12.07.2015 Views

Kapitola Přístroje a ovládací prvky 1 Vnitřní prostor a topení 2 ... - Volvo

Kapitola Přístroje a ovládací prvky 1 Vnitřní prostor a topení 2 ... - Volvo

Kapitola Přístroje a ovládací prvky 1 Vnitřní prostor a topení 2 ... - Volvo

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ObsahPodrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze<strong>Kapitola</strong>V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také<strong>prvky</strong> výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanickánebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité<strong>prvky</strong> výbavy přímo předepsány zákonem.Proto doporučujeme přeskočit odstavce, které se netýkají výbavyVašeho vozu.Technická data a konstrukční údaje včetně vyobrazení, uvedená v tomto manuálu,nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího upozornění.© <strong>Volvo</strong> Car CorporationPřístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Vnitřní <strong>prostor</strong> a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13


Varovná upozorněníDůležitéV případě potřeby Vás upozorníme na důležitépokyny následujícími slovy:„Pozor!“„Upozornění!“ nebo„Poznámka“ ...Montáž přídavného vybaveníPři montáži přídavného vybavení platí právnípředpisy pro Vaši zemi, doporučení výrobcepřídavného vybavení a pokyny výrobce vozidla.V případě pochybností se dotažte Vašehoprodejce vozů <strong>Volvo</strong>.POZOR !Tento pokyn upozorní na nebezpečí, kterémůže vést k poranění osob.Upozornění !Tento pokyn upozorní na nebezpečí, kterémůže způsobit poškození vozidla nebopředčasné opotřebení komponentů.Poznámka:Označuje radu nebo dodatečnou informaci.POZOR !Při montáži neschváleného vybavení nebopři neodborné montáži může dojít k poruše,vzniku požáru a/nebo negativníhovlivu na jízdní vlastnosti vozu.Mobilní telefonyPoužívání mobilních telefonů nebo jiných zařízení,která mají anténu přímo zabudovanouv přístroji, může ovlivnit bezchybnou funkcielektronických systémů vozidla (řízení motoru,ABS, airbagy, apod.).


Přístroje palubní deskyTato kapitola Vás seznámí s palubní deskoua s ovládacími <strong>prvky</strong>Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Palubní deska - přehled 1:2Přístroje a spínače - funkce a obsluha 1:3Přístroje 1:4Kontrolky na přístrojové desce 1:8Spínací skřínka a zámek volantu 1:10Světlomety 1:11Mlhová světla 1:12Ukazatele směru/stěrače čelního okna 1:13Varovná světla, vyhřívané zadnísklo/zrcátka 1:14Informační centrum řidiče 1:16Tempomat 1:19DSA (Dynamic Stability Assistance) 1:20Výškové nastavení volantu, parkovací brzda 1:211:1


Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> a jejich funkce1:2


1. nastavitelná vnější zpětná zrcátka ................................................2:52. elektricky vyhřívaná vnější zpětná zrcátka ......................2:12,14,163. ventilační otvory .........................................................................2:104. spínač osvětlení ..........................................................................1:115. regulace sklonu paprsku světlometů ...........................................1:116. spínač mlhových světel ..............................................................1:127. regulátor osvětlení přístrojové desky ..........................................1:118. ukazatele směru, potkávací smětla..............................................1:13tempomat ....................................................................................1:199. přístroje .........................................................................................1:410. houkačka11. stěrače/ostřikovače čelního okna, stěrače/ostřikovače světel .....1:1412. ventilátor ...........................................................................2:12,14,1613. regulátor teploty (ECC: regulátor teploty) .......................2:12,14,1614. spínač varovných světel ..............................................................1:1515. smíšený vzduch - ventilační otvory ..................................2:12,14,1616. distribuce vzduchu - ventilační otvory ..................................2:10,1117. spínač distribuce vzduchu (ECC: regulátor teploty) ..................2:1718. úložný <strong>prostor</strong> v palubní desce......................................................4:819. airbag na straně spolujezdce........................................................3:1020. světlocitlivá LED dioda elektronicky řízené klimatizace ...........2:18a LED dioda imobilizéru a alarmu ..............................................2:1821. pojistková skříňka .......................................................................8:1322. aretační táhlo kapoty motoru ........................................................4:923. výškové nastavení volantu ..........................................................1:2124. ECC senzor teploty .....................................................................2:1625. spínač cirkulace vzduchu ..................................................2:12,14,1626. spínač centrálního zamykání ........................................................4:227.28. informační centrum řidiče - obsluha ..........................................1:1629. spínač elektricky vyhřívaných sedadel .........................................2:430. spínač DSA Dynamic Stability Assistance ................................1:2031. spínač elektricky vyhřívaných sedadel .........................................2:4Přístroje a spínače - funkce a obsluha32. spínač klimatizace (ECC - spínač elektricky vyhřívanéhozadního skla/zrcátka ..............................................................2:14,1633. spínač elektricky ovládané dětské pojistky ..................................4:734. spínač elektricky vyhřívaného zadního skla/zrcátka(ECC spínač klimatizace) ......................................................2:12,1635. volič automatické převodovky ...................................................6:1036. spínač elektricky stavitelného vnějšího zrcátka ...........................2:537. spínač elektrického ovládání oken vpředu ...................................2:738. blokovací spínač elektrického ovládání oken vzadu ....................2:739. spínač elektrického ovládání oken vzadu .....................................2:71:3


Přístroje1:4


1 Nastavovací knoflík hodinHodiny nastavíte otáčením knoflíku.Po směru hodinových ručiček: přidáváte.Proti směru hodinových ručiček: ubíráte.Při delším podržení tlačítka bude změna minutprobíhat rychleji.2 Hodiny3 OtáčkoměrUkazuje otáčky motoru v 1000/min. Ručičkaukazatele by neměla vstoupit do červenéhopole.Turbo DieselZóna pro nejvyšší dosažitelné otáčky motoruse u modelů s motory Turbo diesel liší od přístrojeuvedeného na obrázku.Další informace viz strana 11:9.4 Nulovací knoflík denníhopočítadla kilometrůPočítadlo vynulujete stisknutím knoflíku.5 Denní počítadlo kilometrůDenní počítadlo kilometrů slouží k měřeníkratších úseků. Číslice vpravo představujestovky metrů.6 Rychloměr7 Počítadlo celkem ujetých kilometrů8 PalivoměrNádrž má kapacitu cca 60 litrů. Rozsvítí-lise varovné světlo na přístrojové desce, zbýváv nádrži přibližně 7 l paliva.9 Informační centrum/teploměrvenkovní teploty(zvláštní výbava)10 Teploměr chladící kapalinyUkazuje teplotu chladící kapaliny motoru.Překračuje-li ručička ukazatele do červenéhopole, či zůstane-li v něm stát, neprodleně zkontrolujtestav chladící kapaliny.(Modely s turbodieselem mají vedle ukazateleteploty kontrolku. Viz strana 1:9).Další informace o chladícím systému získátena str. 10:12.Informační centrum řidičeFunkčním spínačem si můžete vybrat následujícíinformace:- Upozornění na překročení rychlosti- Průměrná rychlost- Momentální spotřeba paliva- Průměrná spotřeba paliva- Venkovní teplota- Denní počítadlo kilometrů- Dojezd na palivo v nádrži.Viz strana 1:16.Přístroje1:5


Přístroje1:6


1. kontrolka levého ukazatele směru....................................1:142. kontrolka pravého ukazatele směru .................................1:143. nízká hladina paliva v nádrži .............................................1:54. teploměr chladící kapaliny (Turbo diesel).......1:5, 1:9, 10:125. kontrolka zapnutých předních mlhových světel ..............1:126. kontrolka zapnutých zadních mlhových světel................1:127. tempomat (volitelné vybavení) ........................................1:198. kontrolka poruchy brzdových světel..................................1:89. kontrolka zapnutých dálkových světel ...................1:11, 1:1310. kontrolka selhání systému ABS................................1:9, 6:1611. kontrolka otevřených dveří12. kontrolka zabrzděné parkovací brzdy..............................1:2113. kontrolka nízkého tlaku oleje ...................................1:8, 10:714. kontrolka varovných světel..............................................1:1515. kontrolka selhání systému SRS ..................................1:9, 3:816. kontrolka selhání brzdhového systému (příliš nízkáhladina brzdové kapaliny) a EBD.............................1:8, 6:1617. kontrolka poruchy dobíjení................................................1:818. kontrolka zapnutí bezpečnostních pásů (pouze pro Austrálii)19. kontrolka systému DSA (zvláštní vybavení,není u modelů s turbodieselovými motory)..............1:9, 1:2019. u dieselových modelů - kontrolka žhavení ........................6:720. automatická převodovka: poloha W, 3 nebo L................6:1021. kontrolka poruchy elektroniky motoru .............................1:822. kontrolka imobilizéru ........................................................4:623. upozornění na servisní interval .........................................1:924. nepřipojeno25. kontrolka nízké hladiny kapaliny v ostřikovačích ........10:1526. kontrolka připojeného přívěsu (dle země určení)PřístrojeKontrola při startováníOtočíte-li klíčkem do polohy pro startování, rozsvítí se světla: 8, 10, 13,15, 16, 17, 21, 22, 23, 25 (19, pokud je jimi vůz vybaven). Tak probíhákontrola správné funkce kontrolek.Tato světla, s výjimkou světel 8, 10 a 22, po uplynutí několika sekundzhasnou.Po nastartování motoru musí zhasnout i tato světla, mimo kontrolkyporuchy brzdových světel (8). Tato kontrolka zhasne teprve po sešlápnutíbrzdového pedálu, čímž budete informováni, že brzdová světlafungují normálně.1:7


KontrolkyTyto kontrolky, popisované zde, se nesmí rozsvítit během jízdyZde popisované kontrolky se musí rozsvítit vždy při otočení klíče do polohy ON a svítit před nastartováním motoru. Takto můžetezkontrolovat funkci žárovek. Po nastartování motoru musí všechny zhasnout, s výjimkou kontrolky zabrzděné parkovací brzdy akontrolky poruchy brzdových světel. Tyto kontrolky zhasnou po odbrzdění parkovací brzdy a/nebo sešlápnutí pedálu brzdy.Kontrolka poruchybrzdových světelPokud se kontrolka rozsvítí a zůstane svítit přisešlápnutí brzdového pedálu, znamená toporuchu jedné nebo více žárovek brzdovýchsvětel (včetně třetího brzdového světla). Zkontrolujtepojistky a žárovky.Kontrolkařízení motoruZůstane-li kontrolka svítit i po nastartovánímotoru, znamená to, že byla detekovánaporucha diagnostickým systémem v palivovésoustavě nebo v zapalovacím systému. Mohloby to znamenat překročení stanovených hraničníchnorem pro obsah škodlivin ve výfukovýchplynech. Nechte vůz prohlédnout v autorizovanémservisu <strong>Volvo</strong>.Kontrolka nízkéhotlaku olejePokud se rozsvítí během jízdy, je tlak olejepod nejnižší hodnotou. Okamžitě zastavtea zkontrolujte hladinu oleje - viz strana 10:7.Po rychlejší jízdě může kontrolka probliknoutpři volnoběžných otáčkách. Toto je normálnístav za předpokladu, že při zvýšení otáčekkontrolka zhasne.Kontrolka poruchydobíjeníPokud se kontrolka rozsvítí, znamená to, žebaterie není dobíjena. Svítí-li během jízdy, poruchamůže být v elektrickém systému nebonení dostatečně napnut klínový řemen k pohonualternátoru.Kontrolka poruchybrzdové soustavyPokud se kontrolka rozsvítí během jízdy nebopři brzdění, je hladina brzdové kapaliny v nádobcepříliš nízká. Okamžitě zastavte a zkontrolujtehladinu kapaliny (viz zadní strana tétopříručky).Pokud kontrolka stále svítí, znamená to, že nefungujesystém EBD (Elektronické rozděleníbrzdné síly).Zajete do autorizovaného servisu <strong>Volvo</strong>.Viz kontrolka systému ABS a také strana 6:16.Kontrolka zabrzděnéparkovací brzdyDoporučujeme pravidelné používání parkovacíbrzdy, aby se udržela funkční.1:8


Tyto kontrolky, popsané zde, se nesmí rozsvítit během jízdy(pokračování).Kontrolky - pokračováníKontrolka teplotychladící kapalinyPokud se rozsvítí během jízdy, je teplota přílišvysoká. Zastavte, vypněte motor a zkontrolujtehladinu kapaliny ve vyrovnávací nádobce - vizstr. 10:12.Kontrolka automaticképřevodovkySvítí přepnutí na režim W nebo při zvolenípolohy 3 nebo L. Začne-li kontrolka blikat,znamená to poruchu v automatické převodovce.Pokud se Vám zdá, že je vůz „líný“ a kontrolkabliká, přesuňte páku voliče na stupeň L.Obrate se na dealera vozů <strong>Volvo</strong>.Kontrolka selhánísystému ABSAntiblokovací systém brání zablokování kolpři prudkém zabrzdění. Rozsvícení kontrolkyznamená výpadek ABS, (většinou) včetně systémuEBD. Brzdová soustava funguje normálně,avšak bez systému ABS.Snáze dojde k zablokovaní zadních kol vozu.Jete opatrně k nejbližšímu dealerovi vozů<strong>Volvo</strong>, kde závadu odstraní. Další informaceo ABS najdete na str. 6:16.Kontrolka systému SRS(airbag)Svítí-li po spuštění motoru nebo během jízdy,znamená to, že diagnostický systému airbagudetekovat poruchu. Jete okamžitě doautorizovaného servisu <strong>Volvo</strong> a nechte vůzzkontrolovat. Další informace o systému airbagunajdete na str. 3:8 až 3:13.Kontrolka systému DSA(zvláštní vybavení)DSA brání prokluzu poháněných kol na kluzkémpovrchu vozovky. Kontrolka bliká při nedostatečnědrsném povrchu vozovky, kdyse kola začínají protáčet a systém pracuje.Kontrolka svítí, je-li v systému DSA porucha.Stejně tak svítí při manuálním vyřazenísystému z činnosti pomocí spínače.Bližší informace naleznete na straně 1:19.Upozorněnína servisní intervalSvítí-li tato kontrolka, nastal čas na provedenípravidelné údržby.Kontrolka svítí po dobu 2 minut po nastartovánímotoru.Kontrolka se rozsvítí v závislosti na jednéz následujících tří podmínek, podle toho, kteránastane první: ujetí 12 500 km, uplynutí750 hodin provozu nebo uplynutí 12ti měsícůod poslední kontroly.Tyto hodnoty jsou předprogramovány ve výrobnímzávodě.Dealer pro provedení údržby kontrolku zhasne.1:9


Spínací skřínka a zámek volantu0 poloha zamknutoVolant je zamknutý, když je klíč vytaženze spínací skříňky.Imezipoloha „Rádio“Můžete zapnout některá elektrická zařízení(např. rádio). Zapalování je vypnuté.II Poloha pro jízduPoloha klíče při jízdě. Je funkční celáelektrická soustava.III Poloha pro startováníSpínací skřínka a zámek volantuPokud nelze snadno otočit klíč ve spínací skříňce, otáčejte volantemlehce vlevo a vpravo a současně se snažte otočit klíčkem.Opouštíte-li vozidlo, zamkněte vždy zámek volantu jako opatření protivloupání.POZOR!Během jízdy nebo při vlečení nikdy nevytahujte klíček ze spínacískříňky!Vyjměte jej však vždy při opuštění vozu, zejména, zůstanou-live voze děti.Startér je v činnosti. Jakmile motor naskočí,uvolněte klíček. Klíček se automatickyvrátí do jízdní polohy II.Imobilizér:Pokud motor nejde nastartovat, je aktivníimobilizér, nebo není možno rozpoznatkód klíče nebo používáte špatný klíč.Zkontrolujte klíč, otočte klíč zpět do polohy0 a pokuste se ještě jednou nastartovat.Viz také kapitola 4.1:10


NB: Ylights).instrumenton (+ parking lights front1 Světlomety a parkovací světlaZelená kontrolka pod spínačem svítí při rozsvícenýchsvětlometech.0Poloha spínačeKlíček v poloze 0 a 1Osvětlení je vypnuto.Klíček v poloze IINěkteré země: zapnuta potkávacísvětla (+ přední a zadní obrysová světla,osvětlení tabulky SPZ a přístrojové desky).Poloha spínačePřední a zadní parkovací světlaKlíček v poloze 0, I a IINikdy nejezděte s parkovacími světly, jsou určenajako osvětlení stojícího vozu.Jsou také zapnuta poziční světla v nárazníku aosvětletní tabulky SPZ (a přístrojová deska, jeliklíček v poloze II).Poloha spínačeKlíček v poloze 0 a I: Osvětlení jevypnuto.Klíček v poloze II: Jsou zapnutyhlavní světlomety (+ parkovací světla vpředu avzadu, osvětlení SPZ, poziční světla v nárazníka osvětlení přístrojové desky).Pokyn: Dálková světla mohou být rozsvícenapouze tehdy, je-li spínač v této poloze.+_Světlomety2 Regulace sklonu paprsku světlometůSklon paprsku světlometů je stavitelný.Správné nastavení - viz. následující tabulka.Zkontrolujte, že nastavení 0 odpovídá normálnímuzatížení.Nastavenízátěžřidič 0 (0)řidič a 1 spolujezdec 0 (0)řidič a 4 spolujezdci 1 (0)5 osob + zátěž 95 kg 2 (0)řidič + maximální zátěž 2 (2)( ) - vozidla s Nivomatem3 Regulátor osvětlenípřístrojové deskyOsvětlení je možno snížit až na 20% maximálníhovýkonu.+ jasnější– tlumenější1:11


Mlhová světla4 Vozidla s mlhovými světlyvpředu i vzaduPřední mlhová světlaZadní mlhová světlaKlíček v zapalování musí vždy být v poloze II(poloha pro jízdu).Možné kombinace: pouze přední mlhová světla:- spínač světlometů v poloze nebo(včetně zapnutých světel pro jízdu ve dne)- stisknout spínač mlhových světel - pouze zadní mlhová světla:- spínač v poloze -(včetně zapnutých světel pro jízdu ve dne)- stisknout spínač mlhových světel -(Není možné zapnout zadní mlhová světlapouze s parkovacími světly). přední a zadní mlhová světla:- spínač osvětlení v poloze nebo(včetně zapnutých světel pro jízdu ve dne)- stiskněte spínač mlhových světel -- potom stiskněte spínač -5 Vozidla vybavená pouzezadními mlhovými světlyKlíček v jízdní poloze IISpínač osvětlení v polozeStiskněte spínač mlhových světelPoznámka: Zákony o používání přednícha zadních mlhových světel se v různýchzemích mohou lišit.Vypnutí mlhových světelChcete-li mlhová světla vypnout, stiskněteznovu příslušné tlačítko.Otočíte-li spínačem osvětlení do polohy 0,vypnou se i mlhová světla. Mlhová světla setaké vypnou při vypnutí zapalování a je nutnéje znovu zapnout ručně stisknutím příslunéhospínače.Zapnutí/vypnutí světel pro denníprovozSvětla pro provoz ve dne lze zapnout avypnout (stejný postup).Otočte spínač do polohy .Klíč ve spínací skříňce je v poloze II.Přitáhněte páčku pro přepnutí na dálková světlasměrem k sobě.Otočte spínač zpět do polohy 0.Jestliže svítí zelená LED kontrolka, umístěnápod tlačítkem, jsou světla pro provoz ve dnerozsvícena.1:12


Ukazatele směru, potkávací adálková světla, světelná houkačka1 Změna jízdního pruhuPři malé změně směru (změna pruhu, předjíždění)lehce stiskněte páčku nahoru nebodolů. Po uvolnění se páčka samočinně vrátído své výchozí polohy.Ukazatele směru2 Odbočování3 Světelná houkačkaPáčku přitáhněte směrem k volantu, až ucítítemírný odpor. Dálkové světla svítípo dobu držení páčky.4 Přepínání mezi potkávacími a dálkovýmisvětly (zapnuté hlavní světlomety)Spínač osvětlení musí být v poloze .Páčku přitáhněte k volantu, do polohy zasvětelnou houkačkou a potom ji uvolněte.Světla se přepnou mezi dálkovými a potkávacími.Dvojité světlomety: Dálková a potkávacísvětla svítí zároveň.Je-li spálená žárovka ukazatele směru,blikají kontrolky (a ukazatele směru)v rychlejším rytmu než je obvyklé.1:13


Stěrače/ostřikovače čelního okna, stěrače/ostřikovače světlometůStěrače/ostřikovače čelníhookna, stěrače/ostřikovače světlometů1 Jednorázové setřeníZatlačte páčku krátce nahoru. Stěračeprovedou jedno setření.6 Stírač zadního okna (V40)Spínač stíračů zadního okna má dvě polohy:OFF - vypnutoON - intervalové stíráníInterval stírání zadního okna jesynchonizován se stěrači čelního okna.2 Intervalové stíráníStěrače provádějí jedno setření každých5 vteřin, interval se však mění v závislostina rychlosti vozidla.3 Stěrače čelního okna, normální rychlost4 Stěrače čelního okna, vyšší rychlost5 Stěrače a ostřikovače čelního okna a světlometůPřitáhnete-li páčku k sobě, zapnou se ostřikovačea stěrače. Po uvolnění páčky vykonajístěrače ještě dva nebo tři cykly a potřech vteřinách ještě jedno setření.Pracují-li stěrače a přitáhnete páčku směremk volantu, spustí se ostřikovače (intervalovéstírání se zůstane zapnuté).Ostřikovače/stírače světlometů pracujísoučasně s ostřikovaci/stěrači čelního okna.Jednorázové stírnutíJestliže stisknete krátce spínač ostřikovačůzadního okna, stírače provedou jednostírnutí, nezávisle na nastaveném intervalu.Zpětný chod (při couvání)Jakmile zařadíte zpátečku a jsouz zapnutystírače předního okna, stírače zadního oknaprovedou dvojí setření.7 Ostřikovač zadního okna (V40)Ostřikovač pracuje tak dlouho, dokud držítestisknuté tlačítko.Stírače čelního okna provedou po uvolněnípáčky ještě několik setření a po dalšíchtřech vteřinách ještě jedno setření.1:14


Výstražná světla, elektricky vyhřívané zadní okno/zrcátka1 Výstražná světla2 Elektricky vyhřívané zadní okno/zrcátkaVýstražná světla (1)Všechny čtyři ukazatele směru blikají ve stejnémrytmu. Použijte je při zastavení vozidla,které pro ostatní účastníky silničního provozupředstavuje nebezpečí nebo překážku.Pamatujte: Předpisy pro používánívýstražných světel se mohou v různýchzemích lišit.Spínač elektricky vyhřívanéhozadního okna (2)* a zpětných zrcátek(zvláštnívýbava)Tyto <strong>prvky</strong> použijte k odstranění zamlženínebo námrazy. Jedním stiskem tlačítka zapnetesoučasně vyhřívání zadního okna a vnějšíchzpětných zrcátek. Je-li vyhřívání zapnuté, vespínači se rozsvítí oranžová kontrolka.Opětovným stisknutím spínače vyhřívání zadníhookna i zrcátek vypnete.* U vozidel s ECC je tento spínač uprostředpanelu.1:15


