10.07.2015 Views

PRAVILA POSLOVANJA - Banca Intesa Beograd

PRAVILA POSLOVANJA - Banca Intesa Beograd

PRAVILA POSLOVANJA - Banca Intesa Beograd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Služba je u obavezi da pre zaključenja ugovora o pružanju usluga u vezi sa hartijama od vrednosti saklijentom, odnosno pre prijema prvog naloga tog klijenta za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti,klijenta upozna sa svim okolnostima koje su od značaja za donošenje odluke u vezi kupovine i prodajehartija od vrednosti, kao što su trenutna cena hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata,likvidnost tih instrumenata na tržištu i ranija kretanja tih cena, kao i rizicima investiranja u teinstrumente i svim ostalim okolnostima koje su od značaja za donošenje odluke. Klijent je u obavezida potpiše izjavu o njegovom predznanju i iskustvu u obavljanju poslova u vezi sa hartijama odvrednosti i drugim finansijskim instrumentima na finansijskom tržištu. Služba je u obavezi da naosnovu izjave klijenta o njegovom predznanju i iskustvu sastavi Izjavu o upozorenju o mogućimrizicima koji mogu proisteći iz trgovine odreñenim hartijama od vrednosti, kao i o obavezi objavljivanjaponude za preuzimanje ili mogućnosti gubitka prava glasa ako bi realizacijom primljenog kupovnognaloga klijenta nastala ta situacija prema odredbama Zakona o preuzimanju akcionarskih društava.II VRSTE POSLOVA1. Poslovi Službe za brokersko-dilerske posloveČlan 3.U skladu sa odredbama Zakona o klasifikaciji delatnosti i registru jedinica razvrstavanja (“Službeni listSRJ“, br.31/96, 34/96,12/98, 59/98 i 74/99), Služba obavlja sledeće delatnosti:65232 – Ostalo finansijsko posredovanje− Investiranje u vrednosne papire kao što su akcije, obveznice, blagajnički zapisi i dr.,− rad za sopstveni račun posrednika vrednosnih papira,– investiranje u imovinu prvenstveno za druge finansijske posrednike,– finansijske holding poslove;67120 – Posredovanje u poslovima sa hartijama od vrednosti: posredovanje na finansijskom tržištu ukorist drugih (npr. berzansko posredovanje i dr.) i aktivnosti u vezi s tim.Član 4.Delatnosti brokersko-dilerskog društva koje obavlja Služba u skladu sa odredbama člana 124. stav 1.Zakona o tržištu hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata – “Službeni glasnik RS“,47/2006 (u daljem tekstu: Zakon) su:1) posredovanje u kupovini i prodaji hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata i kupovinu iprodaju tih instrumenata u svoje ime i za račun nalogodavca, odnosno u ime i za računnalogodavca (brokerski poslovi);2) kupovina i prodaja hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata u ime i za račun Banke,radi ostvarivanja razlike u ceni (dilerski poslovi);3) obavezna kupovina i prodaja hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata u ime i zaračun Banke po ceni koju unapred objavljuje Služba za brokersko-dilerske poslove (poslovimarket-mejkera);4) upravljanje hartijama od vrednosti i drugim finansijskim instrumentima u ime i za računnalogodavca (poslovi portfolio menadžera);5) organizovanje izdavanja hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata bez obaveze otkupaneprodatih hartija od vrednosti, odnosno organizovanje uključivanja hartija od vrednosti naorganizovano tržište (poslovi agenta emisije);6) organizovanje distribucije hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata sa obavezomnjihovog otkupa od izdavaoca radi dalje prodaje, ili sa obavezom otkupa od izdavaoca neprodatihhartija od vrednosti (poslovi pokrovitelja emisije),7) pružanje savetodavnih usluga u vezi sa poslovanjem hartijama od vrednosti i drugih finansijskihinstrumenata (poslovi investicionog savetnika).Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 2 / 33


Odredbe o delatnosti Službe koje se odnose na poslovanje hartijama od vrednosti, odnose se i naposlovanje drugim finansijskim instrumentima.Član 5.Drugi poslovi koje obavlja Služba u skladu sa odredbama člana 181. stav 1; osim poslova iz tačke 2.stav 1. ovog člana, a u vezi člana 124. stav 2. Zakona su:− otvaranje i voñenje računa hartija od vrednosti kod Centralnog registra, depoa i kliringa hartija odvrednosti u ime i za račun zakonitih imalaca hartija od vrednosti – svojih klijenata (vlasnički računhartija od vrednosti);− izvršavanje naloga za prenos prava iz hartija od vrednosti i naloga za upis prava trećih lica nahartijama od vrednosti i staranje o prenosu prava iz tih hartija;− naplaćivanje potraživanja od izdavalaca po osnovu dospelih hartija od vrednosti, kamata i dividendiza račun zakonitih imalaca tih hartija i staranje o ostvarivanju drugih prava koja pripadaju zakonitimimaocima hartija od vrednosti koji su klijenti Službe;− pružanje usluge pozajmljivanja hartija od vrednosti;− obaveštavanje akcionara, klijenata Službe, o godišnjoj skupštini akcionarskih društava i zastupanjeakcionara na tim skupštinama;− stara se o izvršavanju poreskih obaveza zakonitih imalaca hartija od vrednosti klijenata SlužbeČlan 6.Služba može u toku svog postojanja menjati svoje delatnosti u skladu sa Zakonom.2. Vrste hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenataČlan 7.Pod hartijama od vrednosti kojima Služba obavlja trgovinu, u skladu sa ovim pravilima, podrazumevajuse istovremeno izdati prenosivi elektronski dokumenti izdavaoca koji glase na ime, iz kojih za zakoniteimaoce proizilaze jednaka prava i obaveze u skladu sa Zakonom i odlukom izdavaoca o distribucijihartija od vrednosti.Član 8.Služba obavlja trgovinu sledećim vrstama hartija od vrednosti:1) akcije - hartije od vrednosti izdate u seriji koje glase na deo osnovnog kapitala akcionarskogdruštva;2) dužničke hartije od vrednosti – obveznice i druge hartije od vrednosti izdate u seriji kojeimaocu daju pravo na isplatu nominalne vrednosti sa kamatom ili nominalne vrednosti, kao idruga prava, i koje mogu biti izdate kao:− kratkoročne dužničke hartije od vrednosti sa rokom dospeća od najmanje 30 i najviše 365dana, ako Zakonom nije drugačije propisano;− dugoročne dužničke hartije od vrednosti;3) varanti – hartije od vrednosti koje imaocu daju pravo na kupovinu hartija od vrednosti, drugihfinansijskih instrumenata ili druge imovine odreñenog dana odnosno u odreñenom periodu, pounapred odreñenoj ili odredivoj ceni;4) depozitne potvrde – hartije od vrednosti koje izdaju ovlašćene banke koje poseduju inostraneakcije ili obveznice deponovane kod banke u inostranstvu, a koje predstavljaju domaći ekvivalentinostranih akcija ili obveznica, odnosno sadrže istovetna prava i obaveze kao i inostrane hartijeod vrednosti na koje se odnose;5) finansijski derivati6) druge hartije od vrednosti koje se utvrñuju na način koji propisuje Komisija za hartije od vrednosti.Član 9.Pod finansijskim derivatima kojima Služba obavlja trgovinu, u skladu sa ovim pravilima,podrazumevaju se finansijski instrumenti čija vrednost zavisi od cene predmeta ugovora (akcija,obveznica, stranih valuta, berzanskih indeksa i dr.) i čiji su vrsta, količina, kvalitet i druga svojstvastandardizovani.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 3 / 33


Služba obavlja trgovinu sledećim finansijskim derivatima i drugim finansijskim instrumentima:1) fjučers ugovori:− fjučers ugovori sa isporukom predmeta ugovora – prenosivi standardizovani ugovor kojim sekupac obavezuje da plati unapred ugovorenu cenu na dan dospeća utvrñen ugovorom, odnosnokojim se prodavac obavezuje da na taj dan isporuči predmet ugovora, pri čemu rok dospeća nemože biti kraći od tri dana od dana zaključenja ugovora,;− fjučers ugovori bez isporuke predmeta ugovora – prenosivi standardizovani ugovor kojim seugovorne strane obavezuju da na dan dospeća utvrñen ugovorom isplate razliku izmeñuugovorene cene predmeta ugovora i cene na dan dospeća, pri čemu rok dospeća ne može bitikraći od tri dana od dana zaključenja ugovora,;2) opcijski ugovori – prenosivi standardizovani ugovor kojim kupac stiče pravo da, uz obavezuplaćanja ugovorene premije, na dan dospeća odnosno dane dospeća utvrñene ugovorom kupi iliproda predmet ugovora po ceni utvrñenoj ugovorom, a prodavac preuzme obavezu da tog danaproda ili kupi predmet ugovorne obaveze, pri čemu rok dospeća ne može biti kraći od tri dana oddana zaključenja ugovora ;3) drugi standardizovani finansijski instrumenti u skladu sa odlukom berze na koju je saglasnost dalaKomisija za hartije od vrednosti.Član 10.Odredbe ovih pravila o uslovima i načinu trgovine Službe sa hartijama od vrednosti primenjuju se i natrgovinu finansijskim derivatima i drugim finansijskim instrumentima, u skladu sa Zakonom, Pravilimaorganizatora tržišta na kojima se trguje tim instrumentima i ovim pravilima.3. Način obavljanja trgovine hartijama od vrednostiČlan 11.Služba obavlja sekundarnu ponudu hartija od vrednosti, odnosno trgovinu hartijama od vrednosti naorganizovanom tržištu, osim ako Zakonom nije drukčije odreñeno. Trgovina na organizovanom tržištupodrazumeva javnu ponudu hartija od vrednosti i povezivanje ponude i potražnje hartija od vrednosti idrugih finansijskih instrumenata i obuhvata berzansko i vanberzansko tržište, ako Zakonom nijedrugačije odreñeno.Služba može obavljati trgovinu hartijama od vrednosti i van organizovanog tržišta u smislu člana 62.Zakona o tržištu hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata.Trgovinu hartijama od vrednosti Služba obavlja u skladu sa Zakonom, aktima Komisije za hartije odvrednosti, pravilima Centralnog registra hartija od vrednosti i organizatora tržišta.Trgovinu hartijama od vrednosti Služba obavlja isključivo na organizovanom tržištu u Republici kojeobuhvata berzansko i vanberzansko tržište, ako Zakonom nije drukčije odreñeno. Vlasničkim hartijamaod vrednosti kojima se trguje na jednom organizovanom tržištu u Republici Služba ne može trgovati nadrugom organizovanom tržištu u Republici.Član 12.Trgovinu hartijama od vrednosti Služba obavlja na organizovanom tržištu, berzanskom ilivanberzanskom, osim u slučajevima propisanim Zakonom.Na berzanskom i vanberzanskom tržištu Služba trguje hartijama od vrednosti:1) u kontinuiranom trgovanju ili2) na periodičnim aukcijama.Trgovina se obavlja po pravilima i drugim aktima organizatora tržišta i ovim Pravilima poslovanja.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 4 / 33


