29.04.2015 Views

Грибоедов А.С. Горе от ума Москва 1833

  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

44<br />

III<br />

III<br />

III<br />

вы<br />

III<br />

II<br />

III<br />

II.<br />

44<br />

__<br />

ной<br />

на<br />

5 II<br />

II<br />

III<br />

III<br />

II


;<br />

добыть<br />

чищ


ва<br />

цуч<br />

«ги<br />

,".<br />

- мы<br />

мы<br />

4ыми<br />

мы и<br />

«да<br />

5


ра Iчт щ<br />

54<br />

3<br />

4<br />

4<br />

"4995<br />

4<br />

и до


О 14? 15 У 91! <strong>А</strong>,<br />

комкд 1 я<br />

вb четырехb дѣйствіяхѣ, въ стихахb.<br />

<strong>С</strong> о ч и н в н i в<br />

<strong>А</strong>лвкс<strong>А</strong>ндг<strong>А</strong> светѣввгчка. Техводѣдова.<br />

557575975575<br />

559944444541<strong>С</strong><strong>А</strong><br />

въ типогглфіи <strong>А</strong>вгуст<strong>А</strong> <strong>С</strong>ЕмЕН<strong>А</strong>,<br />

при имперашорской медик-хирургической <strong>А</strong>кадеміи, чи<br />

<strong>1833</strong>. . -


ча


(!) Т1" "I, У 11 <strong>А</strong>.<br />

к о м и д 1 я<br />

вѣ четырехъ дѣйствіяхb, вБ стихахb.<br />

<strong>С</strong> оч и н в н i к<br />

<strong>А</strong>лвкслндгл святѣвичл главоздова.<br />

» лѣ легл плг. кичл ль т. "<br />

94О<strong>С</strong>КВ<strong>А</strong>., 1,<br />

въ типогв<strong>А</strong>фіи <strong>А</strong>вгуст<strong>А</strong> скмкн<strong>А</strong>,<br />

пги Пмпвглтовской Мвдико-Хивуггич. <strong>А</strong>клдкми.<br />

«ьмычъ чьимычьимымымычъ<br />

<strong>1833</strong>.


IIIЕЧ<strong>А</strong>. Т"<strong>А</strong>Т Ь ТТ О 3 ВОЛ IIII; "т" <strong>С</strong>. 1I<br />

съ mѣмъ, чmoбы по оmпечаmaніи предсшавлены были<br />

въ ценсурный Комишеmъ mри экземпляра. <strong>Москва</strong>, <strong>1833</strong><br />

года, <strong>А</strong>вгусша 2 1 дня.<br />

Цензоръ Л. Цвѣтаевъ.<br />

,;; г. д. и ту


I"ОIIIII.<br />

ОТЪ УIIII<strong>А</strong>.


дѣйсТВУ10Ц1Я ЛИц<strong>А</strong>.<br />

maвалъ <strong>А</strong>ѳанасьевичъ «замкусовъ, управляющій ка<br />

зеннымъ мѣсшомъ.<br />

софья. Водвловала. „ дочь его.<br />

<strong>А</strong>лвкслндгъ <strong>А</strong>вдѣевичъ чадкй.<br />

платонъ мхихайловичъ<br />

надталья: дамахтетоввна.<br />

39822922.)Доэтъ,<br />

Горичевы.<br />

<strong>А</strong>нтонъ <strong>А</strong>нтоновичъ заговатцкій.<br />

<strong>А</strong>лвксѣй стволановичъ молчаливъ, <strong>С</strong>екрешарь Фа<br />

мусова, живущій у него въ домѣ.<br />

полковникъ святѣй светѣввичъ скалозувъ.<br />

4234., служанка. I<br />

ХЛЛЕ<strong>С</strong>ТО<strong>С</strong>ОВ<strong>А</strong>.<br />

ТР<strong>А</strong>фасада <strong>С</strong>ЕРЕ<strong>С</strong>офоклада.<br />

гв<strong>А</strong>финя, ея внучка.<br />

князь, тугозуховскій.<br />

ЖЕлагая, жена его.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4; ихъ дочери.<br />

5<br />

(5<br />

" 1 —- «<br />

5 I слуги Фамусова.<br />

уг. Т.<br />

Д". 20.<br />

ллквій: чадцкаго.<br />

ллквій гогичаввыхъ.<br />

ллквій жеюминой.<br />

ллквій ск<strong>А</strong>лоззва.


д ѣйс т в 1в. п.<br />

Госшиная; въ ней большіе часы; справа дверь<br />

въ спальну <strong>С</strong>офьи, ошкуда слышны форшomi<br />

ано съ флейшою, кошорыя умолкаюmъ ; Лиза<br />

среди комнашы сшишъ, свѣсившись съ кре<br />

<strong>С</strong>ОДЪ.<br />

(Итро, чуть-чуть день брежжется).<br />

1<br />

IIII. III. IIII II 1<br />

ЛЖЗ<strong>А</strong> вдругъ просыпаешся, всшаешъ съ креселъ, оглядываешся,<br />

<strong>С</strong>вѣmaemъ ! . . . <strong>А</strong>хъ, какъ скоро ночь минула 2<br />

Вчера просилась спашь,— ошказъ!<br />

Ждемъ друга, нуженъ глазъ да глазъ!—<br />

Не спи, покудова не скашишся со сшула.<br />

Теперь вошъ шолько чшо взремнула,<br />

Ужъ день!.. <strong>С</strong>казашь имъ... (стучится къ <strong>С</strong>офьѣ) Господа!<br />

Эй, <strong>С</strong>офья Павловна! бѣда!<br />

Зашла бесѣда ваша за-ночь;


„.... да я чт III. «.. —<br />

Горю <strong>от</strong>ъ умил.<br />

Вы глухи? . . . <strong>А</strong>лексѣй <strong>С</strong>шепанычь !<br />

<strong>С</strong>ударыня!... И сшрахъ ихъ не берешъ<br />

<strong>от</strong>ходитѣ <strong>от</strong>б дверей.<br />

Ну, госшь неприглашенной! . . .<br />

Быmь можешъ башюшка войдешъ - - - -<br />

Прошу служишь у барышни влюбленной!<br />

опять подходитб кó дверяли 5.<br />

Да разходишесь, ушро... . . Чшо-съ?<br />

голосѣ <strong>С</strong>офви.<br />

Кошорый часъ?<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Все въ домѣ поднялось.<br />

<strong>С</strong>О45545, изъ комнашы.<br />

Кошорый часъ?<br />

ЛЖЗ<strong>А</strong>..<br />

<strong>С</strong>едьмой, восьмой, девянный<br />

софья, изъ комнашы<br />

Не правда,<br />

„ДХЗ<strong>А</strong>..<br />

5, 1<br />

<strong>А</strong>хъ, амуръ прокляшыи 3<br />

и защишушъ, не хошяшъ понятнѣ 1<br />

ну, что-бы сшавни имъ ошняней


Дѣйствія Г. Явлкнія П. 9<br />

Переведу часы; хошь знаю, будешъ гонка;<br />

Засшавлю ихъ играшь.<br />

Лезетѣ на стулба передвигаетѣ стрѣлку; гасѣ: даютъ на нараюшкѣ.<br />

Н. В „IIЕIIIII. II.<br />

ЛИЗ<strong>А</strong>.<br />

И ф<strong>А</strong>му<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

ЛЖЗ<strong>А</strong>..<br />

<strong>А</strong>хъ ! баринъ!<br />

ф„<strong>А</strong>ДО<strong>С</strong>ОР<strong>С</strong>ов115.<br />

Баринъ, да.<br />

Останавливает5 гасовую стрѣлку.<br />

Вѣдь экая шалунья шы дѣвчонка!<br />

Не могъ прид<strong>ума</strong>шь я 3 чшó эшо за бѣда?—<br />

То флейша слышишся, шо будшо форшопьяно;<br />

Для <strong>С</strong>офьи слишкомъ было-бъ рано.<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Нѣшъ сударь, я. . . . лишъ невзначай. . . .<br />

фДДогосовъ.<br />

Вошъ шо-шо не взначай; за вами примѣчай,<br />

Такъ вѣрно съ умысломъ. - - -<br />

жлется къ ней и играетѣ. .<br />

Охъ, зелье! баловница?


цу Гов <strong>от</strong>ъ умл.<br />

ЛУЖ3<strong>А</strong>.<br />

Вы баловникъ , къ лицу-ль вамъ эши лица?<br />

флагу?"совъ,<br />

<strong>С</strong>кромна, а ничего кромѣ<br />

Проказъ и вѣшра на умѣ.<br />

ЛУЖ3<strong>А</strong>.<br />

Пусшише. . . . вѣшренники сами! . . .<br />

Опомнишесь, вы сшарикн! . . .<br />

ф..ТУУР<strong>С</strong>ОIIIIЬ.<br />

Почши.<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Пу кшо придешъ, куда мы съ вами?<br />

45дДосусовѣ.<br />

Кому сюда придши?<br />

Вѣдь <strong>С</strong>офья спишъ?<br />

ЛЖЗ<strong>А</strong>.<br />

<strong>С</strong>ей часъ започивала.<br />

флматсовъ.<br />

<strong>С</strong>ей часъ? а ночь?


Дѣйствік. 1. Явлкнія П. 11<br />

ЛЛЕ3<strong>А</strong>.<br />

Ночь цѣлую чишала.<br />

фддстсовъ.<br />

Вишь прихоши какія завелись!<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Все по Французски, вслухъ, чишаешъ запершись.<br />

4554.2437<strong>С</strong>ОIЕРЕ.<br />

<strong>С</strong>кажика, чшо глаза ей поршишь не годишся,<br />

И въ чшеньи прокъ-ошъ не великъ.<br />

Ей сна нѣшъ ошъ Французскихъ книгъ,<br />

<strong>А</strong> мнѣ ошъ Русскихъ больно спишся.<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Чшо всшанешъ, доложу-съ.<br />

Извольше-же идши.... разбудише боюсь....<br />

фДЛЕ37<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

Чего будишь? <strong>С</strong>ама часы заводишъ,<br />

На весь кваршалъ симфонію гремишъ.<br />

47234. „ какъ можно громче,<br />

Да полноше-съ!


42 " Горк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

454437<strong>С</strong>ОВѢ , зажимая ей рошъ.<br />

3 . ... петличитать. Ч<br />

Помилуй, какъ кричишъ 9<br />

<strong>С</strong>ъ <strong>ума</strong> шы сходишъ 9<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Боюсь, чшобы не вышло изъ шого. . . .<br />

4552437<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

Черь?<br />

ЛУХОВ<strong>А</strong>.<br />

Пора, сударь, вамъ знашь, вы не ребенокъ;<br />

У дѣвушекъ сонъ ушренній шакъ, шонокъ,<br />

Чушь дверью скрипнешъ, чушь шепнешъ<br />

у тучными нач-милча и у<br />

Все слышушъ.<br />

1<br />

ф5.2227ООВЪ.<br />

Голосъ <strong>С</strong>офьи.<br />

Все пы лжешъ.<br />

Ей, Лиза!<br />

«35424237<strong>С</strong>ОIIIIIIѣ.<br />

Крадется на цыпочкахó.<br />

"!"съ 1


Дѣйствія: 1. Явлкнія П. 43<br />

ЛУЖ34. 5<br />

идemъ.<br />

Ушолъ. — <strong>А</strong>хъ, ошъ господъ подалѣй.<br />

У нихъ бѣды себѣ на всякой часъ гошовь.<br />

Минуй насъ пуще всѣхъ печалей<br />

И барскій гнѣвъ, и барская любовь!<br />

IIIВ „IIIIIIIII. III.<br />

ЛИЗ<strong>А</strong>, <strong>С</strong>ОФБЯ со свѣчею, за ней Молч<strong>А</strong>линъ,<br />

Шумишъ?. . .<br />

<strong>С</strong>ОфДѣла.<br />

ду<br />

Чшо, Лиза, на mебя напало?<br />

ЛЛВ<strong>А</strong>.<br />

2<br />

Конечно, вамъ разсшашься шяжело?<br />

До свѣша запершись, а кажешся, все мало?<br />

<strong>С</strong><strong>С</strong>офьда.<br />

<strong>А</strong>хъ! въ самомъ дѣлѣ разсвѣло.<br />

Тушитѣ свѣгу.<br />

И свѣшъ и грусшь!... какъ бысшры ночи!<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Тужише знай, со сшороны нѣшъ мочи;<br />

<strong>С</strong>юда вашъ башюшка пришёлъ, я обмерла,


14 Гов <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Вершѣлась передъ нимъ, не помню чшо врала.<br />

Ну, чшо же сшали вы? поклонъ, сударь, ошвѣсьme,<br />

Подише;. . . сердце не на мѣсmѣ?<br />

<strong>С</strong>мошрише на часы, взглянише-ко въ окно,<br />

Валишъ народъ по улицамъ давно,<br />

<strong>А</strong> въ домѣ сшукъ, ходьба, мешушъ и убираюmъ.<br />

<strong>С</strong>Оф254Е.<br />

<strong>С</strong>часшливые часовъ не наблюдаюшъ!<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Не наблюдайше, ваша власшь,<br />

<strong>А</strong> чшо въ ошвѣшъ за васъ конечно мнѣ попасmь.<br />

<strong>С</strong>ОФ158, Молчалину.<br />

Идише! цѣлый день еще пошерпимъ скуку.<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>.<br />

Богъ съ вами!... прочь возьмише руку!<br />

лусовыми б.<br />

Разводиmѣ ихБ; Лолкалинó вó дверяхБ<br />

сталкивается сб Фа<br />

Я ВЛЕН 1 Е Гу".<br />

тѣже и флмусовъ;<br />

«родс37<strong>С</strong>ОIIIIЬ.<br />

Чшо за оказія! Молчалинъ, mы, браmь?


Дѣйствія Г. Явлвнів. 1V. и 5<br />

44ОДЛЕД.12395.<br />

Я-съ.<br />

454.237<strong>С</strong>ОВ.1Еѣ.<br />

За чѣмъ-же здѣсь? и въ эшошъ часъ?<br />

И <strong>С</strong>офья! . . . здравсшвуй, <strong>С</strong>офья, чшó-шы,<br />

Такъ рано поднялась?... а? для какой забошы?<br />

И какъ васъ Богъ не въ пору вмѣсшѣ свелъ?<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЕ.<br />

Онъ шолько чшо шеперь вошелъ....<br />

XОДЛЕД<strong>А</strong>ЛЛЕЕРТЬ.<br />

<strong>С</strong>ейчасъ съ прогулки...<br />

фДД437<strong>С</strong>ОIIIIЬ.<br />

Другъ, нельзя ли для прогулокъ<br />

Подальше выбрашь закоулокъ?<br />

<strong>А</strong> шы, сударыня, чушь изъ посшели прыгъ—<br />

<strong>С</strong>ъ мущиной, съ молодымъ? заняшье для дѣвицы:<br />

Всю ночь чишаешь небылицы,<br />

И вошъ плоды ошъ эшихъ книгъ !<br />

<strong>А</strong> все Кузнецкій мосшъ, и вѣчные Французы!<br />

Ошшуда моды къ намъ и <strong>А</strong>вшоры и Музы,<br />

Губишели кармановъ и сердецъ!<br />

Когда избавишъ насъ Творецъ


16 Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Ошъ шляпокъ ихъ, чепцовъ и шпилекъ и булавокъ,<br />

И книжныхъ и бисквишныхъ лавокъ?<br />

<strong>С</strong>ОфъД.<br />

Позвольше, башюшка, кружишся голова,<br />

Я ошъ испуга духъ перевожу едва....<br />

Изволили вбѣжашь вы шакъ проворно,<br />

<strong>С</strong>мѣшалась я. . . .<br />

«354.2007<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

Благодарю покорно!<br />

Я скоро къ нимъ вбѣжалъ?<br />

Я помѣшалъ, я испугалъ !<br />

” . .»<br />

Я, <strong>С</strong>офья Павловна, разсшроенъ самъ, день цѣлый<br />

Нѣmъ ошдыха, мечусь какъ словно угорѣлый;<br />

По должносши, по службѣ хлопошня,<br />

Тоmъ присшаешъ, другой, всѣмъ дѣло до меня;<br />

Но ждалъ ли новыхъ я хлопоmъ, чшобъ былъ обманушъ?<br />

<strong>С</strong>ОФ1588, сквозь слезъ.<br />

Кѣмъ башюшка?<br />

фД.0007<strong>С</strong>ОIIIIЬ.<br />

Вошъ, попрекашь мнѣ сшанушъ<br />

Чшо безъ шолку всегда журю!<br />

Не плачь, я дѣло говорю;


Дѣйствія Г. Явлвнія ГV. 47<br />

Ужъ о швоемъ ли не радѣли<br />

Объ воспишаньи съ колыбели?<br />

Машь умерла, умѣлъ я принаняшь<br />

Въ мадамъ Розьѣ вшорую машь;<br />

<strong>С</strong>шарушку-золошо въ надзоръ къ mебѣ присmaвилъ:<br />

Умна была, нравъ шихій, рѣдкихъ правилъ;<br />

Одно не къ чесши служишъ ей:<br />

За лишнихъ въ годъ пяшь сошъ рублей,<br />

<strong>С</strong>манишь себя другими допусшила.<br />

Да не въ мадамѣ сила:<br />

Не надобно другаго образца,<br />

Когда примѣръ въ глазахъ ошца.<br />

_, че въ ча 4ь дь е ч е е с е е о е в о е в о е в а,<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Осмѣлюсь я сударь. . . .<br />

фдался?сОЕВЪ.<br />

Молчаmь !<br />

Ужасный вѣкъ! не знаешъ чшо начаmь?<br />

Всѣ умудрились не по лѣшамъ,<br />

<strong>А</strong> пуще дочери, — да сами добряки!<br />

Дались намъ эши языки !<br />

Беремъ-же побродягъ и въ домъ , и по билешамъ,<br />

Чшобъ нашихъ дочерей всему учишь, всему:<br />

И шанцамъ , и пѣнью, и нѣжносшямъ , и вздохамъ,<br />

2


48. Говка <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Какъ будшо въ жены ихъ гошовимъ скоморохамъ и<br />

ты, постель, что ты имъ, сударь, къ чему?<br />

вать чтитъ, и ты. «т» «тѣть,<br />

Далъ чинъ <strong>А</strong>ссесора, и взялъ въ секрешари;<br />

Въ Москву переведенъ черезъ мое содѣйсmво,<br />

И будь не я, копшѣлъ бы шы въ Твери! . . .<br />

<strong>С</strong>ОфДѣЛЕ.<br />

Я гнѣва вашего никакъ не расшолкую.<br />

Онъ въ домѣ здѣсь живешъ— великая напасшь !<br />

Шелъ въ комнашу, попалъ въ другую.... .<br />

«Эддс321совъ,<br />

Попалъ, или хошѣлъ попасшь,<br />

Да вмѣстѣ вы за чѣмъ? не льзя чmoбы случайно.<br />

<strong>С</strong>ОФ1ЯК.<br />

Вошъ въ чемъ однако случай весь:<br />

Какъ давича вы съ Лизой были здѣсь,<br />

Перепугалъ меня вашъ голосъ чрезвычайно,<br />

И бросилась сюда со всѣхъ я ногъ. . . .<br />

фла.У"совъ,<br />

Пожалуй на меня всю с<strong>ума</strong>шоху сложишъ :<br />

Не въ пору голосъ мой надѣлалъ имъ шревогъ;


Дѣйствія: 1. Явлкнія. 1V. 49<br />

"ссофъД.<br />

Пѳ. смушномъ снѣ бездѣлица превожишъ;<br />

<strong>С</strong>казашь вамъ сонъ? поймеше вы шогда....<br />

фДамаса“совъ,<br />

Чшо за исшорія Т<br />

<strong>С</strong>Офъ <strong>А</strong>лЕ.<br />

Вамъ разсказашь?<br />

Ф<strong>А</strong>Ж37<strong>С</strong>ОВѢ, садищся,<br />

<strong>С</strong>Офлъ <strong>А</strong>Я.<br />

Ну, да.<br />

Позвольше. . . . видишель. . . . сначала<br />

Цвѣшисшый лугъ, и я искала<br />

Траву,<br />

Какую-шо не вспомню на яву....<br />

Вдругъ, милый человѣкъ,–одинъ изъ шѣхъ, кого мы<br />

Увидимъ, будшо вѣкъ знакомы, —<br />

Явился шушъ со мной, и вкрадчивъ, и умёнъ,<br />

Но робокъ. . . . знашь, кшо въ бѣдносши рождёнъ. . . .<br />

фддался?сОвѣ.<br />

<strong>А</strong>хъ машушка, не довершай удара!<br />

Кшо бѣденъ, шошъ шебѣ не пара.<br />

g"


20 Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЯ.<br />

Пошомъ пропало всё: луга и небеса;<br />

Мы въ шемной комнашѣ.... Для довершенья чуда<br />

Раскрылся полъ и вы ошшуда,<br />

Блѣдны какъ смершь, и дыбомъ волоса! . . .<br />

Тушъ съ громомъ распахнулись двери....<br />

Какіе-шо не люди и не звѣри,<br />

Насъ врозь!... и мучили сидѣвшаго со мной!...<br />

Онъ будшо мнѣ дороже всѣхъ сокровищъ!<br />

Хочу къ нему-вы шащише съ собой!<br />

Насъ провожаешъ сшонъ, ревъ, хохошъ, свисшъ чудовищь,<br />

Онъ въ слѣдъ кричишъ!<br />

Проснулась.... кшо-шо говоришъ...<br />

Вашъ голосъ былъ–чшó, д<strong>ума</strong>ю, шакъ рано?<br />

Бѣгу сюда, и васъ обоихъ нахожу.<br />

фладой?<strong>С</strong>ов.)ъ.<br />

Да, дуренъ сонъ, какъ погляжу;<br />

Туmъ все есшь, коли нѣшъ обмана:<br />

И черши и любовь и сшрахи и цвѣшы. . . .<br />

Ну, сударь мой, а шы?<br />

ЛГОЛУЧК<strong>А</strong>ДЕВЪ.<br />

Я слышалъ голосъ вашъ....


дѣйствія 1. Явлкнія ГV. 24<br />

454.237"ссовѣ.<br />

Забавно!<br />

Дался имъ голосъ мой, и какъ себѣ исправно<br />

Всѣмъ слышишся, и всѣхъ сзываешъ до зари,<br />

На голосъ мой спѣшилъ, за чѣмъ же? говори!<br />

24долчала.ЛУ115.<br />

<strong>С</strong>ъ б<strong>ума</strong>гами-съ.<br />

4542437<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

Да! ихъ не досшавало.<br />

Помилуйше, чшо эшо вдругъ припало<br />

Усердье къ писменнымъ дѣламъ?<br />

ВстаеmВъ<br />

Ну, <strong>С</strong>офьюшка, шебѣ покой я дамъ ;<br />

Бываюшъ сшранны сны, а на яву сшраннѣе:<br />

Искала шы правы,<br />

? На друга набрела скорѣе.<br />

Повыкинь вздоръ изъ головы,<br />

Въ немъ мало складу.<br />

Поди-ка лягъ, усши опяшь.<br />

Молчалину.<br />

Идемъ б<strong>ума</strong>ги разбирашь.<br />

24ОДУК<strong>А</strong>ДЕ<strong>С</strong>ЕТЬ.<br />

Я шолько несъ ихъ для докладу:<br />

Чшо въ ходъ нельзя пусшишь безъ справокъ; а въ иныхъ<br />

Прошиворѣчье есшь , и многое не дѣльно.


52. Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

«лихсовъ.<br />

Боюсь, сударь, я одного смершельно,<br />

Чшобъ множесшво не накопилось ихъ;<br />

Дай волю вамъ, оно-бы и засѣло;<br />

<strong>А</strong> у меня, чшо дѣло, чшо не дѣло,<br />

Обычай мой шакой:<br />

Подписано , шакъ съ плечь долой.<br />

ЛУходитó сб Лолгалинѣйлиб; вó дверяхѣ пропускаетБ еею впередб.<br />

__чая<br />

II В „II. II. II. II. III. IV.<br />

<strong>С</strong>Офъ Н.<br />

И ЛИЗ<strong>А</strong>.<br />

ЛЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Ну, вошъ у праздника ! ну вошъ вамъ и пошѣха!<br />

Однако нѣшъ, шеперь ужъ не до смѣха:<br />

Въ глазахъ шемно, и замерла душа?<br />

Грѣхъ не бѣда, молва не хороша!<br />

<strong>С</strong>Офельд6.<br />

Чшо мнѣ молва? кшо хочешъ, шакъ и судишъ:<br />

Да башюшка зад<strong>ума</strong>шься принудишъ:<br />

Брюзгливъ, неугомоненъ, скоръ,<br />

Таковъ всегда, а съ эшихъ поръ. - - -<br />

Ты можешъ посудишь. . . .


шіймой,<br />

что<br />

Дѣйствіе 1. Явлкнія. У. 123<br />

ДУХОВ<strong>А</strong>.<br />

<strong>С</strong>ужу-съ не по разсказамъ;<br />

Запрешъ онъ васъ, добро еще со мной,<br />

<strong>А</strong> шо, помилуй Богъ, какъ разомъ,<br />

Меня, Молчалина и всѣхъ съ двора долой.<br />

<strong>С</strong>Офъ<strong>А</strong>Я.<br />

Под<strong>ума</strong>ешъ, какъ счасшье своенравно!<br />

Бываешъ хуже–съ рукъ сойдешъ;<br />

Когда-жъ печальное ничшо на умъ нейдешъ:<br />

Забылись музыкой, и время шло шакъ плавно,<br />

<strong>С</strong>удьба насъ будшо берегла,<br />

Ни безпокойсшва, ни сомнѣнья. . . .<br />

<strong>А</strong> горе ждешъ изъ-за угла!<br />

ЛЖЗ<strong>А</strong>.<br />

Вошъ по-шо-съ, моего вы глупаго сужденья<br />

Не жалуеше никогда;<br />

<strong>А</strong>нъ вошъ бѣда!<br />

5<br />

На чшо вамъ лучшаго пророка?<br />

Твердила я: въ любви не будешъ эшой прока,<br />

Ни вó-вѣки вѣковъ.<br />

Какъ всѣ Московскіе, вашъ башюшка, шаковъ ;<br />

Желалъ-бы зяшя онъ съ звѣздами, да съ чинами,<br />

<strong>А</strong> при звѣздахъ не всѣ богашы между нами;


24 . Говв. <strong>от</strong>ъ умил.<br />

Ну, разумѣешся, къ mому-бъ<br />

И деньги, чшобъ пожишь, чшобъ могъ давашь онъ балы;<br />

та<br />

Такъ напримѣръ Полковникъ <strong>С</strong>калозубъ,<br />

И золошой мѣшокъ, и мѣшишъ въ Генералы,<br />

вы,<br />

<strong>С</strong>Оф1542.<br />

Куда какъ милъ! и весело мнѣ спрахъ<br />

Выслушивашь о фруншѣ, о рядахъ;<br />

Онъ слова умнаго не выговорилъ съ роду;<br />

Мнѣ все равно, чшо за него, чшо въ воду!<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>.<br />

Да-съ, шакъ сказашь рѣчисшъ, а больно не хишеръ;<br />

Но будь военной, будь онъ сшашскій,<br />

Кшó шакъ чувсшвишеленъ, и веселъ и осшеръ,<br />

Какъ <strong>А</strong>лександръ <strong>А</strong>ндрѣичь Чацкій?<br />

не за то чтобъ тѣ «ть,<br />

Давно прошло, не ворошишь,<br />

<strong>А</strong> помнишся. . . .<br />

<strong>С</strong>ОфДѣда,<br />

Чшо помнишся? Онъ славно<br />

Пересмѣяшь умѣешъ всѣхъ,<br />

Болшаешъ, шушишъ-мнѣ забавно:<br />

Дѣлишь со всякимъ можно смѣхъ.