Informační centrum řidičeInformační centrum řidičeInformační centrum je LDCD displej, kterýdisponuje sedmi funkcemi. Za jízdy poskytujeinformace různými způsoby: automaticky nebona vyžádání.Spínačem pro volbu funkcí (viz nálsedujícístrana) můžete volit různé funkce.Automatické zobrazování ...... po nastartování se na displeji zobrazí informaceo dojezdu na palivo v nádrži a zvolenáfunkce za předpokladu, že tam již nejsouzobrazena varovná hlášení.... za jízdy se objeví varovné hlášení v případě,že:- je málo paliva v nádrži;- vnější teplota se pohybuje v rozmezí od -5 ˚C do + 2 ˚C;- byla překročena přednastavená rychlostPodrobné informace naleznete na následujícíchstranách.Na vyžádáníPomocí funkčního spínače můžete vyvolatnásledující informace:- Upozornění na překročení přednastavenérychlosti;- průměrná rychlost;- momentální spotřeba paliva;- průměrná spotřeba paliva;- venkovní teplota;- počet ujetých kilometrů;- kilometrový dojezd na palivo v nádrži.Varovná hlášeníFunkce zobrazení dojezdu na palivo v nádrži,venkovní teploty a upozornění na překročenípřednastavené rychlosti poskytují také varovnáhlášení. Tato hlášení mají vyšší prioritu nežzobrazení ostatních funkcí.Pokud je třeba zobrazit najednou vícevarovných hlášení, nejvyšší prioritu má hlášenío kilometrovém dojezdu na palivo v nádrži.1:16


A. Funkční knoflík Informačního centraB. Nulovací tlačítkoC. Tlačítko pro nastaveníInformační centrum řidičeUpozornění na překročenírychlostiPřekročí-li rychlost vozidla přednastavenourychlost, ozve se každých 10 vteřin zvukovýsignál. Pokud není zvolena funkce upozorněnína překročení rychlosti, na displeji bude blikatpřednastavená rychlost.Nastavení rychlostiRychlost lze nastavit krátkými a opakovanýmistisky tlačítka C; při každém stisku tlačítka sehodnota mění o 5 km/h, od 30 km/h do140 km/h.Je-li nastavena funkce upozornění napřekročení rychlosti, u všech funkcí budezobrazen trojúhelník .Informační centrum řidičeFunkční knoflík ATímto spínačem můžete vybrat jednu ze sedmifunkcí.Nulovací tlačítko BTlačítkem vynulujete funkce:- Upozornění na překročení rychlosti;- průměrná rychlost;- průměrná spotřeba paliva;- denní počítadlo kilometrů.Nastavte knoflík na požadovanou funkci a potomstiskněte a držte nulovací tlačítko B nejméně1,5 vteřiny.Pokud tlačítko (B) stisknete na dobu delší než4 vteřiny, budou vynulovány všechny funkce.Tlačítko pro nastavení CTímto tlačítkem provedete nastavení funkceupozornění na překročení rychlosti.Otočte knoflík na požadovanou funkci. Krátcea opakovaně tiskněte tlačítko C pro nastavenírychlosti.Dočasné vypnutíTuto funkci lze dočasně vypnout krátkýmstiskem nulovacího tlačítka B.Trojúhelník z displeje zmizí. Nastavenárychlost zůstane uložená v paměti.Krátkým stiskem tlačítka C znovu tuto funkciaktivujete bez ohledu na právě zvolenoufunkci.VypnutíOtočte knoflík do polohy pro volbu funkceupozornění na překročení rychlosti. Stisknětenulovací tlačítko B po dobu delší než 1,5 vteřiny.Na displeji se zobrazí „----“ (stiskemtlačítka B po dobu delší než 4 vteřinyprovedete vynulování všech funkcí).1:17


Funkce informačního centra řidičeFunkce informačního centra -detailní popis1 Upozornění na rychlostJe-li rychlost vozidla vyšší než přednastavenárychlost, ozve se každých 10 vteřin zvukovýsignál a na displeji bude blikat přednastavenárychlost. Viz strana 1:16.2 Průměrná rychlostPrůměrná rychlost se odvozuje od ujetévzdálenosti od posledního vynulování(tlačítko B) tohoto údaje (viz strana 1:16)3 Momentální spotřeba palivaPoskytuje informace o momentální spotřeběpaliva, která je upravována každou vteřinu. Jevypočítána z množství spotřebovaného palivaa ujeté vzdálenosti.Poznámka: V případě přerušení přívodu palivase na displeji zobrazí 0.0 (stojí-li vozidlo, nadispleji se zobrazí „---“).B4184SMNa displeji se zobrazí písmeno E před údajeo spotřebě paliva.To znamená, že motor pracuje v režimuúsporném režimu a spotřeba paliva je nízká(viz strana 12:4).To může sloužit jako pomůcka pro ekonomickoujízdu (nad 50 km/h).4 Průměrná spotřeba palivaPrůměrná spotřeba paliva se počítá od posledníhovynulování funkce ujeté vzdálenosti.5 Venkovní teplotaZobrazuje venkovní teplotu (přesná pouze zajízdy) ve výšce zhruba 40 cm nad povrchemvozovky.Varovné hlášení o možném výskytu námrazybude zobrazeno, jakmile venkovní teplota budev rozsahu od -5 ˚C do +2 ˚C.Na displeji bude zobrazena teplota a symbolnebezpečí námrazy.Pokud bude zvolena jiná funkce, na displejibude stále zobrazen symbol upozornění nanámrazu.6 Denní počítadlo kilometrůPočítá ujetou vzdálenost v krocích po 100 mod posledního vynulování pomocí tlačítka B(po překročení 999 km po 1 km).7 Dojezd na palivo v nádržiZobrazuje vzdálenost, kterou ujedete na zbylépalivo v nádrži. Tento údaje se vypočítávápodle spotřeby za posledních 16 km.Varovná funkce - fáze 1Varovná funkce je aktivována, zbývá-li v nádržipřibližně 7 litrů paliva.Počet kilometrů, které je ještě možné ujet,bude blikat na displeji; LED kontrolka napalivoměru bude svítit. Viz „Palivoměr“,strana 1:16.Varovná funkce - fáze 2Zbývá-li v palivováé nádrži méně než přibližně4,5 litru paliva nebo klesne dojezd na 15 km,na displeji se zobrazí „Fuel km = 0“ (palivona 0 km). Pokud zvolíte jinou funkci, totohlášení z displeje zmizí. Kontrolka napalivoměru zůstane svítit.Poznámka:Je-li třeba zobrazit najednou více varovnýchhlášení, nejdříve bude zobrazeno hlášenío kilometrovém dojezdu.Pokud zvolíte jinou funkci, bude zobrazenavenkovní teplota.1:18


TempomatZapnutíSpínače tempomatu jsou vestavěny do páčkyukazatelů směruZapnutí a nastavení rychlosti:1 Spínač B nastavte do polohy ON. Kontrolkana přístrojové desce se rozsvítí.2 Zrychlete nebo zpomalte na žádanourychlostPoznámka: Tempomat nelze zapnout přirychlostech nižších než 35 km/h.3 Stiskněte stranu + nebo - na straně tlačítkaSET. Tím uložíte zvolenou rychlost do paměti.A Tlačítko SETB Tlačítko pro zapnutí/vypnutí tempomatuDočasné vypnutíTempomat se automaticky vypne v případě:1) sešlápnete pedál brzdy nebo spojky;2) krátce posunete tlačítko B doprava.Přednastavená rychlost zůstane uložená v paměti;krátkým zatlačením tlačítka B směremk nápisu RESUME provedete obnovenínastavené rychlosti.ZrychleníTempomat zůstane v činnosti i při krátkodobémzrychlení, kupř. při předjíždění. Vozidlopřejde na původní rychlost bez nutnosti posuvuspínače B do polohy RESUME. U zapnutéhotempomatu je možno zvyšovat nebo snižovatrychlost stisknutím strany + nebo – na tlačítkuSET (A). Krátké stisknutí změní rychlosto zhruba 1,6 km/h. Po uvolnění spínače budedosažená rychlost uložena do paměti.POZOR!Tempomat nepoužívejte v hustémprovozu, ani na kluzkých či mokrýchvozovkách.Poznámka: Ve stoupání se může skutečnárychlost mírně lišit od rychlosti nastavené.VypnutíNastavte spínač B do polohy OFF nebo sešlápnětepedál brzdy či spojky. Tempomat se automatickyvypne při vypnutí zapalování nebo jelipáka voliče v poloze N, nebo zpomalíte-li na70% nastavené rychlosti. To samé proběhnepři protočení nebo zablokování kol.Automatická převodovkaPři stoupání nebo klesání řadí automatická převodovkapodle možnosti trvale mezi jednotlivýmistupni. Tomu se dá zabránit zařazenímnižšího stupně nebo volbou jiného programuřazení.1:19


Dynamic Stability Assistance - DSADSA* (zvláštní výbava)Vozidlo může být vybaveno tzv. Dynamic StabilityAssistance. Jedná se o systém proti prokluzukol. DSA se automaticky zapne při startua začne pracovat při prokluzu jednoho neboobou hnaných kol. Senzory ABS ohlásí řídícímusystému motoru, že se hnací kola točírozdílnou rychlostí.Systém řízení předá povel na vstřikovací ventily,které sníží výkon motoru, až se kola přestanouprotáčet.Tím se zvyšuje stabilita při rozjezdu nebo průjezduzatáčkou a stoupavost na kluzkém povrchuvozovky či na horských úsecích.* neplatí pro turbodieselVypnutí systému DSASystém se automaticky zapne při nastartovánímotoru, může však být vypnut manuálně,držíte-li spínač stisknutý více než půl vteřiny.Vypnutí systému je signalizsováno rozsvícenímkontrolky.Doporučujeme vypnout systém, jedete-lis obutou rezervou, jejíž plášt má jiný rozměr.V takovém případě musí být systém „přeprogramován“.Systému musí být zapnut.Rychle akcelerujte na 70 km/h a využijtebrzdící sílu motoru při zpomalení na 30 km/h.Tento postup opakujte ješte jednou (brzdětepomocí brzdného účinku motoru, bez použitíbrzdového pedálu). Celý proces opakujteznovu po montáži normálního kola.Zapnutí DSASystém znovu zapnete stisknutím spínače.Systém se pak zapne automaticky při dalšímnastartování motoru.Autodiagnostický testPři nastartování by se měla na přístrojovédesce krátce rozsvítit kontrolka(zhruba na2 vteřiny po nastartování). Zůstane-li kontrolkasvítit, znamená to poruchu systému.KontrolkaKontrolka svítí nepřetržitě:- (2 vteřiny) autodiagnostický test přistartování motoru- systém nepracuje, protože:- je vypnut,- porucha systému.Kontrolka bliká:- kolo se protáčí, systém pracuje.POZOR!Systém zvyšuje bezpečnost, ale řidič byneměl tento systém používat je argumentpro riskantní a nebezpečnou jízdu.1:20


Výškové nastavení volantu, parkovací brzdaVýškové nastavení volantuVolant je výškově nastavitelný. Páčku (1) na sloupku volantu stlačtedolů. Nastavte volant do požadované polohy. Páčku zatlačte zpět nahorua volant bude zajištěn v nové poloze.POZOR!Ujistěte se, že je volant správně zajištěn. Výšku volantu nastavujtevždy před začátkem jízdy, nikdy během ní.Parkovací brzdaPáka parkovací brzdy se nachází mezi přednímisedadly. Brzda působí na zadní kola. Přizabrzděné brzdě a zapnutém zapalování svítí napřístrojové desce kontrolka. Parkovací brzduuvolníte zatáhnutím páky o trochu nahoru, současněstisknete pojistný knoflík, páku spustítea uvolníte.Při parkování vozu vždy zabrzděte parkovacíbrzdu - pro maximální bezpečnost zařate 1. rychlostnístupeň nebo zpátečku, u automaticképřevodovky polohu P.1:21


1:22


Interiér vozuNásledující strany budou pojednávat m.j.o topení, klimatizaci, sedadlech, oknech a dveřích:Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Přední sedadla 2:2Zrcátka 2:5Vnitřní osvětlení, kosmetické zrcátko 2:6Elektrické ovládání oken 2:7Popelník a zapalovač 2:8Posuvná střecha 2:9Topení a větrání 2:10Klimatizace 2:14Klimatizace a elektronické ovládání 2:162:1


Přední sedadla1 Výškové nastaveníSedadlo řidiče (a na přání také sedadlospolujezdce) je možno nastavit na sedm různýchvýškových poloh vpředu a devět polohvzadu.Sedadlo nastavte před započetím jízdy.Páčka A = nastavení předního okraje sedadlaPáčka B = nastavení zadního okraje sedadlaSedadlo spolujezdce může prodejce <strong>Volvo</strong>nastavit na tři různé výšky.2 Posun sedadla vpřed/vzadPolohu sedadla nastavte před rozjetím.Je-li stavěcí oblouk vytažen nahoru, můžetesedadlo posunout vpřed nebo vzad. Dbejtena tom aby sedadlo po nastavení bylo správnězajištěné.3 Bederní opěraSedadla jsou vybavena nastavitelnou bederníopěrou.POZOR!Sedadlem nikdy nepohybujte během jízdy.4 Nastavení úhlu opěradlaÚhel sklonu opěradla je plynule stavitelný.Kvůli ulehčení nastavování by opěradlo nemělobýt zatíženo.5 Sklápěcí opěradlo sedadlaspolujezdceSedadlo spolujezdce je opatřeno mechanismem(dvě páčky) pro rychlé sklopení,přepravujete-li dlouhé předměty. Viz. str. 5:6.2:2


3 Bederní opěraSedadla jsou vybavena nastavitelnou bederníopěrou.POZOR!Při nastavování sedadel dbejte na to, abyse před nebo za sedadlem nevyskytovalyžádné překážky, které by mohly být přivřeny.Nechte i cestujícím vzadu dostatekmísta. Dejte pozor, aby si děti nehrályPřední sedadlaElektricky ovládaná sedadla řidičea spolujezdce (zvláštní výbava)Pokud je Váš vůz <strong>Volvo</strong> vybaven elektrickýmovládáním předních sedadel, můžete nastavitpožadovanou polohu sedadla následujícímidvěma spínači:Výška přední části sedákuPosun sedadla vpřed/vzadVýška zadní části sedákuÚhel opěradla(A)(B)(C)(D)Z bezpečnostních důvodů se nastavování sedadlazastaví ihned po uvolnění spínače.Poznámka:Sedadlo spolujezdce lze nastavovat pouzev případě, že je klíček ve spínací skříňcev poloze I nebo II.Nouzové zastavení:Pokud se sedadlo uvede náhle do pohybu,zastavte jej stisknutím libovolného ovládacíhotlačítka.Poznámka! Elektricky ovládaná přední sedadlajsou vybavena ochranou proti přetížení, kteráse aktivuje, je-li je pohyb sedadla blokovánnějakou překážkou. Po aktivaci ochrany protipřetížení musíte před dalším nastavovánímsedadla vyčkat přibližně 20 vteřin.2:3


Elektricky vyhřívaná sedadla, opěrky zadních sedadelSpínače vyhřívání sedadelElektricky vyhřívaná sedadlaVyhřívání sedadel se zapíná a vypíná oběmaspínači. Topení je řízeno termostatem a vypínáse automaticky. Není-li používání sedadlo spolujezdce,je možno vyhřívání vypnout.Rozsvícení červené LED na spínači signalizuječinnost vyhřívání sedadel.Nastavování opěrek hlavyOpěrky zadních sedadelOpěrky je nutno nastavit na správnou výšku.Horní hrana opěrky musí v každém případědosahovat na střed zadní části hlavy. Je-li obsazenoi prostřední sedadlo, nastavte i jehoopěrku.Zvedněte opěrku, stiskněte knoflík (1) a nastavtesprávnou výšku.Vyjmutí opěrekZvedněte opěrku, stiskněte knoflík 1 a vytáhněteji z opěradla zadního sedadla.Opěrky hlavy na zadních sedadels boční oporouU některých modelů:Obě strany opěrky je možné natočit a poskytnouttak další podporu hlavě. Tato opora je příjemnáhlavn pro děti, které sedí v integrovanémdětském zádržném systému.2:4


ZrcátkaNastavení zrcátka Nastavení zrcátka Spínač pro elektricky stavitelné vnější zrcátkaVnitřní zpětné zrcátkoA normální poloha,B poloha proti oslnění. Používejte pro sníženíoslnění světly za Vámi jedoucích vozidel.Ručně stavitelná vnější zrcátkaZrcátko nastavíte zevnitř vozu pomocí tétopáčky.Elektricky stavitelná vnějšízrcátko (zvláštní výbava)Spínače k nastavení obou zrcátek se nacházejína střední konsole vedle páky parkovací brzdy.Spínače pracují pouze při zapnutém zapalování.A nastavení nahoru/dolůB nastavení do stranPOZOR!Zrcátka nastavujte vždy před jízdou.Nepoužívejte škrabky z kovu, které mohou poškrábat povrch zrcadla. Určité modelové variantymají elektricky vyhřívaná vnější zrcátka, které se zapíná spolu s vyhříváním zadního okna. Všechnyvozy jsou vybaveny zrcátky se širokým úhlem, které umožní i pohled za tzv.„mrtvý úhel“.Dbejte na to, že zrcátka ukazují úhly a vzdálenosti zkresleně!2:5


Vnitřní osvětlení, kosmetické zrcátkoVnitřní osvětlení vpředuKolébkový spínač (1) doprava:Světlo vpředu a vzadu trvale vypnuto.Kolébkový spínač (1) ve středové poloze:Světlo vpředu a vzadu svítí při otevření dveří.Kolébkový spínač (1) doleva:Světlo vpředu a vzadu trvale zapnuto.U některých modelových variant je možno oběČtecí světlo na zadních sedadlechNad každým madlem vzadu je vestavěno čtecísvětlo.Zapíná se překlopením skla nebo pomocí kolébkovéhospínače vpředu.Světla jsou v činnosti i při otevření dveří a je-lisvětla vpředu zapínat odděleně spínačem (2). kolébkový spínač (1) vlevo.Vnitřní osvětlení se rozsvítí při otevření dveří nebo odemknutí vozu pomocí dálkového ovladačecentrálního zamykání. Po uzavření dveří zůstanou po dobu 30 sekund zapnuta osvětlení vpředua vzadu a světlo nad víkem zavazadlového <strong>prostor</strong>u..Vnitřní osvětlení zhasne při zapnutí zapalování nebo zamknutí dveří.Bez dálkového ovladače: vnitřní osvětlení svítí 15 sekund po zavření dveří.Kosmetické zrcátko(některé modelové varianty)Světlo svítí při otevření krytu kosmetického zrcátka.2:6


Elektrické ovládání oken (zvláštní výbava)POZOR!Nacházejí-li se ve voze děti, dbejte na to, aby při zavírání okennedošlo k jejich zranění.1 Spínač pro elektrickéovládání oken2 Blokovací spínačpro okna v zadníchdveříchNeopouštějte vozidlo bez vyjmutí klíčku ze spínací skříňky,aby nikdo nemohl zavřít okna za nepřítomnosti řidiče.Elektrické ovládání okenOkna mohou být ovládána spínači na střední konzole nebo na dveřích.Klíček zapalování musí být v poloze I nebo II.Stisknutím dolní poloviny spínače okno otevřete, stisknutím hornípoloviny jej zavřete.Okno dveří u řidiče je vybaveno automatickou spouštěcí funkcí. Pokudspínač jen krátce stisknete, okno se zcela otevře. Otevírání oknapřerušíte opětovným krátkým stisknutím spínače. POZNAMKA! Automatickouspouštěcí funkcí je vybaveno pouze okno dveří u řidiče.Blokovací spínač oken v zadních dveříchAby malé děti nemohly otevřít okna, je možno spínače oken v zadníchdveřích pomocí blokovacího spínače vyřadit z činnosti.ON: Okna v zadních dveřích je možno ovládat spínačem na dveřích.OFF: Ookna v zadních dveřích lze ovládat pouze z místa řidiče.Pokud necháváte děti v autě bez dozoru, vytažením klíčku ze spínacískříňky přerušte dodávku elektrického proudu do ovladačů okenníchskel.2:7


Popelník a zapalovačPopelníkLehce zatlačte na kryt s nápisem PUSHa popelník se otevře automaticky.Chcete-li popelník vyprázdnit, uchopte jejpo stranách, zatlačte a vyjměte svisle nahoru.ZapalovačZatlačením jej uvedete v činnost. Spirálase přibližně 6-8 sekund žhaví, potom zapalovačvyskočí a můžete jej vyjmout.Zapalovač má výkon 120 W.Popelník vzaduVyprázdnění: Popelník zcela vytáhnete. Zadní stranu lehce nadzvednete. Popelník vyjmete.2:8


Posuvná střechaVětrací polohaSpínač posuvné střechyElektricky ovládaná posuvnástřechaKlíček ve spínací skříňce musí být v polozepro jízdu. Posuvnou střechu lze otevřít dvěmazpůsoby:A Větrací poloha: Stisknete pravou stranuspínače (1) a střecha se otevře. Střechu zavřetestisknutím levé strany spínače. Střecha musíbýt předtím zavřená.B Posuvná střechaOtevření: stiskněte levou stranu spínače (1).Zavření: stiskněte pravou stranu spínače (1).Posuvná střechaZe zavřené polohy se posuvná střecha otevřez 80%. Uvolněním a opětovným stisknutímspínače se střecha zcela otevře.POZOR !Máte-li v autě děti, dbejte, aby jejichhlavy nebo prsty netvořily překážku,zavírá-li se střecha.Neopouštějte vozidlo, aniž byste vyjmuliklíč ze spínací skříňky. Tak zabránítemanipulaci s okny v době, kdy nebudeteve vozidle.Vnitřní sluneční clonaPoznámka: Je-li střecha otevřená, clonu nezavírejte,mohla by se poškodit její funkce.Vnitřní sluneční clonaK posuvné střeše náleží ručně stavitelná vnitřníclona. Ta se automaticky otevře při odsunutístřešního dílu.Při problémechNefunguje-li elektrické zavírání posuvnéstřechy, je možné ji zavřít ručně přípravkemz nářadí k vozu. Viz strana 8:17.2:9


Topení a větráníNa následujících stranách najdete užitečné informace pro optimální využitítopení, větrání či klimatizace Vašeho vozu. Klimatizace Vám nabízímožnost udržení vnitřku vozu v příjemné teplotě za horkého počasí. Je-liklimatizace zapnutá, mějte okna a posuvnou střechu zavřené. Topení a větrání bez klimatizace.Viz strany 2:12 - 2:13. Topení a větrání s klimatizací manuálně ovládanou.Viz strany 2:14 a 2:15 Topení a větrání s klimatizací elektronicky ovládanou.Viz strany 2:16 a 2:17Prachový filtr nebo kombinovaný filtr (volitelné)V oblastech se zvýšeným znečištěním vzduchu, například v průmyslovýchoblastech je doporučováno nechat instalovat kombinovaný filtrmísto prachového filtru. Tím se omezí pronikání nepříjemných pachůdo interiéru vozidla.Prachový nebo kombinovaný filtr je třeba měnit každých 20 000 km,aby bylo zajištěno proudění dostatečného množství vzduchu.V extrémních podmínkých může být nutné měnit filtr častěji.Jako příznak nutné výměny filtru může být špatné odmlžování oken.Poznámky:Pokud je vůz zasněžený, odstraňte sníh z ventilačních otvorů, kudyproudí vzduch do vozidla.Pro lepší výsledky je dobré vypnout funkci mísení vzduchu v případě, ženepoužíváte středové ventilační otvory.Udržováním čistého předního skla se omezuje jeho zamlžování.Větrací otvoryA OtevřeníB ZavřeníC Boční nastavení proudu vzduchuD Výškové nastavení proudu vzduchuE Smíšený vzduch chladnýF Smíšený vzduch teplýFunkce mísení vzduchu(Funguje ve spolení s teplým vzduchem z topení, dosahuje-li okolníteplota průměrně 5 ˚C).Otevřenými větracími otvory A můžete přivádět čerstvý vzduch (u modelůs klimatizací chlazený vzduch) otáčením ovladačem E.Toto umožní přívod chladného vzduchu do <strong>prostor</strong>u hlavy, zatímco zbytek<strong>prostor</strong>u pro cestující bude vytápěn. Nejsou-li používány středovévětrací otvory a <strong>prostor</strong> pro cestující má být rychle vyhřán, měli bystevypnout funkci mísení vzduchu.2:10