III USLOVI ZA OBAVLJANJE POSLOVA SLUŽBEČlan 13.Za obavljanje poslova trgovine hartijama od vrednosti Služba mora ispunjavati uslove u pogledukadrovske i organizacione osposobljenosti i tehničke opremljenosti, kao i druge uslove u skladu saZakonom i aktima Komisije za hartije od vrednosti.Član 14.Služba je u obavezi da za obavljanje brokerskih poslova, poslova portfolio menadžera i investicionogsavetnika ima zaposlena lica sa dozvolom za obavljanje poslova brokera, portfolio menadžera iinvesticionog savetnika, s tim da ta lica moraju da ispunjavaju i druge uslove u skladu sa Zakonom,podzakonskim aktima i aktima Službe.Član 15.Služba je u obavezi da svoje poslovanje organizuje i uredi tako da mogući sukob interesa klijenata sainteresima Službe, odnosno Banke, članova Upravnog odbora, Predsednika, Zamenika Predsednika ičlanova Izvršnog odbora Banke i zaposlenih u Službi, osnivača banke, pravnih i fizičkih lica povezanihsa navedenim licima, kao i drugih brokersko-dilerskih društava i ovlašćenih banaka i njihovih brokeraograniči na najmanju moguću meru.U smislu stava 1. ovog člana pod povezanim pravnim licima sa bankom naročito se smatraju zavisnadruštva banke, a pod povezanim fizičkim licima sa osnivačima - fizičkim licima, članovima Upravnogodbora, Predsednikom, Zamenikom Predsednika i članovima Izvršnog odbora banke i zaposlenima uSlužbi naročito se smatraju njihovi bračni drugovi, srodnici u pravoj liniji i srodnici u pobočnoj liniji dotrećeg stepena srodstva kao i bračni drugovi tih lica.Ograničenje sukoba interesa iz stava 1. ovog člana, Služba će da vrši na sledeći način i po sledećojproceduri:1) Služba će da obavlja dilerske poslove i poslove market-mejkera, kao poslove za svoj račun, uodvojenoj organizacionoj jedinici od organizacione jedinice u kojoj će da obavlja brokerskeposlove, kao poslove za račun klijenata;2) članovi Upravnog odbora, Predsednik, Zamenik Predsednika i članovi Izvršnog odbora banke izaposleni u Službi dužni su da obaveste ovlašćeno lice Službe, odnosno kontrolora o svojojnameri kao i o nameri sa njima povezanih fizičkih lica da kupuju ili prodaju hartije od vrednosti uskladu sa odredbama ovih pravila o etičkom kodeksu kojima se ureñuje sprečavanje sukobainteresa;3) Naloge klijenata za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti koji se odnose na iste hartije odvrednosti, Služba će da ispostavlja na organizovano tržište hartija od vrednosti i da ih izvršava preispostavljanja i izvršavanja naloga za svoj račun i za račun pravnih i fizičkih lica iz stava 1. ovogčlana.IV NALOZI KLIJENATAČlan 16.Naloge za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti Službi mogu ispostaviti domaća i strana pravna ifizička lica - klijenti banke.Sadržina naloga utvrñuje se u skladu sa Zakonom, drugim propisima i aktima organizatora tržišta nakojem se trguje hartijama od vrednosti na koje se nalog odnosi.1. Vrste nalogaČlan 17.Klijenti mogu ispostavljati Službi sledeće vrste naloga za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti:Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 5 / 33


2. Ispostavljanje, prijem, izmena i opoziv naloga2.1. Ispostavljanje nalogaČlan 18.Naloge za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti klijenti mogu ispostaviti Službi neposredno ili prekolica kojem su dali ovlašćenje za ispostavljanje naloga.Član 19.Nalozi klijenata ispostavljaju se:1) u Službi neposredno ili2) u organizacionom delu Banke, odnosno u poslovnim jedinicama Banke koje u ime i za računSlužbe primaju naloge za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti uz ispunjenje uslova propisanih zaprijem naloga van sedišta (u daljem tekstu: organizacioni deo ovlašćen za prijem naloga), a u skladusa članom 43. Pravilnika o uslovima za obavljanje delatnosti brokersko-dilerskog društva3) u poslovnim prostorijama drugog pravnog lica, koje ne može biti izdavalac hartija od vrednosti zakoje se vrše ovi poslovi, a koje na osnovu ugovora sa Bankom vrši prijem naloga klijenata u ime i zaračun Službe.Ugovor izmeñu Banke i drugog pravnog lica treba naročito da sadrži:1) opis, odnosno oznaku prostorija u kojima će Služba vršiti poslove iz prethodnog stava(adresa, površina, definisanje da je prostorija odvojena od drugih prostorija pravnog lica, kao ida ispunjava i druge uslove za rad sa klijentima),2) namenu za koju se prostorija isključivo koristi i vreme njenog korišćenja,3) pravo Banke da istakne oznaku svoje firme na ulazu u prostoriju i radno vreme,4) pravo klijenata Službe na neometan pristup označenim prostorijama i dr.Banka može van sedišta zaključivati ugovor o posredovanju u trgovini hartijama od vrednosti, odnosnougovor o otvaranju i voñenju računa hartija od vrednosti pre prijema naloga iz tačke 2. i 3. stav 1. ovogčlana.Služba je dužna da se pridržava sledećih standarda i procedura kada vrši prijem naloga van sedišta:1) da pre otpočinjanja poslova iz tačke 2. i 3. stav 1. ovog člana objavi obaveštenje u najmanjejednom dnevnom listu koji se distribuira na celoj teritoriji Republike sa naznakom vrste posla,mesta, odnosno adrese poslovnih prostorija, perioda i vremena u kome će se obavljatinavedeni poslovi, (što podrazumeva obavljanje tih poslova u kraćem vremenskom periodusamo za konkretan slučaj naveden u javno objavljenom obaveštenju);2) dostavi Komisiji obaveštenje o zaključenju ugovora sa drugim pravnim licem ili oorganizacionoj jedinici Banke u kojoj će se vršiti ti poslovi i kopiju javne objave o obavljanjuposlova van sedišta pre početka obavljanja tih poslova;3) na poslovnim prostorijama u kojima se vrši prijem naloga jasno istakne naziv firme i radnovreme sa klijentima;4) poštuje načelo ravnopravnosti klijenata i ostalih prava klijenata propisanih Zakonom i ovimPravilima;5) prijem naloga vrši na isti način i po istom postupku utvrñenom za prijem naloga u svomsedištu (neposredan prijem naloga na obrascu naloga u pisanom obliku ili unosom uinformacioni sistem i štampanje naloga u pisanom obliku), s tim da se kao vreme prijemanaloga računa vreme kada je nalog primljen u drugom pravnom licu;6) lice, ovlašćeno od strane Šefa Službe za prijem naloga, vrši direktni unos naloga uinformacioni sistem Službe u sedištu, što podrazumeva elektronsku povezanost(laptop/notebook i internet vezu). Izuzetno, do prevazilaženja problema tehničke prirodeovlašćeno lice u organizacionom delu Banke može da telefonskom komunikacijom sasedištem utvrñuje redosled prijema naloga.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 7 / 33


Prijem naloga van sedišta Služba može vršiti u poslovnim jedinicama Banke, samo ukoliko su poreduslova iz stava 4. ovog člana, kumulativno ispunjeni i sledeći uslovi:- da Izvršni odbor Banke pismeno odredi filijale Banke u kojima se moguprimati nalozi klijenata- da Šef Službe ovlasti konkretno lice u tim filjalama koje može primati nalogeklijenataU slučaju iz tačke 2. stav 1. ovog člana kao vreme prijema naloga klijenta smatra se vreme kada jenalog predat organizacionom delu Banke.Kada klijenti ispostavljaju naloge organizacionom delu Banke ovlašćenom za prijem naloga, tajorganizacioni deo ima ista prava i obaveze utvrñene ovim pravilima kod prijema, odbijanja prijema,opoziva ili izmene naloga kao i Služba.Član 20.Klijenti ispostavljaju naloge Službi na jedan od sledećih načina:1) ličnim uručenjem (neposredno) ili preko ovlašćenog lica (ovlašćenje overeno u Sudu);2) poštom, u pisanom obliku na obrascu naloga;3) telefaksom, u pisanom obliku na obrascu naloga;4) putem telefona, ako se vrši snimanje telefonskog razgovora, ili5) elektronskim putem (preko zaštićenog internet servisa ili putem e-maila)ili organizacionom delu Banke ovlašćenom za prijem naloga ličnim uručenjem (neposredno) ili prekoovlašćenog lica (ovlašćenje overeno u Sudu).Nalozi se ispostavljaju u sadržaju propisanom ovim Pravilima.Prijem naloga putem telefona je u svemu jednak sa neposrednim prijemom naloga ukoliko jeomogućeno utvrñivanje tačnog vremena prijema naloga (datum, sat i minut), identifikacije brojatelefona sa koga je nalog dat i tačne identifikacije klijenta koji je ispostavio nalog. Snimak telefonskidatog naloga Služba će čuvati u elektronskom formatu na odgovarajućem mediju, koji omogućavajasnu i preciznu reprodukciju istog najmanje dve godine od dana ispostavljanja datog naloga uinformacioni sistem organizatora tržišta.Naloge klijenata i svu dokumentaciju vezanu za te naloge, Služba je u obavezi da čuva najmanje 5godina od isteka poslovne godine na koju se dokumentacija odnosi, odnosno trajno ukoliko je topropisano posebnim zakonom.U slučaju davanja naloga elektronskim putem, putem zaštićenog servisa ili e-maila, Služba će klijentuobezbediti svu neophodnu tehničku podršku, odnosno tehnička sredstva (softver, CD i sl.) koja sekoriste za formiranje elektronskog potpisa, kojim se pouzdano garantuje identitet klijenta, integritetdokumenta, tj. naloga i onemogućava naknadno poricanje odgovornosti za njegov sadržaj.Klijenti su u obavezi da uz nalog dostave odreñene dokaze i dokumentaciju koji su potrebni zaizvršenje posla kupoprodaje hartija od vrednosti, a u skladu sa ugovorom zaključenim sa Bankom.Član 21.Obrazac naloga u pisanom obliku sadrži sledeće elemente:1) podatke o prijemu naloga (redni broj naloga, mesto, datum i vreme (sat i minut) i način prijemanaloga, kao i broj ugovora);2) podatke o klijentu- ime i prezime/naziv klijenta,- adresa/sedište, matični broj,Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 8 / 33


- broj vlasničkog računa hartija od vrednosti klijenta sa oznakom člana Centralnog registrakod koga se vodi) ili broj zbirnog kastodi računa hartija od vrednosti (sa oznakom kastodibanke)- broj novčanog računa klijenta (sa oznakom poslovne banke – člana Centralnog registrakod koga se vodi);3) podaci o nameravanoj transakciji:- vrsta naloga (kupovni ili prodajni),- vrsta naloga s obzirom na način na koji je odreñena cena (tržišni ili limit sa navoñenjemcene),- vrsta naloga prema vremenu važenja naloga (dnevni, do dana i do opoziva, sanavoñenjem datuma važenja),- CFI kod i ISIN broj hartija od vrednosti, nominalna vrednost,- količina (broj) hartija od vrednosti i cena izražena u valuti;4) podaci o tržištu:- organizator tržišta (naziv i matični broj),- metod trgovanja;5) iznos provizije (Službe, organizatora tržišta, Centralnog registra);6) naznaku da je nalogodavac upoznat i da su mu jasni svi elementi naloga, a naročito načinobračuna naknada i troškova koje mora platiti za izvršenje naloga;7) potpis klijenta i ovlašćenog lica Službe.U slučajevima kada je nalog dat telefonskim i elektronskim putem, nalog ne sadrži potpis klijenta.Obrazac naloga iz stava 1. ovog člana sadrži i naznaku:1) da je Služba u obavezi odmah da izvrši nalog klijenta u kojem nije odreñena cena za kupovinu iliprodaju hartija od vrednosti, poštujući redosled naloga iz knjige naloga, odnosno da, ukoliko se timhartijama trguje diskontinuirano (na aukcijama), iznese na prvu narednu aukciju ako klijent u nalogudrugačije ne odredi, a u skladu sa redosledom naloga iz knjige naloga.Obaveze Službe u smislu izvršavanja naloga klijenata iz prethodnog stava nastaju samo u slučaju daje podneta neophodna dokumentacija i da je nalog pokriven u potpunosti u smislu proverenogvlasništva kod naloga za prodaju, odnosno stanja novčanog računa kod naloga za kupovinu.2) da tržišni nalog prestaje da važi po isteku dana kada je iznet na tržište.U pojedinim slučajevima obrazac naloga sadrži i:1) ovlašćenje Službi da može pridružiti nalog prodaje klijenta nalozima klijenata drugog berzanskogposrednika, a u cilju postizanja povoljnijih uslova prodaje, odnosno kupovine2) ovlašćenje Službi da može izvršenje naloga poveriti drugom brokersko-dilerskom društvu iliovlašćenoj banci;3) saglasnost da Služba može istovremeno u istom poslu kupoprodaje hartija od vrednosti da zastupai eventualnog kupca, odnosno prodavca hartija od vrednosti.Član 22.Kada klijent nalogom odredi cenu, kod naloga kupovine izražena cena predstavlja maksimalnu cenukoju je nalogodavac spreman da plati, odnosno kod naloga za prodaju minimalnu cenu koju jenalogodavac spreman da prihvati za odreñenu hartiju od vrednosti.2.2. Prijem nalogaČlan 23.Služba vrši prijem naloga klijenata za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti u poslovnimprostorijama svog sedišta ili poslovnim prostorijama organizacionog dela Banke, kao i u poslovnimprostorijama drugog pravnog lica, koje ne može biti izdavalac hartija od vrednosti za koje se primajuŠifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 9 / 33