Дѣйствія: 1. Явлкнія. У. 125<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>.<br />

И шолько будшо бы? слезами обливался<br />

Я помню бѣдный онъ, какъ съ вами разсшавался;<br />

«Чшо, сударь, плачеше? живише-ка смѣясь.<br />

<strong>А</strong> онъ въ ошвѣшъ: «не даромъ, Лиза, плачу,<br />

«Кому извѣсшно, чшó найду я ворошясь,<br />

«И сколько можешъ бышь ушрачу?»<br />

Бѣдняжка, будшо зналъ, чшо года черезъ при....<br />

<strong>С</strong>Офельда,<br />

пыта,та та та не бы<br />

Я очень вѣшрено бышь можешъ посшупила,<br />

И знаю, и винюсь, но гдѣ же измѣнила?<br />

Кому? чшобъ укоряшь невѣрносшью могли.<br />

Да, съ Чацкимъ, правда, мы воспишаны, росли,<br />

Привычка вмѣсшѣ бышь день каждый неразлучно<br />

<strong>С</strong>вязала дѣшскою насъ дружбой, но пошомъ ,<br />

Онъ съѣхалъ, ужъ у насъ ему казалось скучно,<br />

И рѣдко посѣщалъ нашъ домъ;<br />

пть «т»ты т<strong>от</strong>ъ<br />

Взыкашельнымъ и огорченнымъ. —<br />

Осшеръ, уменъ, краснорѣчивъ,<br />

Въ друзьяхъ особенно счасшливъ,<br />

Вошъ о себѣ зад<strong>ума</strong>лъ онъ высоко,<br />

Охоша сшрансшвовашь напала на него.»


26 Говв. <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>. "<br />

<strong>А</strong>хъ, есшьли любитъ кпо кого,<br />

За чѣмъ <strong>ума</strong> искашь и ѣздишь шакъ далеко?<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Гдѣ носиmся? въ какихъ краяхъ?<br />

Лѣчился, говоряшъ, на кислыхъ онъ водахъ,<br />

Не ошъ болѣзни-чай, ошъ скуки повѣрнѣе.<br />

<strong>С</strong>офьда.<br />

И вѣрно счасшливъ шамъ, гдѣ люди посмѣшнѣе.<br />

Кого люблю я, не шаковъ :<br />

Молчалинъ за другихъ себя забышь гошовъ.<br />

Врагъ дерзосши, всегда засшѣнчиво, не смѣло,...<br />

I.<br />

Ночь цѣлую съ кѣмъ можно шакъ провесшь?<br />

<strong>С</strong>идишъ, а на дворѣ ужъ побѣлѣло.<br />

Какъ д<strong>ума</strong>ешъ, чѣмъ заняшы?<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Богъ вѣсшь<br />

<strong>С</strong>ударыня, мое ли эшо дѣло? .<br />

<strong>С</strong>ОФ1542.<br />

Возьмешъ онъ руку, къ сердцу жмешъ,<br />

Изъ глубины души вздохнешъ,<br />

Ни слова вольнаго,–и шакъ вся ночь проходишъ<br />

Рука съ рукой, и глазъ съ меня не сводишъ.


Дѣйствія Г. Явлкнія VІ. 27<br />

<strong>С</strong>мѣешся? можно ли! чѣмъ поводъ подала<br />

Тебѣ я къ хохошу шакому? -<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Мнѣ-съ?. . . ваша шешушка шеперь на умъ пришла,<br />

Какъ молодой Французъ сбѣжалъ у ней изъ дому;<br />

Голубушка! хошѣла схоронишь<br />

<strong>С</strong>вою досаду, не сумѣла,<br />

Забыла волосы чернишь,<br />

И черезъ шри дни посѣдѣла.<br />

Продолжаеmѣ хохоmames.<br />

ОО4545, огорченная,<br />

а<br />

Вошъ шакже обо мнѣ пошомъ заговоряmъ<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>.<br />

Просшише, право, какъ Богъ свяшъ,<br />

Хошѣла я, чшобъ эшошъ смѣхъ дурацкій<br />

Васъ нѣсколько развеселишь помогъ.<br />

II В „II. II. III. III.<br />

VI,<br />

Тѣ ЖЕ I <strong>С</strong>лу!"<strong>А</strong>.<br />

<strong>С</strong>.Д39"<strong>А</strong>„.<br />

Къ вамъ <strong>А</strong>лександръ <strong>А</strong>ндрѣичь Чацкій.<br />

ЛУходили б.


28; - Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

II II „I. II. II. III.<br />

VII.<br />

тѣжЕ и Ч<strong>А</strong>цки.<br />

чладкій.<br />

Чушь свѣmъ, ужъ на ногахъ, и я у вашихъ ногъ.<br />

<strong>С</strong>5 жаролиб цѣлуетБ ея руку.<br />

Ну, поцѣлуйше же. Не ждали? говорише:<br />

Чmo-жъ, рады? нѣшъ? въ лице мнѣ посмошрише.<br />

Удивлены? и шолько? вошъ пріемъ!<br />

Какъ будшо не прошло недѣли,<br />

Какъ будшо бы вчера, вдвоемъ<br />

Мы мочи нѣшъ другъ другу надоѣли; .<br />

Ни на волосъ любви! куда какъ хороши!<br />

дго<br />

<strong>А</strong> между шѣмъ, не вспомнюсь, безъдуши<br />

Я сорокъ пяшь часовъ, глазъ мигомъ не прищуря,<br />

вать быть «т»«т»«т» «т» «т»,<br />

И расшерялся весь, и падалъ сколько разъ—<br />

4 <strong>А</strong><br />

И вошъ за подвиги награда!<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЕ.<br />

ть<br />

<strong>А</strong>хъ, Чацкій, я вамъ очень рада.<br />

чалдкій.<br />

Вы рады? Въ добрый часъ 1<br />

Однако-жъ, искренно, кшо радуешся эдакъ?<br />

Мнѣ кажешся, чшо напослѣдокъ,<br />

4


дѣйствіи П. Явлкнія УП. 29<br />

Людей и лошадей знобя,<br />

Я шолько шѣшилъ самъ себя 9<br />

ЛУЖ34.<br />

Вomъ, сударь, есшьли бы вы были за дверями,<br />

Ей Богу, нѣшъ пяши минушъ,<br />

Какъ поминали мы васъ шушъ.<br />

<strong>С</strong>ударыня, скажише сами,<br />

<strong>С</strong>Офельда.<br />

Всегда, не шолько чшо шеперь,<br />

Не можеше вы сдѣлашь мнѣ упрека;<br />

Кшо промелькнешъ, ошворишъ дверь,<br />

Проѣздомъ, случаемъ, изъ чужа, издалека,<br />

<strong>С</strong>ъ вопросомъ я:—хошь будь морякъ—<br />

Не повсшрѣчалъ ли гдѣ въ почшовой васъ карешѣ?<br />

чадкій.<br />

Положимъ-ше, чшо шакъ;<br />

Блаженъ, кшо вѣруешъ, шепло ему на свѣmѣ!<br />

<strong>А</strong>хъ, Боже мой, уже-ль я здѣсь опяшь,<br />

Въ Москвѣ! у васъ! Да какъ-же васъ узнаmь!<br />

Гдѣ время шо? гдѣ возрасшъ шошъ невинный,<br />

Когда бывало въ вечеръ длинный<br />

Мы съ вами явимся, изчезнемъ шушъ и шамъ,<br />

Играемъ и шумимъ по сшульямъ и сшоламъ...?


30) Говк <strong>от</strong>ъ ум<strong>А</strong>.<br />

Или вашъ башюшка съ мадамой за пикешомъ;<br />

Мы въ шемномъ уголкѣ 5 и кажешся, что въ эшомъ Т<br />

Вы помнишe? вздрогнемъ,чшо скрипнешъ, сшоликъ, дверь.<br />

<strong>С</strong>офьда.<br />

Ребячесшво!<br />

чладкій.<br />

Да-съ, а шеперь,<br />

Въ семнадцашь лѣшъ, вы разцвѣли прелесшно,<br />

Не подражаемо, и эшо вамъ извѣсmно;<br />

И пошому скромны, не смошрише на свѣmъ.<br />

Не влюблены ли вы? прошу мнѣ дашь ошвѣшъ<br />

Безъ думы, полноше смущашься.<br />

<strong>С</strong>офьда.<br />

Да хошь кого смушяшъ<br />

Вопросы бысшрые и любопышный взглядъ.<br />

Чили<br />

чаладках.<br />

Помилуйше, не вамъ, чему же удивляшься?<br />

Чшо новаго покажешъ мнѣ <strong>Москва</strong>?<br />

Вчера былъ балъ, а завшра будешъ два.<br />

Тошъ свашался-успѣлъ, а шошъ далъ промахъ.<br />

Все momъ же полкъ! и пѣжъ сшихи въ альбомахъ,


Дѣйствія: 1. Явлвнія VП. 31<br />

<strong>С</strong>ОФ<strong>А</strong><strong>А</strong>Т. . -<br />

Гоненье на Москву! — чшо значишъ видѣшь свѣmъ 9<br />

Гдѣ-жъ лучше?<br />

чахджай.<br />

Гдѣ насъ нѣшъ!<br />

Ну, чmо вашъ башюшка? Все <strong>А</strong>нглійскаго клоба<br />

<strong>С</strong>шаринный, вѣрный членъ до гроба?<br />

Вашъ дядюшка ошпрыгалъ ли свой вѣкъ,<br />

<strong>А</strong> эшошъ. . . какъ его. . . онъ Турокъ, или Грекъ?<br />

Тошъ черномазенькой, на ножкахъ журавлиныхъ,<br />

Не знаю какъ его зовушъ,<br />

Куда ни сунься; шушъ, какъ шушъ,<br />

Въ сшоловыхъ и въ госшинныхъ...?<br />

<strong>А</strong> шрое изъ бульварныхъ лицъ,<br />

Кошорые съ полвѣка молодяшся?<br />

Родныхъ милльонъ у нихъ, и съ помощью сесшрицъ,<br />

<strong>С</strong>о всей Вселенной породняшся...?<br />

<strong>А</strong> наше солнышко, нашъ кладъ?<br />

На лбу написано: театръ и маскерадъ,<br />

Домъ зеленью расписанъ въ видѣ рощи,<br />

<strong>С</strong>амъ шолсшъ, его аршисшы шощи...?<br />

На балѣ, помнише, ошкрыли мы вдвоемъ,<br />

За ширмами, въ одной изъ комнашъ, посекрешнѣй,<br />

Былъ спряшанъ человѣкъ, и щелкалъ соловьемъ—<br />

Пѣвецъ зимой погоды лѣшней...?


32. Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

<strong>А</strong> moшъ чахошочный, родня вашъ, книгамъ врагъ,<br />

Въ ученый Комишешъ кошорый поселился<br />

И съ крикомъ пребовалъ присягъ,<br />

Чшобъ грамошѣ никшо не зналъ и не учился...”<br />

Опяшь увидѣшь ихъ мнѣ суждено судьбой!<br />

Жишь съ ними надоѣсшъ, а въ комъ не сыщешъ пяшенъ?<br />

Когда-жъ посшрансшвуешъ, ворошишся домой,<br />

И дымъ <strong>от</strong>ечества намъ сладокъ и пріятенъ!<br />

- <strong>С</strong>оф. 1, 42,<br />

Вошъ васъ бы съ шешушкою свесшь,<br />

Чшобъ всѣхъ знакомыхъ перечесшь.<br />

цу<br />

чалаходки.<br />

<strong>А</strong> шешушка? Все дѣвушкой, Минервой?<br />

Все фрейлиной Екашерины Первой?<br />

Воспишанницъ и мосекъ полонъ домъ Т<br />

<strong>А</strong>хъ! къ воспишанью перейдемъ:<br />

Чшо, нынче, шакъ же, какъ издревле,<br />

Хлопочушъ набирашь учишелей полки,<br />

Числомъ поболѣе, цѣною подешевле?<br />

Не шо, чшобы въ наукѣ далеки :<br />

Въ Россіи подъ великимъ шшрафомъ<br />

Намъ каждаго признашь веляшъ<br />

Исшорикомъ и Географомъ.<br />

Нашъ Меншоръ, помнише, колпакъ его, халашъ я


Дѣйствію І. Явлкніж VП. 33<br />

Персшъ указашельный, всѣ признаки ученья,<br />

Какъ наши робкіе шревожили умы!...<br />

Какъ съ раннихъ поръ привыкли вѣришь мы,<br />

Чшо намъ безъ Нѣмцевъ нѣшъ спасенья.<br />

<strong>А</strong> Гильоме Французъ, подбишый вѣшеркомъ?<br />

Онъ не женашъ еще?<br />

<strong>С</strong>О455ѣ 42.<br />

На комъ?<br />

чахвкхій.<br />

Хошь на какой нибудь Княгинѣ,<br />

Пулхеріи <strong>А</strong>ндревнѣ, напримѣръ,<br />

<strong>С</strong>офьда.<br />

Танцмейсшеръ! можно ли?<br />

чащѣкій.<br />

Чшожъ? онъ и кавалеръ.<br />

Ошъ насъ пошребуюшъ съ имѣньемъ бышь и въ чинѣ,<br />

<strong>А</strong> Гильомe. . . Здѣсь нынче шонъ каковъ?<br />

На съѣздахъ на большихъ, по праздникамъ приходскимъ,<br />

Господсшвуешъ еще смѣшенье языковъ<br />

Французскаго съ Нижегородскимъ?<br />

<strong>С</strong>ОФ1542.<br />

<strong>С</strong>мѣсь языковъ?


311 Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

44<br />

чалаходках.<br />

Да, двухъ, безъ эшаго не льзя жъ.<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Но мудрено изъ нихъ одинъ скроишь какъ вашъ. "<br />

чахвай.<br />

По крайней мѣрѣ не надушой.<br />

Вomъ новосши! Я пользуюсь минушой,<br />

<strong>С</strong>виданьемъ съ вами оживленъ,<br />

И говорливъ; а развѣ нѣшъ временъ,<br />

Чшо я Молчалина глупѣе?-Гдѣ онъ, ксmamи?<br />

Еще ли не сломилъ безмолвія печаmи?<br />

Бывало пѣсенокъ гдѣ новенькихъ шешрадь<br />

Увидишъ, присшаешъ: пожалуйше списашь;<br />

<strong>А</strong> впрочемъ, онъ дойдешъ до сшепеней извѣсшныхъ.<br />

Вѣдь ныньче любяшъ безсловесныхъ.<br />

<strong>С</strong>ОФ1545, въ сmорону.<br />

не человѣкъ, змѣя! (громко). Хочу у васъ спросишь:<br />

случалось ли, чшобъ вы, смѣясь, или въ печали,<br />

ошибкою, добро о комъ нибудь сказали?<br />

хашь не шеперь, а въ дѣшсшвѣ можешъ бышь---<br />

44<br />

чалодках.<br />

Когда все мягко шакъ, и нѣжно и незрѣло?<br />

15 чшо-же шакъ давно? вошъ доброе вамъ дѣло:


дѣйствія П. Явлвнія УП. 35<br />

Звонками шолько чшо; гремя,<br />

И день и ночь по снѣговой пусшынѣ<br />

<strong>С</strong>пѣшу къ вамъ, голову сломя;<br />

И какъ васъ нахожу? въ какомъ-шо сшрогомъ чинѣ !<br />

Вошъ полчаса холодносши шерплю!<br />

Лице свяшѣйшей богомолки ! . . .<br />

И все паки я васъ безъ памяши люблю.<br />

ЛГимутное молчаніе.<br />

Послушайше, ужель слова мои всѣ колки,<br />

И клоняшся къ чьему нибудь вреду?<br />

Но есшьли шакъ, умъ съ сердцемъ не въ ладу.<br />

Я въ чудакахъ иному чуду<br />

Разъ посмѣюсь, пошомъ забуду:<br />

Велише-жъ мнѣ, въ огонь-пойду какъ на обѣдъ.<br />

<strong>С</strong>ОфУѣла.<br />

Да, хорошо сгорише, если-жъ нѣmъ?<br />

IIII. II. „IIII. II. II. III.<br />

IVIII.<br />

Т1581; II - флVIУ<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

фДдой"<strong>С</strong>ОДЕЕ.<br />

Вошъ и другой!


36 " Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

<strong>С</strong>Офельда.<br />

ЛУходитБ.<br />

-«чь!<br />

<strong>А</strong>хъ, башюшка, сонъ въ руку!<br />

Ф<strong>А</strong>ЛЕ37<strong>С</strong>ОВѢ, ей вслѣдъ въ полголоса.<br />

Прокляшый сонъ!<br />

я вл в н 1 в пок.<br />

„1<br />

Ф<strong>А</strong>мусовъ, Ч<strong>А</strong>цкій смоmряшъ на дверь, въ<br />

кошорую <strong>С</strong>офья вышла.<br />

Ф<strong>А</strong>ЛЕ37<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

Ну, выкинулъ шы шшуку!<br />

Три года не писалъ двухъ словъ,<br />

И грянулъ вдругъ какъ съ облаковъ.<br />

Обнтилисл<strong>от</strong>ся.<br />

Здорово, другъ, здорово, брашъ, здорово!<br />

Разсказывай, чай у шебя гошово<br />

<strong>С</strong>обранье важное вѣсшей?<br />

<strong>С</strong>адись-ка, объяви скорѣй!<br />

<strong>С</strong>адятся.<br />

чахтѣ, разсѣянно.<br />

Какъ <strong>С</strong>офья Павловна у васъ похорошѣла!


Дѣйствік 1. Явлкнія 1X. 37<br />

фладо?"<strong>С</strong>овѣ.<br />

Вамъ людямъ молодымъ другаго нѣшу дѣла,<br />

Какъ замѣчашь дѣвичьи красошы.<br />

<strong>С</strong>казала чшо-но вскользь, а шы<br />

Я чай надеждами занесся, заколдованъ! . . .<br />

144<br />

92Дадка.<br />

<strong>А</strong>хъ, нѣшъ! надеждами я мало избалованъ.<br />

4544дс37<strong>С</strong>ОIII.<br />

«<strong>С</strong>онъ въ руку»— мнѣ она изволила шепнушь,<br />

Вошъ шы зад<strong>ума</strong>лъ....<br />

„мамъ чѣ<br />

чахджай.<br />

Я? ни чушь!<br />

фладстоссовъ.<br />

О комъ ей снилось ? чшо шакое?"<br />

му<br />

чадцихли.<br />

Я не ошгадчикъ сновъ.<br />

фадался"совъ,<br />

Не вѣрь ей, все пусшое.


33. Гов <strong>от</strong>ъ умл.<br />

чалахай.<br />

Я вѣрю собсшвеннымъ глазамъ,<br />

Вѣкъ не всшрѣчалъ, подписку дамъ,<br />

Чшобъ было ей хоmь нѣсколько подобно!<br />

фдолгсовѣ.<br />

Онъ все свое. Да разскажи подробно,<br />

Гдѣ былъ, скишался сшолько лѣшъ?<br />

Ошкудова mеперь?<br />

чахджай.<br />

Теперь мнѣ до шого ли!<br />

Хошѣлъ объѣхашь цѣлый свѣmъ,<br />

И не объѣхалъ, сошой доли.<br />

Встаетѣ постбимо,<br />

Просшише! я спѣшилъ скорѣе видѣшь васъ,<br />

Не заѣзжалъ домой. Прощайше ! черезъ часъ<br />

Явлюсь, подробносши малѣйшей не забуду;<br />

Вамъ первымъ, вы пошомъ, разсказывайше всюду,<br />

В5 дверяхБ.<br />

Какъ хороша!<br />

„Иходиmѣ,


Дѣйствія Г. Явлвнія х. за<br />

Я В „IЕIIIII. IX.<br />

Ф<strong>А</strong>Ж37<strong>С</strong>Овѣ , садишь.<br />

Кошорый же изъ двухъ?<br />

«<strong>А</strong>хъ, башюшка! сонъ въ руку! р<br />

И говоришъ мнѣ эшо вслухъ ?<br />

Ну, виновашъ, какого-жъ далъ я крюку!<br />

Молчалинъ давиче въ сомнѣнье ввелъ меня;<br />

Теперь. . . . да въ полмя изъ огня;<br />

Тошъ нищій, эшошъ франшъ-пріяшель,<br />

Ошъявленъ мошомъ, сорванцемъ !<br />

Чшо за коммисія, <strong>С</strong>оздашель,<br />

Бышь взрослой дочери ошцемъ!<br />

Конвцъ пвгвлго дѣйствія.


„ ме- «ры<br />

1


д ѣйс т в и к л.<br />

—«несо-авіо--<br />

II В „I. Е. Н. I Е I.<br />

ф<strong>А</strong>МУ<strong>С</strong>ОВЪ И <strong>С</strong>ЛУГ<strong>А</strong>.<br />

«средой"<strong>С</strong>ОВ95.<br />

Пemрушка! Вѣчно шы съ обновкой,<br />

<strong>С</strong>ъ разодраннымъ локшемъ 2 Досшанька календарь.<br />

Чишай, не шакъ какъ пономарь,<br />

<strong>А</strong> съ чувсшвомъ, съ полкомъ, съ разстановкой,<br />

Посшой-же. На лисшѣ черкни на записномъ,<br />

Прошиву будущей недѣли:<br />

Къ Прасковьѣ Федоровнѣ въ домъ,<br />

Во Вторникъ званъ я на форели.<br />

Куда какъ чуденъ созданъ свѣшъ 1


132 Гов <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Пофилософсшвуй— умъ вскружишся!<br />

То бережешся, по обѣдъ;<br />

Ѣшъ шри часа, а въ шри дни не сваришся!<br />

Ошмѣшь-ка, въ шошъ же день.... нѣшъ, нѣшъ....<br />

Въ Четвергъ, я званъ на погребенье.<br />

Охъ, родъ людской! пришло въ забвенье,<br />

Чшо всякій долженъ самъ шуда же лѣзшь;<br />

Въ шошъ ларчикъ, гдѣ ни сшашь, ни сѣсшь.<br />

Но памяшь по себѣ намѣренъ кшо осшавишь<br />

Жишьемъ похвальнымъ, вошъ, примѣръ<br />

Покойникъ–былъ почшенный Камергеръ,<br />

<strong>С</strong>ъ ключемъ, и сыну ключъ умѣлъ досшавишь,<br />

Богашъ, и на богашой былъ женашъ „<br />

Переженилъ дѣшей, внучашъ ;<br />

<strong>С</strong>кончался-всѣ о немъ съ прискорбьемъ поминающь з<br />

Кузьма Пешровичь! миръ ему!<br />

Чшо за шузы въ Москвѣ живушъ и умираюшъ г<br />

Пиши въ Чешвергъ, одно ужъ къ одному,<br />

<strong>А</strong> можешъ въ Пяшницу, а можешъ и въ <strong>С</strong>уббошу,<br />

Я долженъ у вдовы у Докторши, крестить.<br />

Она не родила, но по разсчешу<br />

По моему, должна родишь.


Дѣйствія П. Явлкнія П. 43<br />

II В „IIIЕIIIII.<br />

II.<br />

ф<strong>А</strong>мусовъ, слугл и Ч<strong>А</strong>цкій.<br />

4544дс37<strong>С</strong>ОДЕЕ.<br />

<strong>А</strong>! <strong>А</strong>лександръ <strong>А</strong>ндрѣичь, просимъ,<br />

<strong>С</strong>адишесь-ка.<br />

чадкій.<br />

Вы заняmы?<br />

« «<strong>А</strong>лмазусовъ, слунѣ.<br />

<strong>С</strong>луга уходитó,<br />

Поди.<br />

Да, разныя дѣла на памяшь въ книгу вносимъ,<br />

Забудешся шого гляди.<br />

чадкій.<br />

Вы чшо-шо нёвеселы сшали ,<br />

<strong>С</strong>кажише, ошъ чего? пріѣздъ не въ пору мой?<br />

Ужъ <strong>С</strong>офьѣ Павловнѣ какой<br />

Не приключилось ли печали?<br />

У васъ въ лицѣ, въ движеньяхъ суеша.


ціи.<br />

Говк <strong>от</strong>ъ хмл.<br />

фДДся"<strong>С</strong>ОДЕТЬ.<br />

<strong>А</strong>хъ, башюшка! нашелъ загадку,<br />

Не веселъ я! . . . въ мои лѣша,<br />

Не можно же пускашься мнѣ въ присядку.<br />

чахджай.<br />

Никшо не приглашаешъ васъ;<br />

Я шолько чшо спросилъ два слова<br />

Объ <strong>С</strong>офьѣ Павловнѣ; бышь можешъ не здорова?<br />

45дДостосовъ,<br />

Тьфу Господи просши! пяшь шысячь разъ<br />

Твердишъ одно и шоже!<br />

То <strong>С</strong>офьи Павловны на свѣшѣ нѣшъ пригоже,<br />

То <strong>С</strong>офья Павловна больна!<br />

<strong>С</strong>кажи: шебѣ понравилась она?<br />

Обрыскалъ свѣшъ, не хочешъ ли женишься?<br />

чахій.<br />

<strong>А</strong> вамъ на чшо?<br />

«Дамаскусовъ,<br />

Меня не худо бы спросишься,<br />

Вѣдь я ей нѣсколько съ родни,<br />

Ошцемъ не даромъ называли.