Dělení vzduchuVětráníOdstraněnízamlženíVětrání/<strong>prostor</strong> nohouOdstranění zamlžení/<strong>prostor</strong> nohouProstor nohouSmíšený vzduch2:11


Topení a větrání bez klimatizaceSpínač ventilátoru0 = vypnuto4 = nejvyšší provozní stupeňVolič teplotyStupňovité ovládáníod chladného vzduchu (zcela vlevo)po teplý vzduch (zcela vpravo)Provozní voličDělení vzduchu lze nastavit na otáčecístupnici s 270 stupni.Vzduch k oknům.Vzduch do <strong>prostor</strong>u nohoua k oknům.Vzduch do <strong>prostor</strong>u nohou.Cirkulace vzduchuVzduch uvnitř vozu bude v pohybu, tzn.nebude přiváděn vzduch zvenčí. Je-lizapnutá cirkulace vzduchu, svítíkontrolka v tlačítku.Vyhřívání zadního sklaa vnějších zrcátekJe-li zapnuto, svítí LED kontrolka v tlačítku.Vzduch k ventilačnímotvorům.2:12


Nejlepší výkon topení:Zastavit proudění smíšeného vzduchu a zavřítventilační otvoryTopení a větrání bez klimatizacePoužíváte-li klimatizaci, ujistěte se, že mátezavřena všechna okna i posuvnou střechu.... Největší účinek pro ochlazení vzduchu:... Nastavení pro odstranění zamlžení oken:Ventilátor na stupni: 3Dělení vzduchu:Teplota:na maximumCirkulace vzduchu: vypnutaVšechny ventilační otvory otevřenéVentilátor na stupni: 4Dělení vzduchu:Teplota:na minimumCirkulace vzduchu: vypnutaStřední ventilační otvory zavřenéVentilátor na stupni: 4Dělení vzduchu:Dbejte na to, aby nebyl ničím zakryt (kupř.listí nebo sníh) otvor pro přívod vzduchu k topení- mřížka pod kapotou motoru.Myslete na to, že otevřenými větracími otvoryna přístrojové desce stále přichází do <strong>prostor</strong>upro cestující určité množství vzduchu, nezávislena poloze voliče. Chcete-li maximální přívodvzduchu do <strong>prostor</strong>u nohou nebo na sklo,uzavřete větrací otvory. Otevřete vnější větracíotvory, abyste zabránili zamlžení skel ve dveřích.REC Můžete na několik minut přepnoutna cirkulaci vzduchu, nechcete-li kupř. v městskémprovozu pouštět do <strong>prostor</strong>u pro cestujícívzduch zvenku nebo má-li být vnitřek vozuco nejrychleji vyhřát. Při cirkulaci vzduchuneproniká dovnitř žádný čerstvý vzduch.Tento režim nenechávejte zapnutý déle než10 nebo 15 minut, jinak se zřetelně zhorší kvalitavzduchu uvnitř vozu. Teplotu regulujtevoličem teploty. U takového nastavení můžepři vlhkém nebo chladném počasí dojít k zamlženíoken.Teplota:Cirkulace vzduchu:na maximumvypnuta2:13


Topení, větrání a klimatizace s manuálním ovládánímStupně ventilátoru0 = vypnuto4 = nejvyšší provozní stupeňVolič teplotyStupňovitý,od chladného vzduchu (zcela vlevo)po teplý vzduch (zcela vpravo)Provozní voličDělení vzduchu lze nastavit na otáčecístupnici s 270 stupni.Vzduch k oknům.Vzduch do <strong>prostor</strong>u nohoua k oknům.Cirkulace vzduchuVzduch uvnitř vozu budev pohybu, tzn. bez přístupučerstvého vzduchu zvenčí.Zapnutá cirkulace je signalizovánarozvícenou kontrolkouv tlačítku.SpínačklimatizaceJe-li zapnutá, svítí LEDkontrolka v tlačítku.Poznámka: Klimatizacenefunguje, je-li ventilátornastaven na 0.Vyhřívánízadního oknaa vnějších zrcátekJe-li zapnuté, svítí LEDkontrolka v tlačítku.Vzduch do <strong>prostor</strong>u nohou.Vzduch k ventilačním otvorům.2:14


Nejlepší výkon topení:... Největší účinek pro ochlazení vzduchu:... Nastavení pro odstranění zamlžení oken:Zastavit proudění smíšeného vzduchu a zavřítventilační otvoryKlimatizace:vypnutaVentilátor na stupni: 3Dělení vzduchu:Teplota:Cirkulace vzduchu:na maximumzapnutaVšechny větrací otvory zavřenéKlimatizace:zapnutaVentilátor na stupni: 4Dělení vzduchu:Teplota:na minimumCirkulace vzduchu: zapnutaJe-li uvnitř vozu příliš chladno, nastavteteplotu voličem.Střední větrací otvory zavřenéKlimatizace:zapnutáVvětrák na stupni: 4Dělení vzduchu:Topení, větrání a klimatizace s manuálním ovládánímTeplota:Cirkulace vzduchu:na maximumvypnutaNěkolik užitečných rad Klimatizaci je možno použít do venkovníteploty 0˚ C. Při zapnuté klimatizaci je možno regulovatteplotu voličem. Klimatizaci používejte pravidelně, abystezabezpečili správnou funkčnost systému. Myslete na to, že otevřenými větracímiotvory přichází vždy určité množství vzduchudo <strong>prostor</strong>u pro cestující, nezávislena poloze voliče. Chcete-li maximální větrání<strong>prostor</strong>u nohou a okna, zavřete ventilačníotvory. Otevřete vnější ventilačníotvory, abyste zabránili zamlžení okenníchskel. Zapněte na několik minut cirkulaci vzduchu,pokud nechcete kupř. v městskémprovozu pouštět dovnitř vozu vzduch nebomá-li být <strong>prostor</strong> pro cestující rychle vyhřátči ochlazen. Nenechávejte tento režim v činnostidéle než 10 až 15 minut, protožeby se zřetelně zhoršila kvalita vzduchuv <strong>prostor</strong>u pro cestující. Teplotu můžeteovládat voličem teploty. Při tomto nastavenímůže za chladného nebo vlhkého počasídojít k zamlžení oken. Při vlhkých povětrnostních podmínkáchmůžete zapnutím klimatizace vysušitvzduch v <strong>prostor</strong>u pro cestující, nastavíte-livolič teploty do nejvyšší polohy. Přečtěte si také všeobecné informace,uvedené na straně 2:18.2:15


Topení, větrání a klimatizace s elektronickou regulacíSpínač ventilátoru0 = vypnuto5 = nejvyšší stupeňAUT = automatický režimPoznámka: Klimatizace nefunguje,je-li ventilátor nastavenna 0.Provozní voličZvolte požadovanou funkci.Spínač lze plynule nastavitmezi značenými polohami.Volič polohyNastavte požadovanouteplotu.AUTProvozní voličAutomatická regulace dělenívzduchu.Vzduch proudí ventilačnímiotvory.Vzduch proudí k oknůmV této poloze neprobíhá cirkulacevzduchu a ventilátor běžína nejvyšší rychlost, je-li spínačventilátoruv poloze AUT.Senzor teplotyPozor,nezakrývat!Vzduch do <strong>prostor</strong>u nohoua k oknům.Cirkulace vzduchuVzduch v <strong>prostor</strong>u pro cestujícíbude v pohybu, (bez přívodučerstvého vzduchuzvenku). Je-li tento režimzapnutý, LED kontrolkav tlačítku svítí.Vyhřívání zadníhookna a vnějšíchzrcátekJe-li vyhřívání zapnuté, LEDkontrolka v tlačítku svítí.Spínač klimatizaceZelené světlo ON =klimatizace je zapnutá.Červené světlo OFF = klimatizaceje vypnutá.Pozn.: Klimatizacenefunguje, je-li ventilátornastaven na 0.Vzduch do <strong>prostor</strong>u nohou.Vzduch do <strong>prostor</strong>u nohoua k ventilačním otvorům.2:16


ECC (Electronic ClimateControl) - elektronická regulaceklimatizaceKlimatizace udržuje bez ohledu na venkovníteplotu nastavené hodnoty ve vnitřním <strong>prostor</strong>u.Systém samočinně zvolí nastavení, kterévede nejrychleji k požadované teplotě.Nastavení na vyšší nebo nižší teplotu, nežje opravdu nutné, ovlivní pouze trochu rychlost,s kterou je žádaná teplota dosažena.Teplota dodržovaná systémem závisí mimorychlosti proudění vzduchu výměníkem teplataké na rychlosti vozu a na intenzitě slunečníhosvitu (měřené senzorem na palubnídesce).Topení, větrání a klimatizace s elektronickou regulacíDalší informaceNastavení automatického režimuSpínač ventilátoru nastavte do polohy AUT,provozní volič do polohy AUT, nastavit teplotuna voliči. Nastavení rychlosti ventilátoruproběhne automaticky.Odmlžení okenNastavte:- Provozní volič do polohy- Ventilátor do polohy AUT.Klimatizace se zapne automaticky. K optimalizaci automatické funkce nechtevždy boční ventilační otvory otevřené. Takvstupuje do <strong>prostor</strong>u do cestující vždy určitémnožství vzduchu, nezávisle na poloze voliče.Chcete-li maximálně větrat v <strong>prostor</strong>unohou nebo oken, zavřete ventilační otvory.Otevřete vnější ventilační otvory, abystezabránili zamlžení skel ve dveřích. Přichladném počasí uzavřete střední ventilačníotvory, abyste docílili příjemné teplotyv <strong>prostor</strong>u pro cestující. K optimalizaci automatické funkce je nutnomít klimatizaci vždy zapnutou. Klimatizacije možno použít při vnější teplotě do 0˚ C.Chcete-li vypnout klimatizaci kvůli úspořepaliva, nastavte ji na polohu AC OFF.Používejte klimatizaci pravidelně, abystezabezpečili bezchybnou funkci systému. REC: Můžete na několik minut přepnoutna cirkulaci vzduchu, pokud kupř. v městskémprovozu nechcete dovnitř pouštětvzduch zvenku. Při cirkulaci neproudído <strong>prostor</strong>u pro cestující žádný čerstvývzduch. Tento provozní režim nenechávejtezapnutý déle než 10 nebo 15 minut, jinak seznatelně zhorší kvalita vzduchu v <strong>prostor</strong>upro cestující. U tohoto nastavení se v chladnémnebo vlhkém počasí mohou zamlžitokna.Je-li spínač ventilátoru v poloze AUT, přepnese režim během ochlazovací doby automatickyna cirkulaci vzduchu.2:17


Topení, větrání a klimatizace s elektronickou regulacíPorucha řízení klimatizaceNastavení REC je možno použít i k ohřátí neboochlazení vnitřního <strong>prostor</strong>u, je-li stupeňventilátoru nastaven manuálně. Nezakrývejte senzor slunečního světla žádnýmipředměty. Senzor je vestavěnna straně spolujezdce v rámečku reproduktoruna krytu palubní desky. V případězakrytí dostane řídící jednotka elektronickéhoovládání klimatizace zkreslené informace.Ve spínači klimatizace je vestavěna kontrolka,která upozorní na vznik poruchy. Při výskytuporuchy se kontrolka na 20 sekund rozbliká.Trvá-li porucha nadále i při druhém spuštěnímotoru, bliká kontrolka dalších 20 sekund.Spojte se s Vaším prodejcem <strong>Volvo</strong>.Všeobecné informacePracuje-li klimatizace za vysokých venkovníchteplot, může dojít k odkapávání kondenzovanévody pod vozem.Při provozu klimatizace se může vyskytnouturčité množství vlhkosti u větracích otvorů.K tomu dochází při vysoké vlhkosti vzduchua vysoké venkovní teplotě a jedná se o normálníjev.Poznámka: Klimatizace ve Vašem voze jenaplněna novým ekologickým médiem R134a.Chladící médium neobsahuje chlór a neškodíozonové vrstvě. Při doplnění nebo výměněnáplně používejte pouze médium R134a.Tyto práce nechte provést v autorizovanémservisu firmy <strong>Volvo</strong>.2:18


Bezpečnostní pásy, bezpečnostní systémy pro děti, airbagyTato kapitola se zabývá takovým zařízením, které činí jízdu bezpečnější,tzn. bezpečnostními pásy, zádržnými systémy pro děti, SRS airbagy a SIPS.Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Bezpečnostní pásy 3:2Předpínače bezpečnostních pásů 3:3Bezpečnost dětí 3:4Bezpečnostní systémy pro děti do 3 let 3:5Bezpečnostní systémy pro děti (15 až 36 kg),integrované bezpečnostní polštářky 3:6WHIPS 3:7SRS airbagy a vaky SIPS 3:83:1


Bezpečnostní pásyVždy používejte bezpečnostnípásy!Již náhlé prudké zabrzdění může vést k těžkýmporaněním, nejste-li připoutáni bezpečnostnímipásy. Dbejte na to, aby byli připoutáni všichnispolujezdci. Jinak by mohli být cestující nazadních sedadlech vymrštěni proti opěradlůmpředních sedadel. To by vedlo k zatížení pásůna předních sedadlech, pro které nejsou stavěnya výsledkem by mohlo být zranění všechcestujících.Pokud není řidič připoután bezpečnostnímpásem, bude blikat vedle vnitřního osvětleníčervená kontrolka.Zapnutí bezpečnostního pásuPás pomalu vytáhněte z navíjecí automatikya kovovou přezku vložte do zámku pásu.Zaklapnutí pásu bude signalizováno slyšitelnýmcvaknutím. Pásy na předních sedadlech seautomaticky přizpůsobí tělesné velikosti každéosoby. Chcete-li výšku pásu nastavit ručně,natáhněte jej o cca 20 cm a nastavte pás do pohodlnějšípolohy. Pouze těsně připnutý pásVám zajistí největší možnou bezpečnost.Opěradlo nesklápějte příliš dozadu, bezpečnostnípás splní svůj účel pouze tehdy, je-liopěradlo v normální poloze.Ujistěte se, že pás obepíná Vaše bokyUvolnění pásuStiskněte červené tlačítko na zámku pásua nechte pás zcela svinout navíjecí automatikou.Současně vete pás rukou, aby senepřekroutil.POZOR!Nepoužívejte svorky nebo jiná zařízení,která brání těsnému připnutí pásu. Pás nesmí být překroucený. Pás nesmí být příliš napjatý. Pás musí vést v oblasti pánve, nikolivpřes břicho. Pás upevníte v pánevní oblasti tak,že jej na úrovni ramene potáhnete - vizobrázek.Každý pás je určen jen pro jednu osobu!Zablokování automatikyZa normálních podmínek se bezpečnostní pásneblokuje, takže se můžete na sedadle pohybovatnormálně.V následujících situacích dojde k zablokováníodvíjení pásů a pás již nelze vytáhnout: zatáhnete-li rychle za pás, při brzdění a zrychlení, je-li vozidlo silně nakloněno, při rychlém projíždění zatáček.3:2


Pravidelně kontrolujte pásyPravidelně kontrolujte bezpečnostní pásy, zdana nenesou známky nadměrného opotřebení čipoškození a dbejte na to, aby se pásy nacházelyv dobrém stavu. Znečištěné pásy ošetřtevodou a jemným čisticím prostředkem.Navíjecí automatiku přezkoušejte:• prudkým vytažením bezpečnostního pásu.Navíjecí automatika musí pás zablokovata nesmí ho jít vytáhnout.Předpínače bezpečnostních pásůPro bezpečnostní pásy předních sedadel jsouvestavěny mechanicky pracující předpínačepásů, které jsou uvedeny v činnost odpálením.Jejich hlavní funkcí je zachytit rychle tělov případě nárazu a přitáhnout bezpečnostní pásk tělu.Předpínače bezpečnostních pásůPOZOR!- Pokud byl pás silně přetížen, kupř. přičelní srážce, je nutno celý pás vyměnit,včetně navíjecí automatiky, předpínačůa některých kotvících šroubů. I když nenízvenku viditelné poškození pásu, můžečástečně ztratit vlastnosti absorbce energie.- Je nutné nahradit i silně poškozenéči opotřebené bezpečnostní pásy.- Nikdy neprovádějte na pásech žádnézměny či opravy, přenechte tuto činnostpracovníkům autorizovaného servisu<strong>Volvo</strong>.3:3


Bezpečnost dětíTaké děti by měly sedět pohodlněa bezpečně!Připoutaným dospělým nabízejí bezpečnostnípásy Vašeho Volva při srážce nebo jiné nehodědostatečnou ochranu. Abyste i dětemzajistili dostatečnou ochranu při jízdě vozem,doporučujeme používat dětské zádržnésystémy.Myslete na to, že připoutány musí být i dětikaždého věku a vzrůstu. Nikdy nenechtedítě cestovat na klíně spolujezdce!Druh zvoleného bezpečnostního zádržnéhosystému a způsob instalace ve voze závisína váze dítěte. Doporučujeme používat dětskézádržné systémy a podkládací sedáky, vyvinutéfirmou <strong>Volvo</strong> speciálně pro vozy tétoznačky.Těhotné ženyTěhotné ženy musí být vždy připoutané.Bezpečnostní pás musí používat zvláštěopatrně a dbát na to, aby pás vedl pod břichema nevytvářel tlak na břicho.Poznámka! V mnoha zemích platí odlišnépředpisy pro používání dětských zádržnýchsystémů ve vozidlech. Informujtese proto o platných zákonech v zemích,kam chcete cestovat.Upozornění na boční straně palubní deskyPOZOR!U vozidel s airbagem spolujezdcenesmí být dětský zádržný systém nikdyumístěn na sedadlo spolujezdce.Důležité rady!Používáte-li bezpečnostní systémy pro děti,které jsou k dostání na trhu, pečlivě pročtětedoprovodné pokyny k instalaci a řite se jimi.Následuje několik rad, na které byste mělipamatovat: Nepoužívejte zádržné systémy, které jsouopatřeny ocelovým rámem, nebo podobnýmzařízením a nasazují se na zámek bezpečnostníhopásu. Zámek by se mohl nedopatřenímotevřít. <strong>Volvo</strong> nabízí takové bezpečnostnídětské systémy, které byly speciálněvyvinuty a odzkoušeny pro Vaše <strong>Volvo</strong>. Dětské sedačky instalujte vždy tak, jak předepisujevýrobce (viz další strana). Upevňovací řemeny dětské sedačky neupevňujtena stavěcí páku pro nastavení sedadlanebo na jiné nosníky a tyče či sedadlovápera, mají-li ostré hrany. Opěradlo dětské sedačky opřete o krytpalubní desky (pokud není vozidlo vybavenoairbagem pro spolujezdce). Horní hranu dětské sedačky neopírejteo přední sklo. Nikdy nedávejte dětskou sedačku na místospolujezdce, je-li vybaveno airbagem SRS.Poznámka! Máte-li problémy s instalací bezpečnostníchsystémů pro děti, spojte se s jejichvýrobcem pro další informace.3:4


Bezpečnostní systémy pro děti do 3 letPozor! Nikdy, je-livozidlo vybavenoairbagem spolujezdceMontáž na předním sedadle(mimo vozidla s airbagem spolujezdce)Děti do 3 letV dětské sedačce <strong>Volvo</strong> jsou bezpeční zejménakojenci. Ve spojení se standardním tříbodovýmbezpečnostním pásem a speciální montážnísadou je tato sedačka přípustná pro montáž nasedadlo spolujezdce směrem dozadu nebo promontáž na vnějším nebo prostředním místězadního sedadla (u dětí až do váhy 18 kg). Abymohly děti bezpečně sedět v sedačce, jsouk dostání speciální dětské podkládací sedáky,které se jednoduše vloží do sedačky. Aby bylazajištěna nejvyšší možná bezpečnost, je nutnopři montáži držáků a upevňovacích popruhůpřesně dbát návodu k instalaci.Montáž na vnějším zadním sedadleUpevňovací osy dětské sedačky budou na zadnímsedadle uchyceny na kolejničkácha u předního sedadla na středové konzolea bočních nosnících (viz návod k montáži).Jsou-li sedadla elektricky ovládaná, je třebamít zvláštní nářadí.Upevňovací řemeny připevněte na osy. Přimontáži na zadní sedadlo je nutno upevnitopěradlo dětské sedačky. Při montáži dětskésedačky vete upevňovací řemeny rámemsedadla, upevněte na držáku a utáhněte.Pánevní a ramenní část bezpečnostního pásuupevněte na hák dětské sedačky a pevně utáhněte.Montáž na vnitřním zadním sedadlePoznámka! V zájmu zachování nejvyššímožné bezpečnosti při montáži dětskéhozádržného systému přesně dodržujte pokynyv návodu k instalaci. Pokud dětskou sedačkuupevňujete na sedadlo předního spolujezdce,požádejte autorizovaného dealera <strong>Volvo</strong>o montáž dalšího upevňovacího oka.POZOR!Je-li sedadlo spolujezdce vybaveno airbagemSRS, nesmíte na něj umisovat dětskousedačku!3:5


Bezpečnost dětí (15 až 36kg), integrované sedákyPOZOR!Dbejte na to, aby integrovaný sedák bylvždy správně upevněn.Nastavte bezpečnostní pás tak, aby pohodlněprobíhal přes ramena a pánev dítěte.Pokud byl integrovaný sedák vystaven přinárazu většímu zatížení, musí se vyměnitcelý včetně pásu a upevňovacích dílů.Děti by neměly být ponechány v autě bezdozoru.Děti od 3 let(děti mezi 15 až 36kg).Jestliže děti vyrostou z dětské sedačky, musísedět na zadním sedadle a používat normálníbezpečnostní pás. Integrovaný sedák, vyvinutýfirmou <strong>Volvo</strong> (přípustný pro děti s váhou15 až 36kg) zajistí ve spojení s bezpečnostnímipásy optimální bezpečnost.Montáž sedáku- Smyčkou (1) odtáhněte sedák od sedadla.- Sedák posuňte dozadu ve směru opěradla.- Sedák stiskněte dolů, abyste jej upevnilido správné polohy.- Pánevní díl pásu protáhněte držákem (2)v sedáku, takže pás probíhá dítěti v oblastikyčlí.Zasunutí sedáku- Uvolněte bezpečnostní pás z držákuna sedáku (2).- Zatáhněte za uvolňovací knoflík pod sedákem.- Sedák posuňte dopředu.- Sedák zatlačte zpět do jeho polohy v sedadle.3:6


WHIPS (bezpečnostní systém při nárazu zezaduWHIPS (bezpečnostní systém při nárazu zezaduSystém se skládá z opěradel absorbujících energii a speciálněvyvinutých opěrek hlavy na obou předních sedadlech.Sedadlo WHIPSSystém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlunárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. Při aktivaci seopěradla předních sedadel, pokud jsou obsazena, posunou dozadu azmění polohu těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tím se snížíriziko zranění krční páteře.Správná poloha těla na sedadleChcraňte se před zraněním správným sezením, uprostřed sedadla, s conejmenší vzdáleností hlavy od opěrky.WHIPS a dětský zádržný systémSystém WHIPS neovlivňuje negativně ochranný účinek prvků vozuna dětskou sedačku. Systém WHIPS funguje i tehdy, když je na zadnímsedadle umístěn dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdys oporou vůči opěradlu předního sedadla.VAROVANI!POZNAMKA! Za zadními sedadly nepřepravujte krabicenebo podobné předměty, které by se mohly zaklínit meziopěradlo předního sedadla a sedák zadního sedadla.Pokud bylo sedadlo vystaveno velkému zatížení, například přidopravní nehodě, musí být systém WHIPS prověřen v autorizovanémservisu. I když nedošlo k viditelnému poškození systémuWHIPS, může při nehodě dojít ke ztrátě jeho ochranného účinku.I po malé nehodě nechte systém WHIPS zkontrolovat v autorizovanémservisu <strong>Volvo</strong>. Nikdy sami neupravujte ani neopravujte sedadlonebo systém WHIPS!3:7