nalozi, ovlašćenog za prijem naloga klijenata Službe na osnovu ugovora ili u privremenoj kancelarijikoju će otvoriti u skladu sa potrebama posla, a u skladu sa pravilima organizatora tržišta.Izuzetno od stava 1. ovog člana, ovlašćeno lice <strong>Banca</strong> <strong>Intesa</strong> ad <strong>Beograd</strong>, odnosno Izvršni odborBanke može ugovorom ovlastiti drugo pravno lice da u svojim poslovnim prostorijama, u ime i za računSlužbe, prima naloge klijenata Službe, s tim da to pravno lice nije izdavalac hartija od vrednosti zakoje se primaju ti nalozi.U slučaju prijema naloga van sedišta Služba je dužna da se pridržava odredbi i pravila sadržanih ustavu 2., 3., 4. i 5. člana 19. ovih Pravila.Naloge za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti i opozive tih naloga Služba upisuje u knjigu nalogapo vremenskom redosledu prijema naloga.U knjigu naloga unose se svi primljeni nalozi, izmene, opoziv naloga i podaci o realizaciji naloga.Knjiga naloga se vodi na način kojim se:- onemogućava naknadna izmena unetih podataka,- obezbeñuje preglednost i hronologija unetih podataka,- omogućava dobijanje izvoda (za odreñenog klijenta, po vrsti ugovora, po vrsti hartija, zaodreñeni period)Knjigu naloga u elektronskom obliku Služba vodi po vremenu prijema naloga, a na način i po sadržajukoji propiše Komisija za hartije od vrednosti.Član 24.Služba je u obavezi da primi svaki nalog klijenta, ukoliko prijem naloga ne odbije bez odlaganja izsledećih razloga:1) kada utvrdi da na novčanom računu klijenta nema dovoljno sredstava za izmirenje njegovihobaveza koje bi nastale na osnovu izvršenja naloga za kupovinu;2) kada utvrdi da na računu hartija od vrednosti klijenta nema dovoljno hartija koje su predmetnaloga za prodaju;3) kada bi izvršenjem naloga bile prekršene odredbe Zakona o tržištu hartija od vrednosti o zabranimanipulacije i zabrani širenja neistinitih informacija, odnosno učinjeno drugo delo kažnjivo poZakonu kao krivično delo, privredni prestup ili prekršaj;4) kada bi izvršenje naloga bilo štetno po klijenta odnosno druge učesnike na organizovanom tržištuhartija od vrednosti ili bi se prekršila pravila etičkog kodeksa;5) kada Služba nije specijalizovana ili nema tehničke mogućnosti da izvrši kupovinu ili prodaju hartijaod vrednosti ili drugih finasijskih instrumenata iz naloga6) kada je rok za predaju tog naloga radi njegovog izvršenja istekao.Služba je u obavezi da klijentu navede razloge odbijanja.Član 25.Služba je u obavezi da najkasnije narednog radnog dana od dana prijema naloga klijentu dostavipotvrdu o prijemu naloga, odnosno potvrdu o prijemu izmene ili opoziva naloga. Potvrda o prijemunaloga sadrži sve elemente propisane za nalog.Kada klijent ispostavlja nalog na obrascu naloga u pisanom obliku, potvrdu o prijemu nalogapredstavlja primerak naloga koji zadržava klijent.Kada klijent ispostavlja nalog putem telefona ili elektronski, potvrda o prijemu naloga dostavlja seklijentu neposrednim uručenjem ili se šalje poštom, telefaksom, a moguće je prijem naloga potvrditi iputem telefona, ukoliko je obezbeñeno snimanje telefonskog razgovora i ukoliko je moguće utvrditiidentitet klijenta.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 10 / 33


Potvrda o prijemu naloga, takoñe može da se šalje klijentu i u vidu elektronskog dokumenta kojem nijemoguće izmeniti sadržinu i gde se putem elektronskog potpisa potvrñuje sadržina potvrde, kao i gdese pouzdano i nedvosmisleno može utvrditi identitet korisnika (primaoca) tog dokumenta, odnosnodobiti informacija da je korisnik potvrdu i primio.2.3. Izmena i opoziv nalogaČlan 26.Klijent Službe može posebnim nalogom da vrši izmenu ili opoziv već ispostavljenog naloga na jedanod načina na koji, u skladu sa ovim pravilima, može ispostaviti nalog Službi.Izmenu ili opoziv naloga klijent ne mora da vrši na isti način na koji je ispostavljen nalog koji se menja,odnosno opoziva.Član 27.Svaka izmena već ispostavljenog naloga u pogledu cene ili količine hartija od vrednosti vrši seispostavljanjem novog naloga. Izmena ranije ispostavljenog naloga podrazumeva povlačenje datognaloga i davanje novog naloga u formi i na način predviñenim u delu 2.1 Ispostavljanje naloga ovihPravila. Povlačenje naloga obuhvaćeno je članom 28. i članom 30.Član 28.Izmenu ili opoziv naloga klijent može da vrši u vreme predviñeno za prijem naloga klijenata u sedištuSlužbe ili organizacionog dela Banke ovlašćenog za prijem naloga klijenata, kao i na druge načinepredviñene u ovim pravilima za davanje naloga.Klijent mora biti upoznat sa činjenicom da postoji mogućnost da je nalog koji on povlači već realizovanili je u procesu realizacije na predmetnom tržištu organizatora tržišta i da u tom slučaju Služba nećebiti u mogućnosti da nalog izvrši.Klijent nalog za deponovanje može povući potpisivanjem odgovarajućeg Naloga za povlačenjenajkasnije do 11.30 poslednjeg dana isteka roka navedenog u javnoj ponudi za preuzimanje, osim uslučaju povlačenja radi izmene naloga, kada se izmena može izvršiti najkasnije do 10 časova.Član 29.Obrazac opoziva naloga u pisanom obliku sadrži sledeće elemente:1) redni broj naloga, mesto, datum i vreme (sat i minut) i način prijema naloga opoziva;2) podatke o klijentu:- ime i prezime/naziv klijenta- adresa/sedište- matični broj- ime i prezime zastupnika klijenta, ako ga klijent ima, i lični broj zastupnika;3) podatke o nalogu koji se opoziva: redni broj naloga, mesto, datum, vreme (sat i minut) i načinprijema naloga4) potpis klijenta/zastupnika i ovlašćenog lica Banke5) oznaku hartije od vrednosti (izdavalac, vrsta, klasa odnosno serija, CFI kod i ISIN broj ili drugameñunarodno priznata oznaka);6) iznos i obračun troškova za opoziv naloga.Član 30.Potvrda o prijemu opoziva naloga dostavlja se klijentu na način na koji je nalog dat od strane klijentanajkasnije narednog radnog dana od dana prijema naloga.Kada klijent vrši opoziv naloga na obrascu naloga u pisanom obliku, potvrdu o prijemu nalogapredstavlja primerak naloga koji zadržava klijent.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 11 / 33


3. Izvršavanje naloga3.1. Redosled izvršenja nalogaČlan 31.Služba izvršava naloge klijenata za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti ispostavljanjem naloga ucentralnu informativnu bazu informacionog sistema za trgovanje organizatora tržišta koji je naveden unalogu. Služba je u obavezi da izvršava naloge za kupovinu i prodaju hartija od vrednosti naorganizovanom tržištu po redosledu prijema naloga (tj. redosledu naloga iz knjige naloga), ukolikoorganizovano tržište hartija od vrednosti svojim posebnim pravilima nije utvrdilo drugačiji redosledizvršavanja naloga.Kada je klijent dao nalog kao dnevni nalog, Služba je u obavezi da ispostavi taj nalog u informacionisistem organizatora tržišta odmah nakon provere pokrivenosti naloga (istog dana prema redosleduprijema naloga), odnosno ako je nalog dat nakon završetka trgovanja, na početku trgovanja prvognarednog radnog dana.Kada klijent nalogom ne odredi cenu, nalog je tržišni i prestaje da važi istekom dana kada je unet uinformacioni sistem organizatora tržišta.Služba je u obavezi da obavesti klijenta o drugačijem redosledu izvršavanja naloga u skladu sapravilima organizatora tržišta.Realizacijom naloga koje Služba ispostavlja za račun svojih klijenata smatra se zaključivanjetransakcije na organizovanom tržištu ili van organizovanog tržišta. Nalog može biti realizovan u celostiili delimično, a redosled realizacije je odreñen pravilima organizatora tržišta.Član 32.Nalozi klijenata Službe imaju prvenstvo u izvršenju ispred naloga:1) Banke kada ona kupuje ili prodaje iste hartije od vrednosti za svoj račun, odnosno za računzavisnog društva ili kao diler;2) osnivača, Uprave, članova Nadzornog i Izvršnog odbora Banke i zaposlenih u Službi, kao i sa njimapovezanih lica u smislu člana 15. ovih Pravila;3) drugih brokersko-dilerskih društava i ovlašćenih banaka kada Služba kupuje ili prodaje hartije odvrednosti za račun tih društava odnosno banaka i njihovih brokera.Služba ne sme da izvrši naloge iz stava 1. tačke od 1) do 3) ako usled toga ne bi mogla da izvršiprethodno ispostavljen nalog klijenta za kupovinu ili prodaju iste hartije od vrednosti ili bi mogla daizvrši nalog po uslovima koji su manje povoljni za klijenta.Nakon izvršenja naloga klijenata Službe, izvršavaju se nalozi iz stava 1. ovog člana po redosleduutvrñenom ovim Pravilima za izvršenje naloga klijenata.3.2. Način izvršenja nalogaČlan 33.Služba izvršava naloge klijenata za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti, u skladu sa uputstvimaklijenata iz naloga.Služba je u obavezi odmah da izvrši nalog klijenta u kojem nije odreñena cena za kupovinu ili prodajuhartija od vrednosti, poštujući redosled naloga iz knjige naloga, odnosno da, ukoliko se tim hartijamatrguje diskontinuirano (na aukcijama), iznese na prvu narednu aukciju, ako klijent u nalogu drugačijene odredi. Ovo važi samo u slučaju da je podneta neophodna dokumentacija i da je nalog pokriven uŠifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 12 / 33


