством человека и через время познавать человека.<br />

Приверженцы Ленина мерили человека общественными критериями.<br />

Таким образом, интересы отдельной личности соотносились<br />

с интересами класса, сословия, национальности,<br />

народа. Ценность отдельной личности практически сводилась<br />

к нулю. С одной стороны, нельзя полностью исключать связь<br />

370


человека с обществом, ибо оно является природным, культурны'-4<br />

пространством, полем деятельности человека. Без этого<br />

пространства невозможно становление отдельной личности.<br />

Но направляет, совершенствует общество - человек. Справедливо<br />

утверждение, что время определяет характер человека,<br />

его суть, но этот тезис нельзя назвать глубоким и ведущим<br />

к истине. Для тех, кого Абай причисляет к исповедующим<br />

философию приспособленчества, - это как бы девиз их жизни.<br />

Но были люди, которые, по Абаю, подчиняли себе Время.<br />

Следовательно, мы выдвигаем иной тезис: человек определяет<br />

время. И наши программные слова заключаются вот в чем:<br />

Человек меняет время. Это противоречит законам диалектики.<br />

Человек всегда стремился к превосходству, и это стремление<br />

его воплощалось в многочисленных общественных, социальных,<br />

политических, экономических экспериментах. Один из<br />

них - пролетарская революция с диктатурой пролетариата в<br />

качестве политической системы. Конечно, стремление человека<br />

к совершенству - это благородное дело, достойное поощрения,<br />

но человек не может сделать что-либо выше своих<br />

возможностей. Кроме того, нужно иметь в виду, что природа<br />

человека, с одной стороны, ограниченна, с другой - беспредельна.<br />

Первая проявляется в науке, реализации конкретных<br />

дел, а беспредельность заключается в его утопическом сознании,<br />

в способности в мечтаниях уноситься далеко за облака.<br />

Он может желать недостижимого, но способности его ограниченны.<br />

Ограниченность - закономерность бытия. Закономерность<br />

- не просто возможность, которая помогает приблизиться<br />

к тайне мистического, она есть еще некий код, ключ от этой<br />

тайны. Вследствие этого, мы и принимаем за аксиому многие<br />

закономерности. Принципы закономерностей указывают на<br />

природу аксиомичности в пределах познания. В природе закономерностей<br />

больше неизвестного, непознанного, чем доступного<br />

нашему сознанию. Это связано с заложенными в<br />

природе человека закономерностями познания. Поэтому влияние<br />

человека на время проявляется не только в сознательных<br />

его деяниях, но и в стихийных формах. И хотя наш постулат<br />

«человек определяет время» и ведет нас по пути истины, все<br />

же вызывает некоторые сомнения. Человек хочет изменить<br />

жизнь в любом случае: и зная ее, и не будучи осведомленным.<br />

Яркий тому пример - деятельность Ленина, которая повлекла<br />

за собой тяжелые последствия для людей. И в подобных случаях<br />

мы говорили об исторических ошибках, которые тяжким<br />

371


грузом лягут на плечи простых людей. И можно ли в такие<br />

времена человека называть хорошим Или именно тогда проявляются<br />

худшие свойства человека Рождается вопрос: как<br />

долго длится эпоха политических ошибок, последствия ее<br />

И еще: возможно ли полностью очиститься от ошибок, есть<br />

ли конкретный опыт подобного Были ли периоды, когда все<br />

происходило правильно, без ошибок Идти вперед, к прогрессу<br />

- не есть ли это путь ошибок, заблуждений. Есть ли другой<br />

путь у человечества, кроме дороги ошибок Но разве история<br />

человечества не состоит из заблуждений, а впоследствии исправлении<br />

их Или, быть может, самое верное в том, что мы<br />

сознаем свои ошибки, понимаем свои заблуждения У Абая<br />

есть определение, что в таких случаях мы можем говорить о<br />

зрелости личности, о зрелом пути. Слова «развитие» нет в словаре<br />

Абая, в его стихах и поэмах мы встречаем слово «изменение».<br />

Понимать под изменениями «развитие» явно недостаточно.<br />

Прогрессивны или регрессивны последствия изменений на<br />

вещь, явление Нельзя сказать определенно. Сказать, что все<br />

изменения движут человечество вперед, ненаучно. Изменения<br />

могут уничтожить вещь, а могут принести пользу, т. е. процессы<br />

эти происходят из-за изменений. Неясна только мера качества<br />

и мера этих самых изменений, т.е. их критерии. Какой<br />

процесс считать качественным, а какой - нет Например, ученые<br />

в наши дни работают над проблемой клонирования. Если<br />

эксперимент удастся, и гипотеза подтвердится, приведет ли это<br />

к прогрессу человечества Или, уничтожив природу человека,<br />

экспериментаторы выведут новое существо - нечеловека Никто<br />

пока не может дать ответа. «Наука и помогает жизни, и<br />

уничтожает ее», - говорит Шакарим.<br />

***<br />

Шакарим точно знает, что с течением времени объем<br />

знаний увеличивается, и люди становятся образованнее. Но<br />

явятся ли полученные знания благом для людей, помогут ли<br />

в совершенствовании человеческих качеств Или чем образованнее<br />

становится человек, тем больше отделяется он от<br />

своего человеческого естества, и тем больше подвергается<br />

опасностям<br />

Содержание образования - познание человека. Будь это исследования<br />

космоса или природных явлений, все они ведут к<br />

одному - к познанию человека, ибо познает и использует для<br />

своего блага мир одно существо - человек. Вне этого нет от­<br />

372


раслей знания. Открытия, находки будут использованы для<br />

нужд человека. В этом смысле познание человека включает в<br />

себя все отрасли наук - и космические, и обществоведения,<br />

и исследования животного мира, и природоведения, - словом,<br />

познание всего живого на земле. До сих пор в пределах,<br />

осознаваемых нами, нет более удивительного явления, чем<br />

человек. Вот потому и некоторые люди, возгордившись, создают<br />

себе новых богов или считают себя таковыми. Особо<br />

выдающихся людей мы причисляем к лику пророков, хакимов,<br />

святых, нарекаем божьими сынами (в христианстве), а<br />

то и самим Богом (буддизм). Несмотря на отпущенный природой<br />

короткий срок жизни, человек пытается достичь невозможного,<br />

барахтается, пыжится, возносится в гордыне<br />

своей и происходит это из-за того, что кроме него нет других<br />

живых существ, живущих сознательной жизнью. Между ним<br />

и Создателем никого нет, и потому разбрасывается, тратит<br />

безрассудно свои силы, подвергает испытаниям себя, нанося<br />

ущерб самому себе. В результате этого постепенно, с обретением<br />

все больших знаний человек теряет свое естество,<br />

свою сущность, в нем выхолащивается человеческое, оно<br />

оскудевает. Не удовлетворяясь тем, что даровано ему Богом,<br />

он стремится к еще большему совершенству, и на этом пути<br />

есть опасность потерять свою суть. Богатство человеческого<br />

в его тайне. Знания стремятся открыть этот ларец, познать<br />

тайну. Быть человеком - сама по себе возможность. В нем<br />

скрыто много качеств и талантов, но ему не дано познать<br />

себя до конца. Человек все время в поиске, и чем больше<br />

он увлечен поиском, тем непостижимее кажется он самому<br />

себе. Тайна о самом себе, возможно, откроется ему в этом<br />

мире, возможно, нет. По мере того, как открываются тайны<br />

человека, разрушается мир. Т. е. я хочу сказать, что люди,<br />

которым становится доступна тайна, приносят в мир разрушение<br />

и гибель. Это первое. Во-вторых, если тайна человека<br />

может быть вовсе не раскрыта, тогда у кого же находится код<br />

этой возможности. Но ответа на этот вопрос нет.<br />

Тайна человека. Что я имею в виду, говоря о ней Это,<br />

прежде всего, смысл и назначение человека на этой земле,<br />

которое состоит в том, чтобы приносить пользу, его существование<br />

(генетическая проблема) и его смерть. Кроме того,<br />

его безграничная жажда жизни (причина совершаемых<br />

тяжких преступлений) и сверхсамонадеянность. Наука не<br />

в силах дать ответы на эти вопросы. Хотя существует пре­<br />

373


великое множество гипотез, теорий, концепций, но все они<br />

есть выражение полной истины. То, что кажется понятным<br />

сегодня, завтра - уже в дымке неопределенности. Сколько<br />

слов о человеке оставлено мыслителями разных эпох, но до<br />

сей поры они остаются лишь предположениями.<br />

Слова Шакарима о том, что со временем есть опасность<br />

вырождения человека, связаны напрямую с приобретаемыми<br />

нами знаниями. Знание, наряду с прекрасными качествами,<br />

пробуждает в человеке беспокойство, ощущение неопределенности,<br />

он хочет знать еще больше, чем знает, это влечет за<br />

собой неуемную жажду знаний, которая, естественно, потребует<br />

неограниченного сознания. А это уже противоречит натуре<br />

человека. Само существование его, его действие, рождение<br />

его мыслей заключены в ограниченности его жизни. Природа<br />

человека небеспредельна. Этот мир имеет свои границы,<br />

земля небеспредельна, стало быть, и человек ограничен в возможностях.<br />

Но, овладевая знаниями, он стремится сознанием<br />

объять необъятное. Это противоречит сущности человека. И<br />

тогда возникает опасность, о которой мы говорили выше, -<br />

опасность вырождения человека. Что же делать человеку в<br />

этих обстоятельствах В миропознании ответ на этот вопрос,<br />

содержится в философии умеренности (тэуба).<br />

Антропология - наука о человеке. Когда мы говорим о<br />

человеческом в человеке, мы говорим об антропологии. В<br />

современном мире это отрасль науки, имеющая свое определенное<br />

место. Трудов по антропологии много, В. Брюнинг<br />

делит их на четыре типа: «1) связь человека с объективно<br />

существующим порядком либо подчиненность ему (в<br />

традиционной философии, в философии ценностей, в рационализме<br />

и натурализме); 2) процесс разрушения этого<br />

порядка (в персонализме и экзистенциализме) и 3) переход<br />

во власть бессознательного иррационального потока<br />

жизни... и четвертая фундаментальная группа партии<br />

человека. В дальнейшем их можно обозначить общим<br />

термином «трансцендентализм» » (Западная философия.<br />

Итоги тысячелетия. - М., 1997. - С. 218).<br />

Очевидно, что в эту схему невозможно вместить все науки<br />

о человеке, кроме того, есть различия в понимании человека<br />

между западным мышлением и представлениями казахов. И<br />

хотя мы все-дети одного отца, но вследствие географических,<br />

историко-культурных особенностей, различных вероисповеданий,<br />

идеологических установок сформировались культур­<br />

374


ные типы, которых отличают традиции и обряды, уклад жизни<br />

восприятие мира. Все вместе, объединяясь в одно целое,<br />

создало лексико-языковую систему. Лексика породила множество<br />

форм мышления. И поскольку человеческое в человеке<br />

состоит из синтеза впечатлений, факторов, отслеживать изменения<br />

в нем не всегда бывает возможным. В силу этого рождается<br />

непонимание между людьми, которое то обостряется,<br />

хо стихает. Понимание и непонимание соседствуют, идут рука<br />

об руку- Тебе кажется, что ты понимаешь человека, а на деле<br />

выходит наоборот. Ясность - специфическая возможность<br />

понимания. В мироздании ничего ясного нет, лишь какие-то<br />

частицы его могут быть нами осознаваемы. Вещь не откроет<br />

своей тайны, ибо в этом заключается возможность сохранения<br />

этой вещи. Тайна вещи может быть распознаваема, да и то<br />

поверхностно, в случае перехода из одного качества в другое.<br />

Точно так же и человек. То, что ты открыл в нем, может быть<br />

проявлением прошлого, прошедшего состояния.<br />

***<br />

Знание о человеке связано с понятиями. Прежде чем познать<br />

мир, человек должен познать себя. Познать себя во сто<br />

крат труднее, чем других. Вследствие этого, вначале человек<br />

стремится познакомиться, узнать окружающий мир. Человек,<br />

посвятивший себя познанию, стремящийся узнать что-то<br />

большее, - это человек, ступивший на стезю науки или аскетизма.<br />

Эту дорогу выбирают не многие. Для большинства<br />

это не является жизненной необходимостью. Мне думается,<br />

что вопрос Шакарима отчасти заключает в себе именно эту<br />

проблему, ибо человеческое не есть ли обретение зрелости<br />

Действовать наперекор своему естеству, своей человеческой<br />

сущности или попытаться испытать себя, свои возможности<br />

Если в этом деле обнаружатся непосильные действия, то человек<br />

отчуждается от человеческого, вырождается. Любой<br />

божьей твари на земле, всему живому уготована своя участь.<br />

Если же нарушается природная гармония, тогда этот индивид,<br />

выродившись, переходит в процессе мутации в другое состояние,<br />

приобретает иную форму существования. Все человечество<br />

стоит перед этой угрозой. Эта проблема, будучи не очень<br />

актуальной в эпоху Шакарима, в наши дни вышла на первый<br />

план. Науки, особенно биологические, основательно взялись<br />

за исследование тайны рождения человека, человеческого в<br />

нем. Какой будет результат - неизвестно. Опасность заклю­<br />

375


чается в том, что все эксперименты могут нарушить генетический<br />

код, изменить природу человека. Не породит ли это<br />

появление мутантов В художественной литературе описаний<br />

подобного явления множество - это и человек-паук, Бэтмен,<br />

обладатель нечеловеческой силы, или, например, существование<br />

человека в виде куклы. В восточных сказках, мифах таких<br />

сюжетов много. Образы существ, не похожих на человека,<br />

есть в мифах Греции, Рима, Индии, Египта и др.<br />

В современной «массовой культуре» буквально бум идей<br />

подобного рода. Нет предела человеческим фантазиям, но и<br />

мечты содержат в себе основы реального. То, что есть в сознании,<br />

этому есть примеры, и поэтому спорить с этим было<br />

излишне. Воображение —основной компонент сознания, и<br />

поэтому формы воображения не находят свое воплощение в реальности.<br />

В этом аспекте вопрос Шакарима переходит в разряд<br />

проблем мирового порядка. Футурология - наука, исследующая<br />

будущее человека. Абай говорил: «Будущее - туман». Но порождает<br />

это грядущее поколение, которое придет в будущем.<br />

Мы говорим, что будущее - за молодыми, но не придаем значения<br />

тому, что это будущее не ясно, в тумане. Большинство<br />

из нас верило, что будущее - прекрасно, и эта идея питала<br />

нашу веру в будущее. Конечно, если будущее не зовет нас вперед,<br />

не освещает путь впереди, жизнь кажется бессмысленной.<br />

Поэтому и существует в религиях идея Судного дня.<br />

В соответствии с этой концепцией, человек, постепенно<br />

отчуждаясь, борясь с самим собой, потеряв свет надежды, вырождаясь,<br />

приведет сам себя к Судному дню. Концепция эта<br />

существует в христианской и мусульманской религиях. Время<br />

не может закончиться само, заканчивают его сами люди. Этот<br />

последний день жизни на земле называется Судным днем. Показать,<br />

что он существует, конечно, нет возможности, да и ни<br />

к чему. Проблема заключается в жизненности этой идеи. Никакая<br />

материалистическая или атеистическая теории не могут<br />

обратить ее в ничто, уничтожить. Идея Судного дня прочно<br />

засела в сознании людей. Особенно раскручивают ее в массовой<br />

культуре, создавая образы почище Дантовых, всячески<br />

пропагандируя и смакуя детали общечеловеческой драмы.<br />

Популярность идеи Судного дня порождена страхом людей за<br />

свою жизнь, за жизни своих близких. Пугливый человек способен<br />

поверить во что угодно. Но Судный день несет страх и<br />

гибель не одному человеку, а всему человечеству. Именно к<br />

этому ведет сам себя человек. По всей видимости, Шакарим<br />

376


мучился в поисках ответа вокруг этой проблемы. И впредь,<br />

почему человек, обращаясь к будущему, вдруг ощущает страх<br />

и неопределенность, подвержен апатии и вялости, и вместо<br />

того, чтобы пытаться отдалить этот день, приближает его.<br />

Избежать Судного дня, по-моему, возможно лишь благодаря<br />

зрелости человека, и чем более зрелым и самодостаточным он<br />

будет с течением лет, тем больше у него шансов отдалить час<br />

расплаты. И только в том случае идея Судного дня перестает<br />

быть актуальной. Во имя блага, ради потомков своих, ради<br />

светлого будущего человек должен совершенствоваться. Но<br />

на деле все происходит иначе, и осмысление этого приносит<br />

боль в сердце. Поэтому я, как и Шакарим, с сомнением отношусь<br />

к уверениям, что наше сегодня лучше вчерашнего, что<br />

люди меняются в лучшую сторону. У меня есть основание так<br />

сомневаться. Но вместе с тем подобные мысли не должны овладеть<br />

сознанием общества, семьи, отдельного человека, в противном<br />

случае будет потеряна последняя нить надежды, и люди<br />

придут в отчаяние. Надежда умирает последней, и для человека,<br />

для его будущего единственное спасение в его сознании.<br />

Об упадке человечества говорили в свое время Освальд<br />

Шпенглер (1880-1936), «Закат Европы»; Эдмунд Гуссерль<br />

(1859-1938), «Конец Европы и ее философии»; Альфред Вебер<br />

(1868-1958), «Упадок Германии и европейской культуры».<br />

При прочтении этих трудов делаешь вывод, что понятие развития<br />

не есть тенденция движения только вперед. Изменения<br />

в конце концов приводят к тупику, и человечество ждет Судный<br />

день. Все когда-нибудь кончается, это закономерность,<br />

разве что не относящееся к природе вещей, а все остальное<br />

имеет отношение к этой закономерности - и сознание, и дух.<br />

В этом смысле на пути познания самого себя человека ждет<br />

немало ошибок и заблуждений. Снова отыскать верную дорогу,<br />

исправив ошибки, бывает не всегда возможным, и вследствие<br />

этого возникают социально-политические явления,<br />

подобные Судному дню, которые в науке называются катаклизмами,<br />

катастрофами. Слова рождаются не случайно, они<br />

выражают реальность, и поэтому люди должны быть готовы<br />

к катастрофам и катаклизмам. Когда Шакарим задает вопрос<br />

0 том, меняются нравы в лучшую или худшую сторону, он не<br />

Дошел до технологии проблемы. Суть технологии в действиях<br />

Людей, которые сознательно создают возможность таких катастроф<br />

и катаклизмов. Короче говоря, судьбу делает судьбой<br />

человек. И хоть мы не признаем мистику в чистом ее виде и<br />

377


отрицаем шаманство, все же мы должны сознаться в том, что<br />

существует некая сверхъестественная сила, которая действует<br />

на людей. А.Л. Гумилев, говоря об этом явлении, доказывает<br />

его существование и называет его пассионарностью. Академик<br />

Чижевский в книге «Эхо солнечных бурь» объясняет<br />

аномальные явления общественной жизни человека и человечества<br />

влиянием солнца. В любом случае, в определенные<br />

исторические периоды вдруг возникает какая-то энергия, обуздать<br />

которую не представляется возможным. Пример тому -<br />

империи, которые созданы были за короткое время. Никому<br />

не известный Александр Македонский потряс весь мир, завоевав<br />

многие государства. Такого же порядка Чингисхан;<br />

фашизм, большевизм тоже из серии этой энергии. Таким образом,<br />

судьба не всегда в руках человека, она зависит и от некоей<br />

внешней силы. Свобода человека ограниченна. Мы не<br />

случайно берем в кавычки понятие «сознательные поступки»,<br />

ибо в любом сознательном поступке заложена идея фатализма.<br />

Если сознанием руководит разум, пока он созреет, человеку<br />

придется немало и поплутать, и набить шишек. Абай<br />

говорит, что разум - холодный лед, без теплоты сердца он не<br />

будет светлым. Эти слова могут показаться излишне пафосными,<br />

исполненными романтического духа, но правда именно<br />

в этом. Не знает меры Разум, желая высказать свою мысль,<br />

выходит за пределы допустимого. Об этом говорили многие<br />

философы, а Грибоедов, назвав свою комедию «Горе от ума»,<br />

сделал эту идею основной. Человека уберечь от беды способен<br />

не один только разум. Может статься, сохранить человеческое<br />

в человеке должна иная сила - сакральность<br />

В сакральности есть две природы, два начала - первая - чистая<br />

сакральность, или сакральность духа. Второе начало нас<br />

мало интересует. Праведник уходит от жизни, отказывается от<br />

мирского. Еще Абай говорил, если мы все станем праведниками,<br />

кто же будет сеять хлеб, растить детей. Жить обычной<br />

жизнью, сохранять свой дух в чистоте и непорочности - это<br />

подвиг. Легко сказать, а вот исполнить - задача многотрудная.<br />

Жизнь, ее соблазны и искусы не могут не увлечь человека.<br />

Поэтому Абай называет людей, служащих нам примером,<br />

не праведниками, а хакимами. Если бы не было хакимов, не<br />

было бы жизни. Ответы на вопросы надо искать у хакимов,<br />

слушать их. Ответы со временем будут дополняться другими<br />

хакимами, но все равно, по-видимому, они не будут п о л н ы м и ,<br />

ибо судить человека не ему самому, ведь его создал Творец.<br />

378


Судьба Шакарима - судьба профессионального мыслителя.<br />

«Для думающего человека этот мир не представляет интереса»<br />

(Абай. Стихи и переводы. Поэмы. - Алматы: Жазушы,<br />

1995. - Т.2. - С. 59), - сказал когда-то Абай, и на самом деле, стезя<br />

мыслителя никому не принесла покоя, мира и наслаждения.<br />

Мыслительный процесс рождается беспокойным духом, и он<br />

выражает бесконечное устремление. Одни говорят, что в основе<br />

размышления лежит страсть к познанию, но, в сущности,<br />

целиком принять этот поступок, думаю, было бы ошибочным.<br />

Жажда знаний - научное поприще, размышления - высшая, качественно<br />

иная особенность, стоящая вне наук. Мыслитель не<br />

удовлетворяется багажом знаний, их он пытается привести в<br />

систему понятий. Одно дело - знать, другое - понимать. Они<br />

существуют в единой связке, но иногда одна из частей перевешивает<br />

другую. В связи с этим человека называют ученым или<br />

мыслителем. Мыслитель стремится узнать причину сущего.<br />

Еще Аристотель говорил, что не существует вещи без причины,<br />

Абай объяснял таким образом понятие хакимов. Это основное<br />

направление метафизики. Главное в Шакариме-мыслителе - это<br />

понимание человека. Все мудрецы, жившие до него, никогда не<br />

определяли объектом понимания человека. «Разве есть слово,<br />

не произнесенное о человеке» - вопрошал Абай, и действительно,<br />

сколько замечательных, удивительных слов сказано о<br />

человеке! Что же осталось Шакариму Или он просто повторяет<br />

слова мыслителей или обновляет произнесенные некогда мысли<br />

Понятно, что любой мыслитель пользуется тем, что накоплено<br />

было до него, другое дело - согласиться с их утверждениями или<br />

нет. Шакарим досконально изучил прошлое наследие, и знания<br />

его о человеке довольно обширны. Но каждое поколение мыслителей<br />

пытается внести свое осознание истины, свое видение<br />

проблемы, но что удивительно, наши знания о человеке, неизвестно<br />

почему, но убывают. Поэтому мыслители, пришедшие на<br />

смену, снова могут размышлять о человеке, знания о нем требуют<br />

конкретности и точности. Человек же - изменчивое существо,<br />

не стоит на месте, то обретая черты реальности, то скрываясь<br />

за дымкой миража, почти всегда недосягаем для мыслителей. В<br />

связи с этим проблема человека во все времена остается главным<br />

вопросом, ответ на который найти не удается.<br />

Во времена Шакарима перед человеком встало несметное<br />

число вопросов, на которые не находилось ответов. Один из<br />

них и был тот, о котором мы говорили. Перед людьми, жившими<br />

тихой, привычной жизнью, вдруг осознанно встала не­<br />

379


обходимость перемен, необходимость другого уклада, другого<br />

способа существования. То есть человек должен, оставив свою<br />

прежнюю форму, обрести другие черты. Но как это произойдет<br />

Ответов на этот вопрос не было, было лишь единственное<br />

осознание необходимости изменения. И вот тут люди выразили<br />

недовольство, не захотев менять свой привычный ритм жизни.<br />

Человека, как реку, изменения обновляют, очищают, но река<br />

не должна выходить из берегов, и человек должен меняться в<br />

меру. Жизнь его подчинена законам природы, все налажено и<br />

устроено. И вдруг все это надо менять. Появилось порочное<br />

учение о том, что человек - хозяин природы. Вот в таких особых<br />

условиях родилась проблема человеческого в человеке. И<br />

тогда вопрос о том, что есть человеческое, превратился в новом<br />

значении в большую политическую, культурную и идеологическую<br />

проблему. И на этом этапе над этой проблемой стали<br />

работать политики и государственные деятели - правители и<br />

вожди. Это было удивительным. В истории человечества были<br />

случаи, когда правители подменяли в своих интересах правду<br />

о человеческом на красивую ложь. Теперь все оказалось подругому.<br />

«Моральный кодекс», «коммунистическая мораль» -<br />

эти понятия обсуждались на собраниях, утверждалась их суть,<br />

и далее их передавали в народ. Никто не мог сказать больше,<br />

чем того требовали. Что же мог поведать мыслитель, когда происходили<br />

такие события Естественно, он, не принимая этого<br />

лжеучения, стал исповедовать философию скорби: «Что стало<br />

со временем Белое стало черным, черное объявляют белым.<br />

Вчерашний недоумок стал поучать тебя. Что же тогда<br />

осталось от человеческого»<br />

Шакарим как мыслитель, конечно же, знал, что и в прошлом<br />

не было у людей справедливости. Но это были внутренние<br />

проблемы справедливости, так сказать, не глобального<br />

масштаба. Справедливость утратила свое прежнее значение<br />

и смысл. Насилие названо справедливостью. Если так будет<br />

продолжаться, то, что же останется от человеческого<br />

Шакарим ставит этот вопрос перед обществом в 1913<br />

году Все события еще впереди, но поэт сердцем чувствует,<br />

что людей ждут большие испытания, что грядут большие<br />

перемены, задает вопрос о человеческом в человеке. Позже<br />

у Шакарима не будет возможности повторить его, ибо не<br />

было достойных слушателей, а на земле казахов началась невиданная<br />

по жестокости «эпоха скорби», о которой говорил<br />

еще в старину Шортанбай...<br />

380


Часть IV<br />

НА КРАЮ БЕЗДНЫ<br />

ФИЛОСОФСКИЕ НОВЕЛЛЫ<br />

ТАНСУЛУ<br />

I<br />

- Ата, апа, - раздался вдруг захлебывающийся от рыданий<br />

громкий девичий голос, и байбише, путаясь в складках просторного<br />

платья, опрометью выбежала из юрты. Тансулу, ее<br />

младшая дочь, любимица всего аула, бледная, растрепанная<br />

бежала что было сил со стороны озера. Байбише устремилась<br />

навстречу и едва успела подхватить обмякшее тело дочери.<br />

Прижимая Тансулу к груди, байбише шептала помертвевшими<br />

губами: «Что с тобой, солнышко мое, что с тобой». Тем временем<br />

на шум сбежались люди, и, не понимая, что произошло,<br />

стояли в отдалении, перешептываясь, смотрели на мать и дочь.<br />

Наконец байбише опомнилась. Глянула сурово на собравшихся,<br />

и те стали расходиться. Одна из женщин бережно взяла на руки<br />

Тансулу, внесла ее в юрту, уложила в постель и тихо вышла.<br />

Байбише опустилась рядом с постелью дочери, взяла ее<br />

руки, послушала пульс, который еле прощупывался. Пришел<br />

мулла, пошептал молитву, пробормотал заклинания, окропил<br />

водою, изгоняя злых духов, но девочка не приходила в себя.<br />

Тогда байбише призвала старуху-знахарку, которая была известна<br />

в округе как ворожея и прорицательница.<br />

Войдя в юрту, старуха обошла три раза постель Тансулу, прищелкивая<br />

языком, как бы удивляясь красоте девочки. Потом<br />

она присела на корточки и, взяв больную за руки, произнесла<br />

несколько слов на непонятном языке. После этого приложила ухо<br />

к ее груди, выпрямилась, воздела руки к небу и затем осторожно<br />

провела ими по телу больной. Жестом показала, чтобы байбише<br />

отошла. В другое время деспотичной и властной байбише не понравилось<br />

бы это, но тут она безропотно подчинилась.<br />

Тансулу была последним, долгожданным ребенком, в семье<br />

баловали ее, потакая всем капризам, надышаться на нее<br />

не могли.<br />

Девочке шел десятый год, росла она здоровой, крепенькой,<br />

и потому ее внезапный странный недуг поверг<br />

381


байбише в такое отчаяние, что она готова была на все<br />

лишь бы девочка встала на ноги.<br />

Ворожея раскачивалась из стороны в сторону и пела<br />

какую-то нескончаемую песню. Монотонный, дребезжащий<br />

ее голос наводил тоску и уныние. Иногда старуха трогала<br />

рукой струны домбры. Раздавался резкий звук, от которого<br />

байбише всякий раз вздрагивала. Слова в песне были казахскими,<br />

но удивительным и странным было то, что общий<br />

смысл слов ускользал от внимания байбише.<br />

Прошло много времени. Старуха внезапно оборвала пение<br />

и, приложив ладонь ко лбу девочки, стала задавать ей вопросы:<br />

- Куда ты ходила, Тансулу<br />

Девочка, не открывая глаз, прошептала еле слышно: «На<br />

берег озера».<br />

- Взбиралась ли ты на крутой яр Говори!<br />

Тансулу вздрогнула: «Да».<br />

Старуха чуть откинулась назад и опять затянула песню. И<br />

так же внезапно, как в первый раз, прервав песню, наклонилась<br />

к больной и продолжила свои расспросы.<br />

- Что ты там видела, девочка Кого<br />

- Старуху-нищенку, - отвечала девочка и, вскрикнув,<br />

опять забилась в рыданиях. Через некоторое время она снова<br />

впала в беспамятство.<br />

И снова пенье ворожеи и вопросы, вопросы...<br />

- Кого ты видела Какая она была Молодая или старая<br />

Ангел ли это был или злой дух<br />

- Она была страшная, апа, очень старая и страшная. Я боюсь<br />

ее, апа, у нее нет носа, апа, она идет ко мне, спрячьте меня...<br />

- О, бедная моя, о безвинная страдалица... - бормотала<br />

знахарка, и было непонятно, к кому обращены ее слова: к<br />

девочке, лежащей в забытьи, или к безносой старухе, привидевшейся<br />

той на озере.<br />

- Тансулу здорова, просто сильно испугалась. Когда она<br />

очнется, не расспрашивайте ее ни о чем - она должна забыть<br />

то, что ей привиделось. Кормите ее получше, она ослабла.<br />

Заколите черного ягненка, приготовьте бульон.<br />

- Да сбудутся твои слова, будь благословенна...<br />

Байбише взглянула на ворожею и удивилась необычному<br />

ее поведению. Старуха явно была чем-то обеспокоена. Она<br />

то садилась на корточки, то вставала, еле держась на ногах,<br />

дыхание ее было частым, прерывистым. Она задыхалась,<br />

глаза были налиты кровью. Старуха стала рыться в своей<br />

382


котомке, и байбише поняла, что той хочется погадать. И так<br />

Как она сама была большой любительницей всевозможных<br />

гаданий, с готовностью уселась подле ворожеи. Старуха,<br />

разбросав фасолины, стала вполголоса говорить.<br />

- Женщине красота приносит и счастье, и горе. Твоя дочь<br />

будет идти и дорогой смерти, и дорогой жизни. Похоже, что<br />

сегодня она увидела свою судьбу. Безносая нищенка - это<br />

Тансулу. О боже, что это я Видно, нельзя мне предсказывать<br />

судьбу: кровь загустела в жилах, да и стара я стала. Нет, байбише,<br />

ничего не могу сказать, кроме одного: я сгину сегодня<br />

же, чтобы ненароком не проговориться.<br />

С этими словами ворожея, не дав байбише и слова сказать,<br />

выбежала из юрты. С той самой минуты никто в ауле ее больше<br />

не видел. Пропала, как в воду канула. Люди долго судачили по<br />

этому поводу, рядили и так, и эдак, но со временем и они забыли<br />

о ней, и память о ее таинственном исчезновении стерлась.<br />

Одна байбише не забывала ни на минуту зловещее и<br />

странное предсказание прорицательницы и мечтала как можно<br />

скорее устроить счастье своей любимицы. Объявились и<br />

сваты из крепкого рода потомков батыра Сенгира.<br />

Когда же байбише впервые увидела будущего зятя, вздохнула<br />

с облегчением: «Слава Всевышнему: и силен, и красив,<br />

и умен. Подходящая пара моей Тансулу».<br />

II<br />

Сменяя друг друга, незаметно пролетали годы. Тансулу<br />

подросла и превратилась в девушку необыкновенной красоты.<br />

Под разными предлогами заезжали лихие джигиты в аул и,<br />

увидев девушку, надолго оставались там, мечтая наедине перекинуться<br />

словечком и, может быть, пленить сердце красавицы,<br />

но тщетны были все их попытки и ожидания: Тансулу оставалась<br />

равнодушной и не отвечала на их чувства. Девушка была<br />

без памяти влюблена в своего жениха, которого воображала себе<br />

по рассказам тетушки. Она повторяла про себя его имя, казавшееся<br />

ей необычайно красивым - Жойкын. В девичьих своих<br />

мечтах она видела себя рядом с ним, в своем воображении рисуя<br />

каргины первой встречи, его сильные руки, жаркие объятия. От<br />

этих мыслей краска стыда заливала щеки красавицы, и в сладкой<br />