Airbagy SRS a SIPSAirbagy jsou zabudované ve volantu, nad přední odkládací schránkou a v opěradlech předních sedadelAirbagy SRS a SIPSKe zvýšení bezpečnosti všech cestujících je vůz vybaven mimo tříbodovýchpásů také přídavným zadržovacím systémem ve formě airbagů.Tato vozidla jsou na středu volantu a na krytu palubní desky proti sedadluspolujezdce označena nápisem „SRS“ (je-li vozidlo vybaveno i airbagempro spolujezdce). Dále jsou vozy standardně vybaveny bočnímiairbagy. Tyto jsou označeny nápisem „SIPS bag“ na straně sedadla.Airbagy systému SRS jsou složeny ve středu volantu a v <strong>prostor</strong>u nadodkládací schránkou.Airbagy SIPS jsou instalovány v rámu opěradla předních sedadel. Pokudsenzory detekují prudký náraz v určitém úhlu, rychlosti a síly nárazu,systém se aktivuje a airbagy se naplní. Viz strana 3:8.* Side Impact Protection System (ochranný systém při bočním nárazu).POZOR!Airbagy systému SRS slouží jako podpora bezpečnostních pásů, alenenahrazují je. Airbagy nebudou aktivovány při nárazu zezadu,z boku, nebo při převrácení vozidla.Boční airbagy (SIPS) slouží jako podpora funkce systému SIPS*.Airbagy nebudou aktivovány při čelním nárazu, při nárazu jinéhovozidla zezadu nebo při převrácení.Maximální ochranu zajistí pouze bezpečnostní pásy.3:8


Systém SRSSystém airbagu se skládá z vyvíječe plynu (1) a nafukovacího vaku (2).Při nárazu, jehož síla překročí stanovenou mez, bude senzorem (3) zapálenanálož ve vyvíječi plynu a uvolněný zahřátý plyn naplní airbag. Přinárazu těla na airbag se upouští vzduch, aby se potlačila tvrdost nárazu.Přitom se uvolní určité množství kouře. Celý průběh aktivace, včetněnaplnění airbagu a upouštění plynu trvá jen několik desetin sekundy.Bezpečnostní pásy a předpínače pásůVozy vybavené systémem SRS jsou vybaveny i předpínači pásů (4). Zdese jedná o pyrotechnickou nálož, která je zabudována do navíjecí automatikypásu. Při nárazu se nálož uvolní a odstraní mezeru, která vzniklanapř. volnými šaty. Tím se znatelně zvýší účinnost pásů.Systém SIPSK tomuto systému patří dva vyvíječe plynu, senzor ve dveřích (3), zápalnývodič (2) a boční airbag (1). Při dostatečně silném nárazu se aktivujesenzor, který zapálí vyvíječe plynu a tím naplní airbag. Boční airbagse naplní mezi řidičem a dveřmi a absorbuje za současného upouštěníplynu, sílu bočního nárazu. Boční airbagy předních sedadel fungujínezávisle na sobě.Poznámka:Optimální ochrana je zabezpečena jen tehdy, sedí-li řidič a spolujezdcive správné poloze a mají-li správně zapnuty bezpečnostní pásy.1. vyvíječ plynu2. airbagAirbagy SRS a SIPS3. senzor4. předpínač pásuPOZOR!Po aktivaci airbagu nepokračujte v jízdě. Airbag visící ze středuvolantu může bránit řízení vozidla. Jiná bezpečnostní zařízení mohoubýt také poškozena. Kouř a prach, které vzniknou při aktivaciairbagu, mohou za nějakou dobu vyvolat podráždění pokožky a očí.1. boční airbag,2. zápalný vodič3. senzor3:9


Airbagy SRS a SIPSKontrolka na kombinovaném přístrojiSRS je neustále sledován senzorem* diagnostické jednotky. V kombinovanémpřístroji je vestavěna kontrolka. Tato kontrolka se rozsvítí přistartování motoru a měla by zhasnout po nastartování motoru. Při zapnutémzapalování (poloha II) by měla kontrolka zhasnout po zhruba10 vteřinách.Tento štítek se nachází na sloupku dveříÚdaje o měsíci a roku na štítku na dveřním sloupku upozorňují, kdy mábýt vozidlo přistaveno do autorizovaného servisu <strong>Volvo</strong> k výměně nebospeciálnímu servisu airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů. Opravya úpravy airbagů SRS a SIPS nikdy neprovádějte sami. Dotazyk systému SRS Vám ochotně zodpoví prodejce <strong>Volvo</strong>.* neplatí pro SIPS airbagyPOZOR!Pokud kontrolka svítí i po nastartování motoru nebo se rozsvítí běhemjízdy, měli byste co nejrychleji přistavit vozidlo do nejbližšíhoservisu <strong>Volvo</strong>.POZOR!Nikdy neprovádějte sami opravy na systémech SRS a SIPS. Zásahydo systému mohou vést k poruše a následnému těžkému zranění.Práce mohou být prováděny pouze pracovníky autorizovaného servisu<strong>Volvo</strong>.3:10


Airbagy SRS a SIPSNaplnění airbagu na straně spolujezdceAirbag SRS - strana spolujezdceObjem airbagu na straně spolujezdce činí150 litrů, airbagu u řidiče z důvodů jeho umístěníve volantu jen 60 litrů. Při nárazu je všakúčinnost obou airbagů stejná.POZOR!Airbag SRS na straně spolujezdce Spolujezdec by neměl sedět na předníhraně sedadla, nahýbat se nad krytpalubní desky nebo sedět v jiné nepřirozenépoloze. Spolujezdec by měl sedětse správně zapnutými bezpečnostnímipásy tak pohodlně a vzpřímeně, jakje možno a zády se opírat o opěradlo. Nohy patří na podlahu (nikoliv napalubní desku, sedadlo nebo rám dveřníhookna). Děti nesmí stát před sedadlem spolujezdce. Na nebo do blízkosti krytu airbagu nedávejtežádné předměty ani příslušenství. Nenechávejte volně ležet žádné předmětyna podlaze, sedadle nebo krytupalubní desky. Nikdy nezasahujte do částí SRSsystému ve volantu nebo v krytu nadodkládací schránkou. Díly mohou býtměněny pouze v autorizovaném servisu<strong>Volvo</strong>.Airbag a dětská sedačka nepatří k sobě!Dětské sedačkyPOZOR!Je-li na straně spolujezdce instalovánairbag, nesmí být na tomto sedadle připevněnadětská sedačka. V případě aktivacehrozí nebezpečí vážného zranění dítěte.POZOR!Neumisujte na kryt airbagu žádnépředměty ani samolepky.Nejbezpečnější místo pro dítě je na zadnímsedadle.3:11


Airbagy SRS a SIPSPOZOR!Airbag SIPS U vozidel vybavených bočním airbagemje možno použít pouze originálnípotahy sedadel <strong>Volvo</strong>, nebo takové,které byly firmou <strong>Volvo</strong> schváleny. Neumisujte žádné předměty anipříslušenství do oblasti, kterou pokryjenaplněný airbag SIPS. Nikdy nemanipulujte s airbagy SIPSv předních sedadlech. Součásti systémumohou být měněny pouze autorizovanýmservisem <strong>Volvo</strong>.Naplnění airbagu SIPSAirbag SIPSSystém SIPS je elektrický systém, který seskládá ze dvou hlavních částí - airbagua senzorové jednotky.Airbag je vestavěn do rámu opěradla předníhosedadla, senzorová jednotka je umístěna nadolním okraji rámu dveří. Objem airbagu SIPSje při naplnění zhruba 16 litrů.3:12


Kdy se airbagy naplníAirbagy systému SRS se aktivují pouze při čelním nárazu v úhlu ± 30˚,pokud vozidlo narazí dostatečnou rychlostí na pevnou nebo těžkou překážku.Senzor SRS vyhodnotí jednak sílu nárazu, ale i sílu zpomalení,způsobenou nárazem. Z těchto veličin vypočítá řídící systém SRS, zdaje nutno s ohledem na velikost nárazu naplnit airbagy. To stejné platí proairbagy SIPS, ale tyto se naplní pouze při bočním nárazu, pokud vozidlonarazí s dostatečně velkou silou na pohyblivý nebo těžký předmětoblastí systému SIPS.POZNAMKA! Airbagy a boční airbagy jsou při nárazu aktivoványpouze jednou.Po aktivaci airbagů byste měli postupovat následovně: Nechte vozidlo odtáhnout do servisu <strong>Volvo</strong>. I když je vozidlo po nárazuschopné jízdy, nedoporučujeme jízdu s aktivovaným airbagem. Díly airbagu SRS a SIPS nechte vyměnit pouze v autoriovaném servisu<strong>Volvo</strong>. Při výměně systému SRS (airbagy) a komponentů systému SIPS(airbagy, bezpečnostní pásy s předpínači, atd) oužívejte pouze originálnínáhradní díly <strong>Volvo</strong>.Airbagy SRS a SIPSMohou být airbagy aktivovány samovolně?Airbagy jsou konstruovány tak, aby se aktivovaly pouze za určitýchokolností. SRS systém je vybaven diagnostickou jednotkou, která nepřetržitěsleduje správnou funkci systému. Při spuštění motoru a po určitýchčasových intervalech kontrolujte funkci systému pohledem na kontrolkusystému SRS.Centrum bezpečnostního systému <strong>Volvo</strong>Srdcem bezpečnostního systému <strong>Volvo</strong> je tříbodový bezpečnostní pás.Pásy by měly být používány všemi cestujícími ve vozidle a to při každéjízdě. Airbagy SRS jsou rozšířením k tříbodovým pásům, stejně jakoairbagy SIPS*.* Side Impact Protection System - ochranný systém při bočním nárazuKdy se airbagy nenaplníAirbagy systému SRS nejsou aktivovány při každé formě čelního nárazu.Narazí-li vozidlo na poddajnou překážku (sněhová závěj, křoví)nebo na pevnou překážku malou rychlostí, není nutno naplnit airbagy.Tyto se většinou neaktivují ani při bočním nárazu (vozidlo může býtvybaveno airbagy SIPS), při nárazu zezadu, nebo při převrácení vozidla.Podle rozsahu poškození karoserie se nedá usuzovat na správnou funkcisystému SRS.3:13


3:14


Zámky, alarm, imobilizér, ochrana proti vloupáníPřečtěte si pečlivě následující stránky:Vhodné opatření proti krádeži Vám ušetří mnoho problémů.Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Centrální zamykání 4:2Dálkové ovládání 4:3Alarm 4:4Blokování dveřních zámků, baterie 4:5Imobilizér 4:6Dětská pojistka 4:7Zavazadlový <strong>prostor</strong>, odkládací skříňka 4:8Kapota motoru 4:9Ochrana proti odcizení 4:104:1


Centrální zamykáníZamykání a odemykání dveříVaše vozidlo je vybaveno centrálním zamykáním.Ze zámku na dveřích řidiče můžete zamykata odemykat všechny dveře a víko zavazadlového<strong>prostor</strong>u.Dveře odemknete otočením klíčku od sloupku,zamknete otočením klíčku ke sloupku.Zadní dveře a víko zavazadlového <strong>prostor</strong>uje možno otvírat nezávisle na centrálním zamykání.Pomocí vnitřní kliky je možno dveře kdykolivotevřít, i když byly zamknuté (kromě zadníchdveřích, byla-li aktivována dětská pojistka).KlíčDálkové ovládáníZtratíte-li klíče od vozuSpojte se s obchodním zástupcem <strong>Volvo</strong>, kterýVám obstará nový klíč od vozu a nově naprogramujeimobilizér (je-li instalován) a alarmtak, že ztracený klíč nebo dálkový ovladač jižnení možné použít.Nechte tedy všechny klíče přeprogramovatu Vašeho zástupce <strong>Volvo</strong>.Zavazadlový <strong>prostor</strong>Může být zamknut tak, že zámek nejde otevřítcentrálním zamykáním. Viz strana 4:8.Všechny dveře lze zavřít i tak, že zatlačíteknoflík na dveřích u řidiče dolů (dveře musíbýt zavřené). Dveře jsou zamknuty, jsou-li zajišovacíknoflíky dole.Víčko palivové nádržeVíčko je závislé na centrálním zamykání.Vybitá baterieI při málo nabité baterii je možno otevíratdveře a víko zavazadlového <strong>prostor</strong>u od dveřířidiče.POZOR!Jezděte vždy jen s odemknutými dveřmi,tedy s vytaženým zajišovacím knoflíkem.V případě nehody mají zdravotníci rychlýpřístup do Vašeho vozidla.Pamatujte, že při zapnuté dětské pojistcena zadních dveřích mohou být tyto otevřenyzvenku pouze tehdy, mají-li vytaženyzajišovací knoflíky.4:2


Centrální zamykání s dálkovýmovládánímK výbavě Vašeho Volva může náležet i centrálnízamykání s dálkovým ovládáním, kterýmmůže být centrální zamykání (dveře a zavazadlový<strong>prostor</strong>) ovládáno ze vzdálenostiaž 5 m. Společně s vozem obdržíte dvědálková ovládání, Váš zástupce <strong>Volvo</strong> můženaprogramovat ještě třetí klíč.Centrální zamykání nemůžete ovládat dálkově,je-li ještě zapnuto zapalování.OdemknutíOdemknutí dveří– Během jedné sekundy dvakrát bliknouukazatele směru.– Zapne se vnitřní osvětlení a zůstane svítit25 sekund po zavření dveří nebo zapnutízapalování (zůstanou-li dveře otevřené,vnitřní osvětlení svítí 15 minut).– Pokud během 2 minut po odemknutí nebudouotevřeny některé dveře nebo víko zavazadlového<strong>prostor</strong>u, centrální zamykáníse opět automaticky zamkne.ZamykáníZamknutí dveří- Ukazatele směru jednu sekundu svítí.- Vnitřní osvětlení se vypne (v závislostina poloze spínače).- LED dioda na horní straně palubní deskybliká (1 x za vteřinu), když jsou dveře zamknutéa je aktivován imobilizér.Poznámka:(Kromě alarmu a/nebo blokované polohyzámku, viz 4:5)Víko/dveře zavazadlového <strong>prostor</strong>u mohou býtotevřeny klíčem, bez aktivace centrálního zamykání.UpozorněníZapínáte-li opakovaně dálkové ovládání mimojeho dosah, je možnost, že systém nebude fungovata bude muset být znovu naprogramovánzástupcem <strong>Volvo</strong>.Centrální zamykání s dálkovým ovládánímSpínač centrálního zamykáníSpínačem (1) ve středu palubní desky můžetezamykat nebo odemykat všechny dveře (odemknoutmůžete pouze do 25 vteřin po zamknutídálkovým ovládáním). Zamknete-li dveře stiskemspínače (1) a potom jedny dveře otevřete,budou odemknuty všechny dveře.Dolní část spínače: zamknoutHorní část spínače: odemknoutNa straně 4:5 naleznete postup, jak dočasnědeaktivovat senzory alarmu.4:3


AlarmAlarmVozidla s centrálním zamykáním a dálkovýmovládáním mohou být navíc vybavena poplašnýmzařízením, ke kterému náleží tyto komponenty:– kontaktní spínač na dveřích, víku zavazadlového<strong>prostor</strong>u, kapotě a kabelech k bateriia houkačce,– upozornění na použití nesprávného klíče,– ultrazvukový senzor pro ochranu vnitřních<strong>prostor</strong> (je-li instalován),– senzor porušení skla (je-li instalován),– senzor náklonu vozu (je-li instalován).Použití dálkového ovládání centrálního zamykáníviz předchozí strany.Zapnutí alarmu– Zavřete okna a posuvnou střechu.– Stiskněte tlačítko „lock“ na dálkovém ovládání.Kontaktní spínače a ultrazvukový senzorvnitřního <strong>prostor</strong>u budou aktivoványsoučasně s uzamčením zámků.– Blikače se na jednu sekundu rozsvítí (pouzepro určité země).Na palubní desce pomalu bliká LED procentrální zamykání.– Systém se aktivuje po 25 vteřinách (od zavřeníposledních dveří nebo víka zavazadlového<strong>prostor</strong>u).Poznámka:Byl li vůz zamknut dálkovým ovládáním anebyly během dvou minut od odemknutí4:4otevřeny žádné dveře nebo víko zavazadlový<strong>prostor</strong>, dveře se znovu uzamknou a alarm seaktivuje.VypnutíOdemknutím centrálního zamykání se vypnei poplašný systém, a to stisknutím tlačítka „unlock“na dálkovém ovladači.Kontrolka alarmu bliknou dvakrát běhemjedné vteřiny (pro určité země) a vůz je možnéotevřít.Vypnutí alarmuJe-li alarm spuštěn, může být přerušen pouzestisknutím tlačítka „unlock“ na dálkovémovládání nebo zapnutím zapalování.Při vloupání do Vašeho vozu:- Kontrolka alrmu a vnitřní osvětlení svítí5 minut.30 vteřin zní siréna.- Bliká rychle LED po vypnutí aktivovanéhopoplašného systému, dokud není zapnutozapalování.- Je-li přerušen kabel k siréně, zní 5 minut(je-li instalována).Nefunguje dálkové ovládání.Pokud nefunguje dálkové ovládání, vůz nastartujetenásledujícím způsobem:Klíčem odemknete dveře řidiče. Tím se aktivujealarm a siréna. Normálním způsobemnastartujte motor. Alarm se deaktivuje.LED kontrolka centrálního zamykáníPředává informace o stavu poplašnéhosystému. LED bliká rychle s dlouhými intervaly (jednouza sekundu):Alarm je zapnutý. LED bliká rychle při vypnutém zapalovánív krátkém intervalu:Systém byl aktivován. LED bliká rychle při zapnutém zapalování(čtyřikrát za sekundu):Porucha poplašného systému.Poznámka: Na základě zákonných ustanoveníje možné, že poplašný systém v různých zemíchpracuje rozdílně, kupř. signalizace stavusystému.


Dočasné odpojení senzorůAby nedošlo k nechtěnému aktivování alarmu,například zanecháte-li ve voze zvíře nebo přijízdě na trajektu, je možné dočasně odpojitsenzory vnitřní ochrany a senzory nakloněnívozidla.- vyjměte klíč ze spínací skříňky- zavřete všechny dveře- stiskněte tlačítko centrálního zamykání nacentrálním panelu (dolní část tlačítka) na3 vteřiny.Všechny dveře se zamknou a za 3 vteřiny seznovu odemknou. Vůz můžete nyní zamykatdálkovým ovládáním. Senzory jsou odpojenydo doby, než nastartujete.Blokovaná poloha zámku dveří, baterieBlokovaná poloha zámku dveří(deadlock)Vozidlo může být vybaveno přídavně centrálnímzamykáním s dálkovým ovladačem a blokovacípolohou. Když je vůz zamknutý, bráníblokovaná poloha zámků otevření dveří zevnitř.Systém je nastaven tak, aby znemožnil povloupání do vozu otevřít dveře zevnitř.Blokovaná poloha zámků se automaticky zapnepo zamknutí vozu pomocí dálkového ovladačea může být vypnuta bu odemknutímvozu pomocí dálkového ovladače, odemknutímdveří u řidiče klíčem nebo zapnutímzapalování.Blokovaná poloha nemůže být aktivovánazamykacími tlačítky zevnitř vozu, ani prostřednictímzamykacího tlačítka na palubní desce av případě, že je nastartovaný motor.Dokud jsou otevřeny dveře nebo zavazadlový<strong>prostor</strong>, není aktivován alarm ani blokovanápoloha zámků.POZOR!Nikdy nepoužívejte dálkové ovládánív případě, že ve voze někdo zůstává.Funkce „deadlock“ se aktivuje po 25 vteřinácha potom již není možné otevřít dveřezevnitř.Výměna baterií(přibližně každé 2 roky) Dálkový ovladač otevřete tak, že nasadíteminci na kovovou pásku mezi přednía zadní díl ovladače a mincí otočíte. Kovovoupásku nechte, kde je. Nahrate obě baterie novými (typ CR2016nebo DI2016). Sestavte opět přední a zadní díl a dbejtena správné sesazení, aby dovnitř nemohlavniknout voda. Požádejte Vašeho prodejce, aby Vámpomohl ekologickým způsobem zlikvidovatbaterie. Nedotýkejte se povrchu baterií a kontaktůprsty.Poznámka:Pokud se zmenší dosah dálkového ovladače,znamená to, že jsou baterie již vybité.Vyměňte je co nejdříve.4:5


ImobilizérImobilizérMimo centrálního zamykání je vozidlo vybavenotaké imobilizérem, aby se zabránilo vloupání.Zapnutím imobilizéru se přeruší tyto okruhy:– ke startéru,– palivovému systému,– ke vstřikování (mimo vozidel s Dieselovýmmotorem)ZapnutíImobilizér se automaticky zapne při vypnutízapalování.VypnutíImobilizér se automaticky vypne zasunutímklíčku do spínací skříňky a zapnutím zapalování.Princip funkceOkolo zámku zapalování je senzorový kroužek,který funguje jako anténa. Elektronickýobvod v klíčku (transponder) vyhodnocuje signálníenergii, zprostředkovanou senzorovýmkroužkem a vysílá do senzorového kroužkukódovaný signál jako odpově. Pozná-li řídícísystém klíček, je imobilizér vypnut.Pro tuto činnost není potřeba baterie v klíčku.Váš prodejce <strong>Volvo</strong> může naprogramovat proVaše vozidlo až šest klíčů. Viz strana 4:2„Když ztratíte klíč...“.Kontrolka imobilizéruZapnete-li zapalování a řídící systémrozpozná klíč, rozsvítí se na tři vteřiny kontrolkana přístrojové desce.Pokud systém klíček nerozpozná, blikákontrolka rychle a imobilizér zůstává nadálezapnutý.Bliká-li kontrolka déle než tři sekundy, znamenáto výskyt poruchy v systému.Obrate se na Vašeho prodejce <strong>Volvo</strong>.PoznámkaMáte-li na kroužku s klíči další klíčs transpondérem, mohl by tento klíček zabránitbezchybnému rozpoznání správnéhoklíčku při zapnutí zapalování.LED diodaLED dioda začne blikat po zapnutí imobilizéru,a to jednou za 2 sekundy.LED dioda bude blikat 4x za vteřinu po dobu15 vteřin v případě, že byla detekovánaporucha systému.4:6


Dětská pojistkaPáčka dětské pojistkyDětská pojistkaPáčka dětské pojistky je umístěna na hraněobou zadních dveří a je přístupná pouze po jejichotevření.A dveře nelze otevřít zevnitřB dveřní zámky pracují normálněDbejte na to, že po nehodě nemohou cestujícíza zadních sedadel otevřít dveře zevnitř vozu,je-li páčka v poloze A. V takovém případěje nutno dveře otevřít zvenku (zajišovací kolíkmusí být v horní poloze) - viz informacena straně 4:2.Elektricky ovládaná dětská pojistkaElektricky ovládaná dětskápojistka (zvláštní výbava)Pomocí spínače na palubní desce můžete vypnoutči zapnout dětskou pojistku na zadníchdveřích i při vypnutém zapalování.Svítí-li na spínači červená LED, dětská pojistkaje zapnutá. To platí pouze tehdy, jsou-lizapnuty pojistky na obou dveřích. Každá pojistkamůže být uvolněna tlačítkem dveřích.4:7