potpunosti u smislu proverenog vlasništva kod naloga za prodaju odnosno stanja novčanog računakod naloga za kupovinu.Tržišni nalog prestaje da važi po isteku dana kada je iznet na tržište.Naloge klijenata izvršavaju brokeri Službe upisivanjem odgovarajuće ponude, odnosno tražnje prekoregistrovane radne stanice u okviru informacionog sistema organizatora tržišta, a neposredno i nadrugi način u slučajevima utvrñenim pravilima organizatora tržišta.Naloge klijenta za kupovinu ili prodaju dužničkih hartija od vrednosti kojima se trguje vanorganizovanog tržišta, izvršavaju brokeri Službe upisivanjem odgovarajuće ponude, odnosno tražnjepreko registrovane radne stanice povezane sa platformom Centralnog registra hartija od vrednosti uokviru informacionog sistema koji se koristi u trgovanju van organizovanog tržišta ili na drugi način kojise koristi za trgovanje van organizovanog tržišta.Član 34.Služba može izvršavati naloge klijenata preko drugog člana organizovanog tržišta uz saglasnostklijenta i kada je na to prinuñena okolnostima, osim u slučajevima kada joj je rešenjem Komisije zahartije od vrednosti privremeno zabranjeno obavljanje poslova.Izvršavanje naloga preko drugog brokersko-dilerskog društva ili ovlašćene banke vrši se na osnovuugovora, u kojem se, u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima, ureñuju meñusobna prava,obaveze i odgovornosti izmeñu brokersko-dilerskih društava i ovlašćenih banaka u izvršavanju nalogaklijenta.Član 35.Služba će obustaviti izvršenje naloga za kupovinu, odnosno prodaju hartije od vrednosti u sledećimslučajevima:1) na zahtev klijenta (opoziv naloga u rokovima i na način predviñen ovim Pravilima i pravilimaorganizatora tržišta)2) na zahtev nadležnog regulatornog tela ili po nalogu nadležnog suda,3) ako doñe do neispunjenja nekog od uslova na osnovu koga je primljen nalog3.3. Obaveštenje klijenta o realizovanim nalozimaČlan 36.Služba je u obavezi da klijentu pošalje obaveštenje o realizaciji naloga odmah po izvršenju, anajkasnije narednog radnog dana.Obaveštenje o realizaciji naloga iz stava 1. ovog člana sadrži:1) redni broj naloga;2) podatke o klijentu:- ime i prezime/naziv klijenta;- adresa/sedište, matični broj;- broj vlasničkog računa hartija od vrednosti klijenta (sa oznakom člana Centralnog registrakod koga se vodi) ili broj zbirnog kastodi računa hartija od vrednosti (sa oznakom kastodibanke)- broj novčanog računa klijenta (sa oznakom poslovne banke – člana Centralnog registrakod koga se vodi);3) mesto, datum i vreme (čas i minut) zaključenja transakcije, sa sledećim podacima:- oznaku hartija od vrednosti (izdavalac, vrsta, klasa, odnosno serija, CFI kod i ISIN broj ilidruga meñunarodno priznata oznaka);- vrstu transakcije (kupovina ili prodaja);Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 13 / 33


- broj (količinu) hartija od vrednosti;- cenu hartija od vrednosti;- način izvršenja naloga (podatak da li je nalog izvršila Služba ili neko drugo brokerskodilerskodruštvo ili ovlašćena banka, uz navoñenje naziva i sedišta tog drugog društva ilibanke i odgovornosti Službe za izvršavanje naloga tog drugog društva);4) iznos provizije (Službe, organizatora tržišta, Centralnog registra hartija od vrednosti);5) potpis ovlašćenog lica SlužbeČlan 37.Način dostavljanja obaveštenja o realizaciji naloga iz prethodnog stava utvrñuje se ugovorom oobavljanju brokerskih poslova, a obaveštenje se može dostaviti i na način na koji je konkretni nalogdat. Ugovorom se može predvideti da je obaveza obaveštavanja klijenta ispunjena objavljivanjemizveštaja o izvršenim nalozima na web stranici banke ili objavljivanjem obaveštenja, uz zaštituidentiteta nalogodavca, pošiljkom, telegrafom, telefaksom, elektronski, e-mail-om ili telefonski, ili naneki drugi način uz saglasnost klijenta.V MEðUSOBNA PRAVA I OBAVEZE SLUŽBE ZA BROKERSKO-DILERSKE POSLOVE IKLIJENATAČlan 38.Služba i njeni klijenti su u obavezi da u obavljanju poslova Službe poštuju odredbe Zakona, pravilaKomisije, pravila i druga akta organizatora tržišta, kao i ovih Pravila.Odredbama ovih Pravila ureñuju se prava i obaveze Službe i njenih klijenata kada Služba obavlja:1) brokerske poslove;2) poslove portfolio menadžera;3) poslove agenta;4) poslove investicionog savetnika;5) druge poslove iz registrovane delatnosti.O obavljanju poslova iz stava 2. ovog člana Banka i klijent zaključuju ugovor u pisanom obliku.Član 39.Služba u svom poslovanju poštuje načelo ravnopravnosti klijenata.U obavljanju svojih poslova Služba se rukovodi isključivo interesima klijenata, vodeći posebno računao najpovoljnijoj ceni i najboljem izvršenju naloga.Služba se stara o interesima klijenata i ne može svoje interese stavljati ispred interesa klijenata.Služba je u obavezi da klijenta upozna sa mogućim sukobima interesa izmeñu Službe i klijenta, kao i osukobima interesa izmeñu klijenata, kao i da preduzme mere kako bi se ovi sukobi ograničili nanajmanju moguću meru.Član 40.Služba je u obavezi da klijenta, pre zaključenja ugovora o obavljanju pojedinih poslova, upozna:1) sa vrstama usluga koje obavlja na osnovu dozvole za obavljanje delatnosti;2) sa okolnostima koje su od značaja za donošenje odluke u vezi kupovine ili prodaje hartija odvrednosti, kao što su: ponuda, tražnja, promet, likvidnost, trenutna cena i ranija kretanja cenahartija od vrednosti, rizici ulaganja u hartije od vrednosti; druge okolnosti značajne za donošenjeodluke klijenta koji su Službi poznati.3) sa okolnostima koje su od značaja za donošenje odluke u vezi drugih usluga koje pruža Služba,kao i rizicima koji su povezani sa tim uslugama.4) Pravilima poslovanja i Pravilnikom o Tarifi Službe.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 14 / 33


Član 41.Služba i njeni zaposleni su u obavezi da, kao poslovnu tajnu, čuvaju podatke o stanju i prometu naračunima hartija od vrednosti i novčanim računima klijenata Službe, kao i druge podatke za koje saznao klijentu u obavljanju svojih poslova, u skladu sa ovim pravilima, a koje ne sme da saopštava trećimlicima, da ih koristi ili trećim licima omogući da ih koriste.Izuzetno od odredbe stava 1. ovog člana, podaci se mogu saopštavati i stavljati na uvid trećim licimana osnovu pisanog odobrenja klijenta, prilikom nadzora kontrolnih organa i na osnovu naloga suda idrugih nadležnih državnih organa.Član 42.Služba je u obavezi da svoje klijente obavesti o svakoj izmeni Pravila poslovanja i Pravilnika o tarifipre početka njihove primene objavljivanjem tih izmena na internet stranici Banke i objavljivanjemobaveštenja o izmenama u jednim dnevnim novinama koje imaju tiraž najmanje 50.000 primeraka kojese distribuiraju na celoj teritoriji Republike.Ukoliko Služba ima klijente strana pravna ili fizička lica, obaveštenje o promeni pravila poslovanja sevrši na način predviñen ugovorom sa klijentom, a ukoliko broj klijenata iz jedne države prelazi 50,obaveštenje se može vršiti objavljivanjem u jednom dnevnom listu na teritoriji države klijenta.1. Brokerski posloviČlan 43.U obavljanju brokerskih poslova Služba posreduje u kupovini i prodaji hartija od vrednosti i vršikupovinu i prodaju hartija od vrednosti u svoje ime i za račun nalogodavca, odnosno u ime i za računnalogodavca.Član 44.Brokerske poslove Služba obavlja na osnovu ugovora zaključenog sa klijentom i naloga klijenta zakupovinu ili prodaju hartija od vrednosti.1.1. Ugovor sa klijentomČlan 45.Banka zaključuje ugovor sa klijentom o obavljanju brokerskih poslova (u daljem tekstu: ugovor obrokerskim poslovima), pre prijema i izvršenja prvog naloga klijenta, kojim se ureñuju meñusobnaprava i obaveze, a naročito:1) vrsta posla;2) način ispostavljanja naloga;3) ovlašćenja koja klijent daje Službi za izvršenje naloga, a koja se odnose na prenos i upis prava izhartija od vrednosti na vlasničkom računu klijenta u skladu sa datim nalogom Klijenta, odnosno isplatei uplate na novčani račun klijenta;4) obaveze klijenta u pogledu dostavljanja dokumentacije Službi za obavljanje ugovorenog posla;5) način izvršenja naloga;6) način meñusobnog obaveštavanja i komunikacije ugovornih strana;7) odgovornost ugovornih strana za izvršenje posla;8) visina i način obračuna provizije, naknada i troškova;9) kao i druga prava i obaveze izmeñu ugovornih strana.Obavezni sadržaj ugovora o brokerskim poslovima je izjava klijenta da su mu pre zaključenja ugovorabila dostupna Pravila poslovanja i Pravilnik o Tarifi, kao i da je upoznat sa njihovim sadržajem, kao iizjava klijenta o njegovom predznanju i iskustvu u obavljanju poslova u vezi sa hartijama od vrednosti idrugim finansijskim instrumentima na finansijskom tržištu. Služba na osnovu izjave klijenta o njegovompredznanju i iskustvu sastavlja izjavu o upozorenju o mogućim rizicima koji mogu proisteći iz trgovineodreñenim hartijama od vrednosti, kao i ako bi realizacijom primljenog kupovnog naloga nastalaŠifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 15 / 33


obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje ili gubitak prava glasa prema odredbama Zakona opreuzimanju akcionarskih društava.Ugovor o brokerskim poslovima može biti zaključen izmeñu Banke i klijenta kao ugovor oposredovanju, ugovor o trgovinskom zastupanju, ugovor o posredovanju u procesu deponovanja,ugovor o komisionu ili neki drugi ugovor, a zavisno od vrste i obima poslova koje klijent poveravaSlužbi.1.2. Računi klijentaČlan 46.Klijent u ugovoru o brokerskim poslovima daje ovlašćenje Službi da:1) u ime i za račun klijenta otvori i vodi vlasnički račun hartija od vrednosti kod Centralnog registrahartija od vrednosti ili kod drugog pravnog lica ovlašćenog za voñenje takvih računa, sa kojeg će se,odnosno na koji će se vršiti prenos prava iz hartija od vrednosti po osnovu njihove prodaje, odnosnokupovine, kao i upis prava trećih lica na hartijama od vrednosti;2) u ime i za račun klijenta otvori novčani račun kod ovlašćene banke, odnosno banke – članaCentralnog registra ili kod Centralnog registra hartija od vrednosti, sa kojeg će se vršiti isplate,odnosno na koji će vršiti uplate novčanih sredstava po osnovu kupovine, odnosno prodaje hartija odvrednosti;3) izda ovlašćenje Službi da daje nalog za:− prenos prava iz hartija od vrednosti i upis prava iz tačke 1. ovog člana;− isplate i uplate novčanih sredstava iz tačke 2. ovog člana.Ovlašćenje klijenta iz stava 1. ovog člana može biti sadržano i u posebnom ugovoru o voñenju računaklijenta ili na osnovu drugog pravnog posla.Član 47.Smatra se da nalog klijenta za prodaju hartija od vrednosti sadrži i nalog za prenos prava iz tih hartijasa računa klijenta radi ispunjenja obaveze po osnovu prodaje, ako ugovorom nije drugačije odreñeno.Član 48.Služba ispostavlja izvode stanja i prometa na računima hartija od vrednosti klijenata kao izvod izcentralne informacione baze Centralnog registra hartija od vrednosti, odnosno drugog ovlašćenog licakod kojeg se vode računi hartija od vrednosti.Služba će dostaviti klijentu, na njegov zahtev, narednog radnog dana od dana prijema tog zahteva,izvod promena na računu hartija od vrednosti za traženi period i novog stanja na dan dostavljanja togizvoda.1.3. Nalozi klijenata i odgovornost za izvršenje nalogaČlan 49.Naloge za kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti klijent ispostavlja Službi, organizacionom deluBanke ovlašćenom za prikupljanje naloga klijenata, kao i na neki drugi način predviñen ovimPravilima, a Služba je u obavezi da ih prima i izvršava u skladu sa odredbama ovih pravila o nalozimaklijenata.Član 50.Služba je odgovorna klijentu za štetu koja je nastala neizvršenjem, odnosno nepravilnim ilineblagovremenim izvršenjem naloga krivicom zaposlenih u Službi, u skladu sa Zakonom oobligacionim odnosima, osim u slučaju više sile.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 16 / 33