истоме проводила она ночи. Однажды тетушка шепнула ей, что<br />

нареченный собирается тайно встретиться со своей невестой.<br />

В то время как Тансулу жила в сладком мире грез, в округе<br />

произошло одно памятное событие. Многолетняя вражда<br />

383


с калмыками то обострялась, то шла на убыль. Наступало<br />

перемирие, и недавние враги приглашали друг друга в гости,<br />

устраивали состязания, игры.<br />

Во время одного из таких мирных периодов отец Тансулу<br />

был приглашен в гости к соседям - калмыкам. Вернулся он довольный<br />

приемом своих соседей и, как было заведено, пригласил<br />

их к себе. Калмыков развлекали целую неделю. Молодежь<br />

пела, веселилась, участвовала в многочисленных состязаниях.<br />

Особенно всем запомнилось состязание по стрельбе из лука -<br />

жамбы ату. Пошла вместе с тетушками и Тансулу. На конце<br />

длинного шеста был укреплен кусочек красной ткани с нашитыми<br />

серебряными монетами. Сразить эту мишень вышли<br />

десять удалых стрелков - мергенов: пять с казахской стороны,<br />

пять калмыков. Все стрелы, как заговоренные, не достигнув<br />

мишени, вонзались в одну точку на шесте. Толпа возбужденно<br />

гудела. Еще бы - ведь победителя ждал приз - роскошный скакун.<br />

Его еле удерживали в поводу два джигита. Распорядитель<br />

подал знак продолжить состязание и повернулся к толпе, ожидая,<br />

кто же откликнется. Из толпы гостей на середину выступил<br />

юноша среднего роста, с сильными плечами и повадками<br />

будущего батыра. Стрелку на вид не было и двадцати лет. Был<br />

он красив и статен, держался независимо и гордо. Толпа стихла<br />

на мгновение, потом снова загудела: «Да это же сам Бек!»<br />

- Что же он выходит, как будто у них нет простых стрелков<br />

Тансулу тоже посмотрела на Бека и вдруг зарделась от<br />

смущения. Причина ее смущения была в том, что в эту минуту<br />

она подумала о Жойкыне, своем женихе, о том, как<br />

было бы хорошо, если бы он оказался таким же пригожим<br />

парнем. Потом ей стало стыдно своих мыслей. «Что же это я<br />

сравниваю его с каким-то калмыком», - досадливо подумала<br />

она, с силой закусив нижнюю губу. Жигит калмык принял ее<br />

смущение на свой счет и воодушевился: с того дня, как он<br />

увидел впервые эту девушку, он искал с ней встречи.<br />

В том, что все десять стрелков не попали в цель, был свой<br />

тайный умысел. Накануне приезда калмыков в аул Тансулу<br />

старейшины предупредили своих стрелков, что будет невежливо<br />

самим взять приз за меткую стрельбу.<br />

- Предоставьте это сделать вашим гостям. Но пять ваших<br />

стрел должны попасть прямо по мишени в одну точку,<br />

в основание шеста.<br />

Мергены так и сделали. В свою очередь, калмыкам перед<br />

выездом было приказано то же самое, но это было желание<br />

384


молодого Бека, который знал, что смотреть это состязание<br />

придут все и Тансулу тоже.<br />

Теперь он стоял в середине круга, молодой, красивый,<br />

статный, и посматривал на притихшую толпу. К нему, неслышно<br />

ступая и склоняясь в поклоне, подбежал один из<br />

его свиты и протянул оружие. Но молодой Бек повернулся<br />

к стрелку казаху, взял у него лук и стрелу, натянул тетиву<br />

и вдруг, резко повернувшись, не целясь, выпустил стрелу<br />

вверх. Красный лоскут с нашитыми монетами упал к его<br />

ногам. Бек поднял его, внимательно осмотрел и, подойдя к<br />

Тансулу, протянул потупившейся девушке.<br />

Толпа одобрительно загудела, тетушки стали подталкивать<br />

девушку к молодому Беку, уговаривая ее принять подарок.<br />

Тансулу вышла вперед и взяла лоскут из рук стрелка. На<br />

мгновение глаза их встретились, и между ними произошел<br />

безмолвный диалог.<br />

- Я влюблен в тебя, - сказали одни глаза.<br />

- Сердце мое отдано другому, - сказали другие.<br />

Бек тяжело вздохнул.<br />

Тем временем началась другая игра, поднялся шум и гам,<br />

но Тансулу, подозвав тетушку, скрылась у себя в юрте, где<br />

дала волю слезам.<br />

- Уж не влюбилась ли ты в Бека - забеспокоилась тетушка,<br />

обнимая девушку и заглядывая ей в глаза. Тансулу,<br />

утирая слезы, вздохнула и, пряча лицо у нее на груди, сказала:<br />

«Пусть Жойкын приезжает скорей. Если я вправду его<br />

невеста, зачем же медлить» И тут только поняла тетушка,<br />

что пришла пора для ее любимицы. К жениху были посланы<br />

гонцы с приглашением тайно явиться к невесте. Жених<br />

не замедлил с ответом, и вскоре, в одну из коротких летних<br />

ночей Тансулу оказалась в жарких объятиях Жойкына. Красавица<br />

была счастлива, но всякий раз, когда перед ее глазами<br />

вставал образ молодого Бека, сердце ее сжималось в предчувствии<br />

чего-то недоброго. Тансулу хотела даже поведать<br />

об этом Жойкыну, но тетушка отговорила ее от этой затеи.<br />

- Не раскрывай всех своих тайн, а то он очень скоро может<br />

охладеть к тебе и возьмет токал.<br />

Эти слова остудили пыл девушки, хотя в глубине души<br />

она не могла себе представить, как это Жойкын может ее разлюбить.<br />

Как от случайной искры загорается пламя, так и в степи от<br />

случайно оброненной кем-то фразы, неосторожного слова мо­<br />

385


жет совершенно неожиданно вспыхнуть пожар междоусобной<br />

войны. Это привычное дело. И прежняя дружба, заверения и<br />

клятвы, совместные трапезы и другие прелести мирной жизни<br />

- все это исчезает в мгновение ока в новой волне взаимной<br />

ненависти калмыков и казахов. И разве до веселья тогда людям,<br />

и может ли батыр усидеть дома в такое время<br />

Вот и Жойкын сел на коня и с горсткой отчаянных джигитов<br />

ускакал в пылающую степь.<br />

III<br />

В то время как мужчины и с той, и с другой стороны гонялись<br />

друг за другом по степи, нередко случалось так, что<br />

женщины, старики и дети, оставшись без защиты, подвергались<br />

разбойному нападению.<br />

Не избежал этой участи и аул Жойкына.<br />

Ближе к обеду враги ворвались в аул. Их главарем оказался<br />

тот самый молодой Бек, что когда-то подарил Тансулу<br />

свой трофей. Калмыки отобрали с десяток самых красивых<br />

девушек, среди которых была и Тансулу. Деверь, младший<br />

брат Жойкына, кинулся было на защиту, но калмыки, подняв<br />

его на пики, отбросили в сторону. Из горла мальчика струей<br />

хлынула черная кровь, и он тут же скончался. Тансулу с ужасом<br />

поняла, что причиной беды была она. Она винила себя<br />

в том, что дала когда-то молодому Беку повод надеяться на<br />

взаимность и теперь про себя твердо решила: «Нет, клянусь,<br />

что я не опущу глаз перед ним, и не буду смущаться».<br />

IV<br />

Старуха-китаянка проводила осмотр пленниц. Раздев Тансулу<br />

донага, она внимательно оглядела ее, потом что-то шепнула<br />

женщине, прислуживавшей ей. Та вышла и через некоторое время<br />

появилась. Китаянка вопросительно взглянула на нее. Служанка<br />

кивнула, и тогда китаянка, обращаясь к Тансулу, сказала<br />

с каким-то злорадством: «Плод, зачатый в твоем чреве, мы уберем,<br />

и ты будешь служить нашему Беку, таково его повеление».<br />

Молодая женщина, вскипев от ярости, хотела наброситься<br />

на проклятую старуху, но вовремя сдержалась, процедила<br />

сквозь зубы: «Слушай, выжившая из ума старуха, мои слова. Я<br />

должна встретиться с Беком, и мы с ним сами решим, оставить<br />

дитя или нет. Иди и передай ему мои слова». Старуха была в<br />

замешательстве. Кто знает, может статься, эта гордячка станет<br />

любимой наложницей Бека, и тогда ей, старухе, несдобровать.<br />

386


Прихрамывая, она вышла, решив, что сама должна передать<br />

слова пленницы Беку.<br />

Тансулу же, дивясь собственной решимости, вытащила из<br />

потайного кармана маленький кинжал, спрятала его в рукав.<br />

Ей вспомнилось, как упорно не хотела она принимать этот<br />

подарок от Жойкына, уверяя его, что женщине кинжал ни<br />

к чему, если у нее есть заступник. Жойкын сказал ей тогда:<br />

«У красивой женщины много недругов, пусть кинжал будет<br />

всегда при тебе, и мне будет спокойнее».<br />

Тансулу вздохнула, перебирая в памяти счастливые дни<br />

их любви, потом встала и решительными шагами направилась<br />

к Беку.<br />

Бек сидел один, в сладком предвкушении любовных утех<br />

с красавицей, которая запала ему в сердце с первой встречи.<br />

Поглаживая за ухом собаку, расположившуюся у его ног,<br />

Бек сказал: «Тансулу, кажется, так тебя зовут, вот мы и встретились».<br />

Не успел он выговорить последнее слово, как его<br />

собака, приподнявшись, лязгнула челюстями и проглотила<br />

какой-то кроваво-красный комочек. Бек поднял голову и в<br />

ужасе застыл: по лицу Тансулу струилась кровь.<br />

Опомнившись, Бек подошел к Тансулу и с силой разжал<br />

ее руки, которыми она закрыла лицо. То, что он увидел, было<br />

ужасным: вместо тонкого носа зияли две дыры. Значит то,<br />

что было проглочено собакой, было носом Тансулу, который<br />

она отсекла, не задумываясь, острым кинжалом.<br />

В бессильной ярости Бек выхватил саблю, и через мгновение<br />

голова верного пса покатилась по ковру.<br />

Не обращая внимания на кровь, заливающую лицо, Тансулу<br />

сказала слабым голосом: «Бек, у меня есть одна просьба. Разреши<br />

мне сказать». Он прервал ее: «Это потом. Вначале надо<br />

остановить кровь». Тансулу перевязали рану и снова привели<br />

к Беку. Калмык подал знак, слуги бесшумно удалились.<br />

Тансулу: Бек, я знаю, ты благородный человек. И только в<br />

надежде на твое благородство я простилась не со своей жизнью,<br />

а со своей красотой. Думаю, ты поймешь меня.<br />

Бек: Я ведь любил тебя. Если бы ты не согласилась стать<br />

моей, я бы отпустил тебя.<br />

Тансулу: Сдержать в себе желание плоти человеку не<br />

под силу, Бек. Ты и сам не веришь в то, что мог бы отпустить<br />

меня.<br />

Бек: Тансулу, с тех пор, как я впервые увидел тебя, не<br />

было покоя моей душе. А когда узнал, что ты вышла замуж,<br />

387


совсем потерял голову. Прости, я заставил тебя страдать. Позволь<br />

мне теперь служить тебе. Приказывай, я все исполню.<br />

Тансулу: Чем ты можешь поклясться, что это так<br />

Бек: Своим чистым чувством к тебе, любящим сердцем<br />

своим.<br />

Тансулу: Теперь я не могу ответить на твои чувства. Каждый,<br />

кто посмотрит на меня, отныне будет шарахаться в испуге<br />

от моего уродства. Люди будут только жалеть меня.<br />

Бек: Готов разделить любые муки твои, Тансулу. Знай, ты<br />

теперь свободна. Все, что ты скажешь, будет исполнено.<br />

Тансулу: Так слушай же. Мне обратной дороги нет. Я остаюсь<br />

здесь. Отпусти пленниц. Одну из них возьми в наложницы.<br />

Если она родит сына, отдай его мне, а ее отправь подальше,<br />

выдай замуж. Сына твоего воспитаю я. Глядя на него, буду<br />

вспоминать тебя, а ты, вспоминая сына, будешь думать обо<br />

мне. Это и будет твоей добровольной пыткой, которая охладит<br />

любовные муки. Среди тех пленниц, кого ты отпустишь домой,<br />

есть девушка по имени Сагила. Передай ей мой кинжал<br />

и скажи, что меня нет в живых. Пусть она скажет моему мужу,<br />

что я приду к нему во сне и сообщу ему важную весть. И еще<br />

об одном попрошу тебя: через пять лет выдели мне из твоих<br />

табунов двух породистых жеребцов. Обо всем остальном позабочусь<br />

я. Верю, что ты исполнишь все, что я прошу.<br />

V<br />

С этими словами Тансулу вышла. Через некоторое время<br />

она родила сына. Бек сдержал свое слово, и сына, рожденного<br />

через год наложницей, передал на воспитание Тансулу,<br />

заложницу выдал замуж, а сам вскоре погиб в одной из схваток.<br />

В последнее время у него была странная привычка не<br />

надевать кольчугу в бою. После его смерти было сложено немало<br />

легенд, рассказывающих о лихом батыре, смотревшем<br />

смерти прямо в глаза.<br />

Тансулу прибавила одну из легенд к дастанам о Жойкыне<br />

и часто рассказывала две эти легенды о батырах своим сыновьям.<br />

Прошло пять лет. Дети считали себя братьями, были на редкость<br />

дружны между собой и часто устраивали потасовки с<br />

другими мальчишками, неизменно выходя победителями. Однажды<br />

пришел старый калмык, ведя в поводу двух лошадей.<br />

Несколько лет он ухаживал за ними вместе с ребятами,<br />

обучал детей верховой езде, но через пару лет умер. Перед<br />

388


смертью он глазами отыскал Тансулу, хотел что-то сказать,<br />

но язык ему не повиновался. В отчаянии он пытался передать<br />

свою тайну знаками, но Тансулу ничего не поняла, и<br />

старый калмык унес тайну с собой в могилу.<br />

Прошло еще несколько лет. Сыновья уже выезжали на<br />

охоту наравне с взрослыми. Им было по пятнадцать лет. Оба<br />

они называли Тансулу «апа».<br />

Однажды сын Жойкына увидел, что Тансулу собирается<br />

в дорогу.<br />

- Апа, куда ты<br />

- Сын мой, ты вырос, возмужал, стал самостоятельным.<br />

Ты знаешь, откуда ты родом, где твои корни. Не хочу быть<br />

тебе обузой теперь.<br />

- Апа, вы были мне матерью. Будет несправедливо, если<br />

вы покинете меня. Прошу вас, останьтесь.<br />

Тансулу растроганно сказала: «Да, это правда, ты для<br />

меня был дороже собственного сына».<br />

- Апа, где я вас найду Когда мы встретимся По вашим<br />

рассказам, отца-то я найду, а где мне искать вас<br />

- Отыщешь отца, отыщешь меня.<br />

- Не говорите загадками, апа, я не могу все понять.<br />

- Это не загадка, сынок. Позже ты сам все узнаешь.<br />

- Апа, почему вы никогда не рассказываете мне о матери<br />

Если вы так хорошо знали моего отца, отчего же вам неизвестно<br />

о женщине, родившей меня<br />

- Нет, сынок, я ничего не знаю о твоей матери. Скажу<br />

лишь, если ты вырастешь хорошим человеком, батыром,<br />

если у тебя будет щедрая душа -значит, ты будешь достойным<br />

сыном своей матери.<br />

- Бедная моя мать, как бы я хотел увидеть ее, услышать ее<br />

голос. Мне кажется, моя мать - самая красивая, самая добрая<br />

женщина в мире.<br />

Тансулу, не дослушав, повернулась и пошла. Юноша подбежал<br />

к ней, поднял ее и стал кружить. Платок развязался, и<br />

юноша увидел безносое лицо. Радость его померкла. Тансулу<br />

быстро подхватила платок с земли и ушла. Юноша долго<br />

глядел ей вслед. Даже страшная рана не могла скрыть сквозь<br />

годы прекрасный облик, который на мгновение открылся<br />

ему. Почувствовав, что он смотрит ей вслед, и как будто желая<br />

опровергнуть его догадку, женщина вдруг сгорбилась,<br />

захромала, засеменила по-старушечьи, и появившаяся вдруг<br />

неожиданная догадка сама собой исчезла.<br />

389


Дни, сменяя друг друга, шли своей чередой, старые раны<br />

постепенно затягивались. И Жойкын после годичного траура<br />

и поминок женился, имел троих детей. Самому младшему,<br />

Даурену, уже пошел восьмой год.<br />

Казалось, что все былое ушло безвозвратно, душевная рана<br />

затянулась. Но однажды в ауле оказалась безродная старуха,<br />

с появлением которой стали происходить странные<br />

события.<br />

Возможно, из-за болезни лицо ее всегда было прикрыто<br />

платком так, что видна была лишь верхняя часть. Жойкын не<br />

обратил особого внимания на нищенку: мало ли бродяжек и<br />

сирот скитаются по белу свету. Но было удивительным то,<br />

что к женщине привязался его сын Даурен. Он часто видел,<br />

как они вдвоем разучивали дастаны. И странное дело, в голосе<br />

нищей старухи было что-то до боли знакомое, родное.<br />

Завидев Жойкына, старуха, прихрамывая, спешила скрыться.<br />

Жойкыну было недосуг думать о ней, а странную привязанность<br />

сына он считал просто детским капризом.<br />

Однажды утром жена заметила, что муж непривычно<br />

молчалив и задумчив.<br />

- Что с вами случилось, отагасы1Уж не заболели ли вы -<br />

игриво, приникая к нему горячим телом, спросила жена.<br />

- Да так, просто привиделся тяжелый сон, вот не по себе<br />

что-то.<br />

- Старики говорят, сон - лисий помет. Может, позвать<br />

старуху-нищенку, пусть разгадает ваш сон.<br />

При упоминании о старухе Жойкын категорически запротестовал:<br />

«Нет, что ты, ни к чему это. Видать, устал я в эти дни».<br />

Утром следующего дня муж был еще более озабочен и хмур.<br />

- Отагасы, да что такое с вами Вы, видно, захворали, совсем<br />

с лица спали.<br />

- Теперь уж скрывать нечего, жена. Второй день снится<br />

Тансулу. Как будто все уже давно быльем поросло, а вот,<br />

поди ж ты.<br />

- Надо позвать муллу, принести жертву ее духу.<br />

Мулла не замедлил явиться, и когда он спросил, духу какого<br />

человека ниспослана молитва, Жойкын поспешно, может,<br />

чуть громче, чем полагалось, крикнул: «Духу Тансулу». Отведав<br />

жертвенных лепешек, которые испекла пришлая старуха,<br />

к тому времени помогавшая по хозяйству, все разошлись.<br />

390<br />

1Отагасы - традиционное обращение жены к своему мужу.<br />

V I


На заре, сквозь дрему женщина потянулась всем телом к<br />

мұжу, чтобы приласкаться, но, повернувшись, обнаружила,<br />

что Жойкына рядом нет.<br />

Ревность мгновенно обожгла сердце женщины. Не помня<br />

себя, она выскочила из юрты. Муж стоял, облокотившись<br />

на соре1, и о чем-то думал. Жена хотела было подойти к<br />

нему, но он махнул ей рукой, показывая, чтобы она возвращалась.<br />

Женщина нырнула в остывшую уже постель. Досада на<br />

мужа прошла, она постепенно успокоилась и вскоре уснула.<br />

У каждого свой крест в этом жестоком мире. Сколько жизней<br />

безжалостно перемолото в жерновах неумолимой судьбы!<br />

Вот и Жойкын вступил в поединок с ней, размышляя о<br />

своей жизни, о том, что происходило с ним последнее время.<br />

Явь и сон переплелись в его сознании, ему было так странно<br />

ощущать это. Вот сейчас, например, он ощущает холодную<br />

влагу росы, может взять с циновки кусочек завалявшегося<br />

курта и попробовать на вкус. Явь это или сон Конечно, это<br />

происходит с ним наяву. А как же объяснить то, что три ночи<br />

подряд он видит во сне одно и то же<br />

Дорогой читатель, оставим Жойкына наедине с его думами,<br />

а сами попытаемся приоткрыть завесу тайны.<br />

Вы, без сомнения, поняли, что пришлая безродная бродяжка,<br />

появившаяся в ауле Жойкына - это и есть наша давняя<br />

знакомая Тансулу. Рассказав своему сыну обо всем и<br />

строго-настрого повелев ему объявиться в назначенный ею<br />

срок, она отправилась в аул своего мужа. Когда же до назначенного<br />

ею срока осталось немного, Тансулу принялась<br />

действовать. Подсыпав в чай супругов снотворного и дождавшись,<br />

когда они уснут, она подсаживалась к Жойкыну и<br />

пела ему песню о своей жизни, о том, что с нею произошло.<br />

Вглядываясь в любимые черты мужа, она не могла сдерживать<br />

слез, катившихся по щекам, и изо всей силы стискивала<br />

руки, чтобы не выдать себя - ей так хотелось припасть лицом<br />

к груди Жойкына, почувствовать вкус его губ, вдохнуть<br />

запах родного тела.<br />

Муки эти продолжались три дня, но после того, как она<br />

выговорилась, выплакалась, ей стало легче, она как будто<br />

освободилась от многолетней тяжести, давившей грудь.<br />

Тансулу была счастлива теперь, как когда-то в юности.<br />

Она уводила Даурена на берег озера и там, зная, что их никто<br />

1Соре - приспособление для сушки молочных продуктов.<br />

391


не видит, ласкала его, пела ему песни, рассказывала истории<br />

о батырах, и им было хорошо вдвоем.<br />

Тансулу знала, что Жойкын услышал ее песни сквозь сон.<br />

Но с тех пор, как Жойкын назвал ее духом, она поняла, что<br />

отныне нет ей места среди живых. Она видела, как на третий<br />

день под утро Жойкын, истерзанный видениями, вышел<br />

из юрты и долго стоял, облокотившись на соре. И она была<br />

единственным свидетелем его душевной муки и единственным<br />

человеком в мире, кто мог бы разделить их вместе с<br />

ним. Но она уже не могла этого сделать. Днем она увидела,<br />

что Жойкын послал за Сагилой, той, что была с ней в плену<br />

у калмыков.<br />

Сердце Тансулу билось как у птицы в силках, она не находила<br />

себе места от неуемной радости, теснившей грудь,<br />

и бедная женщина побежала в степь. И если бы кто-нибудь<br />

увидел ее летящий шаг, ее легкую поступь, то удивился бы<br />

такой несказанной красоте.<br />

Но никому не суждено было увидеть эту красоту, ибо<br />

сбылись слова ворожеи, которая сказала когда-то, что красота<br />

вместе со счастьем приносит и беду.<br />

Пока Тансулу спешила скрыться от людских глаз, в юрте<br />

произошел такой разговор.<br />

Жойкын: Сагила, дело прошлое, и тебе, наверное, тяжело<br />

об этом говорить. Но я тебя прошу вспомнить, сама ли ты,<br />

своими руками похоронила Тансулу. Скажи мне всю правду,<br />

не скрывай.<br />

Сагила: Ох, деверек мой бедный, сколько раз уж я тебе<br />

все это пересказывала. Много воды утекло с тех пор. Что<br />

сейчас я могу рассказать, ведь стерлось из памяти. Лучше не<br />

бередить старые раны.<br />

Жойкын: И я, Сагила, забыл и не вспоминал. Но вот уже<br />

три дня, как вижу ее во сне.<br />

Сагила (запинаясь): Дух ее, дух просит успокоения.<br />

Жойкын: Нет, тут что-то другое, какая-то тайна, скрытая<br />

от меня.<br />

Сагила: Что я могла, горемычная, поделать Как мне сказали,<br />

так я и поступила.<br />

Жойкын: Как, как ты говоришь, кто тебе сказал<br />

Сагила: Да нет, ничего, я просто говорю, что все мы в<br />

руках божьих.<br />

Жойкын: Не виляй, говори прямо. Видела ли ты мертвой Тансупу,<br />

хоронила ли ты своими руками Кто тебе передал кинжал<br />

392


Сагила: Кинжал Какой кинжал<br />

Жойкын: Вот этот (передает кинжал Сагиле).<br />

Сагила (зарыдав, кричит): Нет-нет, нечего мне сказать,<br />

ничего не скажу.<br />

Жойкын: Сагила, грех будет большой на тебе, если скроешь<br />

тайну. Я должен знать всю правду, пойми, милая.<br />

Сагила: Пусть простит меня Всевышний, ведь я клялась<br />

его именем.<br />

Жойкын: Кому ты давала клятву<br />

Сагила: Беку-калмыку, да простит мне дух его. Он погиб<br />

на поле битвы.<br />

Жойкын: Его смерть я видел собственными глазами. Наверное,<br />

он должен был погибнуть от моей руки, не вышло.<br />

Сагила: Слушай, откроюсь тебе и скажу то, что скрывала<br />

все эти годы. Мертвой Тансулу я не видела, калмык<br />

дал мне кинжал Тансулу, сказал, что она убила сама себя,<br />

я должна была рассказать тебе о смерти твоей жены, будто<br />

бы я сама похоронила ее. Он взял с меня клятву, я не могла<br />

ее нарушить.<br />

Наступило долгое молчание.<br />

Сагила: Разве я тогда не говорила тебе, что через 15 лет<br />

тебе будет знак, видение О том, что через 15 лет ты увидишь<br />

Тансулу во сне, говорил мне бек калмыков.<br />

Жойкын: Я забыл про это, а сейчас припоминаю твои слова.<br />

И ровно 15 лет прошло с тех пор.<br />

Сагила: Чудится мне, что Тансулу жива.<br />

Жойкын: Как<br />

Сагила: Ведь мертвой я ее не видела, не хоронила ее<br />

собственными руками. Неспроста Бек взял с меня клятву.<br />

Здесь есть какая-та тайна.<br />

Жойкын: Если верить моему сну, я должен встретиться<br />

вскоре с сыном. Тансулу мне сказала об этом.<br />

Сагила: Я как чувствовала, что произойдет что-то<br />

важное.<br />

Жойкын: Что бы ни случилось, я буду ждать своего сына.<br />

Тансулу сказала мне, что мой сын похож на меня, ведь она<br />

носила его под сердцем, когда мы расстались.<br />

Сагила: Да, мне об этом тоже было известно.<br />

Жойкын: Во сне Тансулу просила меня никуда не<br />

перекочевывать до тех пор, пока не объявится мой сын. Она<br />

боялась, что иначе он меня не найдет. Вот почему я должен<br />

обязательно дождаться его.<br />

393


V I I<br />

Жойкын пристально вглядывался в сына, отыскивая в нем<br />

черты Тансулу, но не находил, и ему стало грустно. Мысли<br />

его прервал сынишка Даурен. Вбежав в комнату, он закричал:<br />

«Аке, аке, апа упала с берега в реку». В это время взгляд<br />

сына, который он бросил на Даурена, вдруг так напомнил<br />

ему Тансулу, что в сердце его не осталось сомнений: это был<br />

его сын.<br />

Тем временем Даурен нетерпеливо тянул их к выходу.<br />

Юноша вдруг забеспокоился: «Кто это Откуда она пришла<br />

к вам» Жойкын ответил ему, что появилась она у них<br />

недавно и что была очень привязана к Даурену. Только зачем<br />

она прыгнула в воду, ведь вода уже холодная, да и<br />

глубоко там.<br />

Когда они взошли на высокий берег реки, юноша побледнел,<br />

кинулся к лохмотьям старухи и, прижимая их к лицу, зарыдал.<br />

Слезы заливали ему лицо, он плакал впервые в жизни,<br />

горе его было непомерным.<br />

Пошатываясь, все еще всхлипывая, он подошел к краю<br />

обрыва и глянул в воду. Внизу бушевал поток, закручиваясь<br />

в воронки.<br />

Они стояли рядом, отец и сын, и не могли остановить своих<br />

слез. И никто не мог упрекнуть их в слабости.<br />

Прошли годы. Сын Тансулу и Жойкына вырос, стал<br />

знаменитым батыром. В память о нем, о его подвигах сложены<br />

легенды,<br />

Мы намеренно не называем его имени, потому что наш<br />

рассказ не о нем, а о великой силе любви, которую пронесла<br />

сквозь годы в своем сердце хрупкая и нежная женщина по<br />

имени Тансулу.<br />

ПРИТЧА ОБ АДАМЕ И ЕВЕ<br />

Творца любовью созданный...<br />

Когда еще не было ни света, ни тьмы - всего того, что<br />

будет создано потом, Творца охватила тоска.<br />

Ведь я всемогущ, почему я должен быть один-одинешенек<br />

Сотворю-ка я создания и буду развлекаться, наблюдая за их<br />

жизнью. Не понравится - уничтожу. С этими мыслями Творец<br />

рассыпал на земле семена, создал птицу и повелел ей съедать<br />

в день по одному зернышку. Птица клевала не по одному зернышку,<br />

а по два-три. Творец это видел, но не мешал ей. Только<br />

394


удивлялся птичьей глупости - ведь съедая больше положенного,<br />

она укорачивала себе жизнь. «Эта глупая тварь столетиями<br />

живет на всем готовом, но ни разу не вознеслась мыслями к<br />

милостивому и милосердному. Глядя на нее, можно подумать,<br />

что она появилась сама по себе. Ни о чем не думает, будто бы<br />

на белом свете, кроме нее, никого нет. Нет у нее ни чувства<br />

благодарности, ни чувства меры. Знает себе жрет да глотает.<br />

И не думает, что завтра все это может кончиться».<br />

Так оно и случилось. Прошло еще несколько тысяч лет,<br />

птица склевала все семена, и вскоре умерла с голоду.<br />

Творец был раздосадован. Очень уж не хотелось ему пребывать<br />

в одиночестве, и потому решил он опять создать живую<br />

тварь. Он слепил из глины туловище, приделал к ней голову,<br />

ноги, руки. По жилам заставил течь кровь, вдохнул жизнь во<br />

все члены. И тут же двуногое существо заговорило:<br />

- Да, Создатель, благодарю тебя и преклоняюсь перед<br />

твоим могуществом.<br />

Творцу понравилось двуногое существо. Но он заметил<br />

какую-то грусть и печаль в его голосе. И однажды между<br />

ними произошел такой разговор.<br />

Творец: О, раб, что за грусть ты таишь в себе Откройся<br />

мне.<br />

Адам: Всевышний, я тоскую о том, что во всей Вселенной<br />

ты одинок - и это навевает печаль.<br />

Творец: Как А ты Разве я не создал тебя, чтобы нам<br />

было веселее.<br />

Адам: Я - всего лишь твое отражение. И потому ты<br />

одинок.<br />

Творец задумался. Это существо - не только мое повторение,<br />

но ему передалась и моя тоска.<br />

Теперь эту тоску вместо меня ощущает он. Когда Адам<br />

был в раю, Творец вынул у него одно ребро и сотворил еще<br />

одно двуногое существо. Только успел назвать ее именем -<br />

Ева, как только что созданное существо соскочило с места<br />

и прикрыло тело Адама листьями, защищая его от холода, и<br />

потом не отходило от него ни на шаг.<br />

А про Творца даже и не вспомнила. Создатель же диву<br />

Дается. Ева полюбила не его, породившего ее, а Адама.<br />

Он в сердцах хотел убить Еву, ведь если она не будет<br />

испытывать любви к Творцу, то в мире наступит хаос. Нет,<br />

надо положить этому конец. И Создатель решил укоротить<br />

Ум Евы, сделав длинными волосы. Чтобы она не видела<br />

395


того, что видит Адам, сделаю ее невысокой - укорочу ей<br />

рост, и чтобы она кроме наслаждений испытывала трудности<br />

- прикажу ей рожать дитя в муках.<br />

Адам проснулся в хорошем настроении. И не удивился<br />

появлению Евы, потому что во сне ему явился Творец и все<br />

рассказал. Только вот место, где было ребро, болело, и сильно.<br />

Биение его сердца услышала Ева и, прижавшись к Адаму,<br />

положила голову ему на грудь и долго слушала. Биение сердца<br />

Адама казалось ей чудесной мелодией, заполнявшей все<br />

вокруг. Ноги ее ослабели и подкосились. Адам подхватил Еву<br />

и крепко прижал к себе. Оба забылись в сладкой истоме.<br />

Так жили они в раю - ни о чем не заботясь, ни о чем не<br />

думая, на всем готовом. Еда и питье появлялись перед ними<br />

всякий раз, как только они хотели есть. Адам почти забыл о<br />

своем Создателе, редко вспоминал его, а уж воздавать Творцу<br />

хвалу вовсе было недосуг. Да и о чем ему просить Создателя,<br />

когда живется ему вольготно и привольно, даже помечтать<br />

не о чем.<br />

Создатель, глядя на них, думал: как могли эти двое, порожденные<br />

мною существа, напрочь забыть меня Надо их<br />

проучить. Отправлю-ка я их из рая на грешную землю. Только<br />

он об этом подумал, как все свершилось само собой. Подвело<br />

любопытство Евы, которая надкусила запретный плод -<br />

яблоко, чем вызвала гнев Творца.<br />

Мир грез и наслаждений, сказочный Эдем, был потерян<br />

для них навсегда, и в мгновение ока они очутились в мире<br />

страданий.<br />

С тех самых незапамятных времен много тяжких испытаний<br />

пришлось пережить Адаму и Еве: и мерзли, и голодали.<br />

Они пробовали на зуб все подряд, и что оказывалось<br />

съедобным, тут же разгрызали и ели. Все окружающее было<br />

для них враждебным, незнакомым, непонятным и страшным.<br />

Адама больше всего удивляло в этом новом мире то,<br />

что здесь не было ничего постоянного. Ручей, что только<br />

вчера был наполнен водой, сегодня оказывался высохшим.<br />

Яркие цветы на лугу увядали. Жара постепенно спадала,<br />

наступали холода. И таких изменений не счесть. В Эдеме<br />

все было постоянным и прекрасным, никаких перемен они<br />

не замечали - цветы цвели круглый год, родник постоянно<br />

журчал, наполненный прозрачной холодной водой.<br />

Адама стали мучить муки познания. Он с мольбой обратился<br />

к Творцу. Творец услышал его и сказал:<br />

396


- Ты жаждешь познания Хорошо. Слушай и запоминай.<br />

Подруга твоя, что рядом с тобой, сотворена мною из твоего<br />

ребра, и зовут ее Ева, Ева, Ева! Это ты хотел узнать<br />

Адам: Велика милость твоя к рабу своему, о, Творец, но<br />

не это хотел я узнать.<br />

Создатель: Ослушавшись меня однажды, ты взял грех на<br />

душу и потому из Эдема попал в мир страданий, где жизнь<br />

полна мучений.<br />

Адам: Да, жизнь на земле для меня - суровое испытание,<br />

но меня мучает одна мысль: почему мир, в котором я живу,<br />

так изменчив, непостоянен Отчего увядают цветы, высыхают<br />

родники Как мне постичь эту тайну, Всевышний<br />

Творец (недовольно): О глупец, вместо того, чтобы заботиться<br />

о своей душе, ты пытаешься завладеть моей тайной.<br />

Попросил бы лучше одежды для себя, крова над головой,<br />

пищи. Стоишь на земле, а тянешь руки к небу. А я-то думал,<br />

что ты образумился.<br />

Адам: О Создатель, если я согрешил, если провинился<br />

перед тобой, накажи меня, я готов принять муки.<br />

Творец: С самого начала я дал тебе свободу, поселил в<br />

Эдеме. Ты ни в чем не нуждался, ни о чем не заботился. Но<br />

тебе этого было мало, ты захотел все познать, открыть все<br />

тайны. Ты нарушил запрет, и за это обречен на муки вечные.<br />

Чего еще тебе надо<br />

Адам: О Всевышний, мои муки на земле - это ведь твое<br />

желание, твоя воля. Если бы ты захотел, ты не дал бы мне<br />

съесть запретный плод. Тебе достаточно было ударить меня<br />

по руке, но нет, ты подумал: а что, если хочет, пусть съест.<br />

Творец: Ну, допустим, так.<br />

Адам: В таком случае, о Создатель, ты это сделал просто<br />

из любопытства. Мол, как будет жить человек, спустившись<br />

с небес на землю, как он будет переносить страдания и муки,<br />

выпавшие на его долю.<br />

Творец: Эти слова я предполагал услышать не от тебя, а<br />

от твоих потомков. И диву даюсь, услышав их от тебя.<br />

Адам: Зря удивляешься, о Всевышний. Мои потомки скажут,<br />

что Вселенная началась с того момента, когда был сотворен<br />

первый человек из света, и когда он впервые вступил<br />

в беседу с тобой.<br />

Творец: Это не история Вселенной, а твоя родословная.<br />

Были существа и до тебя во Вселенной, но они не были озарены<br />

моим светом, я не вложил в них дух. Я создал тебя с<br />

397


любовью, вдохнул в твое тело жизнь, но этот дух я поделил<br />

между тобой и Евой, назвал вас мужчиной и женщиной. К<br />

чувствам я добавил сознание, это называется умом. Твой<br />

разум должен меня познать как Всевышнего. Познать, поклоняться,<br />