Дѣйствія П. Явлкнія П. 15<br />

чахвхé.<br />

Пусшь я посвашаюсь, вы чшо бы мнѣ сказали?<br />

фдался"совъ.<br />

<strong>С</strong>казалъ бы я, во первыхъ: не блажи!<br />

Имѣньемъ, брашъ, не управляй оплошно,<br />

<strong>А</strong> главное, поди-ка послужи.<br />

чддакцій.<br />

<strong>С</strong>лужишь бы радъ, прислуживашься шошно.<br />

фла.II<strong>С</strong>иУсовъ.<br />

Вошъ по-шо, всѣ вы гордецы!<br />

<strong>С</strong>просили бы, какъ дѣлали ошцы?<br />

Учились бы на сшаршихъ глядя,<br />

иду<br />

чаджара.<br />

И шочно началъ свѣшъ глупѣшь,<br />

<strong>С</strong>казашь вы можеше, вздохнувши.<br />

Какъ посравнишь, да посмошрѣшь<br />

Вѣкъ нынѣшній и вѣкъ минувшій:<br />

<strong>С</strong>вѣжо преданіе, а вѣришся съ шрудомъ ,<br />

Какъ шошъ и славился, чья чаще гнулась шея,<br />

Какъ не въ войнѣ, а въ мирѣ брали лбомъ,<br />

Кому нужда, шѣмъ спѣсь, лежи они въ пыли,<br />

<strong>А</strong> шѣмъ, кшо выше, — лесшь какъ кружево плели.


16 Горв. <strong>от</strong>ъ умл.<br />

45дализусовѣ.<br />

опасный человѣкъ!<br />

чахджай.<br />

Вольнѣе всякой дышешъ,<br />

И не шоропишся вписашься въ цѣхъ шушовъ.<br />

фД„Дохтс<strong>С</strong>УВ95.<br />

Чmо говоришъ Т — а говоришъ какъ пишешъ.<br />

чадкій.<br />

У покровишелей зѣвашь на пошолокъ,<br />

Явишься, помолчашь, пошаркаmь, пообѣдаmь,<br />

Подсшавишь сшулъ, подняшь плашокъ. . . .<br />

фДДЕРссовъ.<br />

Вошъ чшо онъ взд<strong>ума</strong>лъ проповѣдашь!<br />

чадкій.<br />

Кшо пушешесшвуешъ, въ деревнѣ кшо живешъ....<br />

фладо?"совъ.<br />

Онъ ничего не признаешъ!<br />

щи<br />

чалаходках.<br />

Кшо служишъ дѣлу, а не лицамъ....<br />

4


Дѣйствія П. Явлкнія П. 47<br />

4544дастсовѣ.<br />

<strong>С</strong>шрожайшебъ запрешилъ я эшимъ господамъ<br />

На высшрѣлъ подъѣзжашь къ сшолицамъ!<br />

чахджхій.<br />

Я наконецъ вамъ ошдыхъ дамъ. . . .<br />

4544437<strong>С</strong>ОДЕII.<br />

Терпѣнья, мочи нѣmъ, досадно!<br />

чадкій.<br />

Вашъ вѣкъ бранилъ я безпощадно.<br />

Предосшавляю вамъ во власшь:<br />

Ошкиныше часmь<br />

Хошь нашимъ временамъ въ придачу,<br />

Ужъ шакъ и бышь, я не поплачу.<br />

«Эддс39"ссовъ.<br />

И знашь васъ не хочу, развраша не шерплю!<br />

Я досказалъ.<br />

*ь<br />

чадцкій.<br />

фДдосторовъ.<br />

Добро, зашкнулъ я уши!


13 Гогв: <strong>от</strong>ъ умл<br />

ду<br />

чахркай,<br />

На чшо-жъ? я ихъ не оскорблю.<br />

«амзсовъ, «ты».<br />

Вошъ рыскаюшъ по свѣшу, бьюшъ баклуши,<br />

Ворошяшся, ошъ нихъ порядка жди!...<br />

чахджій.<br />

Я пересшалъ. . . .<br />

фладстосовъ.<br />

Пожалуй пощади!<br />

чахцкій.<br />

Длишь споры не мое желанье.<br />

„45422совѣ„<br />

Хошь душу omпусши на покаянье!<br />

II В „IIIIIIIIII. III.<br />

ТѣЖЕ И <strong>С</strong>ЛУГ<strong>А</strong>. , -,<br />

<strong>С</strong>Л139"Е"<strong>А</strong>.<br />

Полковникъ <strong>С</strong>калозубъ. ,<br />

2


Дѣйствія П. Явлвнія пл. 5<br />

94999999ѣ, ничего не видишь, и нѣ„<br />

Тебя ужъ упекутъ<br />

Подъ судъ! какъ пишь дадушъ.<br />

чатый,<br />

94ччь» «т» т.-ть началь<br />

Ф<strong>А</strong>ЛЕ3902совѣ,<br />

4 «т» «ъ «а<br />

" чадкхій.<br />

4-«т» «ь «сы...<br />

Ф<strong>А</strong>ЛЕ37совъ,<br />

Не слушаю, подъ судъ, подъ судъ з<br />

чалдкій. "<br />

44 обернишесь, васъ зовутъ.<br />

«ча».<br />

<strong>А</strong>? чшо? Ну-шакъ и жду содома!<br />

«о»<br />

что<br />

<strong>С</strong>ЛУГ<strong>А</strong>.<br />

Ч94новникъ <strong>С</strong>калозубъ.— Прикажище приняшь У<br />

4


Гов <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Ф<strong>А</strong>х2совѣ , всшаешь.<br />

Ослы! сшо разъ вамъ повшоряшь ?<br />

Приняшь его, позвашь, просишь, сказашь чшо дома,<br />

Чшо очень радъ. Пошелъ же, шоропись!<br />

<strong>С</strong>луга уходитó.<br />

Пожалуйсша, сударь, при немъ осшерегись:<br />

Извѣсшный человѣкъ, солидный,<br />

И знаковъ шьму ошличья нахвашалъ,<br />

Не по лѣшамъ и чинъ завидный,<br />

Не ныньче, завшра Генералъ!<br />

Пожалуйсша, при немъ веди себя скромненько;<br />

Эхъ! <strong>А</strong>лександръ <strong>А</strong>ндрѣичъ, дурно, брашъ!<br />

Ко мнѣ онъ жалуешъ часшенько,<br />

Я всякому, шы знаешъ, радъ.<br />

Въ Москвѣ прибавяшъ<br />

въ прое:<br />

Вошъ будшо женишся на <strong>С</strong>офьюшкѣ; пусшое!<br />

Онъ можешъ бышь и радъ бы былъ душой,<br />

Да надобносши самъ не вижу я большой,<br />

Дочь выдавашь ни завшра, ни сегодня,<br />

Вѣдь <strong>С</strong>офья молода; а впрочемъ власшь Господня!<br />

Пожалуйсша при немъ не спорь шы вкривь и вкось,<br />

И завиральныя идеи; эши брось.<br />

Однако нѣшъ его ! какую бы причину. . . .<br />

<strong>А</strong>, знашь пошелъ ко мнѣ въ другую половину!<br />

лоспѣшно уходитѣ.


Дѣйствія П. Явлкнія. 1V. 54<br />

II В „Л II. II. II. III.<br />

IV,<br />

44<br />

"К<strong>А</strong>ХХХХ, одинъ.<br />

Какъ суешишся! чшо за прышь!<br />

<strong>А</strong> <strong>С</strong>офья!. . . Нѣшъ ли впрямь шушъ жениха какова?<br />

<strong>С</strong>ъ кошорыхъ поръ меня дичишся какъ чужова?<br />

Какъ здѣсь бы ей не бышь? . . .<br />

Кшо эшошъ <strong>С</strong>калозубъ?Ошецъ имъ сильно бредишъ,<br />

<strong>А</strong> можешъ бышь не шолько чшо ошецъ. . . .<br />

<strong>А</strong>хъ! шошъ скажи любви конецъ,<br />

Кшо на шри года въ даль уѣдешъ.<br />

II В „I. II. II. III.<br />

IV.<br />

ч<strong>А</strong>цкій, флмусовъ и скллозувъ.<br />

фдДосятс<strong>С</strong>овѣ „<br />

<strong>С</strong>ергѣй <strong>С</strong>ергѣичъ, къ намъ, сюда-съ,<br />

Прошу покорно, здѣсь шеплѣе,<br />

Прозябли вы, согрѣемъ васъ,<br />

Ошдушничекъ ошкроемъ поскорѣе. . . .<br />

ск<strong>А</strong>Лозставѣ , басомъ.<br />

. За чѣмъ-же лазишь напримѣръ<br />

<strong>С</strong>аміамъ. . . . мнѣ совѣсшно, какъ чесшный офицеръ?<br />

4*


52. Говк <strong>от</strong>ъ умил.<br />

фД„Дг57совъ.<br />

Не ужъ-шо для друзей не дѣлашь мнѣ ни шагу?<br />

<strong>С</strong>ергѣй <strong>С</strong>ергѣичь дорогóй!<br />

Кладише шляпу, сдѣньше шпагу,<br />

Вошъ вамъ софа, раскинышесь на покой....<br />

<strong>С</strong>УД„ДО337"В95.<br />

Куда прикажеше, лишъ шолько-бы усѣсьшся.<br />

Всѣ трое садятся, Чацкій поодала.<br />

фдДЕРО<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

<strong>А</strong>хъ, башюшка, сказашь, чшобъ не забыmь;<br />

Позвольше намъ своими счесшься,<br />

Хошь дальними–наслѣдсшва не дѣлишь;<br />

Не знали вы, а я подавно,<br />

<strong>С</strong>пасибо научилъ двоюродный вашъ брашъ :<br />

Какъ вамъ доводишся Насшасья Николавна?<br />

складос39"395.<br />

Не знаю-съ, виновашъ „<br />

Мы съ нею вмѣсшѣ не служили.<br />

«<strong>А</strong>ЛЕ37<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

<strong>С</strong>ергѣй <strong>С</strong>ергѣичь, эшо вы ли?<br />

Нѣшъ, я передъ родней, гдѣ всшрѣшишся, ползкомъ,<br />

<strong>С</strong>ыщу ее на днѣ морскомъ!


Дѣйствія П. Явлкнія. У. 53<br />

При мнѣ служащіе чужіе очень рѣдки :<br />

Все больше сесшрины, свояченицы дѣшки;<br />

Одинъ Молчалинъ мнѣ не свой,<br />

И шо за шѣмъ чшо дѣловой.<br />

Какъ сшанешъ предсшавляшь къ кресшишку иль къ мѣсшечку,<br />

Ну, какъ не порадѣшь родному человѣчку!<br />

Однако брашецъ вашъ мнѣ другъ, и говорилъ,<br />

Чшо вами выгодъ шьму по службѣ получилъ,<br />

<strong>С</strong>кла.ДО34373915.<br />

Въ шринадцашомъ году мы ошличались съ брашомъ<br />

Въ шридцашомъ егерскомъ, а послѣ въ сорокъ пяшомъ,<br />

фладстос<strong>С</strong>овѣ.<br />

Да, счасшье, у кого есшь эдакой сынокъ!<br />

Имѣешъ кажешся въ пешличкѣ орденокъ?<br />

<strong>С</strong>УД<strong>А</strong>ЛО.337239Iь.<br />

За шрешье <strong>А</strong>вгусша; засѣли мы въ шраншею,<br />

Ему данъ съ баншомъ, мнѣ на шею. -<br />

Ф<strong>А</strong>лмазусовъ.<br />

Любезный человѣкъ! и посмошрѣшь шакъ хвашъ,<br />

Прекрасный человѣкъ двоюродный вашъ брашъ!


. . -—— —--9<br />

54 Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

<strong>С</strong>кла.ДО<strong>С</strong>ТОЕВЪ.<br />

Но крѣпко набрался какихъ-шо новыхъ правилъ:<br />

Чинъ слѣдовалъ ему, онъ службу вдругь осшавилъ—<br />

Въ деревнѣ книги сшалъ чишашь.<br />

454.237<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

Вошъ молодосшь ! . . . чишашь. . . . а послѣ хвашь!.. .<br />

Вы повели себя исправно,<br />

Давно Полковники, а служише недавно.<br />

<strong>С</strong>УК<strong>А</strong>ДО3373895,<br />

Довольно счасшливъ я въ шоварищахъ моихъ ;<br />

Ваканціи какъ разъ ошкрышы:<br />

То сшаршихъ выключашъ иныхъ,<br />

Другіе, смошришъ, перебишы.<br />

фДДогоссовъ,<br />

Да, чѣмъ Господь кого поищешъ, вознесешъ?<br />

ск<strong>А</strong>ЛО.339вѣ,<br />

Не жалуюсь, не обходили,<br />

Однако за полкомъ два года поводили,<br />

45дДохтсовѣ<br />

Въ погонь ли за полкомъ I<br />

За по конечно въ чемъ другомъ<br />

За вами далеко шянушься,


Дѣйствія П. Явлкнія. У. 55<br />

, скалоззувъ.<br />

нѣтъ-съ, сшарѣе меня по корпусу найдутся<br />

Я съ восемьсошъ девяшаго служу.<br />

425.422совѣ.<br />

И славно служиmе, дай Богъ здоровье вамъ<br />

И Генеральскій чинъ — а mамъ<br />

За чѣмъ ошкладывашь бы дальше<br />

Рѣчь завесши объ Генеральшѣ. . . .<br />

складсозствѣ.<br />

Женишься? я ни чуmь не прочь.<br />

фладстосовъ,<br />

Чшожь? у кого сесшра, племянница, есшъ дочь;<br />

Въ Москвѣ вѣдь нѣшъ невѣсшамъ перевода,<br />

Чего, плодяшся годъ ошъ года!<br />

<strong>А</strong>, башюшка, признайшесь, чшо едва,<br />

Гдѣ сыщешся еще <strong>С</strong>шолица какъ <strong>Москва</strong>?<br />

" <strong>С</strong>в. Д.Доз.37"ЕРТЬ.<br />

Дисшанція огромнаго размѣра.<br />

ф„<strong>А</strong>ДЕТ<strong>С</strong>ОIII.<br />

Вкусъ, башюшка, ошмѣнная манера,<br />

На все свои законы есшь,


56 Гов <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>. "<br />

Вошъ, напримѣръ, у насъ, ужъ изсшари ведеmся,<br />

Чшо по ошцѣ и сыну чесmь;<br />

Будь плохинькой, да есшьли набереmся "<br />

Душъ шысячи двѣ родовыхъ, - ,<br />

Тошъ и женихъ.<br />

Другой хошь прышче будь, надушый всякимъ чвансшвомъ,<br />

Пускай себѣ разумникомъ слыви, "<br />

<strong>А</strong> въ семью не включашъ, на насъ не подиви;<br />

Вѣдь шолько здѣсь еще и дорожашъ дворянсшвомъ.<br />

Да эшо ли одно! . . .<br />

возьмише вы хлѣбъ-соль:<br />

Кшо хочешъ къ намъ пожаловашь, изволь,<br />

Дверь ошперша для званыхъ и незваныхъ,<br />

Особенно изъ иносшранныхъ;<br />

Хошь чесшный человѣкъ, хошь нѣmъ,<br />

ды тѣтѣ что ттьтѣ «вы».<br />

Возьмише вы, ошъ головы до пяшокъ,<br />

на всѣхъ московскихъ есть особый <strong>от</strong>печатокъ:<br />

Извольше посмошрѣшь на нашу молодежъ,<br />

На юношей, сынковъ и внучашъ,<br />

Журимъ мы ихъ, а есшьли разберешъ,<br />

Въ пяшнадцашь лѣшъ учишелей научашъ 9<br />

<strong>А</strong> наши сшарички? какъ ихъ возмешъ задоръ,<br />

Засядушъ о дѣлахъ, чшо слово — приговоръ.<br />

Вѣдь сшолбовые всѣ; въ усъ никому не дуюшъ,<br />

И объ правишельсшвѣ иной разъ шакъ шолкуюшъ,<br />

Чшо есшьлибъ кшо подслушалъ ихъ — бѣда!


Дѣйствія П. Явлкнія у. 87<br />

Не шо, чшобъ новизны вводили–никогда!<br />

<strong>С</strong>паси насъ Боже! нѣшъ! <strong>А</strong> придерушся<br />

Къ шому, къ сему, а чаще ни къ чему,<br />

Поспоряшъ, пошумяшъ, и.... разойдушся.<br />

<strong>А</strong> дамы? сунься кшо, попробуй, овладѣй!<br />

<strong>С</strong>удьи всему, надъ ними нѣшъ судей;<br />

За каршами когда возсшанушъ общимъ бунтомъ, —<br />

Дай Богъ шерпѣніе!–вѣдь самъ я былъ женашъ !<br />

<strong>С</strong>командовашь велише передъ фруншомъ!<br />

Присудсшвовашь пошлише ихъ въ <strong>С</strong>енашъ 9<br />

Ирина Власьевна! Лукерья <strong>А</strong>лексѣвна!<br />

Ташьяна Юрьевна! Пулхерія <strong>А</strong>ндрѣвна!<br />

<strong>А</strong> дочки?— можно ли воспишаннѣе быmь?<br />

Умѣюшъ же себя онѣ принарядишь<br />

Тафшицей, бархашцомъ и дымкой,<br />

<strong>С</strong>ловечка въ просшошѣ не скажушъ, все съ ужимкой.<br />

Французскіе романсы тамъ поютъ,<br />

И верхнія выводяшъ ношки;<br />

Къ военнымъ людямъ шакъ и льнушъ,<br />

<strong>А</strong> пошому, чшо пашріошки.<br />

Рѣшишельно скажу: едва<br />

Другая сыщешся <strong>С</strong>шолица, какъ <strong>Москва</strong>!<br />

<strong>С</strong>УД<strong>А</strong>ЛО.337"В95.<br />

По моему сужденью,<br />

Пожаръ способсшвовалъ ей много къ украшенью.


58 , Говк <strong>от</strong>ъ умил.<br />

фдДОР<strong>С</strong>ОIII<strong>А</strong><br />

Да, башюшка, съ шѣхъ поръ, дороги, прошуары,<br />

Дома и все на новый ладъ,<br />

члліцжай.<br />

Дома новы, но предразсудки сшары.<br />

Порадуйшесь, не исшребяшъ<br />

Ни годы ихъ, ни моды, ни пожары.<br />

444лах<strong>от</strong>совѣ „ чащкому.<br />

Ей, завяжи на памяшь узелокъ,<br />

Просилъ я помолчашь, не велика услуга.<br />

<strong>С</strong>калозубу.<br />

Позвольше, башюшка, вошъ-съ Чацкаго, мнѣ друга,<br />

<strong>А</strong>ндрея Ильича покойнаго сынокъ;<br />

Не служишъ, шо есшь въ шомъ онъ пользы не находишъ,<br />

Но захоши, шакъ былъ бы дѣловой;<br />

„Жаль, очень жаль, онъ малой съ головой,<br />

И славно пишешъ , переводишъ;<br />

Не льзя не пожалѣшь, чшо съ эдакимъ умомъ....<br />

чалдкй.<br />

Не льзя ли пожалѣшь о комъ нибудь другомъ,<br />

И похвалы мнѣ ваши досаждаюшъ.


Дѣйствію П. Явлкнія. У.<br />

g<br />

Ф<strong>А</strong>ЛЕ37"<strong>С</strong>овть,<br />

Не я одинъ — всѣ шакже осуждаюmъ.<br />

44<br />

чахла.<br />

<strong>А</strong> судьи кшо? . . . За древносшію лѣшъ,<br />

Вражда ихъ къ намъ не примирима:<br />

<strong>С</strong>ужденья черпаюшъ изъ забышыхъ газешъ<br />

Временъ Очаковскихъ и покоренья Крыма.<br />

Всегда гошовые къ журьбѣ,<br />

Поюшъ все пѣснь одну и шу же,<br />

Не замѣчая о себѣ 2<br />

Чшо сшарѣе, шо хуже.<br />

Гдѣ, укажише намъ, ошечесшва ошцы,<br />

Кошорыхъ мы должны приняшь за образцы?<br />

Не эши ли, грабишельсшвомъ богашы,<br />

Защишу ошъ суда въ друзьяхъ нашли, въ родсшвѣ,<br />

Великолѣпныя соорудя палашы ,<br />

Гдѣ разливаюшся въ пирахъ и мошовсшвѣ,<br />

И гдѣ не воскресяшъ кліеншы иносшранцы<br />

Прошедшаго жишья подлѣйшія чершы !<br />

Да и кому въ Москвѣ не зажимали ршы<br />

Обѣды, ужины и шанцы? 1<br />

Не шошъ ли, вы къ кому меня еще съ пелёнъ,<br />

Для замысловъ какихъ-шо непоняшныхъ,<br />

Дишей возили на поклонъ?


60 Говк <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>. "<br />

Тошъ Несшоръ негодяевъ знашныхъ,<br />

Толпою окруженный слугъ.<br />

Усердсшвуя, они въ часы вина и драки,<br />

И чесшь и жизнь его не разъ спасали, вдругъ<br />

На нихъ онъ вымѣнялъ борзыя при собаки и<br />

или тѣ тѣ «т», «ты ми ты,<br />

На крѣпосшной балешъ согналъ на многихъ фурахъ<br />

Ошъ машерей, ошцевъ, ошшорженныхъ дѣшей?<br />

<strong>С</strong>амъ погруженъ умомъ въ Зефирахъ и <strong>А</strong>мурахъ,<br />

заставилъ и Москву дивится ихъ красѣ;<br />

Но должниковъ не согласилъ къ ошсрочкѣ,<br />

<strong>А</strong>муры и Зефиры всѣ<br />

Распроданы поодиночкѣ !<br />

Вошъ, шѣ, кошорые дожили до сѣдинъ !<br />

втьтѣ «т» «т» ты та «поми<br />

Вomъ наши сшрогіе цѣнишели и судьи!<br />

теперь что тѣ тѣ «т»<br />

изъ молодыхъ людей найдется врагъ исканій,<br />

Нe mребуя ни мѣсшъ, и повышенья въ чинъ,<br />

въ науки онъ вчерашъ умъ элчущій познаній,<br />

Или въ душѣ его самъ Богъ возбудишъ жаръ<br />

Къ искусшвамъ шворческимъ, высокимъ и прекраснымъ,<br />

Они шошчасъ: разбой, пожаръ!<br />

И прослывешъ у нихъ мечшашелемъ опаснымъ.<br />

" -— — — — - - - -<br />

— г— - г— — ""”“ "" "” — —-се-хе-е... ..... ...„. .


Дѣйствія П. Явлвнія У1. 61<br />

„45444423"совъ,<br />

Ужъ вшянешъ онъ меня въ бѣду!<br />

<strong>С</strong>ергѣй <strong>С</strong>ергѣичь, я пойду<br />

И буду ждашь васъ въ кабинешѣ.<br />

Л”аго битва.<br />

II В „I. II. III. III.<br />

VI,<br />

ск<strong>А</strong>лозуѣъ и члцкій.<br />

<strong>С</strong>ЕД<strong>А</strong>ЛО.337"В9Iь,<br />

Мнѣ нравишся при эшой смѣшѣ,<br />

Искусно какъ коснулись вы<br />

Предубѣжденія Москвы. . . .<br />

________<br />

II В „I. II. II. III.<br />

IVII.<br />

Т1541519 Офъ Н. И ЛИЗ<strong>А</strong>.<br />

<strong>С</strong>ОФ1ѣж, бѣжишъ къ окну.<br />

<strong>А</strong>хъ! Боже мой! упалъ! убился!<br />

чладкій.<br />

Кmо Т<br />

Кшо эшо?


-г—- „ись.— „Г<br />

55. Торк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

скД„ДО<strong>С</strong><strong>С</strong>РЕТЬ.<br />

<strong>С</strong>ъ кѣмъ бѣда?<br />

чалдкй.<br />

Она мершва со сшраху!<br />

<strong>С</strong>ТВ<strong>А</strong>ДО337"ать.<br />

Да кшо 2 ошкудова?<br />

чалдкй.<br />

Ушибся обо чшо?<br />

<strong>С</strong>К<strong>А</strong>ДО339"395.<br />

Ужъ не сшарикъ ли нашъ далъ маху?<br />

43434 хлопочешъ около барышни.<br />

Кому назначено-съ, не миновашь судьбы!<br />

2<br />

Молчалинъ на лошадь садился, ногу въ сшремя<br />

5, лача у меня чуть-чуть у<br />

<strong>А</strong> лошадь на дыбы,<br />

Онъ объ землю и — прямо въ пемя !<br />

складоса:"III.<br />

Поводья зашянулъ; ну, жалкой же ѣздокъ!<br />

Взглянушь, какъ преснулся онъ, грудью, или въ бокъ.<br />

ЛУходитó.


Дѣйствія П. Явлкнія УП1. 63<br />

II В „IIЕIIIII. IVIII.<br />

ТѣЖЕ, БЕ3Ъ <strong>С</strong>К<strong>А</strong>Л03ув<strong>А</strong>.<br />

” «ты,<br />

Помочь ей чѣмъ, скажи скорѣе?<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>.<br />

Тамъ въ комнашѣ вода сшоишъ.<br />

чахвай, вѣжитъ и приноситъ полу,<br />

Все слѣдующее вó полголоса, до того какó охнется <strong>С</strong>офвія.<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>...<br />

<strong>С</strong>шаканъ налейше.<br />

иду<br />

чаджгла.<br />

Ужъ налйшъ.<br />

Шнуровку ошпусши вольнѣе,<br />

Виски ей уксусомъ пошри,<br />

Опрыскивай водой! <strong>С</strong>мошри:<br />

<strong>С</strong>вободнѣе дыханье сшало....<br />

Повѣяшь чѣмъ Т<br />

„ЛУЖЗ<strong>А</strong>..<br />

Вomъ опахало.


61I . , Гогв: <strong>от</strong>ъ умл.<br />

чадкій.<br />

Гляди въ окно:<br />

Молчалинъ на ногахъ давно,<br />

Бездѣлица ее шревожишъ. "<br />

ЛЖЗ<strong>А</strong>.<br />

Да-съ, барышнинъ несчасшливъ нравъ,<br />

<strong>С</strong>о сшороны смошрѣшь не можешъ,<br />

Какъ люди падаюшъ сшремглавъ.<br />

чацкій.<br />

Опрыскивай еще водою,<br />

Вошъ шакъ, еще, еще....<br />

<strong>С</strong>ОФ35455, съ глубокимъ вздохомъ,<br />

Я шочно какъ во снѣ?<br />

Торопливо и геролико.<br />

ду<br />

Кшо здѣсь со мною?<br />

Гдѣ онъ? чшо съ нимъ? скажиmе мнѣ. . . .<br />

чалдкій.<br />

Пускай себѣ сломилъ бы шею! "<br />

Васъ чушь было не уморилъ.<br />

<strong>С</strong>Офъ<strong>А</strong>.<br />

Убійсшвенны холодносшью своею 1<br />

<strong>С</strong>мошрѣшь на васъ, васъ слышашь нѣшу силъ !