1.4. Saldiranje (izvršenje obaveza)Član 51.Saldiranje transakcije kupoprodaje hartija od vrednosti obavlja se u roku odreñenom Pravilimaposlovanja Centralnog registra hartija od vrednosti, a za finansijske derivate u roku odreñenom aktimaorganizatora tržišta.Služba je u obavezi da, na zahtev klijenta, izda potvrdu za sve realizovane naloge.Član 52.Na dan saldiranja obaveza iz posla kupoprodaje hartija od vrednosti, Služba je u obavezi da se stara:− da na novčanom računu kupca hartija od vrednosti ima dovoljno sredstava za plaćanje kupljenihhartija;− da na vlasničkom računu prodavca hartija od vrednosti ima dovoljno hartija od vrednosti za prenosna vlasnički račun kupca.2. Poslovi upravljanja hartijama od vrednosti (portfolio menadžer)Član 53.Banka je u obavezi da sa klijentom za koga Služba vrši ulaganje novčanih sredstava u hartije odvrednosti, odnosno prima na upravljanje njegove hartije od vrednosti, zaključi ugovor o upravljanjuhartijama od vrednosti.Služba se u obavljanju poslova upravljanja hartijama od vrednosti (poslovi portfolio menadžera)obavezuje prema klijentu da će u svoje ime, a za račun klijenta novčana sredstva klijenta ulagati uhartije od vrednosti ili da će primiti na upravljanje hartije od vrednosti klijenta, a klijent se obavezuje daće za to platiti proviziju Službi.Služba je u obavezi da u roku od 5 (pet) radnih dana od dana zaključenja ugovora iz stava 1. ovogčlana, podnese Centralnom registru hartija od vrednosti zahtev za otvaranje računa upravljanja saklijentom sa kojim je zaključila taj ugovor.Ovu vrstu poslova i odgovarajuće ugovore Banka će zaključiti kada se steknu odgovarajući uslovipredviñeni Zakonom.2.1. Ugovor o upravljanju hartijama od vrednostiČlan 54.Banka zaključuje ugovor sa klijentom o upravljanju hartijama od vrednosti, kojim se ureñujumeñusobna prava i obaveze, a naročito:1) iznos novčanih sredstava, odnosno vrsta i količina hartija od vrednosti koje klijent stavlja naupravljanje Službi radi kupovine, odnosno prodaje tih hartija;2) vrsta hartija od vrednosti koje će se kupiti iz sredstava klijenta, karakteristike izdavalaca tihhartija, najveći dozvoljeni iznos ulaganja u hartije od vrednosti jednog izdavaoca i s njimpovezanih lica, kao i druge okolnosti značajne za odreñivanje stepena rizika (politika ulaganja uskladu sa članom 169. stav 4. Zakona);3) rok i uslovi pod kojima klijent poverava hartije od vrednosti na upravljanje Službi;4) visina provizije i osnovica za obračun i naplatu provizije;5) izveštavanje o bitnim promenama vrednosti portfelja;6) i druga meñusobna prava i obaveze.Uz ugovor iz stava 1. ovog člana klijent je u obavezi da preda Službi spisak svih hartija od vrednostikoje poverava Službi na upravljanje, sa podacima o njihovim oznakama i količini (izvod sa vlasničkogračuna hartija od vrednosti klijenta na dan zaključenja ugovora), kao i iznos novčanih sredstava kojaklijent poverava društvu za kupovinu novih hartija od vrednosti (izvod sa novčanog računa klijenta).Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 17 / 33


Član 55.Služba može vršti prenos poslova portfolio menadžera na drugo brokersko-dilersko društvo iliovlašćenu banku samo uz prethodnu pisanu saglasnost klijenta.2.2. Politika ulaganjaČlan 56.Cilj Službe u obavljanju poslova upravljanja portfeljom je da poveća njegovu vrednost kroz kapitalnedobiti i pripadajuća prava (dividende, kamate i sl.), uz minimiziranje rizika preko disperzije ulaganja, aradi ostvarivanja što veće dobiti.Član 57.Služba koja obavlja poslove portfolio menadžera ne može ulagati sredstva klijenata u kupovinu hartijaod vrednosti:1) koje sadrže obavezu kupovine odreñene imovine ili prava u budućnosti, bez prethodne pisanesaglasnosti klijenta;2) koje nisu predmet javne ponude na organizovanom tržištu;3) čiji je izdavalac Banka ili sa njom povezana lica4) čiji je izdavalac zavisno društvo Banke5) čiji je izdavalac osnivač Banke.Član 58.Kada Služba zbog trenutnog stanja na tržištu hartija od vrednosti ne može da uloži sredstva klijenta uhartije od vrednosti u skladu sa ugovorenom Politikom ulaganja utvrñenom ugovorom o upravljanjuhartijama od vrednosti, Služba može, uz prethodnu pisanu saglasnost klijenta, ta sredstva uložiti usvoje ime, a za račun klijenta u obliku bankarskih novčanih depozita.Član 59.Služba je u obavezi da čuva dokumentaciju i podatke o činjenicama koje su uticale na utvrñivanje ipromenu vrednosti u portfeljima hartija od vrednosti kojima upravlja, kao i podatke o načinu na koji jevršena procena značaja tih podataka na vrednost portfelja.Podaci na osnovu kojih portfolio menadžer donosi odluke o investiranju moraju biti dostupni klijentu.2.3. Procena vrednosti portfeljaČlan 60.Procenu vrednosti portfelja klijenta, Služba vrši najmanje jednom mesečno, na osnovu tržišnevrednosti hartija od vrednosti iz kojih se portfelj sastoji, o čemu je Služba u obavezi da obavestiklijenta.Prilikom procene vrednosti portfelja moraju se uzeti u obzir svi prinosi od hartija od vrednosti izportfelja, kao što su kamate, dividende i drugi prinosi.Prinosi od hartija od vrednosti iz portfelja ostvareni u periodu kraćem od jedne godine ne mogu bitiobračunati na godišnjem nivou.Prilikom obračuna prinosa od hartija od vrednosti iz portfelja moraju biti uzeti u obzir i podaci oporeskim obavezama po osnovu držanja i prometa hartija od vrednosti, kao i drugi troškovi, o čemu jeSlužba u obavezi da obavesti klijenta.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 18 / 33


2.4. Obaveštavanje klijenta o voñenju portfeljaČlan 61.Služba je u obavezi da obaveštava klijenta o obavljanju poslova portfolio menadžera, a naročito o:1) bitnim promenama vrednosti portfelja (promena u iznosu +/-10%, ili ugovorom o upravljanjuutvrñenom manjem iznosu) u roku od tri dana od dana nastanka takve promene;2) tržišnoj vrednosti portfelja jednom mesečno;3) stanju na računu upravljanja najmanje jednom mesečno prema stanju poslednjeg dana perioda nakoji se izveštaj odnosi (CFI kod i ISIN broj, broj i vrednost hartija od vrednosti u portfelju);4) drugim pitanjima u skladu sa ugovorom o voñenju portfelja.Služba je u obavezi da klijente upozna sa poreskim obavezama koje se odnose na promet i držanjehartija od vrednosti u portfelju, i o drugim troškovima.Član 62.Služba je u obavezi da klijentu pošalje izveštaj o stanju na računu upravljanja, prema stanjuposlednjeg dana perioda na koji se izveštaj odnosi.Izveštaj o stanju na računu upravljanja sadrži:1) period na koji se odnosi;2) stanje na računu upravljanja (vrsta, CFI kod i ISIN broj, broj i vrednost hartija od vrednosti uportfelju);3) iznos sredstava u gotovom novcu, iznos kamata, dividendi i svih drugih nenaplaćenih potraživanja,neizmirenih obaveza klijenta, kao i iznos potraživanja koje je Služba naplatila za račun klijenta);4) proviziju za usluge Službe, organizatora tržišta i Centralnog registra, sa obrazloženjem načina nakoji je izvršen obračun te naknade;5) ukupna vrednost hartija od vrednosti i druge imovine u portfelju, umanjena za iznos naknade iztačke 4. stava 2. ovog člana.2.5. Prenos portfeljaČlan 63.Služba može vršiti prenos portfelja hartija od vrednosti svojih klijenata samo brokersko-dilerskomdruštvu odnosno ovlašćenoj banci koja ima dozvolu za obavljanje poslova portfolio menadžera, uzprethodnu pisanu saglasnost klijenta.U slučaju prestanka rada, odnosno oduzimanja dozvole za obavljanje poslova portfolio menadžera,Služba će, na zahtev i po izboru klijenta:1) likvidirati portfelj hartija od vrednosti tog klijenta prodajom hartija iz portfelja, a sredstva dobijenaprodajom preneti na novčani račun klijenta,2) izvršiti prenos portfelja hartija od vrednosti tog klijenta na brokersko-dilersko društvo, odnosnoovlašćenu banku koju Služba predloži klijentu ili koju klijent označi u svom zahtevu2.6. Ulaganja članova Uprave i zaposlenih u BanciČlan 64.Članovi uprave i zaposleni u Banci i sa njima povezana lica iz člana 15. stav 2. ovih Pravila moguulagati sredstva u portfelje hartija od vrednosti kojima upravlja Služba ako takvo ulaganje nije usuprotnosti sa odredbama Zakona vezanim za načela poslovanja Službe (sukob interesa, zabranakorišćenja privilegovanih informacija, zabrana manipulacije i zabrana širenja neistinitih informacija).Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 19 / 33


4. Poslovi investicionog savetnikaČlan 74.Služba obavlja poslove investicionog savetnika na osnovu ugovora Banke sa klijentom.Investicioni savetnik pruža sledeće usluge:1) obaveštavanje klijenata o stanju na tržištu hartija od vrednosti i davanje saveta u vezi kupovine,odnosno prodaje odreñenih hartija od vrednosti;2) obavljanje tehničke, fundamentalne i druge analize;3) davanje pravnih i finansijskih saveta iz oblasti korporativnog upravljanja;4) učestvovanje u izradi pravnih i drugih akata i dokumenata;5) savetuje pri prikupljanju kapitala akcionarskog društva novom emisijom akcija;6) savetuje pri prikupljanju novčanih sredstava za finansiranje tekuće likvidnosti ili investicijaizdavanjem kratkoročnih ili dugoročnih dužničkih hartija od vrednosti - obveznica i sl.;7) savetuje pri voñenju projekata direktnih stranih investicija;8) savetuje u procesu restrukturiranja, odnosno operativne i funkcionalne reorganizacije privrednihdruštava i njihovog strateškog razvoja;9) savetuje u procesu preuzimanja privrednih društava;10) savetuje u procesu spajanja ili pripajanja privrednih društava i njihove podele;11) savetuje pri izradi biznis planova,12) savetuje u procesu definisanja poslovne strategije i plana,13) savetuje u procesu definisanja i implementacije finansijskog menadžmenta, izmena u finansijskojstrukturi privrednih društava, drugačijeg organizovanja poslova finansijskog menadžmenta14) i druge savetodavne poslove.Opšte informacije u cilju upoznavanja klijenata sa pravilima poslovanja Službe, organizatora tržišta,principima rada regulatornih organa i tehnikom funkcionisanja tržišta hartija od vrednosti nemajukarakter savetodavnih usluga u smislu ovih pravila.Član 75.Banka i klijent zaključuju ugovor o pružanju usluga investicionog savetnika, kojim se ureñujumeñusobna prava i obaveze, a naročito:1) vrsta savetodavnih usluga;2) uslovi i način obavljanja usluga;3) očekivani prinosi i drugi efekti za klijenta;4) iznos naknade i troškova u vezi sa obavljanjem poslova investicionog savetnika;5) druga prava i obaveze ugovornih strana.5. Pozajmljivanje hartija od vrednostiČlan 76.Banka može uzimati na zajam hartije od vrednosti od drugih lica i davati na zajam hartije od vrednostičiji je zakoniti imalac.Banka može davati na zajam:1) vlastite hartije od vrednosti;2) hartije od vrednosti čiji je zakoniti imalac klijent sa kojim Banka u ime Službe ima zaključen ugovoro voñenju računa hartija od vrednosti, pod uslovom da sa tim klijentom zaključi ugovor o opštimuslovima pozajmljivanja hartija od vrednosti ili ugovor o zajmu hartija od vrednosti;3) hartije od vrednosti čiji je zakoniti imalac klijent sa kojim Banka u ime Službe ima zaključen ugovoro upravljanju hartijama od vrednosti.Klijent ima pravo da izvrši uvid u stanje hartija od vrednosti koje su predmet ugovora o zajmu i ovopravo ne može biti ograničeno ugovorom sa Bankom.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 22 / 33