Víko zavazadlového <strong>prostor</strong>u, odkládací schránkaZámek víka zavazadlového <strong>prostor</strong>uZavazadlový <strong>prostor</strong>Víko zavazadlového <strong>prostor</strong>u otevřete stisknutímzámku.Zámek je možno ovládat centrálním zamykáníma zamykat z dveřního zámku na dveříchřidiče.Klíček vytažený vertikálně:Zámek zavazadlového <strong>prostor</strong>u je zamknutý.Otočení klíčku ve směru hodinovýchručiček a vytažení:Zámek je ovládán centrálním zamykáním.Otočení klíčku proti směru hodinovýchručiček:Zasuňte klíček a odemkněte zámek bez použitícentrálního zamykání. Klíček nelzevyjmout.Odkládací schránkaOdkádací schránku můžete zamknout klíčem.A odemčenoB zamčeno4:8


Kapota motoruPáka pro otevření kapoty, umístěná pod palubní deskouZámek kapotyOtevření kapotyZatáhněte za páku, umístěnou pod palubní deskou na straně řidiče.Po otevření zámku uslyšíte cvaknutí.Nadzvedněte kapotu, zatlačte rukoje pojistné páčky (umístěné podmřižkou) směrem nahoru.Zvedněte kapotu.Zavření kapotySpuste kapotu, až zůstane na zajišovacím háku. Potom zatlačte na středkapoty vpředu.POZOR!Ujistěte se, že je kapota po uzavření správně zajištěna.4:9


Ochrana proti vloupání nebo odcizeníNakonec několik pokynů, jak nejlépe využít bezpečnostní zařízení Vašehovozidla. Pro zvýšení pocit bezpečí si můžete navíc nechat instalovatalarm (zvláštní výbava). Vaše vozidlo je vybaveno imobilizérem, který zabraňuje krádeživozu. Při zamykání vozidla využívejte vždy blokovací polohy centrálníhozamykání*. Centrální zamykání funguje v této poloze pouze tehdy,je-li použito dálkového ovladače. Zavazadla budou v zavazadlovém <strong>prostor</strong>u chráněna jeho uzamknutím.Otočte klíčkem do vertikální polohy a vyjměte jej ze zámku. Zámekzavazadlového <strong>prostor</strong>u je nyní zamknutý a neotevře se pomocícentrálního zamykání vozidla.Poznámka: Dbejte na to, abyste zapínali blokovací polohu centrálníhozamykání teprve tehdy, až nikdo nebude ve vozidle, jinak nejdoudveře otevírat zevnitř. Zavírejte dveře a posuvný díl střechy před opuštěním vozidla. Nenechávejte ve vozidle viditelně ležet cenné předměty, jako fotoaparátyči příruční tašky.* pouze určité země4:10


ZavazadlaBezpečnost cestujících a jízdní vlastnosti vozu jsou znatelněovlivněny rozmístěním a zajištěním zavazadel a nákladuPřístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Všeobecné pokyny 5:2Úložné <strong>prostor</strong>y 5:3Zavazadlový <strong>prostor</strong> 5:4Sklápěcí sedadla 5:5Dlouhá zavazadla 5:6Zavazadlový <strong>prostor</strong> 5:7Naložení nákladového <strong>prostor</strong>u 5:8Střešní nosič 5:105:1


Všeobecné pokynyRozložení hmotnosti ovlivňujejízdní vlastnosti vozuJe-li vozidlo nezatíženo, inklinuje lehce k nedotáčivosti,tzn. při projíždění zatáčky je nutnovolant natočit více, než se zdá z tvaru zatáčky.Tato tendence společně s vynikajícím rozloženímhmotnosti zabezpečuje dobrou stabilitua zmenšuje riziko vyjetí zadních kol ze zatáčky.Uvědomte si však, že tyto vlastnostise mohou změnit po naložení vozidla. Čímvíce je naložen zavazadlový <strong>prostor</strong>, tím vícese zmenšuje sklon k nedotáčivosti. V každémpřípadě dbejte na to, abyste nepřekračovali přípustnoucelkovou hmotnost vozidla a zátěže nanápravu.Nejezděte s otevřeným víkemzavazadlového <strong>prostor</strong>uPojedete-li s otevřeným víkem zavazadlového<strong>prostor</strong>u, mohou výfukové zplodiny (včetněkysličníku uhelnatého) vnikat do vnitřního<strong>prostor</strong>u vozu. Pokud musíte takto nevyhnutelnějet, postupujte následovně: Zavřete všechna okna. Zavřete posuvný díl střechy. Nastavte regulátor dělení vzduchu na ,a ventilátor nastavtena nejvyšší rychlost 4.POZOR!Nenechávejte nikdy ležet volně předmětyna zadní odkládací polici nebo na podlazepod sedadly. V žádném případě nenechávejtenezajištěný náklad vyčnívat přesopěradla zadních sedadel. V případěsrážky nebo prudkého brzdění by mohlyzpůsobit zranění. Během nakládání a vykládánívždy vypněte motor a zabrzděteparkovací brzdu. Mohli byste nechtěněpohnou řadící/volící pákou a uvést vozidlodo pohybu.Varování!Nikdy neukládejte předměty mezi stranubočního sedadla a dveře. V případěnehody by tyto předměty mohly ovlivnitfunkčnost systému SIPS.5:2


1. Úložný <strong>prostor</strong> ve střední konzole2. Uzamykatelná odkládací schránka3. Dveřní odkládací <strong>prostor</strong>y4. Prostor ve střední konsole5. Odkládací kapsa v opěradle předního sedadla6. Odkládací kapsa pod sedadlem7. Držák na pohárky ve střední konzsole8. Odkládací <strong>prostor</strong> u rezervního kola9. Odkládací <strong>prostor</strong>y v zavazadlovém <strong>prostor</strong>u u podběhu (pouze S40)10. Schránka na mapy pod sloupkem řízení (uživatelská příručka)11. Držák na mapyÚložné <strong>prostor</strong>y5:3


Zavazadlový <strong>prostor</strong>1. zvedák2. rezervní kolo3. brašna s nářadímOsvětlení zavazadlového<strong>prostor</strong>uSvětlo se rozsvítí při otevření víka.Zavazadlový <strong>prostor</strong>Kobereček na dně zavazadlového <strong>prostor</strong>u můžete zaháknoutza háček.Rezervní kolo je uloženo pod podlahovým koberečkem v zavazadlovém<strong>prostor</strong>u ve speciální prohlubni. Zvedák a rukoje se nacházívedle. Dbejte na to, abyste zvedák po použití opět zajistili v tétopoloze. Viz štítek na vnitřní straně zavazadlového <strong>prostor</strong>u, kdejsou uvedeny příslušné pokyny.5:4


Sklápěcí zadní sedadlaSklápění zadních opěradel Sklápění sedáků V40: indikátor zajištění opěradlaSklápěcí zadní sedadlaOpěradla zadních sedadel jsou jedno nebodvoudílná a mohou být sklopena, aby zabezpečilarůzné možnosti přepravy zavazadel a jinéhonákladu. Vyjměte opěrky hlavy (viz strana 2:4) a položteje na podlahu. Bezpečnostní pásy položte přes kolmý dílopěradla. Bezpečnostní pás středního sedadlanechte na svém místě. Zatáhněte dopředu zajišovací knoflík (1)a sklopte opěradlo. Při zpětném vyklopení opěradel dbejtena správnou polohu bezpečnostních pásů.Rovná podlaha nákladového<strong>prostor</strong>u Sedáky zadního sedadla sklopte dopředuproti opěradlům předních sedadel. Vyjměte opěrky hlavy zadních sedadel (vizstrana 2:4). Překlopte opěradla zadních sedadel.POZOR!POZOR!Při zpětném vyklopení opěradla dbejtena to, aby správně zapadlo.Červený indikátor nesmí být vidět.Proti opěradlům předních sedadel nepokládejte těžké předměty, sklopená opěradla zadníchsedadel by byla neúměrně zatížena. Náklad nenechávejte přečnívat přes horní hranu opěradla.Mohl by být při prudkém zabrzdění vymrštěn dopředu a poranit cestující ve voze. Nákladvždy zajistěte.5:5


Dlouhá zavazadlaSklápěcí opěradlo předního sedadlaPomocí dvou zajišovacích páček lze sklopit opěradlo předního sedadlaspolujezdce do vodorovné polohy. Sedadlo posuňte dozadu. Zdvihnětepáčky na zadní straně opěradla a současně sklopte opěradlo dopředu.POZOR!Zavazadla/náklad vždy zajistěte, kupř. obtočením bezpečnostníhopásu okolo loketní podpěry. Nebudou-li předměty správně zajištěny,mohou být při prudkém zabrzdění vymrštěny dopředu a poranitosádku vozu. Rohy a ostré hrany přikryjte dekou nebo jinou látkou.POZOR!Při nakládání a vykládání dlouhých předmětů vypněte motora zabrzděte parkovací brzdu. Tak zabráníte, aby se vozidlo dalodo pohybu, když by došlo k nechtěnému vyřazení/zařazení neutrálu.5:6


Sí na zavazadlaNa zadní stěně nebo na pravém podběhu je připevněnasí na zavazadla, která má zabránit posunutímenších předmětů.ZavazadlaPřipevnění: Zavěste malé háčky do otvorůa zatlačte klipsy.Odpojení: Stiskněte klipsy a vysuňte háčkyz otvorů.Příchytky pro zavazadlový pásZavazadlový pásNa zadní stěně je zavazadlový pás prouchycení nákladu s navíjecí automatikou.Pás lze upevnit na příchytku na levém zadnímpodběhu nebo na boční stěnu vzadu vpravo.Funkce:Vytáhněte pás okolo zavazadla, zapněte ho,pás zcela vytáhněte a potom ho nechte volněnavinout zpět. Zavazadla jsou nyní pevněpřidržována pásem. Pás se už neuvolní.Odepnutí pásu: rozepněte sponu a nechte pászcela navinout.UPOZORNĚNÍUpevnění sítě na zavazadlaMaximální zatížení sítě: 4kg. Pokudv síti převážíte předměty, musí býtopěradlo vždy ve vzpřímené poloze.Pokud tyto pokyny nedodržíte, můžedojít při náhlém brzdění nebo v případěnehody k poranění cestujících.5:7


Naložení nákladového <strong>prostor</strong>u S40/V40Rozdělení nákladu na nákladové plošeBezpečnostní pásy a airbagy nabízejí řidiči a spolujezdcům dobrouochranu, především při čelní srážce. Vždy však existuje riziko poraněnízezadu. Proto dbejte při nakládání vozu na to, že nesprávně naloženýa zajištěný náklad může být při prudkém zabrzdění nebo kolizi vymrštěndopředu a způsobit těžká poranění. Předmět o váze 20 kg má při rychlosti50 km/h nárazovou hmotnost 1000 kg.Při nakládání dbejte na následující Těžké předměty ukládejte proti opěradlu(težký náklad nedávejte na sklopená zadní sedadla). Těžké předměty dávejte co možná nejníže. Siroké předměty uspořádejte podél dělení opěradel zadního sedadla. Náklad zajistěte pásy.5:8


V40, kryt zavazadlového <strong>prostor</strong>u, ochranná sí nákladuPřipevňovací body krytuKryt zavazadlového <strong>prostor</strong>uPovytáhněte kryt zavazadlového <strong>prostor</strong>u(u horní hrany opěradel zadních sedadel), zcelajej vytáhněte a upevněte kolíky (A) na zadníchsloupcích zavazadlového <strong>prostor</strong>u.Demontáž krytu zavazadlového <strong>prostor</strong>u: Nadzvedněte kryt na zadní straně (B) (překonejteodpor pojistek) a kryt vyjměte směremdozadu. Při instalaci postupujte opačně.Bezpečnostní sí na zavazadlaSí na zavazadlaInstalace: Vyjměte kryt (z opěradel zadních sedadel). Rozviňte sí a instalujte tyče (horní a dolní). Vnější části (C) zatlačte dovnitř a horní tyčumístěte do příslušných otvorů. Spodní tyč (D) zatlačte do třmenů v podbězích.(Při demontáži stiskněte tlačítka). Nyní můžete zpět instalovat kryt zavazadlového<strong>prostor</strong>u.Demontáž: Stiskněte tlačítka na spodní tyči a tyč vyjměteze třmenů. Stlačte horní tyč směrem doleva a pootočtejí. Pravá strana tyče se uvolní. Sejměte tyče a sí složte.5:9


Střešní nosič S40/V40Střešní nosič Používejte pouze stabilní střešní nosiče,které mohou být bezpečně instaloványna střechu vozidla. U Vašeho prodejce<strong>Volvo</strong> je k dostání nosič, který byl speciálněvyvinut pro Váš model <strong>Volvo</strong>. Přezkoušejte v pravidelných časových intervalechupevnění střešního nosiče na střechuvozidla. Zátěž střechy nesmí překročit 100 kg Náklad rozložte na střední nosič rovnoměrně. Nejtěžší náklad dejte co nejníže k povrchustřechy. Dbejte na to, že naložený střešní nosič posunetěžiště vozu, což má vliv na jízdnívlastnosti. Uvědomte si, že s naloženým střešním nosičemse zvyšuje odpor vzduchu, což se objevíve zvýšení spotřeby vozidla. Zavazadla připevněte silným provazem. Jezděte plynule. Vyvarujte se prudkéhozrychlování, ostrého průjezdu zatáčkamia náhlého brzdění. Pokud již nosič nepotřebujete, odmontujtejej. Snížíte tak odpor vzduchu a tím i spotřebupaliva.Poznámka: Střešní nosiče a boxy na lyžejsou přídavné transportní prostředky, kteréjsou určeny pro dopravu lehkých nákladů.Těžké náklady vozte vždy zcela dole a vpředuv nákladovém <strong>prostor</strong>u vozidla.Montáž střešního nosičeOdšroubujte kryty montážních bodů a namontujtestřešní nosič podle přiloženého návoduk instalaci.Montážní body pro střešní nosič (S40/V40)5:10


Startování a jízdaTato kapitola obsahuje podrobné informace o jízdním provozu,tzn. startování motoru, řazení, tažení vozu, apod.Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Víčko palivové nádrže 6:2Zajíždění, katalyzátor 6:3Hospodárný způsob jízdy 6:4Startování motoru, všeobecně 6:5Startování benzínového motoru 6:6Startování turbodieselového motoru 6:7Mechanická převodovka (MT) 6:9Automatická převodovka (AT) 6:10Jízda s přívěsem/karavanem 6:13Brzdový systém 6:15Startování s pomocnou baterií 6:17Vlečení vozidla 6:18Zimní provoz 6:19Dálkové jízdy 6:206:1


Víčko nádržeČerpejte správné palivo - bezolovnatý benzínVozidla s benzínovým motorem vybavená katalyzátorem smějí být provozovánapouze s bezolovnatým benzínem, jinak se katalyzátor neopravitelněpoškodí. Doporučené oktanové číslo je 95 (B4194T: RON 98).Některé olejářské společnosti přidávají do benzínu čisticí přísady. Tato aditivazmenšují riziko usazenin v motoru, které ovlivňují jízdní vlastnostia výkon motoru. V případě pochybností se informujte u čerpadla, zda prodávanýbenzín obsahuje tyto přísady.Poznámka: Nikdy nepřidávejte sami do benzínu jakékoliv přísady, pokudnejsou doporučeny od autorizovaného <strong>Volvo</strong> servisu.Pokud jedete do zemí, kde je bezolovnatý benzín nebo benzín s doporučenýmoktanovým číslem těžko k sehnání, spojte se se svým prodejcem<strong>Volvo</strong>.Čerpání palivaVíčko nádrže se nachází za krytem v levémzadním blatníku.Kryt otevřete zatlačením na stranu směremk předku vozidla. Zámek lze otevřít klíčemod vozidla.Při tankování je možno pověsit víčko nádržena háčky na vnitřní straně krytu.Při vysokých venkovních teplotách může dojítke vzniku tlaku v nádrži, proto otevírejte víčkopomalu a opatrně.Po tankování vždy našroubujte víčko na plnícíhrdlo, až slyšitelně zacvakne.Motorová naftaPoužívejte pouze kvalitní palivo známých značek.Dbejte na to, aby okolí víčka nádrže a plnícího hrdla bylo čisté a bez prachua zabraňte vniknutí vody do nádrže při tankování.V zimě čerpejte naftu pro zimní provoz, aby motor lehce startoval. (Olejářskéspolečnosti ji v zimě běžně prodávají).Poznámka: Nenechte příliš snížit stav paliva v nádrži během zimního období,zmírníte tak na minimum tvorbu kondenzátu v nádrži.6:2


Každý nový vůz musí je třebazajetJezděte s novým vozem šetrně a ohleduplněa nevyužívejte, především prvních 2 000 km,plných výkonových možností vozidla. Novýmotor může na ujetí prvních 2 000 km spotřebovat1 litr oleje, proto jeho stav zkontrolujtepři každém čerpání paliva.Během zajíždění nepřekračujte následujícírychlosti:prvních mezi 1 0001 000km a 2 000km1. r. stupeň 30km/h 40km/h2. r. stupeň 50km/h 70km/h3. r. stupeň 80km/h 100km/h4. r. stupeň 110km/h 130km/h5. r. stupeň 130km/h 150km/hBěhem prvních 2 000km nejezděte pokudmožno na vyšší stupeň nízkou rychlostía nepoužívejte u vozidel s automatickoupřevodovkou systém kick-down.KatalyzátorVaše vozidlo je vybaveno katalyzátorem, protodbejte na následující:… Při parkováníKatalyzátor je během jízdy velmi horký.Neparkujte proto s vozidlem nad hořlavýmilátkami, jako suchá tráva, spadané listí,apod. Mohli byste způsobit požár!… Při startováníPostupujte vždy podle příslušných pokynův návodu k obsluze. Vyvarujte se opětovnéhospouštění a zhasínání motoru vněkolikaminutách.… Nechce-li motor naskočitVozidla s katalyzátorem nesmí být startovánaroztažením. Použijte pomocnou bateriia startovací kabely.… Při čerpání palivaDo vozidel s katalyzátorem čerpejte vždybezolovnatý benzín, jinak se katalyzátorpoškodí.Zajíždění, katalyzátor6:3


Hospodárná jízdaJezdit hospodárně nemusí znamenatjezdit pomaluJezdit hospodárně znamená jezdit s rozvahoua vyrovnaně. Vyvarujte se prudkého rozjížděnía prudkého brzdění a styl jízdy přizpůsobte dopravnísituaci a jízdním podmínkám.Následující upozornění Vám pomohou jezditco nejhospodárněji: Co nejdříve po nastartování zahřejte motorna provozní teplotu, tzn. nenechávejte motorběžet na volnoběh. Namísto toho se neprodleněrozjete za mírného zatížení motoru.Studený motor spotřebuje dva až třikrát vícepaliva a je vystaven většímu opotřebení. Jezděte klidně. Pokud to není nezbytné, nezrychlujtea prudce nebrzděte. Ušetříte tímpalivo. Na silnicích a dálnicích jezděte mírnou rychlostí. Nevozte zbytečnou zátěž. Pokud nepotřebujete střešní nosič, sejmětejej. Není-li nutno, nejezděte s otevřenými okny. U vozidel s automatickou převodovkou probíhářazení vždy v určitém bodě. Nepoužívejtezbytečně často kick-down. Namísto dlouhodobého sportovního programupřeřate automatickou převodovkuna úsporný program.Kromě toho byste měli mít vozidlo a zejménamotor v dobrém pořádku. Následující faktoryzvyšují hospodárnost provozu: Správný odstup elektrod u zapalovacích svíček. Eistý vzduchový filtr. Motorový olej správné kvality, dodržováníintervalu výměny oleje a olejového filtru. Správné nastavení přední osy. Neopotřebované brzdy. Správný tlak vzduchu v pneumatikách. Správný typ zapalovacích svíček. Bezchybně pracující vstřikovací systém. Dostatečná hloubka profilu pneumatik.Správné řazeníOptimální využití převodů má rozhodující vlivna hospodárnou jízdu. Proto zařate v každéjízdní situaci správnou rychlost! Řate z 1. na 2. r. s. v rychlosti asi:20 km/h,Řate z 2. na 3. r. s. v rychlosti asi:35 km/hŘate z 3. na 4. r. s. v rychlosti asi:50 km/h,Řate z 4. na 5. r. s. v rychlosti asi:70 km/hVšeobecně ...Nezapomeňte, že jako řidič máte největší vlivna spotřebu Vašeho vozidla, zejména tím, jakzrychlujete, brzdíte a řadíte. Rozdíl mezi přiměřenýma méně přiměřeným způsobem jízdyve smyslu spotřeby paliva se odrazí na vyššíchúčtech.B4184SM: Styl jízdyAčkoliv není třeba znát žádné zvláštnítechniky jízdy, může být třeba věnovat zvláštnípozornost speciálním vlastnostem motoruB4184SM.Pokud bude pedál plynu po akceleraci mírněuvolněn tak dlouho, jak bude udržovánapožadovaná rychlost, motor poběží v režimu„lean burn“ a na displeji se zobrazí symbolnízké spotřeby paliva.Na displeji se zobrazí písmeno E (více než50 km/h).Ve vyšších rychlostech je nutný vyšší výkonmotoru, což se odrazí na vyšší spotřebě paliva.Plynulé zrychlování a včasné řazenírychlostních stupňů při provozu ve městěudržuje (nebo navrátí) motor v režimu „leanburn“ a nízkou spotřebu paliva.Viz strana 12:4.6:4


POZOR!Při startování motoru v garáži nejdříveotevřete vrata. Výfukové plyny obsahujíkysličník uhelnatý, plyn bez barvy azápachu, který je smrtelně nebezpečný.POZOR!Před nastartováním motoru prověřte: zda byla řádně uložena zavazadla, správné nastavení vnitřních a vnějšíchzrcátek, zda se sedadlo řidiče nacházíve správné poloze, správné výškové nastavení volantu, správné zapnutí bezpečnostních pásů.Ujistěte se, že již nemusíte nic nastavovat,až vozidlo uvedete do pohybu.Upozornění! Vyvarujte se vícenásobných krátkodobýchpokusů o nastartování, mohlo by dojít k zahlcenímotoru. Startér spouštějte ne déle než 10 sekundna jeden pokus. Nepohybujte vozidlem pomocí startéru. Tím by mohlo dojít k poškození startéru. Nevytáčejte motor bezprostředně po nastartovánído vysokých otáček.Startování motoru a imobilizérMáte-li na svém kroužku s klíči také klíčekod jiného vozidla, vybaveného imobilizérem,může tento cizí klíč bránit nastartování Vašehovozidla.V některých situacích by Vaše vozidlo nemuselotedy nastartovat.V takovém případě otočte klíček do polohy 0a sejměte cizí klíček z kroužku.Startování motoru všeobecněHydraulická ventilová zdvihátkaBenzínové motory jsou vybaveny hydraulickýmiventilovými zdvihátky, které správněa samočinně nastavují činnost ventilů. Tatozdvihátka mohou v prvních vteřinách po nastartování(když vzrůstá tlak oleje) působit cvakajícízvuky. Nebude-li vozidlo po delší časpoužíváno, může být tento zvuk slyšet až15 minut. To je zcela normální.Poznámka! Dokud ještě slyšíte cvakání, nevytáčejtemotor nad 3 000 otáček.6:5