признать мое существование, мою мощь. Ты должен<br />

любить меня беззаветно.<br />

Адам: А мое влечение к Еве не будет помехой, о Создатель<br />

Творец: Этих мыслей нет в твоем сознании.<br />

Адам: А если это проявится у моих потомков<br />

Творец: Тогда настанет Судный день. Мир будет в агонии.<br />

Люди будут бояться друг друга. На земле начнется суета сует.<br />

Адам: Астогфиролла! Да минует их чаша сия.<br />

Творец: На все есть божья воля.<br />

Адам: О Создатель, ты все-таки не ответил на мой вопрос.<br />

Почему жизнь так изменчива, почему высыхают родники<br />

Творец: Так уж и быть, видно, от тебя не отделаться. Мир,<br />

Вселенная никогда не стоят на месте, все делается по воле<br />

Создателя, и потому вечен один лишь Я. Все остальное не<br />

вечно, зыбко, изменчиво.<br />

Адам: Тогда выходит что и я, и моя к тебе любовь, и мое<br />

преклонение перед тобой не вечны<br />

Творец: Ты увянешь, подобно цветкам, иссякнешь, как<br />

родник. Твои близкие назовут это смертью. Время до твоей<br />

смерти - это жизнь. Жизнь и смерть идут рука об руку.<br />

Адам: А куда я денусь после смерти Вода исчезает,<br />

просочившись сквозь песок, а я<br />

Творец: Человек - высшее мое творение, твои потомки,<br />

сыны человеческие, будут говорить на разных языках, будут<br />

носить разные имена, но если они сохранят свое человеческое<br />

естество, их всех ждет после смерти рай.<br />

Адам: А есть ли у них другой путь<br />

Творец: Есть.<br />

Адам: Что это за путь<br />

Творец: Это мир, который твои потомки придумают<br />

сами. Если же они не пойдут против Высшей воли - их всех<br />

ждет рай.<br />

Адам: Тогда, выходит, есть сила, которая выше тебя<br />

Творец молчит.<br />

Адам: Так, значит, есть<br />

Творец безмолвствует.<br />

Адам: Тогда зачем обрекать на страдания мое семя Возьми<br />

мою жизнь сейчас!<br />

398


Творец: Я только создаю, подчиняясь Воле свыше. Чтобы<br />

забрать тебя, нужна высшая воля. Пока я этой Воли не слышал.<br />

Когда будет на то Всевышняя Воля, ты испустишь дух.<br />

Адам: Когда же это будет Когда ты придешь за моей<br />

Творец: Всему свое время.<br />

Адам: Но это не должно быть внезапно. Я должен позаботиться<br />

о своем потомстве, передать им свет любви к тебе.<br />

Творец: Как только появятся в тебе какие-нибудь изменения<br />

- знай, это мой знак.<br />

И потекли дни и месяцы, прошли годы, и каждый год был<br />

непохож на предыдущий, и наступивший год отличался от<br />

будущего.<br />

Всякое бывало: и замерзали в лютую стужу, и изнывали от<br />

жары в летнюю пору, и животы подводило от голода, и прятались<br />

от когтей хищников, от их стальных зубов. Адам и Ева построили<br />

свое первое жилище, научились многому, свыклись со<br />

своим новым бытом, и дети появились у них - сначала родился<br />

сын - крепкий, здоровый бутуз, потом красавица-дочь. Прошло<br />

время, и их внуки смастерили лук и стрелы, стали охотиться<br />

на диких зверей и, чтобы спастись от палящих лучей солнца<br />

и от холодных струй дождя, оделись в звериные шкуры и вскоре<br />

сами стали, как звери, враждовать друг с другом.<br />

Как-то раз, когда Адам сидел под раскидистым деревом,<br />

перед ним появился ангел смерти.<br />

Адам, почуяв неладное, сказал: «Добрый путь тебе,<br />

странник».<br />

Ангел смерти: Путь мой лежал к тебе. Я пришел за тобой.<br />

Говори свои последние слова.<br />

Адам закашлялся, пытаясь скрыть дрожь во всем теле. «Как<br />

же это Ведь Создатель обещал мне подать знак перед тем,<br />

как закончится мое существование. По-моему, ты немного поспешил.<br />

Передай это Всевышнему. Я хочу с ним поговорить».<br />

Ангел смерти согласился.<br />

Адам, хоть и знал, что после смерти его ждет жизнь в раю,<br />

но, видно, и на грешной земле познал он немало радостей.<br />

И хочется ему подзадержаться здесь. Тяжело расстаться с<br />

Евой, прожившей с ним столько лет, и беспокоит его свара<br />

между двумя сыновьями - Авелем и Каином. Нет, надо поговорить<br />

с Создателем, пусть он немного повременит.<br />

Адам: О, мой Создатель, я хотел поговорить с тобой. Позволь<br />

мне увидеть тебя.<br />

399


Создатель подал голос, но сам не появился.<br />

Адам: Создатель, покажись, хочу обратиться к тебе с<br />

просьбой.<br />

Творец: Ты не увидишь меня, довольствуйся тем, что слышишь<br />

мой голос. Люди перестали довольствоваться малым,<br />

нет у них благодарности. Я в этом убедился. Говори, я тебя<br />

слушаю.<br />

Адам: Хочу высказать тебе свою обиду, о Творец. Ты обещал<br />

мне подать знак, когда кончится мой срок на земле. Но,<br />

не подав мне знака, ты посылаешь ко мне ангела смерти! А<br />

как же твое обещание<br />

Творец: Да, у нас был такой уговор.<br />

Адам: Тогда ангел смерти поторопился. Я не получал от<br />

тебя знака.<br />

Творец: Ах, вот ты о чем. Тогда ответь на мои вопросы.<br />

Адам: Слушаю и повинуюсь.<br />

Творец: Когда появились у тебя седые волосы<br />

Адам: О, уже давно.<br />

Творец: Помнишь ли ты время, когда твоя Ева вдруг оттолкнула<br />

тебя, когда ты захотел обнять ее<br />

Адам: Да, помню.<br />

Творец: Сколько прошло времени с тех пор<br />

Адам: Когда у Каина появился первый внук. Сейчас он<br />

вырос, женился, о Всевышний.<br />

Творец: Когда побелела твоя борода<br />

Адам: С тех пор, как у Авеля родился правнук, он уже<br />

большой, мой Господин!<br />

Творец: Ну, так это и есть те знаки, которые я тебе посылал.<br />

Ты должен был обратить на это внимание. Разве я не<br />

предупреждал тебя об этом<br />

Адам: О да. Всевышний, ты говорил.<br />

Творец: Раньше ты часто произносил имя Евы, а теперь<br />

ты часто повторяешь: «Яви свою милость, Создатель». Когда<br />

это началось<br />

Адам: С недавних пор.<br />

Творец: Этими словами ты как раз и призывал к себе ангела<br />

смерти, смирившись со своей участью.<br />

Адам: О Всевышний, что же случилось со мной Почему<br />

я не распознал твоих знаков<br />

Творец: Этому есть причина. И она не только в тебе. На<br />

этой грешной земле, полной мук и страданий, есть самое дорогое<br />

- жизнь.<br />

400


Ты был в раю, знаешь как там, но жизнь на земле тебе дороже.<br />

Никто не имеет права расстаться с жизнью раньше, чем<br />

это предначертано свыше: кто ослушается, того ждет ад.<br />

Адам: О создатель, что это такое<br />

Творец: Это то, что придумали твои потомки. Твой сын<br />

Каин будет первым, кто перешагнет за ворота ада. Ад - это<br />

вечные муки.<br />

Адам: Все в твоих руках, о Создатель. Но сделай так,<br />

чтобы перед смертью мои потомки знали о ее приближении,<br />

чтобы она их не застала врасплох.<br />

Творец: Тогда передай наш с тобою разговор сыну Авелю.<br />

Он должен принять от тебя завет и передать своим потомкам.<br />

Адам: Исполню, о Всевышний.<br />

Творец: Женщины очень чувствительны. Пусть мои слова<br />

будут заветом для тех мужчин, кто перешагнул сорокалетний<br />

рубеж: не делай ничего, не посоветовавшись со своей<br />

половиной.<br />

Адам позвал Авеля и все ему рассказал. Но о том, что<br />

Каина ждет ад, не проронил и звука. На то есть воля свыше.<br />

В ожидании ангела смерти Адам попрощался с домочадцами,<br />

поговорил с ними и женой о жизни, дал им последние<br />

наставления и советы. К утру душа Адама белой голубкой<br />

выпорхнула из дома. Его половина Ева с почестями предала<br />

тело мужа земле.<br />

ГДЕ-ТО ПОД МИНСКОМ...<br />

В детстве я часто слушал рассказы деда о неком Алихане.<br />

Дед относился к нему с нескрываемым почтением и называл<br />

не иначе как «торе» (господин).<br />

Я слушал его с тайным страхом, потому что для меня торе<br />

были эксплуататорами, сосущими кровь из бедняков.<br />

Торе - это враги народа, думал я. Это они стреляли в<br />

Ленина, убивали большевиков и вообще были против социализма.<br />

Об этом говорят на уроках в школе, показывают<br />

в кино и пишут в книгах. Но рассказы деда об Алихан-торе<br />

люди всегда слушали, затаив дыхание, явно гордясь и восхищаясь<br />

им.<br />

И я, признаться, хоть и относился с предубеждением к<br />

классовому слову торе, любил слушать деда.<br />

В 1916 году деда по мобилизации отправили рыть окопы.<br />

По его словам, линия фронта проходила где-то под Минском.<br />

401


«Мобилизованные - одна молодежь. Днем роем окопы,<br />

вечером собираемся в бараке. Разговариваем, поем песни,<br />

вспоминаем родные края, стараемся поддержать друг друга.<br />

Большинство из нас родом из Семипалатинска, остальные -<br />

из Актюбинска. Разделились на группы по 10 человек, в<br />

каждой группе выделили старшего. Я - старший одной из<br />

групп. В наши обязанности входила забота о слабых, больных.<br />

Кроме того, старшие держали связь друг с другом.<br />

Рыжеусый Михаил - наш конвоир - знает об этом и не вмешивается<br />

в наши дела. У него маленькие злые глаза, он отлично<br />

говорит по-казахски, и, похоже, среди нас есть его<br />

осведомитель, но нам нечего бояться - какие у нас могут<br />

быть тайны.<br />

Старший группы мобилизованных из Аягуза - Богембай.<br />

Богатырского телосложения, высокий, широкоплечий. Он<br />

участвовал прежде в спортивных состязаниях. Кроме того, у<br />

него был сильный, красивый голос, он превосходно играл на<br />

домбре. По характеру был очень добр и справедлив.<br />

Мы часто говорили с ним по душам, и он, бывало, все<br />

говорил: «Вот, погоди, Есеке, вернусь домой, женюсь и приглашу<br />

тебя на свадьбу».<br />

В десятке Богембая находился его родственник Касенгазы.<br />

Хилый, тщедушный, он быстро уставал и часто получал<br />

зуботычины от конвоира. И давно бы уже загнал его в могилу<br />

рыжеусый Михаил, если бы не заступничество Богембая.<br />

Дело было за ужином. Среди звяканья ложек и чавканья<br />

вдруг началась суматоха. Оказывается, когда сосед по столу<br />

куда-то на минуту отлучился, Касенгазы быстро съел его<br />

порцию. Вернувшийся на свое место парень обнаружил, что<br />

его ужин съеден и, бросившись на Касенгазы, стал душить<br />

его. Если бы не Богембай, несчастный бы отдал богу душу.<br />

Разозлившись на недостойный поступок родственника,<br />

Богембай, взяв его за шиворот, занес было кулак, но, увидев<br />

умоляющее лицо Касенгазы, его часто-часто моргающие<br />

глаза, опустил руки, сказав печально: «Эх, ты, слабак», - и<br />

отошел прочь.<br />

Свой ужин он отдал соседу Касенгазы, оставшемуся без<br />

еды. С того дня я заметил, что Богембай стал отдавать половину<br />

своей еды Касенгазы. А тот, не моргнув глазом, съедал<br />

все без остатка.<br />

Что и говорить - неудивительно, что этот бедолага Касенгазы<br />

и явился причиной смерти своего покровителя.<br />

402


Как-то вечером после ужина Богембай, полулежа, играл<br />

на домбре, а мы, разморенные, устало подремывали. В это<br />

время в шалаш входит разъяренный, как бык, конвоир Михаи<br />

л и с криком: «Ах, сволочи, вы еще петь вздумали», - прошелся<br />

плетью раз-другой по спинам отдыхавших джигитов.<br />

Богембай, вскочив, вырвал плеть из рук Михаила. «Михаил,<br />

ведь я просил тебя не распускать руки», - сказал он<br />

сердито. Михаил, струсив, сразу же присмирел: «Послушай,<br />

Богембай, беда. Я только что посчитал - не хватает одного<br />

лома». Наступила тишина. Да, прав Михаил. Офицер, вручавший<br />

нам орудия труда, предупреждал: «Это ваше оружие,<br />

если у солдат оружие - винтовка, у вас - лом. Если солдат<br />

потеряет винтовку - расстрел на месте, если кто-нибудь потеряет<br />

лом - того ждет такое же наказание». Богембай сказал:<br />

«Не шумите. Сейчас каждый возьмет свой лом и встанет<br />

в ряд». Оказалось, что лома нет у бедолаги Касенгазы.<br />

«Ах ты, сволочь», - взревел Михаил и, подскочив к нему,<br />

стал его бить.<br />

Мы стоим и молчим. А что делать - виноват Касенгазы. Наконец,<br />

Богембай не выдержал и сказал конвоиру: «Ну, все, хватит,<br />

достаточно».<br />

«Как ты можешь так говорить, Богембай Ты же знаешь,<br />

что меня отправят теперь на фронт».<br />

Все было ясно. Днем Касенгазы оставил свой лом в окопе.<br />

Сейчас там идет бой. И неизвестно, кто в окопе - наши<br />

или немцы.<br />

Рыжеусый Михаил стал пинками выгонять сидящего на<br />

полу Касенгазы: «Иди, сволочь, за ломом».<br />

Обхватив руками его ноги, несчастный Касенгазы стал,<br />

плача, целовать носки его сапог. «Ох, несчастный, и умереть<br />

достойно ты не можешь», - в сердцах бросил Богембай, и,<br />

отшвырнув плачущего Касенгазы в мою сторону, вышел из<br />

барака. Мы сообразили, что он отправился на поиски лома<br />

и выбежали следом, но он уже скрылся в темноте. Мы стали<br />

ждать Богембая. Через час-полтора, откуда-то донесся<br />

его слабый голос, Богембай звал меня. Я вскочил и побежал<br />

навстречу. Богембай, держа в руках лом, грязный, мокрый,<br />

медленно полз ко мне. От него исходил какой-то сладковатый,<br />

приторный запах. Я понял, что он тяжело ранен. Тут<br />

подбежали остальные, подхватили Богембая на руки и понесли<br />

в барак. В бараке подогрели воду, помыли его, перевязали<br />

раны. Богембай был без сознания, наверное, потерял много<br />

403


крови. На бедре была колотая рана. Проткнули видно то ли<br />

кинжалом, то ли саблей. Когда он очнулся, я спросил у него,<br />

что произошло. Богембай, тяжело дыша, вздохнул: «Есеке,<br />

что об этом говорить, нами каждый может помыкать».<br />

Я понял, что его ранили подвыпивший офицер или солдат<br />

из наших.<br />

По обыкновению, солдаты, завидев тыловиков, бросались<br />

на нас с кулаками и вообще старались всячески унизить. Видимо,<br />

так было и с Богембаем. Всю ночь мы просидели у его<br />

постели, читали заупокойную и ждали, что хоть на минуту<br />

сознание вернется к нему, и он простится с нами.<br />

Богембай умер на рассвете, не приходя в себя.<br />

Когда пришел конвоир, никто из джигитов даже не<br />

пошевелился. Михаил привел с собой офицера. Тот сердито<br />

сказал: «А ну давай, сволочь, подумаешь, одним больше,<br />

другим меньше», - и с этими словами, ухватив за ворот стоявшего<br />

близко к нему парня, хотел вытолкнуть его в двери,<br />

но тот отмахнулся. Офицер что-то сказал рыжеусому. «Ну,<br />

ребята, хватит, упрямиться, не злите офицера, это добром не<br />

кончится», - засуетился тот.<br />

Потом они оба вышли. Мы остались стоять, зная, что хо-.<br />

рошего от них ждать не приходится. Для русского офицера<br />

смерть какого-то азиата ничего не значит. Да и что значит<br />

смерть на войне, когда тут каждую минуту льется кровь.<br />

Вдруг вбегает запыхавшийся рыжеусый: «Парни, к вам<br />

идет Алихан-торе». Мы воспряли духом. Услыхав о том, что<br />

от имени царского правительства на фронт прибыл и наш<br />

земляк Алихан, мы мечтали с ним встретиться и поговорить.<br />

И вот на наше счастье сейчас увидимся с ним.<br />

Когда он вошел в сопровождении двух русских офицеров,<br />

мы, хоть и не видели его раньше, поняли, что это и есть<br />

Алихан-торе.<br />

Рыжеусый хотел, было представить его нам, но Алихан<br />

жестом остановил его и сам начал разговор: «Как, земляки,<br />

поживаете Вот только представился случай встретиться и<br />

поговорить с вами. Оказывается, среди вас есть погибший,<br />

мир праху его. Как звали умершего» - «Господин, его звали<br />

Богембай. Если есть возможность, позвольте нам похоронить<br />

его по нашим обычаям», - сказал я.<br />

- Пусть так и будет. Сегодня похороните его, я тоже приду<br />

на похороны. Среди вас есть кто-нибудь, знающий Коран<br />

Ведь надо отпустить умершему грехи.<br />

404


Такой среди нас был. И вот после обеда на могиле Богембая<br />

вырос небольшой холмик. Мы понимали, что вряд ли<br />

могила сохранится, но делать нечего - довезти его до родных<br />

мест мы не смогли бы. Алихан-торе был среди нас на похоронах<br />

и даже читал молитву.<br />

Когда мы вернулись в барак, то увидели на столе еду. Это<br />

Алихан-торе распорядился зарезать барана на поминки. Прочитали<br />

заупокойную, помянули умершего. За поминальным<br />

обедом торе говорил нам о том, что война скоро кончится, и<br />

всех нас возвратят домой. А я, не в силах скрыть презрение,<br />

смотрел, как родственник Богембая недоумок Касенгазы<br />

уплетал еду за обе щеки. Лицо его лоснилось от жира, и он,<br />

подмигнув мне, сказал: «А зря ты не ешь капусту, она очень<br />

полезная, может вылечить от всех болезней».<br />

Вскоре мы вернулись домой.<br />

Судьбе было угодно, чтобы богатырь Богембай остался<br />

лежать на белорусской земле, а доходяга Касенгазы вернулся<br />

целехоньким домой. Прощаясь со мной, Сабыр, что родом из<br />

Бескарагая, смахнул навернувшуюся слезу и сказал: «И почему<br />

это у хороших людей жизнь так коротка»<br />

Я промолчал тогда.<br />

Позже Алихан-торе был арестован и объявлен врагом<br />

народа.<br />

Я же всегда вспоминаю, как в те трудные годы под Минском<br />

Алихан, присев на корточки, читал аят из Корана», - заканчивал<br />

свой рассказ дед и по обыкновению читал молитву,<br />

поминая Алихана и своих давних товарищей.<br />

Мы тоже вслед за дедом говорили «Аминь» и проводили<br />

по лицу руками.<br />

ВРАГИ НАРОДА<br />

Рассказ Есима<br />

Сгустятся сумерки, скрипнет дверь, и начинается кошмар.<br />

Надзиратели, стоя у двери и отворачивая носы от спертого<br />

воздуха, выкликивали фамилию заключенного, и через<br />

минуту очередная жертва переступала за порог камеры. Не<br />

знаем, куда его уводили, но мы догадывались, что сюда он<br />

уже не вернется. У нас уже вошло в привычку: через некоторое<br />

время все начинали читать заупокойную молитву.<br />

Сижу в этой вонючей камере уже три месяца. Раз в неделю<br />

одного из нас уводят из камеры. Больше он уже не возвраща­<br />

405


ется. Мы вдвоем с братом стараемся не думать о том, что нас<br />

ждет, но в души наши постепенно закрадывается тупой страх.<br />

Настанет день, когда в дверях появится надзиратель и выкрикнет<br />

мое имя или моего брата. Кто будет первым, известно лишь<br />

Всевышнему. Человек ко всему привыкает, и самое мое заветное<br />

желание - это чтобы мы с братом оставались в этой камере<br />

подольше, а там, бог даст, времена изменятся, и нас освободят.<br />

Так думал я, и не было для меня лучше места на земле, чем эта<br />

затхлая комната, где рядом со мной сидит мой младший брат.<br />

Проходили дни за днями. Сколько несчастных уже скрылось<br />

за скрипучей дверью, чтобы уже больше никогда не<br />

вернуться. Мы привычно читали заупокойную молитву,<br />

мысленно прощались с усопшим, жалели его, но каждый думал<br />

о своей неизбежной участи. И вот наступил наш черед.<br />

Однажды вечером надзиратель не встал как обычно в дверях,<br />

а прошел быстрыми шагами в камеру и, остановившись<br />

посредине, сказал: «Сапинов Алим, на выход».<br />

У меня потемнело в глазах. Сколько раз я в мыслях просил<br />

у бога одной только милости: если нам не суждена жизнь,<br />

пусть меня заберут первым.<br />

Бедный мой брат, согнувшись, поплелся к выходу. Я сорвался<br />

с места, догнал его и стал совать в руки узелок с одеждой.<br />

- Не надо, - отвел мою руку Алим и, взглянув на меня,<br />

подал мне какой-то знак.<br />

После ухода Алима, как всегда, в камере воцарилась тишина.<br />

Все читали заупокойную молитву. Один я окаменело<br />

стоял около двери и не мог поверить в то, что уже больше<br />

никогда не увижу брата.<br />

- Как же так - думал я. Почему-то у меня не было никакого<br />

предчувствия скорой беды. Прошедшей ночью я видел<br />

во сне наше озеро Малыбай и, проснувшись, сказал брату,<br />

что нас скоро освободят, и мы вернемся домой.<br />

- На все воля Аллаха, Есим, что нам уготовано судьбой,<br />

то и исполнится. Каждый должен испить свою чашу до дна, -<br />

сказал Алим, но лицо его просветлело и глаза засияли. Он<br />

рассказывал мне потом, что в ту ночь ему тоже приснилось<br />

озеро Малыбай, и он понял, что нас скоро выпустят.<br />

В тот вечер, оставшись один, я предался мыслям о брате,<br />

и во мне почему-то жила уверенность, что он вернется. И<br />

странное дело, его прощальный взгляд и тайный знак, который<br />

он подал мне, были тому виной или мой сон - не знаю,<br />

но во мне жила вера в то, что скоро мы с ним увидимся.<br />

406


Так оно и произошло. На рассвете тихо скрипнула дверь.<br />

Ясс, кто проснулся, были страшно удивлены и напуганы,<br />

увидев Алима, живого и невредимого. Алим же, улыбаясь и<br />

не говоря ни слова, улегся и, по своей привычке, тут же заснул<br />

как убитый.<br />

Мне ничего не оставалось делать, как прикорнуть рядом с<br />

ним, шепча слова молитвы.<br />

Вечером следующего дня Алима опять позвали на выход.<br />

Но никто в камере не читал заупокойную, вечером Алим вернулся,<br />

и так продолжалось целую неделю.<br />

Алима больше не вызывали, и народ в камере повеселел,<br />

надеясь на избавление. Вскоре Алима выпустили, и он, прощаясь,<br />

шепнул мне: «Есим, ты тоже скоро выйдешь на свободу.<br />

И да хранит тебя бог». Тогда я впервые увидел слезы на<br />

глазах всегда сдержанного и сурового младшего брата.<br />

Пробыв в тюрьме пять месяцев, возвратился к родным<br />

и я. Невозможно без слез вспоминать о том дне, когда после<br />

долгой разлуки я, наконец, обнял своих детей, близких. Когда<br />

же все понемногу успокоились, и жизнь вошла в свое привычное<br />

русло, я попросил Алима рассказать, что же с ним было.<br />

Вот что он рассказал.<br />

Рассказ Алима<br />

Ты знаешь того татарина, что нас допрашивал. Бледный<br />

такой, ни кровинки на лице. Говорят, что у душегубов и кровопийц,<br />

которые убивают безвинных людей, вместо души в<br />

груди пустое место. И потому они бывают очень трусливыми.<br />

А любая трусость порождает жестокость. Вот и наш начальник<br />

был таким же кровопийцей и душегубом. И чем больше<br />

он измывался над людьми, тем больше трусил сам, подлец.<br />

Когда после ареста меня привели на допрос, он вдруг подбежал<br />

ко мне и, тыча мне в лоб наганом, начал кричать, что<br />

прикончит меня. Я же только сказал ему: «Жизнь моя в руках<br />

Господа нашего, а не в твоих».<br />

Не успел я произнести эти слова, как он, изрыгая брань<br />

и мат, изо всей силы ударил меня по лицу. Я отлетел на пол.<br />

Из носа заструилась кровь. Я потерял сознание, а когда очнулся,<br />

встретился взглядом с его глазами. Он, наклоняясь и<br />

поставив ногу мне на грудь, всматривался в мое лицо. Через<br />

минуту он, не выдержав моего взгляда, отвернулся. Потом<br />

принес мокрое полотенце и со словами: «Прости, старик,<br />

407


вот на, вытри лицо», - кинул мне полотенце. Я вытер кровь<br />

с лица, сел снова на стул. Начальник молчит, чертит у себя<br />

что-то на бумаге.<br />

- Сынок, - сказал я ему. И до сих пор не пойму, я это говорил<br />

или кто-то другой за меня моим голосом.<br />

- Сынок, - повторил я, - у тебя в доме есть больной человек.<br />

- Ах ты, сволочь, тебе что за дело до того, - вскинулся<br />

было он.<br />

Как он потом меня увел из камеры, ты видел. Глубокой<br />

ночью дежурный привел меня снова в комнату, где меня допрашивали.<br />

Там сидел тот человек.<br />

- Аксакал, - сказал он, поднимаясь, - я расскажу вам коечто,<br />

а вы послушайте.<br />

Рассказ начальника тюрьмы<br />

До революции я обучался грамоте в медресе. Мать была<br />

набожной женщиной. Отец промышлял торговлей и очень<br />

редко бывал дома. Жили мы хорошо. Но вот пришли красные,<br />

и мир раскололся надвое.<br />

Отец мой подумал устроить меня через своего русского<br />

дружка, торговца, в конный отряд к красным. Мать рассказывала,<br />

что будто бы во сне видела отца, который сказал, что<br />

святой пророк Кыдыр помогает сейчас красным, и что красные<br />

победят белых. Она-то и посоветовала отцу определить<br />

меня в красногвардейский отряд.<br />

За мои боевые заслуги в борьбе с белыми и алашординцами<br />

меня назначили командиром отряда.<br />

После, когда я уже работал в ГПУ и уже был женат, к нам<br />

поступила анонимка на одного хазрета, у которого в доме<br />

собирались люди, и якобы хазрет агитировал их выступить<br />

против Советов. Мне приказали арестовать его, в случае сопротивления<br />

приказано было уничтожить.<br />

Приказ есть приказ, попробуй не выполнить - сам головы<br />

лишишься. Мне и раньше приходилось арестовывать людей,<br />

но с религиозными служителями, а тем более с хазретом,<br />

мне никогда не приходилось встречаться.<br />

Засобирался я в дорогу, а тут жена:<br />

- Хамидолла, не ездил бы ты никуда.<br />

- Почему - спрашиваю, а она на живот свой показывает.<br />

Она и раньше знала, какая у меня работа, а как услышала, что я<br />

408


еду хазрета арестовывать, стала умолять меня не делать этого.<br />

«Не бери греха на душу, не гневи бога - мы ведь ждем ребенка,<br />

хоть ребенка пожалей - ведь проклянут нас», - плакала она.<br />

Ну, какой же работник ОГПУ будет слушать свою жену<br />

К вечеру я, взяв в помощники еще двух солдат, отправился<br />

на задание.<br />

Я предполагал увидеть старого, сгорбленного человека, а<br />

передо мной стоял крепкий старичок.<br />

Я сразу же набросился на него с криком: «Ты что, старик,<br />

вздумал против советской власти идти Я тебе покажу, как<br />

клеветать на большевиков!»<br />

Хазрет: «Сынок, все мы в руках Господа. Если мне суждено<br />

умереть, значит, на то есть воля Всевышнего. Но я не против<br />

вашей власти - живу сам по себе, служу Богу, политики<br />

вашей не касаюсь».<br />

Я понял, что если старика не унять, он того и гляди замутит<br />

нам голову.<br />

Поэтому я арестовал старика, и мы вывели его из аула. По<br />

дороге нам встретился мазар, и старик сказал: «Сынок, ты<br />

же мусульманин, разреши мне в последний раз помолиться<br />

на могиле предков».<br />

Я разозлился и, помахивая камчой, ткнул старика в спину,<br />

мол, не задерживайся, иди дальше. Старик же, ни слова не<br />

говоря, направился к могилам.<br />

До сих пор не пойму, что на меня такое нашло. Вне себя<br />

я выхватил наган и, не целясь, выстрелил в старика два раза.<br />

Один из конвоиров соскочил с коня со словами: «Эх, жалко»,<br />

и, подбежав к хазрету, приподнял его. Старик прошептал<br />

слова молитвы и через минуту умер. На шум выстрелов со<br />

стороны аула бежали люди. Конвоиры сказали: «Начальник,<br />

здесь оставаться опасно, поехали».<br />

По дороге решили сказать, что старика застрелили при<br />

попытке к бегству.<br />

Вернулись мы поздно, а утром я пошел домой. Меня ждало<br />

горестное известие: как только я ушел, у жены начались<br />

схватки, и она родила мертвого ребенка. Жена, хоть и не<br />

говорила мне, но я чувствовал, что она во всем считает виноватым<br />

меня. Она, не переставая, твердила о том, чтобы я<br />

бросил свою работу. Откуда ей знать, что так просто чекист<br />

не может уйти.<br />

Через некоторое время жена снова забеременела.<br />

Родилась девочка. Ей уже 11 лет, но она так страдает,<br />

409


бедняжка. По ночам у нее начинаются судороги, и мы<br />

дежурим около нее.<br />

Как-то я сказал жене, что в тюрьме сидит лекарь. Как<br />

прослышала она про вас, так стала просить привести вас<br />

домой. А тут на допросе вы сами сказали, что у меня в доме<br />

больной. Когда вы посмотрели на меня, мне показалось, что<br />

передо мной стоит убитый мной хазрет. Я теперь вот о чем<br />

думаю: если бы хазрет тогда посмотрел мне прямо в глаза,<br />

я бы не смог выстрелить в него. Вот аксакал, моя правда.<br />

Простите меня, если можете. А наказать меня больше меня<br />

самого я думаю, никто не может. Если дочка моя поправится,<br />

я отпущу вас с братом, а сам уйду из органов. Покойная<br />

мать говорила, что нет греха, которого бы бог не простил.<br />

Если будет на то воля божья, всю оставшуюся жизнь я посвящу<br />

ему.<br />

Продолжение рассказа Алима<br />

Жена начальника тюрьмы оказалась приветливой, сердечной<br />

и милой женщиной. Она пригласила меня к чаю, но я<br />

отказался, попросив прежде показать больную.<br />

Взглянув на девочку, я понял, что у нее падучая. От тюремного<br />

житья-бытья я ослаб и, когда начал лечить ее, то от<br />

усталости еле держался на ногах. Через некоторое время я<br />

почувствовал, что девочке стало лучше, пот с меня тек градом.<br />

Я уложил девочку и предупредил родителей, чтобы ктото<br />

находился при ней.<br />

Вышел в другую комнату, умылся, и тут хозяйка принесла<br />

мясо. Я съел кусочек мяса, запил его глотком бульона и, сотворив<br />

молитву, поднялся с места. Хозяину ничего не оставалось<br />

делать, как выйти следом за мной. Так повторялось<br />

несколько дней. На шестой день девочка выздоровела, ожила,<br />

стала веселой и подвижной. Я попрощался с хозяйкой и<br />

отправился снова в тюрьму.<br />

А вскоре начальник тюрьмы вызвал меня и сказал, что я<br />

освобожден. Я стал просить, чтобы выпустили вместо меня<br />

старшего брата.<br />

- Я не могу, - сказал начальник, - жена моя собралась<br />

уходить от меня с дочкой, если я вас сейчас же не освобожу.<br />

Обещаю, что ваш брат будет выпущен через тричетыре<br />

месяца.<br />

На этом мы и разошлись.<br />

410


Продолжение рассказа Есима<br />

Выйдя на волю, Алим продолжал жить как и прежде. Он<br />

лечил людей, заговаривал, исполнял обязанности муллы. Он<br />

зам кнулся в себе, стал избегать людей, целыми днями читал<br />

какие-то книги и стал чуть ли не аскетом.<br />

Что до меня, то ни о какой набожности я и думать не хотел,<br />

а напротив, старался быть в гуще всех событий, был<br />

охоч до всяких разговоров и баек.<br />

Частыми гостями у меня в доме были работники из области,<br />

района. При случае расспрашиваю начальника про<br />

Хамидоллу-начальника тюрьмы. Однажды толстый милиционер<br />

Хасен, который был в то время начальником милиции,<br />

сказал мне: «Досадил этот собака Хамидолла. Имея партбилет<br />

в кармане, ходил, оказывается в мечеть, его за это и расстреляли.<br />

Баба его попала в психушку».<br />

Я живо представил маленькую дочку Хамидоллы, благодаря<br />

которой мы с братом остались живы. Где она теперь<br />

Алиму же предпочел ничего не рассказывать.<br />

Рассказ автора<br />

Сколько людских судеб было испорчено, искалечено,<br />

сколько душ исчезло в гигантском жернове советской власти,<br />

когда под маской справедливости скрывались жестокость<br />

и насилие. Это было время, когда человек боялся не<br />

бога, а человека в кожанке и с маузером в руках. Божки от<br />

новой власти везде устанавливали свои порядки, вытравляя<br />

свободный дух из всех и вся. Люди жили в аду, мечтая о райской<br />

жизни для своих потомков. Но эти лозунги и призывы<br />

рухнули в одночасье, разом. Гигантский колосс на глиняных<br />

ногах развалился.<br />

К тому времени уже не было в живых дорогих моему<br />

сердцу людей - Алима и Есима. Но я помню, как Есим, усадив<br />

меня на колени, говорил: «Не доверяйте слишком этой<br />

власти, она ненадолго. Работайте, исполняйте все, что скажут,<br />

но душу свою сохраните для лучших времен».<br />

Мне не нравились дедовы слова, но, к моему неудовольствию,<br />

он их повторял часто. Что взять с неграмотного темного<br />

человека, думал я тогда.<br />

И невдомек мне было, что это были последние из поколения<br />

несгибаемых, которые владели настоящими зна­<br />

411


ниями, они остались верны своим идеалам, не восприняв<br />

заветов великого вождя.<br />

Я же, надев красный галстук, во все горло распевал песңц<br />

о Ленине.<br />

Дед слушал, тяжело вздыхал и говорил с грустью в голосе:<br />

«Молодец, внучек, молодец!»<br />

ГРЕХ<br />

Пошел второй день с тех пор, как надзиратели, уверившись<br />

в том, что Саттар уже не жилец, протащили бесчувственное<br />

тело по двору и бросили в барак.<br />

Он ничего не ел вот уже которые сутки, да и от сильных<br />

болей чувства голода не было. Только сознание было<br />

ясным, и мысли теснились в голове одна за другой. Саттар<br />

понимал, что живым он отсюда не выйдет. Осознавая,<br />

что последний час его близок, и рядом нет никого, кто мог<br />

бы закрыть ему глаза и помолиться, он мысленно, обращаясь<br />

к богу, твердил известные ему слова молитвы и просил<br />

Всевышнего простить ему земные грехи. Так прошел один<br />

день, близился к концу второй, но душа Саттара не спешила<br />

расставаться с измученным телом. Он вдруг вспомнил, как<br />

старые люди говорили о том, что если человек трудно расстается<br />

с жизнью, значит, не отпущен ему господом грех,<br />

совершенный на земле. А ведь на самом деле, кому нужно,<br />

чтобы я здесь лежал Грех, грех. Что же такое грех Саттар<br />

решил вспомнить свои грехи. Но сколько ни силился, ничего<br />

не приходило на ум. Тогда значит, у него нет греха, разве<br />

что назвать грехом то, что он пришел на этот свет Но нет,<br />

на то была божья воля.<br />

Но тогда, может быть, грехи человеческие совершаются<br />

по воле Творца Нет-нет, как могла прийти мне в голову<br />

такая мысль. Бог создал человека во благо, все грехи от<br />