Član 77.Ugovor o opštim uslovima pozajmljivanja hartija od vrednosti ili ugovor o zajmu hartija od vrednosti (udaljem tekstu: ugovor o zajmu) zaključuje se na odreñeno vreme i sadrži:1) naziv i sedište, odnosno ime i prebivalište ugovornih strana;2) naziv i sedište izdavaoca hartija od vrednosti na koje se ugovor odnosi;3) vrstu, klasu, odnosno seriju, CFI kod i ISIN broj ili drugu meñunarodno priznatu oznaku hartija odvrednosti;4) količinu hartija od vrednosti koje se mogu pozajmljivati, odnosno koje se pozajmljuju i svrhuzaključenja ugovora;5) meñusobna prava i obaveze ugovornih strana;6) odredbe o dužini trajanja ugovora;7) vreme na koje se mogu davati na zajam hartije od vrednosti klijenta, odnosno vreme na koje jezaključen ugovor;8) vrednost hartija od vrednosti koje su one imale na dan zaključenja tog ugovora ili na danispunjenja obaveza zajmoprimca9) iznos naknade;10) saglasnost klijenta da za vreme trajanja ugovora neće vršiti svoja prava iz hartija od vrednosti nakoje se ugovor odnosi;11) ovlašćenje koje klijent daje Službi da izvrši prenos prava iz hartija od vrednosti na koje se ugovorodnosi;12) druga prava i obaveze ugovornih strana13) datum zaključenja ugovora i potpise ugovornih strana.Član 78.Služba je u obavezi da klijentu pošalje obaveštenje o realizaciji ugovora o opštim uslovimapozajmljivanja, odnosno ugovora o zajmu hartija od vrednosti, najkasnije narednog radnog dana oddana prenosa hartija od vrednosti sa računa klijenta.Obaveštenje iz stava 1. ovog člana sadrži:1) datum prenosa hartija od vrednosti;2) količinu prenetih hartija od vrednosti;3) vreme na koje su hartije od vrednosti date na zajam.Član 79.Služba može za račun klijenta posredovati u zaključenju ugovora o zajmu hartija od vrednosti koje senalaze na računu upravljanja koji vodi Služba.Član 80.Hartije od vrednosti na kojima je konstituisano pravo zaloge, odnosno čiji je promet ograničen, nemogu biti predmet ugovora o zajmu.Član 81.Po zaključenju ugovora o zajmu zajmodavac je u obavezi da izvrši prenos hartija od vrednosti koje supredmet ugovora na vlasnički račun zajmoprimca.Član 82.Ispunjenje obaveza zajmoprimca može biti obezbeñeno davanjem zaloge čija vrednost ne može bitimanja od vrednosti pozajmljenih hartija od vrednosti.Ako tržišna vrednost hartija od vrednosti koje su predmet zaloge padne ispod tržišne vrednosti hartijaod vrednosti koje su predmet ugovora o zajmu, zajmoprimac je dužan da dodatno obezbedi ispunjenjesvoje obaveze tako da predmet zaloge uvek odgovara vrednosti pozajmljenih hartija od vrednosti.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 23 / 33


Član 83.Ako zajmoprimac ne izmiri o dospelosti svoju obavezu nastalu iz ugovora o zajmu hartija od vrednosti,zajmodavac može odrediti vrednost svog potraživanja u odnosu na vrednost hartija od vrednosti kojusu one imale na dan zaključenja tog ugovora i prodati predmet zaloge u skladu sa Zakonom oobligacionim odnosima.6. Zastupanje akcionara na skupštinamaČlan 84.Služba može, na osnovu ugovora Banke sa klijentom – akcionarima, odnosno akcionarskimdruštvima, da obavlja poslove obaveštavanja akcionara o održavanju skupštine akcionara i da zastupaakcionare na skupštini.Član 85.Banka i klijent zaključuju ugovor o meñusobnim pravima i obavezama u obavljanju poslova iz člana85. ovih Pravila, koji sadrži naročito:1) način obaveštavanja akcionara;2) način davanja uputstva akcionarima za ostvarivanje glasačkog prava;3) pripremanje i slanje akcionarima sa pravom glasa zastupničke izjave, sa predlogom punomoćja;4) obavljanje stručnih poslova u vezi sa podnošenjem zahteva Komisiji za hartije od vrednosti zaodobravanje zastupničke izjave;5) iznos naknade za obavljanje poslova obaveštavanja i zastupanja akcionara na godišnjimskupštinama akcionarskog društva;6) i druga prava i obaveze izmeñu ugovornih strana.Služba prilikom zastupanja akcionara na skupštinama ostvaruje glasačko pravo u skladu sa dobijenimuputstvima od strane akcionara, a ako ih nije dobilo uvek vodeći računa o najboljim interesimaakcionara.Akcionare iz člana 84. ovih Pravila Služba zastupa u skladu sa Zakonom, drugim propisima i datimpunomoćjem.Služba je u obavezi da akcionare koji joj daju punomoćje za zastupanje upozna sa svim ograničenjimaza takvo zastupanje koja proizilaze iz Zakona i drugih propisa.Član 86.Punomoćje dato na osnovu zastupničke izjave prestaje:1) završetkom skupštine za koju je dato;2) opozivom punomoćja;3) prenosom akcija na novog vlasnika;4) prestankom ili smrću punomoćnika odnosno davaoca punomoćja – akcionara.VI POSLOVI DILERA I MARKET-MEJKERAČlan 87.Služba obavlja poslove dilera kada kupuje i prodaje hartije od vrednosti u ime i za račun Banke iostvaruje prihode na osnovu razlike u ceni hartija od vrednosti.Služba obavlja poslove market–mejkera kada obavezno kupuje i prodaje odreñenu vrstu hartija odvrednosti u ime i za račun Banke po ceni koju unapred objavljuje i ostvaruje prihode na osnovu razlikeu ceni hartija od vrednosti.Poslove market-mejkera Služba obavlja na organizovanom tržištu u skladu sa pravilima poslovanjaorganizatora tržišta.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 24 / 33


Član 88.Poslove dilera i market-mejkera Služba obavlja na način da izbegne sukob svojih interesa sainteresima klijenta i u tom cilju Služba:1) ne može, pri izvršavanju naloga svojih klijenata i izvršavanju drugih ugovornih obaveza premaklijentima, interese Banke i interese povezanih lica iz člana 15. stav 2. ovih Pravila stavljati ispredinteresa tih klijenata,2) obavlja poslove dilera i market-mejkera u posebnom organizacionom delu nezavisno odorganizacionih delova u kojima obavlja poslove za svoje klijente;3) ne sme ispostavljati nalog za kupovinu ili prodaju iste hartije od vrednosti za račun Banke ipovezanih lica iz člana 15. stav 2. koje su predmet naloga klijenta, pre izvršavanja naloga klijenta;4) upravlja portfeljom hartija od vrednosti Banke na način kojim se obezbeñuje takva adekvatnostkapitala, izloženost riziku i upravljanje likvidnošću koji neće ugroziti izvršavanje obaveza Službe iBanke prema klijentima5) preduzima i druge mere u cilju sprečavanja sukoba interesa.Ukoliko Služba prouzrokuje štetu svojim klijentima postupajući u suprotnosti sa stavom 1. ovog članaili na drugi način, Služba je u obavezi da štetu nadoknadi u skladu sa odredbama zakona kojim seureñuju obligacioni odnosi.VII PROVIZIJA SLUŽBE I DRUGE NAKNADEČlan 89.Po osnovu zaključenih poslova kupoprodaje hartija od vrednosti za račun klijenta, kao i drugih uslugakoje Služba obavlja, klijent je u obavezi da Službi plati brokersku proviziju ili drugu naknadu utvrñenuugovorom izmeñu klijenta i Banke.Brokerska provizija ili druga naknada iz stava 1. ovog člana utvrñuje se ugovorom do maksimalnihstopa odnosno iznosa utvrñenih Pravilnikom o Tarifi Službe za brokersko-dilerske poslove s obziromna vrstu poslova koje obavlja i ugovore koje zaključuje sa klijentima, vrednost obavljene transakcije ponalogu klijenta, troškove kojima je izložena Služba u obavljanju takvog posla i složenosti i obimaposla.Kada obavlja poslove kupoprodaje hartija od vrednosti za račun klijenta, u potvrdi o prijemu nalogaprecizira se visina provizije za tu transakciju, u skladu sa maksimalnom visinom provizije utvrñenomosnovnim ugovorom o posredovanju, odnosno zastupanju klijenta.Služba je dužna da u prostorijama u kojima posluje sa klijentima, uključujući i prostorije organizacionihdelova Banke, kao i drugog pravnog lica koje je ovlašćeno za prikupljanje naloga klijenata na vidnom idostupnom mestu istakne, odnosno omogući uvid u Pravilnik o Tarifi iz stava 2. ovog člana i da istiobjavi na internet stranici Banke.VIII NAČIN VOðENJA JEDINSTVENE EVIDENCIJE O TRGOVINI HARTIJAMA OD VREDNOSTIČlan 90.Služba preko kompjuterskog sistema vodi jedinstvenu evidenciju o broju primljenih naloga zakupovinu, odnosno prodaju hartija od vrednosti, ceni hartija od vrednosti, poslovima kupoprodajehartija od vrednosti koje je zaključila, kao i druge evidencije u vezi trgovine hartijama od vrednosti.Pored sumarnih, Služba vodi i posebnu evidenciju prema vrstama hartija od vrednosti, poslovimazaključenim u berzanskoj i vanberzanskoj trgovini, vrstama poslova koje obavlja i prema klijentima.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 25 / 33


Operativna evidencija Službe sastoji se od:Član 91.1) knjige naloga - dnevna evidencija o svim primljenim, izvršenim i neizvršenim nalozima, o odbijanjuprijema, opozivu i izmeni naloga;2) knjige zaključnica - dnevna evidencija svih zaključenih poslova, koja sadrži bitne elemente ugovora;3) knjige izdatih naloga za prenos prava iz hartija od vrednosti sa vlasničkih računa i na vlasničkeračune klijenata;4) evidencije uplata sa računa klijenata po osnovu provizije;5) ostale evidencije potrebne za efikasno obavljanje poslova Službe.Član 92.Služba sastavlja i dostavlja Komisiji za hartije od vrednosti mesečne, periodične i godišnje izveštaje oposlovima kupoprodaje hartija od vrednosti koje je zaključilo u berzanskoj, vanberzanskoj trgovini itrgovini van organizovanog tržišta.IX NAČIN ORGANIZOVANJA JEDINSTVENOG INFORMACIONOG SISTEMAČlan 93.Banka organizuje sopstveni informacioni sistem na način kojim se obezbeñuje tačnost i pouzdanost priprikupljanju, unosu, obradi, prenosu i upotrebi podataka kojima raspolaže Služba.Preko informacionog sistema Službe klijenti i javnost se obaveštavaju o:1) hartijama od vrednosti kojima se trguje ;2) obimu zaključenih poslova po vrstama hartija od vrednosti;3) početnoj, prosečnoj i zaključnoj ceni pojedinih hartija od vrednosti.Podaci iz stava 1. ovog člana objavljuju se dnevno.Nadležni organ Banke, odnosno Službe može odlučiti da se objave i drugi podaci koji su od značajaza rad Službe i informisanje klijenata.Član 94.Klijenti mogu biti neposredno uključeni u jedinstveni informacioni i komunikacioni sistem Službe zaberzansku i vanberzansku elektronsku trgovinu.X PRIVILEGOVANE INFORMACIJE (INSIDE)Član 95.Privilegovane informacije su bilo koje informacije o tačno odreñenim činjenicama koje se odnose najednog ili više izdavalaca, kupaca odnosno prodavaca hartija od vrednosti ili o činjenicama koje seodnose na jednu ili više vrsta hartija od vrednosti, koje nisu dostupne javnosti, a mogu uticati direktnoili indirektno na izdavaoca, trgovinu hartijama od vrednosti, odnosno na njihovu cenu naorganizovanom tržištu.Član 96.Klijenti Službe i zaposleni u Službi ne mogu da stiču, kupuju, prodaju ili na drugi način raspolažuhartijama od vrednosti korišćenjem privilegovanih informacija.Lica iz stava 1. ovog člana kojima su dostupne privilegovane informacije ne smeju ih saopštavatidrugim licima, niti na osnovu njih preporučivati drugim licima da stiču, kupuju i prodaju hartije odvrednosti ili na drugi način raspolažu tim hartijama.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 26 / 33