Startování benzínového motoru - všeobecné informaceStartování vozidel (s mechanickoupřevodovkou) Zabrzděte parkovací brzdu. Sešlápněte pedál spojky. Přesuňte řadící páku na neutrál. Nepřidávejte plyn. Otočte klíčkem do startovací polohy. Klíčekv této poloze držte, dokud motor nenaskočí,ale nikoliv déle než 10 sekund na jeden startovacípokus.Startování za chladného počasí se zlepší, jestližena prvních několik vteřin otočíte klíčkemdo polohy II, aby mohl vzniknout tlak paliva.Potom otočte klíč do startovací polohy.Startování vozidel (s automatickoupřevodovkou) Ujistěte se, že páka voliče je v poloze P(nebo N, máte-li zabrzděnou parkovacíbrzdu). Otočte klíčkem do startovací polohy.Nepřidávejte plyn!Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček. Sešlápněte brzdový pedál a zvolte žádanýjízdní režim. Vyčkejte, až tah motoru ukáže, že byl zařazenpřevod, uvolněte pedál brzdy (případněparkovací brzdu) a přidejte plyn.Startování teplého motoruU motorů se vstřikováním paliva proběhne nastavenípro fázi ohřátého motoru automatickyřídícím systémem motoru, takže postup přistartování teplého a studeného motoru jestejný.6:6


Startování turbodieselového motoruStartování dieselového motorul. Vypněte všechny elektrické spotřebiče.2. Zabrzděte parkovací brzdu.3. Řadící páku dejte do polohy neutrálu.Upozornění!Motor vytáčejte krátkodobě nejvýše do4 400 ot/min. (červené pole na otáčkoměru)a pouze se zahřátým motorem(kupř. při zrychlování bezprostředně předzměnou rychlostního stupně).4. Otočte klíčkem do jízdní polohy/žhavení.5. Vyčkejte, až zhasne kontrolka žhavení.6. Sešlápněte pedál spojky a otočte klíčkem dostartovací polohy.Nepřidávejte plyn.Poznámka:Za velmi nízkých teplot nechte motor zahřát.Během několika prvních minut chodu budemotor „líný“. Nezatěžujte motor ihned prudkouakcelerací.7. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.Kontrolka žhavících svíčekDieselové motory jsou pro usnadnění startuza chladného počasí vybaveny předehříváním(jedna žhavící svíčka na válec).Otočíte-li klíčkem do jízdní polohy/žhavení,rozsvítí se varovné světlo žhavení a signalizuje,že jsou zapnuté žhavící svíčky. Dobažhavení závisí na teplotě motoru, u zahřátéhomotoru je žhavící doba kratší.8. Nechte motor běžet bez přidávání plynu,dokud vozidlo stojí.9. Uvolněte pedál spojky.Nenaskočí-li motor během 10 sekund, vypnětezapalování, vyčkejte a opakujte postup.Po zhasnutí kontrolky žhavení lze motor nastartovat.6:7


Teplota motoruProvozní teplotaExistuje znatelný rozdíl mezi teplotou olejemotoru, který stojí v noci v chladu a motoru,který půl hodiny běžel. Proto není divu,že se lépe „cítí“ motor, který dosáhl své normálníprovozní teploty.Rychle zahřejte motor na provozní teplotu!Zkušenost ukazuje, že jízda na krátké trasya časté vypínání motoru s sebou nese jeho dřívějšíopotřebení. Motor nedostane možnostse plně zahřát.Jakmile motor naskočí, měl by být co nejrychlejipřiveden na normální provozní teplotu.Nenechte motor běžet na volnoběh ani jej nevytáčejtedo vysokých otáček, ale plynulese rozjete bez nadměrného zatížení motoru.Při zahřátém motoruHorký motor nikdy okamžitě nevypínejte.Chcete-li kupř. udělat přestávku po delší, rychléjízdě, nechte motor cca 1 minutu běžetna volnoběh. Tak se mohou nejvíce horké součástimotoru ochladit chladícím systémem.Poznámka: Při dlouhých jízdách vysokýmirychlostmi je třeba o vozů s motoremB4204T2 a automatickou převodovkou instalovatdalší vodní čerpadlo.Nepřehřívejte motor a chladícísystémZejména za teplého počasí vzniká za následujícíchokolností možnost přehřátí chladícího systému:... Jedete-li s plným plynem na nízké otáčkydo stoupání, zvláště s přívěsemči karavanem,... běží-li motor na volnoběh se zapnutou klimatizací,... je-li motor vypnut bezprostředně po dlouhéjízdě vysokou rychlostí,... jsou-li před chladičem instalována přídavnásvětla.Abyste předešli přehřátí: Snižujte při táhnutí přívěsu či karavanu dodlouhých strmých stoupání rychlost. Vypínejte klimatizaci (neplatí pro turbodiesel). Nenechávejte zbytečně dlouho běžet motorna volnoběh. Nevypínejte motor bezprostředně po dlouhérychlé jízdě.Motor:Nedržte motor v otáčkách přes 4 500 ot/min.(turbodiesel 3 500 ot/min), táhnete-li v hornatéoblasti přívěs či karavan, teplota olejemůže značně vzrůstat.Důležitý pokyn pro modely s turbodieselovýmmotorem:Nevystavujte motor ihned po nastartovánívysokým otáčkám. Dejte oleji dostatek času,aby dosáhl mazacích míst, abyste zabránili poškozenímotoru.Nikdy před vypnutím motoru nesešlapujteplynový pedál! Zejména po dlouhé jízdě vysokourychlostí je důležité nechat motor cca1 minutu běžet na volnoběh. Tím se ochladí lopatkyrotoru, zatímco hřídel rotoru je ještě mazánamazacím systémem motoru.Kryt na mřížku chladičeBenzínové motory s přímým vstřikováním adieselové motory.U vozidel vybavenámi motory B4184SM neboD4192T2 doporučujeme při teplotách nižsíchnež bod mrazu přikrýt čelní mřížku speciálnímkrytem.Tím se zkrátí doba potřebná pro zahřátí motoruna provozní teplotu. Kryt je uložen v <strong>prostor</strong>uu rezervního kola.Informace pro instalaci tohoto krytu naleznetena straně 10:18.6:8


Mechanická převodovkaB4164/4184/4204 Sa dieselové motorys přeplňovánímB4164S2/B4184S2 a turbo dieselové motoryBlokování zpětného choduAby bylo možno zařadit zpětný chod, je nutnovytáhnout nejprve kroužek na řadící páce.Kvůli blokování zpětného chodu není možnépřímo zařadit zpětný chod.Benzínové motorys přeplňovánímB4204 S2/B4184SMSchéma řazení, mechanickápřevodovkaPři změně převodového stupně zcela sešlápnětepedál spojky.Během jízdy sejměte nohu ze spojkového pedálu.Abyste dosáhli co nejnižší spotřeby, vyzkoušejtepři jízdě na dálnici a v rychlostech vícenež 70 km/h řadit 5. převodový stupeň takčasto, jak je to možné.B4204 S2/Benzínové motorys přeplňováním/B4184SMBlokování zpětného choduAby bylo možno zařadit zpětný chod, je nutnonejprve zařadit neutrál (mezi 3. a 4. převodovýmstupněm).Řadící páka je blokována, aby nebylo možnozařadit z 5. převodového stupně přímo zpátečku.POZOR!Neřate zpětný chod, pokud se vozidlo pohybuje vpřed.6:9


Automatická převodovkaBlokování klíče ve spínací skříňceAby bylo možné přesunout páku voliče z polohyP do jakékoliv jiné, musí být klíč ve spínacískříňce v poloze I. Chcete-li vyjmout klíč zespínací skříňky, musí být páka voliče v polozeP.Blokovací talčítko řazeníChcete-li přesunout páku voliče z polohy Pdo kterékoliv jiné, je-li klíč ve spínací skříňcev poloze II, musíte sešlápnout brzdový pedál.Pokud jste nastartovali motor a vůz stojí: mějtepři řazení stále nohu na brzdové pedálu!Tlačítko „override“Aby bylo možné pohnout vozu beznastartování motoru, zasuňte klíč do spínacískříňky do polohy I, stiskněte tlačítko„override“ a přesuňte páku voliče do polohy N.Odtažení, viz strany 6:12 a 6:18.Polohy volící pákyP parkováníTuto polohu zvolte při startování motoru, neboje-li vozidlo odstaveno.Vozidlo nenechávejte stát s běžícím motorem.Pokud by někdo ve voze pohnul pákouz polohy P, mohlo by se vozidlo dát do pohybu.Posunujete-li páku do polohy P, musí býtvozidlo v klidu!Pákou v poloze P je převodovka mechanickyblokována. Při parkování na svahu přestozabrzděte parkovací brzdu!R zpětný chodDáváte-li páku voliče do polohy R, vozidlomusí být zcela v klidu!N neutrálN je neutrální poloha. V této poloze není zařazenarychlost a motor je možno nastartovat.Stojí-li vozidlo s pákou voliče v poloze N,vždy zabrzděte parkovací brzdu.D jízda vpředZde se jedná o normální režim jízdy vpřed.V jízdních režimech E a S řadí převodovka automatickyvšechny stupně, v závislostina zrychlení a rychlosti. Při přesunu volícípáky z R na D vozidlo musí stát.3 zátěžový stupeňJízdní režim E a S automaticky řadí mezi 1.,2. a 3. rychlostním stupněm. Zvolíte-li tentorežim, na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka.Převodovka neřadí výše než na 3. stupeň.Tento stupeň se používá pro jízdu v horskýchoblastech a pro zesílení brzdného účinku motoru.L zátěžový stupeňPři tomto režimu se nepřeřazuje na vyššístupně.Stupeň L zvolíte, chcete-li jet na první nebodruhý stupeň a převodovka nemá řadit výše,tedy kupř. v horách, protože při tomto režimumá motor největší brzdný účinek. Při zvolenítohoto stupně svítí na přístrojové descekontrolka. Převodovka zřetelně přeřadí z druhéhona první stupeň, klesne-li rychlost v programuE pod 45 km/h a v programu S pod10 km/h.6:10


Blokovací knoflík na páce voličeBlokování řadících stupňůVolící pákou lze bez omezení pohybovat mezipolohami N a D, ostatní stupně jsou blokovány.Páku odblokujete stisknutím knoflíkuna držadle páky. Lehkým tlakem na knoflíkmůžete pákou pohybovat i mezi stupni R, N,Da3.Stisknete-li knoflík zcela, můžete nastavitpolohy L a P. Knoflík musíte zcela stisknouttaké tehdy, chcete-li pohybovat pákouz polohy P.Programový spínačProgramový spínačPomocí programového spínače vpravo od volícípáky můžete nastavit řadící programy E,S a W. Všechny tři programy mohou být volenyběhem jízdy. Program S nebo E zůstanev paměti i po vypnutí zapalování.Úsporný režimZde se jedná o normální řadící program. Převodovkařadí při nízkých otáčkách, takžese docílí nejvýhodnější spotřeby paliva.Automatická převodovkaSportovní režimStisknutím programového spínače přeřadí převodovkana program (S) pro sportovní jízdu.Přeřazení bude ve vyšších otáčkách, aby bylodosaženo maximálního výkonu motoru. Rozsvítíse červená dioda.Dalším stisknutím programového spínače nastavíteopět úsporný program.Zimní režimTento program využijete na rozjíždění a jízdupo kluzké vozovce.* Ve stupni D se řadí z 3. stupně na 4 stupni.* Ve stupni 3 se zařadí 2. rychlost a nenásledujídále žádná přeřazení.Ve stupni L je zařazena 1. rychlost a nenásledujížádná přeřazení.* V této poloze můžete kdykoliv použítKick down.Zvolíte-li si program W, rozsvítí se na přístrojovédesce kontrolka . Dalším stisknutímspínače se program W opět vypne, přičemžse automaticky přepne na předtím nastavenýprogram S nebo E. To stejné platí i po vypnutízapalování. Pokud začne blikat kontrolka ,znamená to poruchu v automatické převodovce.Spojte se s Vaším prodejcem <strong>Volvo</strong>.6:11


Automatická převodovkaKick downSešlápnete-li plynový pedál zcela dolů přes normální polohu „plnéhoplynu“, přeřadí automatika o jeden stupeň dolů, tzn. bude provedeno tzv.řazení Kick down. Pokud je u takto zařazeného nižšího stupně dosaženanejvyšší rychlost, nebo povolíte-li plynový pedál z polohy Kick down,převodovka opět přeřadí výše. Kick down umožňuje maximální zrychlení,kupř. při předjíždění.Uzávěrka měničeAutomatická převodovka je vybavena uzávěrkou měniče, kteráumožňuje bezeztrátový přenos otáček motoru na převodovku a tím přispíváke snížení spotřeby paliva. Uzávěrka měniče je funkčníu 3. a 4. stupně, tzn. hydrodynamický měnič momentu bude přemostěn,což se mnohdy projeví jako přídavný převod.Vlečení vozu s automatickou přeovdovkouNejvyšší přípustná rychlost vlečení je 20 km/h.Nejdelší vzdálenost k vlečení je 30 km/h.Páka voliče musí být v poloze N.(Je-li vybitá baterie, použijte tlačítko „override“ pro zařazení polohy N).Pokyny k jízdě pro ty, kteří využívají vozidlok tažení Na dlouhých strmých stoupáních zvolte stupeň 3 nebo L, pokud převodovkave stupni D řadí příliš často. Na dlouhých prudkých klesáních zvolte stupeň 3 nebo L, tím se optimálněvyužije brzdící účinek motoru. Ve stoupání vozidlo nedržte proti ujetí dozadu plynovým pedálem,ale použijte brzdu, zabráníte tím přehřátí převodového oleje. Pro jízdy v extrémních podmínkách je možné pro vozy s motoryB4204T s automatickou převodovkou instalovat přidavné vodníčerpadlo.Motor vozidla nelze nastartovat roztlačením ani vlečením.6:12


Pokyny k jízdě s přívěsem a karavanem Vestavěné závěsné zařízení musí být schváleno.Váš prodejce <strong>Volvo</strong> Vás bude ochotně informovat o odpovídajícímzávěsném zařízení. Mimoto nabízí <strong>Volvo</strong> speciálně pro Váš vůz vyvinutézávěsné zařízení, které může být instalováno v každém servisu<strong>Volvo</strong>. Závěsné zařízení musí být pravidelně čištěno. Kouli* a kulovouhlavu (u odnímatelného závěsu) namažte, aby se předešlo zbytečnémuopotřebení.Poznámka: Myslete na to, že nárazníky vozidla absorbují otřesya nepoužívejte takové závěsné zařízení, které je k nárazníku pevněpřišroubováno. Instalací zesílených per, která mohou být Vašim obchodníkem montovánajako zvláštní vybavení, je možno doladit pérování při taženípřívěsu. Montáž těchto per však má za následek tvrdší pérování přijízdě bez přívěsu. Vaše vozidlo může být vybaveno „Nivomatem“. Zde se jedná o samočinnouregulaci pro pérování zadní osy. Nivomat pracuje pouzeza jízdy. U stojícího vozidla s velkou zátěží nebo s připojeným přívěsemči karavanem může být zadní část vozu velmi nízko. Jakmileje vozidlo uvedeno do pohybu, zvedne se zadní část vozu pomocí Nivomatuna předem nastavenou výšku. Podle zatížení zvyšte i tlak vzduchu v pneumatikách, viz tabulkana straně 7:4, případně zadní obálka této příručky. Uvědomte si, že napájení přívěsu elektřinou může probíhat pouzespecifickým napájecím vedením z palubní elektrické sítě vozidla,v opačném případě se rozsvítí varovné světlo výpadku brzdovýchsvětel. V tomto případě se spojte s prodejcem <strong>Volvo</strong>.* neplatí při použití kulového držáku s vestavěným tlumičem vlnění Během zajíždění Vašeho vozidla netahejte těžké přívěsy či karavany.Vyčkejte, až ujedete prvních 1 000 km. Na dlouhých, prudkých klesáních jsou velmi zatíženy brzdy. Přeřatena nižší stupeň a zmírněte rychlost. Je-li Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou, dbejte pokynůna stranách 6:10 - 6:12. Protože je motor při táhnutí přívěsu či karavanu vystaven většínámaze, je nutno provést v kratších intervalech výměnu oleje, vizstrana 10:8.Uvědomte si, že pro motor a chladící systém vzniká při větším zatíženínebezpečí přehřátí - viz strana 6:8. Vždy připojujte bezpečnostní kabel k tažnému zařízení.Odnímatelné tažné zařízeníPravidelně mažte připojovací čep.Poznámka:Pokud je třeba připojit 13 pinový konektor do 7 pinového, vždy použijteoriginální adaptér firmy <strong>Volvo</strong>.Zkontrolujte, že se kabely během jízdy nedotýkají vozovky.POZOR!Jízda s přívěsem a karavanemJe-li vůz vybaven odnímatelným tažným zařízením firmy <strong>Volvo</strong>:Ujistěte se, že je tažná tyč během jízdy zamknuta. Zelená rukoje byměla být ve vodorovné poloze.Červený kolík by měl být zatlačen dovnitř!6:13


Jízda s přívěsem či karavanemPokyny k jízdě s přívěsem či karavanem(pokračování) přípustná zátěž*při rychlosti max. 80 km/h, stoupání do 12% a do 1 000 m nadmořskévýškynebrzděný přívěsbrzděný přívěs B4164S2B4184S2/D4192T2/B4184SMB4204S2/B4194T/B4204T500 kg1 000 kg1 200 kg1 400 kgPoznámka: U daných zátěží a rychlostí se jedná o údaje VOLVOCAR CORPORATION. Zákonné předpisy Vaší země mohou dáleomezit rychlosti a zátěže, kupř. na pohotovostní hmotnost vozidla.Rychlostní limityRychlostní limity pro vozy s přívěsem:Evropa:100 km/hKromě Spolková republika Německo a Nizozemí: 80 km/hFrancie:130 km/h. stoupání s více než 12% a nadmořské výšky přes 1 000m.Odpočítejte 100 kg na každých 1 000 m nebo na každé další procentostoupání od dané přípustné zátěže.Nejezděte s přívěsem do stoupání vyšších než 15 %. Přední poháněnákola by byla silně odlehčena, mohla by se protáčet a vozidlo by se přestalopohybovat vpřed. Nespoléhejte se na to, že je parkovací brzdaschopná udržet vozidlo a přívěs či karavan, celá souprava by mohlasklouznout dolů po povrchu vozovky.Kolba zajistěte klíny nebo kameny. Náklad přívěsu rozmístěte tak, aby zátěž na závěsném zařízení vozidlanepřesáhla následující hodnoty:cca 50 kg pro přívěs o hmotnosti menší než 1 000 kg nebocca 60 kg pro přívěsy o hmotnosti 1 200 kg nebocca 70-75 kg pro přívěsy o hmotnosti 1 400 kg.Zátěž na závěsném zařízení (50/75 kg) je nutné započítat do maximálníhozatížení nápravy (viz strana 11:3) na zadní nápravě při tažení přívěsu.Tato hodnota nesmí být překročena. V případě potřeby je možnédalší zavazadla naložit do přívěsu.POZOR!Dbejte pokynů pro jízdu s přívěsem či karavanem. Jinak by bylovelmi obtížné vozidlo řídit nebo je mít pod kontrolou, což by mohloovlivnit bezpečnost Vaši i ostatních účastníků silničního provozu.* v oblastech s velmi horkým klimatem činí nejvyšší přípustná zátěž 1000 kg6:14


Kontrolka poruchy brzdovéhookruhuVypadne-li brzdový okruh, bude dráha brzdovéhopedálu delší než normálně a bude vyžadovatvětší tlak na pedál, abyste docílili obvykléhobrzdného účinku.Rozsvítí-li se kontrolka, neprodleně zastavtea zkontrolujte hladinu brzdové kapalinyv nádobce - viz strana 10:10.Je-li hladina kapaliny v nádobce pod značkouMIN (na jakémkoliv místě nádržky), nepokračujtev jízdě, ale nechte odtáhnout vozidlok prohlídce a odstranění netěsností do nejbližšíhoservisu.Toto doporučujeme po umytí vozu nebo připrvním startu ve vlhkém počasí.Posilovač brzd pracuje pouzes motorem v choduJe-li vozidlo vlečeno, nebo dojíždí-li s vypnutýmmotorem, musíte brzdový pedál sešlapávatzhruba čtyřikrát větší silou, abyste docílili stejnouúčinnost jako s motorem v chodu.Odpor brzdového pedálu je zvýšen.Brzdový systémPři silném zatížení brzdPři jízdě v horách jsou brzdy silně zatíženy,i když nijak zvláš nesešlapujete pedál. Protožese jezdí při relativně nízkých rychlostech, nejsoubrzdy tak účinně chlazeny jako při jízděna rovině. Abyste brzdy nezatěžovali více, nežje nutné, přeřate a ze svahu sjíždějte na stejnýstupeň, na který byste tento svah vyjížděli.U vozidel s automatickou převodovkou voltepolohu 3 nebo L. Tak se lépe využije brzdnésíly motoru a brzdový pedál budete sešlapovatjen krátce.Myslete nato, že při tažení přívěsu či karavanuje brzdový systém ještě více zatížen.Ukazatel opotřebení brzdových destiček:V destičkách jsou vestavěny mechanickypracující indikátory opotřebení. Jestližeuslyšíte při brzdění ostrý zvonivý zvuk,je čas destičky vyměnit.Vlhké brzdové kotoučea obložení snižují účinek brzdPři jízdě v silném dešti nebo roztátém sněhu,ale také po výjezdu z mycí linky se může usaditvlhkost na brzdových kotoučích a obložení.Sešlápnete-li brzdový pedál, projeví se účinekse zpožděním. V takových případech je užitečnéběhem jízdy lehce a opakovaně sešlapávatpedál, až se shromážděná vlhkost odpařívznikajícím teplem.6:15


Brzdový systémABS (antiblokovací systém)Standardní výbava.ABS je založen na tom, aby zabránil při prudkémbrzdění zablokování kol. Systém zjišuje,zda kolo dosáhlo hranice blokování a brzdovýtlak reguluje tím způsobem, aby nedošlo k blokování.Po spuštění motoru a dosažení rychlostizhruba 6 km/h provede systém ABS autodiagnostickýtest. Projeví se vibracemibrzdového pedálu a v řídícím systémuABS je slyšitelný zvuk. To je zcelanormální.Je-li systém v činnosti a zasáhne do průběhubrzdění, cítíte stejné vibrace a uslyšíte zvuk vibrace.Také toto je zcela normální.Neuvolňujte brzdový pedál. Aby se dosáhlooptimálního účinku brzd, je nutno mít pedálsešlápnutý. ABS sice nezvyšuje výkon brzdovéhosystému, ale dovoluje během brzděnívozidlo řídit a mít pod kontrolou, což zvyšujebezpečnost.EBDElektronické rozložení brzdného účinkuSystém EBD je plně integrovaný se systémemABS a standardním brzdovým systémem vozu.Systém reguluje brzdnou sílu na zadní kolatak, aby byla optimální, z hlediska účinnostibrzdění a bezpečnosti jízdy.Při velkém zatížení vozu bude systém vyvíjetvětší sílu, než je tomu u konvenčního brzdovéhosystému.Síla na zadní kola se zvýší a brzdná dráhase zkrátí.V nouzových případech, při prudkém brzdění,se zapojí i systém ABS.KontrolkaPři poruše systému se rozsvítí kontrolkaparkovací brzdy.Když se také rozsvítí kontrolka systémuABS, může jít o poruchu celého elektronickéhosystému.Konvenční brzdový systém pracuje, alesnáze dojde k zablokování zadních kol.Jete velmi opatrně do autorizovanéhoservisu <strong>Volvo</strong>.Poznámka:Při funkci systému EBD je možné cítit lehkoupulzaci pedálu, stejně jako při funkci ABS.6:16