лукавого, от сатаны. Это понятно. А вот конкретно у меня<br />

есть грехи перед богом Постой, если я не грешен, то почему<br />

умираю в двадцать лет Я, наверняка, тоже грешен, как<br />

тысячи живущих на земле.<br />

Должен быть, должен быть грех. Саттар закрыл глаза<br />

и стал вспоминать. Память услужливо подбрасывала ему<br />

эпизоды из детства, но напрасно пытался он зацепиться за<br />

какой-нибудь неблаговидный поступок. Может, ударил когонибудь<br />

мальчишкой или обругал, обидел Но старания его<br />

412


были тщетны. Ни одного греха, совершенного в детстве, не<br />

мог вспомнить умирающий. Постой, постой, а вот... И при<br />

воспоминании о давно произошедших событиях у Саттара<br />

запылали щеки.<br />

Родной аул. Последние годы войны. Старики, дети, девуш<br />

ки, молодухи, вернувшиеся с войны калеки.<br />

Вместе с ними от зари до поздней ночи на току работают<br />

подростки, такие, как Саттар. В любом ауле найдется лоботряс<br />

и лодырь наподобие ровесника Саттара Койкена.<br />

Как-то раз Койкен с видом заговорщика отвел Саттара в<br />

сторону. «Слушай, - сказал он важно. - Вот что, оказывается,<br />

значит стать мужчиной. Я, как другие мужики, сплю с<br />

бабой. Одно удовольствие». И он расхохотался, увидев, как<br />

смутился Саттар. Заметив, что Саттар собирается уходить,<br />

Койкен схватил его за руки:<br />

- Эй, сопляк, я еще тебе не все сказал. Ведь и ты можешь<br />

не сегодня завтра этим заняться.<br />

- Не болтай, Койкен, - бросил Саттар.<br />

Койкен догнал его и рассказал, что подслушал разговор<br />

двух молодок, работавших на току, Жаннат и Алмы. Они<br />

были неразлучными подругами, и вот с одной, оказывается,<br />

и ходил непутевый Койкен. Недавно он подслушал разговор<br />

подружек. Они решали, что Жаннат должна уговорить Саттара<br />

переспать с ней. Вот эту новость поспешил донести ему<br />

лоботряс Койкен.<br />

Наступил вечер, и стали сбываться слова балбеса Койкена.<br />

Жаннат ни минуту не отходила от Саттара, проявляя к<br />

нему излишнее внимание. То как бы невзначай дотрагивается<br />

рукой до его волос, то придвигает к нему тарелку с едой.<br />

Вначале Саттар подумал, что она заботится о нем на правах<br />

женге, так как ее муж приходился Саттару родственником.<br />

Несмотря на это, он всячески старался быть подальше от<br />

нее. Ночью его разбудило чье-то горячее прерывистое дыхание.<br />

Кто-то крепко сжимал его в объятиях. Саттар хотел<br />

крикнуть, но горячая ладонь зажала ему рот.<br />

- Саттар, солнышко мое, молчи, это я, Жаннат. Давай немного<br />

позабавимся, только не вздумай кому-нибудь рассказать.<br />

Вот так, миленький, вот так. - С этими словами она,<br />

опрокидываясь на спину, увлекла за собой Саттара. В это<br />

мгновение он вскочил и бросился бежать. Жаннат попыталась<br />

догнать беглеца, но его и след простыл. Наутро Саттар<br />

увидел свою ночную гостью и с трудом ее узнал - так из­<br />

413


менилась она: опухшие глаза, бледное лицо. Наверняка всю<br />

ночь проплакала, бедняжка.<br />

На следующий день Жаннат перевелась с тока на другую<br />

работу.<br />

И опять Саттар перебирает в памяти былое, пытаясь отыскать<br />

греховные поступки. Но нет, нет ничего, что можно<br />

было бы назвать грехом. В драках он никогда не участвовал,<br />

а если его били, то не пытался дать сдачи.<br />

И вдруг Саттару нестерпимо, до боли, захотелось быть<br />

грешным. Как он раньше об этом не догадался: грешному<br />

человеку легче расстаться с этим миром. Гораздо страшнее<br />

уйти из жизни невинным, словно младенец. И до такой степени<br />

он вдруг захотел совершить хотя бы один грех, что почувствовал,<br />

как в нем раскручивается какая-то пружина, растет<br />

какая-то дикая сила.<br />

Теперь он с сожалением думал о своей женге Жаннат.<br />

Ведь если бы он тогда согрешил, то не лежал бы здесь в этом<br />

холодном бараке. Вон, погрязший по уши в грехах Койкен<br />

живет себе припеваючи, работает бригадиром в колхозе. Что<br />

толку, что я в жизни не совершил греха, зато теперь покидаю<br />

земную юдоль невинным, не изведавшим греха. Надо попытаться<br />

встать, и тогда, возможно, удастся согрешить. Тело<br />

как будто превратилось в камень, одна лишь правая рука подавала<br />

признаки жизни.<br />

Саттар снова вспомнил родной аул, Айну. Эх, где она теперь<br />

«Буду ждать», - шепнула она на прощанье. Жди, милая.<br />

Мысль Саттара прервал скрип открываемой двери. Усатый<br />

надзиратель, наклонившись, вглядывался в лицо арестанта.<br />

«Ну, с богом», - говаривал в таких случаях отец. «Ну,<br />

с богом», - сказал себе Саттар, решив вцепиться в усы надзирателя<br />

и хоть так согрешить. Он поднял правую руку, но<br />

она, задрожав, упала, не дотянувшись до лица мучителя. Вот<br />

досада. Что же теперь делать<br />

Саттару пришла в голову мысль пнуть его, но ногой<br />

невозможно было пошевелить. Внезапно его осенила новая<br />

мысль: «Нет, это не годится. Вцепиться, оторвать усы у надзирателя<br />

- разве это грех. Отомстить негодяю - это же благо.<br />

На твоих глазах этот подлец, пользуясь властью, избивал невинных<br />

людей, убивал. Нет, бить человека надо невинного,<br />

чистого, тогда это будет считаться грехом».<br />

Сознание Саттара затуманивалось, иногда он как бы<br />

проваливался в темноту, но все время в мозгу трепетало<br />

414


одно: во что бы то ни стало надо совершить грех. Но силы<br />

убывали, и Саттар понял, что физически ему греха не сов<br />

е р ш и ть. Тогда он подумал: может быть достаточно будет<br />

для греха просто подумать нехорошее о человеке чистом,<br />

достойном Но даже и для этого нужны силы, а их не было.<br />

Оклеветать человека даже в мыслях - это грех не маленький.<br />

Возвести напраслину на человека, совершить подлость,<br />

унизить, оскорбить - в этом предела человеческим<br />

возможностям нет, особенно в их бараке. Бывало, в тарелку<br />

с похлебкой мочились и, посмеиваясь, отдавали несчастным<br />

арестантам. А избить, убить - это вообще для надзирателей<br />

было обычным делом. Сколько раз сносил побои<br />

и Саттар, но он никого не обвиняет. Просто ему кажется,<br />

что кто-то там наверху распространил дурную болезнь, и<br />

все сошли с ума, потеряли на время рассудок. Дед говорил,<br />

что наступит время, когда сын отцу, а мать дочери станут<br />

врагами. Вот в такое время довелось жить Саттару. Только<br />

и всего.<br />

Но не все люди потеряли рассудок, такие, как он, Саттар,<br />

и подобные ему арестанты, похоже, пока в своем уме,<br />

но жизнь их хуже собачьей.<br />

Тем временем усач вернулся вместе со своим напарником.<br />

- Вот еще один готов, - и указал на Саттара. - Клади его на<br />

санки,зароем.<br />

Помощник приблизился к Саттару и сказал:<br />

-Д а он вроде бы еще живой. Поди ж ты, живучим оказался,<br />

вражье семя. Два дня лежит без воды. Ну да ничего, вези,<br />

по дороге околеет, если сейчас не сдох. Все равно ему не<br />

жить.<br />

Усач ничего не сказал. Такое часто бывало. Случалось,<br />

закапываешь его, а он стонет. Вдвоем они взяли Саттара<br />

и выкинули на груду сваленных в кучу мертвецов. Саттар<br />

упал на мертвое тело женщины. Вспомнилась ему Айна,<br />

чистая, безвинная душа. Вот о ней буду думать плохо. Попытался<br />

сравнить ее с Жаннат, но пожалел, потом решился<br />

и из последних сил крикнул: «Айна!».<br />

Этот еле слышный стон услышал надзиратель и лопатой<br />

ударил Саттара по голове. Перед глазами вдруг открылся<br />

яркий свет. Саттару подумалось, что этот свет идет от<br />

Айны. Потом сознание померкло, свет потускнел и исчез.<br />

Сани, груженные мертвецами, медленно тянулись к лесу.<br />

415


Р А С С К А З М А Т Е Р И<br />

Мать часто рассказывала об этом, будучи сама свидетельницей<br />

описываемого ниже случая.<br />

Честно говоря, я не любил, когда она вспоминала. Что с<br />

нее взять, думал я. Несознательная, грамоты не знает, да и что<br />

она может понимать в классовой борьбе. В школе мы пели<br />

песни о доблестной нашей Красной армии: «Мы - красные<br />

кавалеристы». Мы мечтали быть похожими на Буденного и<br />

Ворошилова - кумиров нашего детства. А рассказ матери<br />

как-то странно диссонировал с нашим тогдашним представлением<br />

о Красной армии, внося разлад и смятение в наши<br />

детские сердца.<br />

У матери был старший брат Кабиден. Он был не по возрасту<br />

высоким, худощавым пятнадцатилетним мальчишкой с<br />

мягким застенчивым характером. Если вдруг случалось ему<br />

говорить о себе - щеки его становились пунцовыми от смущения.<br />

Когда мать рассказывала о нем, то тяжело вздыхала и<br />

надолго задумывалась.<br />

Произошло это в двадцатых годах, когда власть в ауле<br />

переходила то к красным, то к белым. И кто бы ни проходил,<br />

кормили, поили, встречали как дорогих гостей, но так как и<br />

те, и другие, утолив голод и отдохнув, приставали к девушкам<br />

и молодым женщинам, то к их приходу аульчанки скрывались<br />

в лесу, тайком прибегая по ночам домой, чтобы поесть.<br />

Оставались старики да дети. Вот в такое смутное время<br />

однажды в аул нагрянули красные. В этот раз их было так<br />

много, что казалось, они заполнили собой весь мир. Аульчане<br />

затаились, словно предчувствуя беду. Красные были в<br />

основном русские, изредка попадались среди них татары,<br />

встречались и казахи.<br />

Офицер в кожанке, весь перетянутый ремнями, что-то<br />

сказал солдату - казаху, и тот крикнул, обращаясь к Кабидену:<br />

«Эй, сопляк, иди напои лошадей, ну, живее, марш».<br />

Поить лошадей было привычным делом для Кабидена.<br />

Он с одинаковым усердием ухаживал за лошадями и белых,<br />

и красных. Но в этот раз коней было так много, что вряд ли у<br />

него хватило бы силы управиться одному.<br />

Проворно и сноровисто тянул он ведро за ведром, быстро<br />

выливал его в поильню, но как он ни старался, воды<br />

не хватало. Один из поивших лошадей, потеряв терпение,<br />

прикрикнул на него: «Давай, калбит, быстрее», - и огрел его<br />

416


дважды плеткой. Кабиден покачнулся, потом, прислонясь к<br />

стойке колодца, постоял немного и, видимо, совсем потеряв<br />

силы, опустился на землю.<br />

В это самое время комиссар в кожанке, собрав всех аульчан,<br />

через переводчика вел допрос: «Когда сюда приходят<br />

белые, кто им помогает Приходили ли басмачи Есть ли тут<br />

их родственники»<br />

Насмерть перепуганные воинственным видом человека<br />

в кожанке, люди старались как-то умаслить его, и поэтому<br />

некоторые охочие до слов болтуны из кожи вон лезли, показывая<br />

свою готовность помочь комиссару.<br />

А с другой стороны, конечно, белые порядком надоели<br />

аульчанам. Но как скажешь им об этом, и кто поручится, что<br />

красных не сменят белые<br />

И снова будет допрос, и те же вопросы, что и сегодня будут<br />

задавать.<br />

Самое правильное - это отмолчаться, мол, ничего не знаем,<br />

ничего не слышали.<br />

Неудовлетворенный уклончивыми ответами, комиссар<br />

выхватил саблю из ножен и занес ее над головой старика<br />

Турамыса. Тот затрясся и с перепугу сказал, указывая на лежащего<br />

без сознания у колодца Кабидена: «Вон тот поил их<br />

лошадей».<br />

Комиссар кивнул, и тотчас два красноармейца, подхватив<br />

под мышки Кабидена, вылили на него ведро воды и приволокли<br />

к начальству.<br />

«Ты поил лошадей белых» - спросил толмач, указывая<br />

на Турамыса. Кабиден промолчал, и по обыкновению щеки<br />

его зарделись, стали пунцовыми.<br />

«Понятно. Возьмем их с собой, будет отдельный разговор»,<br />

- сказал комиссар, садясь в седло.<br />

И красные покинули аул, увозя с собой старика и парнишку.<br />

На другое утро аульчане вышли на поиски Турамыса и<br />

Кабидена и увидели, что изрубленные их тела висят на деревьях<br />

в небольшом лесочке.<br />

Люди собрали развешанные по частям тела несчастных<br />

жертв и, помолившись, предали их земле.<br />

Прошло несколько лет, умерла моя мать, но помню, что<br />

она до самой смерти не изменила своего отношения к красным<br />

и часто поминала в молитвах своего старшего брата.<br />

Мы же горланили во все горло так полюбившуюся нам<br />

песню.<br />

417


СОН ПЛАТОНА<br />

У Платона, во всем античном платонизме<br />

имеется множество тончайших и непонятнейших<br />

рассуждений о первоедином и, в частности,<br />

о том, почему оно выше ума.<br />

А. Лосев<br />

Прошло немало времени с тех пор, как Платон заболел и слег.<br />

Вначале его тошнило от созерцания белого потолка, так как он<br />

вынужден был целыми днями лежать на спине, но постепенно он<br />

привык. Однажды ему вспомнилась скифская поговорка: «Смотреть<br />

на небо, это не то, что смотреть на человека». Интересно,<br />

что имели в виду эти дикари Их бог - небо, Тенгри, и значит,<br />

глядя в небо, они постигают дух человеческий. Что в этом плохого<br />

Или, может бьггь, это их вызов богам Если они отделили человека<br />

от бога, значит, они не осознают первоединош. Да что там<br />

скифы, даже у них в Академии многие молодые таланты не могут<br />

определиться и до конца осмыслить понятие первоединого.<br />

Истина, познание мира начинается с осознания первоединства,<br />

с первоначальной неделимости; если Фалес говорит<br />

о том, что начало и основа всему - вода, то Эпикур ошибочно<br />

полагает, что атом.<br />

Поговаривают, что молодой ученый Аристотель началом<br />

мира называет разум. Он написал об этом книгу, жаль только,<br />

со вздохом подумал Платон, что ему не доведется прочесть<br />

ее, и взгляд его потускнел и затуманился.<br />

Лекарь, который, не отрываясь, следил за ним, обеспокоенно<br />

задвигался, намереваясь подойти поближе. Платон,<br />

сделав знак рукой, чтобы не приближались, проговорил с<br />

усилием: «Позови Симмия, есть дело».<br />

Лекарь вышел ненадолго, потом отполз на свое место и<br />

опять застыл неподвижно. Платон подумал про себя: да, нет<br />

тайны, которой бы он не знал. Его предки лечили моих и<br />

видели их смерть.<br />

Теперь настал и мой черед. У матушки Периктионы этот<br />

лекарь был в большой чести, и она в свое время много чудесных<br />

историй поведала своему сыну о нем.<br />

Вот, например, хотя бы то, что его родина - далекая Скифия.<br />

Его предок первым из скифов ступил на землю Афин.<br />

Правитель Солон очень его ценил, да и лекарь он был известный,<br />

получил даже титул почетного гражданина Афин.<br />

От этого предка началась династия лекарей.<br />

418


Бедный Солон, многое не успел он сделать из того, что<br />

хотел осуществить.<br />

Это он, Солон, первый сказал о том, что государство должен<br />

возглавлять ученый муж. Скиф Анахарсис погиб, пытаясь<br />

воплотить идею Солона в реальность.<br />

Мысли Платона прервали приветствия Симмия, вошедшего<br />

в комнату. В ответ на них он попытался приподнять<br />

голову, но сил у него хватило только на то, чтобы сделать<br />

слабый жест рукой, приглашая Симмия подойти поближе.<br />

Платон: «Досточтимый Симмий!»<br />

Наш общий учитель Сократ, сидя в тюрьме, увидел такой сон:<br />

будто бы на колено ему опустился лебеденок и, когда крылья у<br />

него окрепли, он спел свою лебединую песню чистым и звонким<br />

голосом, посмотрел на всех, поднялся в небо и улетел.<br />

Когда я пошел проведать его, он сказал мне: этот лебеденок<br />

- ты, скоро и ты окрепнешь и улетишь от меня. Мне<br />

кажется, слова учителя сбываются.<br />

Симмий: О благородный Аристокл, то, что твое настоящее<br />

имя забыто, и в том, что тебя называют Платоном, - доказательство<br />

того, что сон нашего учителя сбылся. Ты будешь первым<br />

примером того, что великий человек остается в памяти порой<br />

не с тем именем, которым его нарекли при рождении, а с<br />

тем, которое ему было дано народом, признавшим его талант<br />

и труд<br />

Предвижу, что многие ученые вслед за тобой останутся в<br />

истории под именем, которым назовет их исследователь.<br />

Платон: Тогда об имени Аристокл, которым меня нарек<br />

мой отец, никто и не вспомнит Постой, а ведь об этом я никогда<br />

не думал, хотя мне казалось, что нет вещи, о которой<br />

бы я не размышлял.<br />

Симмий: Платон - это слово, которое обозначает широкий,<br />

просторный. Это имя тебе подходит. Оно сродни философии.<br />

Ты ведь не только призер Олимпийских игр, широкоплечий,<br />

сильный, с огромным покатым лбом. Твои гениальные мысли<br />

широко разнеслись по свету уважением, твое имя подходит<br />

твоим делам. В истории ты остаешься Платоном, но ...<br />

И Симмий вдруг осекся.<br />

Платон: Улавливаю твою мысль. Боюсь, что вся проблема<br />

в этом «но». Я пригласил тебя, Симмий, чтобы ты разгадал<br />

мой сегодняшний сон.<br />

Симмий: Ты знаешь, что снам нельзя верить. В них нет<br />

осознанности. Это явление, которое возникает, когда нельзя<br />

419


понять необъяснимое, и именно поэтому сновидения невозможно<br />

перенести в область разумного.<br />

Платон: Я согласен с тобой. Но все же я считаю сны вещими.<br />

Если смысл и основа мироздания в единстве, сон - неотъемлемая<br />

часть этого единства, и его нельзя рассматривать<br />

вне реальности. Персы придавали большое значение снам.<br />

Симмий: В учении Заратустры между сном и явью нет<br />

границы, ее нельзя определить, они существуют один в другом,<br />

это нераздельное целое.<br />

Платон: Мысль о единстве и нераздельности мира пришла<br />

ко мне, когда я впервые познакомился с учением Заратустры.<br />

К нему же осознание неделимости и единства мироздания<br />

пришло не через разум и логику, а путем обычных<br />

житейских понятий и рассуждений.<br />

Симмий: Если любые знания начинаются с утверждения<br />

чего-то очевидного, это мешает возможности дальнейшего<br />

развития знаний об этом. Начало знания - незнание, неведомое.<br />

Люди стремятся к знаниям в силу своего незнания,<br />

ведь так<br />

Платон: Всей жизни моей не хватило на то, чтобы ответить<br />

на этот вопрос. Слышал, что молодые сейчас утверждают,<br />

что основа мироздания - разум. Жаль, но, наверное,<br />

у меня не будет времени поспорить с ними. Мне 81. В этом<br />

необыкновенном числе заключается предел жизни. Пифагор<br />

назвал его биквадратом.<br />

Симмий: Да, 3 на 3 - 9, а если 9 умножить на само себя,<br />

получается 81.<br />

Платон: Ну, довольно об этом. Расскажу-ка я тебе о своем<br />

сне. Так же, как Сократ, я увидел во сне лебедя.<br />

Симмий: Лебедь - символ духовности, и поэтому, наверное,<br />

люди не едят мясо этой птицы.<br />

Платон: Во сне я стал лебедем. Охотники гонялись за<br />

мной, но все их попытки были безуспешными. Я так и остался<br />

парить в небе.<br />

Симмий: Лебедь - это твоя философия, твои мысли, твое<br />

учение, скорее всего, его никогда никому не суждено постигнуть.<br />

Вспомни, ведь Гомер - до сих пор для нас загадка.<br />

Платон: Гомер - наследие всего человечества.<br />

Симмий: Подобно Гомеру, и ты оставляешь человечеству<br />

бесценный клад.<br />

Платон: Что скажут потомки о моих мыслях, поймут ли,<br />

как оценят<br />

420


С им м ий: Анализ и оценка начались уже сейчас. То тебя<br />

представляют теологом, то материалистом, то еще кем-то.<br />

Короче, интерес к твоим трудам велик, все читают с охотой.<br />

Но удивительно то, что твое учение дает начало многим теориям.<br />

Единой системы в понимании и осмыслении твоих<br />

мыслей пока нет.<br />

Платон закрыл глаза и глубоко задумался. Через некоторое<br />

время он открыл их и встретился взглядом с Симмием, который<br />

стоял у его изголовья и пристально всматривался в него.<br />

«Спасибо, Симмий, прощай», - чуть шевеля губами, два<br />

раза прошептал Платон.<br />

Симмий поклонился ему и тихо вышел из комнаты.<br />

Великий муж скончался через три дня после этого разговора.<br />

Последние минуты своей жизни он прожил без мук,<br />

и смерть принял спокойно, тихо, будто бы заснул. Вот только<br />

закрыть глаза у него не хватило сил. Но лекарь был начеку и<br />

едва заметным движением прикрыл глаза гению.<br />

Эта святая обязанность - прикрыть погасший уголек<br />

отошедшей в иной мир жизни - была выполнена с величайшим<br />

искусством. Платон навсегда закрыл глаза и, превратившись<br />

в лебедя, как он сам говорил, взмыл в вечность.<br />

Философия Платона для многих и многих мыслящих людей<br />

была не сонмом безоговорочных истин, житейски приземленных,<br />

а свободным и мягким парением вольной мысли,<br />

зовущей за собой и открывающей широкие дали.<br />

СЛУЧАЙ НА КАНИКУЛАХ<br />

Мне шестнадцатый. Учусь в районной школе, что около<br />

10 км от дома. Отец пасет колхозных овец. По воскресеньям<br />

езжу домой. Когда я приехал как обычно в то утро на побывку,<br />

у дома стояла запряженная двуколка, и отец собирался<br />

везти заболевшую сестру в районную больницу. За отарой<br />

должна была присматривать мать, и надо ли говорить, как<br />

они обрадовались моему приезду.<br />

Под руки они вывели сестру на улицу, посадили в двуколку,<br />

и отец, махнув нам с матерью рукой, тронул лошадей.<br />

Накормив, мать уложила меня в постель, говоря, что<br />

в такую жару овцы все равно пастись не будут. Не знаю,<br />

почему, но мать моя любила поплакать, оставшись одна.<br />

Мне тогда казалось, что она плачет от скуки, ради забавы.<br />

Теперь же, когда моей бедной матушки не стало на свете,<br />

421


я вспоминаю, сколько горя ей пришлось вынести. Из одиннадцати<br />

детей осталось трое. Старший брат утонул, одна<br />

сестра сгорела заживо во время пожара, а о других я не<br />

знаю. Когда оставшаяся в живых единственная сестра моя<br />

вдруг слегла, мать заметалась в панике, потому что на днях<br />

умер сын соседа - чабана, вот также пролежав пять-шесть<br />

дней, жалуясь на живот.<br />

Отвезти его в больницу было все недосуг, а когда, наконец,<br />

поехали за доктором, тот, осмотрев больного, сказал, что уже<br />

поздно. Пришел іладколицый мулла и только собрался бьшо утешать<br />

несчастную мать, как та, не слушая его, упала без чувств.<br />

Моя мать, глядя на нее, разрыдалась в голос. Теперь вот заболела<br />

моя сестра. Я пытаюсь не спать, слежу сквозь ресницы за матерью,<br />

думаю, не дам ей плакать. Но незаметно для себя уснул.<br />

Проснулся я от горячего дыхания моей матери, которая,<br />

обнимая и целуя меня, говорила:<br />

- Вставай, мой жеребенок. Я пустила овец на выпас, пора<br />

их напоить. Собери их всех и направляйся к старой зимовке,<br />

отец говорил, что наполнил водой все желоба для водопоя.<br />

Будь осторожнее, без нужды с коня не слезай, мало ли какая<br />

нечистая тварь встретится, - вот так она всегда, моя бедная<br />

мать, всего боится, суеверна до ужаса.<br />

Привычно взлетел я на вороного и пустил его в галоп, желая<br />

покрасоваться перед матерью. Собрал овец и направил их<br />

к старой зимовке. Старый козел - вожак отары, будто бы угадывая<br />

мое желание, решил поторопить овец, но я отрезал ему<br />

путь, поскольку надо было дать возможность овцам пощупать<br />

травку. Вожак, скосив глаз, повернул в другую сторону.<br />

Кто сказал, что нет романтики в работе чабана В огромной<br />

степи ты один, можешь кричать, петь, говорить что угодно - никто<br />

тебя не слышит. Здесь и думается легко, и вспомнить все прожитое<br />

можно, и не беспокоишься, что кто-то может помешать.<br />

Вот и сейчас я вспомнил Амантая - своего давнего соперника.<br />

Всем аулом решали и до сих пор не решили, кто<br />

же из нас сильнее. Поединков между нами было не счесть.<br />

Взрослые парни каких только состязаний не устраивали. Вот<br />

хотя бы, например, последнее - соорудили штангу из колес<br />

трактора, и что же вы думаете Мы подняли импровизированную<br />

штангу одинаковое число раз, и опять победитель<br />

остался неизвестен.<br />

Погрузившись в думы, я и не заметил, что солнце склонилось<br />

к закату. Пригнав овец к старой зимовке и направив их<br />

422


к желобам с водой, я спешился и подошел к старому дому,<br />

где мы когда-то провели две зимы. Но с тех пор, как колхозы<br />

объединили в совхоз, в этой избушке никто не жил, кроме<br />

разве что сусликов да летучих мышей. Двери, окна - все в<br />

целости и сохранности, только штукатурка со стен облупилась<br />

и отвалилась, а кое-где обвисла ошметками. Рукояткой<br />

плети я задел стену, и в ту же минуту с шумом отпал кусок<br />

штукатурки. Я вспомнил, как мы вдвоем с матерью белили<br />

потолки, законопачивали стены. Теперь вот оказалось, что<br />

никто здесь не живет, и никому этот дом не нужен.<br />

Я привязал лошадь к столбу возле дома и, вспомнив дедовы<br />

слова о том, что при входе в нежилое помещение надо<br />

произнести «бисмилла», проговорил это слово и вошел.<br />

Оглядевшись, я стал вспоминать прожитое. Вот на этой<br />

стене, вспомнилось мне, висела фотография утонувшего брата.<br />

Тогда мне казалось, что он отправился в путешествие, и я<br />

сказал об этом матери. Она покачала головой, обняла меня и<br />

стала плакать. Больше я не напоминал ей об этом.<br />

В новом доме фотографию брата на стену уже не повесили.<br />

Видимо, родители примирились с утратой и решили<br />

не бередить старые раны. Эх, был бы жив мой брат, он, конечно<br />

же, научил бы меня всяким хитроумным приемам, и<br />

я бы уже давно одолел Амантая и был бы самым сильным<br />

в ауле.<br />

Мысли мои прервал скрип двери. «Наверное, ветер», -<br />

подумал я и прильнул к окну, наблюдая, как овцы пьют воду.<br />

Козел-вожак и с ним несколько коз запрыгнули в желоб и<br />

стали пить, стоя в воде. «Прочь, проклятые» - закричал я,<br />

и тут с шумом захлопнулась входная дверь. Внутри у меня<br />

похолодело. Я вспомнил предупреждение моей суеверной<br />

матери - не входи на закате в брошенный дом. Одним прыжком<br />

я очутился у двери и хотел выйти, но дверь оказалась<br />

заперта. К горлу подкатила тошнота. Наверное, это нечистая<br />

сила заманила меня сюда. Что теперь делать<br />

Взгляд мой упал на окна. Рамы в них были двойные, разбить<br />

их будет трудно. Дед говорил, что если черт увидит, что<br />

его не боятся, тогда он теряет свою силу. Я собрался с силами<br />

и с криком: «Я не боюсь тебя, нечистый дух», - с разбегу<br />

бросился на дверь. Дверь распахнулась, и я вылетел на ули-<br />

ЧУ- Сзади меня в сенях раздался чей-то хохот.<br />

Дед говорил, что черт может появиться в образе человека.<br />

Так вот, чтобы распознать, кто перед тобой, надо два раза<br />

423


стегнуть его камчой промеж лопаток. Если это черт, он сразу<br />

присмиреет и начнет откупаться деньгами.<br />

И вот, не успел я вскочить на коня, как увидел ухмыляющегося<br />

Амантая. В своей обычной манере он начал сразу<br />

кричать: «Это я - Амантай. Ты что, не узнал меня». Я-таки<br />

прошелся разок-другой по его спине и поскакал собирать<br />

овец, которые, напившись воды, уже разбрелись.<br />

Очутившись на довольно большом расстоянии от избушки,<br />

я оглянулся, но Амантая нигде не было видно.<br />

Той осенью я уехал учиться в город. С Амантаем мы хоть и<br />

встречались, но никогда не говорили о том эпизоде на зимовке.<br />

И меряться силой с ним мне уже не пришлось. В тот год умерла<br />

моя сестра от аппендицита, и мы всей семьей очень тяжело<br />

переживали утрату. Особенно сильно сдала моя бедная мать.<br />

Много воды утекло с тех пор, и я толком сейчас не могу<br />

сказать: было ли это со мной наяву или только пригрезилось<br />

мне Вы можете, читатель, сказать, что надо было спросить у<br />

самого Амантая. Но бедный Амантай никогда уже не сможет<br />

ответить ни на один вопрос. Он лишился рассудка и теперь<br />

ходит по селу, разговаривает сам с собой и никого не узнает.<br />

Не знаю, почему, но с годами события прошлых лет ка-,<br />

жутся милыми и дорогими.<br />

Бедный Амантай, который только и умел, что мериться силой.<br />

С тебя нет спроса, а я так и не могу понять, что же произошло<br />

тогда на самом деле в заброшенной землянке Когда<br />

я услышал о том, что ты сошел с ума, перед моими глазами<br />

встало облако пыли от твоего ватника, когда я стегнул тебя<br />

плеткой. Я помню, как много в детстве мы слышали рассказов<br />

о леших, домовых и прочей нечистой твари, и все они захватывали<br />

наше воображение и запоминались надолго...<br />

Я и теперь думаю: было ли явью то облако<br />

ПОЩЕЧИНА<br />

С раннего утра все в доме поднялись и стали собираться<br />

в путь-дорогу. Как я понял, отец решил откочевать в Алтайский<br />

край, подальше от колхозных активистов.<br />

Сложили посуду, взяли одеяла, подушки, одежду. Все суетятся,<br />

связывают в узлы свои нехитрые пожитки. Один я стоял<br />

столбом, как будто посторонний.<br />

Странно, но почему-то со мной до сегодняшнего дня<br />

никто не говорил об откочевке. Но вот сборы кончились,<br />

424


и все уселись полукругом. Дед прочитал молитву, благословляя<br />

в дорогу.<br />

Отец встал с колен и направился к выходу Женщины, до<br />

этой минуты сдерживавшие слезы, разом запричитали, зарыдали<br />

в голос. Мужчины пытались их утешить, успокаивали,<br />

но еще долго были слышны всхлипы и горестные вздохи.<br />

Бедняжкам, конечно, нелегко - бросили все, что годами наживали,<br />

берегли, копили.<br />

Легко ли покинуть родные края, где каждый камень тебе<br />

знаком и, как перекати-поле, сорваться с места. А что ждет<br />

там, на чужой земле Кто там их ждет, раскрыв объятия<br />

Мать, теперь уже покойница, светлая ей память, подошла<br />

ко мне и, судорожно прижав к себе, поцеловала несколько раз<br />

и дала мне в руки узелок. Сказала твердым голосом: «Сынок,<br />

что поделаешь, будь осторожен, береги себя». С этими словами<br />

она, вытирая слезы, быстрыми шагами отошла от меня.<br />

Земля стала стремительно уплывать из-под моих ног. Так,<br />

значит, меня оставляют одного, среди чужих людей. Нет-нет,<br />

я не останусь. Что бы ни случилось, а поеду с ними, решил<br />

я про себя. Ко мне подошел дед: «Сынок, будь умницей. Ты<br />

останешься среди сородичей. Пойми, это надежнее. Ты еще<br />

ребенок, тебя не тронут. Нам нелегко. Пойми нас». С этими<br />

словами он сел в телегу, и лошади тронулись.<br />

Я стою и во все глаза смотрю на отца, который всячески<br />

избегает моего взгляда и делает вид, что страшно занят.<br />

И тут я вспомнил, что в последнее время отец вел себя<br />

необычно, странно как-то. Два-три дня подряд он ни на минуту<br />

не отпускал меня от себя.<br />

Приехав в соседний аул, он о чем-то долго шептался с чабаном<br />

Коспаном. Потом подозвал меня и сказал: «Косеке, вот<br />

он весь перед вами. Конечно, подрасти бы еще ему. Но что<br />

поделаешь, видно, придется смириться с тем, что суждено.<br />

Прошу тебя, позаботься о нем. Возьми себе в помощники,<br />

пусть пасет овец». Косеке в ответ мнется, тянет неуверенно:<br />

- Япыр-ай! Вот положеньице. Время сейчас трудное, и за<br />

себя порой не постоишь.<br />

- Нет у меня другого выхода, Косеке. Принимаю все твои условия,<br />

- сказал отец, вставая и давая понять, что разговор окончен.<br />

Единственное, что я понял тогда, так это то, что отец хочет,<br />

чтобы я заработал. И ничуть не был этим огорчен. Коспан жил<br />

неподалеку от нас. Буду прибегать домой, думал я с мальчишеской<br />

беспечностью. Да и Коспан, который приходился нам<br />

425


родственником, славился своим открытым, добрым нравом.<br />

Кроме того, я слышал от деда, что работающие в совхозе могли<br />

пить вдоволь овечьего молока. По крайней мере, не буду<br />

голодным, размышлял я, представляя свою будущую жизнь.<br />

Вышли мы с отцом от Коспана. Идем пешком, а отец то и<br />

дело останавливается и обнимает, ласкает меня. Я был немало<br />

удивлен его необычным поведением, предполагая, что он, посылая<br />

меня на работу, просто жалеет, считает, что я еще мал. Что<br />

туг трудного, подумаешь, пасти овец - вовсе не так трудно.<br />

В то время я и думать не мог о том, что родные бросят<br />

меня. Теперь же все стало ясно. Значит, я остаюсь, а отец,<br />

мать, дед, все братья и сестры, -словом, все родные, бросают<br />

меня одного на произвол судьбы.<br />

Я стал как вкопанный. Осознание чудовищной<br />

несправедливости переполняло меня. И только когда телеги<br />

двинулись с места, я заревел и с криком бросился к ним,<br />

моим родственникам. Бегу, кричу что-то, слезы текут по<br />

лицу. Добежал до последней арбы, младший брат протянул<br />

мне руку, я собрал все свои силенки и запрыгнул на арбу.<br />

Отец соскочил с передней арбы, подошел и, грубо сдернув<br />

меня с телеги, отвесил увесистую оплеуху.<br />

Все зашумели, закричали, видимо, кто-то даже заступился<br />

за меня. Зычный голос отца заставил всех умолкнуть.<br />

Я захлебнулся от слез и, не обращая внимания на горящие<br />

от оплеухи щеки, подбежал к арбе.<br />

Сильной рукой отец оттолкнул меня. Я упал и, уже не<br />

вставая, долго лежал в пыли и плакал. Когда же поднялся,<br />

телег уже не было видно.<br />