Дѣйствія П. Явлвнія: VІП. 65<br />

чладкій.<br />

Прикажите мнѣ за него первашься?<br />

45 . <strong>С</strong>ОФЬЕ.<br />

Туда бѣжашь, шамъ бышь, шомочь ему сшарашься!...<br />

44<br />

92Дорджках.<br />

Чшобъ осшавались вы безъ помощи, однѣ?<br />

софья.<br />

На чmо вы мнѣ?<br />

Да, правда, не свои бѣды–для васъ забавы :<br />

Оmецъ родной убѣйся–все равно!<br />

Луизѣ, .<br />

Пойдемъ пуда, бѣжимъ!...<br />

ЛУЖ3<strong>А</strong> , оmводишъ ее въ сшорону.<br />

Опомнишесь, куда-вы ?<br />

Онъ живъ, здоровъ, смошрише здѣсь въ окно.<br />

<strong>С</strong>ОФ1545, смошришъ въ окно.<br />

ши<br />

чалдкми.<br />

<strong>С</strong>мяшенье! обморокъ! поспѣшносшь! гнѣвъ-испуга!...<br />

Такъ можно полько ощущашь,<br />

Когда лишаемся единсшвеннаго друга!<br />

5


gg<br />

Говв. <strong>от</strong>ъ хмл.<br />

<strong>С</strong>ОФ153.<br />

с. 5нѣ: Руки не можешъ онъ чч99999--<br />

члліцкій. «<br />

желалъ бы съ нимъ убишься - - -<br />

„ЛУЛЕ34.<br />

Для компаньи?<br />

<strong>С</strong>Оф5,4”.<br />

Нѣшъ, осшавайшесь при желанья,<br />

II В „I. II. III. III.<br />

IX.<br />

тѣ жю, ск<strong>А</strong>лозувъ, молч<strong>А</strong>линѣ въ подвя<br />

9.<br />

занною рукой.<br />

свадлдоз37"Вѣ.<br />

Воскресъ и невредимъ, рука<br />

Ушибена слегка;<br />

<strong>А</strong> впрочемъ все фальшивая превога;<br />

24ОДУГ<strong>А</strong>ЛЛЕРБ.<br />

я васъ перепугалъ, просшише, ради Бога!


Дѣйствію П. Явлвнія ГУ. 67<br />

<strong>С</strong>УД<strong>А</strong>ЛО.3393915.<br />

Ну! я не зналъ, чшо будешъ изъ шого<br />

вамъ притчи,— опыты» начали,<br />

Мы вздрогнули-вы въ обморокъ упали,—<br />

И чmoжъ? весь сшрахъ изъ ничего!<br />

<strong>С</strong>ОФ1545: „,<br />

не глядя на него.<br />

<strong>А</strong>хъ! очень вижу: изъ пусшова —<br />

<strong>А</strong> вся еще шеперь дрожу.<br />

чахвай, пь себя.<br />

<strong>С</strong>ъ Молчалинымъ–ни слова!<br />

<strong>С</strong>ОФ1545,<br />

по прежнему,<br />

Однако о себѣ скажу,<br />

Чшо не шруслива; шакъ бываеmъ ;<br />

Кареша свалишся, поднимушъ–я опяшь<br />

Гошова сызнова скакашь;<br />

Но все малѣйшее въ другихъ меня пугаешъ,<br />

Хошь нѣшъ великаго несчасшья ошъ шого, "<br />

Хошь незнакомый мнѣ, до эшого нѣшъ дѣла....<br />

чахай, про «ва.<br />

Прощенья просишъ у него,<br />

Чшо разъ о комъ-шо пожалѣла!<br />

59


68 Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

<strong>С</strong>ладокся?"ЕРТЬ.<br />

Позвольше, разскажу вамъ, вѣсшь.<br />

Княгиня Ласова какая-шо здѣсь есшь,<br />

Наѣздница-вдова,—но нѣшъ примѣровъ,<br />

Чшобъ ѣздило съ ней много кавалеровъ, —<br />

На дняхъ разшиблась въ пухъ ;<br />

Жоке не поддержалъ, щишалъ онъ видно мухъ.<br />

И безъ шого она, какъ слышно, не уклюжа: „<br />

Теперь ребра не досшаешъ—<br />

Такъ для поддержки ищешъ мужа.<br />

<strong>С</strong>офьда.<br />

<strong>А</strong>хъ, <strong>А</strong>лександръ <strong>А</strong>ндрѣичь, воmъ<br />

Явишесь,— вы вполнѣ великодушны,<br />

Къ несчасшью ближняго вы шакъ не равнодушны 1<br />

14<br />

чалаходкхи.<br />

Да-съ, эшо я сей часъ явилъ<br />

Моимъ усерднѣйшимъ сшараньемъ,<br />

И прысканьемъ и ошшираньемъ....<br />

Не знаю для кого, но васъ я воскресилъ.<br />

Керетѣ шляпу и уходитѣ.


дить и я-ть х. «<br />

II В „II. II. II. III. IX.<br />

Тѣ ЖЕ, КРомѣ Ч<strong>А</strong>цк<strong>А</strong>го.<br />

<strong>С</strong>О455да.<br />

Вы вечеромъ къ намъ будеme?<br />

утткійЛозувіѣ.<br />

<strong>С</strong>ОФ1547.<br />

Какъ рано?<br />

Пораньше. <strong>С</strong>ъѣдушся домашніе друзья,<br />

Пошанцовашь подъ форшопіано.<br />

<strong>С</strong>мошришежъ, опоздашь нельзя.<br />

<strong>С</strong>ТВ<strong>А</strong>.11О253?"В95.<br />

Явлюсь, но къ башюшкѣ зайдши я обѣщался<br />

Ошкланяшься.<br />

<strong>С</strong>Офлъ<strong>А</strong>Я.<br />

Прощайше.<br />

<strong>С</strong>калозЗ785, жмешъ руку молчалина,<br />

Вашъ слуга!


7О Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

II. II. „III. II. II. III. XI.<br />

<strong>С</strong>ОФЬЯ, МОЛЧ<strong>А</strong>ЛИНЪ И ЛИЗ<strong>А</strong>.<br />

<strong>С</strong><strong>С</strong>офьда,<br />

Молчалинъ! какъ во мнѣ разсудокъ цѣлъ осшался l<br />

Вѣдь знаеше, какъ жизнь мнѣ ваша дорога!<br />

За чѣмъ же ей играшь, и шакъ неосшорожно!<br />

<strong>С</strong>кажише, чшó у васъ съ рукой?<br />

Не дашь ли капель вамъ? не нуженъ ли покой?<br />

Пошлише къ Докшору, пренебрегашь не должно.<br />

молчаливъ,<br />

Плашкомъ перевязалъ, не больно мнѣ съ шѣхъ поръ.<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>.<br />

Ударюсь объ закладъ, чшо вздоръ,<br />

И если-бъ не къ лицу, не нужно перевязки;<br />

<strong>А</strong> по не вздоръ, чшо вамъ не избѣжашь огласки:<br />

На смѣхъ шого гляди подымеmъ Чацкій васъ,<br />

И <strong>С</strong>каловубъ, какъ свой хохолъ закрушишъ,<br />

Разскажешъ обморокъ, прибавишъ сшо прикрасъ, —<br />

IIIушишь и онъ гораздъ: вѣдь ныньче кшо не шушишъ


дѣйствія П. Явлвнія Х1. 71<br />

софсѣла.<br />

<strong>А</strong> кѣмъ изъ нихъ я дорожу?<br />

Хочу-люблю, хочу-скажу.<br />

Молчалинъ! будшо я себя не принуждала?<br />

Вошли вы-слова не сказала;<br />

При нихъ не смѣла я дохнушь,<br />

У васъ спросишь, на васъ взглянушь?<br />

24ОДУ<strong>А</strong>ЛЕЕ<strong>С</strong>ТЬ.<br />

Нѣшъ, <strong>С</strong>офья Павловна, вы слишкомъ ошкровенны.<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЕ.<br />

Ошкуда скрышносшь почерпнушь?<br />

Гошова я была въ окошко къ вамъ спрыгнушь.<br />

Да чшо мнѣ до кого? до нихъ, до всей вселенной?<br />

<strong>С</strong>мѣшно?–пусшь шушяшъ ихъ, досадно?–пусшь браняшъ!<br />

IIIо.ДЧЕД<strong>А</strong>ЛЕОIIIIIIѣ.<br />

Не повредила бы намъ ошкровенносшь эша?<br />

<strong>С</strong>Оф1542.<br />

Не ужъ-шо на дуэль васъ вызвашь захошяшъ ?<br />

24ОДЛЕД<strong>А</strong>ЛЕЕ<strong>С</strong>ТЬ.<br />

<strong>А</strong>хъ! злые языки сшрашнѣе писшолеша!


„„. . — I—- -- г „ --.- - -----«г 449 19- -<br />

72 . Гов <strong>от</strong>ъ умл. . . .<br />

ЛУЖ34.<br />

<strong>С</strong>идяшъ они у башюшки шеперь;<br />

Вomъ ка-бы вы порхнули въ дверь<br />

<strong>С</strong>ъ лицемъ веселымъ, беззабошно. —<br />

Когда намъ скажушъ, чшó хошимъ —<br />

Куда какъ вѣришся бхошно !<br />

И <strong>А</strong>лександръ <strong>А</strong>ндрѣичь–съ нимъ<br />

О прежнихъ дняхъ, о шѣхъ проказахъ,<br />

Поразвернишесь-ка въ разсказахъ—<br />

Улыбочка и пара словъ....<br />

<strong>А</strong> кшо влюбленъ-на все гошовъ.<br />

X40.1914.142229]ь.<br />

Я вамъ еовѣшовашь не смѣю.<br />

146лует5 ея руку,<br />

<strong>С</strong>ОфъД.<br />

Хошише вы? пойду любезничашь сквозь слезъ;<br />

Боюсь, чшо выдержашь пришворсшва не съумѣю.<br />

За чѣмъ сюда Богъ Чацкаго принесъ?<br />

„Уходитиб.


дѣйствія П. Явлкнія ХП. 73<br />

II В „IIIIIIIII.<br />

XII.<br />

МОЛОД<strong>А</strong>ЛИНЪ И „ЛИЗ<strong>А</strong>.<br />

XIIОДЛЕД<strong>А</strong>ЛУГОВ<strong>С</strong>ТЬ.<br />

Веселое созданье шы, живое!<br />

ЛУЖ3<strong>А</strong>.<br />

Прошу пусшишь, и безъ меня васъ двое,<br />

24ОДЛЕД<strong>А</strong>ДЕЕ"Е.<br />

<strong>А</strong><br />

Какое личико швое!<br />

Какъ я шебя люблю!<br />

ЛУГОВ<strong>А</strong>.<br />

<strong>А</strong> барышню?<br />

240.1914.Х1XIIIЪ.<br />

По должносши, шебя. . . .<br />

Хохетиб ее обнята.<br />

1<br />

ЛУЖЗ<strong>А</strong>.<br />

Ее —<br />

Оmъ скуки?<br />

Прошу, подальше руки!


74 Горк <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>.<br />

24Iода?Ед.).IXIIIЪ.<br />

Есшь у меня вещицы шри:<br />

Есшь шуалешъ–прехиmрая рабоша!<br />

<strong>С</strong>наружи зеркальцо, и зеркальцо внушри,<br />

Кругомъ все прорѣзь, позолоша,—<br />

Подушечка, изъ бисера узоръ,—<br />

И перламушровый приборъ;<br />

Игольничекъ и ножинки — какъ милы!<br />

Жемчужинки расшершыя въ бѣлилы!<br />

Помада есшь для губъ—и для другихъ причинъ;<br />

<strong>С</strong>ъ духами скляночка: резеда и жасминъ.<br />

ЛУЖ34.<br />

Вы знаеше, чшо я не льщусь на иншересы;<br />

<strong>С</strong>кажише лучше, почему<br />

Вы съ барышней скромны, а съ горничной повѣсы?<br />

24ОДЛЕД.1295.<br />

<strong>С</strong>егодня болѣнъ я, обвязки не сниму,<br />

Приди въ обѣдъ, побудь со мною,<br />

Я шайну всю шебѣ ошкрою.<br />

ЛУходитв6.


Дѣйствія П. Явлкнія ХП. 75<br />

II В „IIIЕIIIII.<br />

XIII.<br />

„ЛИЗ<strong>А</strong>. И. <strong>С</strong>ОФЬЯ.<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЕ.<br />

Была у башюшки, шамъ нѣшу никого;<br />

<strong>С</strong>егодня я больна, и не пойду обѣдашь,<br />

<strong>С</strong>кажи Молчалину, и позови его,<br />

Чшобъ онъ пришелъ меня провѣдашь.<br />

Л”аходилиб кБ себб себ колинату.<br />

Я ВЛЕНІЕ. ХIV,<br />

ЛЖ3<strong>А</strong> „<br />

одна.<br />

Ну! люди въ здѣшней сшоронѣ!<br />

Она къ нему, а онъ ко мнѣ,<br />

<strong>А</strong> я. - - .<br />

одна, лишь я любви до смерши прушу!<br />

<strong>А</strong> какъ не полюбишь буфешчика Пешрушу!<br />

Конвцъ втоглго дѣйствія.


- у ж ч.


д ѣ й с т в л в ши.<br />

IIIВ „II. II. III. I Е I.<br />

ч<strong>А</strong>цкій, п<strong>от</strong>омъ софья.<br />

чалдкій.<br />

Дождусь ее, и вынужу признанье:<br />

Кшо наконецъ ей милъ ? Молчалинъ? <strong>С</strong>калозубъ?<br />

Молчалинъ прежде былъ шакъ глупъ ! . . .<br />

Жалчайшее созданье!<br />

Ужъ развѣ поумнѣлъ? . . .<br />

<strong>С</strong>офвя взгодитó. .<br />

Вы здѣсь?Я очень радъ!<br />

Я эшого желалъ!...<br />

<strong>С</strong>ОФ154, про себя<br />

И очень не впопадъ!


73 Гов <strong>от</strong>ъ умл.<br />

чащвкій.<br />

Конечно не меня искали?<br />

<strong>С</strong>Офъ<strong>А</strong>.<br />

Я не искала васъ.<br />

чахвкай.<br />

Дознашься мнѣ нельзя ли, —<br />

Хошь и не ксшаши , нужды нѣшъ—<br />

Кого вы любише?<br />

<strong>С</strong>Оф542.<br />

<strong>А</strong>хъ Боже мой! Весь свѣшъ !<br />

чащѣкrit.<br />

Кшо болѣе вамъ милъ?<br />

<strong>С</strong>Оф1537,<br />

Есшь многія родныя...<br />

чащѣкхій.<br />

Всѣ болѣе меня?<br />

<strong>С</strong>О-4535.30.<br />

Иныя!...


дѣйствія П. Явлкнія П. 79<br />

- чладкій.<br />

И я чего хочу, когда все рѣшено?<br />

Мнѣ въ пешлю лѣзшь, а ей смѣшно!<br />

<strong>С</strong>ОФ15Да,<br />

Хошише ль знашь вы исшинны два слова?<br />

Малѣйшая въ комъ сшранносшь чушь видна....<br />

Веселосшь ваша не скромна —<br />

У васъ шошъ часъ ужъ осшроша гошова,<br />

<strong>А</strong> сами вы. . . .<br />

чахвай.<br />

<strong>А</strong> самъ? не правда ли смѣшонъ?<br />

<strong>С</strong>ОФ1542.<br />

Да, грозный взглядъ и рѣзкій шонъ,<br />

И эшихъ въ васъ особенносшей бездна;<br />

<strong>А</strong> надъ собой гроза куда не безполезна!<br />

чахджай.<br />

я«т» «т»«т» ты: 1<br />

Тошъ, кшо на всѣхъ глупцовъ похожъ —<br />

Молчалинъ, напримѣръ?


80 . Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

. <strong>С</strong>оф1542, «<br />

Иримѣры мнѣ не новы,<br />

Замѣшно, чшо вы желчь на всѣхъ излишь гошовы;<br />

<strong>А</strong> я, чшобъ не мѣшашь, ошсюда уклонюсь.<br />

чахвай, клемишетъ «<br />

Посшойше же! (въ сторону) Разъ въ жизни пришворюсь.<br />

Гролико.<br />

Осшавимше мы эши пренья.<br />

Передъ Молчалинымъ не правъ я, виновашъ „<br />

Бышь можешъ онъ не шо, чшо шри года назадъ;<br />

Есшь на землѣ шакія превращенья<br />

Одеждъ и климашовъ, и нравовъ и умовъ:<br />

Есшь люди важные—слыли за дураковъ,<br />

Иной по должносши, иной плохимъ поэшомъ,<br />

Иной. . . . боюсь назвашь, но признано всѣмъ свѣшомъ—<br />

Особенно въ послѣдніе года —<br />

Чшо сшали умны хошь куда.<br />

Пускай въ Молчалинѣ умъ бойкій, геній смѣлый,<br />

! Но если въ немъ на страсть, почувство, пылкость та,<br />

Чшобъ кромѣ васъ ему міръ цѣлый<br />

Казался прахъ и суеша?<br />

Чшобъ сердца каждаго біенье<br />

Любовью ускорялось къ вамъ?<br />

Чшобъ мыслямъ были всѣмъ, и всѣмъ его дѣламъ<br />

л.<br />

Душею вы? — Вамъ угожденье,


дѣйствія П. Явлвніе 1. 81<br />

<strong>С</strong>амъ эmо чувсmвую, сказашь я не могу;<br />

Но чшо шеперь во мнѣ кипишъ, волнуешъ, бѣсиmъ ,<br />

Не пожелалъ бы я и личному врагу,<br />

<strong>А</strong> онъ ?... смолчишъ и голову повѣсишъ;<br />

Конечно смиренъ, всѣ шакіе не рѣзвы;<br />

Богъ знаешъ, въ немъ какая шайна скрыша;<br />

Богъ знаешъ, за него чшо выд<strong>ума</strong>ли вы,<br />

Чѣмъ голова его ввѣкъ не была набиша.<br />

Бышь можешъ качесшвъ вашихъ шьму,<br />

Любуясь имъ, вы придали ему.<br />

Не грѣшенъ онъ ни въ чемъ; вы во сшо разъ грѣшнѣе.<br />

Нѣшъ, нѣшъ! пускай уменъ, часъ ощъ часу умнѣе;<br />

Но васъ онъ сшоишъ ли? вошъ вамъ одинъ вопросъ.<br />

Чшобъ равнодушнѣе мнѣ понесmи уmрamу,<br />

Какъ человѣку вы, кошорый съ вами взросъ,<br />

Какъ другу вашему, какъ брашу,<br />

Мнѣ дайше убѣдишься въ шомъ;<br />

Пошомъ,<br />

Ошъ с<strong>ума</strong>сшесmвія могу я осшеречься:<br />

Пущусь подалѣе — просшышь, охолодѣшь,<br />

Не д<strong>ума</strong>шь о любви!—Тамъ буду я умѣшь<br />

Теряшься по свѣшу, забышься и развлечься!...<br />

<strong>С</strong>ОФ1545 „ про себя.<br />

Вomъ не хошя съ <strong>ума</strong> свела!<br />

Вглух5.<br />

Чшо пришворяшься?


и 82 1 . Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Молчалинъ давича могъ безъ руки осшашься;<br />

Я живо въ немъ учасшье приняла;<br />

<strong>А</strong> вы, случась на эшу пору,<br />

Не позабошились, разчесшь,. . . . .<br />

Чшо можно доброй бышь ко всѣмъ и безъ разбору:<br />

Но можешъ испинна въ догадкахъ вашихъ есшь,<br />

И горячо его беру я подъ защишу:<br />

За чѣмъ-же бышь, скажу вамъ на прямикъ,<br />

Такъ невоздержну на языкъ?<br />

Въ презрѣньи къ людямъ шакъ не скрышу,<br />

Чшо и смирнѣйшему пощады нѣшъ!.. чего?<br />

<strong>С</strong>лучись кому назвашь его, . .<br />

Градъ колкосшей и шушокъ вашихъ грянешъ.<br />

{ чть «т»«т» «т»«т»«т»«<br />

„*й . " * на<br />

" чадцкій.<br />

, 1 . 1 1. 1 . . . . . . . . .<br />

<strong>А</strong>хъ, Боже мой! неужли, я изъ шѣхъ,<br />

Кошрыхъ цѣль всей жизни смѣхъ?<br />

Мнѣ весело, когда смѣшныхъ всmрѣчаю,<br />

<strong>А</strong> чаще съ ними я скучаю.<br />

19. <strong>А</strong><br />

софья. . .<br />

Напрасно эшо вы ошносише къ другимъ;<br />

Молчалинъ вамъ наскучилъ бы едва-ли,<br />

Когдабъ сошлись короче съ нимъ.


дѣйствія П. Явлкнія П. 83<br />

чалдкй, съ жаромъ<br />

За чѣмъ же вы его шакъ корошко узнали?<br />

софъ<strong>А</strong>.<br />

Я не сшаралась: Богъ насъ свелъ.<br />

<strong>С</strong>мошрише, дружбу всѣхъ онъ въ домѣ пріобрѣлъ,<br />

При башюшкѣ шри года служишъ,<br />

Тошъ часшо безъ полку сердишъ,<br />

<strong>А</strong> онъ безмолвіемъ его обезоружишъ,<br />

Ошъ доброшы души просшишъ;<br />

И между прочимъ<br />

Веселосшей искашь бы могъ,<br />

Ни чушь:— онъ старичковъ не стучишь за порогъ;<br />

Мы рѣзвимся, хохочемъ,<br />

Онъ съ ними цѣлый день засядешъ, радъ не радъ,<br />

Играешъ. . . .<br />

чащѣкій.<br />

4<br />

Цѣлый день играешъ,<br />

Молчишъ, когда его браняшъ. . . .<br />

вѣ сторону. "<br />

Она его не уважаешъ.<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЕ.<br />

Конечно нѣшъ въ немъ эшаго <strong>ума</strong>,<br />

Чшо геній для иныхъ, а для иныхъ ч<strong>ума</strong>,<br />

459


„Уставы 29.<br />

311 Гогв: <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>.<br />

Кошорый скоръ, блесшящъ и скоро опрошивиmъ ,<br />

Кошорый свѣшъ ругаешъ на повалъ,<br />

Чшобъ свѣшъ объ немъ хошь чшо нибудь сказалъ;<br />

Да эдакій ли умъ семейсшво осчасшливишъ?<br />

чахджій.<br />

<strong>С</strong>ашира и мораль, смыслъ эшого всего?<br />

В5 сторону.<br />

Она не сшавишъ въ грошъ его.<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЕ.<br />

Чудеснѣйшаго свойсmва<br />

Онъ наконецъ: усшупчивъ, скроменъ, шихъ,<br />

Въ лицѣ ни шѣни безпокойсшва,<br />

И на душѣ просшупковъ никакихъ;<br />

Чужихъ и вкривь и вкось не рубишъ;<br />

Вошъ я за чшо его люблю!<br />

чахій, въ сторону.<br />

Шалишъ! она его не любиmъ.<br />

Вслух3.<br />

Докончишь я вамъ пособлю<br />

Молчалина изображенье.<br />

Но <strong>С</strong>калозубъ? вошъ заглядѣнье!<br />

Онъ за своихъ сшоишъ горой,


Дѣйствія Ш. Явлвнія П. 85<br />

И прямизною сшана,<br />

Лицемъ и голосомъ герой. . . .<br />

<strong>С</strong>ОфъД.<br />

Не моего романа.<br />

чахджай.<br />

Не вашего? Кmо разгадаешъ васъ?<br />

II В „I. II. III. III.<br />

II.<br />

члцкій, софья и лизл.<br />

ЛУКЗ<strong>А</strong> „ шопошомъ.<br />

<strong>С</strong>ударыня! за мной сей часъ<br />

Къ намъ <strong>А</strong>лексѣй <strong>С</strong>шепанычь будemъ.<br />

<strong>С</strong>ОФ1547.<br />

Просшише,-надобно идши мнѣ поскорѣй. . . .<br />

чладкій.<br />

Куда?<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЕ., 1 1<br />

Къ парикмахеру.


86 . ” Горк <strong>от</strong>ъ умил.<br />

цу<br />

чалаходка.<br />

Богъ съ нимъ!<br />

<strong>С</strong>офъ ДЕ,<br />

44<br />

"Вдадких.<br />

Шипцы просшудишъ.<br />

- Пускай себѣ! . . .<br />

<strong>С</strong>Офѣда,<br />

Нельзя, ждемъ на вечеръ госшей.<br />

чадкій.<br />

Богъ съ вами! осшаюсь опяшь съ моей загадкой;<br />

Однако дайше мнѣ зайши хошя украдкой<br />

Къ вамъ въ комнашу на нѣсколько минушъ.<br />

Тамъ сшѣцы, воздухъ, все пріяшно;<br />

<strong>С</strong>огрѣюшъ, оживяшъ, мнѣ ошдохнушь дадушъ,<br />

Воспоминаніемъ объ шомъ, чшо не возврашно!<br />

Не засижусь, войду, всего минушы двѣ,<br />

Пошомъ, под<strong>ума</strong>йше: членъ <strong>А</strong>нглійскаго Клуба,<br />

Я шамъ дни цѣлые пожершвую молвѣ<br />

Про умъ Молчалина, про душу <strong>С</strong>калозуба.<br />

<strong>С</strong>офвя пожилает5 плевали, уходитъ къ себѣ<br />

нею Лиза.<br />

и запирается; за


Дѣйствія П. Явлкнія П1. 87<br />

ЯВЛЕНІЕ 111.<br />

члцкій, п<strong>от</strong>омъ молчллинъ,<br />

чалдкй.<br />

<strong>А</strong>хъ, <strong>С</strong>офья 1 неужли Молчалинъ избранъ ей! -<br />

<strong>А</strong> чѣмъ не мужъ? <strong>ума</strong> въ немъ шолько мало;<br />

но чтобъ тѣ мы,<br />

кому <strong>ума</strong> не то?<br />

Услужливъ, скромненькой, въ лицѣ румянецъ есшь<br />

ЛГолгалинб входштабл. 1 т<br />

в<strong>от</strong>ъ онъ, на цыпочкахъ, и небогашь словами,<br />

какою торожной тьмѣ къ ней въ «паче пать<br />

остей къ тетѣ, г "<br />

Намъ, <strong>А</strong>лексѣй <strong>С</strong>шепанычъ, съ вами<br />

не удалось«т» «т» «ть,<br />

Ну, образъ жизни вашъ каковъ?<br />

Безъ горя ныньче? безъ печали?<br />

, т<br />

. ., - т<br />

24ОЛУЧЕД.1422ветѣ.<br />

По прежнему-съ.<br />

чладкій.<br />

<strong>А</strong> прежде какъ живали?