XI ZABRANA MANIPULACIJE I ŠIRENJA NEISTINITIH INFORMACIJA1. Zabrana manipulacijeČlan 97.Zakonom je zabranjeno:1) klijentu i Službi da utiču na visinu tržišne cene hartija od vrednosti kupovinom, prodajom ipozajmljivanjem hartija od vrednosti, a kojom se ne vrši promena zakonitih imalaca hartija odvrednosti;2) klijentu da daje Službi naloge za kupovinu, odnosno prodaju odreñenih hartija od vrednosti, uzistovremeno davanje naloga za prodaju, odnosno kupovinu istih hartija od vrednosti, u istom broju i poistoj ceni Službi ili bilo kom drugom ovlašćenom učesniku na istom tržištu, kada klijent zna da je drugolice dalo ili da će dati nalog za kupovinu, odnosno prodaju istih hartija od vrednosti po istoj ceni, Službiili drugom ovlašćenim učesniku na istom tržištu, na osnovu prethodnog sporazuma – ako se ta radnjapreduzima radi uticaja na cene na tržištu hartija od vrednosti na osnovu kojih nalogodavac ili drugalica mogu ostvarivati imovinsku korist.Klijentima Službe i Službi Zakonom je zabranjeno da na organizovanom tržištu preduzimaju radnjeradi:1) povećanja cena odreñenih hartija od vrednosti i podsticanja drugih investitora na kupovinu tihhartija;2) smanjenja cena odreñenih hartija od vrednosti i podsticanja investitora na prodaju tih hartija;3) stvaranja privida u pogledu obima prometa hartijama od vrednosti.Lica koja učestvuju u manipulaciji iz stava 1. i 2. ovog člana po Zakonu solidarno odgovaraju za štetu.Služba je u obavezi da odmah obavesti Komisiju za hartije od vrednosti o mogućim, odnosno uočenimmanipulacijama na tržištu.2. Zabrana širenja neistinitih informacijaČlan 98.Klijentima Službe i zaposlenima u Službi Zakonom je zabranjeno da šire informacije kojima se stvaraprivid o činjenicama i okolnostima koje utiču ili mogu uticati na cenu hartija od vrednosti, na učesnike,na stanje ili kretanje na organizovanom tržištu s namerom da se jedno ili više lica podstaknu na to dazaključe ili ne zaključe ugovore o prometu hartija od vrednosti i drugih finansijskih instrumenata, ili daostvare, odnosno uzdrže se od ostvarivanja prava koja su u vezi sa hartijama od vrednosti i drugimfinansijskim instrumentima.Lica koja šire neistinite informacije iz stava 1. ovog člana po Zakonu solidarno odgovaraju za štetu.XII ETIČKI KODEKSČlan 99.Polazeći od potreba unapreñenja profesionalizma i poslovnog ponašanja, jačanja principa sigurnosti iodgovornosti, zdrave konkurencije zasnovane na ekonomskim i tržišnim principima, Služba i zaposleniu Službi dužni su da obavljaju svoje poslove profesionalno, pošteno, sa dužnom pažnjom i ulivajućipoverenje, u skladu s dobrim poslovnim običajima i poslovnim moralom.U cilju unapreñenja ugleda struke, kao i jačanja poverenja investitora i društva u celini u radovlašćenih učesnika na tržištu hartija od vrednosti, Služba i zaposleni u Službi su u obavezi da seponašaju na način koji ni u kom slučaju neće ugrožavati ugled struke.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 27 / 33


U cilju stalnog praćenja ispunjavanja ciljeva iz stava 1. i 2. ovog člana, Sektor za ljudske resurseBanke za svakog zaposlenog vodi lični dosije sa podacima kao što su kvalifikacije, uspeh u radu,prekršaji, finansijski gubici, prodaja poslovnih informacija, preduzete disciplinske i druge mere i slično.Član 100.Zaposleni u Službi su u obavezi da odmah prijave rukovodiocu Službe ako neko lice prekrši zakonskepropise i ova pravila.1. Osnovna načela profesionalne etikeČlan 101.Radi ostvarivanja ciljeva iz člana 99. ovih pravila, Služba, odnosno svi zaposleni su u obavezi da se usvom radu i ponašanju, pri obavljanju delatnosti, pridržavaju sledećih osnovnih načela profesionalneetike:1) Zaštita ugleda struke- da postupaju u skladu sa načelima i pravilima etičkog kodeksa profesionalno–strukovnogudruženja, kao i da na organizovanom tržištu hartija od vrednosti postupaju i posluju tako da neštete svom ugledu, kao i ugledu celokupne delatnosti.2) Staranje o unapreñenju struke- da se staraju o sopstvenom stručnom obrazovanju i usavršavanju, kao i o unapreñenju celokupnedelatnosti i razvoju tržišta hartija od vrednosti, kao i finansijskog tržišta u celini.3) Načelo postupanja sa pažnjom dobrog stručnjaka- da prilikom obavljanja poslova koje su im, kao ovlašćenom učesniku, poverili klijenti, postupaju sapažnjom dobrog stručnjaka.4) Načelo jednakog tretmana svih klijenata- da ne stavljaju nijednog klijenta u privilegovan položaj u odnosu na druge klijente, odnosno uobavezi su da sve klijente tretiraju na isti način.5) Načelo osiguranja prava i interesa klijenata- da prilikom obavljanja poslova koje su im, kao ovlašćenom učesniku, poverili klijenti, u svemuvode računa o interesima klijenata i da štite te interese.6) Načelo obaveštavanja klijenata- da po svom najboljem saznanju, a na način regulisan ugovorom Banke sa klijentom, klijenturedovno obezbeñuju tačne i pouzdane informacije o stanju na organizovanom tržištu hartija odvrednosti i o pojedinim hartijama od vrednosti, kao i druge informacije koje bi mogle uticati naodluke klijenta u vezi poslovanja sa hartijama od vrednosti, s tim što su na isti način u obavezi dapostupaju i prema licima sa kojima još nisu uspostavljeni poslovni odnosi.7) Načelo poverenja- da se odnos sa klijentom zasniva na meñusobnom poverenju, koje Služba, odnosno zaposleni nesmeju da iznevere ili zloupotrebe.2. Pravila sigurnog i dobrog poslovanjaČlan 102.Služba ne može obavljati poslove sa hartijama od vrednosti koji bi ugrozili stabilnost organizovanogtržišta, a naročito:1) davati investitorima pogrešne informacije o ceni hartija od vrednosti;2) širiti lažne informacije radi promene cena hartija od vrednosti;3) raspolagati sa hartijama od vrednosti koje su u vlasništvu klijenta bez njegove pisane saglasnosti;4) izvršavati naloge klijenata na način koji nije u skladu sa Zakonom i ovim pravilima;Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 28 / 33


5) kupovati, prodavati ili pozajmljivati za račun Banke iste hartije od vrednosti koje su predmetnaloga klijenta pre postupanja po nalogu klijenta;6) kupovati, prodavati ili pozajmljivati hartije od vrednosti po osnovu ugovora o upravljanju hartijamaod vrednosti isključivo radi naplate provizije;7) podsticati klijente na učestalo obavljanje transakcija isključivo radi naplate provizije.3. Spečavanje nelojalne konkurencijeČlan 103.Služba je u obavezi da ne inicira samostalno zaključivanje poslovnog odnosa sa klijentima za koje znada su u poslovnom odnosu sa drugim brokersko-dilerskim društvom ili ovlašćenom bankom.Služba je u obavezi da prilikom zaključenja novog poslovnog odnosa na inicijativu klijenta, klijentaposebno upozori na ovu odredbu etičkog kodeksa, kao i da traži od klijenta tačan podatak o tome da liklijent jeste ili je bio u poslovnom odnosu sa drugim brokersko-dilerskim društvom ili ovlašćenombankom. Ukoliko je klijent u poslovnom odnosu sa drugim brokersko-dilerskim društvom ili društvima,kao i ovlašćenim bankama, Služba je u obavezi da iste obavesti o uspostavljanju poslovnog odnosasa klijentom.Preuzimanje klijenta mimo procedure utvrñene odredbama ovog člana i na štetu drugog brokerskodilerskogdruštva smatraće se kao kršenje etičkog kodeksa i nelojalna konkurencija.Član 104.U cilju sprečavanja nelojalne konkurencije, Služba ne sme sa svojim klijentima da ugovara provizije inaknade niže od uobičajenih na organizovanom tržištu hartija od vrednosti za odreñenu vrstu posla.4. Manipulativne radnjeČlan 105.Zaposleni u Službi ne smeju da na bilo koji način vrše manipulacije na tržištu, niti da navode druga licada to čine u cilju veštačkog formiranja cene hartija od vrednosti, što, pored ostalog, podrazumeva isledeće aktivnosti:1) sukcesivno obavljanje transakcija po višim ili nižim cenama kojima se na nekorektan način utiče naformiranje cena hartija od vrednosti;2) formiranje bilo kakvog zajedničkog fonda, preko koga bi moglo da se utiče na formiranje nerealnetržišne cene radi ostvarivanja dobiti;3) obavljanje transakcija u kojima hartije od vrednosti ne menjaju vlasnike;4) stvaranje netačne predstave o aktivnosti trgovine hartijama od vrednosti izvršavanjem nizatransakcija kako bi se druga lica navela na kupovinu ili prodaju;5) navoñenje drugih lica na kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti uz obrazloženje da se očekujeporast ili pad cena hartija od vrednosti zbog operacija koje se planiraju na tržištu u cilju obaranja ilipodizanja cene tih hartija;6) navoñenje drugih lica na kupovinu ili prodaju hartija od vrednosti putem iznošenja podataka za kojese zna ili se pretpostavlja da su netačni.5. Iznošenje neistinitih podatakaZaposleni u Službi ne smeju da:Član 106.1) iznose podatke u vezi berzanske i vanberzanske trgovine na organizovanom tržištu koji su neistiniti,da istinite podatke iskrivljuju ili ih namerno izostavljaju;2) učestvuju u poslu ili aktivnosti koja se obavlja sa ciljem da se prevari lice koje se bavi kupovinom iliprodajom hartija od vrednosti;3) se bave aktivnostima koje su u suprotnosti sa poslovanjem Službe;4) iznosi netačne podatke i informacije o Službi.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 29 / 33