Догонять их было бесполезно, и я, подобрав узелок, который<br />

дала мне мать, побрел в соседний аул к старику Коспану.<br />

Отец вернулся с остальными спустя два года. Деда среди них<br />

не было: он умер в чужих краях. Все остальные благополучно возвратились,<br />

братишки и сестренки даже стали говорить по-русски.<br />

С тех пор прошло много лет.<br />

Однажды, когда отец находился в хорошем расположении<br />

духа, я спросил у него: «Отец, скажи мне хоть теперь, почему<br />

вы меня тогда оставили, не взяли с собой».<br />

Отец тяжело вздохнул: «Сын мой, разве думали мы тогда,<br />

отправляясь в путь, что нам суждено будет возвратиться. На работу<br />

меня не брали из-за того, что я кулак. Мы начали голодать<br />

и порешили тогда вместе с дедом уйти в Алтайский край. А что<br />

нас там ожидало - бог весть. Чужие люди, чужой язык, чужие<br />

426


нравы. Вот потому-то и оставили тебя здесь, в родных краях.<br />

Если нам суждено было погибнуть, то хоть ты бы остался жив,<br />

продолжил наш род. Младший твой братишка был еще мал, а<br />

ты уже мог постоять за себя, зарабатывать на хлеб».<br />

Конечно, скажи мне об этом отец тогда, я вряд ли понял бы<br />

его. И две увесистые затрещины, и то, как он оттолкнул меня<br />

от себя, - все это я помнил долгие годы. И считал жестокостью<br />

и чудовищной несправедливостью. Не знал я тогда, что<br />

строгость отца вынужденная, что порождена она отцовской<br />

любовью и желанием спасти, уберечь свое дитя от бед.<br />

И сам, уже став отцом и даже дедом, и глядя иногда на<br />

своих детей и внуков, я часто вспоминаю свое детство, те,<br />

теперь уже далекие годы. И снова вижу след арбы, чувствую,<br />

как горят щеки, и думаю, что строгость и жесткость старших<br />

не повредили бы и моим детям и внукам.<br />

МАТЕРЫЙ УХОДИТ В ВЕЧНОСТЬ<br />

Посвящается памяти Кенесары<br />

В степи, что издревле была колыбелью, взрастившей не одно<br />

поколение волков, случилось небывалое. В стае чистопородных<br />

волков, могучих, яростных, готовых в любую минуту сразиться<br />

с врагом, появились и с ужасающей быстротой стали размножаться<br />

тумаки1. И волки, эти степные гордецы, никогда не отступавшие<br />

перед врагом, вдруг стали покорными, смирными и<br />

за очень короткое время научились всем поводкам тумаков.<br />

Это шло вразрез со всем степным укладом, ломало раз<br />

и навсегда заведенные обычаи степи, было как напасть. Вожак<br />

Кокжал объявил беспощадную войну тумакам. Когда он<br />

видел, как его прежние собратья, жалобно скуля, вымаливают<br />

для себя как великое благо возможность покараулить отдыхающих<br />

тумаков и с каким рвением потом исполняют эту<br />

унизительную службу, с какой радостью спешат надеть на<br />

себя ошейник - этот мрачный знак рабства, сердце его кипело<br />

от негодования, и он не находил себе места.<br />

От старых волков он слышал про тумаков, но вот то, что<br />

они появятся именно при нем, и он их увидит - этого он не<br />

мог предугадать. Самое страшное заключалось в том, что соплеменники,<br />

с которыми он бок о бок сражался, теперь за-<br />

1Тумак - ублюдок, выродок, всякая помесь животных двух разных видов,<br />

как: мул и лошак, волколис, волкопес (См. Даль В. Словарь живого<br />

великорусского языка. - Т.4. - С.442).<br />

427


думали уничтожить его, жаждали его крови. Они обвиняли<br />

Кокжала в том, что он не хочет быть с ними заодно, не торопится<br />

перенимать собачьи повадки, а напротив, пытается собрать<br />

по всей степи таких, как он, одиноких волков, не признающих<br />

новых правителей, и начать войну с псами.<br />

Кокжал стал вожаком по наследству. Его отец сумел защитить<br />

степь от чужаков. Об этом и поныне много легенд и преданий<br />

среди волков. Но то время было временем матерых.<br />

Оставаясь верным заветам предков, стараясь уберечь породу,<br />

сохранить землю, вожак, как затравленный, метался из<br />

конца в конец, охотясь за тумаками, с легкостью настигал их<br />

в открытой степи и убивал, не задумываясь, перегрызая им<br />

глотки. Кокжал надеялся на свою силу, которая переполняла<br />

его, и усталости он не знал.<br />

Одно лишь мучило: подлость и трусость его бывших<br />

сородичей, их поганые дела и повадки.<br />

Все труднее приходилось Кокжалу. С каждым днем он<br />

чувствовал, как круг сужается, и главной бедой было то, что<br />

его теперешние враги, за многие годы изучившие его привычки,<br />

его нрав и бойцовские приемы и методы, все ближе<br />

и ближе подбирались к нему, показывая клыки. Опасность<br />

нависла над ним, и он понимал это.<br />

Вожак знал, что среди его врагов есть те, которые втайне<br />

сочувствуют ему, пытаются доказать свою преданность. Они<br />

сообщают ему о готовящихся нападениях, помогают выскочить<br />

из западни. Это были волки, которые не успели еще до конца<br />

превратиться в тумаков. Вчера он получил известие от одного<br />

из них. Тот сообщал, что тумаки решили покончить с ним и со<br />

всем его родом навсегда, и советовал ему перебраться на другой<br />

берег. Ведь там есть волки, и пусть он правит ими.<br />

Кокжал долго и мучительно думал, как выбраться из западни.<br />

Перебирал в уме все варианты и, наконец, решил, что, наверное,<br />

лучше будет уйти. И хотя решение было принято, Кокжал с тоской<br />

думал о предстоящей разлуке с родиной, привычными местами.<br />

Что ждет его там, на чужой, постылой стороне И разве<br />

найдет он покой на чужбине, один, без потомства, зная, что делается<br />

в его родной степи Волки должны остаться здесь, на своей<br />

родине. Если они все переродятся в тумаков, что же будет Они<br />

должны выжить и должны удержать свою власть в степи.<br />

О, лихие времена! Что тут скажешь, когда гордых степных<br />

волков приручили и держат их вместо псов-сторожей. Кокжал<br />

тяжело вздохнул. И вспомнил свой недавний сон. Ему при­<br />

428


виделся его предок, могучий Бори1. Когда Кокжал пересказал<br />

свой сон Старому волку, тот глубоко задумался и сказал:<br />

- От судьбы, ввдно, не уйдешь, Кокжал, - поднялся и исчез.<br />

Вожак знал, что вряд ли старик скажет что-нибудь утешительное.<br />

Все его мрачные предположения сбылись. Когда Кокжал<br />

разгадывал свой сон, он тоже вспомнил это слово - судьба.<br />

Он волк, и он останется им навсегда - это его участь.<br />

Тоска раздирала его душу, подтачивала силы. Кокжал отделился<br />

от остальных и, усевшись на вершину холма, долго,<br />

протяжно выл, устремившись к Небу - великому Тенгри. Тоскливый,<br />

щемящий сердце вой заполнил долину, и постепенно<br />

Кокжал вновь обрел силу и твердость духа и принял решение,<br />

что лучше остаться свободным, гордым волком и умереть в<br />

бою, чем влачить жалкое существование, унижаться и сносить<br />

оскорбления. Он вызвал духа предков на разговор.<br />

Дух выполнил его просьбу и явился.<br />

Вожак Кокжал: О, могучий мой предок, я покидаю родные<br />

места, не в силах защитить свою землю от врагов. Не смог я своих<br />

соплеменников уберечь от напасти, вырождается наше племя, Баба.<br />

Дух: Что бы ни случилось, знай - такова воля Тенгри. Это<br />

рок. Тут ничем не поможешь. Такая уж, видно, судьба.<br />

Кокжал хотел еще что-то сказать, но Дух приложил палец<br />

к губам, давая знать, что разговор закончен - и исчез. Вечером<br />

на вершине горы собрался совет стаи. Кокжал сказал им<br />

свое решение перейти на тот берег. Его поддержали многие.<br />

Один из старейших сказал:<br />

- На том берегу земля волков другого племени. Надо<br />

спросить у них разрешения, иначе бойни не миновать.<br />

Один из молодых волков сказал: «Они же братья наши,<br />

такие, как и мы. Пошлем к ним гонца, пусть позволят пройти<br />

через их земли».<br />

- Оно, конечно, верно, так и нужно сделать. Но и среди тех,<br />

говорят, появились тумаки, - сказал старейшина.<br />

При этих словах остальные с упреком посмотрели на<br />

него: мол, к чему без конца напоминать нам об этих тварях.<br />

Старый волк не обиделся на них за такую реакцию, про себя<br />

пожалев, что молодые волки не успели завести потомство.<br />

Он знал, что соседи-волки не пропустят их через свои<br />

земли, и что предстоит погибнуть в неравном бою, а голову<br />

вожака отсекут от туловища и отдадут на забаву. Обо всем<br />

ему поведал во сне предок.<br />

1 Бори - волк, точгем тюрков.<br />

429


И еще он сказал: «Это не просто последняя схватка Кокжала.<br />

Это его дорога к Вечной славе. Ему суждено стать священным<br />

духом нашего рода. От оставшихся в живых пойдет<br />

новое племя необыкновенно сильных, матерых волков».<br />

Как говорил старый волк, так оно и вышло. Соседи не<br />

только не пропустили их через свои земли, но и всем своим<br />

видом показывали, что готовы сразиться с ними.<br />

Вожак заскрежетал зубами в бессильной злобе. Мало у<br />

них врагов было, так еще свои братья хватают за ворот.<br />

Делать нечего - придется принять вызов и сразиться с ними.<br />

Наступила ночь, окутав степь черным покрывалом. В<br />

предчувствии боя волки засыпали тяжелым, беспокойным<br />

сном. Завтра решающий бой. Обиднее всего, что придется<br />

вести братоубийственную войну.<br />

Когда Кокжал на рассвете начал обходить волков, он заметил,<br />

что их ряды заметно поредели. Многие волки ночью<br />

тайно покинули своих былых соратников, отделились от<br />

своего вожака и его стаи.<br />

Кокжал вспомнил, как один из них говорил прошлой ночью:<br />

«Вожак, мы не можем драться со своими братьями, не раз делили<br />

с ними пишу и воду». Вожак промолчал тогда, ничего им не ответил.<br />

А вот сегодня они ушли. Все знают, что битва будет проиграна.<br />

Знает об этом и вожак. Но избежать схватки невозможно.<br />

Назад пути нет - там враги. Не сдаваться же им без боя.<br />

Он - вожак, который стал знаменем их рода, не имеет на<br />

это права.<br />

Кокжал предпринял еще одну попытку решить все миром<br />

и послал второго гонца к соседям. Те избили посланца, пробили<br />

ему голову.<br />

Младший брат вожака, увидев это, подскочил к Кокжалу:<br />

- Что тут стоять, веди нас в бой.<br />

Так свободные волки в последний раз вступили в схватку.<br />

Вначале перевес был явно на их стороне. Молодняк смело<br />

подминал под себя врагов. Еще одно усилие, еще одна<br />

волна набега, и появится возможность уйти через ущелье.<br />

Добраться бы до той спасительной лощины. Но вдруг, откуда<br />

ни возьмись, появились несметные полчища тумаков.<br />

Казалось, под тяжестью их тел прогибается земля. Молодые<br />

волки не ожидали такого напора и, растерявшись, дрогнули.<br />

И этого мгновения хватило, чтобы они оказались в кольце.<br />

«Это судьба», - ворохнулось внутри Кокжала. Он стал готовиться<br />

к смерти. Битва подходила к концу. На одного свобод­<br />

430


ного волка приходилось по десять чужаков. Прямо на глазах<br />

Кокжала двух его братьев растерзала стая тумаков. К ним на<br />

помощь бросился было младший - но его перехватили и стали<br />

рвать зубами. Он успел только произнести: «Коке», - и голос его<br />

затих. Это было последнее, что услышал Вожак. Что случилось<br />

после его смерти, знаем мы - его потомки. Так закончилась последняя<br />

битва матерых. Тумаки расползлись по степи, убивая<br />

всех, кто не хотел быть, как они. На оставшихся в живых были<br />

надеты ошейники. Они научились тявкать по-собачьи.<br />

И потекли их серые, бесцветные дни...<br />

ВЛАСТЬ ЛЖИ<br />

В детстве и юности я испытывал влияние самых противоположных,<br />

исключающих друг друга взглядов и понятий.<br />

Домашние, аульные люди говорили одно, а вот в школе, в<br />

газетах мы читали другое. Взрослые свои разговоры вели<br />

не таясь, а, наоборот, как бы желая, чтобы их беседы за вечерним<br />

чаем об истории, о жизни прежних батыров Абылая,<br />

Кабанбая, Богенбая были услышаны нами. Имена партийных<br />

лидеров вообще не упоминались. Я слышал только<br />

их клички. Сталина называли Мурт (Усы), Хрущева - Таз<br />

(Плешивый).<br />

Мне запомнилась одна такая беседа за вечерним чаем. Слова,<br />

которые я услышал, оставались для меня загадкой долгие<br />

годы. И только теперь смысл сказанного открылся мне.<br />

И по прошествии многих лет, вспоминая этот эпизод, я<br />

всегда думаю о величии народной мудрости и прозорливости.<br />

От нее ничего не скроешь и не утаишь.<br />

Она всегда различит, где ложь, а где правда. У нас же<br />

выступают и действуют от имени народа, а вот прислушаться<br />

к этим словам - боже упаси.<br />

...После ужина все, кто зашел на огонек, остались сидеть<br />

возле моего деда. Разговор коснулся политики. В то время<br />

произошло два события, всколыхнувших народ.<br />

После выхода известного постановления началась кампания<br />

против Сталина. Одни это одобряли, другие осуждали.<br />

Что касается моего деда, он и Мурта не уважал, да и к Плешивому<br />

особой почтительности не испытывал.<br />

Дед не знал современного алфавита и потому заставлял<br />

меня читать вслух газету. Я старался читать с выражением,<br />

придавая своему голосу торжественность и пафос.<br />

431


- Э, и этот долго не продержится, - сказал дед после чтения.<br />

Я, не обращая внимания на эти слова, продолжал тараторить.<br />

Закончив читать, я положил голову на плечо деда. Он протянул<br />

мне газету: «Ну-ка прочитай, что он еще говорит». Опять<br />

читаю, как мне кажется, с выражением - с паузами, с ударением<br />

на отдельных словах. Признаюсь, смысл многих слов мне был<br />

непонятен. Судя по поведению взрослых, они их понимали.<br />

Плешивый говорил о частной собственности. При коммунизме<br />

вроде бы и частная собственность отменится. Народ<br />

будет жить на всем готовом.<br />

- Что ни говори, а он молодец. На самом деле, частная<br />

собственность - это ярмо на шее, - сказал вечно пьяный Капланбек.<br />

- Теперь выходит, что советская власть - это власть для<br />

тунеядцев и лентяев, что едят и пьют, лежа на боку. А я-то<br />

думал, что это власть для обездоленных, - сказал учитель<br />

истории Сагат, грамотный, коммунист, фронтовик, прошедший<br />

всю войну и вернувшийся живым, но с больными легкими.<br />

Я всегда удивлялся дяде Сагату. Сам учитель, коммунист,<br />

а всегда выступает против того, что пишут в газетах.<br />

Однажды я слышал, как он, переводя какую-то статью из<br />

«Правды» на казахский язык, заключил: «Аксакал, это - самая<br />

лживая газета».<br />

Меня от этих слов учителя бросило в дрожь. Ведь я мечтал<br />

о том дне, когда смогу читать ее без запинки. Время было<br />

позднее, люди стали собираться домой.<br />

- Что тут говорить, правительство, рожденное ложью, от<br />

обмана и погибнет, - сказал дядя Сагат, задыхаясь от приступа<br />

безудержного кашля. Сказал как-то зло, с ожесточением.<br />

- Смотри, Сагатжан, ведь ты на службе, - предостерег его<br />

мой дед, но не оспорил его, не возразил. Я же был недоволен<br />

поведением деда. Почему он не скажет дяде Сагату, что тот<br />

не прав Как может учитель быть против газеты «Правда».<br />

Вот другой учитель истории до небес превозносит Хрущева,<br />

часто приводя цитаты из «Правды».<br />

«Интересно, о чем говорит дядя Сагат своим ученикам» -<br />

думал я. Дядя Сагат недолго прожил после этого. Он умер в<br />

конце пятидесятых. Приехавшие из райкома люди не нашли<br />

партбилет, сколько ни искали. Для многих это было загадкой,<br />

но я вспомнил слова учителя: «Власть, основанная на<br />

лжи, от нее и погибнет». И мне все стало ясно.<br />

432


П О Д А Р О К Г О Л О Щ Е К И Н У<br />

Наш век пройдет, откроются архивы,<br />

И то, что было скрыто до сих пор, —<br />

Все тайные истории извивы<br />

Свои покажут славу и позор.<br />

Богов иных тогда померкнут лики,<br />

И обнажится всякая беда,<br />

Но то, что было истинным, великим,<br />

Останется великим навсегда.<br />

Н. Тихонов<br />

Столько лет прошло, а в ушах у меня все продолжает звучать<br />

радостный крик Самата: «Вставай, вставай, Камал, они<br />

уже приехали! Вон они, вставай скорей!» Те страшные тридцатые<br />

годы давно уже подернулись пеленой забвения, а вот,<br />

поди ж ты, кажется, что это было легче пережить, чем сейчас<br />

вспомнить. Такая злость, такая досада берет неизвестно на<br />

кого, когда перед глазами встают картины прошлого. И диву<br />

даешься, как человек мог это все вынести, выстрадать.<br />

Единственное, что человеку не под силу, - это воскреснуть<br />

после смерти, а все остальное он переживет. Все с лихвой испытали,<br />

испили чашу страданий до дна, а вот представьте, если<br />

бы не было этих кошмарных лет, какая бы жизнь нас ожидала.<br />

Сколько светлых и радостных мгновений остались для нас навеки<br />

закрытой страницей. Я говорю о сотнях молодых ребят,<br />

жизнь которых оборвалась, не успев расцвести. Как не горевать<br />

и не печалиться о близких тебе людях, на могилу которых не<br />

суждено было тебе бросить горсть земли, и потому только, что<br />

не было у них могил, и неизвестно, где нашли они свой последний<br />

приют. Об одном только думаешь: лишь бы это не повторилось.<br />

Бедный мой Самат, как он радовался тогда приезду гостей,<br />

как ликовал. Эх, знать бы тогда, чем все это закончится.<br />

В то время Самату было тринадцать, и был он превосходным<br />

художником. Бумаги не было, так он, быстрым движением разровняв<br />

песок, рисовал наши профили, или, когда мы шли в лес,<br />

на стволах берез высекал портреты аульных мальчишек и девчонок,<br />

рисовал нас на дверях и окнах, но тут же стирал, боясь,<br />

наверное, что взрослые будут ругать. Мы, столпившись, хором<br />

упрашивали его оставить рисунок. Он, улыбаясь и шмыгая носом,<br />

утешал нас: «Погодите, дайте срок. Вот будет у меня много<br />

бумаги и красок, я всем вам портреты нарисую».<br />

И мы с нетерпением ждали того часа, когда он станет<br />

обладателем бумаги и красок.<br />

433


Самат был очень энергичным и шустрым малым. И у него<br />

была необыкновенная тяга ко всему новому.<br />

Он первым узнавал все аульные новости и пересказывал<br />

их нам. Может, из-за того, что мы были с ним одногодками,<br />

Самат всюду таскал меня за собой. Но у меня был один недостаток,<br />

который очень мешал моему общению с вертким,<br />

быстрым моим другом. Я любил поспать, и если выдавалась<br />

свободная минутка, я тут же засыпал. «Эх, соня, и что получится<br />

из такого лежебоки, как ты», - бывало, ругал меня<br />

Самат, а я и ухом не поведу, знай себе, похрапываю.<br />

Вот и в тот раз, выгнав на лужайку нашу единственную<br />

корову, я пришел домой и, накрывшись с головой старой кацавейкой,<br />

предался своему любимому занятию.<br />

«Вставай, вставай, быстрее, ну же», - Самат растормошил<br />

меня и сонного вытолкал на улицу.<br />

«Вон, видишь, пыль» - и он указал рукой на дорогу, ведущую<br />

в район. «Ну и что, - недоумевал я, - подумаешь: то ли<br />

охотники за дичью, то ли конюхи коня объезжают».<br />

Самат, сообразив, что я ничего не понимаю, затараторил:<br />

«Это знаменитый председатель крайкома Голощекин. Он<br />

вместе с Лениным скинул с престола царя Николая, а еще он<br />

близкий друг Сталина».<br />

Я посмотрел на него: щеки его пылали, глаза горели. Я же<br />

только пожал плечами, как бы говоря: ну и что из того, все<br />

это мы слышим каждый день.<br />

Да и кто не знает Голощекина. Но машина с ним проехала,<br />

не останавливаясь, мимо нашего аульного начальства в другой<br />

колхоз. Мы в первый раз увидели автомобиль, который,<br />

оставляя за собой клубы пыли, мчался по новой дороге. «Эх,<br />

жалко, что не заехали к нам», - протянул разочарованно Самат.<br />

О причине его разочарования я узнал позже. Оказывается,<br />

он втайне от нас нарисовал портреты Сталина и Голощекина и<br />

хотел при встрече вручить Голощекину, который обязательно<br />

спросил бы у него, чего он хочет. И тогда Самат, конечно же,<br />

попросил бы у него бумаги и красок и нарисовал бы нас всех.<br />

Разозлившись на то, что им не выпала удача лично пожать<br />

руку Голощекину, наше аульное начальство решило отыграться<br />

на нас. Разъяренный тем, что они не удостоились чести<br />

посещения высоких гостей, один из начальников, проезжая<br />

мимо, стегнул Самата плетью: «Мать твою, сопляк, зови отца<br />

своего в контору». Когда начальнику Жанпеису попадались на<br />

глаза дети, он отчего-то свирепел, и потому вся аульная дет­<br />

434


вора, завидев его, бросалась врассыпную. Заглядевшись на<br />

машину, мы не заметили приближения грозного Жанпеиса и<br />

не успели избежать его плетки. Досталось Самату, я же успел<br />

отскочить. Но Жанпеис не зря первым кинулся к Самату - с<br />

его отцом у него были давние счеты. Отец Самата - аульный<br />

учитель. Грамотный, знающий человек, и многие аульчане<br />

приходят к нему за защитой от Жанпеиса. Говорят, что друзья<br />

учителя занимают в Алма-Ате высокие должности, и потому<br />

его побаивается сам председатель. Короче, сплетен об учителе<br />

в ауле ходило много. Поговаривали, что он не изжил в себе<br />

феодальных пережитков, и что в районе у него есть вторая<br />

жена, и что он - японский шпион. От своей старшей сестры<br />

Асии я знал, кто распространяет эти слухи. Это все старания<br />

Жанпеиса, который во что бы то ни стало решил покончить с<br />

учителем. Услышав, что его зовут в контору, учитель быстро<br />

оделся и вышел. Его не было долго. Мы с Саматом бегаем во<br />

дворе, делаем вид, что играем, а сами то и дело поглядываем<br />

на дорогу. Самат вдруг остановился, вздохнул глубоко и сел<br />

на деревянный сруб, служивший стулом: «Камал, боюсь я этого<br />

изверга Жанпеиса. Об отце ходят всякие слухи».<br />

«Не бойся, ничего у него не выйдет, ведь у учителя в<br />

Алма-Ате много друзей, они заступятся в случае чего».<br />

Только я проговорил эти слова, как глаза Самата наполнились<br />

слезами, и он встал. Я, оторопев, только повторял: «Что<br />

случилось, что». Самат вытер слезы, и через силу улыбаясь,<br />

сказал: «Да, да, у отца в Алма-Ате друзей много». Позже я<br />

узнал о причине слез Самата. Оказывается, именно в те дни<br />

многих друзей учителя арестовали.<br />

«Отец!» - Самат соскочил с места и бросился навстречу<br />

учителю. На учителя было страшно смотреть: он побледнел,<br />

лицо его было белым, как бумага, во взгляде его был не гнев,<br />

не обида, а какая-то отрешенность, пустота. Он обнял Самата,<br />

поцеловал его в макушку и сказал мне: «Камалжан, скажи<br />

отцу, - тут он прокашлялся, - передай Касеке, пусть он<br />

зайдет к нам, есть разговор».<br />

Отец из дома учителя вернулся невеселый. Они долго о<br />

чем-то шептались с матерью, потом отец разбудил меня и велел<br />

сбегать за дядей. На заре я проснулся от голоса нагаши -<br />

брата матери. Голос у него был как из трубы: «Да откуда же<br />

мы возьмем Это же просто грабеж. Они что, убить нас хотят».<br />

И вправду - через некоторое время нагаши не стало.<br />

В голодные годы он с десятком других семей собрался было<br />

435


откочевать на Алтай, но, видно, кто-то донес. Их догнали,<br />

избили, и нагаши от побоев скончался. Дети разбрелись кто<br />

куда, и судьба их неизвестна. Слышал как-то, что в Барнауле<br />

живет один из них, да и тот, не предпринимая никаких попыток<br />

найти родичей, стал чужаком.<br />

О том, по какому поводу всю ночь не спали родственники,<br />

стало известно уже рано утром.<br />

Только было я вздремнул, как слышу крик хромого Сеиткула:<br />

«Ну, Касеке, очередь за тобой. Давай свой подарок. Ты,<br />

как настоящий большевик, первым будешь сдавать зерно.<br />

Это для тебя большая честь».<br />

Из кухни донеслось ворчанье матери: «Чтоб тебя разорвало!<br />

Какой подарок - ведь все выгребли на днях».<br />

И вправду - несколько дней назад приезжал хромой Сеиткул<br />

и увез на телеге все, что положено. Что ему еще надо,<br />

непонятно.<br />

Я оделся и вышел на улицу. Сеиткул, конечно, был не<br />

один. Рядом с ним председатель Жанпеис, учитель, какой-то<br />

неизвестный мне человек в шляпе и отец. Бедный отец: стоит<br />

в замешательстве, мнет шапку и, поглядывая то на Жанпеиса,<br />

то на уполномоченного, пытается им что-то втолковать.<br />

Но никто, кроме учителя, не слушает его. Наконец Жанпеис,<br />

потеряв терпение, недовольно произнес: «Касеке, вы<br />

грамотный, сознательный человек. Если вы не понимаете,<br />

тогда кто же поймет линию партии. Вот уполномоченный<br />

подсказывает нам, что мы должны по традиции нашего гостеприимного<br />

народа одарить человека, впервые ступившего<br />

на нашу землю, послать дорогой подарок председателю<br />

крайкома. Если не поддержать такой почин, тогда грош цена<br />

всем нам. Если мы перевыполним норму сдачи зерна, это будет<br />

доказательством нашей преданности курсу партии».<br />

При этих словах Жанпеис взглянул на уполномоченного,<br />

как бы желая удостовериться, правильно ли он сказал. Тот<br />

важно покачал головой: «Касеке, председатель знает, что<br />

делает», - с расстановкой, медленно произнес он. «Вы совсем<br />

нас обездолить хотите, ведь впереди зима, что с нами<br />

будет», - сказал отец, явно сдаваясь.<br />

Учитель молчит, но видно, что он еле сдерживается.<br />

Уполномоченный свирепо посматривает на Жанпеиса. Отец,<br />

поняв, что эти взгляды ничего хорошего не сулят, бросив на<br />

ходу: «Эй, хромой, бери мешок и иди за мной», - направился к<br />

дому. Сеиткул, сделав вид, что не расслышал обращения отца,<br />

436


соскочил с арбы, взял в руки железную палку, наподобие кочерги.<br />

и заковылял следом за отцом. Отец схитрил и выставил сразу<br />

три мешка с зерном, чтобы сказать, что это последние. Если<br />

и возьмут, то возьмут один. Но я знал, что у нас есть еще зерно.<br />

Помню, что когда зерно затаривали в мешки, мешков было гдето<br />

семь-восемь. Отец с матерью, довольные, говорили тогда:<br />

«Слава богу, теперь зима нам не страшна». И вот те мешки, на<br />

которые они уповали, придется отдать в качестве подарка.<br />

Уверенный в том, что хитрость его удалась, отец сказал: «Это<br />

все. Хотите пустить нас по миру, забирайте все, ничего не оставляйте,<br />

а по мне, так на подарок и одного мешка хватит». Сеиткул,<br />

почуяв, что Жанпеису не нравятся слова моего отца, стал<br />

тыкать кочергой в земляной пол сеней. Глядя на побледневшее<br />

лицо отца, я понял, что сейчас случится беда. Про себя думаю:<br />

«Ну, зачем он назвал Сеиткула хромым». Сеиткул, втыкая в<br />

землю железную кочергу, каждый раз внимательно рассматривал<br />

конец железной палки. Позже я понял, зачем он это делал.<br />

Оказывается, палка эта была полая, и если в земле было зерно,<br />

то хоть одно зернышко, да застревало в полости железной<br />

трубки. Когда Сеиткул вытащил кочергу в очередной раз, стоя в<br />

самом дальнем углу, из трубки выкатились зернышки. Он чуть<br />

не подпрыгнул от радости. Глаза его заблестели, он с торжествующим<br />

видом посмотрел на отца. Председатель, сверля глазами<br />

отца, прошипел: «За сокрытие зерна тебя бы можно отправить в<br />

ссылку, но товарищ уполномоченный прощает на этот раз твою<br />

вину», - и посмотрел на человека в шляпе, дескать, правильно<br />

ли я говорю. Уполномоченный еле заметно кивнул. Потом<br />

Жанпеис крикнул Сеиткулу: «Выноси мешки с зерном, грузи<br />

живее». Уполномоченный, довольный развязкой, важно изрек:<br />

«Товарищи, у нас еще много домов, заканчивайте быстрее».<br />

Сеиткул, прихрамывая, потащил мешки к арбе.<br />

Жанпеис бросил на ходу стоявшему в оцепенении отцу: «Касеке,<br />

не переживайте. Мы не видели, что вы припрятали зерно.<br />

А за то, что по своей доброй воле передали в подарок Голощекину<br />

три мешка пшеницы, вам объявляется благодарность».<br />

Уполномоченный и на этот раз важно кивнул головой в<br />

знак одобрения.<br />

Таким образом, от колхоза «Жаңа талап» было передано<br />

дополнительно в качестве подарка Голощекину семьдесят пудов<br />

зерна. Сколько слез было пролито, сколько проклятий раздавалось<br />

вслед сборщикам - не счесть. В телеграмме за подписями<br />

председателя и уполномоченного было сказано, что люди<br />

437


по доброй воле сдали излишки зерна. Довольный уполномоченный<br />

увозил в своем портфеле две бумаги. Одна - справка<br />

о сдаче зерна, другая - донос на учителя. Вторая бумага решала<br />

не только судьбу учителя, которого вскоре арестовали, но и<br />

была мрачным предзнаменованием бед и напастей всего аула.<br />

Председатель Жанпеис совсем распоясался. Самата и<br />

его мать он переселил в тесную, старую землянку, говоря,<br />

что семье врага народа не полагается жить в большом доме.<br />

В дом учителя въехал хромой Сеиткул. Аульчане, до этого<br />

сдавшие весь скот, после подарка Голощекину еще до наступления<br />

зимы стали голодать. Первыми испытали на себе<br />

голод Самат и его мать. Оказывается, учитель, чтобы задобрить<br />

начальство, сдал до зернышка. Отец отсыпал полмешка<br />

пшеницы и велел отнести Самату.<br />

Когда я вошел в их землянку, то не узнал мать Самата: до такой<br />

степени она исхудала и иссохла. Самат кинулся ко мне, обнял и<br />

зарыдал. Вместе с ним заплакала и мать. Сидим втроем и плачем<br />

молча. Не дай бог, кто услышит, да и донесет. Мол, плачут, значит,<br />

недовольны советской властью. Через несколько дней нашу<br />

семью, уж не знаю зачем, то ли по производственной необходимости,<br />

то ли нарочно, отправили на зимовку, что была в 10-15<br />

км от села. Отец стал пасти колхозный скот. Как-никак, жизнь на<br />

зимовке была легче, хотя бы потому, что мы умудрялись тайком<br />

надоить кружку-другую молока и, схоронившись, выпить.<br />

Зимой снегу выпало много. Каждое утро дверь нашей землянки<br />

заваливало снегом, и мать подолгу не могла выйти, чтобы<br />

подоить коров. Чаще всего она будила меня, и мы с ней<br />

открывали дверь. Так было и на этот раз. Я толкнул дверь, но<br />

видно, снег утрамбовался, и дверь никак не поддавалась. Я стал<br />

потихоньку напирать на дверь, и когда образовалась маленькая<br />

щель, выполз на улицу и начал лопатой отгребать снег. Вдруг<br />

лопата наткнулась на чью-то одежду в снегу. Я попятился и, не<br />

помня себя, влетел в дом. Растолкал спящего отца, и мы вдвоем<br />

с ним раскопали несчастного. Это был Самат. Видно, бедолага,<br />

отчаявшись, решил добраться до нас, но не дошел, не хватило<br />

сил. Так, по крайней мере, говорил потом мой отец, когда<br />

мы долгими вечерами оплакивали моего бедного друга. Отец<br />

поехал в колхоз, чтобы известить мать Самата о смерти сына,<br />

но нашел ее безумной. На похоронах сына ее не было.<br />

Пока сошел снег, колхозники «Жана талапа» чуть не<br />

умерли с голоду. Кто, оставив родные места, подался вглубь<br />

на Алтай и нашел последнее пристанище на дороге, а кто,<br />

438


опухнув от голода, умер дома. И к осени 1932 года еле-еле<br />

набралось 10-15 дворов оставшихся в живых колхозников.<br />

Сколько лет ношу в себе этот тяжкий груз. Вот рассказал<br />

тебе, но от этого боль не убавилась. Наверное, только в<br />

могиле найду покой. Благодарю небо, что появилась теперь<br />

возможность хотя бы говорить об этом.<br />

А в ушах все стоит радостный крик Самата: «Вставай, вставай,<br />

Камал, уже приближаются, вот они, вот они, уже близко».<br />

Эх, знать бы тогда, что именно с этих минут над нами нависнет<br />

гроза и грянет беда. Но ни Самат, ни я, не подозревая<br />

ни о чем, стояли тогда на обочине дороги и смотрели на удаляющуюся<br />

в клубах пыли машину.<br />

Диву даюсь: мне, испытавшему лихие годы коллективизации<br />

тридцатых, видевшему и голод, и смерть, почему-то во сто<br />

крат тяжелее вспоминать былое. Кажется, пережить все ужасы<br />

тогда было легче, чем вспомнить их сейчас. Стоит только закрыть<br />

глаза, и память услужливо представляет то одну, то другую<br />

картину прошедших дней. Такая боль пронизывает тебя,<br />

что гневом и яростью наполняется сердце. Человек все может<br />

вынести, ко всему привыкнуть, притерпеться. Единственное,<br />

что ему не по плечу, - это воскреснуть после смерти.<br />

ТУРКСИБ-АПА<br />

Посвящаю детям, погибшим<br />

от голода в 30-е годы<br />

В детстве мы заучивали наизусть очень много стишков,<br />

которые нравились нам своим чеканным ритмом, очень легко<br />

запоминались, и смысл их был прост и ясен.<br />

Одно из них почему-то чаще других приходит мне на ум.<br />

Это стихотворение одного известного поэта под названием<br />

«Турксиб». Помню, что там прославлялась «поэтика» тяжелого<br />

труда рабочих, строивших железную дорогу. В стихотворении<br />

были такие строки:<br />

Горький пот разбивает камни,<br />

Рушит горы, стекая в долины.<br />

Сейчас эти образы навевают ужас, а могли ли мы тогда,<br />

будучи детьми, ощутить их подлинный зловещий смысл<br />

Ведь это не камни разбивались, и не горы рушились, а под<br />

гигантским прессом перемалывались человеческие души.<br />

439


Но мы были детьми и радостно и звонко скандировали:<br />