515 Говв. <strong>от</strong>ъ умл.<br />

240.479.54.Х1XIIIЪ.<br />

День за день, ныньче какъ вчера,<br />

чадкій.<br />

Къ перу ошъ каршъ, а къ каршамъ ошъ пера?<br />

И положенный часъ приливамъ и ошливамъ?<br />

24ОДЛЕД.12395.<br />

По мѣрѣ я прудовъ и силъ,<br />

<strong>С</strong>ъ шѣхъ поръ какъ числюсь по <strong>А</strong>рхивамъ,<br />

Три награжденья получилъ.<br />

14<br />

чаходкх.<br />

Взманили почесши и знашносшь?<br />

24додчадала.Я795.<br />

Нѣшъ-съ свой шаланшъ у всѣхъ....<br />

чалдакхій.<br />

У васъ?<br />

2420.192„<strong>А</strong>„Д32IIЕТЬ.<br />

Два-съ:<br />

Умѣренносшь и акурашносшь.


Дѣйствія П1. Явлкнів. 1П. 89<br />

чахвкхій.<br />

Чудеснѣйшіе два! и сшояшъ нашихъ всѣхъ!<br />

24ОДЛЕ<strong>А</strong>ДО<strong>С</strong>ЕЛЬ.<br />

Вамъ не далась чины?<br />

чахджкій.<br />

Не всякому успѣхъ.<br />

молчаливъ,<br />

Ташьяна Юрьевна разсказывала чшо-шо,<br />

Изъ Пешербурга ворошясь,<br />

<strong>С</strong>ъ иными важными людьми про вашу связь,<br />

Пошомъ разрывъ. . . .<br />

чадцкій.<br />

<strong>С</strong>ъ<br />

Ей почему забоша?<br />

молчаливъ,<br />

Ташьянѣ Юрьевнѣ?<br />

члліцкій.<br />

Я съ нею незнакомъ.<br />

У<strong>С</strong>ЛУЧК<strong>А</strong>.1223ВЕТЬ.<br />

<strong>С</strong>ъ Ташьяной Юрьевной?


90 Гов <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>. - " 1<br />

и<br />

чадавай.<br />

<strong>С</strong>лыхалъ, чшо вздорная. . . .<br />

<strong>С</strong>ъ ней вѣкъ мы не всшрѣчались;<br />

24ОДЛЕД„ДДа?Въ „<br />

Да эшо полно ша-ли-съ!<br />

Ташьяна Юрьевна! . . . извѣсшная . пришомъ<br />

2<br />

Чиновные и дожносmные<br />

Всѣ ей друзья, и всѣ родные!<br />

Къ Ташьянѣ Юрьевнѣ хошь разъ бы съѣздишь вамъ....<br />

чадциклій. "<br />

4 „<br />

На чшо же?<br />

240.192„<strong>А</strong>ДО<strong>С</strong>ЕЕТЬ„<br />

. - "<br />

Такъ ! часmенько шамъ<br />

Мы покровишельсшво находимъ, гдѣ не мѣшимъ.<br />

чащѣкій.<br />

Я ѣзжу къ женщинамъ, да шолько не за эшимъ.<br />

XОДЛЕД<strong>А</strong>ЛЛЕЕ"Е.<br />

Какъ обходишельна, добра, мила, просша!<br />

Балы даешъ нельзя богаче,<br />

Ошъ Рожесшва и до посша,<br />

И лѣшомъ праздники на дачѣ,


Дѣйствію П. Явлкнія П1. 94<br />

Ну право, чшобы вамъ въ Москвѣ у насъ служишь?<br />

И награжденья брашь и весело пожишь!<br />

чадкій. 3<br />

Когда въ дѣлахъ, — я ошъ веселій прячусь;<br />

Когда дурачишься–дурачусь;<br />

<strong>А</strong> смѣшивашь два эши ремесла<br />

Есшь шьма искусниковъ, я не изъ ихъ числа.<br />

молчаливъ.<br />

Просшише. Впрочемъ шушъ не вижу пресшуплены; «<br />

Вошъ самъ Фома Фомичъ, знакомъ онъ вамъ?<br />

чалдкій.<br />

Ну чшо-жъ?<br />

240.49„<strong>А</strong>„Д32215<br />

Ошличнаго <strong>ума</strong> и поведенья.<br />

Изъ Пешербурга къ намъ переведенъ.<br />

-чему,<br />

44<br />

"кладки.<br />

Хорошъ!<br />

Пусшѣйшій человѣкъ изъ самыхъ безшолковыхъ.<br />

24ОДУ<strong>А</strong>ЛЕЕЕЕ"Е.<br />

Какъ можно? слогъ его здѣсь сшавяшъ въ образецъ!<br />

Чишали вы В


92 . Говк <strong>от</strong>ъ хмл. . . . . .<br />

чахджій. "<br />

<strong>А</strong> пуще образцовыхъ.<br />

Я глупосшей не чmeцъ,<br />

24ОДЛЕД„Дратвѣ.<br />

Нѣшъ, мнѣ шакъ довелось съ пріяшносшію прочесшь,<br />

Не сочинишель я. . . .<br />

чахвкій.<br />

И по всему замѣшно.<br />

24ОДУК<strong>А</strong>ДЕ<strong>С</strong>ЕТЬ.<br />

Не смѣю моего сужденья произнесшь.<br />

чахджай.<br />

За чѣмъ же шакъ секрешно?<br />

24ОДЛЕД<strong>А</strong>ЛЕЕЕЕ,<br />

Въ мои лѣша не должно смѣшь<br />

<strong>С</strong>вое сужденіе имѣшь.<br />

чащѣкцій.<br />

Помилуйше, мы съ вами не ребяmы;<br />

За чѣмъ же мнѣнія чужія шолько свяшы?<br />

24ОДЛЕД.12595,<br />

Вѣдь надобножъ другихъ имѣшь въ виду.


Дѣйствія П. Явлкнія. 1V. 93<br />

чаларкла.<br />

За чѣмъ же надобно?<br />

24долчала.<strong>А</strong>223ВЕТЬ.<br />

Чшобъ не попасшь въ бѣду.<br />

чадкій, почти тѣмъ.<br />

<strong>С</strong>ъ шакими чувсшвами! съ шакой душою,<br />

Любимъ!... Обманщица, смѣялась надо мною!<br />

II В „I. II. IIIЕ 1V".<br />

Вечеръ; всѣ двери насшежъ, кромѣ въ спальню<br />

<strong>С</strong>офьи.<br />

В5 перспективѣ <strong>от</strong>крывается рядó освѣщенныхБ колинатѣ; слуги<br />

суетятся; одинó изб них5 елавный еоворитѣ:<br />

Эй, Филька, Фомка, ну, ловчѣй!<br />

<strong>С</strong>шолы для каршъ, мѣлъ, щешокъ и свѣчей!<br />

<strong>С</strong>тухится кѣ <strong>С</strong>офвѣ вó двервь<br />

<strong>С</strong>кажише барышнѣ скорѣе, Лизавеша:<br />

Нашалья Дмишревна и съ мужемъ, и къ крыльцу<br />

Еще подъѣхала кареша.<br />

Разгодятся, остается одинó Чацкій.


94 . Гов <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>.<br />

II В „IIIЕIIIII. III.<br />

IV.<br />

члцкій, Нлт<strong>А</strong>лья дмитвлквн<strong>А</strong>, молодля<br />

Д<strong>А</strong>М<strong>А</strong>.<br />

зваталѣла: дамахтетовавва.<br />

Не ошибаюсь ли?—Онъ почно по лицу.<br />

<strong>А</strong>хъ! <strong>А</strong>лександръ <strong>А</strong>ндрѣичъ, вы ли?<br />

чадкій.<br />

<strong>С</strong>ъ сомнѣньемъ смошрише ошъ ногъ до головы;<br />

Не ужъ-шо шакъ меня шри года измѣнили?<br />

л?<br />

. жаталья: дамахехввна.<br />

Я полагала васъ далеко ошъ Москвы,—<br />

Давно ли?<br />

чалдкій.<br />

- - - - " г<br />

Нынче лишъ. . . .<br />

владѣталѣя<br />

Дамах179363<strong>А</strong>.<br />

- *<br />

чадках.<br />

На долго?<br />

Какъ случиmся.<br />

Однако, кшо, смошря на васъ не подивишся?


Дѣйствія Ш. Явлкнія: V. 65<br />

Полнѣе прежняго, похорошѣли сшрахъ; 4<br />

Моложе вы, свѣжѣе сшали; . . ""<br />

Огонь, румянецъ, смѣхъ, игра во всѣхъ черпахъ.<br />

. . . . . , "?<br />

ЕДТ<strong>А</strong>Лѣя: дамахтетѣввн<strong>А</strong>.<br />

Я замужемъ. . . . . . . . .<br />

чадкій.<br />

Давно бы вы сказали.<br />

ваталья: дамахтетоввзвила..<br />

Мой мужъ, прелесшный мужъ, воmъ онъ сейчасъ войдешъ;<br />

я п<strong>от</strong>омъ тѣ, те.<br />

чахджай.<br />

Прошу.<br />

чаталья дышать,<br />

И знаю напередъ,<br />

Чmо вамъ поправишся. Взглянище и судище.<br />

чахвай.<br />

Я вѣрю: онъ вамъ мужъ.<br />

ваталъя д<strong>ума</strong>йтетѣввн<strong>А</strong>.<br />

О, нѣшъ-съ! не пошому,<br />

<strong>С</strong>амъ по себѣ, по нраву, по уму,


96 . " Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Плашонъ Михайлычъ мой, единсшвенный, безцѣнный !<br />

тѣ»«т» «т»тѣ<br />

И ушверждаюшъ всѣ , кшо шолько прежде зналъ,<br />

Чшо съ храбросшью его, съ шаланшомъ,<br />

Когда бы службу продолжалъ,<br />

Конечно былъ бы онъ Московскимъ Коменданшомъ.<br />

III. III. „I. II. II. II. III. IVI.<br />

члцкій, наталья дмитгквнл, пллтонъ<br />

IVIIIIIX<strong>А</strong>IIЛОВІIЧЬ.<br />

Зваталья: дамахтетевна.<br />

Вошъ мой Плашонъ Михайлычь!<br />

цу<br />

чаладких.<br />

Ка 1<br />

Другъ сшарый, мы давно знакомы, вошъ судьба!<br />

платонъ михайловичѣ.<br />

Здорово, Чацкій, браmъ !<br />

чадцкій.<br />

Плашонъ любезный, славно!<br />

Похвальный лисшъ пебѣ, ведешъ себя исправно!


Дѣйствія П. Явлкнік У1. 97<br />

платонъ михайловичъ.<br />

Московскій жишель и женашъ.<br />

Какъ видишь брашъ,<br />

чадцкій.<br />

Забышъ шумъ лагерный, шоварищи и бранья?<br />

<strong>С</strong>покоенъ и лѣнивъ?<br />

г<br />

платонъ махайловичъ.<br />

На флейшѣ я швержу: дуешъ<br />

<strong>А</strong>–мольный. . . .<br />

Нѣшъ! есшь паки заняшья:<br />

444<br />

чалдкми.<br />

Чшо швердилъ назадъ шому пяшь лѣmъ?<br />

Ну, посшоянный вкусъ въ мужьяхъ всего дороже!<br />

платонъ михайловичъ.<br />

Брашъ! женишься, шогда меня вспомянъ:<br />

Ошъ скуки будешъ шы, свисшашь одно и mоже.<br />

чацкій.<br />

Ошъ скуки? Какъ? ужъ mы ей плашишъ данъ?<br />

наталья дамитвтввн<strong>А</strong>.<br />

ПлашонъМихайлычьмой къ заняmьямъ склоненъ разнымъ,<br />

Кошорыхъ нѣшъ шеперь с къ ученьямъ и смошрамъ,<br />

Къ манежу. . . . иног а скучаешъ по ушрамъ.


gg<br />

Говв. <strong>от</strong>ъ хмл.<br />

чалацкій.<br />

„, „,„вый другъ, нелишъ шебѣ бытьчелч<br />

5.„дь дадутъ. Ты Обeгe 449 199999<br />

555дѣя: дамах1999499994<br />

5.„, мыкать мой здоровье»ч. 149<br />

чадкй.<br />

здоровьемъ слабъ! давно 191<br />

55длѣя дамахаете?994<br />

вы, замышамъ и головная Ч99<br />

чалацкій,<br />

„„... выы въ метѣ въ тече9 ч99<br />

„„, а ты давеча чте я?<br />

55длѣя дамахается?»<br />

555, махайлычь городъ 9999»<br />

„„, „, „, . что «т»«т» *"?"""""<br />

чалацкій.<br />

мы, и городъ?... чтó чтó?"?<br />

<strong>А</strong> вышъ прежнее?<br />

55онъ махайлович<br />

д., вымѣ, теперь неча! ---<br />

-----------444


Дѣйствія П. Явлкнія УП. 99<br />

Вахталлѣак дамахтвовавала.<br />

<strong>А</strong>хъ! мой дружочикъ !<br />

Здѣсь шакъ свѣжо, чmо мóчи нѣmъ!<br />

Ты разпахнулся весь, и разсшягнулъ жилешъ!<br />

хлатовъ махайловичъ.<br />

Теперь, брашъ, я не шошъ!. . .<br />

545441ъяв: дамахтѣевала.<br />

Мой милой: засшегнись скорѣй.<br />

Послушайся разочикъ,<br />

хлатовъ махайловичъ, равнодушно.<br />

<strong>С</strong>ей часъ.<br />

вдтдлѣя дамахтѣетѣвѣва.<br />

Да ошойди подальше ошъ дверей:<br />

<strong>С</strong>квозной шамъ вѣшеръ дуешъ сзади.<br />

хлатонъ махайловичѣ.<br />

Теперь брашъ я не шошъ! - - -<br />

наталья: дамахтвовавва.<br />

Мой ангелъ, Бога ради,<br />

Ошъ двери дальше ошойди!<br />


100 Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

платовъ захихайловичъ, каза къ иску.<br />

<strong>А</strong>хъ! машушка.<br />

чащвкій.<br />

Но Богъ шебя суди:<br />

Ужъ шочно спалъ не шошъ въ корошкое mы время!<br />

Не въ прошломъ ли году, въ концѣ,<br />

Въ полку шебя я зналъ? лишь ушро, ногу въ сmремя<br />

и носишся на боромъ жеребца,<br />

Осенній вѣшеръ дуй хошь спереди, хошь съ шыла.<br />

хлатонъ махайловичѣ.<br />

Эхъ, браmецъ! славное шогда жишье-шо было.<br />

славныминаю<br />

II В „I. II. II. III.<br />

VII.<br />

тѣжк, князь тугоуховскій и княгиня<br />

<strong>С</strong>ъ шЕ<strong>С</strong>тью ДОчЕРьми.<br />

Я<strong>А</strong>Т. <strong>А</strong>ЛМ<strong>А</strong>Т. шоненькимъ голоскомъ.<br />

Князъ Пешръ Ильичь, Княгиня! Боже мой!<br />

Княжна Зизи ! Мими !<br />

Троликія лобызанія і п<strong>от</strong>олб усажисаются и ослатриваютиб обна<br />

другую сó головы до ног Б. "


Дѣйствія П. Явлкнія У11. 401<br />

-ть<br />

Какой фасонъ прекрасный!<br />

24. ЖЕЛКЛЕЕД.<br />

Какія складочки !<br />

Д.,<br />

УIIР<strong>А</strong>ТОЕВ<strong>С</strong><strong>А</strong>.<br />

Обшиmо фалбарой.<br />

Ж<strong>А</strong>Т<strong>А</strong>Лѣ 48 Дмайтетоввед.<br />

Нѣшъ, если-бъ видѣли мой шюрлюрлю amласный<br />

З. ЖЕЛОЖЕ<strong>А</strong>.<br />

Какой эшарпъ сousin мнѣ подарилъ !<br />

4. ЖЕЛОВ<strong>С</strong>ЕЕД.<br />

<strong>А</strong>хъ! да, барежевый!<br />

5. 303ЕДЕВ<strong>С</strong>ЕЕД.<br />

<strong>А</strong>хъ! прелесшь !<br />

6. УкажЛЕК<strong>А</strong>.<br />

<strong>А</strong>хъ ! какъ милъ !<br />

ЕЕДЕЕ"сада,<br />

<strong>С</strong>съ!-Кшó эшо въ углу, вошли мы, поклонился?


л. (154 Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

надтдлѣя дамахтетказала.<br />

Пріѣзжій Чацкій.<br />

XIIIЕIIIЕIIIIIII<strong>А</strong>I.<br />

Оm-сша-вной?<br />

вдтдлѣла: дмах189283ла.<br />

Да, пушешесшвовалъ, недавно ворошился.<br />

2525223ВЕДЕ.<br />

И хо-ло-сшой?<br />

задталья дамахтерзавѣ<br />

Да, не женашъ.<br />

двадцат" 25152.<br />

— Князь! Князь! сюда! — живѣе!<br />

живать, обращаешъ къ ней слуховую что?»<br />

О! хмъ !<br />

всегда223ВЕ.<br />

ка, „, на вечеръ въ Чешвергъ, прося ФР99<br />

нашальи Дмишревны знакомаго; вошъ че<br />

ЕДЕВѢ.<br />

И хмъ!<br />

оьыьная, ветхая около чащкаго и покачиваніе"?<br />

та


Дѣйствія П. Явлкнія УП. 403<br />

353ВЕДЕ<strong>С</strong>ТО<strong>С</strong>ЕЕДЕ,<br />

Вошъ шо-шо, дѣшки!<br />

Имъ балъ, а башюшка пускайся на поклонъ:<br />

Танцовщики ужасно сшали рѣдки ! . . .<br />

Онъ Камеръ-Юнкеръ?<br />

ваталья: дамахтетоввна..<br />

Нѣшъ!<br />

XXIII<strong>А</strong>IIIIIIIXIВ<strong>А</strong>Т.<br />

Богаmъ?<br />

О! нѣmъ !<br />

зналгалѣя дамахтетовавва.<br />

жв42255, громко чшо есшь мочи.<br />

Князь! Князь! назадъ,<br />

IIIII. „I. II. III. III.<br />

IVIII.<br />

тѣжЕ И гглфИни хРюмины, влѣзушк<strong>А</strong> и<br />

IIIIIVIIIIIX<strong>А</strong>.<br />

229Даравлю. Увавест9952554.<br />

<strong>А</strong>хъ! grand maman? ну кшо шакъ рано пріѣзжаешъ?<br />

Мы первыя.<br />

Пропадаетб аб боковую комнату.


401 . <strong>Горе</strong> <strong>от</strong>ъ умл.<br />

XЕД<strong>С</strong>ТО<strong>С</strong>ЕД<strong>С</strong>.<br />

Вomъ насъ чесmиmъ !<br />

Вошъ первая, а насъ за никого счишаешъ!<br />

Зла; въ дѣвкахъ цѣлый вѣкъ; ужъ Богъ ее просшишъ!<br />

ТР. 1333?"К. вернувшись, направляешъ на Чацкаго двойной лорнешъ.<br />

Мсьё Чацкій, вы въ Москвѣ? Какъ были, все шакіе!<br />

чладкій.<br />

На чmо мѣняшься мнѣ?<br />

угадаровала 15423"ЕЕД.<br />

Вернулись холосшые?<br />

чащѣкій.<br />

На комъ женишься мнѣ?<br />

II”?д14921122.<br />

ЕУ"991263Д.,<br />

Въ чужихъ краяхъ на комъ У<br />

О! нашихъ шьма, безъ дальнихъ справокъ,<br />

Такъ женяшся, и насъ даряшъ родсшвомъ<br />

<strong>С</strong>ъ искусницами модныхъ лавокъ,


Дѣйствія Ш. Явлкнія ПУ. 405<br />

чахвай.<br />

Несчасшные! должны упреки несmь<br />

Ошъ подражашельницъ модисшкамъ,<br />

За шо, чшо смѣли предпочесшь<br />

Оригиналы спискамъ.<br />

Я В Л ЕНІЕ 1Х.<br />

Тѣже и множесшво другихъ госшей. Между про<br />

чими злговѣцкій мущины являющся, шарка<br />

юшъ, ошходяшъ въ сшорону, кочующъ изъ комна<br />

шы въ комнашу и проч. <strong>С</strong>ОФБЯ ошъ себя выхо<br />

дишъ. Всѣ къ ней на всшрѣчу.<br />

гв. внучк<strong>А</strong>.<br />

Еh bon soir! vous voilà! jamais troр diligente,<br />

Vous nous donnez toujours le plaisir de l'attente!<br />

заговѣцкій.<br />

На завшрашній спекшакль имѣеше билешь?<br />

<strong>С</strong>ОФ15.42.<br />

Нѣшъ!


406 " Горк <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>.<br />

заговѣщика.<br />

Позвольше вамъ вручишь, напрасно бы кшо взялся<br />

Другой вамъ услужишь; за шо,<br />

Куда я не кидался:<br />

Въ Коншору–все взяшб;<br />

Къ Дирекшору-онъ мнѣ пріяшель<br />

<strong>С</strong>ъ зарей въ шесшомъ часу-и къ сшашѣ-ль!<br />

Ужъ съ вечера никшо досшашь не могъ;<br />

Къ шому, къ сему, всѣхъ сбилъ я съ ногъ,<br />

И эшошъ наконецъ похишилъ уже силой<br />

У одного: сшарикъ онъ хилой,<br />

Мнѣ другъ, извѣсшный домосѣдъ:<br />

Пусшь дома просидишь въ покоѣ!<br />

<strong>С</strong>Оф1549,<br />

Благодарю васъ за билешъ,<br />

<strong>А</strong> за сшаранье вдвое.<br />

являются еще кое какіе; лежду тѣла 3еворѣцкій<br />

к6 лицущинали бъ<br />

<strong>от</strong>ходиmѣ<br />

заговѣцкій.<br />

Плашонъ Михайлычь!<br />

халаховъ махайловичъ.<br />

Прочь!<br />

Поди пы къ женщинамъ, лги имъ и ихъ морочь;


Дѣйствія Ш. Явлкнія 1X. 407<br />

Я правду о шебѣ поразскажу шакую,<br />

Чшо хуже всякой лжи. Вошь, брашъ, (Чацкому) рекомендую<br />

Какъ эдакихъ людей учшивѣе зовушъ?<br />

Нѣжнѣе? Человѣкъ онъ свѣmскій,<br />

Извѣсшный плушъ:<br />

<strong>А</strong>ншонъ <strong>А</strong>ншоночь Загорѣцкій!<br />

При немъ осшерегись: переносишь гораздъ 1<br />

И въ каршы не садись: продасшъ!<br />

зах<strong>от</strong>ѣхужкій.<br />

Оригиналъ ! брюзгливъ, а безъ малѣйшей злобы.<br />

чахвай.<br />

Но оскорбляшься вамъ смѣшно бы.<br />

Окромѣ чесшносши есшь множесшво ошрадъ:<br />

Ругаюшъ здѣсь, а шамъ благодаряшъ.<br />

халатовъ махайловичъ.<br />

Охъ нѣшъ, брашецъ ! у насъ ругаюшъ<br />

Вездѣ, а всюду принимаюшъ.<br />

Загорецкій либшается вó толпу,


------------<br />

108. Гов <strong>от</strong>ъ умл.<br />

IIIВ „III. III. III. X.<br />

"I."1581; II ТУЛЕ<strong>С</strong>ТОВ<strong>А</strong>.<br />

3243052ОВ<strong>А</strong>.<br />

Легко ли въ шесшьдесяшъ пяшь лѣшъ<br />

Тащишься мнѣ къ пебѣ, племянница?... Мученье!<br />

чть «тать «ь птѣ, то ты<br />

Ночь — свѣша предсшавленье!<br />

Ошъ скуки я взяла съ собой<br />

<strong>А</strong>рапку— дѣвку, да собачку;<br />

Вели ихъ накормишь ужо, дружечикъ мой,<br />

Ошъ ужина сошли подачку.<br />

Княгиня здравсшвуйше! (садится). Ну, <strong>С</strong>офьюшка мой другъ,<br />

Какая у меня <strong>А</strong>рапка для услугъ!<br />

Курчавая 2 горбомъ лошашки!<br />

<strong>С</strong>ердишая! всѣ кошечьи ухвашки!<br />

Да какъ черна! да какъ спрашна!<br />

Вѣдь создалъ же Господь шакое племя!<br />

Чоршъ сущій! Въ дѣвичей она....<br />

Позвашь ли?<br />

<strong>С</strong>ОфъДа,<br />

Нѣшъ-съ, въ другое время.


дѣйствія П. Явлвнія Х. 409<br />

заласова.<br />

Предсшавъ, ихъ какъ звѣрей выводяшъ на показъ,<br />

… <strong>С</strong>о<br />

Я слышала, шамъ.... городъ есшь Турецкій...<br />

<strong>А</strong> знаешь ли, кшо мнѣ припасъ?"<br />

<strong>А</strong>ншонъ <strong>А</strong>ншонычь Загорѣцкій.<br />

Отца вѣк<strong>от</strong>тавляется впередб.<br />

Лгунишка онъ, каршежникъ, воръ,<br />

Загорѣцкій истезает5.<br />

Я ошъ него было и двери на запоръ,<br />

Да масшеръ услужишь: мнѣ и сесшрѣ Прасковьѣ,<br />

Двоихъ <strong>А</strong>рапченковъ на ярмонкѣ досшалъ;<br />

Купилъ онъ, говоришъ, чай въ каршы сплушовалъ;<br />

<strong>А</strong> мнѣ подарочекъ: дай Богъ ему здоровье.<br />

чалкій, съ смѣхомъ плату мичмальчикъ.<br />

Не поздоровишся ошъ эдакихъ похвалъ 1<br />

И. Загорѣцкій самъ не выдержалъ, пропалъ.<br />

XДЛЕ<strong>С</strong>ТОВ<strong>А</strong>.<br />

Кшо эшошъ весельчакъ? изъ званія какого?<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЕ.<br />

Вонъ эшошъ? Чацкій.