POZOR!Použití startovacích kabelůPamatujte, že baterie, zvláště pomocná, vyvíjejí výbušný vodík.Špatný elektrický kontakt startovacích kabelů může způsobitjiskření, které může zapříčinit explozi baterie a poranění osob či majetku.Baterie obsahuje kyselinu sírovou, která může způsobit těžképopáleniny. Pokud se kyselina dostane do kontaktu s očima, kůžínebo oděvem, omyjte postižené místo velkým množstvím vody.Pokud dojde k zasažení očí, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.BaterieKyselina elektrolytu baterie je žíravá a jedovatá. Proto při výměnědbejte na ochranu životního prostředí. Pomoci Vám může zástupce<strong>Volvo</strong>.Startování vozidla startovacími kabely:Je-li baterie Vašeho vozidla z jakékoliv příčiny vybitá, můžete vozidlonastartovat pomocí nabité baterie (z jiného vozidla nebo externí) a startovacíchkabelů. Vyzkoušejte, zda pevně sedí svorky startovacích kabelů,aby nemohla přeskočit jiskra.Pro zabránění explozi byste měli dbát následujících pokynů: Ujistěte se, že pomocná baterie má 12V. Před upevněním kabelu na baterii druhého vozidla vypněte jeho motora ujistěte se, že se vozidla nedotýkají. Nejdříve spojte kladné póly baterií (červený kabel nebo označení +)s červeným startovacím kabelem - obrázek 1 a 2 nahoře. Konec černého startovacího kabelu připojte na záporný pól pomocnébaterie (označený modrou barvou, N nebo znaménkem –)- pozice 3 na obrázku. Připojte druhý konec černého startovacího kabelu na vhodné uzemněnína Vašem vozidle, co nejdále od baterie Vašeho vozu. Využijtenapř. zdvíhací osy motoru, číslo (4) na obrázku. Nastartujte motor pomocného vozidla. Nechte jej běžet asi minutuna vyšší otáčky než jsou volnoběžné (asi 1 500 ot/min). Nastartujte motor vozidla s vybitou baterií.Poznámka: Během startování se nedotýkejte žádné části startovacíhokabelu (přeskočení jiskry) a nenahýbejte se nad baterie! Po nastartování motoru odpojte startovací kabely v obráceném pořadí.6:17


Vlečení vozidlaPOZOR! Vozidla s automatickou převodovkounesmí startována roztažením!Pokud toto nedodržíte, může dojítk poškození katalyzátoru.Je-li baterie Vašeho vozidla vybitá, nastartujtejej pomocnou baterií a startovacímikabely. Popis je uveden na straně 6:17.Je-li Váš vůz vlečen, zapněte výstražná světla.Při vlečení dbejte následujících pokynů: Odemkněte zámek volantu, aby vozidlo bylo řiditelné. Dodržujte předepsanou rychlost při vlečení. Myslete na to, že posilovač řízení a posilovač brzd nepracují, je-livypnutý motor. Síla k sešlápnutí brzdového pedálu je zhruba čtyřikrát vyšší nežza normálních podmínek. Navíc jde řízení ztuha. Vlečeným vozem musíte jet nanejvýš opatrně a plynule. Lanoby mělo být dle možnosti napnuto, aby se zamezilo škubání.6:18Vlečné oko vpředuVlečné oko vzaduZvláštní pokyny pro vozidla s automatickou převodovkou Páka voliče musí být v poloze N. Nejvyšší přípustná vlečná rychlost je 20 km/h, nejdelší vlečná vzdálenostje 30 km. Motor Vašeho vozu nesmíte startovat roztlačením ani roztažením.Pokyny pro nouzové startování najdete na straně 6:17. Je-li baterie Vašeho vozu vybitá, nebude možné po sešlápnutíbrzdového pedálu posunout pásku voliče. Proto použijte tlačítko„override“, viz strana 6:10.VlečeníPOZNÁMKA! Vlečná oka slouží výhradně k vlečení vozidla na silnici,nikoliv k vyproštění z příkopu. V takovém případě přivolejte odtahovouslužbu.


Opatření pro provoz v ziměChcete-li připravit Vaše vozidlo na zimní období sami, dbejte následujícíchpokynů: Ujistěte se, že je chladící systém zajištěn proti zamrznutí až do teplot-35 ˚C; chladící soustava musí obsahovat nejméně 50% nemrznoucísměsi nebo 3 litry originální nemrznoucí směsi <strong>Volvo</strong>. Používejtepouze originální nemrznoucí směsi firmy <strong>Volvo</strong>.Další informace naleznete na straně 10:12. Nenechávejte během zimního období málo paliva v nádrži, udržíte taktvoření kondenzátu v nádrži na minimu. Používejte správný motorový olej. Viskozita oleje má velký význam.Olej s nízkou viskozitou (řídký olej) ulehčuje studené starty a zmenšujespotřebu paliva během zahřívání. Pro zimní provoz doporučujemepodle teplotních hranic oleje viskozity 5W/30 (turbodiesel10W/40), zejména syntetické oleje. Ujistěte se, že olej splňuje tytokvalitativní požadavky, ale nejezděte s olejem pro zimní provoz přivysokých venkovních teplotách velkou rychlostí. Viz strana 10:9. Vášprodejce <strong>Volvo</strong> Vás bude ochotně informovat o podrobnostech. Baterie je v zimě vystavena většímu zatížení, protože jsou stěrače,ventilátor, osvětlení, apod. častěji používány. Navíc se s klesající teplotousnižuje kapacita baterie. Při velkém chladu může nedostatečněnabitá baterie zamrznout, a stát se nepoužitelnou. Proto pravidelněkontrolujte stav nabití baterie a její póly chraňte vazelinou.Zimní provoz Chraňte před námrazou zásobník kapaliny pro stěrače a ostřikovačeskel a světlometů před zamrznutím a čerpadlo před zamrznutím tak,že budete přidávat nemrznoucí směs. Je to důležité i proto, že v ziměse skla a světlomety snadněji znečistí a stěrače jsou používány častěji. Ošetřete zámky pomocí teflonového spreje <strong>Volvo</strong> nebo speciálním tukem.Poznámka: Nepoužívejte rozmrazovací spreje, které mohouovlivnit funkci zamykacího mechanismu.Kryt na mřížku chladičeBenzínové motory s přímým vstřikováním a dieselové motoryU vozidel vybavenámi motory B4184SM nebo D4192T2 doporučujemepři teplotách nižsích než bod mrazu přikrýt čelní mřížku chladičespeciálním krytem.Tím se zkrátí doba potřebná pro zahřátí motoru na provozní teplotu.Kryt je uložen v <strong>prostor</strong>u u rezervního kola.Informace pro instalaci tohoto krytu naleznete na straně 10:18.6:19


Jízda na dlouhých trasáchPříprava pro dlouhou jízduPlánujete-li se svým vozidlem dlouhou jízdu, měli byste předtím vozidlodůkladně prohlédnout. Je vždy výhodné s sebou vozit na delší cestu malouzásobu nejdůležitějších náhradních dílů, Váš prodejce <strong>Volvo</strong> Vámochotně sestaví sortiment žárovek, pojistek a stíracích lišt.Při prohlídce Vašeho vozidla před cestou dbejte následujícího: Zkontrolujte, zda motor bezchybně běží a má normální spotřebu paliva. Zkontrolujte motor a převodovku, zda nejeví místa s netěsnostmi(olej, chladící směs, palivo). Zkontrolujte stavy všech provozních kapalin. Zkontrolujte neporušenost klínových řemenů. Zkontrolujte nabití baterie. Zkontrolujte pneumatiky včetně rezervního kola. Přezkoušejte brzdy. Zkontrolujte osvětlení. V některých zemích je předepsán výstražný trojúhelník. Zkontrolujte,zda je vozidlo předepsanými předměty vybaveno.Oslnění vozů při jízdě v zemích s provozem vlevo Cestujete-li do zemí s levostranným provozem, musí světlomety svítittak, aby neoslňovaly řidiče v protisměru. Přelepte černou páskou trojúhelníkovývýřez na čočce světlometu. V případě že máte dvojité světlomety s čirým sklem, je nutné jepřelepit přesně podle obrázku.Levý světlomet: Od značky (A) 12 polí doleva a (B) 2 pole doprava.Pravý světlomet: Od značky (C) 9 polí doleva a 2 pole doprava.6:20


Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Kola a pneumatikyKola a pneumatiky - důležité pro jízdnívlastnosti Vašeho vozidlaV závislosti na tlaku vzduchu a typu pneumatik se mohou jízdní vlastnosti a komfort zřetelně měnit.Následující strany si pečlivě pročtěte.Ukazatel opotřebení 7:2Zimní pneumatiky, speciální disky 7:3Tlak vzduchu a opotřebení pneumatik 7:4Všeobecné informace 7:5Rezervní kolo 7:67:1


Ukazatel opotřebeníPneumatiky s ukazatelem opotřebeníUkazatele opotřebení tvoří část běhounu s menší profilovou hloubkou ajsou obsaženy v každé pneumatice. Pneumatiky by měly být vyměněny,jakmile je tento indikátor patrný. Znamená to, že pneumatika má hloubkuprofilu jen 1,6 mm. Pneumatiky s nižším profilem vykazují na vlhkénebo zasněžené vozovce špatnou přilnavost. Mimoto si uvědomte,že zákonný předpis stanoví minimální hloubku profilu po celém obvodua šířce běhounu minimálně 1,6 mm. Dosahuje-li hloubka profilu2 mm, mění se vlastnosti penumatiky, takže doporučujeme již při ojetína tuto hloubku profilu pneumatiky vyměnit.Takto zabráníte zbytečnému opotřebení běhounu Udržujte předepsané nahuštění pneumatik. Jezděte klidně. Vyvarujte se rychlých rozjezdů z místa, zbytečně rychléhoprojíždění zatáček a prudkého brzdění. Myslete na to, že vysoká rychlost s sebou nese zvýšené opotřebenípneumatik. Při záměně pneumatik na vozidle instalujte pneumatiky vždy na stejnoustranu vozidla, aby se zachoval směr jejich otáčení. Nejezděte se špatným nastavením sbíhavosti. Nejezděte s nevyváženými koly. Vyvarujte se při parkování tlačení kola proti obrubníku, případně nepoškrábejtedisk či poklici.Tvoření plochých místVšechny pneumatiky se za jízdy ohřejí. Stojí-li vozidlo a pneumatikyse ochlazují, zformují se a tvoří na místech dotyku s vozovkou plochámísta. Taková místa mohou vyvolat vibrace, které jsou podobné vibracímnevyváženého kola. Plochá místa však zmizí zahřátím pneumatikypři další jízdě. Sklon k tvoření plochých míst závisí na použitém kordovémmateriálu při výrobě. Za chladného počasí potřebují pneumatikyk ohřátí delší dobu, tím také déle trvá, než plochá místa zmizí.7:2


Zimní pneumatiky, sněhové řetězyPro zimní provoz doporučujeme používat pneumatiky o rozměrech195/55 R15 na ocelových discích.V zimě používejte zimní pneumatiky na všech čtyřech kolech.Pneumatiky s hroty (nejsou ve všech zemích dovolené) se musí500-1 000 km zajíždět, aby se hroty správně upevnily v gumě. Pneumatikys hroty po celou jejich životnost používejte pouze v jednom směruotáčení. Jinak řečeno - při záměně kol měňte mezi sebou pouze kola nastejné straně vozidla, tedy vlevo na přední a zadní ose a obráceněa stejně tak na pravé straně vozidla.Zimní pneumatikyBývají stavěny na odlišných konstrukčních principech a pneumatikyrůzných výrobců vykazují různé vlastnosti. Nechte si poradit od svéhoprodejce <strong>Volvo</strong>, které pneumatiky jsou nejvhodnější pro Vaše vozidlo.Zimní pláště, speciální diskySněhové řetězySmějí být použity pouze na předních kolech a pouze ve spojení s určitoukombinací pneumatik a disků, doporučenou firmou <strong>Volvo</strong>. Řetězymusí mít jemné články a smí přečnívat pneumatiku/disk jen potud, abyse vyloučilo poškození brzdových hadiček, per nebo ostatních částí.Největší přípustný rozměr pneumatik pro montáž řetězů je195/55 R 15.Poznámka: Se sněhovými řetězy nejezděte nikdy rychleji než 50 km/h.Pokud není nutné, nejezděte po silnici bez sněhu, tím se řetězya pneumatiky rychleji opotřebují. Nouzové řetězy nesmí být použity,protože odstup mezi brzdovým kotoučem a diskem je příliš malý.POZOR!Speciální diskyPřípustné jsou pouze takové, které jsou odzkoušeny a schválenyfirmou <strong>Volvo</strong> jako originální díly.7:3


Tlak vzduchu a opotřebení pneumatikTlak vzduchu (za chladna) v kPaplná zátěž,1-3 osobypřívěsTyp pneumatiky km/h vpředu vzadu vpředu vzadu195/55R15 85VMotor T4/2,0 T205/55R15 88V205/50R16 87WMotor T4/2,0T0-100100+100+0-100100+100+220250280220230260200230260200210240230260290230230270230240270230230250Správné nahuštění pneumatik je velmi důležité!Tlak vzduchu pravidelně kontrolujte. Správné tlaky jsou uvedenyna štítku na zadní hraně dveří pod zámkem a také v následující tabulce.Tyto tlaky platí pro zimní i letní pláště.Nesprávný tlak vzduchu ovlivňuje jízdní vlastnosti a vede k rychlémuopotřebení pláště.Udané tlaky platí pro chladné pneumatiky (tzn. pneumatiky s teplotourovnající se venkovní). Pláště se po několika km jízdy ohřejí, což vedek vzrůstu tlaku vzduchu. To je normální. Pokud byste zkoušeli tlakvzduchu v zahřáté pneumatice, nikdy nesnižujte tlak. Pokud je pod stanovenouhodnotou, zvyšte jej.Uvědomte si, že venkovní teplota (prudké sluneční záření) má vlivna tlak vzduchu. Nejlépe je tlak kontrolovat venku na chladných pneumatikách.Rezervní kolo125/90R15 84T175/65R15 84T0-500-50420420420420420420420420Poznámka:Všech varianty jsou standardně vybaveny pneumatikami s nízkýmvalivým odporem.Upozornění!Zimní pneumatiky a sportovní závěsy kol (zvláštní výbava) snižujísvětlou výšku vozu a zvyšuje se riziko poškození předníhospoileru, např. při parkování.Upozornění!Při výměně kol za kola jiných rozměrů se obrate na dealera vozů<strong>Volvo</strong>, aby byl správně nastaven rychloměr.7:4


Všeobecné informace o kolech a pneumatikáchOznačení pneumatik je uvedené na boku, např. 195/55 R 15 87 V.Jednotlivé údaje mají následující význam:195 šířka pláště v mm55 poměr výšky profilu k šířce v procentechR radiální pláště15 průměr pláště příp. ráfku v palcích87 zátěžový index (nosnost pláště), v tomto případě545 kg při nejvyšším přípustném tlaku vzduchuV označení rychlosti - v tomto případě je pneumatika přípustnápro nejvyšší rychlost 240 km/h (S = do 180 km,T = do 190 km)Všeobecně informacePokyny k výměně pneumatikPři každé výměně pneumatik, např. letní za zimní, byste sejmutá kolaměli označit křídou, podle jejich umístění na vozidle (LP levé přední,PZ pravé zadní). Tím si zajistíte, že správně vyvážené kolo bude montovánoopět na stejné místo. Sejmuté pneumatiky zavěste nebo položte,nenechte je stát.Standardně používané pneumatiky mají dobrou přilnavost a propůjčujívozidlu bezpečné jízdní vlastnosti na suché a mokré vozovce.Pneumatiky jsou však určeny pro provoz na vozovce beze sněhu. Prooptimální vlastnosti na zledovatělé nebo zasněžené vozovce doporučujemepoužívat zimní pneumatiky <strong>Volvo</strong>. Při výměně pneumatik dbejtena to, abyste použili pro všechna kola pneumatiky stejného typu (radiální,stejný rozměr a označení, nejlépe i stejný výrobce), jinak mohou býtnepříznivě ovlivněny jízdní vlastnosti Vašeho vozidla. Při výběru vhodnýchpneumatik Vám ochotně poradí Váš prodejce <strong>Volvo</strong>.7:5


Rezervní koloRezervní koloSpeciální rezervní koloPodle zkušeností jsou rezervní kola stále méně používána. Mohou býtpřevážena 4-5 let bez použití, než se instalují jako normální kolo a potomdalších 4-5 let používána. Guma však podléhá procesům stárnutía nemůžeme doporučit jezdit na tak starých pneumatikách. Z tohoto důvoduvyvinula firma <strong>Volvo</strong> speciální rezervní kolo, které je určeno jenna krátkodobé použití, zatímco je defektní standardní kolo opravováno.Pneumatika speciálního rezervního kola je označena 125/90 R15 84T(nebo 175/65 15 84T).Tlak vzduchu musí být 420 kPa, nezávisle na převážené zátěži a montážnípoloze na přední nebo zadní ose. Pomocná rezerva splňuje všechnyzákonné předpisy a je vybavena na přípustné zatížení osy. Stane-lise rezerva neupotřebitelnou, můžete si obstarat náhradní u Vašeho prodejce<strong>Volvo</strong>.Poznámka: Pomocné rezervní kolo smí být použito jen nouzově, je-listandardní pneumatika defektní a musí být co nejrychleji vyměněnaza standardní.Na vozidle v jednom okamžiku smí být použita pouze jedna pomocnárezerva. Na rezervu nelze nasadit kryt náboje.Uvědomte si, že montáží pomocné rezervy se změní jízdní vlastnostiVašeho vozu.Nejvyšší rychlostZe shora uvedených důvodů činí nejvyšší rychlost s instalovaným pomocnýmrezervním kolem 80 km/h, i když je pneumatiky přizpůsobenapro vyšší rychlosti.7:6


V případě nouzeI když budete o vozidlo příkladně pečovat a necháte jej udržovat,může se stát, že budete muset sami provést menší opravy,např. výměnu kola, výměnu defektní žárovky, apod.Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Sada nářadí 8:2Výměna kola 8:3Výměna žárovky 8:5Výměna pojistky 8:12Hledání závad 8:158:1


Sada nářadíNářadí a zvedákZvedák, nářadí a výstražný trojúhelník jsouumístěny společně pod podlahovým koberečkemvedle rezervního kolaK nářadí náleží:1. kombinovaný šroubovák/šroubový klíč2. klíč na matice kol3. otočná rukoje4. rukaviceŠroubovákŠroubovák a šroubový klíč tvoří kombinovanýnástroj. Nástroj přestavíte vytažením rukojetia nasazením na opačný konec nástroje.Vyjmutí zvedákuVyjměte rezervu z prohlubně. Zvedák uvolněteotáčením hřídele (1) a vyjměte jej z držáku.Uložení zvedákuNasate zvedák do držáku a otáčejte hřídelí (l),až se zvedák upevní ve své poloze. Nástrojeopět uschovejte na původní místo.POZOR!Zvedák dodaný s vozem slouží pouzeke zvedání tohoto vozidla za účelem výměnykola.Je-li nutno vozidlo zvednout za jiným účelem,viz kapitola „Servis a údržba“.POZOR!Při použití zvedáku: Zabrzděte vždy parkovací brzdua zařate 1. rychlostní stupeň (u vozidels automatickou převodovkoupolohu P). Kola, která nejsou zvedaná, založtezpředu a zezadu klínem. Nikdy nepracujte pod vozem,zvednutým na zvedáku. Výměnu kola provádějte pouze na pevnémpodkladu.Musíte-li ji provést na měkkém podkladě,vložte pod zvedák dřevěné prkénko. Natáhněte si rukavice.Pokud zvedák ještě nebyl použit, můževrstva antikorozního nátěru na rukojetiv delším kontaktu s pokožkou vyvolatjejí podráždění.8:2


Výměna kolaNejprve: Odstavte vozidlo na rovném pevném povrchu.Výměna kola Zabrzděte parkovací brzdu, zařate 1. rychlostnístupeň, (u vozidel s automatickoupřevodovkou polohu P). Zapněte varovné blikače. Nechte všechny cestující vystoupitk okraji vozovky. Zavřete všechny dveře. Zhruba 30 m za vozidlo postavte výstražnýtrojúhelník.Odejmutí krytuVložte pod vozidlo rezervní kolo Zajistěte kola, která nejsou zvedána,např. dřevěným klínem, kamenem, apod.Teprve potom: Vyjměte z vozidla zvedák, otočnou rukojea klíč na matice kol. Viz další odstavec o sejmutí kola.Sejmutí kolaDoporučujeme, abyste si navlékli rukavice. Ocelové diskySejměte kryt z kola.Disky z lehkých slitinZastrčte konec klíče na matice koldo vybrání víka náboje (1) a odejměte jejz kola (2). Uvolněte šrouby na kole klíčem na matice,o polovinu otáčky. Využijte Vaší vlastníváhy, ušetříte sílu svalů (3). Rezervní kolo položte pod vozidlo. Pokudby zvedák sklouzl, zmenšíte tím nebezpečí.8:3


Výměna kolaMontáž kola Kolo nasate na náboj. Otvory pro šroubymusí být směrovány na otvory v kole.Správně nasate zvedák Nasate zvedák pod zvedací bod, kterýje nejblíže zvedanému kolu. Zvedací bodyjsou označeny dvěma zářezy na prahovémplechu. Je-li vozidlo vybaveno plastovýmikryty prahů, jsou zvedací body označenyšipkou (viz obrázek).POZOR!Dbejte na to, aby noha zvedáku byla přesněpod zvedacím bodem.Zvedněte vozidlo Klíč na matice kol (D) nastrčte na otočnourukoje (C) a konec háku otočné rukojeti nasatena zvedák. Otáčením ve směru pohybu hodin zvedákzvednete. Dbejte přitom, aby noha zvedákustála pevně na zemi. Zvedejte tak dlouho, až se kolo nebude dotýkatzemě.Ujistěte se, že jsou dveře zavřeny a zavřenyzůstanou, až bude vozidlo zvednuto. Odstraňte šrouby kola, kolo odejměte a položtepod vozidlo. Zatočte šrouby kola a dotáhněte sílou rukypomocí klíče na matice kol (šrouby nikdynemažte). Spuste vozidlo a odejměte zvedák. Dotáhněte křížem šrouby. Na pomocnou rezervu nenasazujte krytnáboje. Máte-li odmontován ocelový disk, nasatekryt kola. Přitom dbejte, aby styčné plochykrytu a kola byly čisté.Vybrání v krytu nasměrujte na ventilek. Uschovejte odmontované kolo a nářadí. Nezapomeňte na výstražný trojúhelník.Nechte co nejdříve zkontrolovat v servisu momentdotáhnutí šroubů na kolech - mělybybýt dotaženyna 110 Nm.8:4