Горький пот разбивает камни,<br />

Рушит горы, стекая в долины.<br />

И седая старуха с безумным взглядом, вечно всклокоченными<br />

прядями волос, выбивающимися из-под платка, которую<br />

все почему-то звали Турксиб-апа, не привлекала моего<br />

внимания, и, встречая ее, я проходил мимо, и не было мне до<br />

нее никакого дела.<br />

Помню только, что моя мать, завидев старуху, совала мне в<br />

руки узелок со снедью, кой-какой одеждой и говорила: «Беги,<br />

сынок, отдай несчастной, и Аллах вознаградит тебя, и от нее<br />

получишь благословение». Но старуха никогда не выражала<br />

благодарности, а только, пристально глядя мне в глаза, спрашивала:<br />

«Ты видел Айман, Шолпан Видел Ну, говори скорей».<br />

Когда я рассказывал об этом матери, она, вытирая слезы<br />

уголком платка, говорила: «Горемыка бедная, ведь это две<br />

дочери, две дочери было у нее - Айман и Шолпан».<br />

Почему моя мать так расстраивалась, когда речь заходила<br />

о безумной старухе, я не знал, а спросить - все как-то не было<br />

времени, и эта тайна оставалась для меня неразгаданной долгие<br />

годы. Но время шло, мало-помалу жизнь налаживалась, в<br />

магазинах кроме мяса, масла появились халва, колбаса.<br />

Теперь редко когда можно было увидеть нищих, просящих<br />

подаяние. Говорили, что будто бы их всех власти собрали<br />

в один дом, и они живут там, на всем готовом. И Турксиб-апа<br />

тоже, видимо, была в таком же заведении, что-то уж долго ее не<br />

было видно в нашем селе. Но вот недавно она появилась снова.<br />

Маршрут ее был известен - она обычно брела по железной дороге,<br />

переходя то на правую, то на левую сторону. Шагала она<br />

только по рельсам, не боясь, что ее может задавить поезд. Машинисты,<br />

увидев ее издалека, давали сигнал, и Турксиб-апа сходила<br />

с дороги и ждала, не отрывая взгляда от колес, пока состав<br />

пройдет. Так продолжалось и летом, и зимой, и все привыкли к<br />

этой картине и к ее вечным вопросам об Айман и Шолпан.<br />

Родственников у Турксиб-апы здесь не было - сама она<br />

была пришлая, муж ее давно умер. Старуха жила у дальних<br />

родственников. По правде сказать, она жила не в доме, а в<br />

чуланчике, специально сооруженном для нее.<br />

Зимой она сама топила печку, а ела что придется.<br />

Но чаще всего ее можно было увидеть бредущей по рельсам.<br />

В сильные морозы машинисты подсаживали ее в коче­<br />

440


гарку, отпаивали чаем, кормили. Была она кроткого, тихого<br />

нрава, и не было человека, который мог бы ее обидеть, не<br />

пустить в дом, обругать.<br />

Но у меня в памяти остался один неприятный случай.<br />

С тех пор, как люди, оправившись от невзгод, зажили побогаче,<br />

в отношениях между ними появился некий холодок.<br />

Первым вестником было то, что несколько аульчан, построив<br />

добротные дома, огородили их высокими заборами.<br />

А Матвей и Куспан переплюнули всех, обнеся свои заборы<br />

колючей проволокой. Один из почитаемых аксакалов<br />

аула Бейсен, не стерпев, сказал им в сердцах: «Не к добру<br />

это, сынки, уберите проволоку». «Бейсеке, да вот мальцы<br />

покоя не дают, стаскали уж все помидоры и огурцы в огороде»,<br />

- оправдывались они, указывая на нас. Что там они еще<br />

говорили, не знаю, но проволоку Куспан и Матвей вскоре<br />

убрали. Проволоки не стало, но холодок отчуждения в отношениях<br />

между людьми нарастал.<br />

Вскоре в ауле произошло еще одно знаменательное событие:<br />

Куспан купил легковую машину «Москвич». Машина<br />

была просто чудо, вся сверкала и переливалась.<br />

Эх, думали мы, посидеть бы хоть немного в этой машине.<br />

Неожиданно наша мечта исполнилась.<br />

Как-то мать, сунув мне в руки узелок, опять послала к<br />

безумной старухе. По дороге я встретил Сергея, сына того самого<br />

Матвея, и спросил, не видел ли он где Турксиб-апа. Сергей,<br />

ухмыльнувшись, потащил меня к дому Куспана: «Пойдем,<br />

пойдем, покажу тебе и Турксиб-апу и кое-что поинтересней».<br />

Хозяева, видно, были заняты обедом. «Москвич» же, сверкающий<br />

«Москвич», стоял во дворе. В машине кто-то был. Я заглянул<br />

в окно: Турксиб-апа сидела на заднем сиденье и что-то<br />

искала, переворачивая все вверх дном. Мы с Сергеем уселись<br />

впереди. Я, было, схватился за руль, хотел порупить, но нечаянно<br />

задел сигнальную кнопку. Из дому выскочил разъяренный Куспан<br />

и, матерясь, костеря нас на все лады, выгнал из машины.<br />

Мы остановились невдалеке, ожидая, что же будет со старухой,<br />

которая, не обращая внимания на Куспана, продолжала<br />

что-то искать. «Старая карга, пора бы тебе и на покой, а<br />

ты все еще небо коптишь. А ну вылазь из машины».<br />

Старуха даже не взглянула на Куспана. Рассвирепевший<br />

хозяин, схватив ее за плечи, выволок из машины и, как в боксерском<br />

поединке, кулаком ударил ее в челюсть. Бедняжка, отлетев<br />

на приличное расстояние, упала. Куспан было подскочил<br />

441


к ней, желая продолжить расправу, но тут на крики прибежала<br />

его жена. «Ты что, очумел, не видишь, она же больная», -<br />

с этими словами она подняла старушку, вытерла кровь.<br />

Дальнейшие события мы уже не наблюдали, поскольку предпочли<br />

улизнуть от греха подальше. О случившемся я никому не<br />

рассказывал, наверное, оттого, что чувствовал себя виноватым.<br />

Сергей же, сдерживая слезы, все повторял: «Жалко бабушку,<br />

она ведь ни в чем не виновата».<br />

Мы молча разошлись по домам. Матери я соврал, сказав,<br />

что не нашел старуху.<br />

Да, видимо, прошлое нельзя ни с чем сравнить. Оно как<br />

миг - промелькнет, и нет его. Порой и вся жизнь твоя кажется<br />

одним всполохом молнии.<br />

Я закончил школу, стал студентом. Наступило лето, и на<br />

каникулы я возвратился домой. В ауле ничего не изменилось, все<br />

осталось по-прежнему. Когда проходил мимо дома Куспана, то<br />

заметил, что некогда крепкий забор покосился, доски прогнили,<br />

ссохлись. Через дыру в заборе я заглянул во двор. «Москвич»<br />

стоял на месте, но это был уже не тот, сверкающий краской и<br />

никелем, а порядком облупившийся, с вмятинами на боках.<br />

Пришел домой, а мать с отцом чем-то расстроены.<br />

Перекинувшись со мной парой слов, мать сказала, как бы<br />

извиняясь: «Сынок, ты устал с дороги. Попей чаю, а потом<br />

сходи с отцом, привези Турксиб-апу. Говорят, она, горемычная,<br />

умерла, лежит на железнодорожном полотне». И привычным<br />

движением стала вытирать глаза уголком платка.<br />

- Да, пей чай, а я пока поговорю с Куспаном насчет машины,<br />

а то совхозные на току, - сказал отец, поднимаясь.<br />

Я хотел было рассказать о том давнем происшествии, но<br />

замешкался и промолчал. Отец не заметил моего замешательства<br />

и быстро вышел из комнаты.<br />

«У покойницы был единственный деверь, да переехал он.<br />

Увез ее насильно, но она все равно пришла к нам и с тех пор<br />

жила у нас», - вытирая слезы, сказала мать.<br />

Я сел за стол, но кусок не лез в горло. Вышел на улицу,<br />

а там уже отец садится в машину Куспана и зовет меня. Я<br />

сел на заднее сиденье. Едем вдоль железной дороги. Где-то<br />

через 5-6 километров мы увидели кучку людей.<br />

- Вот, кто-то уже пришел, - сказал отец.<br />

- Железнодорожники, - сказал Куспан. Я молчу. Чувствую<br />

страшную слабость. Я никогда не видел мертвого человека,<br />

и теперь меня мутит.<br />

442


Отец, видимо, почувствовав мое состояние, обернувшись,<br />

сказал: «Оказывается, здесь есть, кому помочь, возвращайся<br />

домой, сынок».<br />

Дважды говорить ему не пришлось. Я тут же выскочил из<br />

машины и как на крыльях помчался к дому. Объяснил матери,<br />

в чем дело, и принялся уплетать за обе щеки.<br />

«Ах ты, бедный мой сын, совсем это ученье тебя съело,<br />

смотри, скулы - как бритва, ими же резать можно». - С этими<br />

словами мать обняла меня и поцеловала. Гляжу - у нее<br />

глаза, как всегда, на мокром месте.<br />

«И в кого ты у нас, мама, такая плакса уродилась», - говорю<br />

я шутя.<br />

«Как вспомню, сынок, свою сестренку-близняшку и смерть<br />

ее страшную - так слезы сами и льются. Бедняжка, то ли от<br />

голода помутился у нее рассудок, то ли с отчаяния. Хотела достать<br />

дохлого воробья из колодца, да и потонула. Диву даюсь,<br />

как я-то жива осталась. И за это благодарна Всевышнему».<br />

Это был первый рассказ о Великом Голоде, услышанный<br />

мной. Что это за голод такой, думал я, и разве могло быть<br />

такое в советское время Да и в учебниках об этом ни полслова.<br />

Разве вся история - не сплошные победные пятилетки<br />

И если было, то в какой пятилетке И почему на мои<br />

расспросы взрослые отвечают уклончиво<br />

Считаю про себя: «Первая пятилетка, вторая пятилетка,<br />

третья пятилетка... вот и война...».<br />

На лекции по истории мой сосед Серик, немного старше<br />

нас, слушая преподавателя - маленького, с округлым брюшком,<br />

с лысиной во всю голову доцента, который в это время<br />

рассказывал с пафосом о победной поступи пятилеток, вдруг<br />

перебил его вопросом: «Скажите, а в какой из этих победных<br />

пятилеток казахи умирали с голоду»<br />

Помню, преподаватель, брызжа слюной, тучей налетел на<br />

Серика: «Кто тебе об этом сказал, говори!».<br />

Похоронили Турксиб-апу мы всем аулом. Никто не плакал.<br />

Только моя мать несколько раз углом платка протирала глаза.<br />

После похорон все собрались у нас. Пошли разговоры о<br />

том о сем. Заговорили и о политике. Кто-то хвалил Хрущева,<br />

кто-то ругал его, на чем свет стоит. Потом разговор перекинулся<br />

на старуху Турксиб.<br />

- Эх, жизнь собачья, некому будет и молитву почитать по<br />

Покойнице.<br />

- А почему не известили ее деверя<br />

443


- У него тоже положение незавидное. Разве не он застрелил<br />

свою единственную кобылу, чтобы не отдавать ее в колхоз<br />

- Потому и переехал он отсюда.<br />

- Только-только начали становиться на ноги, а тут опять<br />

все забрали подчистую.<br />

- Конечно, мало кому это понравилось. А что делать, пришлось<br />

смириться.<br />

Учетчик Хисмет, недавно переехавший в наше село, спросил:<br />

«А почему старуху называли Турксиб-апа».<br />

Старик Бейсен глубоко вздохнул: «Эх, Хисмет, были лихие<br />

времена, когда мы и самих себя чуть не потеряли, не только<br />

имена, данные при рождении. Я знал несчастную еще с той<br />

поры, когда она молоденькой невесткой приехала в наш аул.<br />

Очень пригожая да ладненькая была. Имя у нее было звучное,<br />

под стать ей - Айша». Я не мог себе представить, что<br />

старуху с всклокоченными волосами звали Айша. Я вспомнил<br />

свою сокурсницу - Айшу. Как говорит моя мать, писаная<br />

красавица. Как увижу ее, так сразу пот прошибает, теряюсь,<br />

не знаю, что сказать. Девушка, по-моему, догадывалась о<br />

моих чувствах к ней. Ну, ничего. Доберемся и до нее. А пока<br />

я уселся поудобней и не сводил глаз со старика Бейсена в надежде<br />

услышать рассказ о Турксиб-апе.<br />

Но разговор никак не начинался. Все молчали и думали<br />

каждый о своем. Украдкой поглядываю на отца. Он не проявляет<br />

никакого интереса к этой теме, смотрю на других - то же самое.<br />

Похоже, что собравшиеся не намерены говорить о жизни<br />

старухи Турксиб.<br />

Я стал беспокоиться, что так и не узнаю правды. Вся надежда<br />

- на Хисмета, если он как-нибудь не заставит стариков<br />

заговорить о старухе - все пропало.<br />

И Хисмет, будто прочитав мои мысли, сказал:<br />

- Да, Баке, так вы сказали, что покойницу звали Айшой<br />

Всем стало ясно, что Хисмета надо уважить в его желании.<br />

Ведь он хоть и недавно в селе, но зато человек нужный.<br />

С тех пор, как отобрали весь скот, у людей одна надежда -<br />

зарплата. А зарплату начисляет Хисмет.<br />

Сама-то Айша родом из Павлодара, там есть такое местечко<br />

- Арбиген. Отец был известным богачом в тех краях.<br />

Почуяв надвигающуюся угрозу, он поспешил скорее сбыть<br />

дочку с рук. Зять его Темиркожа был шустрым малым, промышлял<br />

тем, что возил товары из Китая. Но однажды он не<br />

вернулся. То ли убили его на границе, то ли подался в банду-<br />

444


Были и такие разговоры, что он был шпионом китайским. В<br />

общем, пропал человек, и нет его.<br />

При муже Айше жилось хорошо, но вот она осталась одна с<br />

двумя девочками-близняшками Айман и Шолпан, и начались для<br />

нее мытарства. Сколько унижений, боли, страданий беззащитная<br />

женщина, оставшись без мужа, перенесла - бог весть. Да и не<br />

только она одна. Сколько в то время появилось вдов, сирот, за<br />

которых некому было вступиться, и потому обидеть их мог каждый,<br />

кому не лень. Кому пожалуешься, у кого искать защиты<br />

Мне кажется, именно с тех пор появилась в народе какаято<br />

пугливая забитость, обреченность. Выжить любой ценой,<br />

но лишь бы выжить - эта мысль заставляла людей беспрекословно<br />

подчиняться, быть послушными исполнителями чужой<br />

воли. И хоть настали потом лучшие времена, но, однажды,<br />

впав в такое состояние, люди заметили, что так легче жить.<br />

Представишь себе те страшные годы - и мурашки по спине,<br />

но, наверное, во сто крат страшнее все это испытать на<br />

собственной шкуре, самому пройти через все муки ада.<br />

Обезумевшие от голода люди стали поедать друг друга.<br />

Айша ужасалась при мысли, что ее крошек могут выкрасть,<br />

и от отчаяния и безысходности решилась принять смерть<br />

вместе с дочками. Дом их стоял неподалеку от железной дороги.<br />

Айша связала девочек по рукам и ногам и легла вместе<br />

с ними на рельсы. Перепуганные девочки визжали от страха<br />

и плакали, но вскоре все трое оказались под колесами проходящего<br />

поезда. Айша готова была умереть, да, видать, в последнюю<br />

минуту все же успела пригнуть голову ниже. Когда<br />

поезд прошел и все стихло, оказалось, что погибли только<br />

девочки. Айша открыла глаза, ее взору предстала ужасная<br />

картина: в луже крови лежали ее малютки, ее дочурки, а она<br />

осталась жива. Всевышний сохранил ей жизнь, но рассудка<br />

лишил. С тех пор и бродила как неприкаянная по шпалам<br />

Айша и искала, звала своих ненаглядных дочек.<br />

Прошли те кошмарные годы. Люди стали приходить в<br />

себя, в человеческих отношениях опять появились доброта,<br />

отзывчивость на чужую боль и страдание. Каждый, кто видел<br />

Айшу, считал своим долгом напоить и покормить ее.<br />

Прежней Айши уже не было. Теперь это была старуха с<br />

глубокими морщинами на лице, седыми всклокоченными<br />

Прядями волос, развевающимися на ветру.<br />

Скоро и имя ее настоящее было забыто, стар и млад стали<br />

Называть ее Турксиб-апа. С этим именем она и умерла.<br />

445


Старики повздыхали, поговорили о том, что душа бедной<br />

старухи Турксиб, если даже не будет в раю, то в ад точно не<br />

попадет. Прочитали заупокойную молитву, сказали «аминь»<br />

и разошлись. А я вспоминал неторопливый рассказ старика<br />

Бейсена, и многое в этой истории было мне непонятно.<br />

Почему, например, трудяги, те, чьим горьким потом полита<br />

земля, те, кто мог и горы расколоть, и камни разломать в песок,<br />

не могли остановить Айшу, забрать у нее детей, не дать<br />

свершиться ужасному кровопролитию И вообще, как могло<br />

вдруг случиться такое, что у людей ничего не оказалось А<br />

куда же девался их скот, годами нажитое добро<br />

И я решил: закончатся каникулы, и я, приехав в город,<br />

заставлю-таки лысого доцента рассказать мне правду и ответить<br />

без утайки на все мои вопросы.<br />

Почему то, что знает неграмотный, нигде не учившийся<br />

Бейсен, неведомо нашему историку<br />

Может быть, это тайна, о которой нельзя говорить Но<br />

отчего народная трагедия должна быть скрыта Что за всем<br />

этим стоит Вот с какими размышлениями приехал я после<br />

каникул в свой институт. Приехал, чтобы продолжить учебу<br />

на втором курсе исторического факультета. Но я не мог<br />

знать, что до того, как миру откроется правда о Великом Голоде,<br />

пройдет еще немало глухих и бессловесных лет. Тогда<br />

же начиналась осень 1979 года.<br />

ПОЗАМЕТАЛО СТЕЖКИ-ДОРОЖКИ...<br />

Осмелюсь спросить, что понимать<br />

под чувством справедливости<br />

Мэ-Цзы<br />

- Так уж и быть, уговорил. Придется уважить твою просьбу,<br />

да и рассказать о себе. Я, грешным делом, думала, что старик<br />

Косым тебе все выложил, ведь вы с ним часто шушукались.<br />

- Нет, апа, он всегда говорил, что о себе вы должны рассказать<br />

сами.<br />

- Как бы тебе яснее сказать Ведь если бы это касалось<br />

только меня, другое дело. Чтобы рассказать о себе, я должна<br />

так или иначе задеть многих, с кем мне довелось встретиться.<br />

Не хочется ворошить старое. Кто старое помянет, тому<br />

глаз вон. Как говорится, позаметало стежки-дорожки. Вот,<br />

сынок, сейчас вы опять стали копаться в прошлом. К чему<br />

446


- Поймите, ваши воспоминания нам нужны для того, чтобы<br />

восстановить справедливость, чтобы люди узнали правду.<br />

Только и всего.<br />

- Если так, то слушай. Буду рассказывать как бог на душу положит,<br />

а уж по полочкам разложи сам. Вот иной раз думаю о себе,<br />

о своей жизни, и мне кажется, что все случившееся было не со<br />

мной, а с кем-то другим. - Айкен апа откашлялась. - Ну, слушай.<br />

Рассказ Айкен апы<br />

Было нас у отца с матерью трое. Отец был работящим,<br />

усердным работником, считался середняком. Угодил под конфискацию.<br />

Две-три коровы, лошадь, с десяток овец были переданы<br />

колхозу и розданы беднякам. В один день мать осталась<br />

одна с тремя детьми без мужа, без средств к существованию.<br />

Она часто говорила о том, что виной всех их несчастий была<br />

она, вернее, ее красота. В наших краях жил человек по имени<br />

Кален, который имел кой-какую власть. Он приметил мою<br />

мать, решил приволокнуться. Получив отпор, негодяй затаил<br />

злобу и донес на отца. Сейчас, спустя годы, не знаю, была ли<br />

в этом виновата мать, но точно помню, каким непомерным<br />

было ее горе, какой тяжкий груз страданий лег на ее плечи.<br />

Когда отца сослали, родственники все реже и реже заезжали<br />

в наш дом. Заболел чахоткой и за несколько дней умер<br />

старший брат. Хоронил его только хромой пастух Сапар. А<br />

вскоре умер и второй брат.<br />

Мать, обезумевшая от горя и страха за оставшуюся в живых<br />

единственную дочь, подалась к своей родне. Помню, как<br />

она сидела перед родителями и, задыхаясь от рыданий, говорила,<br />

что не перенесет моей смерти.<br />

Целый месяц мне давали горячий растопленный жир. Как<br />

узнала я позже - сурковый. Но я не предполагала, что меня<br />

ждет впереди более тяжкое испытание, чем болезнь. В 1931<br />

году на нас черной тучей обрушился голод. То, что происходит<br />

с людьми, когда они голодают, невозможно описать. Это можно<br />

сравнить разве что с повальным сумасшествием. Кое-как<br />

перебиваясь, мы с трудом дожили до весны. Раздобыв неведомыми<br />

путями мешок пшена, бедная моя мать тряслась над<br />

каждым зернышком, строго-настрого запретив мне говорить о<br />

нем с кем бы то ни было. Но так как по натуре она была очень<br />

Доброй, сердечной женщиной, она сама и выдала наш секрет.<br />

Жили мы уединенно и тихо. Дни тянулись за днями, похожие<br />

447


друг на друга, как близнецы. Веселья, песен, праздничных<br />

застолий как ни бывало. Каждый день приносил с собой новость<br />

ужаснее прежней. Когда мать узнавала, что кто-то умер<br />

от голода, она бледнела и замирала. Перед сном подходила к<br />

мешку с пшеном и, удостоверяясь, что он на месте, успокоенная,<br />

укладывалась спать. Среди ночи, проснувшись, опять<br />

подходила к мешку. Позже я нашла причину ее беспокойства.<br />

Человек в отчаянии от своего бессилия, от безысходности<br />

может совершать самые невероятные, самые ужасные поступки,<br />

на которые его толкает инстинкт самосохранения. Человеческая<br />

суть проявляется или в момент наивысшего благополучия,<br />

или в критических ситуациях, как, например, чувство голода,<br />

которое может заставить человека забыть все человеческое.<br />

Мне пришлось увидеть это собственными глазами, когда<br />

мне шел четырнадцатый год. Но тогда, голодная, обессиленная,<br />

я не удивлялась этому, потому что голод притупляет чувства.<br />

Был у нас сосед Мылтыкбай. Детей у него было много, и<br />

в хорошие-то времена им жилось несладко, а в голодный год<br />

они оказались первыми жертвами. Самого старшего, шестнадцатилетнего<br />

Конырбая, кто-то из аульчан, уличив в воровстве,<br />

жестоко избил, и он умер у ворот своего дома. Дочь Маржан<br />

от рождения была слабой, хилой, болезненной. Она стала первой,<br />

кто умер в нашем ауле от голода. Мы были с ней дружны<br />

и часто играли вместе. Мать, не выдержав, в день смерти<br />

Маржан подозвала жену Мылтыкбая и отсыпала ей трясущимися<br />

руками миску пшена. И теперь, через годы, неизменно в<br />

моем воображении встает одна и та же картина: трясущиеся<br />

руки матери, отсыпающие пшено жене Мылтыкбая.<br />

Бедная моя мать, видимо, чуяла беду и, умом понимая,<br />

что этого делать было нельзя, но все-таки не смогла пересилить<br />

свое сердце.<br />

Но что значит миска пшена для оравы голодных, больных<br />

ребятишек Через день жена Мылтыкбая пришла снова.<br />

Мать отсыпала ей, при этом сказав что-то тихим голосом.<br />

Когда же соседка пришла в третий раз, мать отказала ей.<br />

Сквозь сон я слышала, что она, указывая на меня рукой, с<br />

жаром доказывала ей что-то.<br />

Жена Мылтыкбая, опустив голову, поплелась домой, но на<br />

пороге, обернувшись, сказала: «Жамал, сама бы я к тебе не пришла.<br />

Это твой кайнага. Совсем он взбесился. Спрячь мешок подальше,<br />

иначе быть беде. Говорят, что люди начали есть человеческое<br />

мясо». Как только она ушла, мы с матерью начали прятать<br />

448


мешок. Перебрали все места в доме, но куца бы ни прятали злополучный<br />

мешок, нам казалось, что его непременно отьпцут.<br />

Расстроенные, мы обнялись и долго плакали. Неожиданно<br />

мать вытерла слезы, встала и, строго посмотрев на меня, сказала:<br />

«Слезами горю не поможешь. Не к добру это. Надо чтото<br />

делать, давай-ка маленькие мешочки, наполним их пшеном,<br />

спрячем в подушки». Когда, довольная затеей матери, я стала<br />

ссыпать в мешок остатки пшена, она остановила меня:<br />

- Оставь немного пшена в мешке. Подлец не успокоится,<br />

пока не отыщет его.<br />

На следующий день умерла жена Мылтыкбая. К вечеру<br />

Мылтыкбай пинком вышиб дверь и с налитыми кровью глазами<br />

стал кричать на мать. Брызжа слюной, он угрожал ей,<br />

оскорблял ее, требовал, чтобы она отдала пшено:<br />

- Твой хахаль с рваной губой принесет тебе еще. Ведь<br />

он если увидит бабу, последнее готов отдать, лишь бы переспать<br />

с ней. А тебе терять нечего, вот и поделись своей добычей<br />

со мной, а не то хуже будет.<br />

«Хахаль с рваной губой», о котором говорил Мылтыкбай,<br />

был тот самый Кален, который донес на отца.<br />

Мать спокойно выслушала соседа и с трудом, опираясь<br />

на меня, поднявшись с места, сказала: «Пусть мы сдохнем с<br />

голоду, живи, шакал», - и с этими словами она бросила мешок<br />

с остатками пшена Мылтыкбаю под ноги. А сама, упав ничком,<br />

зарыдала. Мылтыкбай, сверля ее глазами, молча стоял некоторое<br />

время, потом подхватил мешок и со словами: «Ну, погоди, сука,<br />

дождешься ты у меня», - вышел, переваливаясь с ноги на ногу.<br />

Мать встала, подошла ко мне, и, расцеловав, сказала, что скоро<br />

приедет отец и все будет хорошо. «Двоих я не уберегла. Если с<br />

тобой что-нибудь случится, какими глазами я посмотрю на твоего<br />

отца. Когда он вернется, Мылтыкбай и рядом с ним не осмелится<br />

встать. Это он сейчас хорохорится. Пользуется тем, что его нет.<br />

Поэтому ты должна потерпеть». Я слушала мать, а сама вспоминала<br />

старшего брата Ербола. Эх, если бы он был жив, разве посмел<br />

бы этот мерзавец Мылтыкбай переступить порог нашего дома.<br />

Мать, как бы угадав мои мысли, вздохнула: «Ерболу в этом<br />

году исполнилось бы семнадцать». И не знаю, сколько времени<br />

мы сидели с ней, обнявшись, в потемках. Потом мама встала:<br />

«Этот проклятый Мылтыкбай сбил с панталыку. Ведь я сегодня<br />

принесла для тебя мяса». С этими словами она вытащила<br />

из-под одеял небольшой сверток. В нем оказался кусок мяса -<br />

настоящего мяса. Мы и забыли, когда ели его в последний раз.<br />

449


Вскоре закипел чугунок, и по дому поплыл аромат свежего<br />

мяса. Когда еда была готова, мать достала откуда-то большой<br />

кусок хлеба. В душу мою закралось подозрение. Откуда такое<br />

богатство Мать, поймав мой взгляд, сказала: «Помнишь,<br />

у отца был русский друг Матвей Сегодня повстречала его -<br />

оказывается, он все о нас знает. Мясо и хлеб тебе передал он.<br />

Обещал осенью еще и мешок муки подбросить».<br />

В этот вечер мы долго сидели за столом. Вспоминали прошлое,<br />

рассказывали друг другу всякие веселые истории. Я,<br />

как могла, расхваливала друга отца Матвея, которого, может<br />

быть, и видела раньше, да не могла вспомнить.<br />

У матери было замечательное красное платье. Она вытащила<br />

его из сундука, надела. Я вскочила с места и, подбежав к<br />

ней, расцеловала ее со словами: «Какая ты у меня красивая».<br />

Но к утру радость наша улетучилась. У Мылтыкбая от голода<br />

умер еще один ребенок. Люди стали откочевывать на<br />

юг, на сытные хлеба. Кален, уполномоченный, тот самый, о<br />

котором говорил Мылтыкбай, гонялся по всей степи за ними,<br />

загоняя обратно в аулы. Я сидела дома, закрывшись на замок,<br />

и ждала с нетерпением возвращения матери с работы.<br />

Участились случаи, когда люди ели человеческое мясо. Однажды<br />

мать пришла домой раньше обычного. Не раздеваясь,<br />

упала ничком на кровать и долго плакала, сотрясаясь всем<br />

телом. Оказалось, что кто-то подбросил председателю колхоза<br />

анонимку, что-де, почему жена врага народа работает в<br />

колхозе.<br />

До смерти перепуганный председатель тут же из числа переселенцев<br />

взял на место матери женщину. Вот когда я почувствовала,<br />

что голод стоит у порога дома. А тут еще новая напасть. Как<br />

только зашло солнце, в дверь стал ломиться Мылтыкбай:<br />

- Сука, слышишь, открой дверь, а то я изрублю топором<br />

ее в щепы. - Для вящей убедительности он еще постукивал<br />

топором о косяк двери.<br />

- От этой скотины, видно, деваться некуда. Придется открыть.<br />

- Как только мать отворила дверь, в комнату ворвался<br />

Мылтыкбай и, оттолкнув грудью попятившуюся мать, направился<br />

ко мне:<br />

- Не стой на дороге, сука. Твоя дочь в самом соку. Я сам<br />

решу, что мне делать - или бабой своей сделаю, или свежатины<br />

отведаю. Все равно подыхать нам. Но вы сдохнете<br />

раньше меня, - с этими словами он схватил меня за руку и<br />

потащил к выходу. Мать бросилась ему под ноги.<br />

450


- Прошу тебя, ради всего святого, не трогай мою дочь, мою<br />

кровинушку, - она, обхватив руками сапоги Мылтыкбая, не<br />

давала ему идти. Мылтыкбай обухом топора ударил ее по спине,<br />

с остервенением пнул распростертую у его ног женщину. В<br />

порыве отчаяния мать, не замечая боли, продолжала умолять<br />

негодяя: «Ну подожди хотя бы до завтра, утром я приведу ее<br />

тебе сама. Дай хоть проститься мне с ней, собрать вещи. Ведь<br />

и у тебя есть мать, неужели ты не понимаешь меня».<br />

- Завтра, кто же знает, что будет завтра Может, я ночью<br />

ноги протяну. - Тогда мать, вскочив, бросилась к кровати и,<br />

распоров подушки, стала бросать ему мешочки с пшеном.<br />

Успокоенный, Мылтыкбай собрал их и сказал: «Ну ладно,<br />

будь по-твоему, если вздумаешь кому-нибудь шепнуть, тебе<br />

несдобровать. Я ни перед чем не остановлюсь».<br />

Когда наш мучитель ушел, мы хотели закрыть дверь, но<br />

оказалось, что, уходя, он сам запер нас на замок.<br />

Мы собрали в дорогу некоторые наши пожитки, остатки<br />

съестного, одежду и, разбив окно, прячась от людских глаз,<br />

не останавливаясь, побежали по дороге, ведущей в город.<br />

- Моей вины перед твоим отцом нет, дочка. Теперь нам<br />

надо добраться до города, там найдем работу и будем жить.<br />

Только бы нам удалось найти пристанище.<br />

Через двое суток мы добрались до города. Долго ходили<br />

по родственникам, просясь на ночлег, но везде нам отказывали.<br />

Последний, к кому мы зашли, старик Нуридин покачал<br />

головой и сказал:<br />

- Ну, что же, хорошо, сношенька, что уберегла ты дочь.<br />

Пусть остается у нас. Пока я жив, никому не дам в обиду.<br />

Наше житье-бытье незавидное, сама видишь. Ты молодая,<br />

как-нибудь прокормишься сама. Вот такое решение, милая.<br />

- Ата, спасибо. Мне больше ничего не надо. Разрешите<br />

только изредка навещать ее. А для меня в городе работа, думаю,<br />

найдется.<br />

- Э, дорогая, сейчас работу трудно найти. Но ты же умница,<br />

что-нибудь придумаешь.<br />

Так началась моя жизнь в доме аксакала Нуридина, который<br />

доводился родным дядей моему отцу. Это были хорошие,<br />

сердечные люди. Кормильцем был сын, который работал<br />

грузчиком на пристани. Иногда заходила бедная мама<br />

с темными кругами под глазами, опухшим от голода лицом.<br />

Вдруг она пропала на целую неделю. И однажды дедушка<br />

Нуридин рано утром нашел мать, лежащую без признаков<br />

451


жизни у ворот дома. «Не выдержала, бедняжка, умерла от<br />

голода, - сказал Нуридин-ата, закрывая ей глаза. - Тело еще<br />

теплое, старуха, выправь-ка ее».<br />

Слез не было. Положили мы маму в сени, поправили все<br />

как надо. Я обхватила голову моей бедной матери руками,<br />

прижалась к ней. Не помню, сколько времени прошло. Очнулась<br />

от старухиных слов: «Эй, старик, уведи ее. Напугалась<br />

ведь бедняжка, сердце у ней как бы не стронулось с места».<br />

Беда не приходит одна. Только похоронили маму, сын старика<br />

получил травму и слег в больницу. Говорят, надорвался, когда<br />

поднимал тяжелый мешок. Касенгазы (так звали его) долгое<br />

время лежал в больнице, потом его отправили в дом инвалидов.<br />

Позже он женился, обзавелся семьей, у него появились дети.<br />

Все, что копили старики на черный день, растаяло в одночасье.<br />

Теперь забота о них легла на меня. Оказывается, живой<br />

человек со всем может смириться, со всем свыкнуться. Старуха<br />

отвела меня к татарам в услужение. Вечером хозяева отдавали<br />

мне остатки еды, тем мы и жили. Старуха все твердила мне о<br />

том, что я должна терпеть и, что бы ни случилось, смириться.<br />

Вскоре я поняла, почему оно так настойчиво вбивала мне это в<br />

голову. Однажды хозяин, сорокалетний рябой мужик, затащил<br />

меня в сарай и изнасиловал. Только тогда до меня дошел смысл<br />

слов старухи. И, стиснув зубы, я покорилась.<br />

Как-то раз жена рябого застала нас вместе. С воплями и<br />

проклятиями, схватив за волосы, она выволокла меня за ворота<br />

и заперла двери. Но этого ей показалось мало. Пока я, стоя в<br />

отупении, решала, что же мне делать, калитка отворилась, и я<br />

увидела, что она направляется ко мне с раскаленной докрасна<br />

кочергой. Я бросилась бежать от нее, стараясь, чтобы она не<br />

дотянулась до меня. Но ей непременно хотелось изуродовать,<br />

изувечить меня: «Я сделаю так, что на тебя, шалаву, не посмотрит<br />

ни один мужик», - кричала она, размахивая кочергой.<br />

Не знаю, чем бы это все закончилось, не вступись за меня<br />

хозяин: он выхватил из рук жены кочергу и закрыл ее в доме.<br />

«Умру, а не переступлю порог этого дома», - решила я<br />

про себя и пошла, куда глаза глядят. Несколько дней я жила<br />

на улице, ночуя, где придется, с такими же, как я, бездомными.<br />

Кормились объедками. Ну а что было потом, об этом ты,<br />

наверное, знаешь от дедушки Косыма.<br />

Вот уже три года прошло, как его нет. При жизни он сердился,<br />

если я начинала вспоминать свое прошлое. Видно, не<br />

хотел, чтобы растравляла себя. А сейчас, видишь, наоборот,<br />

452


об этом стали говорить в открытую. Если бы Косым ата дожил<br />

до этих дней, сколько бы он мог рассказать».<br />

Да, Косым ата унес с собой в могилу правду о тех страшных голодных<br />

годах, но вот историю Айкен апа он успел мне рассказать.<br />

«Давным-давно, в незапамятные времена, когда возвратились<br />

сыновья наши с великой победой, началась большая<br />

беда. У этой беды было грозное имя - голод».<br />

Я смотрел на него с удивлением, пытаясь обнаружить на его<br />

лице следы розыгрыша. Косым ага, искоса взглянув на меня, сказал<br />

однажды: «Тебе кажется странным, наверное, что хочу поведать<br />

тебе о самом страшном, а начинаю рассказ, как сказку. В те годы<br />

скончался мой отец. Он умер не только от голода. С одной стороны,<br />

он был серьезно болен, а с другой, он не мог спокойно видеть<br />