И4О г Горк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

37ЛУс129<strong>С</strong>овц<strong>А</strong>.<br />

Ну, а чшо нашелъ смѣшнаго?<br />

Чему онъ радъ? какой шушъ смѣхъ?<br />

Надъ сшаросшью смѣяшься грѣхъ!<br />

<strong>А</strong>! помню, mы дишей съ нимъ часшо шанцовала;<br />

Я за уши его дирала, шолько мало!<br />

Я В „II. II. III. III.<br />

XI.<br />

ТЪЯ<strong>С</strong>НЕ II ф<strong>А</strong>МУ<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

Ф<strong>А</strong>ЛЕ37<strong>С</strong>ОВѢ , громогласно.<br />

Ждемъ Князь-Пеmръ-Ильича,<br />

<strong>А</strong> Князь ужъ здѣсь! а я забылся шамъ въ поршрешной!<br />

Гдѣ <strong>С</strong>калозубъ <strong>С</strong>ергѣй <strong>С</strong>ергѣичь! а?<br />

Нѣшъ; кажешся, чшо нѣшъ: онъ человѣкъ замѣшной—<br />

<strong>С</strong>ергѣй <strong>С</strong>ергѣичь <strong>С</strong>калозубъ.<br />

<strong>С</strong>Л1154029201в44.<br />

Творецъ мой! оглушилъ: звончѣе всякихъ прубъ!<br />

**59выше544


Дѣйствія П. Явлкнія ХП. 411<br />

II В „IIIIIIIIIII. XII.<br />

тѣжк: и склЛ03увъ,ПОТОМЪ МОЛЧ<strong>А</strong>ЛИНЪ.<br />

фДДолосовъ.<br />

<strong>С</strong>ергѣй <strong>С</strong>ергѣичь, запоздали!<br />

<strong>А</strong> мы васъ ждали, ждали, ждали.<br />

Лодводитó кБ Хлесmоеой.<br />

Моя невѣсшушка, кошорой ужъ давно<br />

Объ васъ говорено.<br />

3232с32ОВ<strong>А</strong>, сидя,<br />

Вы прежде были здѣсь... въ полку, въ шомъ Гренадерскомъ?<br />

<strong>С</strong>калозу"вѣ, басомъ,<br />

То есшь хошише вы сказашь:<br />

Въ Ново-Землянскомъ Мушкашерскомъ?<br />

X213Вс129<strong>С</strong>овц<strong>А</strong>.<br />

Не масшерица я полки-шо различашь.<br />

<strong>С</strong>кла.ДО337895,<br />

<strong>А</strong> форменныя есшь ошлички:<br />

Въ мундирахъ выпушки, погончики, пешлички,


412 . Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

45422совѣ.<br />

Пойдемъ-ше, башюшка, шакъ я васъ посмѣшу.<br />

Курьозный висшъ у насъ. За нами, Князь! прошу.<br />

лею и Князя уводитѣ, сб собою.<br />

348020В<strong>А</strong>, софья.<br />

Ухъ! я почнехонько избавилась ошъ пешли.<br />

Вѣдь полу-умный швой ошецъ:<br />

Дался ему прехъ сажень удалецъ,<br />

Знакомишъ, не спросясь, пріяшно ли намъ, нѣшъ ли!<br />

ЖОЛУЖ<strong>А</strong>ЛЖЕВѢ, подаешъ ей карmу.<br />

Я вашу паршію сосшавилъ: Мосьё Кокъ,<br />

Ѳома Ѳомичь, и я.<br />

ЖДЕ<strong>С</strong>ТОВ<strong>А</strong>, всшаemъ.<br />

<strong>С</strong>пасибо, мой дружокъ!<br />

. молчаливъ.<br />

Вашъ шпицъ, прелесшный шпицъ, не болѣе наперсшка;<br />

Я гладилъ все его; какъ шелковая шерсшка!<br />

32215029203.<strong>А</strong>.<br />

<strong>С</strong>пасибо, мой родной!<br />

лихорита; за ней долгалинб и многіе


Дѣйствія П. Явлкнія. ХП. И из<br />

II В „II. II. III. III. XIII.<br />

Ч<strong>А</strong>цкій, софья и нѣсколько постороннихъ<br />

лицъ, кошорые въ продолженіи сцены расхо<br />

ДЯШ1<strong>С</strong>Я.<br />

чалдкій.<br />

4<br />

Ну! шучу разогналъ....<br />

<strong>С</strong>ОФ155,<br />

Нельзя-ль не продолжашь?<br />

чахвай.<br />

Чѣмъ васъ я напугалъ?<br />

За шо, чшо онъ смягчилъ разгнѣванную госшью,<br />

Хошѣлъ я похвалишь.<br />

<strong>С</strong>о459542.<br />

<strong>А</strong> кончили бы злосmью!<br />

чашка,<br />

<strong>С</strong>казашь вамъ, чшо я д<strong>ума</strong>лъ? вошъ:<br />

<strong>С</strong>шарушки всѣ народъ сердишый.<br />

Не худо, чшобъ при нихъ услужникъ знамениmый<br />

Тутъ былъ такъ громовой <strong>от</strong>водъ —<br />

Молчалинъ! —Кшо другой шакъ мирно все уладишъ!<br />

Тамъ моську во время погладишъ !


414 " . Гогв. <strong>от</strong>ъ Тумл. " 1 Т 1<br />

Тушъ, въ пору каршочку, вошрешъ !<br />

Въ немъ Загорѣцкій не умрешъ.<br />

Вы давича его мнѣ исчисляли свойсшва,<br />

Но многія забыли? - да?<br />

„Уходштаб.<br />

р<br />

IIВ Л. Е. Н. П. В.<br />

ХIV,<br />

<strong>С</strong>Офъ Н, попомъ Г. М.<br />

софья, что «<strong>от</strong><br />

<strong>А</strong>хъ ! эпопъ человѣкъ всегда<br />

Причиной мнѣ ужаснаго разсшройсшва!<br />

Унизишь радъ, кольнушь, зависшливъ, гордъ и золъ 1<br />

Т. ХГ, подходишъ.<br />

Вы въ размышленьи?<br />

<strong>С</strong>офъД.<br />

Объ Чацкомъ.<br />

Р. Уст. . I<br />

Какъ его нашли по возвращеньи?<br />

I<br />

<strong>С</strong>О-455.37.<br />

Онъ не въ своемъ умѣ.


Дѣйствія П. Явлкнія. ХIV. 445<br />

"чу на „ "«. " "" "" "?<br />

."! "" г. х. . Т. I ч л. Т.<br />

, Ужель съ <strong>ума</strong> сошелъ?<br />

-" - а 1 4 " . . . . . . . " „Т 4<br />

<strong>С</strong>ОФ1545, помолчаливы,<br />

- - - - I<br />

Не шо, чшoбы совсѣмъ.<br />

" - - ------ . . . . . . . . . -. - . I<br />

. . . . . . . . . . . 9-14. . . . . . . . . . . . .<br />

Однако есmь примѣmы?<br />

ча м и,<br />

<strong>С</strong>ОФ154, смomриmъ на него пристально.<br />

Мнѣ кажешся.<br />

"" у<br />

г. гг.<br />

": . . . - " " "?<br />

, ..... ..... 1 <strong>С</strong>офѣла.<br />

Какъ можно въ эши лѣmы !<br />

- - -<br />

Какъ бышь ! ! ! !<br />

В5 сторону. I<br />

" и то лигу я?)<br />

Гошовъ онъ вѣришь!<br />

- <strong>С</strong> Т Т<br />

<strong>А</strong>, Чацкій! любише вы всѣхъ въ шушы рядишь,<br />

Угодноль на себѣ примѣришь?<br />

ЛУходит Б.<br />

4<br />

75 . .<br />

за г-г-г- . . . . . . . . . 53<br />

- Т . .”<br />

<strong>А</strong><br />

" и " " - - - - - . . „, „, „, , то<br />

* * * * . „" и,


416 Гонк <strong>от</strong>ъ хмл.<br />

II В „I. II. III. III.<br />

XV.<br />

Г. М. попомъ Г, D.<br />

2, 297,<br />

4. "<br />

... «То<br />

<strong>С</strong>ъ <strong>ума</strong> сошелъ!... Ей кажешся? вошъ на!<br />

Не даромъ! сшало бышь. . . . съ чего-бъ взяла она!<br />

Ты слышалъ?<br />

X".<br />

Усо.<br />

Чшо ?<br />

29„ 297,<br />

Т”. 26,<br />

Объ Чацкомъ?<br />

Чшо шакое?<br />

22, 297,<br />

<strong>С</strong>ъ <strong>ума</strong> сошелъ!<br />

29, 30,<br />

Пусmое!<br />

2, УТ,<br />

Не я сказалъ, другіе говоряшъ.<br />

27, 205<br />

<strong>А</strong> шы разславишь эшо радъ?


Дѣйствія П. Явлкнія ХV1. 447<br />

29. 1291,<br />

Пойду освѣдомлюсь; чай кшо нибудь да знаеmъ.<br />

Л”агодштаба,<br />

II В „II. II. III. III.<br />

XVI.<br />

т. п. п<strong>от</strong>омъ заговѣцкіи.<br />

2. 20.<br />

Вѣрь болшуну?<br />

Услышишъ вздоръ, и шошчасъ повшоряешь!<br />

Ты зшаешъ ли объ Чацкомъ?<br />

заговѣщикій.<br />

29. 205<br />

Ну?<br />

<strong>С</strong>ъ <strong>ума</strong> сошелъ 2<br />

зах<strong>от</strong>ѣхѣкій.<br />

- - -<br />

<strong>А</strong>! знаю, помню, слышалѣ.<br />

Какъ мнѣ не знашь? примѣрный случай вышелъ:<br />

Его въ безумные упряшалъ дядя плушъ;<br />

<strong>С</strong>хваmили, въ желшый домъ, и на цѣпь посадили.


т - - - - ------ - - . "<br />

118 " "” : Говк <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>. Л<br />

29, 2),<br />

Помилуй!» онъ сейчасъ здѣсь въ комнашѣ былъ, пушѣ.<br />

заговѣщикій. «<br />

. 5 . . . . . 9<br />

Такъ съ цѣпи сшало бышь спусшили.<br />

т я. -- . . - ” -- «<br />

. . 1 5 . - - - - - - Т . . . . . 4<br />

.<br />

У". О,<br />

„--ча и<br />

1. 1"” - """. - т. е., "?"". ут и - ..... ..... I<br />

Ну, милый другъ”,"съ"шoбой не надобно газешъ?<br />

Пойду-ка я, расправлю крылья;<br />

до<br />

У всѣхъ повыспрошу; однако, чуръ, секрешь!<br />

" и <strong>А</strong>. Т. I<br />

. . . . . . . . . . .— 1<br />

. . . . . . . . .Т<br />

II В „IIIЕIIIII. XVII.<br />

злговѣцкій, п<strong>от</strong>омъ натллья дмитви<br />

"": " квн<strong>А</strong>.<br />

заговѣщскій.<br />

. . 1<br />

Кошорый Чацкій шушъ? Извѣсmная фамилья:<br />

<strong>С</strong>ъ какимъ-шо Чацкимъ я когда-шо былъ знакомъ.<br />

«р<br />

... Вы слышали объ немъ:<br />

4 , тг " е ", л ч е ",, д а 1<br />

” - - - - - - 9<br />

ты і и г. п. <strong>А</strong><br />

Ж<strong>А</strong>Т<strong>А</strong>Л.ь<strong>А</strong>к дамахтетѣвѣвна.<br />

. . . . . . . . . . . . г. Г а н . -<br />

. . . . . . . . . . . . . . . Объ комъ? . . . . . чи.... . ..,


Дѣйствія П. Явлкнія ХVІП. 419<br />

, заговѣщкій.<br />

объ чицкомъ; онъ сейчасъ здѣсь въ комнатѣ былъ<br />

« л ь ”.<br />

ваталья: дамахтвовавБла.<br />

Знаю.<br />

Я говорила съ нимъ,<br />

заговѣщикій.<br />

Такъ я васъ поздравляю:<br />

Онъ с<strong>ума</strong>сшедшій. . . . . . .<br />

ЕДР<strong>А</strong>Лѣя: Джахаставивала.<br />

1<br />

-«а Т. . . . . .<br />

- -----<br />

Чшо 7<br />

« . . . . . " «<br />

Да, онъ сошелъ съ <strong>ума</strong>!<br />

. ."<strong>А</strong><br />

ЕДТ<strong>А</strong>ЛѣЯ ДВлааго?тававна.<br />

Предсшавше я замѣшила сама;<br />

И хошь пари держашь, со мной въ одно вы слово.<br />

1 " и " . . . " . , - - I „<br />

"? "! " —---! - - - - - - -- " " 1 . . . . . . . . . . . . . . . . О,


420. Говв. <strong>от</strong>ъ умл.<br />

IIIВ „I. II. III. III.<br />

XVIII.<br />

тѣ же, гглфинявлвшкл.<br />

ваталья: дамахтетивала. „<br />

<strong>А</strong>хъ, Боже мой! вошъ чудеса! вошъ ново!<br />

Вы не слыхали здѣшнихъ бѣдъ?<br />

Послушайше! вошъ прелесши! вошъ мило!<br />

229, 343372сюда.<br />

Мой другъ, мнѣ уши заложило!<br />

<strong>С</strong>кажи погромче. . . .<br />

зваталъ за<br />

движетсвзѣва.<br />

Время нѣшъ.<br />

11 vous dira toute l'histoirе!<br />

Пойду спрошу.<br />

ЛУходтта Б.<br />

«mвана<br />

III3 „IIIIIIIIIII.<br />

XIX.<br />

злговѣцкій, гР<strong>А</strong>финя Блвушк<strong>А</strong>.<br />

<strong>С</strong>"Е", 3433?"<strong>С</strong><strong>С</strong>В<strong>А</strong>.<br />

Чшо? чшо? Ужъ нѣшъ ли здѣсь пожара?


Дѣйствія Ш. Явлкнів: ХХ. 421<br />

злговѣщикій.<br />

Нѣшъ! Чацкій произвелъ всю эшу кушерьму.<br />

ТУР., 384.2537224.<br />

Какъ? Чацкаго кшо свелъ въ шюрьму?<br />

заговѣщскій.<br />

Въ горахъ былъ раненъ въ лобъ, сошелъ съ <strong>ума</strong> ошъ раны.<br />

229, 34353722X3545<br />

Пошелъ онъ въ бусурманы?<br />

заговѣщикій.<br />

Ее не вразумишь!...<br />

Л”лгобытія?<br />

X229, 343372О<strong>С</strong>К<strong>А</strong>„<br />

<strong>А</strong>ншонъ <strong>А</strong>ншонычъ! <strong>А</strong>хъ!<br />

И онъ бѣжишъ; всѣ въ сшрахѣ, въ попыхахъ.<br />

99чть<br />

явл в н 1 в. хх.<br />

гР<strong>А</strong>финя Б<strong>А</strong>Бушк<strong>А</strong>, и Князь Тугоухов<br />

ск1й.<br />

229, 343372ОЖ<strong>А</strong>.<br />

Князь! Князь! охъ эшошъ Князь, по баламъ, самъ чушь дышешъ.<br />

Князь, слышали?


122 . . . . Говв. <strong>от</strong>ъ умл.<br />

353ВЕДЕВЪ.<br />

<strong>А</strong>? хмъ ?<br />

г?.. В<strong>А</strong>вхлтогск<strong>А</strong>.<br />

" Онъ ничего не слышишъ;<br />

Хошь можешъ видѣли, здѣсь Полицмейсшеръ былъ?<br />

XIIIЕ3Ъ.<br />

«Т . .<br />

" Э? хмъ?<br />

XIIР. 34339)олесла.<br />

Въ шюрьму-шо, Князь, кшо Чацкаго схвашилъ?<br />

князѣ. -<br />

III”? хмъ?<br />

<strong>С</strong>"Е". В<strong>А</strong>ЛЕ37"<strong>С</strong>ЕД„<br />

- Л<br />

Тесакъ ему, да ранецъ,<br />

Въ солдашы; шушка ли 1 перемѣнилъ<br />

.<br />

законъ!<br />

. Т Т . . . . . . . . I 1 1""! « . . . .- -.- .- 1- " 1 1 . . . .<br />

353ВЕДЕВЪ.<br />

у? хмъ? . . . . . . . . .<br />

1 . 1 1 1 I<br />

X"Р„ У1844.3183?"ДО<strong>С</strong>К<strong>А</strong>.<br />

3 " г г 5 " - и j е. « . .<br />

. . . . . . . . . -<br />

"" """" " "Да!... въ бусурманахъ онъ 1<br />

<strong>А</strong>хъ! окаянный Волшерьянецъ 1<br />

Чшо? а? глухъ мой ошецъ! досшаньше свой рожокъ!<br />

5 ттлктлт-а!<br />

Охъ, глухоша большой порокъ.<br />

- 1 1 . . . - - . . 1


Дѣйствія П. Явлкнів: ХХІ.<br />

12з<br />

" Я II3 „I. II. II. III. XXI.<br />

тѣжки хлыстовл, солья, молчллинъ,<br />

пллтонъ МИХ<strong>А</strong>ЙЛОВИЧь, Нлт<strong>А</strong>лья Дмитрi<br />

Евн<strong>А</strong>, гР<strong>А</strong>финя внучк<strong>А</strong>, княгиня съ до<br />

чвгьми, злговѣцкій, скллозувъ, пошомъ<br />

Ф<strong>А</strong>МУ<strong>С</strong>0ВѢ и многіе другіе.<br />

" Ч" 1, 5 Т.2 . Ду- 1 4 . ""<br />

эсдДЕ<strong>С</strong>ТРОВ<strong>А</strong>.<br />

. . . . . . . —----------- . ..... . . I<br />

" -<br />

<strong>С</strong>ъ <strong>ума</strong> сошелъ? прошу покорно!<br />

Да невзначай! да какъ проворно!<br />

— - - - - - - - " 1 д<br />

"Ты, <strong>С</strong>офья, слышала? - " """ "” - - - ---- I<br />

аллтовъ махайловичъ,<br />

Кшо первый разгласилъ?<br />

- . -<br />

зватлалъ в.<br />

Дама?2354.<br />

<strong>А</strong>хъ, другъ мой! всѣ,<br />

„ гд " " . " Е.<br />

халатонъ махайловичѣ.<br />

- Ну, всѣ, шакъ вѣришь во неволѣ;<br />

<strong>А</strong> мнѣ сомнишельно.<br />

1 1 . 1<br />

454437<strong>С</strong>ОВѢ „ входишъ.<br />

- - - . "". . Т. I<br />

О комъ? о Чацкомъ чшо ли?<br />

* * 1 1 1 . Т. I<br />

Чего сомнишельно? я первый, я ошкрыл


ла<br />

г<strong>от</strong>и <strong>от</strong>ъ тѣ,<br />

Давно дивлюсь я, какъ никшо его не свяжешь!<br />

Попробуй говоришь, и не-вѣсшь чшо наскажешъ!<br />

Чушь низко поклонись, согнись-ка кшо кольцомъ,<br />

Хошь предъ какимъ ни есшь лицомъ,<br />

Такъ назовешъ онъ подлецомъ! . . .<br />

32430290В<strong>А</strong>.<br />

Туда же изъ смѣшливыхъ ;<br />

<strong>С</strong>казала чшо-шо я: онъ началъ хохошашь.<br />

24ОЛУЧЕД.14255.<br />

Т<br />

Мнѣ ошсовѣшовалъ въ Москвѣ служиmь въ <strong>А</strong>рхивахъ!<br />

22, 232379скла.<br />

Меня модисшкою изволилъ величашь!<br />

зваталіѣК Дмаха?жавѣвала.<br />

<strong>А</strong> мужу моему «<strong>от</strong>ъ лѣтъ жить въ дета<br />

заговѣщкій.<br />

Безумный по всему!<br />

279, 15379скла.<br />

Я видѣла изъ глазъ,


дѣйствія ш. явлвнія хх1. 424<br />

«рддс37<strong>С</strong>ОВ34,<br />

1<br />

По маmери пошелъ по <strong>А</strong>ннѣ <strong>А</strong>лексѣвнѣ:<br />

Покойница съ <strong>ума</strong> сходила восемь разъ<br />

25.213Вс3203.<strong>А</strong>„<br />

На свѣmѣ дивныя бываюшъ приключенья!<br />

Въ его лѣша съ <strong>ума</strong> спрыгнулъ!<br />

Чай пилъ не по лѣшамъ?<br />

княгиня<br />

О! вѣрно. . . .<br />

229, 2529сла.<br />

Безъ сомнѣнья!<br />

32.435029201в4.<br />

Шампанское сшаканами шянулъ.<br />

ЕД.124лѣж дамахтетоввва.<br />

Бушылками-съ и пребольшими,<br />

зах<strong>от</strong>ѣхѣкхій, съ жаромъ.<br />

Нѣшъ-съ, бочками сороковыми.


1525 . Т.“ У Горв. <strong>от</strong>ъ сумлѣ,<br />

4544дутсовѣ<br />

Ну вошъ! великая бѣда,<br />

Чшо” выпьешъ лишнее, мужчина 1<br />

Ученье— вошъ ч<strong>ума</strong>! ученосшь — воmъ причина....<br />

<strong>С</strong>клавс321сова.<br />

«. . . . . " и " "" Т. 1<br />

Ошцы мои! ужъ кшо въ умѣ разсшроенъ, "<br />

Такъ все равно, ошъ книгъ ли, ошъ шишьяль,<br />

<strong>А</strong> Чацкаго мнѣ жаль.<br />

По Хрисшіански, mакъ, онъ жалосши досшоишъ:<br />

Былъ осшрый человѣкъ, имѣлъ душъ сошни при<br />

«съ<strong>А</strong>ДЕТ<strong>С</strong>ОДЕЕ,<br />

Чеmыре.<br />

” в 1 1 . . I<br />

334303129<strong>С</strong>ОВ<strong>А</strong>.<br />

Три, сударь!<br />

фамусовѣ. "" "?"""" "?<br />

Чешыресша!<br />

хлвстова.<br />

Нѣшъ! шрисша.<br />

«мусовъ.<br />

Въ моемъ календарѣ. . . . . . . . - "Ч


дѣйствія П. Явлвнія ХХП. 427<br />

жавствов<strong>А</strong>.<br />

Всѣ врушъ календари,<br />

41<br />

4254.237<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

Какъ разъ чешыресша! Охъ, споришь голосисша!<br />

" - ". . II<br />

* * *<br />

<strong>С</strong>ЛОВ<strong>С</strong>ТОВ<strong>А</strong>.<br />

Нѣшъ! шрисша! ужъ чужихъ имѣній мнѣ не знашь!<br />

фамоусовъ.<br />

1<br />

Чешыресша, прошу поняшь!<br />

. . . . . . хлястова. . . г "<br />

Нѣшъ, присша! присша! присша!<br />

Н. В „Л II. II. II. III. IXXIII. .. то<br />

тѣжЕ и Ч<strong>А</strong>Шкли.<br />

, . . . . . . . . . . . -<br />

ч. наталья; дажтетѣвна.<br />

” «. .<br />

Вошъ онъ !<br />

тв. вязучк<strong>А</strong>.<br />

шшь!


И28<br />

Говв. <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>.<br />

Засѣ.<br />

Шmъ !<br />

Лятятся оmѣ меeо вѣ пр<strong>от</strong>ивную сторону,<br />

32.424с3203.<strong>А</strong>.<br />

Ну, какъ съ безумныхъ глазъ<br />

Зашѣemъ драшся онъ , пошребуюшъ къ раздѣлкѣ.<br />

фладстсовѣ.<br />

О, Господи! помилуй грѣшныхъ насъ !<br />

Опасливо,<br />

Любезнѣйшій! шы не въ своей шарелкѣ.<br />

<strong>С</strong>ъ дороги нуженъ сонъ. Дай пульсъ, шы нездоровъ.<br />

чладкій.<br />

Да, мочи нѣшъ ! мильонъ шерзаній<br />

Груди ошъ дружескихъ писковъ,<br />

Ногамъ оmъ шарканья, ушамъ ошъ восклицаній,<br />

<strong>А</strong> пуще головѣ ошъ всякихъ пусшяковъ!<br />

лобходить 96 кБ <strong>С</strong>офвѣ.<br />

Душа здѣсь у меня какимъ-шо горемъ сжаша,<br />

И въ многолюдсшвѣ я пошерянъ, самъ не свой;<br />

Нѣшъ! не доволенъ я Москвой!<br />

3243052054.<br />

<strong>Москва</strong> вишь виноваша!


Дѣйствія Ш. Явлвнія ХХ11. 455<br />

Федоруссорвутъ,<br />

Подальше ошъ него; (дѣлаетъ знакъ <strong>С</strong>офьѣ) пмя <strong>С</strong>офьи на<br />

<strong>С</strong>ОФ154, чашкому.<br />

ГЛядппъ.<br />

<strong>С</strong>кажише, чшо васъ шакъ гнѣвишъ?<br />

чащѣкій.<br />

Въ шой комнашѣ незначущая всшрѣча:<br />

Французикъ изъ Бордо, надсаживая грудь,<br />

<strong>С</strong>обыть трупъ «ба полъ ть,<br />

И сказывалъ, какъ снаряжался въ пушь<br />

Въ Россію, къ варварамъ, со сшрахомъ и слезами;<br />

Пріѣхалъ и нашелъ, чшо ласкамъ нѣшъ конца;<br />

Ни звука Русскаго, ни Русскаго лица<br />

нетѣ, что быть«т» «ъ пѣть:<br />

Такой же полкъ у дамъ, шакіе же наряды;<br />

онъ палъ, но мы не поль<br />

Умолкъ.—И шушъ со всѣхъ сшоронъ<br />

Тоска, и оханье, и сшонъ:<br />

<strong>А</strong>хъ! Франція! нѣшъ въ мірѣ лучше края!<br />

Рѣшили двѣ Княжны, сесшрицы, повшоряя<br />

Урокъ, кошорый имъ изъ дѣшсшва нашверженъ;<br />

куда дѣвашься ошъ Княженъ!<br />

Я одаль возсылалъ желанья<br />

<strong>С</strong>миренныя, однако вслухъ,<br />

9


430) Говк <strong>от</strong>ъ хумл.<br />

Чшобъ исшребилъ Господь нечисшый эшошъ духъ<br />

Пусшаго, рабскаго, слѣпаго подражанья.<br />

Чшобъ искру заронилъ онъ въ комъ нибудь съ душой,<br />

Кшо могъ бы словомъ, иль примѣромъ,<br />

Насъ удержашь какъ крѣпкою возжей<br />

Оmъ жалкой шошношы по сшоронѣ чужой.<br />

Пускай меня ошъявяшъ сшаровѣромъ;<br />

Но хуже для меня нашъ <strong>С</strong>евѣръ во сшо краmъ<br />

<strong>С</strong>ъ mѣхъ поръ, какъ ошдалъ все въ промѣнъ на новый ладъ<br />

И нравы и языкъ и сшарину свяшую —<br />

и т<strong>от</strong>ъ <strong>от</strong>ъ т «mть<br />

По шушовскому образцу:<br />

Хвосшъ съ зади, съ переди какой-шо чудный выемъ,<br />

Разсудку вопреки, на перекоръ сшихіямъ ;<br />

Движенья связаны и не краса лицу;<br />

<strong>С</strong>мѣшные, бришые, сѣдые подбородки...»<br />

Какъ плашье, волосы, шакъ и умы корошки!<br />

<strong>А</strong>хъ! еслиты ты натѣ<br />

Хошь у Кишайцевъ бы намъ нѣсколько заняmь<br />

Премудраго у нихъ<br />

незнанья иноземцевъ!<br />

Воскреснемъ ли когда ошъ чужевласшья модъ?<br />

Чшобъ умный, добрый нашъ народъ,<br />

Хошя по языку, насъ не счишалъ за Нѣмцевъ!<br />

«Какъ Европейское посшавишъ въ паралель<br />

«<strong>С</strong>ъ національнымъ–сшранно чшо-шо!