6. Poslovna tajnaČlan 107.Služba i zaposleni u Službi u obavezi su da čuvaju kao poslovnu tajnu:1) privilegovanu informaciju koju dobiju u vezi sa obavljanjem svog posla i koja bi mogla da utiče nacenu hartija od vrednosti;2) podatke o klijentu i stanju na njegovim računima, a o kojima Služba ima saznanje u obavljanjusvojih poslova.Obaveza čuvanja poslovne tajne traje i posle prestanka vršenja funkcije odnosno radnog odnosa.Način i odgovornost za čuvanje poslovne tajne utvrñuje se odlukom Izvršnog odbora.Član 108.Zaposleni u Službi ne smeju trgovati odreñenim hartijama od vrednosti ako su u posedu privilegovanihinformacija, a takoñe su u obavezi da odbiju da prime na izvršenje naloge od lica za koje smatraju dasu u posedu takvih informacija.Član 109.Podaci o klijentu i njegovim računima mogu se saopštavati samo uz pisanu saglasnost klijenta ilinadležnim državnim organima na njihov zahtev.7. Saopštavanje informacija klijentimaČlan 110.Zaposleni u Službi mogu voditi razgovor o informacijama koje su objavljene od strane organizatoratržišta u okviru berzanske i vanberzanske trgovine.8. Preporuke i obećanjaČlan 111.Preporuke koje daju zaposleni Službe moraju biti racionalno obrazložene.Kada se preporučuje kupovina ili prodaja odreñenih hartija od vrednosti, uz preporuku se mora navestii informacija na kojoj se bazira ta preporuka. Tom prilikom se mora navesti i tržišna cena hartija odvrednosti koja je važila u trenutku kada je preporuka data.Član 112.Služba ne sme da neosnovano preporučuje hartije od vrednosti Banke koje su javno ponuñene naprodaju ili hartije od vrednosti pravnih lica koja su osnivači Banke ili lica povezana sa Bankom i ovimlicima.Član 113.Zaposleni u Službi ne mogu da imaju udeo u dobiti po poslovima koje su obavili za svoje klijente, nitipo tom osnovu mogu obećavati ili davati bilo kakve garancije.9. Snimanje telefonskih razgovoraČlan 114.Služba može da snima telefonske razgovore svojih zaposlenih sa klijentima pod uslovima i na načinregulisan posebnom odlukom nadležnog organa ovlašćene Banke, s tim što je u obavezi da sasadržinom te odluke upozna klijenta pre zaključenja ugovora.Svaki zaposleni je u obavezi da lice koje nije upoznato sa odlukom iz stava 1. ovog člana na početkutelefonskog razgovora upozori da se razgovor snima.10. Sprečavanje sukoba interesaČlan 115.U cilju sprečavanja sukoba interesa Službe i njenih klijenata, zaposleni u Službi su u obavezi da dajupodatke Službi, odnosno ovlašćenom licu za rukovoñenje Službom i kontroloru o svom vlasništvu nadŠifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 30 / 33


hartijama od vrednosti, kao i vlasništvu nad hartijama od vrednosti fizičkih lica koja se u smislu člana15. stav 2. ovih Pravila smatraju sa njima povezanim licima.Zaposleni u Službi su u obavezi da dostave obaveštenje Službi, odnosno ovlašćenom licu zarukovoñenje Službom i kontroloru u pisanom obliku o svojoj nameri kao i o nameri sa njima povezanihlica da kupuju ili prodaju hartije od vrednosti najkasnije 7 (sedam) dana pre ispostavljanja naloga zakupovinu odnosno prodaju hartija od vrednosti na organizovano tržište hartija od vrednosti.Obaveštenje o nameri kupovine ili prodaje hartija od vrednosti sadrži: vrstu, količinu i cenu hartija odvrednosti, naziv i sedište brokersko–dilerskog društva ili ovlašćene banke preko koje će se izvršitikupovina ili prodaja hartija od vrednosti na organizovanom tržištu hartija od vrednosti.11. Primanje poklonaČlan 116.Zaposleni u Službi ne smeju da primaju niti da daju poklone, osim onih koji se daju u marketinškesvrhe, uobičajene u poslovnom svetu.12. Dopunski radČlan 117.Zaposleni u Službi su u obavezi da od nadležnog lica Banke, odnosno Službe pribave pisanusaglasnost za obavljanje dopunskog rada kod drugih lica.Dopunski rad kod drugih lica ne može da bude iz delokruga rada brokera, portfolio menadžera,investicionih savetnika i ostalih profesija predviñenih u sistematizaciji radnih mesta Službe, niti da nabilo koji način bude vezan za obavljanje berzanske ili vanberzanske trgovine kod bilo kog organizatoratržišta u Republici.13. Javna saopštenjaČlan 118.Saopštenje vezano za obavljanje poslova Službe namenjeno javnosti ili klijentima može dati samo licekoje je za to ovlašćeno.Zaposleni Službe, su u obavezi da komuniciraju sa javnošću u skladu sa standardima. Ova lica nesmeju da daju:1) informacije u kojima su izostavljene materijalne činjenice;2) neistinite i nepotpune izjave koje mogu dovesti do zabune u vezi sa obavljanjem poslova Službe;3) predviñanja o kretanju trgovine hartijama od vrednosti, ako pri tom ne navedu da su u pitanju samopredviñanja.14. Javno oglašavanjeČlan 119.Banka, odnosno Služba je u obavezi da prilikom javnog oglašavanja, u komuniciranju sa medijima,kao i prilikom prezentacija svojih usluga, vodi računa o ugledu struke i interesima drugih ovlašćenihučesnika na tržištu hartija od vrednosti, pa se u skladu sa tim ne smeju koristiti formulacije koje ističuBanku odnosno Službu, a eliminišu druge učesnike, kao na primer: «jedini, najbolji, bolji od drugih,isključivi i sl.»XIII OBAVEZE OBAVEŠTAVANJA KLIJENTA I SLUŽBE ZA BROKERSKO-DILERSKE POSLOVEČlan 120.Klijenti su u obavezi da, na zahtev Službe, dostavljaju informacije, podatke i izveštaje koje Službasmatra bitnim za zaštitu javnih interesa i interesa klijenata.Klijenti Službe, su u obavezi da svoje obaveze izvršavaju na način i pod uslovima utvrñenimzaključenim ugovorom.Klijenti Službe, odnosno Banke, su u obavezi da savesno, u skladu sa dobrim poslovnim običajima iposlovnim moralom, izvršavaju preuzete obaveze po poslovima koje je za njihov račun zaključilaSlužba.Klijenti su u obavezi da Službu obaveste o svakoj promeni informacija i podataka iz stava 1. ovogčlana odmah, a najkasnije u roku od sedam dana od dana nastanka promene.Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 31 / 33


Član 121.Klijent Službe-izdavalac hartija od vrednosti, u obavezi je da Službi dostavlja godišnji izveštaj o svomposlovanju, izveštaj o reviziji i izveštaj Centra za bonitet.Klijent iz stava 1. ovog člana u obavezi je da u pisanoj formi najmanje petnaest dana unapred ili, akoto nije moguće, odmah po nastaloj promeni obavesti Službu o:1) izmenama, odnosno dopunama akta o osnivanju i statuta;2) promeni rukovodioca i drugih lica ovlašćenih za poslovanje sa Službom;3) statusnim promenama;4) dobijanju, odnosno prestanku statusa klijenta kod drugog berzanskog posrednika;5) povećanju, odnosno smanjenju osnovnog kapitala;6) promeni većinskih akcionara (onih koji imaju više od 10% akcija klijenta);7) mogućnosti da postane insolventan ili nastanku insolventnosti;8) preduzetim merama od strane nadležnog organa;9) pokrenutom postupku prinudnog poravnanja, stečaja ili likvidacije;10) drugim podacima bitnim za poslove koje Služba obavlja za njegov račun.Član 122.Služba je u obavezi da po završetku trgovanja svakog radnog dana preko web stranice ili na nekidrugi odgovarajući način objavi rezultate zaključenih transakcija hartijama od vrednosti čijim hartijamaje Služba trgovala toga dana, a koji sadrže:1) naziv izdavaoca hartija od vrednosti2) cenu na zatvaranju, odnosno aukcijsku cenu i obim trgovanja hartijama od vrednosti pojedinačnihizdavalaca, na organizovanom tržištu, posebno na berzanskom i posebno na vanberzanskom tržištusvakog organizatora tržišta posebno.Član 123.Služba na svojoj web stranici objavljuje i druge podatke bitne za poslovanje Službe, odnosno Banke, aposebno:1) Pravila poslovanja i izmene i dopune Pravila2) Pravilnik o Tarifi Službe3) promenu brokera zaposlenih u Službi4) i ostalo.XIV ODGOVORNOST ZA ŠTETUČlan 124.Služba je odgovorna klijentima za štetu, u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima, koja nastaneza klijenta u pružanju usluga iz predmeta poslovanja Službe.Služba je odgovorna klijentu za štetu koja nastane neizvršenjem, odnosno nepravilnim ilineblagovremenim izvršenjem naloga, neizvršenjem unosa odnosno nepravilnim unosom naloga,davanjem nezakonitih i netačnih naloga za upis prava koja su predmet upisa u Centralni registarhartija od vrednosti, povredom poverljivosti podataka do kojih doñe u obavljanju poslova sa timklijentom, kao i u drugim slučajevima predviñenim zakonom.Član 125.Klijenti su odgovorni Službi za štetu, u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima, koja nastanezbog netačnih podataka i dokumentacije koju su dostavili Službi, neizvršenja obaveza na dansaldiranja po zaključenim transakcijama kupoprodaje hartija od vrednosti i u drugim slučajevimapredviñenim Zakonom.U slučaju da klijent kod kupovine hartija od vrednosti po metodi minimalne cene položi novčanidepozit, a ne izvrši svoje obaveze po zaključenoj transakciji, kako je predviñeno javno objavljenimuslovima podnosioca naloga prodaje, u skladu sa pravilima poslovanja organizatora tržišta, prodavaczadržava novčani depozit koji se umanjuje na ime naknade organizatora tržišta, kao i posrednikaŠifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 32 / 33


prema njihovim važećim tarifnicima, a koji bi se inače naplatili da je transakcija u potpunostirealizovana.XV RADNO VREMEČlan 126.Radno vreme Službe je radnim danima od 8:30 do 16:30 časova.Izuzetno, organizacioni delovi Banke koji su ovlašćeni za obavljanje poslova iz domena Službe zabrokersko-dilerske poslove prijem klijenata, njihovih naloga, zahteva i drugih instrukcija vršiće u skladusa svojim radnim vremenom javno objavljenim na poslovnim prostorijama.Za vreme vikenda, državnih i verskih praznika može se po potrebi organizovati dežurstva, o čemu ćeklijenti biti obavešteni preko web stranice Službe, odnosno Banke ili na neki drugi odgovarajući način.Član 127.Vreme trgovanja Službe je od 09:00 do 13:00 časova, ukoliko pravilima organizatora tržišta nijedrugačije odreñeno.Izuzetno, ovlašćeno lice Službe, odnosno Banke može propisati i drugačije radno vreme, odnosnovreme za trgovanje Službe, o čemu će klijenti biti obavešteni preko web stranice Službe, odnosnoBanke ili na neki drugi odgovarajući način.XVI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBEČlan 128.Inicijativu za izmenu, odnosno dopunu Pravila poslovanja mogu podneti:1) Služba za brokersko-dilerske poslove;2) akcionari Banke koji imaju ili predstavljaju najmanje desetinu osnovnog kapitala Banke,3) Upravni odbor Banke4) Izvršni odbor BankeO pokrenutoj inicijativi za izmenu, odnosno dopunu Pravila poslovanja izjašnjava se Izvršni odborBanke i donosi Odluku o izmeni, odnosno dopuni Pravila poslovanja na način i po postupku koji jeutvrñen za njihovo donošenje.Član 129.Odredba člana 4. ovih pravila stav 1. tačka 4. poslovi portfolio menadžera i tačka 7. posloviinvesticionog savetnika, kao i članova 54.-65. i 75.-76. primenjivaće se kada Služba ispuni uslov izčlana 127. stav 3, 4. i 5. Zakona za obavljanje navedenih delatnosti.Član 130.Ova pravila stupaju na snagu narednog radnog dana od dana dobijanja saglasnosti na njihovusadržinu od strane Komisije za hartije od vrednosti Republike Srbije.PREDSEDNIK IZVRŠNOG ODBORA____________________ČLAN IZVRŠNOG ODBORA____________________Šifra: BIB.4350.P.001-OBR.02 Strana 33 / 33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!