страдания людей. Он был, как это вы называете теперь, писателем.<br />

После него остался сундучок с рукописями. Родственники, боясь,<br />

как бы чего не вышло, сожгли их. Но в народе помнят его как рассказчика.<br />

Даже сохранилось выражение: «Так сказал Сеит».<br />

Перед смертью он подозвал меня к себе, шутил, смеялся. В<br />

конце сказал: «Сынок, дай срок, придет время правды. Тогда ты,<br />

вспоминая прошлое, начинай свой рассказ так: давным-давно,<br />

в стародавние времена... Ведь жизнь - это сказка, а не истина.<br />

Наша жизнь порождена чьей-то фантазией, чьей-то забавой. Великая<br />

истина не дошла еще до нас, а вот когда она придет, никто<br />

не поверит, что мы пережили такое. Им все это будет казаться<br />

сказочным, невероятным. Поэтому прошлое пересказывают, как<br />

сказку». Так говаривал, бывало, мой отец, светлая ему память.<br />

Вот и я ухожу из жизни, не дождавшись прихода великой<br />

правды, поэтому и моя жизнь - это сказка.<br />

Косым ата действительно не дожил до сегодняшнего дня,<br />

когда можно рассказать обо всем открыто, не таясь. Но вот<br />

один из его рассказов о былом.<br />

Рассказ Косым ата<br />

Жили мы в городе. Отец работал на пристани грузчиком, я - разнорабочим<br />

на мясокомбинате. Мне семнадцать. Как-то пошли мы с<br />

отцом на базар прикупить кое-чего из продуктов. Долго приценивались,<br />

торговались, наконец, купили полмешка картошки и заторопились<br />

домой. У ворот базара мы стали свидетелями такой сцены.<br />

Надо сказать, что в те годы мертвецов на улицах было<br />

полно. Все настолько свыклись с этим, что, случалось, даже<br />

перешагивали через труп, вовсе не замечая его. Была спе­<br />

453


циальная похоронная бригада, которая собирала трупы и закапывала<br />

их за городом. Они стаскивали мертвецов в одну<br />

кучу, потом штабелями складывали в телегу.<br />

Когда один из похоронной бригады схватил за ноги очередную<br />

жертву, отец вдруг закричал: «Не трогай ребенка», - и бросился к<br />

трупу. Это была девочка лет тринадцати. Платье ее задралось, обнажив<br />

истощенное тельце. Отец оттолкнул могильщика и, бережно<br />

подняв с земли девочку, собрался было положить ее на телегу,<br />

но, заметив, что она дышит, решительно отошел с ней ко мне.<br />

- Эй, старик, - закричал на отца милиционер, стоявший<br />

поодаль, - положи труп на телегу.<br />

- Она еще дышит, девочка жива. Отвезу ее домой, может,<br />

выживет.<br />

- Это ты брось. Если еще не умерла, умрет по дороге, или<br />

когда закопают.<br />

- Ах ты, скотина, вместо этого ребенка тебя бы закопать,<br />

- закричал отец, сверкая глазами.<br />

- Ах, вот ты как. Ну, тогда получи. На тебе за скотину, на<br />

тебе, на тебе. - Толстый милиционер стал хлестать плеткой<br />

отца. Не помня себя, я подскочил к нему, вырвал из рук плетку<br />

и выбросил.<br />

- Ну, подожди, сгною вас обоих в тюрьме, - проскрежетал<br />

зубами толстяк.<br />

- Пока ты сгнои т ь меня в тюрьме, я тебя здесь кровью<br />

умою. Убирайся, пока цел, - сказал отец, чеканя слова и глядя<br />

ему в глаза. Подхватив свои полмешка картошки, с девочкой<br />

на руках возвратились мы домой.<br />

Что долго рассказывать. Мать выходила бедняжку, поставила<br />

ее на ноги. Ты, наверное, уже догадался. Это бабушка<br />

Айкен, мать твоих друзей Аскара и Болата.<br />

Когда девочка пришла в себя, она рассказала обо всем Косыму<br />

и его жене. Они отправились к Нуридину, но было уже<br />

поздно: и он, и его старуха лежали мертвые дома. Некому<br />

было их похоронить. Вот что осталось у меня в памяти от<br />

рассказов взрослых.<br />

В прошлом году не стало Айкен апы. Как она сама любила<br />

выражаться: «Позаметало стежки-дорожки». И неужели<br />

все это, как говаривал в своей присказке Косым ата, было и<br />

быльем поросло И надо ли хранить в памяти рассказ Айкен<br />

апы У меня нет на это ответа. Но то, что была страшная<br />

беда - это правда. Как верно и то, что многое заросло травой<br />

забвения.<br />

454


З А К О Н С Т Е П И<br />

Народ мудр настолько, насколько нужно.<br />

Лактаций<br />

С детства в мой мозг прочно въелось слово «эдеп» -<br />

вежливость, приличие, учтивость. «Вежливый ребенок»,<br />

«учтивая невестка», «соблюдать приличие» - эти и другие<br />

слова довольно часто звучали в каждом доме.<br />

А что называют неучтивостью, неприличием, невежливостью<br />

Какова цена этим словам И что значит нарушить<br />

обычаи Ведь за это не наказывают по закону<br />

Старик Бейсен, которому я задал эти вопросы, так отвечал<br />

мне: «Сынок, в наше время устарело, износилось, потеряло<br />

всякий смысл само слово «эдеп», не говоря уж об<br />

обычаях. Бывало, раньше сноха, не смея вслух произносить<br />

имя свекра, деверя, давала им прозвище. Ну вот, например,<br />

белоликий, щедрый и т.д.».<br />

Это была учтивость, которая являлась традиционной. А<br />

что сегодня осталось от этой традиции<br />

- Аксакал, времена меняются, ничто не вечно в этом мире.<br />

И те, кто приходят в мир, приносят с собой новое.<br />

-Д а разве я против... Конечно, мир переменчив, изнашивается<br />

одежда, изменяются взгляды людей. Но учтивость,<br />

уважительность во все времена и для всех людей всегда одинаково<br />

необходимы. Вот о чем я говорю.<br />

Я согласился со словами старика. И впрямь, во все эпохи<br />

и времена сущность человека остается неизменной.<br />

Но ведь с приходом нового времени что-то мы приобретаем,<br />

что-то становится безвозвратно потерянным для нас.<br />

А как определить грань между тем, что можно потерять, а<br />

за что надо бороться Что из нового приемлемо для нас, а от<br />

чего мы должны бежать, как от чумы<br />

Долго размышлял я над этими вопросами в одиночестве,<br />

но, так и не уяснив суть до конца, снова обратился к старику:<br />

- Аксакал, расскажите, а как люди относились к традициям,<br />

и какая сила заставляла соблюдать их<br />

Старик задумался и, помолчав, сказал: «Хорошо, но это будет<br />

трагическая история. Если говорить честно, то и в давние<br />

времена нарушали традиции». Тут старик помедлил, испытующе<br />

глядя на меня и как бы сомневаясь - говорить или не<br />

говорить, спросил: «А у вас самих есть сейчас какие-то традиции,<br />

обычаи, или ты просто слышал от кого-то эти слова».<br />

455


- У нас коммунистическая мораль. На темы морали у нас<br />

ведутся классные часы в школе. - Но, чувствую, до старика<br />

не дошло. «И что же Повадки и поведение нынешних коммунистов<br />

- это и есть ваш нынешний эдеп»<br />

- Да, отец, коммунисты - настоящие пропагандисты советской<br />

морали, и сами являются примером для всех.<br />

- Ох, сынок, может, в других краях или там наверху есть<br />

такие, о которых ты говоришь, но из тех, кого я знаю, ни<br />

одного нельзя отнести к соблюдающим эдеп.<br />

Я начал вспоминать аульных коммунистов. Завфермой у<br />

нас коммунист, так он за один присест может выпить два литра<br />

водки. А напьется, так с языка одни маты и сыплются. Директор<br />

школы у нас коммунист. Живет с бобылкой Майрой, а<br />

со своей женой, говорят, разводится. Так. Кто еще А, веттехник<br />

Асанали, он тоже коммунист, но его собираются судить за<br />

то, что он перепутал свой карман с государственным.<br />

Прав старик. Нет у нас в колхозе примерных коммунистов.<br />

Погодите, а учитель Жомарт Вот кто настоящий человек. Но он<br />

не коммунист. На той неделе завфермой, напившись на свадьбе<br />

дочери Каукена, бросился с кулаками на Жомарта, крича: «Подобру<br />

прошу - уйди с моей дороги, не трогай меня, коммуниста.<br />

Самому же хуже будет». Вот такая картина у нас в ауле.<br />

А что до меня, студента пединститута, которому нужно<br />

написать курсовую работу по теме «Эдеп», где же еще искать<br />

материал, кроме как у стариков. Вот и пытаю старика Бейсена,<br />

стараясь выудить у него нужную информацию. Аксакал в<br />

прошлом стоял у истоков колхозного дела, ветеран войны, отец<br />

восьми детей. Жалко, конечно, что не коммунист, но, несмотря<br />

на это, похоже, что именно у него я найду нужный материал.<br />

Подсев к старику, стал его уговаривать: «Аксакал, помогите<br />

мне, я собираю материал из прошлой жизни».<br />

- Ох, и не знаю, подойдет ли мой рассказ для твоего материала,<br />

Да ведь делать нечего, раз ты просишь, так и быть.<br />

Эту историю рассказал мне мой отец. Она как раз о традициях<br />

и обычаях.<br />

Это было время, когда Богембай уже не так часто выступал<br />

в походы. Было ему под пятьдесят, старым назвать его,<br />

конечно, нельзя, но усы и бороду уже тронула седина.<br />

Богембай оставался для народа прежним Богембаем. Но вот<br />

однажды разразился скандал. Была весна, люди собирались на<br />

летние пастбища, и потому настроение у всех было приподнятое.<br />

Особенно веселилась молодежь в ожидании тайных сви­<br />

456


даний, веселых игр и развлечений. Это был неписаный закон<br />

степи5 привычка, укоренившаяся в сознании степняков.<br />

Любовное томление вошло и в сердце красавицы Гульсум, молоденькой<br />

жены Серикбая, совсем недавно вошедшей в его дом.<br />

Было ей всего семнадцать лет, и, похоже, что она не удовлетворялась<br />

ласками тихого Серикбая. Вот почему, завидев Богембая,<br />

она не могла найти себе места. И еще злило Гульсум, что ее муж,<br />

не ставящий никого рядом с собой, при одном только имени Богембая<br />

становился смирным и кротким, как овечка. Уверенная в<br />

своих чарах Гульсум решила покорить храброго Богембая и отпраздновать<br />

победу над поверженным мужчиной.<br />

Но сколько бы она ни пыталась заманить его в свои сети,<br />

Богембай и бровью не вел. От досады и огорчения Гульсум<br />

кусала губы, скрежетала зубами от сознания своего бессилия.<br />

И вдобавок ко всему, она заметила, что Богембай как-то<br />

раз посмотрел на нее с явным отвращением.<br />

И Гульсум затаила злобу: «Ну погоди, я с тобой поквитаюсь»,<br />

- думала красавица, встречаясь взглядом с невозмутимым<br />

и бесстрастным Богембаем.<br />

И вот настал день, когда можно было нанести смертельную<br />

обиду отвергшему ее притязания.<br />

Богембай же не мог не чувствовать отношения Гульсум к<br />

нему. Чем чаще ему хотелось видеть ее, тем больше она внушала<br />

ему какое-то безотчетное опасение, какой-то леденящий<br />

душу страх охватывал его сердце при виде красавицы.<br />

Поделиться с кем-нибудь своими опасениями он не мог.<br />

Разве что Аналык, жена старшего брата и мать Серикбая, могла<br />

понять его, но обратиться к ней ему было неловко. Негоже<br />

ему, мужчине, вмешивать ее в свои дела. Ведь с тех пор, как<br />

умер ее муж, она стала матерью аула, и никто не осмеливался<br />

перечить ей. И имя свое она получила из чувства глубокого<br />

уважения и преклонения перед ее сильным и мужественным<br />

характером. Было у нее двое сыновей, старший - Серикбай,<br />

недавно женившийся и живший в отдельной юрте. Аналык,<br />

в свою очередь, давно хотела поделиться с Богембаем своими<br />

сомнениями. С тех пор, как Гульсум появилась в их доме, сын<br />

ее, прежде учтивый и вежливый, обожающий свою мать, вдруг<br />

изменился и совершал поступки, недостойные мужчины.<br />

Оставаясь одна, Аналык подолгу размышляла. Сын ее, хоть<br />

и младше Богембая, но по положению выше его, но, наверное,<br />

никому и в голову не пришло бы соперничать с батыром<br />

и, тем более, выказывать ему неуважение. Это было страш­<br />

457


ным нарушением веками заведенного порядка, раз и навсегда<br />

устоявшихся традиций. Если такое случится, то произойдет<br />

большая беда. Народ, потерявший традиции, лишится силы.<br />

Свекор ее говорил: «Дочь моя, Богембай остается среди вас.<br />

Запомни: место батыра - почетное место, управлять народом<br />

непросто. Для этого нужна большая сила, холодный ум, тонкий<br />

расчет. Сила народа - непререкаемость авторитета Богембая.<br />

Надо вселять в людей веру в него, почтение и уважение к<br />

его заслугам. Если нарушите эту традицию, быть беде».<br />

«Ата, мир состоит из противоположностей, любая вещь имеет<br />

свою пару. Женщина и мужчина, плохое и хорошее, приличие и<br />

неприличие», - начала было Аналык, но старик перебил ее:<br />

- Дочь моя, то, что ты говоришь, верно лишь на первый взгляд.<br />

На самом деле мужчина и женщина только тогда пара, если близки<br />

их души, если женщина умеет по-настоящему ценить мужа.<br />

Добро и зло только тогда можно назвать совместимыми, если<br />

хорошее есть в плохом, а плохое - в хорошем, добро постепенно<br />

перерастает во зло, а зло становится добром. Учтивость и<br />

невоспитанность - не в одной связке. Невоспитанность - это результат<br />

неразвитости ума, а учтивость - от союза ума и сердца.<br />

И Аналык предчувствует беду. Но ее мучает то, что она не<br />

знает, как это объяснить другим. Ее пугает, как внезапно изменился<br />

ее сын, пугает неуемная жажда жизни невестки. Говорят,<br />

что у таких людей жизнь бывает короткой. Как-то раз<br />

она собралась было поговорить с Богембаем, но передумала,<br />

поняв, что объяснить ему толком свои подозрения не сможет,<br />

а раз так, зачем беспокоить по пустякам батыра. Наверное, это<br />

от старости, решила она и обратилась с молитвой к Всевышнему,<br />

прося его о милости и снисхождении. Она вспомнила<br />

опять свекра, который говорил, что есть единственное средство<br />

бороться с неуемной жаждой жизни - это помнить о том,<br />

что ты - гость на этой земле, и в своих молитвах денно и нощно<br />

благодарить бога за то, что он дал тебе жизнь.<br />

Аналык воспряла духом. Неизвестность исчезла. Она<br />

знала теперь, что делать. Когда они приедут на жайлау, она<br />

отошлет сына подальше от дома, а сама займется невесткой.<br />

Но человек предполагает, а бог располагает. Кочевка - это<br />

не простое дело, и к нему надо готовиться не один день. По<br />

традиции, караван возглавляет человек, способный в случае<br />

опасности отразить нападение врагов. В ауле - Аналык, а кочевье<br />

возглавлял Богембай. Это было традицией, и никому и<br />

в голову не приходило изменить этот порядок. Аналык тоже<br />

458


считала это правильным, поскольку она хоть и старейшина<br />

рода, но ведь всего лишь женщина, а по традиции оберегать<br />

жизнь людей - удел мужчины.<br />

Но перед тем, как отправиться в путь, тот, кто ведет караван,<br />

по обычаю просит благословения у Матушки Аналык.<br />

И только исполнив обряд благословения, все обсудив и<br />

уточнив, трогаются в дорогу. И не дай бог кому-то нарушить<br />

заведенный обычай. Это был тяжелый проступок, и нарушителя<br />

ожидало суровое наказание.<br />

Прошел день, как откочевал Богембай, остальные готовились<br />

к отъезду, увязывали вещи, объединяли скот в гурты.<br />

Кочевье растягивалось, потому что по дороге надо было пасти<br />

скотину, останавливаться на ночь. Поэтому все, разделившись<br />

на группы, ждали своей очереди и благословения<br />

на откочевку. И вдруг случилось непредвиденное.<br />

- Слышал, какой стыд А что же теперь делать нам За<br />

кем следовать<br />

- Никогда бы не думал, что такое может произойти.<br />

- Все из-за той сучки Не иначе это ее штучки, - говорили<br />

старики аула.<br />

Те, что помоложе, сидя на вершине холма, совещались<br />

между собой.<br />

- Да, постарел Богембай. Попробовал бы кто-нибудь<br />

раньше осмелиться даже подумать об этом.<br />

- Серикбай нарушил обычай предков. Быть беде.<br />

- Ладно, что толку говорить об этом. Давайте искать выход.<br />

- Пошлем к Богембаю Сарыбая с известием.<br />

- Отправим и к Аналык гонцов, наверное, и до нее уже<br />

дошли слухи.<br />

- Да будет так. К матушке нашей отправятся Сарыбай<br />

и Серкебай. Сарыбай, сын старшего брата Богембая, был<br />

очень дружен с Серикпаем, любил его как друга, не говоря<br />

уже о родственных связях. Сарыбай всегда уступал во всем<br />

Серикбаю, уважая его старшинство, хотя сам обладал достаточным<br />

авторитетом, был храбр и смел и, несмотря на молодость,<br />

прослыл батыром.<br />

И вот этот Серикбай, опозорив Богембая, втоптав его в<br />

грязь, совершил неслыханный проступок. Откочевал сам по<br />

себе, в другую сторону, не считаясь ни с кем.<br />

Вот почему сейчас в груди Сарыбая клокочет ярость, он<br />

злится на этого простака и недотепу Серикбая, потерявшего<br />

рассудок из-за потаскухи Гульсум. Понятно, что она под-<br />

459


била его на этот шаг. Но отвечать будет мужчина. Вряд ли<br />

Серикбай так просто согласится вернуться. Он не ребенок,<br />

и понимает, наверное, на что шел, совершая такое. Может<br />

пролиться кровь, а это самое страшное. Сарыбай и Серкебай<br />

поведали обо всем Аналык. Та тотчас ответила:<br />

- Хоть он и сын мой, но простить обиды, нанесенной<br />

Богембаю, я не в силах. Найдите и накажите, как подобает.<br />

- Серикбай знал, что это тяжкий грех и, наверное, готов<br />

на все, - сказал Сарыбай.<br />

- Делайте, что хотите, но уничтожьте врага, которого мы<br />

вскормили. Духи предков нам не простят, если мы не отомстим<br />

за честь Богембая. - И Аналык благословила их. Она<br />

заметила, как тяжело Сарыбаю, понявшему, что он должен<br />

поднять руку на своего брата, и сказала: «Исполните свой<br />

долг сами. Не вмешивайте никого».<br />

Когда к полудню Сарыбай и Серкебай прискакали к кочевавшему<br />

аулу Серикбая, из юрты выплыла Гульсум и, притворно<br />

улыбаясь, сказала: «Сойдите с коней, девери мои, и<br />

угоститесь, чем бог послал».<br />

«Да, из-за такой чертовки любой потеряет голову», - подумал<br />

Сарыбай и, чувствуя, как размяк он сам, разозлился н а.<br />

себя. Он подскакал к Гульсум и, приподняв ее, резким взмахом<br />

отрезал ей косы. Повесив их на жердь юрты, он отбросил<br />

женщину в сторону.<br />

Вдвоем с Серкебаем они отъехали от аула на безопасное<br />

расстояние. Серкебай все еще надеялся на то, что брат поймет<br />

свою ошибку, и все закончится мирно. В крайнем случае,<br />

опомнится Гульсум. Сарыбай же, багровый от злости,<br />

готов был лопнуть от досады. Серкебай сказал ему: «Я знаю<br />

своего брата. Если он разозлится, то никого не пожалеет. А<br />

когда он садится на своего боевого коня, да с копьем, никакие<br />

уговоры не помогут, он ни перед чем не остановится».<br />

- Он нарушил клятву, а в руках у клятвопреступника любое<br />

оружие не имеет силы, - ответил Сарыбай.<br />

Со стороны аула в клубах пыли летел навстречу им всадник<br />

на белом коне, с копьем наизготовку. Оба в ту же минуту<br />

вскочили на коней и потянулись к колчанам со стрелами.<br />

- Постой, Серикбай, давай поговорим, - дважды крикнул<br />

Сарыбай, но Серикбай, не слушая, метнул копье в их сторону.<br />

С трудом увернувшись, братья натянули луки и через<br />

мгновение обе стрелы попали в цель. Серикбай склонился,<br />

обнимая гриву коня, и тяжело сполз на землю. Посадив Гуль-<br />

460


сум лицом к хвосту коня, братья уложили тело Серикбая и<br />

приехали к Богембаю.<br />

Тот, узнав обо всем, тяжело вздохнул и сказал с укором:<br />

«Зря вы так погорячились. Он был моим верным соратником,<br />

не раз выручал меня в боях. Видимо, подвела его доверчивость...<br />

Но надо было все-таки предупредить меня».<br />

Тогда Аналык сказала, утешая батыра: «Он нарушил эдеп,<br />

Богембай, а это заразная болезнь. Силы, объединяющие людей,<br />

- это обычаи и традиции, и мы должны сделать все, чтобы<br />

люди оставались вместе».<br />

...Старик, давая понять, что разговор окончен, начал<br />

тонкими пальцами поглаживать бороду, взволнованный не<br />

меньше моего своим рассказом, в мыслях своих еще не расставшись<br />

то ли с оступившимся Серикбаем, то ли с горюющим<br />

Богембаем, то ли с Матушкой, которая в одиночестве<br />

пролила немало горьких слез в тоске по своему сыну, но,<br />

несмотря ни на что, осталась тверда духом и никогда не нарушала<br />

эдеп. И, может быть, старик ругал себя за то, что не<br />

удержался и рассказал какому-то желторотому юнцу сокровенное.<br />

И неизвестно, понял ли тот его до конца или нет.<br />

Долго еще сидел в глубокой задумчивости старик, вспоминая<br />

былое. Но тут раздался голос его жены: «Старик, чай<br />

готов». «Ну, пойдем к столу», - сказал, поднимаясь и покряхтывая,<br />

аксакал. Перед моими глазами встало багровое от выпитой<br />

водки лицо завфермой, который набрасывается на учителя<br />

Жомарта. «Бедная Аналык, да будет благословенно твое<br />

материнское сердце», - подумал я, идя следом за аксакалом.<br />

АРХАТ<br />

Я бог, я бог, я бог.<br />

Ф. Аттар<br />

То ли болезнь давала о себе знать, то ли усталость сковала<br />

все члены - бог весть, но старый Чингиз лежал теперь без<br />

движения дни и ночи напролет, вялый, безразличный ко всему,<br />

не обращая внимания на столпившихся вокруг его постели<br />

детей, родственников, близких, которые, казалось, только<br />

и ждали его смерти. Нетерпение было на их лицах, и можно<br />

было предположить, что, если смерть припоздает, то они поторопят<br />

ее. Оно и понятно: разве можно ждать от волчьей<br />

породы чего-то иного Волчьи законы жестоки и неумолимы,<br />

жалости к слабому и поверженному здесь не жди.<br />

461


Вот потому-то и ждут смерти Чингиза как возможности<br />

завладеть троном, но сколько крови будет пролито и кому из<br />

них суждено остаться в живых и праздновать победу - об этом<br />

они предпочитают не думать. Сейчас для них главное - увидеть<br />

воочию смерть всесильного и грозного Гурхана, стать<br />

очевидцами того, как из его бренного тела уйдет жизнь.<br />

Чингиз вначале не придавал значения недомоганию. Даже<br />

малейшая мысль о возможной кончине никогда не приходила<br />

ему в голову. Привыкнув распоряжаться чужими жизнями,<br />

он в отношении к самому себе не помышлял ни о чем подобном.<br />

Но вот пришел день, когда грозный Чингизхан, сеявший<br />

везде смерть, победитель многих народов, очутившись лицом<br />

к лицу со смертью, вдруг почувствовал бессилие и потому в<br />

ярости разогнал всех лекарей и знахарей. Он боялся их, потому<br />

что был беспомощен и слаб, и по сравнению с ними родичи<br />

из волчьей стаи, скалившие зубы и облизывавшиеся в<br />

предвкушении крови, казались ему менее опасными.<br />

Судьба несчастных лекарей висела на волоске. С каждым<br />

днем нить их жизни становилась все тоньше и оборваться<br />

должна была со смертью великого Гурхана. Когда его опустят<br />

на последнее ложе, рядом с ним закопают живьем всех,<br />

кто прислуживал умирающему, видел его слабым и немощным.<br />

С одной стороны, это делается вроде бы из предположения,<br />

что и на том свете покойному понадобится челядь.<br />

Никто ни единым словом не должен опорочить светлой славы<br />

завоевателя Вселенной. Никаких кривотолков и досужих<br />

вымыслов. Его удел - одна только высокая слава.<br />

Вот почему все они - и лекари, и повара, и охранники -<br />

все в день смерти Чингизхана лягут рядом с ним. Предания<br />

о великом хане должны распространяться только из уст его<br />

наследников. Так решат они потом. А сейчас главная для них<br />

проблема - это смерть Чингизхана.<br />

В глубоком раздумье лежит умирающий Чингиз. Жизнь<br />

кончена, время, отпущенное ему судьбой, истекло, и перед<br />

его мысленным взором вереницей проплывают картины прожитой<br />

жизни.<br />

С тех пор, как он стал Чингизом, чего только не пришлось ему<br />

испытать. Чтобы привлечь на свою сторону и родичей, и батыров,<br />

продал он и свой народ, и свою землю. От его руки принимали<br />

смерть и предатели, и враги, и виновные, и невиновные и те, кто<br />

ненароком попадались под горячую руку. И все равно он не мог<br />

насытиться ни чужой кровью, ни своей властью над людьми.<br />

462


Ему всегда казалось, что смерть существует только для<br />

других, а теперь, поди ж ты, он сам оказался в ее железных<br />

тисках. У его родственников по матери, коныратовцев,<br />

было такое изречение: «Каждый смертен», - но до сих пор<br />

он как-то не придавал значения этой поговорке, хотя много<br />

раз слышал эти слова от матери. Он вспомнил, как знаменитый<br />

Майкы би, умирая, приподнял голову, приветствуя навестившего<br />

его Чингизхана. Еле слышно прошептал: «Каждый<br />

смертен», - хотел еще что-то добавить, но у него вдруг отнялся<br />

язык, и он не смог закончить свою мысль.<br />

Что же хотел сказать Майкы би, находясь между жизнью<br />

и смертью<br />

Майкы би, Майкы би..., нет, нет, он не предавал свой народ,<br />

не изменял своей земле, но в его натуре необыкновенным<br />

образом сочетались повадки лисы и железная волчья<br />

хватка. Нет, нет, не его надо вспоминать, не его. Он здесь<br />

ни при чем. Неожиданно он вспомнил о Чингизтау. Гора, названная<br />

его именем. Вот то, что ему было нужно.<br />

Перед глазами встала фигура сухонького старика индийца.<br />

Это был не призрак, а настоящий, взаправдашний индиец.<br />

Чингизхан поднял голову, чтоб назвать себя, но видение исчезло.<br />

«Это болезнь», - подумал Гурхан и откинулся на подушки.<br />

Старик индиец, конечно же, призрак, потому что он давно<br />

умер, и кости его сгнили. В памяти всплыл давно забытый эпизод.<br />

...Монголы объединились и, подняв Темучина на белом<br />

войлоке, провозгласили его ханом. Гора, у подножия которой<br />

это произошло, стала называться именем Чингиза.<br />

Счастливый хан закатил тогда небывалый пир. И вместе с<br />

тем он издал указ: «В день, когда я стал ханом, никго не имеет<br />

права плакать, голодать, одеваться в рубище». Все спешили выполнить<br />

указание Темучина. Народ не мог понять, то ли это великая<br />

милость хана, то ли жесточайшее наказание. Кровожадные<br />

прислужники хана выполняли указ с небывалой жестокостью.<br />

Людей, истязая плетками, насильно кормили, запрещали<br />

плакать, заставляли смеяться и хохотать. Только один человек<br />

не спешил выполнить указ Чингизхана. Когда к нему<br />

приблизились слуги, он не только не сдвинулся с места,<br />

но даже и головы не поднял. Как сидел неподвижно, так и<br />

остался недвижим.<br />

Один из всадников, крикнув: «Эй, дервиш, это воля великого<br />

Гурхана. Голодный да будет сыт, голому пусть будет<br />

одежда, а тот, кто горюет, пусть радуется», - бросил старику<br />

463


халат и торбу с едой. Старик и бровью не повел. Нукеры,<br />

пришпорив лошадей, пустились было в путь, но, видимо,<br />

желая услышать благодарность, повернули коней обратно и,<br />

подняв столбы пыли, окружили старика. Только тогда старик<br />

поднял голову и посмотрел на тех, кто нарушил его покой.<br />

Стражники на взмыленных лошадях нетерпеливо<br />

посматривали на наглеца, про себя жалея, что нельзя тут же<br />

прикончить его, ведь, по указу Чингизхана, в течение трех<br />

дней не должна проливаться чья-то кровь.<br />

«Передайте Чингизхану, что не в его власти сделать меня<br />

счастливым или несчастным. Его руки в крови невинных<br />

жертв. Он должен думать не о том, как других сделать счастливыми,<br />

а о том, как спасти свою душу».<br />

Сказав это, старик снова закрыл глаза и опустил голову,<br />

всем своим видом показывая, что ему нечего больше сказать.<br />

Чингизхан узнал об этом и страшно удивился. Старик умрет,<br />

но умрет только через три дня, умрут и нукеры, передавшие ему<br />

его слова. А пока он повелел привести старика к себе.<br />

Индиец был доставлен немедленно. Старик кивнул головой,<br />

здороваясь с ханом, но не поклонился, как это было принято.<br />

Посмотреть на старика - живой призрак, кожа до кости,<br />

в чем только душа держится, но стоит прямо, не сгибаясь.<br />

Чингиз поднял руку - мол, не трогайте его. Он понял, что<br />

старик первый не заговорит, и спросил его:<br />

- Почему ты отказался от еды, предложенной тебе<br />

- Пища нужна, чтобы поддерживать жизнь. Чтобы жить,<br />

человек ест, я же держу путь в другой мир. Самое лучшее,<br />

что ты можешь для меня сделать - это не трогать меня. Я<br />

пришел на родную землю, чтобы умереть.<br />

- Разве человек вправе выбрать землю, на которой должен<br />

умереть По-моему, там, где его настигнет смерть, там<br />

он и испустит свой последний дух.<br />

- Это обычай таких, как ты, безбожников. Я же дошел до<br />

последней черты, до края. И пришел, чтобы умереть на родной<br />

земле. Это традиция, по-другому нам нельзя.<br />

- Кто же ты, несчастный - сказал Чингиз ледяным тоном,<br />

не предвещающим ничего хорошего.<br />

- Нас называют дервишами, святыми. В Индии нас называют<br />

архатами. Мы - боги. Я - бог.<br />

- Это ты - бог - Чингиз расхохотался. Его прислужники<br />

угодливо захихикали. Чингизхан резко оборвал смех: - Если<br />

ты бог - докажи это.<br />

464


- Мы никогда и никому не доказываем, что мы боги. Доказательство<br />

есть насилие над истиной, глумление над ней. Истина<br />

не требует доказательств. День - это день. Ночь - это ночь.<br />

Те же, кто прозрел и обрел истину, должны быть выше<br />

бога. Вот почему они называют себя богами.<br />

- Что за вздор ты мелешь, болван Бог - это сила. Кто<br />

сильнее, тот и бог. Посмотри на себя - какой ты бог - вскричал<br />

в гневе Темучин.<br />

- Ошибаешься, Темучин. Яшел потвоим следам. Ты давно уже<br />

не человек, а зверь. Проливать кровь людей могут только звери.<br />

Чингиз и сам не заметил, как выхватил клинок из ножен.<br />

Но, вспомнив, что сегодня по его указу никто не должен плакать,<br />

вложил его обратно:<br />

- Эй, несчастный, откуда же мы узнаем, что ты бог Покажи<br />

нам, что ты можешь.<br />

- С тобой можно говорить только на одном языке - языке грубой<br />

физической силы. Языка разума у вас нет. Ты не поймешь<br />

меня, мы с тобой неравные люди. Поэтому я готов померяться с<br />

тобой силой физической. Выведи самого сильного своего нукера.<br />

Гурхан в недоумении посмотрел на старика, видимо, желая<br />

удостовериться, что тот в здравом уме. Потом встал с места и, подойдя<br />

к нему, долго глядел на него, как бы спрашивая: это правда<br />

Старик как ни в чем не бывало:<br />

- Пусть выходит самый сильный твой нукер. Оружие<br />

пусть оставит, я старик.<br />

Здоровенный детина, выйдя на середину, с отвращением глядел<br />

на сухонького, сморщенного старичка, считая унизительным<br />

для себя бороться с ним. Но тут его глаза встретились с глазами<br />

Гурхана, и он понял, что промедление может стоить ему жизни.<br />

Он вразвалку приблизился к старику, ухватил его за ворот и в то же<br />

мгновение оказался на земле. Все загалдели. Вскочив, разъяренный<br />

нукер бросился к старику, но опять оказался поверженным.<br />

Старик как стоял, так и остался стоять с невозмутимым видом.<br />

Чингизхан сказал оробевшему нукеру: «Если сейчас не<br />

расправишься с ним, лишишься головы».<br />

Старец: «Перед своей кончиной не хочу брать греха на<br />

душу, это не для нас. Он сейчас умрет. Прошу тебя, отпусти».<br />

- Нет, - сказал Чингизхан, - или ты его, или он...<br />

Старик посмотрел на нукера, который стоял, обливаясь<br />

потом. «Бедняга», - сказал старик и стал приближаться к<br />

нему. Раздался предсмертный вопль, и бездыханное тело нукера<br />

брякнулось оземь.<br />

465


Индиец повернулся и, ни слова не говоря, зашагал прочь.<br />

Никто его не остановил. Один из нукеров Чингизхана, знакомый<br />

с дервишами, сказал: «Говорят, чтобы умереть на родной<br />

земле, дервиши собирают последние силы».<br />

- Кто же похоронит бедолагу, если он умрет в одиночестве<br />

- спросил Чингизхан.<br />

- Да им не обязательно лежать в земле. Они считают своей<br />

смертью отделение души от тела, - сказал все тот же. Вот<br />

что силился вспомнить Чингизхан во время своей болезни.<br />

Внезапно он почувствовал необыкновенную легкость во<br />

всем теле. Жизнь - это вечный круг, и там, где она началась,<br />

там и должна закончиться. Тогда получается, что я должен<br />

испустить свой последний вздох у горы Чингизтау, ведь<br />

именно там я стал ханом. Тогда почему мне не отправиться<br />

туда Может, родная земля и мне, как старику-дервишу, придаст<br />

силы<br />

И с этой надеждой караван двинулся в путь по направлению<br />

к Чингизтау. Когда он остановился у подножия<br />

скалистой горы, Темучин, до этого лежавший в беспамятстве,<br />

вдруг очнулся и спросил, что это за гора. «Это гора<br />

Архат», - отвечали ему.<br />

- Архат, Архат, - прошептал Чингизхан.<br />

И вновь перед его глазами возникла сухонькая фигура<br />

старика индийца. Когда же караван Гурхана дошел, наконец,<br />

до отрогов Чингизтау, Темучина-Чингизхана уже не было<br />

среди живых: душа его покинула истощенное тело некогда<br />

грозного и всемогущего завоевателя.<br />

ПЯТЫЙ ПОТОМОК, ИЛИ ВОЗМЕЗДИЕ<br />

Учтите, я многие годы борюсь главным<br />

образом за некое определенное понимание<br />

роли, которую играет в мире женщина.<br />

Луи Арагон<br />

Ставший еще при жизни легендой, Крез был последним<br />

царем Лидии. В 546 г. до н. э. его армия была наголову разбита<br />

персидским царем Киром II, а сам он был схвачен живым.<br />