Дѣйствія П. Явлвнія ХХП. 431<br />

«Ну какъ перевесши; Мадамъ и Мадмуазель?<br />

«Ужель: сударыня!»–забормошалъ мнѣ кшо-шо...<br />

Вообразише, шушъ у всѣхъ<br />

На мой же счешъ поднялся смѣхъ.<br />

«<strong>С</strong>ударыня! ха! ха! прекрасно!<br />

<strong>С</strong>ударыня! ха! ха! ужасно! . . . »<br />

Я разсердясь и жизнь кляня,<br />

Гошовилъ имъ ошвѣшъ громовый,<br />

Но всѣ осшавили меня.<br />

Вошъ случай вамъ со мною,–онъ не новый.<br />

<strong>Москва</strong> и Пешербургъ, во всей Россіи шо,<br />

Чшо человѣкъ изъ города Бордо<br />

Лишь рошъ ошкрылъ— имѣешъ счасшье<br />

Во всѣхъ Княженъ вселяшь учасшье.<br />

И въ Пешербургѣ и въ Москвѣ,<br />

Кшо недругъ выписныхъ лицъ, вычуръ, словъ кудрявыхъ,<br />

Въ чьей по несчасшью головѣ<br />

Пяшъ, шесшь, найдешся мыслей здравыхъ,<br />

И онъ осмѣлишся ихъ гласно объявляmь,<br />

Глядь. . . .<br />

<strong>С</strong>елядывается; всѣ валвсируютó, старики усѣлись за карты.<br />

Конвцъ тгктьяго дѣйствія<br />

g";


д ѣ й с т в 1вt г.<br />

<strong>С</strong>лабое освѣщеніе, лакеи иные суешяшся, иные<br />

сmяmъ въ ожиданіи господъ своихъ,<br />

Ночь.<br />

---мнишьсочини--<br />

IIIВ „II. II. II. II. III. I<br />

ГР<strong>А</strong>фИНЯ В<strong>А</strong>ВХVIIIК<strong>А</strong> И ВНУЧК<strong>А</strong>.<br />

Л<strong>А</strong>ЖЕ32.<br />

Графини Хрюминой кареша!<br />

Х9. В653"ЧУЖ<strong>А</strong>., пока ее укушываюшъ.<br />

Ну балъ! ну Фамусовъ! умѣлъ госшей созвашь!<br />

Какіе-шо уроды съ шого свѣша!<br />

И не съ кѣмъ говоришь и не съ кѣмъ шанцовашь.


435, Горв <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>.<br />

2"?, 234.339"<strong>С</strong><strong>С</strong><strong>С</strong><strong>А</strong>.<br />

Поѣдемъ, машушка! мнѣ право не подъ силу,<br />

Когда нибудь, я съ бала да въ могилу.<br />

Об6 уходятъ б.<br />

II В „II. II. II. II. II.<br />

II.<br />

ГОРИЧЕВѢ1, одинъ лакей около ихъ хлопочеmъ,<br />

другой у подъѣзда кричишъ:<br />

Кареша Горича!<br />

важалъ.а дамахтвовавва.<br />

Мой ангелъ, жизнь моя!<br />

Безцѣнный, душенька! чшо смошришъ шакъ уныло?<br />

Признайся, весело у Фамусовыхъ было?<br />

халатовъ змахайловичѣ,<br />

Нашаша, машушка, дремлю на балахъ я,<br />

До нихъ смершельный неохошникъ,<br />

<strong>А</strong> не прошивлюсь: швой рабошникъ,<br />

Дежурю за полночь подъ часъ<br />

Тебѣ въ угодносшь! какъ ни грусшно,<br />

Пускаюсь по командѣ въ плясъ!...


дѣйствія ГV. Явлкнія П1.<br />

13<br />

двадталлѣв. Димахтѣтовѣвѣха.<br />

Ты пришворяешся и очень не искусно;<br />

Охоша смершная прослышь за сшарика,<br />

ЛУходитѣ сб лакеели б.<br />

халатовъ зажайловичъ, хладнокровнѣ.<br />

Балъ вещь хорошая, неволя-шо горька!<br />

<strong>А</strong> кшо женишься насъ неволишъ?<br />

Вѣдь сказано-жъ иному на роду....<br />

лажкій, съ крыльца.<br />

Въ карешѣ барыня, и гнѣвашься изволишъ.<br />

хлатовъ махайловичѣ.<br />

Иду, иду.<br />

Л”бзжаетъ?<br />

III. III. „IIIIIII. II.<br />

III.<br />

ч<strong>А</strong>цкій и его лакей впереди,<br />

чахвай.<br />

Кричи, чшобы скорѣе подавали!<br />

Лакей уходитѣ.<br />

Ну вошъ и день прошелъ, и съ нимъ<br />

Всѣ призраки, весь чадъ и дымъ


434; Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Надеждъ, кошорыя мнѣ душу наполняли!<br />

Чего я ждалъ? чшо д<strong>ума</strong>лъ здѣсь найдши?<br />

Гдѣ прелесшь эша всшрѣчь? учасшье въ комъ живое?<br />

Крикъ, радосшь, обнялись,–пусшое!<br />

Въ повозкѣ, какъ-шо на пуши,<br />

Необозримою равниной, сидя праздно,<br />

Всё чшо-шо видно впереди:<br />

<strong>С</strong>вѣшло, синё, разнообразно;<br />

И ѣдешъ часъ, и два, день цѣлый;–вошъ, рѣзво<br />

Домчались къ ошдыху-ночлегъ; куда ни взглянешъ,<br />

Все шаже гладь и сшепь и пусшо и мершво. . . .<br />

Досадно, мочи нѣшъ, чѣмъ больше д<strong>ума</strong>шь сшанешь !<br />

Гошово "?<br />

Лакей возвращается.<br />

ши<br />

„Д<strong>А</strong>ЖДЕ<strong>С</strong>.<br />

Кучера нигдѣ вамъ не найдушъ.<br />

щи<br />

человѣка.<br />

Пошелъ ищи, не ночевашь же шушъ,<br />

Лакей уходитó!»


дѣйствія ГV. Явлкнія. 1V. 437<br />

II В „II. II. III. III.<br />

IV.<br />

ч<strong>А</strong>цкій и Ркпктиловъ.<br />

25233221035, вбѣгаешь съ крыльца,<br />

Тьфу! оплошалъ ! <strong>А</strong>хъ, мой <strong>С</strong>оздашель!<br />

Дай прошерешь глаза.... Ошкудова, пріяшель?<br />

<strong>С</strong>ердечный другъ! любезный другъ! mon cher!<br />

Вошъ фарсы мнѣ какъ часшо были пѣшы,<br />

Чшо пусшомеля я, чшо глупъ, чшо суевѣръ,<br />

Чшо у меня на все предчувсшвія, примѣшы:<br />

<strong>С</strong>ей часъ.... разшолковашь прошу:<br />

Какъ будшо зналъ, сюда спѣшу....<br />

Хвашь объ порогъ, задѣлъ ногою<br />

И расшянулся во весь росшъ....<br />

Пожалуй смѣйся надо мною,<br />

Чшо Репешиловъ врешъ, чшо Репешиловъ просшь;<br />

<strong>А</strong> у меня къ шебѣ влеченье, родъ недуга,<br />

Любовь какая-шо и сшрасшь:<br />

Гошовъ я душу прозакласшь<br />

Чшо въ мірѣ не найдешъ себѣ шакаго друга!<br />

Такаго, вѣрнаго, ей, ей!..<br />

Пускай лишусь жены, дѣшей,<br />

Осшавленъ буду цѣлымъ свѣшомъ,<br />

Пускай умру на мѣсшѣ эшомъ<br />

И разразишъ меня Господь....


438 Говк <strong>от</strong>ъ хмл.<br />

чалдкй.<br />

Да полно вздоръ молошь.<br />

297ВосIIIIIXI100IIЪ.<br />

Не любишъ шы меня ! есшесшвенное дѣло!<br />

<strong>С</strong>ъ другими-я и шакъ, и сякъ;<br />

<strong>С</strong>ъ шобою–говорю не смѣло,<br />

Я жалокъ, я смѣшонъ, я неучъ, я дуракъ!...<br />

чадцкій.<br />

Вошъ сшранное уничиженье!<br />

292222.)ДОВЪ.<br />

Брани меня, я самъ кляну свое рожденье,<br />

Когда под<strong>ума</strong>ю, какъ время убивалъ!...<br />

<strong>С</strong>кажи, кошорый часъ?<br />

чалдкій.<br />

Часъ ѣхашь сшашь ложишься;<br />

Коли явился шы на балъ,<br />

Такъ можешъ ворошишься.<br />

29222)<strong>С</strong>ловѣ „<br />

Чшó балъ, брашецъ, гдѣ мы всю ночь, до бѣла дня<br />

Въ приличьяхъ скованы-не вырвешся изъ ига!...<br />

Чишалъ ли шы, есшь книга...


Дѣйствія ГV. Явлвнія ГV. изо<br />

члліцкій.<br />

<strong>А</strong> mы чишалъ? задача для меня!<br />

Ты Репешиловъ ли?<br />

232садовъ,<br />

Зови меня Вандаломъ,<br />

Я эшо имя заслужилъ:<br />

Людьми пусшыми дорожилъ,<br />

<strong>С</strong>амъ брѣдилъ цѣлый вѣкъ обѣдомъ, или баломъ,<br />

Объ дѣшяхъ забывалъ, обманывалъ жену,<br />

Игралъ, проигрывалъ, въ опеку взяшъ указомъ!<br />

Танцовщицу держалъ–да не одну:<br />

Трехъ разомъ!<br />

Пилъ мершвую! не спалъ ночей по девяши,<br />

Все ошвергалъ: законы, совѣсшь, вѣру. . . .<br />

чадкій.<br />

„4<br />

Послушай: ври, да знай же мѣру,<br />

Есшь ошъ чего въ ошчаянье придши.<br />

29222922.400IIЪ.<br />

Поздравь меня, шеперь съ людьми я знаюсь<br />

<strong>С</strong>ъ умнѣйшими! Всю ночь не рыщу на пролешъ....<br />

иду<br />

92Дорклай,<br />

Вошъ нынче напримѣръ?


ле...с- -—«герма... да.<br />

449) Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

рудретодовѣ.<br />

За по спроси: гдѣ былъ?<br />

Чшо-ночь одна не въ щепъ !<br />

чахвай.<br />

Чай въ Клубѣ?<br />

И самъ я догадаюсь,<br />

27322122.)Дорвавъ,<br />

Въ <strong>А</strong>нглійскомъ! Чшобъ исповѣдь начаmь:<br />

Изъ шумнаго я засѣданья.<br />

У насъ всегда по Чешвергамъ собранья,<br />

О шомъ, о семъ пошолковашь.<br />

Я самъ какъ схвашяшся объ камерахъ, присяжныхъ,<br />

Объ Байронѣ, ну, объ машерьяхъ важныхъ,<br />

Часшенько слушаю, не разжимая губъ;—<br />

Мнѣ не подъ силу, брашъ, и чувсшвую, чшо глупъ!...<br />

<strong>А</strong>хъ! <strong>А</strong>лекслндръ !—у насъ шебя недосшавало!<br />

Послушай, миленькой, пошѣшъ меня хошь мало,<br />

Поѣдемъ-ка сей часъ, — мы благо на ходу,—<br />

<strong>С</strong>ъ какими я шебя сведу<br />

Людьми?— Ужъ на меня ни сколько не похожи!<br />

Чшо за люди, mon cher! сокъ умной молодежи!


Дѣйствик ГV. Явлкнія. 1V. 444<br />

чадкій.<br />

Богъ съ ними и съ шобой! Куда я поскачу?<br />

За чѣмъ? въ глухую ночь?—Домой!–я спашь хочу!<br />

2929.272<strong>С</strong>ловъ,<br />

Э! брось! кmо ныньче спишъ! Ну, полно, безъ прилюдій<br />

Рѣшись, а мы...у насъ. . . рѣшишельные люди,<br />

Горячихъ дюжина головъ!<br />

Кричимъ–под<strong>ума</strong>ешъ, чшо сошни голосовъ.<br />

ты<br />

Да изъ чего, скажи, бѣснуешесь вы сшолько?<br />

XXXIX2.)Дов15.<br />

Шумимъ, брашецъ, шумимъ. . . .<br />

чащѣкrit.<br />

Шумише вы-и шолько?<br />

29222922.)ДОВЪ.<br />

Не мѣсшо объясняшь шеперь и недосугъ;<br />

Лишшерашурное есшь дѣло;<br />

Фю т<strong>от</strong>ъ тамъ, не «мо<br />

Нельзя же вдругъ....<br />

Чшо за люди! mon cher! безъ дальныхъ я исшорій<br />

<strong>С</strong>кажу шебѣ: во первыхъ Князь Григорій,


---------.... — - - ----------- «. м......<br />

М 1492 г. Горк <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>.<br />

Чудакъ единсшвенный! насъ со смѣхумориmъ ,<br />

Вѣкъ съ <strong>А</strong>нгличанами, вся <strong>А</strong>нглійская складка:<br />

И шакъ же онъ сквозь зубы говоришъ<br />

И шакъ же корошко обсшриженъ для порядка.<br />

Ты не знакомъ? О! познакомся съ нимъ.<br />

Другой Воркуловъ Евдокимъ;<br />

Ты не слыхалъ, какъ онъ поешъ? о, диво !<br />

Послушай, милый, особливо<br />

Есшь у него любимое одно:<br />

<strong>А</strong> нонъ ла-шьяръ ми но-но-но!<br />

Еще у насъ два браша,<br />

Левонъ и Боринька, чудесные ребяша!<br />

Объ нихъ не знаешъ чшо сказашь!<br />

Но если Генія прикажеше назвашь:<br />

Удушьевъ Ипполиmъ Маркелычь!<br />

Ты сочиненія его<br />

Чишалъ ли чшо нибудь? хошь мѣлочь?<br />

Прочши, браmецъ! Да онъ не пишешъ ничего -<br />

Вошъ эдакихъ людей-бы сѣчь-шо ,<br />

И приговаривашь: писашь, писашь, писашь?<br />

Въ журналахъ можешъ шы однако ошыскашъ<br />

во«т»«т» «т»,<br />

Объ чемъ бишъ нѣгто?-обо всемъ,<br />

Все знаешъ: мы его на черный день пасемъ....<br />

Но голова у насъ, какой нигдѣ ужъ нѣшу,<br />

Не надо называшь, узнаешъ по поршрешу:


дѣйствія ГV. Явлвнія ГV. 443<br />

Ночной разбойникъ, дуелисшъ,<br />

Въ камчаmку сосланъ былъ, вернулся <strong>А</strong>леушомъ,<br />

И крѣпко на руку нечисшъ. В<br />

Да умный человѣкъ не можешъ бышь не плушомъ!<br />

Когдажъ объ чесшносши высокой говоришъ,<br />

Какимъ-по демономъ внушаемъ—<br />

Глаза въ крови, лице горишъ<br />

<strong>С</strong>амъ плачешъ, а мы всѣ рыдаемъ!<br />

Вошъ люди! есшь ли имъ подобные? на врядъ 9<br />

Ну, между ними я, конечно, за урядъ, —<br />

Немножко поошсшалъ , лѣнивъ-под<strong>ума</strong>шъ ужасъ,<br />

Однакожъ я, когда умишкомъ понашужась<br />

Засяду, часу не сижу,<br />

И какъ-шо невзначай вдругъ каламбуръ рожу;<br />

Другіе у меня мысль эшу же подцѣпяmъ<br />

И въ шесшеромъ глядь водевильчикъ слѣпяшъ;<br />

Другіе шесшеро на музыку кладушъ,<br />

Другіе хлопаюшъ, когда его даюшъ....<br />

Брашъ, смѣйся, а чшо любо–любо!<br />

<strong>С</strong>пособносmями Богъ меня не наградилъ,<br />

Далъ сердце доброе, вошъ чѣмъ я людямъ милъ.<br />

<strong>С</strong>овру — просшяшъ....<br />

лажный, у подъѣзда.<br />

Кареша <strong>С</strong>калозуба!


114 " Гов <strong>от</strong>ъ умл.<br />

2929.22127224сорву.<br />

Чья?<br />

Я II3 „I. II. II. II. III.<br />

IV,<br />

ТѣЖЕ И <strong>С</strong>К<strong>А</strong>Л03УБѢ спускаешся съ крыльца,<br />

1913239211221совъ,<br />

<strong>А</strong>! <strong>С</strong>калозубъ ! душа моя!<br />

Посшой, куда же? сдѣлай дружбу!...<br />

Душитó его в6 об6ятіяхБ.<br />

цу<br />

чаларкха.<br />

Куда дѣвашься мнѣ ошъ нихъ?<br />

Лходитó вó Лвейцарскую.<br />

2922словѣ „<br />

<strong>С</strong>лухъ объ шебѣ давно зашихъ,<br />

<strong>С</strong>казали: чшо шы въ полкъ ошправился на службу.<br />

Знакомы вы? чшетъ глазами Чацкаго. Упрямецъ ускакалъ—<br />

Нѣшъ нужды.—Я шебя нечаянно сыскалъ,<br />

и что-то со мной «и чть бѣть т<strong>от</strong>ы<br />

У Князь Григорія шеперь народу шьма,<br />

Увидишъ человѣкъ шамъ сорокъ,<br />

1 г-г-го ч.» г. Киль-жь. «т» «ты, чтмѣ !<br />

Фу! сколько, браmецъ, шамъ <strong>ума</strong> 9


Дѣйствія, ГУ. Явлвнія V. 443<br />

Вою ночь полкуюшъ, пе наскучашъ; о Т л. и д. 1<br />

Во первыхъ-напоишъ Шампанскимъ, на убой, 5)<br />

<strong>А</strong> во пшорыхъ-пакимъ вещамъ, научашъ,<br />

Какихъ, конечно, намъ не выд<strong>ума</strong>шь съ шобой.<br />

,,, „. ""<br />

- а<br />

ожаловавъ. . . . . . . 1<br />

I . . . . . . . . 1 1 1 . . 1<br />

---- - - - ли? . . . . . 3<br />

Избавь. Учeinemо меня"ше обморочишѣ,"<br />

- д<br />

и ч. . . . . . . . . . . .. . . . . . . """: "!" "?"""<br />

<strong>С</strong>кликай другикѣ; а если хочешь; " """""<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . «за г. е. г. 145<br />

Я Князь Григорію и вамъ ,<br />

. . I<br />

Фельдфебеля въ Волшеры дамъ:<br />

Онъ въ при шеренги васъ поспроишъ,<br />

<strong>А</strong> пикнешно-шакѣ мигомъ успокоишъ.<br />

дг г <strong>А</strong> ит ца р1 н1 и г ,„ и 9 " 1<br />

1 1 ." 1 . ” . . . « У 4 «<br />

292229227.2104545.<br />

. . ". . . . "! "" "?<br />

Вое служба ша умѣ; mon cher, гляди сюда:<br />

И я въ чины бы левъ, да неудачи вспірѣшилъ ,<br />

Какъ можешъ бышь никшо и никогда;<br />

« . " """"". "" " ", " "? "": " " " "<br />

По сmamской я служилъ— шогда<br />

<strong>С</strong> п " и.<br />

Баронъ Фонъ Клокъ въ Минисшры мѣшилъ; - . . . . . . . Т. 1. с. 1. гл. . . . Т . - " ""!" " .<br />

"<br />

<strong>А</strong> я,<br />

Къ нему въ зяшья,<br />

Шелъ на прямикъ, безъ дальной думы.<br />

<strong>С</strong>ъ его женой и съ цимъ пускался въ реверси,<br />

Ему и «К. птакія ги<br />

Ему и «а такія суммы<br />

<strong>С</strong>пусшилъ, что Боже упаси!<br />

1()


446. Говія <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>.<br />

Онъ на Фоншанкѣ жилъ, я возлѣ домъ посшроилъ<br />

<strong>С</strong>ъ колоннами, огромный-сколько сшоилъ!<br />

Женился наконецъ на дочери его,<br />

Приданаго взялъ-шишъ, по службѣ–ничего!<br />

Тесшь знашной, а чшо проку?<br />

Боялся видишъ онъ упреку<br />

За слабосшь будно бы къ роднѣ;<br />

Боялся, прахъ его возьми, да легчелъ мнѣ Т<br />

Останавливается, увидя что Загорѣцкій заступилѣ либсто. <strong>С</strong>кало<br />

зуба, к<strong>от</strong>орый покудова уѣхалá.<br />

II [5 „Л II. III. I II<br />

У"I.<br />

вкпктиловъ и злговѣцкій.<br />

заговѣщкхій.<br />

Извольше продолжашь, вамъ искренно признаюсь,<br />

Я неудачи самъ всmрѣчалъ;<br />

И ошъ шого, чшо прямъ и смѣло объясняюсь,<br />

Куда какъ много пошерялъ.<br />

395945527424035, съ досадою.<br />

Всѣ врознь, не говоря ни слова!<br />

Чушь изъ виду одинъ, гляди ужъ нѣmъ другова:<br />

Былъ Чацкій, вдругъ изчезъ, пошомъ и <strong>С</strong>калозубъ....


Дѣйствія ГV. Явлкнія У1. 417<br />

алговѣцкій.<br />

Какъ д<strong>ума</strong>еше вы объ Чацкомъ?<br />

29222922.400IIЪ.<br />

Онъ не глупъ.<br />

<strong>С</strong>ей часъ сшолкнулись мы, шушъ всякія шурусы,<br />

И дѣльный разговоръ, зашелъ про водевиль....<br />

Да, водевиль есшь вещь, а прочее все гиль!<br />

Мы съ нимъ.... у насъ.... одни и шѣже вкусы.<br />

заговѣцкій.<br />

<strong>А</strong> вы замѣшили , чшо онъ<br />

Въ умѣ серьозно поврежденъ?<br />

«<br />

кты четука!<br />

заговѣщкхій.<br />

Объ немъ всѣ эшой вѣры.<br />

2922сверта.ДОБРЬ.<br />

Вранье !<br />

злговѣцкій.<br />

<strong>С</strong>просише всѣхъ!<br />

409


148 . . . . Говк<strong>от</strong>ѣ <strong>ума</strong>. «Каli,<br />

хвалахимовѣ,<br />

. . . . . . . . . . . . . . . Химеры!<br />

<strong>А</strong>, кстати, в<strong>от</strong>ъ князь петръ иличь,<br />

---------------------- кто изъ кть . .................. ..... I<br />

------------ - - - * * * *<br />

завталовѣ. """"" "?"""" "?<br />

! . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Дичь!<br />

1 111 9 ..... "" ..... 1 1-1111 г. "<br />

” : - , -- . - ", т. м. р.;<br />

явлвн1 в. уш. . .<br />

4 . . . . . . "?<br />

твпвтиловъ, заговѣцкій, князь туго;<br />

уховскій съ шкстью"дочкгьми; немно<br />

то погода хлюстовл «пускается съ лѣстницы:<br />

МОЛЧ<strong>А</strong>ЛИНТъ ведеmъ ее подъ руку. Лакей въ<br />

"суemахѣ.-Г<br />

" частный,<br />

кты, пожалуй; вый темые<br />

Безумный Чацкій или пѣшъ? - . . ..,<br />

21. Лковладѣвала,<br />

Какое-жъ въ эшомъ есmь сомнѣнье?


Дѣйствія ГV. Лвлвнія УП.<br />

и во<br />

а.313к1455555д.<br />

Про эшо знаеmъ щѣлый свѣmъ!<br />

"?"?""-"---------- """" "<br />

8. З884жала.<br />

я ее<br />

му и гн с к а я и.... и „ . . . . .<br />

Дрянскіе, Хворовы, Норденскіе, <strong>С</strong>качковы!..<br />

— 4 ч959давшая... "<br />

45, 353ВЕДЕЕЕД<strong>А</strong>,<br />

. . . . . 15 т. р. асс. , ая, . . . . . -<br />

и вѣсши старыя кому-жъ онѣ попа . . . . . .<br />

.ла, В. ЖЕВ<strong>С</strong>ЕЕВН<strong>А</strong>.... т. ....<br />

Кшо сомнѣваеmся?<br />

- Л<br />

Т . . . ” . ” «.<br />

. гл. 53, Т. Т. "?Л<br />

здговѣцкій.<br />

. . . . . . 1<br />

Да вошъ не вѣришь!<br />

. ч. стать, а?"?" ", """. "<br />

63. 3011ЕВ<strong>С</strong>ЕЕД.<br />

! «аньи о "<br />

. . . . . . Т15 "? ..<br />

. . . . . . . . . . . Вы?...<br />

259сѣ здѣсѣ.<br />

ту у г у т у ту " ") , тт е ч т оь<br />

мыг<strong>от</strong>ь вы! мытѣ,ты<br />

...„да, что вы таможненъ чтить всѣхъ;<br />

Да почему вы?–<strong>С</strong>шыдъ и смѣхъ!<br />

. 533. <strong>С</strong>. "".”: "" . 5.<br />

гвалтиловъ,то ты,<br />

! и л и р о ч а I. 11<br />

Просшишеля не зналъ, чшо эшо слишкомъ гласности. "


150 Говк <strong>от</strong>ъ умил.<br />

авсегда223142,<br />

Еще не гласно бы; съ нимъ говоришь опасно.<br />

дить бы тть тѣ I<br />

птить тѣ»тѣ<br />

Умнѣе всѣхъ и даже Князь Пemра!<br />

Я д<strong>ума</strong>ю, онъ просшо Якобинецъ —<br />

вть чтій ме- кть, тыт быть<br />

Кашишъ, или Зизи, мы ѣдемъ въ шесшимѣсшной.<br />

348стокоѣлѣ , съ лѣсmницы.<br />

Княгиня, каршочный должокъ.<br />

XЕДЕ”22III<strong>А</strong>I.<br />

За мною, машушка.<br />

всѣ дезутъ двугу.<br />

прощайте!<br />

княжеская фамилія уѣзжаетъ и Заторѣцкій тоже<br />

«ж__же<br />

II В„IIIIIIIЕ. VIII.<br />

твпктиловъ, хлв<strong>от</strong>овл и молч<strong>А</strong>линъ.<br />

--- - - - -<br />

— "ну и<br />

29222922.)ДОВЪ.<br />

. 9 3, 5- - - - - ----<br />

царь небесный!<br />

<strong>А</strong>нфиса Ниловна! <strong>А</strong>хъ! Чацкій бѣдный!.. вошъ!


Дѣйствія ГV. Явлвнія VП1. 451<br />

Чшо нашъ высокій умъ и шысячи забошъ!<br />

<strong>С</strong>кажиmе, изъ чего на свѣшѣ мы хлопочемъ?<br />

32лас3203.<strong>А</strong>.<br />

Такъ Богъ ему судилъ, а впрочемъ<br />

Полѣчаmъ „ вылѣчашъ авось;<br />

<strong>А</strong> mы, мой башюшка, неизлѣчимъ, хошь брось!—<br />

Изволилъ во время явишься Т<br />

Молчалинъ, вонъ чуланчикъ швой;<br />

Не нужны проводы, поди, Господь съ шобой.<br />

Лолкалинѣ уходитѣ.<br />

Прощайше, башюшка, пора перебѣсишься.<br />

Л75зжаептѣ.<br />

Н. В „Л II. II. II. III. IX.<br />

РЕПЕТИЛОВѢ, съ своимъ лакеемъ.<br />

392Вагадловъ.<br />

Куда шеперь направишь пушь?<br />

<strong>А</strong> дѣло ужъ идешъ къ разсвѣшу.<br />

Поди, сажай меня въ карешу,<br />

Вези куда нибудь.<br />

Л?"Блажаеmѣ,<br />

Лослѣдняя лампа ещеснетѣ,


452 . Гов <strong>от</strong>ъ умл. 1 . .<br />

11 В.Л IIIIIЕ. Х." """"" "?<br />

__<br />

чалкій, выходитъ изъ штатской,<br />

Чшо эшо? слышалъ я моими ли,ушами?<br />

Не смѣхъ, а явно злосшь! Какими чудесами,<br />

Черезъ какое колдовсшво,<br />

Нелѣпосшъ обо мнѣ всѣ въ голосъ, повшоряюшъ 2<br />

И для иныхъ-какъ словно шоржесшво,<br />

Другіе-будшо сосшрадающъ!.. .<br />

О, еслибъ кпю въ людей проникъ!<br />

Чшо хуже въ нихъ: душа, или языкъ?...<br />

Чье эшо сочиненье?<br />

Повѣрили глупцы, другимъ передаюшъ ,<br />

<strong>С</strong>шарухи въ мигъ превогу бьюшъ —<br />

И вошъ общесшвенное мнѣнье!<br />

И вошъ ша родина." . . .<br />

Нѣшъ, въ нынѣшній пріѣздъ,<br />

я ту, что она мнѣ «п<strong>от</strong>ъ пл<strong>от</strong>ь<br />

<strong>А</strong> <strong>С</strong>офья знаешъ ли?–конечно разсказали.<br />

Она, не по чщобы мнѣ именно, во вредъ<br />

Пошѣшилась, и правда или нѣшъ, . . .<br />

Ей все равно, другой ли, я ли:<br />

Ни кѣмъ, по совѣсши, она не дорожишъ;<br />

По эшошъ обморокь? безпамяшсшво ошкуда?<br />

” неть,т<strong>от</strong>ъ, что<br />

Возбудишь малосшь ихъ и малосшь ушишишъ—


Дѣйствія ГV, Явлкнія Х. 453<br />

Я признакомъ почелъ живыхъ сшрасшей!.. Ни крошки!<br />

Она конечно бы лишилась, шакже силъ, а "<br />

Когда бы кmо нибудь сшупилъ ..,<br />

На хвосшъ собачки, или кошки.<br />

ООФ59455 надъ лѣсшницей во 2-мъ эшажѣ, со свѣчей.<br />

” Молчалинъ, вы? . ” , 1 1 . . . . . . . . .<br />

Лостбито заниворяет5 солдатпак боервь<br />

. . . . . чахвхій. . . . . . . . . . . 1<br />

та<br />

Она 1; она сама!<br />

<strong>А</strong>хъ! голова горишъ, вся кровь во мнѣ въ волненьи 1<br />

явилась! нѣшъ ее невели въ видѣньи? -- "<br />

-<br />

Не впрямь ли я сошелъ съ<strong>ума</strong>?... * *<br />

къ необычайности и точно т<strong>от</strong>ъ,<br />

Но не видѣнье пушь–свиданья-часъ условленъ."<br />

Къ чему обманывашь себя мнѣ самаго?.. " Ч"<br />

Звала. Молчалина, вошъ комнаша его. . I<br />

44кая, съ вылача. и<br />

" и т. д. 1 . . . ,<br />

Каре. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

....» """ . " """ "”<br />

"К<strong>А</strong>ЛЕК<strong>С</strong>К," вышалкиваешъ ево. „<br />

1. . . -- - Т .<br />

<strong>С</strong>съ!... Буду здѣсь, и не смыкая глазу, а "<br />

Хошь до ушра. Ужъ коли горе пишь,<br />

* 45.<br />

„а чт


154 Говк <strong>от</strong>ъ умл.<br />

ч<br />

Такъ лучше съ разу,<br />

Чѣмъ медлишь;—а бѣды медленьемъ не избышь 1<br />

Дверь ошворяешся.<br />

Лрясется за колонну,<br />

я вл к н т в х1. "<br />

ч<strong>А</strong>цкій спрятанъ, лизл со свѣчею,<br />

ЛЛЕ34.<br />

Охъ, мочи нѣшъ, робѣю:<br />

Въ пусшыя сѣни! Въ ночь ! . . . Боишся домовыхъ,<br />

Боишся и людей живыхъ !<br />

Мучишельница барышня! Богъ съ нею!<br />

И Чацкій, какъ бѣльмо въ глазу;<br />

Вишъ показался ей, онъ гдѣ-шо здѣсь внизу...<br />

Ослатривается,<br />

Да, какъ же, по сѣнямъ бродишь ему охоша 1<br />

Онъ чай давно ужъ за вороша,<br />

Любовь на завшра поберегъ,<br />

Домой-и спашь залегъ.<br />

Однако велѣно къ сердечному шолкнушься.<br />

<strong>С</strong>тучится кб <strong>А</strong>полагалину.


Дѣйствік ГУ. Явлвнів: ХП. 455<br />

Послушайше-съ! извольше-ка проснушься,<br />

Васъ кличешъ барышня!... васъ барышня зовешь!...<br />

Да поскорѣй, чшобъ не засшали...<br />

Я В „II. II. III. III. XII.<br />

ч<strong>А</strong>цкій за колонною, лизл, молч<strong>А</strong>линъ по<br />

шягиваemся и зѣваешъ, <strong>С</strong>ОФБЯ крадешся съ<br />

верьху.<br />

ЛЖ34.<br />

Вы, сударь, камень, сударь, ледъ?<br />

24ОДЛЕД.12XIIЕII.<br />

..." и " "<br />

<strong>А</strong>хъ! Лизанька, шы ошъ себя-ли?<br />

ЛЖзд.<br />

Ошъ барышни-съ.<br />

20ДЧЕД„ЛУЖОВ<strong>С</strong>Тѣ.<br />

Кmобъ ошгадалъ „<br />

Чшо въ эшихъ щечкахъ, въ эшихъ жилкахъ, а<br />

Любви еще румянецъ не игралъ?<br />

Охоша быmь шебѣ лишь шолько на посылкахъ!


Л<br />

т — то — 13 — 14-- 1 1 .<br />

в 1 1 года <strong>от</strong>ъ имя. Т<br />

1 . . . . . " 1 "!<br />

— лжала. "т""" "”"""" "<br />

. . . . . . . . . . . . . !... * *<br />

<strong>А</strong> вамъ, искашелямъ невѣсшъ<br />

" . . . . . . . .<br />

.<br />

. .<br />

.<br />

.<br />

Не нѣжишься и не зѣвашь бы:<br />

Пригожъ и милъ— кшо недоѣсшъ<br />

И не досшишъ до свашьбы.<br />

..... 1 1.Д. 1 1<br />

молчаливъ."" "<br />

„Какая свадьба! съ кѣмъ? . . . . . . .<br />

. . . . . . . . " 1 1<br />

"" "ДУЖК<strong>А</strong><strong>А</strong>,"<br />

<strong>А</strong> съ барышней?<br />

жолчалхвъ.<br />

4 . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . Поди!<br />

Надежды много впереди;,<br />

Безъ свадьбы время проволочимъ,<br />

. . . . . . . . Т а м и ” . . . . - "<br />

4234. "<br />

Чшо вы, сударь, да мы кого-жъ<br />

<strong>С</strong>ебѣ въ мужья другаго прочимъ?<br />

молчалхвъ..<br />

Не знаю; а меня такъ разбираетъ дрожь,<br />

4 чря одной я мысли прущу, . . . . . . . . . .<br />

Что Шатель <strong>А</strong>ѳанасьичъ, разъ. .<br />

Когда нибудь поймаешь насъ. . . .


дѣйствія Гу. Явлвнія ХП. 457<br />

Разгонишъ, проклянешь!.. Да чшо?... ошкрышь ли душу:<br />

Я въ <strong>С</strong>офьѣ Павловнѣ не вижу ничего. . 1<br />

заманить дай Богъ ей вѣкъ прожить богаты<br />

Любила Чацкаго когда-шо,<br />

Меня разлюбишъ какъ его.... . . . . .<br />

мой литы желалъ бы въ п<strong>от</strong>у<br />

Къ ней шоже чувсшвоваmь, чmо чувсmвую къ mебѣ....<br />

да тѣ, тамъ и тему «бѣ, .<br />

..... *<br />

Гошовлюсь нѣжнымъ бышь, а свижусь- и просшыну!<br />

1 1 . 1 , . . . . . . . . . """. "" """. "Т) 1 . 1<br />

совѣтѣ, въ снѣдь.<br />

» 45. « —<br />

Какія низосmи 1<br />

, я<br />

чахій, а пыльная! 1<br />

. . . . . . . . . . I<br />

Подлецъ!<br />

- - - ------ - - -<br />

ЛУЖ34.<br />

. . . . . . . . . . . . . . 1<br />

И вамъ не совѣсmшо?<br />

": . . . . . а . . . . « . . . -<br />

220.479.545.42295, " "? "<br />

и с ",<br />

Мнѣ завѣщалъ ошецъ,<br />

Во первыхъ—угождашь всѣмъ людямъ безъ изъяшья:<br />

ть , 45, г ч . 4<br />

Хозяину, гдѣ доведешся жишь,<br />

Начальнику, съ кѣмъ буду я служишь, « . . I<br />

<strong>С</strong>лугѣ егó, кошорый чисшишъ плашья,<br />

и


ччт<br />

458 " Гов” <strong>от</strong>ъ <strong>ума</strong>. ** ",<br />

" - -<br />

швейцару, дворнику–для избѣжанья зла,<br />

1<br />

! <strong>С</strong>обакѣ дворника, чшобъ ласкова была.”<br />

л. ""<br />

<strong>А</strong>хава. . . . .<br />

- <strong>С</strong>казашь, сударь, у васъ огромная опека!<br />

2404914.422свѣ.<br />

И воmъ, любовника я принимаю видъ<br />

Въ угодносшь дочери шакаго человѣка....<br />

ЛУЖ3<strong>А</strong>.<br />

Кomoрый кормишъ и пойшъ,<br />

<strong>А</strong> иногда и чиномъ наградишъ,<br />

Пойдемше же, довольно шолковали!<br />

молчалхвъ.<br />

Пойдемъ любовь дѣлишь печальной нашей крали.<br />

Дай, обниму шебя ошъ сердца полношы!...<br />

Лиза не дается,<br />

За чѣмъ она не mы?<br />

Хосетѣ идти, <strong>С</strong>офвя не пускаетѣ его,<br />

<strong>С</strong>ОФ1545, почmи шопоmoмъ, вся сцена въ полголоса<br />

Нейдиmе далѣе.... Наслушалась я много!<br />

ужасный человѣкъ! <strong>С</strong>ебя я, сшѣнъ сшыжусь?


Дѣйствія: 1V. Явлкнія ХП. 459<br />

24ОДУК<strong>А</strong>лласовать,<br />

Какъ!... <strong>С</strong>офья Павловна!<br />

<strong>С</strong>ОФ1545.<br />

Ни слова, ради Бога!<br />

Молчише! я на все рѣшусь!...<br />

МОЛУЧК<strong>А</strong>ЛЛВ15 , бросаешся на колѣни, <strong>С</strong>офья его omшалкиваешъ.<br />

<strong>А</strong>хъ, вспомнише.... не гнѣвайшеся! взгляньше....<br />

<strong>С</strong>ОФ1542.<br />

Не помню ничего, не докучайше мнѣ!<br />

Воспоминанія!... какъ осшрый ножъ онѣ...<br />

Лолагалимб ползаеmb вБ ногах6 ея.<br />

<strong>С</strong>ОФЕЛЬЕ.<br />

Не подличайше, всшаньше!<br />

Ошвѣша не хочу, я знаю вашъ ошвѣшъ:<br />

<strong>С</strong>олжеше....<br />

24долчала.ЛУГОВТ».<br />

<strong>С</strong>дѣлайше мнѣ милосшь! . . .<br />

- , <strong>С</strong>офѣла.<br />

Нѣшъ, нѣшъ, нѣшъ!..


460<br />

т ч е Т95-лчьи» "величія Вашемлю л . . . ”- , Т1<br />

. . . ” л. Говтв Д"Орв. милъ "<strong>от</strong>ѣ челли О""Ты? д<strong>ума</strong>лъ иУIIII<strong>А</strong>., тамъ иу т. Г," .<br />

240494444455555<br />

« . . . . . . 1 . . . . 1<br />

Шушилъ, и не сказалъ я пичего, окромѣ. . . .<br />

<strong>С</strong>офѣв.<br />

. Т"<br />

Ошсшаньше, говорю, сейчасъ<br />

я притомъ разбужу всѣхъ въ люкѣ,<br />

« ,, «<br />

.. И погублю себя, и васъ! 1 I 1 1 . . .<br />

липлгалинѣ встаетБ.<br />

Я съ эmихъ поръ васъ будшо не знавала!.... "<br />

Упрековъ, жалобъ, слезъ моихъ,<br />

на «ты»«т» ты что ты та<br />

Но, чшобы въ домѣ здѣсь варя васъ не засшаха,<br />

Чшобъ никогда объ васъ я больше не слыхала!...<br />

... « . . . . . . . . . . - " 1<br />

24ОДУК<strong>А</strong>ДЕ<strong>С</strong>ЕТЬ.<br />

Какъ вы прикажеше- 1 5 "<br />

15<br />

<strong>С</strong>оффиые<strong>С</strong>. 1<br />

Иначе разскажу<br />

Всю правду, башюшкѣ, съ досады. . .<br />

Вы знаеше, чшо я собой не дорожу!<br />

пте-стати.... в<strong>от</strong>ъ ты,<br />

Чшо при свиданіяхъ со мной въ ночной mиши,<br />

держались болѣе ты робости во врачѣ,


Дѣйствія ГV. Явлкнія Хп. 451<br />

Чѣмъ даже днемъ, и при людяхъ и въ явѣ.<br />

Тѣ васъ меньше дерзосши, чѣмъ кривизны души.<br />

<strong>С</strong>ама довольна шѣмъ, чшо ночью все узнала;<br />

Нѣшъ укоряющихъ свидѣшелей въ глазахъ,<br />

Какъ давича, когда я въ обморокъ упала,<br />

Здѣсь Чацкій былъ. . . . .<br />

"кахій, востей между ними.<br />

Онъ здѣсь, пришворщица!<br />

„У1223В<strong>А</strong> X <strong>С</strong>офьда,<br />

<strong>А</strong>хъ! <strong>А</strong>хъ!<br />

Лиза и роняета; свѣту «б писпуга, и Молчалинѣ убѣгает 15 вб свою коли<br />

нату.<br />

II 15 „Л II. III. III.<br />

XIII.<br />

тѣ жК., кромѣ молч<strong>А</strong>лин<strong>А</strong>.<br />

чладкій.<br />

<strong>С</strong>корѣе въ обморокъ! шеперь оно въ порядкѣ:—<br />

Важнѣе давишней причина есшь къ шому.<br />

Вошъ наконецъ рѣшеніе загадкѣ!<br />

вть итѣ тьму!<br />

11


1692 Тов: <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Не знаю, какъ въ себѣ я бѣшенсшво умѣрилъ :<br />

Глядѣлъ и видѣлъ и не вѣрилъ !<br />

<strong>А</strong> милый,–для кого забышъ<br />

И прежній другъ и женскій сшыдъ,—<br />

За двери прячешся, боишся бышь въ ошвѣшѣ!<br />

<strong>А</strong>хъ! какъ игру судьбы посшичь?<br />

лый «ь «та-ть, «ты<br />

Молчалины-блаженсшвуюшъ на свѣшѣ!<br />

<strong>С</strong>ОФ1581, вся въ слезахъ.<br />

Не продолжайше, я виню себя кругомъ! . . .<br />

Но кшо бы д<strong>ума</strong>шь могъ, чшобъ былъ онъ шакъ коваренъ?<br />

лиза. "<br />

<strong>С</strong>шукъ! шумъ! <strong>А</strong>хъ, Боже мой, сюда бѣжишъ весь домъ,<br />

Вашъ башюшка!–вошъ будешъ благодаренъ!<br />

II В „IЕIIIII. IXIV.<br />

ТѣЖЕ И Ф<strong>А</strong>МУ<strong>С</strong>ОВЪ, и mолпа слугъ, со свѣ<br />

Ч<strong>А</strong>ЛЛИ.<br />

«ЭдД4237<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

<strong>С</strong>юда, за мной! скорѣй, скорѣй!<br />

««т»,«?<br />

то


Дѣйствія ГV. Явлкнія ХГV. 463<br />

Гдѣ домовые? Ба! знакомыя все лица 9<br />

Дочь! <strong>С</strong>офья Павловна! сшрамница!<br />

Безсmыдница! гдѣ? съ кѣмъ? ни дашь ни взяшь, она,<br />

Какъ машь ея, покойница жена!<br />

Бывало я съ дражайшей половиной<br />

Чушь врознь — ужъ гдѣ нибудь съ мущиной.<br />

Побойся Бога! какъ ! чѣмъ онъ шебя прельсmилъ?<br />

<strong>С</strong>ама его безумнымъ называла.<br />

Нѣшъ, глупосшь на меня и слѣпоша напала!<br />

Всё эшо заговоръ, и въ заговорѣ былъ<br />

Онъ самъ и госши всѣ! За чшо я maкъ наказанъ?»<br />

чащѣкій, сѣры.<br />

Такъ эшимъ вымысломъ я вамъ еще обязанъ?<br />

фДДорогсовѣ.<br />

Брашъ, не финши! не дамся я въ обманъ!<br />

Хошь подеришесь, не повѣрю.<br />

„а..............»---------------" "”г""""-«----------«мы»-«мы»-«<br />

Ты, Филька! шы прямой чурбанъ!<br />

Въ швейцары произвелъ лѣнивую шеmерю!<br />

Не знаешъ ни прочшо, не чуешъ ничего! . . .<br />

Гдѣ былъ? куда шы вышелъ?<br />

<strong>С</strong>ѣней не заперъ для чего?<br />

и то нета чть ты иты<br />

Въ рабошу васъ! на поселенье васъ!<br />

За грошъ продашь меня гошовы 1<br />

141


164 . Гов <strong>от</strong>ъ умл.<br />

Ты, бысmроглазая! всё оmъ швоихъ проказъ!<br />

Вomъ онъ Кузнецкій мосшъ , наряды да обновы;<br />

Тамъ выучилась mы любовниковъ сводишь!<br />

Посшой-же, я шебя исправлю:<br />

Изволь-ка въ избу, маршъ, за пшицами ходишь!<br />

„а и шебя, мой другъ, я, дочька, не осшавлю:<br />

Еще дни два шерпѣнія возьми,<br />

Не бышь шебѣ въ Москвѣ, не жишь шебѣ съ людьми;<br />

Подалѣе ошъ эшихъ хваmoвъ,<br />

Въ деревню къ шешкѣ, въ глушъ, въ <strong>С</strong>арашовъ!<br />

Тамъ будешь горе горевашь,<br />

За пяльцами сидѣшь, за свяшцами зѣвашь!<br />

<strong>А</strong> васъ, сударь, прошу я шолкомъ<br />

Туда не жаловашь, ни прямо ни просёлкомъ;<br />

И ваша шакова послѣдняя черша,<br />

Чшо чай ко всякому дверь будешъ заперша!<br />

я постараюся, въ набатъ и пригларю,<br />

По городу всему надѣлаю хлопошъ,<br />

И оглашу на весь народъ,<br />

Въ <strong>С</strong>енашъ подамъ, Минисшрамъ, Государю 1<br />

чладкій.<br />

Не образумлюсь — виновашъ:<br />

И слушаю-не понимаю!<br />

Какъ будшо все еще мнѣ объяснишь хошяшъ....<br />

Гасшерянъ мыслями чего-шо ожидаю. . . . . <strong>А</strong><br />

»,


Дѣйствія ГV. Явлкнія Х1V. 445<br />

<strong>С</strong>лѣпецъ! я въ комъ искалъ награду всѣхъ прудовъ?<br />

<strong>С</strong>пѣшилъ, лешѣлъ, дрожалъ: вошъ счасшье, д<strong>ума</strong>лъ, близко,<br />

Предъ кѣмъ я давича шакъ сшрасшно, и mакъ низко<br />

Былъ расшочишель нѣжныхъ словъ!<br />

<strong>А</strong> вы, о Боже мой! кого себѣ избрали?<br />

Когда под<strong>ума</strong>ю: кого вы предпочли?<br />

За чѣмъ меня надеждой завлекли?<br />

За чѣмъ мнѣ прямо не сказали:<br />

Чшо все прошедшее вы обрашили въ смѣхъ,<br />

Чшо памяшь даже вамъ посmыла<br />

Тѣхъ чувсшвъ въ обоихъ насъ, движеній сердца mѣхъ,<br />

Кошорыя во мнѣ ни даль не прохладила,<br />

Ни развлеченія, ни перемѣна мѣсшъ!—<br />

дышалъ и ими жилъ, былъ занятъ безпрерывно<br />

<strong>С</strong>казали бы, чшо вамъ внезапный мой пріѣздъ,<br />

Мой видъ, мои слова, посшупки, все прошивно;<br />

Я съ вами бы шошъ часъ сношеніе пресѣкъ,<br />

И передъ шѣмъ, какъ навсегда разсшашься,<br />

Не сшалъ бы очень добивашься,<br />

Кm6 эшошъ-вамъ любезный человѣкъ.<br />

Наслибшливо.<br />

Вы помиришесь съ нимъ по размышленьи зрѣломъ;<br />

<strong>С</strong>ебя крушишь, и для чего?<br />

Под<strong>ума</strong>йше: всегда вы можеше его<br />

Беречь и пеленашь и посылашь за дѣломъ;<br />

3 че


И66 Гопк <strong>от</strong>ъ умл. *<br />

Мужъ мальчикъ, мужъ слуга, изъ женниныхъ пажей<br />

Высокій идеалъ Московскихъ всѣхъ мужей. "<br />

Довольно, съ вами я горжусь моимъ разрывомъ.<br />

<strong>А</strong> вы сударь, ошецъ, вы, сшрасшные къ чинамъ,<br />

Желаю вамъ дремашь въ невѣденьи счасшливомъ.<br />

Я свашаньемъ моимъ не угрожаю вамъ;<br />

Другой найдешся, благонравный,<br />

Низкопоклонникъ и дѣлецъ,<br />

Досшоинсшвами наконецъ<br />

Онъ будущему шесшю равный.<br />

Такъ! ошрѣзвился я сполна,<br />

Мечшанья съ глазъ долой, и спала пелена!<br />

Теперь не худобъ было, съ ряду,<br />

На дочь и на ошца<br />

И на любовника глупца<br />

И на весь міръ излишь, всю желчь и всю досаду!<br />

<strong>С</strong>ъ кѣмъ былъ? куда меня закинула судьба?<br />

Всѣ гоняшъ, всѣ клянушъ, мучишелей: шолпа,<br />

Въ любви предашелей, въ враждѣ неушомимыхъ,<br />

Разскащиковъ неукрошимыхъ,<br />

Нескладныхъ умниковъ, лукавыхъ просшяковъ,<br />

<strong>С</strong>шарухъ зловѣщихъ, сшариковъ ,<br />

Дряхлѣющихъ надъ выдумками, вздоромъ!...<br />

Безумнымъ вы меня прославили всѣмъ хоромъ,<br />

Вы правы: изъ огня шошъ выдешъ невредимъ,


дѣйствія ГV. Явлкнія Ху. 1157<br />

Кmо съ вами день пробышъ успѣешъ,—<br />

Подышеmъ воздухомъ однимъ-—<br />

И въ немъ разсудокъ уцѣлѣешъ.<br />

Вонъ изъ Москвы 1 сюда я больше не ѣздокъ.<br />

Бѣгу, не оглянусь, пойду искашь по свѣmу,<br />

Гдѣ оскорбленному есшь чувсшву уголокъ!<br />

Карешу мнѣ, карешу!<br />

Жыстро уходитó; Фалусоеб долгое время стоит б в5 остолбенѣли.<br />

я ВЛЕ н 1 Е ху1.<br />

тѣже, кгомѣ члцклго.<br />

«соддс37<strong>С</strong>ОВЪ.<br />

Ну чшо? не вѣришъ шы, чшо онъ съ <strong>ума</strong> сошелъ ?<br />

<strong>С</strong>кажи сурьёзно?<br />

Безумный! чшо онъ шушъ за чепуху мололъ?<br />

«Низкопоклонникъ! шесшь!» и про Москву шакъ грозно,<br />

<strong>А</strong> шы меня рѣшилась уморишь?<br />

Моя судьба еще ли не плачевна:<br />

<strong>А</strong>хъ, Боже мой! чшо сшанешъ говоришь<br />

Княгиня Марья <strong>А</strong>лексѣвна!<br />

к о н к ц ъ. "


ПРод<strong>А</strong>Ется<br />

В Б.<br />

К н и ж н ом Б Ма г а з и н Б<br />

Николля.<br />

Николлкв.<br />

Гллзуновл."<br />

1<br />

" « и<br />

» мы,<br />

—«<br />

ЕДЕ" «3и<br />

годащай!


"—«т-— — ----<br />

и<br />

4<br />

д<br />

4<br />

" - " 1<br />

-«<br />

и, и<br />

, и<br />

и<br />

ла<br />

мы<br />

", <strong>А</strong><br />

ч т „ и<br />

и<br />

” у<br />

м «" <strong>А</strong><br />

и<br />

1<br />

1<br />

«<br />

4 "<br />

, 4<br />

не<br />

«4.<br />

ра<br />

ча<br />

4<br />

и<br />

" и<br />

щ<br />

ди<br />

«У<br />

«<br />

4 .<br />

ла<br />

4 I<br />

и<br />

I 44 * че<br />

, и <strong>А</strong>, и<br />

« 4<br />

ди<br />

да<br />

о "<br />

"<br />

ла<br />

ла<br />

и<br />

и<br />

и<br />

II<br />

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIII ду<br />

щ 11<br />

щ<br />

мы 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!