Так исчезло с исторической арены государство Лидия,<br />

и сгинул его царь...<br />

Кровопролитные схватки, рукопашные бои были для Креза<br />

обычным, почти житейским делом. И потому он не сомневался<br />

в своей победе над каким-то ничтожным варваром.<br />

466


Но отчего-то в душе его поселился страх, и сон, увиденный<br />

им накануне, только усилил этот страх. Прежде перед<br />

сражением ему всегда снились победы над врагом, битвы, где<br />

он был сильным, отважным. Но вот последний сон обеспокоил<br />

его. Будто бы держит он, Крез, в руках свою собственную<br />

голову, поворачивает ее то так, то эдак и вроде бы сам себе не<br />

верит, как эта голова столько лет могла править Лидией.<br />

И вдруг кто-то ему говорит: да это не твоя голова. Стал он<br />

приглядываться и видит: в руках он держит не свою голову, а<br />

голову начальника охраны.<br />

Он оглядывается по сторонам, ищет того, кто подсунул ему<br />

чужую голову и, рассвирепев, в ярости кричит и просыпается.<br />

Обычно он приглашал ясновидцев, но в это утро он, истолковав<br />

увиденное по-своему, на всякий случай бросил начальника<br />

охраны в глубокий зиндан. Сомнения и страх по-прежнему<br />

жили в его душе, потому что какие-то неясные воспоминания<br />

из его глубокого детства, обрывки фраз указывали на связь с<br />

тем, что он увидел во сне. Крез облачился в боевые доспехи,<br />

те, что надевал перед сражениями, и подал знак стражнику,<br />

чтобы привели Хилона - ясновидца. Стражник, встретившись<br />

взглядом с царем, стал белым, как мел, от страха: налитые<br />

кровью глаза Креза не предвещали ничего хорошего. Почти<br />

тотчас же вошел Хилон - высокий, худой старик с длинной<br />

густой бородой. Крез отметил, что он не поклонился, как полагается,<br />

и подумал: «Безумец, жизнь для тебя окончена». И,<br />

словно угадав мысли Креза, Хилон сказал: «И тебе, о достославный<br />

царь, и мне, и твоему стражнику осталось жить считанные<br />

часы. А на том свете мы будем равны. Но у меня есть<br />

одно дело, которое я хотел бы завершить».<br />

Никто не осмеливался разговаривать с Крезом, как с равным, и<br />

царь, решив, что старик потерял рассудок, неожиданно повеселел.<br />

Он приподнял брови и, растягивая слова, произнес: «Три<br />

вопроса к тебе, старик. Во-первых, ответь мне, отчего это мы<br />

должны умереть в одно время, во-вторых, что это у тебя за<br />

дело, которое ты не успел завершить, и почему ты считаешь,<br />

что мне больше нечем будет заняться, и, в-третьих, если уж<br />

мы все равно умрем, то хоть укажи того, кто умрет первым».<br />

- Разреши прежде ответить на третий вопрос.<br />

- Говори!<br />

- Первым умрет вот он, - Хилон указал на стражника.<br />

Крез, резко обернувшись, впился в стражника глазами.<br />

Тот стоял, ни жив, ни мертв от страха.<br />

467


- И почему он должен умереть, в чем его вина<br />

- Пусть об этом поведает он сам.<br />

И в эту минуту стражник одним прыжком подмял под<br />

себя старика и стал его душить.<br />

И без того немощный старик обмяк в его руках, не пытаясь<br />

сопротивляться.<br />

Крез, не торопясь, вынул меч и, подойдя к стражнику, полоснул<br />

его по спине. Прибежали слуги, побрызгали водой на<br />

лицо Хилона, привели его в чувство. Хилон, придя в себя, показал<br />

пальцем на стражника, как бы спрашивая, жив ли он.<br />

- Да, ты оказался прав, старик. Он умрет - мне не нужны калеки.<br />

- Да не калеки, Крез, а предатели. Обыщи его, у него в<br />

потайном кармане есть знак, что он человек Кира.<br />

Едва было произнесено имя его заклятого врага, Крез<br />

вскочил с места. И верно, у стражника нашли золотой медальон<br />

с изображением Кира.<br />

Истекающего кровью предателя поволокли к выходу.<br />

- Ладно, теперь ответь на второй вопрос. - По всему было<br />

видно, что Крезу с трудом удалось обуздать свой гнев.<br />

- Хорошо, отвечу. Удел царей - разрушать, уничтожать,<br />

истреблять. Если так будет продолжаться, на земле не останется<br />

ни души. Потому от тебя людям нет никакой пользы. Не было на<br />

земле такого царя, который бы думал о народе. Оба моих сына<br />

погибли на войне. Старший успел жениться. Сноха умерла при<br />

родах, оставив двух близняшек-девочек. И, слава богу, ведь девочки<br />

для продолжения рода нужны более, чем мальчики.<br />

От мужчины может остаться до ста потомков, женщина<br />

же способна произвести на свет около десятка. Тот, кто думает<br />

о будущем, должен заботиться о девочках.<br />

И дело всей моей жизни - это поставить на ноги моих<br />

внучек. Но я ухожу из этого мира, не выполнив своей задачи.<br />

И страшно мне за их участь, сердце болит оттого, что некому<br />

будет за них заступиться.<br />

- Что ты затянул панихиду раньше времени, старик. Ты<br />

спас мне жизнь, помог расправиться с врагом. За это ты достоин<br />

милости, а не казни. Я собираюсь подарить тебе золото<br />

величиной с конскую голову.<br />

- Сдается мне, что у меня не будет даже могилы, чтобы<br />

тот кусок золота положить в изголовье, - не забывай, ведь<br />

еще есть ответ на первый твой вопрос.<br />

Крез даже привстал в нетерпении: «Ну-ну, давай говори<br />

свой ответ».<br />

468


- Ты на краю гибели. Завтра враги лавиной хлынут в твою<br />

страну и камня на камне не оставят ни от тебя, ни от твоего<br />

народа. Тебе суждено остаться в истории призраком. Завтра<br />

ты будешь пленником персов.<br />

- Вот теперь, безумец, тебе точно не жить на этом свете. Но<br />

утешься, ты умрешь с почетом. Это будут самые дорогие похороны.<br />

Я прикажу залить тебе в глотку расплавленное золото.<br />

Крез встал и начал расхаживать по комнате.<br />

- Я - Крез, никто и никогда не побеждал и не победит<br />

меня. Куда дикарю-персу тягаться со мной! Нет в мире силы,<br />

равной мне, нет.<br />

- Кир разобьет тебя. Знай, по происхождению ты не царь.<br />

Твой предок в пятом колене был начальником дворцовой охраны.<br />

Вот поэтому сердце твое трусливо бьется, а сам ты замираешь<br />

от страха. У скифов есть поговорка: «Хоть и родится<br />

хороший от плохого, но все равно он в чем-то проявит слабые<br />

стороны. От судьбы не уйдешь. Это и называется возмездием».<br />

У царя лопнуло терпение. Дальше он уже не мог слушать.<br />

Он велел залить Хилону в горло расплавленное золото, а всех,<br />

кто оказался очевидцами этого разговора, лишил языка.<br />

Так было совершено злодеяние, и было оно скрыто от<br />

людских глаз и людской молвы. Две внучки Хилона остались<br />

одни на свете. Мы же остановимся сейчас на событиях,<br />

о которых Хилон не успел рассказать царю.<br />

Героев рассказа трое: Кандавл - царь, его красавица жена<br />

и начальник дворцовой охраны Гигес.<br />

И хотя то, что произошло, касается только троих, на самом<br />

деле все гораздо сложнее и запутаннее.<br />

Это произошло две тысячи лет тому назад. С той поры<br />

утекло много воды, и много поколений людей сменило друг<br />

друга, но ведь суть человеческая не меняется.<br />

Мы учили, что отдельные личности не делают историю,<br />

что двигатель истории - народ. А каково место женщины в<br />

истории Существует представление, что эти два предмета<br />

не имеют между собой связи, но наш разговор именно о роли<br />

женщины в истории человечества.<br />

Царь Кандавл поднялся с постели в особо приподнятом<br />

настроении.<br />

После завтрака он решил, не приступая к государственным<br />

делам, поделиться с кем-нибудь радостью, переполнявшей его.<br />

Его тяготили каждодневные обязанности царя, нескончаемая<br />

суета двора и часто он подумывал о том, как было бы хорошо<br />

469


уединиться где-нибудь с женой, оставить трон и жить себе в удовольствие.<br />

И, видимо, потому, что трон достался ему по наследству,<br />

без всякой борьбы, закулисных интриг и кровопролития,<br />

Кандавл не дорожил своим царским жезлом и иногда позволял<br />

себе поступки, недостойные его звания. Вот и сегодня им овладела<br />

одна навязчивая идея, которая тешила его самолюбие.<br />

Если бы человек мог предугадать, какие последствия<br />

порой несут опрометчивые поступки, не было бы на земле<br />

столько горя и бед.<br />

Человек - самому себе враг. Самодовольный правитель,<br />

упоенный своим богатством, властью, принимал решения не<br />

раздумывая. И сколько людей лишалось голов за время его правления,<br />

бог весть. В народе зрело недовольство, порожденное<br />

многими неразумными решениями и действиями Кандавла.<br />

В то утро, как обычно, тощий китаец, прославившийся<br />

своим искусством, растирал тело Кандавла, разгоняя застоявшуюся<br />

кровь. Царь лежал на софе обмякший, разморенный,<br />

испытывая необыкновенное наслаждение. И вдруг его внезапно<br />

настигла шальная мысль: «Позови Гигеса», - сказал он<br />

слуге, а сам с закрытыми глазами старался до мельчайших<br />

подробностей оживить в памяти прошлую ночь. Прежде чем<br />

приступить к любовным ласкам, он собственноручно раздел<br />

жену донага и долго любовался ее телом, поглаживая круглые<br />

бедра, налитые истомой груди. Молодая его жена, прерывисто<br />

дыша, прижималась к нему, извиваясь всем телом.<br />

И после того, как усталая, утомленная, она откинулась на холодные<br />

простыни, как бы желая остудить свое разгоряченное<br />

тело, Кандавл принялся рассматривать ее тело, восхищаясь<br />

красотой своей жены, и только одно омрачало его радость:<br />

ведь никто, кроме него, не увидит такой красоты.<br />

И вот теперь он позвал Гигеса, чтобы поведать ему об<br />

этом. Гигес был верным, исполнительным слугой, доверенным<br />

лицом Кандавла. Он вырос при дворе, знал все повадки<br />

придворных и сам не раз участвовал в самых грязных делах.<br />

Так, он зарезал своего старшего брата только за то, что тот<br />

был дружен с царем и пользовался его безграничным доверием.<br />

Он недрогнувшей рукой убрал брата с дороги и сам стал<br />

правой рукой царя. Жена Кандавла была недовольна чрезмерным<br />

расположением мужа к слуге, справедливо полагая,<br />

что собаке достаточно и кости, и не следует приучать ее к<br />

мясу. Но, видя, что муж этого не понимает, она затаилась. Да<br />

и Гигесу чрезмерное расположение к нему царя было не в ра­<br />

470


дость. Знавший все законы двора, он понимал нависшую над<br />

ним опасность. Знать секреты Кандавла, быть поверенным в<br />

его тайных делах означало сложить голову на плаху. Гигес<br />

знал, что жизнь его в руках Кандавла и его родственников.<br />

В тайны царя были посвящены немногие, и то, что они<br />

умирали или бесследно исчезали, было тоже обычным делом.<br />

И поэтому Гигес, услышав, что царь зовет его к себе<br />

спозаранку, затрясся от страха и долго не мог унять дрожь в<br />

толстых волосатых пальцах. Наконец, он овладел собой, выпрямился<br />

и вошел в царские покои.<br />

Глядя на то, как шагает Гигес, можно было бы предположить,<br />

что он пьян.<br />

Остановившись в дверях, Гигес склонился в поклоне. Кандавл<br />

сделал знак рукой, чтобы Гигес сел подле него. Ткнул<br />

пальцем в китайца, и тот, пятясь и беспрестанно кланяясь,<br />

бесшумно затворил за собой дверь.<br />

- Гигес, ты веришь в то, что моя жена - самая прекрасная<br />

женщина на земле<br />

Гигес ничего не понял, но сказал:<br />

- Конечно, ваше высочество, нет равной по красоте нашей<br />

царице в подлунном мире.<br />

- Нет, ты говоришь сейчас, чтобы угодить мне, но ты не<br />

видел ее обнаженной. А хотел бы ты лично удостовериться<br />

в ее красоте<br />

Охранник, словно ужаленный, соскочил с места: «О ваша<br />

светлость, как можно Царицу в том виде, о котором вы говорите,<br />

может увидеть, кроме Всевышнего, только ваша милость».<br />

- Вот-вот, видишь, ты и сам признаешь, что не видел воочию<br />

ее красоты. Красоту надо лицезреть, тогда твои слова<br />

можно принять за истину. Слышать и видеть - это не одно<br />

и то же. Ты должен увидеть ее обнаженной. Вот тогда язык<br />

твой будет правдивым.<br />

Гигес, теряя сознание от ужаса, обливался холодным потом.<br />

Кровь стучала в висках, сердце билось в груди, как у<br />

зайца, почуявшего свою смерть. Приказ увидеть царицу нагой<br />

- это смертный приговор.<br />

Гигес знал, конечно, что рано или поздно он должен умереть,<br />

и вот сегодня этот час настал. Значит, царь решил поиграть с ним<br />

сначала, как кошка играет с мышью. Увидеть царицу нагой - что<br />

может быть ужаснее для слуги, и конечно, только кровью он может<br />

искупить свой грех. Вот чем заканчиваются дружеские отношения<br />

с царем. Но никто не мог предположить, что этот каприз<br />

471


царя, рожденный его похотью, сможет так изменить ход истории<br />

и стать началом тех событий, о которых мы говорили выше.<br />

- О ваша светлость, - проговорил Гигес дрожащим голосом.<br />

- Мои уши не должны были слышать таких слов. Возьмите<br />

назад свои слова. Если хотите наказать меня, придумайте<br />

другую казнь!<br />

- Слизняк, да я и не думал наказывать тебя. Наоборот,<br />

я хочу показать тебе обнаженной царицу, чтобы ты, неразумный,<br />

впредь знал, какой должна быть настоящая красота.<br />

- О, ваша милость! Никто ни на минуту не усомнится в<br />

том, что лучезарная царица наша - единственная красавица<br />

в мире. Сжальтесь, я не могу пойти против обычаев предков:<br />

«Никто не имеет права видеть тело женщины, кроме<br />

мужа», - сжальтесь, избавьте меня от преступления.<br />

Гигес припал к ногам Кандавла.<br />

Но мольбы несчастного были напрасны. Царь настоял на<br />

своем, и Гигесу ничего не оставалось делать, как согласиться.<br />

Кандавл долго и пространно рассказывал ему свой план,<br />

но в сознание Гигеса проникали только отдельные фразы, из<br />

которых он понял следующее.<br />

Гигес должен пройти в спальню и спрятаться. Женщина<br />

войдет и будет раздеваться перед зеркалом, складывая одежду<br />

на стул. И вот тогда Гигес увидит ее всю, от макушки до пят.<br />

Когда женщина повернется к постели, Гигес должен будет<br />

неслышно выйти из спальни.<br />

Донельзя довольный своей находчивостью, царь похлопал<br />

по спине Гигеса и попрощался с ним до вечера. Начальник<br />

охраны поклонился и вышел.<br />

Вечером царь до прихода жены спрятал Гигеса за дверью<br />

спальни. Вскоре, плавно ступая, в комнату вошла царица и<br />

стала медленно сбрасывать свои одежды. Обнажившись,<br />

она, извиваясь как бы в истоме, обеими руками стала ласкать<br />

свои груди, приподняла и опустила их. У Гигеса перехватило<br />

дыхание от этой картины. Кровь бросилась ему в голову, его<br />

затрясло, как в ознобе, но он вовремя вспомнил, что жизнь<br />

его висит на волоске, и страсть его мгновенно погасла.<br />

Женщина заметила начальника охраны еще тогда, когда она<br />

вошла. Посторонние, чужие запахи привлекли ее внимание,<br />

и она, незаметно оглядываясь, увидела стоявшего за дверью<br />

мужчину и узнала его. Она поняла, что это очередная выходка<br />

ее самодовольного и глупого мужа, и в груди ее зажглась жажда<br />

мести. До глубины души оскорбленная поступком мужа,<br />

472


она сделала вид, что ничего не заметила, и в эту ночь была<br />

особенно соблазнительна и ублажала мужа изо всех сил.<br />

Наутро царица вызвала через своих верных слуг Гигеса.<br />

Когда начальник охраны вошел и склонился перед ней в<br />

поклоне, она сказала: «У тебя есть два пути. Выбирай. Ты<br />

убьешь Кандавла и станешь царем, взяв меня в жены, или я<br />

велю разрезать тебя на куски. Вину свою ты знаешь. Один<br />

из вас должен умереть - или царь, который заставил тебя это<br />

сделать, или ты, посягнувший на обычаи нашей страны».<br />

Гигес стоял ни жив, ни мертв. Он понимал, что власть царицы<br />

во дворе очень сильна, и что она разъярена, и что вчерашнее<br />

происшествие было последней каплей, переполнившей чашу<br />

женского терпения. В конце концов, все при дворе знали, что<br />

царица постепенно подбирается к трону, и ее сегодняшние слова<br />

- лишнее тому подтверждение. Гигес, конечно же, не собирается<br />

отдать за Кандавла жизнь и, побледнев, сказал: «Слушаюсь<br />

и повинуюсь твоей воле. Приказывай - я все исполню».<br />

Когда Кандавл уснул, царица подала Гигесу нож самого Кандавла<br />

с золотой рукоятью. Тот, не спеша, приблизился к спящему<br />

царю и остановился в раздумье. То ли он вспомнил, как совсем<br />

недавно вот так же прирезал своего родного брата, то ли<br />

размышлял о глупости, которая приводит вот к такому концу, но<br />

в это время женщина, заподозрив неладное, быстрым змеиным<br />

движением приставила к сердцу Гигеса маленький кинжал.<br />

Начальник охраны усмехнулся и в ту же минуту всадил<br />

нож по самую рукоять. Но этого ему показалось мало, и он<br />

одним движением отсек ему голову и бросил к ногам женщины.<br />

Только тогда она выпустила кинжал.<br />

С отвращением посмотрев на голову, лежащую у ее ног,<br />

царица склонилась в поклоне перед Гигесом, приветствуя<br />

своего нового мужа и царя.<br />

- И у меня есть подарок тебе на свадьбу, - сказала она,<br />

улыбаясь, и стала вынимать из висевшей на стене сумки отрезанные<br />

язык и уши.<br />

Гигес понял, что жены нет в живых, и почувствовал себя щепкой<br />

в бурном потоке жизни. И чтобы избавиться от осознания<br />

своей беспомощности, он одним рывком поднял царицу и бросил<br />

ее на кровать, ногой отбросив подальше голову бывшего царя.<br />

Царица только хотела что-то сказать, как Гигес коршуном<br />

налетел на нее, срывая одежды и подминая ее под себя.<br />

«Ваше высочество», - донеслось до его ушей, но дальше она<br />

не смогла говорить.<br />

473


Предсказания Хилона сбылись. Груда сложенных дров<br />

для костра у подножия большого дерева, на котором висит<br />

Крез. Таково повеление Кира II - сжечь царя Лидии живым<br />

на костре.<br />

Толпа народа стоит в ожидании зрелища. Тут и персы, и<br />

свои - лидийцы.<br />

Крез же молит только об одном: скорее бы все закончилось,<br />

иначе у него не хватит духа выстоять. Умереть, не показав<br />

своей слабости, — это единственное, что сейчас в его<br />

власти.<br />

Он вспоминает старика Хилона. Да, прав был провидец.<br />

Он, Крез - последний правитель их рода. Персы уничтожают<br />

всех - это их традиция. Некому будет отомстить за меня.<br />

Вспомнилось ему, что на троне он был 57 лет, его дед - Садиат<br />

- 12 лет, прадед Ардис - 49 лет, а его прадед Гигес -<br />

38 лет.<br />

Крез знал, что Гигес был первым царем в их династии.<br />

Тайну восшествия на престол поведал ему ясновидец. Возмездие<br />

пришло. За кровавые преступления Гигеса должен<br />

расплачиваться потомок в пятом колене. Это значит, он -<br />

Крез. Таково предсказание. А как же иначе объяснить поражение<br />

лидийцев, ведь силы были равными. Только у него, у<br />

Креза, не хватило мужества принимать решения - ведь он не<br />

царь по происхождению, а низкородный слуга. И страх, который<br />

поселился в его душе, это страх раба. «Судьба, судьба»,<br />

- повторял Крез про себя.<br />

Костер начал медленно разгораться, и столбы дыма и пламени<br />

окутали фигуру Креза. Его замутило, а когда загорелась<br />

одежда и пламя обожгло тело, Крез последним усилием<br />

воли поднял голову и посмотрел на своих врагов. Запахло<br />

паленым мясом, и в то же мгновение фигура Креза скрылась<br />

в ярком пламени.


СОДЕРЖАНИЕ<br />

Предисловие.............................................................................3<br />

Наука совести.........................................................................4<br />

Часть I. Метафизическая лексика Абая.....................13<br />

«И Аллах, и слово его сущи»............................................. 13<br />

«Четыре было от Творца посланий...»............................. 17<br />

«Изменчив мир, и лик времени меняет нравы и занятия» ...20<br />

«Творца любовью создан человек»...................................23<br />

«Любовь к трем благоухает в вашем сердце<br />

священным цветком»................................................................ 26<br />

«Аллах совершенен изначально, правды<br />

свет несет пророк»................................................................... 27<br />

«Вот и старость. Свершиться мечтам не дано...»........ 30<br />

«Печаль твоя - твой щит, верный признак ума»....... 32<br />

«Заблуждения правомерны, ибо они<br />

выводят на верную тропу»......................................................33<br />

«Пройдохи - так их зовет народ».....................................37<br />

«Но если единицы нет, то выход для нулей какой»..... 39<br />

«Стих - царь слов, блестящая вершина их...»................43<br />

«Острый разум чист, словно пласт ледяной...»...............47<br />

«Две дороги - любовь и страсть предо мной»................48<br />

«Кровь моя черна, в язвах сердце мое»........................... 51<br />

«Благодатной радостью мир напоен, бесконечно<br />

украшен Создателем он».......................................................53<br />

«Природа смертна, вечен человек»...................................55<br />

«Удел живых - надежда» .................................................58<br />

«Аллах не может волю изменить из-за того,<br />

что ты спешишь»....................................................................... 61<br />

«Стяжателю одно лишь тешит душу - скот».................61<br />

«Достаток украшает жизнь» ............................................ 63<br />

«Легко «Аллах» произнести».............................................. 64<br />

«Пусть бессмертна душа, но тело умрет»........................ 65<br />

475


«Как воды рек, земная жизнь...».....................................67<br />

«Знают ли народы Искандера».....................................69<br />

«Печальный демон - дух изгнанья»................................73<br />

«За молодостью - старость, не родится вновь<br />

никто. И родич - смертен тоже»........................................... 79<br />

О стихотворении «В тумане сокрыто грядущее...»..... 80<br />

«Вечность узреет несовершенство мира»...................... 87<br />

«Угождая, лебезя, забыв о достоинстве»....................... 92<br />

«Джигиты, дорог смех, а не забава!»..............................95<br />

О стихотворении «И родителей нет, породивших<br />

на свет дитя»............................................................................. 98<br />

«Если Аллахом уготован печальный рок, чего<br />

не вытерпит раб Божий!»....................................................102<br />

«Теперь зову тебя я, смерть - батыр»......................... 104<br />

«Есть ли лакомство, вкус которого не исчезнет»..... 104<br />

«Младенца люлька - широкие просторы»...................107<br />

«Получающий удовольствие от жизни не<br />

должен ожидать их в свой судный день».......................... 108<br />

«Ты супруг, мне Творцом данный»................................109<br />

«Чистый облик его не омрачил сердце»........................ 110<br />

«Не знающие скорби - беспечны»................................112.<br />

«Многие увлечены земными радостями».....................114<br />

«И пусть меня накажет тот, кто изобрел мои мученья» ...116<br />

«Стареем, скорбим и возвысились в м ечтах...»........ 118<br />

«Высокий стих - властитель дум, очищенное слово».....121<br />

«Хладный лед - острый у м » .......................................... 124<br />

«Взгляд мой - состояние моей души, не зарастает<br />

в сердце любовная рана...».....................................................126<br />

«Отрада для родителей - дитя» ....................................128<br />

Часть II. Философия слов............................................. 131<br />

Предисловие, или размышления по поводу<br />

(Слово первое)..........................................................................131<br />

«Смотри на себя глазами других» (Слово второе)...... 133<br />

«Два бия рождают четыре спора» (Слово третье)....... 133<br />

«Человек рождается плача, умирает, тоскуя»<br />

(Слово четвертое)....................................................................135<br />

«И это мой народ» (Слово пятое)....................................136<br />

Единство разума (Слово шестое)...................................137<br />

О плотских и духовных желаниях (Слово седьмое)....138<br />

Есть ли нужда в умных наставлениях (Слово восьмое)... 140


«Я - казах, по крови и по духу» (Слово девятое)......... 140<br />

«Ребенок хорош - радость для родителей,<br />

плох - горе им» (Слово десятое).........................................141<br />

Безысходность (Слово одиннадцатое)........................... 143<br />

О святости (Слово двенадцатое)....................................144<br />

Об истинно правоверных (Слово тринадцатое)............145<br />

«Если бы внимало сердце рассудку» (Слово<br />

четырнадцатое)...................................................................... 146<br />

«Спроси самого себя» (Слово пятнадцатое)...............147<br />

Набожность (Слово шестнадцатое).................................148<br />

«Отдам предпочтение сердцу...» (Слово семнадцатое).....149<br />

О щегольстве (Слово восемнадцатое)............................ 150<br />

О здравомыслии (Слово девятнадцатое)......................... 151<br />

Пресыщение (Слово двадцатое)......................................152<br />

Восхваление достойного и бахвальство (Слово<br />

двадцать первое).......................................................................153<br />

«Кого любить, кому же верить» (Слово двадцать второе)... 154<br />

«Хорошему учись у того, кто лучше тебя»<br />

(Слово двадцать третье)........................................................155<br />

«О, казахи мои...» (Слово двадцать четвертое)............157<br />

«Путь, который я предлагаю...» (Слово двадцать пятое).... 158<br />

«Самому себе враг...» (Слово двадцать шестое).......... 159<br />

«Великий, мез меры, разум» (Слово двадцать седьмое).... 160<br />

«Бог создал болезни, но не он их вызывает»<br />

(Слово двадцать восьмое).......................................................163<br />

«Неразумное Слово достойно божьей кары»<br />

(Слово двадцать девятое)......................................................164<br />

«Бесстыжему - болтливый язык подмога»<br />

(Слово тридцатое)...................................................................165<br />

«Что убивает мысли» (Слово тридцать первое)...........166<br />

«Тем, кто испытывает жажду познаний» (Слово<br />

тридцать второе)......................................................................168<br />

О пороках (Слово тридцать третье)................................169<br />

«Человек человеку - друг» (Слово тридцать четвертое)....170<br />

«Призыв к ответу» (Слово тридцать пятое)...................172<br />

О стыде (Слово тридцать шестое)...................................174<br />

«Сердце верит любви» (Слово тридцать седьмое)...... 175<br />

«Истина - это сама жизнь» (Слово тридцать восьмое)....178<br />

О нравах предков наших (Слово тридцать девятое).... 184<br />

О вопросах (Слово сороковое)......................................... 185<br />

Власть и богатство (Слово сорок первое)..................... 186<br />

О безделье (Слово сорок второе)....................................186<br />

477


О плоти и душе (Слово сорок третье)........................... 188<br />

И снова о целеустремленности (Слово сорок четвертое)....189<br />

О чувстве справедливости (Слово сорок пятое).......... 190<br />

Часть III. Философия «Неприкаянного»................ 192<br />

Философия «Неприкаянного» ...................................... 192<br />

«Мир - достояние умного человека»..............................197<br />

«Начало творения - движение».....................................201<br />

«Ум - это беспредельное сияние света» .....................210<br />

«Не навредить идущим за нами следом».....................214<br />

«Между «нет» и «есть» исчезнет преграда».................219<br />

«Найдется ли казах, как я...» ......................................... 223<br />

«Дом на песке» ............................................................... 226<br />

Долг твой человеческий - в служении народу»......... 228<br />

«Заблудшему есть прощение» ......................................231<br />

«Заблудшие не видят явного...».....................................234<br />

«Я взором окинул мир...» ........................................... 237<br />

«Позади нет ни страданий, ни наслаждений»............239<br />

«Искажают многое, ссылаясь на знатоков и святых»..240<br />

«Душе без болезни нет преград»..................................242<br />

«У каждого есть мечта» .............................................. 244<br />

«Из того, что знаешь, делай лишь хорошее» ............245<br />

«Религия хотела сделать людей братьями» ...............251<br />

«И в стане близких найдутся твои недруги» .............255<br />

«Нет веры радостям жизни» .................................259<br />

«Самая драгоценная вещь - одушевленная<br />

и разумная».............................................................................261<br />

«Изначально совершенен Творец, властитель мира»....264<br />

«На устах стоих глубокая тайна» .................................268<br />

«Загадка творения безмерна»......................................... 269<br />

«Сотворенный из тепла и прохлады»........................... 272<br />

«Высокий ум, чистое слово, честный труд»...............273<br />

«Смиренные невежды сродни святым!» ...................275<br />

«Где насилие - там нет святости» .............................278<br />

«Богатство и власть опьяняют людей» ....................... 281<br />

«Не нашел я чистого разумом среди людей» ............284<br />

«Заложница мирских наслаждений -<br />

воздержанность»...................................................................287<br />

«Жизнь - это всего лишь сон...» .....................................291<br />

«Прикоснись к тайне жизни» ........................................292<br />

«При встрече с Моисеем...»........................................... 294<br />

478


«Слово - это дыхание Бога» ......... ».............................304<br />

«Создал тебя Творец для испытаний» ........................ 306<br />

«Внешний вид обманчив у людей» ............................ 309<br />

«Будь внимателен, не пропусти главного» .................310<br />

«Яркий свет истины...»................................................. 313<br />

Солон и Шакарим ............................................................316<br />

Вопросы Шакарима .......................................................... 322<br />

Часть IV. На краю бездны<br />

Философские новеллы.....................................................381<br />

Тансулу................................................................................ 381<br />

Притча об Адаме и Е ве.....................................................394<br />

Где-то под Минском..........................................................401<br />

Враги народа ..................................................................... 405<br />

Грех ..................................................................................... 412<br />

Рассказ матери .................................................................. 416<br />

Сон Платона........................................................................418<br />

Случай на каникулах........................................................421<br />

Пощечина............................................................................424<br />

Матерый уходит в вечность............................................. 427<br />

Власть лж и ..........................................................................431<br />

Подарок Голощекину .......................................................433<br />

Турксиб-апа .......................................................................439<br />

Позаметало стежки-дорожки.......................................... 446<br />

Закон степи.........................................................................455<br />

Архат ................................................................................... 461<br />

Пятый потомок - или возмездие....................................466


Научное издание<br />

Гарифолла Есим<br />

НАУКА СОВЕСТИ<br />

Генеральный директор 3. Тен<br />

Редактор Д. Шуканова<br />

Дизайн Н. Цой<br />

Верстка Н. Лесбаева<br />

Технический редактор О. Пегова<br />

Корректор Э. Тлеукулова<br />

Подписано в печать 16.10.08. Формат 84/1081/ 2 .<br />

Бумага офсет. Печать офсет. Гарнитура «Таймс».<br />

П.л. 30,0. Тираж 2000 экз. Заказ №2183.<br />

Издательская компания «Раритет»<br />

050022, г. Алматы, Масанчи, 98<br />

Тел./факс: 8(727) 260-67-08, 292-88-36<br />

Отпечатано с файлов заказчика в Полиграфкомбинате ТОО<br />

«Корпорация “А гамұра”» Республики Казахстан<br />

050002, г. Алматы, ул. Макатаева, 41.<br />

ISBN 9965-770-88-3<br />

9 789965 770883

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!