Výměna žárovkyOdejměte kryt Vysoký tlak - pouze motory s přeplňováním Zástrčka a pérová svorkaVýměna žárovkyNikdy se nedotýkejte holou rukou skleněnéčásti žárovky, stopy mastnoty, které na žárovceulpí, se vlivem tepla odpařují a mohou poškoditreflektor.(Pojednání o žárovkách a jejich jmenovitý výkonnajdete v kapitole „Technická data“).Vyjmutí žárovky světlometužárovky světlometu a parkovacích světel jsouumístěny obě v jednom světlometu. Vypněte zapalování. Vypněte osvětlení a zatáhněte za páčku prootevření kapoty motorového <strong>prostor</strong>u (vizkapitola 4). Otevřete kapotu motoru. Otáčejte krytem proti směru hodinovýchručiček a odejměte jej.Dvojité světlomety: Sejměte tvrdý kryt nadtělesem světlometu.Vytáhněte pružný kryt ze zadní strany <strong>prostor</strong>upro světlomet. Vytáhněte zástrčku z objímky kývavým pohybem. Uvolněte pérovou svorku silným zatáhnutímsměrem dolů, až se nechá sklopit dozadu.8:5


Výměna žárovkyVyjměte žárovku Nedotýkejte se skleněné části Nasate kryt Vyjměte žárovku z reflektoru.Montáž žárovky reflektoru Nasate do reflektoru novou žárovku, přičemždvojitý zářez musí směřovat dolů. Nasate pérovou svorku, až zapadne. Nasate zástrčku a zatlačte kabel do krytusvětlometu. Nasate kryt s pruhem (1) směřujícím nahoru,zatlačte a otáčejte ve směruhodinových ručiček.Dvojité světlomety: pružný kryt zasuňtena zadní stranu <strong>prostor</strong>u pro světlomet.Tvrdý kryt instalujte nad světlomet.8:6


Výměna žárovkyVyjměte objímku a žárovkuParkovací světlo vpředuŽárovky parkovacích světel jsou zabudoványv reflektorech. Postupujte podle návodu v kapitole„Vyjmutí žárovky světlometu“ až k vytaženízástrčky od žárovky světlometu (abysteměli více místa). Otočte krytem parkovacího světla včetnězástrčky o čtvrt otáčky proti směruhodinových ručiček. Vyjměte z krytu objímku a žárovku. žárovku zatlačte do objímky, otočte protisměru hodinových ručiček a vyjměte jiz objímky. Nasate žárovku do objímky a nasate kryt. Kryt parkovacích světel se značením nahorunasate do světlometu, zatlačte a otočteproti směru hodinových ručiček.8:7


Výměna žárovkyVýměna žárovky předního ukazatele směruVyjmutíŠroubovák z nářadí Šroubovákem z nářadí uvolněte křížový šroub (A) mezi krytem světlometua krytem ukazatele směru o maximálně dvě otáčky. Stiskněte sponu D a kryt ukazatele směru vyjměte dopředu. Objímku lampy z krytu uakazatele směru uvolníte otočenímo 1/8 otáčky proti směru hodinových ručiček.Montáž Nasate do objímky novou žárovku a otočte ve směru hodinovýchručiček. Nasate kryt blikače.Upozornění: Ujistete se, že umístění čepu B pasuje do otvoru v blatníkua do otvoru (C) kolem šroubu s křížovou hlavou. Dotáhněte křížový šroub.Kontrola usazovacích čepů žárovku lehce zatlačte do objímky, otočte proti směru hodinovýchručiček a vyjměte z objímky.8:8


1 koncové světlo (zadní parkovací světlo) 5W2 ukazatele směru 21W3 brzdové světlo 21WVýměna žárovky4 koncové světlo 5W5 světla zpátečky21W6 zadní mlhové světlo (pouze na levé straně) 21WVýměna žárovky zadních světelVšechny žárovky se mění ze zavazadlového <strong>prostor</strong>u. Lampové objímkyse nacházejí na každé straně za krytem.Postup při výměně: Vypněte osvětlení a otočte klíčkem do polohy 0. Otevřte kryt zadních světel. Kryt drží v pozici klipovou svorkou. Zatlačte na hák A a B a vyjměte držák žárovky. Žárovky jsou zacvaknutév objímce v držáku žárovky.Tyto žárovky jsou těžkopřístupné. Nechte jeproto vyměnit v autorizovanémservisu <strong>Volvo</strong>. Zástrčku s kabely nechte v držáku žárovky. Defektní žárovku vyjmete zatlačením na objímku a lehkým otočením(o několik milimterů) proti směru hodinových ručiček. Nasate novou žárovku do objímky a znovu namontujte držákžárovky. Přezkoušejte funkci žárovky a znovu nasate kryt.8:9


Výměna žárovkyVnitřní osvětlení Vypněte osvětlení. Nasate zezadu šroubovák, lehce otočtea odejměte skleněný kryt. Vyjměte žárovku z objímky a vyměňte ji. Zatlačte zpět skleněný kryt.Zadní čtecí světlo Vypněte světlo. Nasate šroubovák, lehce otočte a odejměteskleněný kryt. Vyjměte žárovku z objímky a nahrate ji. Zatlačte zpět skleněný kryt.Osvětlení kosmetického zrcátka Nasate šroubovák na spodní hranu, lehceotočte a vyjměte sklo. Vyjměte žárovku z objímky a nahrate ji. Nejdříve zatlačte spodní hranu skla na čtyřiháčky, potom zatlačte horní hranu.8:10


Výměna žárovkyBoční ukazatele směružárovka se mění z vnější strany vozidla. Rozptylovací kotouč posuňte dopředua zvedněte zadní hranu. Vyjměte celý díl. Otočte objímkou o čtvrtotáčky, ale nevytahujte kabel z objímky. Spálenou žárovku vyjměte z objímky.Osvětlení zavazadlového<strong>prostor</strong>u Šroubovákem zatlačte na vybrání a odejmětesklo. Vyjměte žárovku z držáku a nahrate ji. Zatlačte zpět sklo.Ostatní žárovkyVětšina zbylých žárovek je těžko přístupná,jejich výměnu byste proto měli přenechat servisu<strong>Volvo</strong>.8:11


Výměna pojistkyPinzeta na pojistky Spálená pojistka Funkční pojistkaVýměna pojistkyPokud nefunguje elektricky poháněná součást, může být spálená pojistkavinou krátkodobého přetížení daného okruhu. Pojistky jsou ve dvou pojistkovýchschránkách. Jedna se nachází na straně řidiče na A sloupkupod palubní deskou, druhá je v motorovém <strong>prostor</strong>u.Podívejte se nejprve na vyobrazení na stranách 8:13 a 8:14, stejně jakona kryt pojistkové schránky, abyste věděli, která pojistka chrání kterýokruh a kde se tato pojistka nachází. Pojistku přezkoušíte tak, že jivytáhnete a ze strany se podíváte na drát pojistky. Je-li tento drát přetavený,nasate jinou pojistku stejné ampérové hodnoty a barvy - ampérovéhodnota je napsaná na pojistce.Nikdy nepoužívejte pojistku vyššího ampérové hodnoty.Pokud několikrát za sebou vyhoří pojistka stejného okruhu, ukazujeto na výskyt závady v elektrickém systému. Nechte systém přezkoušetu Vašeho prodejce <strong>Volvo</strong>.Na krytu pojistkové skříňky je schéma, které Vám ulehčí výměnu pojistek.Na krytu pojistkové schránky jsou umístěny čtyři rezervní pojistky.8:12


+_Poznámka:Je-li vozidlo vybaveno závěsným zařízením, nacházejíse dvě přídavné pojistky v kabelu vedle pravéhozadního světla.Pojistková schránka ve vnitřním <strong>prostor</strong>uPojistková schránka uvnitř vozuČíslo Jištěná součástAmpér1. motor ventilátoru, spínač klimatizsace (kompresor,řídící jednotka), ECC 252. přídavné vybavení, zapalovač 203. elektricky ovládaná okna, el. ovládaná zrcátka 104. řídící jednotka systému DSA, ABS, CEM 105. vyhřívání sedadel 206. osvětlení tlačítek a vypínačů, světla/zimní režim/sportovnírežim/DSA/dětské pojistky/regulace jasupřístrojové desky/CEM7. tempomat, alarm,zámek řazení, SRS 108. tlačítko výstražných světel, kontrolka centrálního zamykání 15Číslo Jištěná součástAmpér9. rádio, elektrické nastavování sedadel, alarm,elektrické ovládání sedadla spolujezdce 1510. stírače/ostřikovače vpředu 2011. SRS (airbag), přístroje, řídící jednotka pro DSA imobilizér 1012. posuvná střecha, alarm, připomenutí zapnutíbezpečnostních pásů, relé motoru ventilátoru/topení/klimatizace 1513. konektor pro datovou komunikaci, brzdová světla 1514. motůrek stěračů čelního okna, motůrek levého apravého stěrače světlometů, čerpadlo předních azadních stěračů 208:13


Pojistková schránka v motorovém <strong>prostor</strong>uPojistková schránkav motorovém <strong>prostor</strong>uČíslo Jištěná součástAmpér1. alternátor, napájení pojistek 2, 3, 4, 5 ,6 a 7, žhavící svíčkydieselového motoru, alternátor dieselového motoru 1202. napájení pojistek ve schránce uvnitř vozu 503. elektricky vyhřívané zadní okno a zpětné zrcátko 254. elektrické vyhřívání sedadla řidiče 305. rádio, přístroje, vnitřní osvětlení, zadní čtecí lampičky, osvětlenízámku spínací skříňky/zavazadlového <strong>prostor</strong>u/odkládací skříňky,osvětlení kosmetického zrcátka, alram, elektricky ovládaná anténa,centrální zamykání s dálkovým ovládáním 106. centrální zamykání, motorky dětských pojistek 207. kompresor klimatizace, ventilátor 108. mlhová světla 209. levé potkávací/dálkové světlo 1510. pravé potkávací/dálkové světlo 1011. součástí topení u motoru D4192T2 50Číslo Jištěná součástAmpér12. ABS 5013. imobilizér, motor 2014. spínací skříňka 4015. ventilátor chladiče 3016. elektricky ovládaná okna 3017. houkačka, alarm 1518. obrysová světla 1019. hlavní světlomety1520. benzínové čerpadlo 1521. komponenty motoru 1022. vakuové čerpadlo, alternátor B41814SM 1023. obrysová světla, koncová světla, osvětlení tabulky SPZ,regulace sklonu paprsku světlometů 108:14


Předcházející kapitoly obsahovaly informace co dělat v případě poruchy.Tato kapitola Vám poskytne informace, které Vám pomohou určit příčinu problémua jeho následné vyřešení tak, abyste mohli pokračovat v jízdě.Hledání závadMOTOR NELZE NASTARTOVAT NEBOJEN S OBTÍžEMINedodrželi jste instrukce pro startování uvedenéna stranách 6:5, 6:6 a 6:7Nastartujte motor podle zde uvedených pokynů.Baterie je málo nabitá nebo vybitáNastartujte vůz s pomocnou baterií (viz strana 6:17).Dobijte baterii a zkontrolujte hladinu vody.Zjistěte příčinu, proč se baterie špatně dobíjí.Špatný kontakt v elektrické soustavěZkontrolujte všechny elektrické kabely v zapalování, baterii, startéru.Do motoru se nedostane žádné palivoZkontrolujte, zda je v palivové nádrži dostatečné množství paliva.Zkontrolujte, že nejsou hadice a spoje palivové soustavy překroucenénebo uvolněné.Zkontrolujte, zda není přepálená pojistka palivového čerpadla.Porucha zapalováníZkontrolujte zapalovací svíčky (odstup elektrod viz strana 11:5 a 6);očistěte je.Zkontrolujte, že elektrické vedení v systému zapalování je čisté asprávně zapojené.Zablokovaný vzduchový/palivový filtrVyměňte filtr.ImobilizérMotor nelze nastartovat nebo se hned zastaví.Zkontrolujte, zda používáte správný klíč nebo není-li v blízkosti spínacískříňky klíč od jiného vozu s imobilizérem.Otočte klíčem do polohy 0 a zkuste znovu nastartovat.Přečtěte si také instrukce v kapitole 6.8:15


Hledání závadTÁHNUTÍ ŘÍZENÍ NA JEDNU STRANU,VIBRACE NEBO TĚžKÉ ŘÍZENÍNevyvážení kolNechte znovu vyvážit kola.Málo oleje v čerpadle posilovače řízeníZkontrolujte hladinu oleje a doplňte jej - viz 10:10.MOTOR SE PŘEHŘÍVÁHadice k chladiči jsou poškozené nebo netěsnéZkontrolujte hadice a případně je vyměňte.Málo chladící kapalinyZkontrolujte stav kapaliny a v případě potřeby doplňte - viz 10:12.Elektricky poháněný ventilátor chladičeZkontrolujte jeho správnou funkci.8:16


POSUVNOU STŘECHU NELZE ZAVŘÍTHledání závadMotorek posuvné střechy je bez prouduZkontrolujte pojistku 15 A.Ovládání střechy ručněPokud se střecha po stisknutí tlačítka nezavře,použijte šroubový klíč z nářadí.Šroubovák a šroubový klíč tvoří kombinovanýnástroj. Nástroj přestavíte vytažením rukojetia zastrčením na opačný konec nástroje. Vyjměte sklo z vnitřního osvětlení. Vyšroubujte šroub a vyjměte vnitřní osvětlení. Šroubovákem odstraňte kryt ze šroubu. Vyjměte šroub.Poznámka:Neztrate šroub (1), ani těsnění (2) nebopodložku (3) či objímku (4). Tyto díly jsounutné pro pozdější správné sestavení. Otočte rukoje na nástroji, takže budetemoci použít šroubový klíč. Nasate šroubovýklíč na hřídel motorku posuvné střechya zavřete ji otáčením ve směruhodinových ručiček.Pokud přejedete bod zavření střechy, zvednese tato do větrací polohy. Otáčejte zpět,až střecha správně zapadne.8:17


8:18


Péče o karoseriiSprávná péče o Vaše vozidlo znamená mnohem více než jen péči o vnější vzhled. Jde o ochranu protikorozi, která musí být pravidelně sledována a případně zlepšována. Aby se nemohla tvořit rez,měl by se v pravidelných intervalech kontrolovat i lak a menší poškození laku ihned odstranit.Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Ochrana proti korozi 9:2Poškození laku 9:4Mytí vozu 9:6Čištění čalounění 9:89:1


Ochrana proti koroziOchrana proti korozi - kontrola a opravyVe výrobním závodě bylo Vaše <strong>Volvo</strong> podrobeno kompletní a pečlivéantikorozní úpravě. Celá podlaha a podběhy byly opatřeny silnou vrstvouantikorozního nátěru, odolávajícího vlivům podnebí a všechnynosníky, dutiny a uzavřená místa byla ošetřena řídkým prostředkemproti korozi.Vaše vozidlo bylo ve výrobním závodě ošetřeno proti rzi tak důkladně,že za normálních podmínek je další ošetření nutné až asi po osmi letech.Po uplynutí této doby by mělo ošetření být opakováno každé tři roky.Váš servis <strong>Volvo</strong> Vám ochotně podá podrobnější informace a potřebnépráce odborně provede.Co můžete učinit Vy jako majitel vozidla, abyste tuto vynikající antikorozníúpravu udrželi v bezvadném stavu?Antikorozní úprava se dlouhodobě udrží za těchto dvou předpokladů: Udržujte vozidlo čisté! Pomocí vysokotlakého čisticího přístrojeostříkejte díly karoserie*, podvozku, podběhy a hrany blatníků. Antikorozní úpravu nechte pravidelně kontrolovat u Vašeho prodejce<strong>Volvo</strong> a v případě potřeb ji nechte obnovit.* upevnění pomocného rámu, řídící části, pérování a nosníky9:2


„Viditelná“ ochrana proti koroziViditelná ochrana proti korosi by měla být opakována v pravidelnýchčasových intervalech a případně opravována. Tyto práce je nutno provéstihned, aby se pod ochrannou vrstvu nedostala vlhkost.Obrate se na Váš servis <strong>Volvo</strong>.Chcete-li provést drobné opravy sami, mělo by být vozidlo umyté a osušenéa zejména byste měli dbát na to, aby čisté a suché bylo příslušnémísto opravy. Použijte antikorozní prostředek ve spreji nebo k nanášeníštětcem.Existují dva různé druhy antikorozní ochrany:Řídký (bezbarvý) prostředek na viditelná místa.Silný nátěr na namáhané díly spodku vozidla a podběhy.Následující části karoserie je nutno ošetřovat doporučenými antikoroznímiprostředky. viditelné svary a spáry v plechu (řídký prostředek) spodek vozu a podběhy (silná vrstva) závěsy dveří (řídký prostředek) závěsy kapoty motoru a zámky (řídký prostředek).Ochrana proti koroziPo ukončení prací setřete přebytečný prostředek tkaninou, napuštěnouterpentinem.Motorový <strong>prostor</strong> byl ve výrobním závodě ošetřen bezbarvým prostředkemna voskové bázi, který není normálně napadán látkami v prostředcíchk mytí vozu. Pokud ale umyjete motor ředidlem jako terpentin (předevšímčističe s emulgátory), musí být vosková vrstva znovu nanesena,aby se znovu zabezpečila antikorozní úprava. Vhodné voskové produktyobdržíte u Vašeho prodejce <strong>Volvo</strong>.9:3


Poškození lakuLak chrání před korozíLak hraje důležitou roli při ochraně Vašehovozidla před rzí a měl by být pravidelně kontrolován.Poškození laku je nutno ihned opravit,aby se nemohla tvořit rez. Následující poškozenílaku se tvoří nejčastěji a můžete jej opravitsami: malé oděrky po kamenech a škrábance odprýsknutý lak, např. na hranách blatníkůa dveřních prazích.Při opravách laku musí být příslušné místočisté a suché a nemělo by být teplejší než+15 ˚C.Kód barvyAbyste dostali správný barevný tón, zadejte přiobjednávce laku správný kód barvy. Tento kódje zaznamenán na štítku na vnitřním plechu levéhoblatníku.Menší oděrky po kamenecha poškrábání lakuPotřebný materiál: základový nátěr v plechovce krycí lak v plechovce nebo jako lakovátužka (touch-up pen) štětec samolepící folie (k zakrytí)Pokud oděrka po kameni nezasahujeaž na čistý plech a místo vykazuje ještě nepoškozenouvrstvu laku, tak stačí po vyčištění nanéstvrstvu krycího laku.Je-li po úderu kamenem obnažen plech,potom postupujte následovně: Přelepte postižené místo samolepící folií.Folii ihned odtrhněte, aby na ní zůstalyzbytky laku (obrázek 1). Dobře promíchejte základový nátěr a nanestejemným štětečkem nebo zápalkouna poškozené místo (obrázek 2).Nanesení základové barvy Po zaschnutí základového nátěru nanesteštětcem krycí lak. Ujistěte se, že je lakdobře promíchán a nanášejte jej opakovaněve slabých vrstách. Mezi nanášenímjednotlivých vrstev nechte lak dobřeuschnout.9:4Odstraňte zbytky laku folií


Při opravách pošrábaného laku postupujtepodle popisu. V některých případech Vámradíme nepoškozené ohraničující plochy pokrýtsamolepící folií (obrázek 3).Ohraničující plochy přelepte folií Před nanesením poslední vrstvy laku bysteměli vyčkat jeden až dva dny. Nanestena měkký hadřík trochu leštící pastya rozleštěte.Oprava poškození lakuna hranách blatníků a prahudveříPotřebný materiál: základový nátěr ve spreji krycí lak ve spreji samolepící folie (ke krytí).Je-li nutno opracovat větší plochy, zakryjteohraničující plochy papírem a samolepící folií.Krycí papír po uschnutí poslední vrstvy lakuihned sejměte. Uvolněné zbytky laku ihned odstraňte lepícífolií. Nejméně 1 minutu protřepávejte spray.Nastříkejte základovou barvu. Přitom kývejtesprejem pomalu a stejnoměrněze strany na stranu. Jak je patrno z vyobrazení,odstup od lakované plochy musí býtmezi 20 a 30 cm. Okolní místa zakryjte kartonem.Poškození lakuSprej držte svisle Po uschnutí základního nátěru naneste stejnýmzpůsobem krycí lak. Nastříkejte vícevrstev a mezi každým nanesením nechte několikminut zasychat.9:5


Mytí vozuMytí vozuVaše vozidlo by mělo být umýváno tak často, jak je možno. To platízejména pro zimní měsíce, kdy posypová sůl a vlhkost může véstke korozi.Při mytí vozu Vám doporučujeme tento postup: Ostříkejte hrubou nečistotu z podběhů, hran blatníků a spodku vozu. Ostříkejte celé vozidlo, abyste jej zbavili nánosu nečistoty. Dbejtepřitom, aby se vodní proud nedostal přímo do zámků. Omyjte povrch houbou (s čističem nebo bez) a dostatkem vlažnévody, nikoliv horké. Je-li vozidlo silně znečištěno, měli byste nejdříve použít čistič za studena.Kvůli ochraně životního prostředí jej však použijte pouze tehdy,stojí-li vozidlo na místě určeném pro mytí (s jímkou). Nakonec vozidlo vytřete čistou měkkou jelenicí. Elektricky ovládaná anténa (zvláštní výbava) musí zcela oschnout. Stírací lišty omyjte mýdlovou vodou a kartáčkem.Vhodné čisticí prostředkyPoužívejte autošampón nebo polévkovou lžíce tekutého čističe na 10 litrůvody.Skvrny na ozdobných lištách kolem oken, blatníků a dveří lze odstranitleštícím prostředkem. Nikdy nepoužívejte brusnou pastu nebo ocelovoubavlnu.POZOR!Musíte-li vyjet bezprostředně po mytí vozu, sešlápněte vždy několikrátlehce brzdový pedál, aby se vysušily brzdy.POZOR!Je-li motor teplý, nesmíte jej umývat. Nebezpečí požáru!Nezapomeňte ...Ptačí trus by měl být co nejrychleji odstraněn z laku. Obsahuje chemickélátky, které velmi rychle lak poškozují a zbarvují. Tato zbarvení se nedajíodstranit politurou. Použijete-li k mytí vysokotlakého přístroje, musítetrysku vysokotlaké hadice držet nejméně 30 cm od vozidla. Vodníproud nesmí být směrován na zámky dveří, kapoty a zavazadlového <strong>prostor</strong>u.Při každém mytí vozidla byste měli vyčistit všechny odtokové otvory,aby se nezanesly.9:6


Mycí linkyMycí linky Vám nabízejí pohodlné a časově nenáročné možnosti umytívozu. Mytí na lince však nikdy nebude tak důkladné a pečlivé jako ručnímytí, protože rotující kartáče nedosáhnou do všech rohů. Předevšímv zimě je nutno udržovat čistý spodek vozu a všechny linky na to nejsouvybaveny.Před vjezdem do linky se ujistěte, že všechno přídavné vybavení, kupř.přídavné světlomety, je důkladně upevněno, aby je kartáče neuvolnily.Odšroubujte prut antény nebo celou anténu zasuňte. Stěrače světlometůby měly být pod spodní zarážkou, protože kartáče by mohly poškoditmechanismus ramének stěračů.Poznámka: Po umytí vozu uvete raménka opět do původní polohy.Používejte pouze mycí linky s čistými kartáči.K mytí vozu po dobu prvních šesti měsíců nepoužívejte mycích linek.Lak není ještě dostatečně tvrdý. V této době myjte vůz ručně.Mycí linky, leštění a voskováníLeštění a voskováníZtratí-li lak svůj zrcadlový lesk, měli byste vozidlo vyleštit a navoskovat,také kvůli ochraně začátkem zimy. Normálně není nutné v prvnímroce po dodání vozidlo leštit, nános vosku však může být předností. Předleštěním a/nebo voskováním by mělo být vozidlo důkladně omyté a suché.Asfaltové skvrny odstraníte terpentinem. Tvrdé skvrny lze odstranitspeciálním brusným prostředkem pro autolaky. Lak nejprve ošetřete polituroua teprve potom pevným nebo tekutým voskem.Dbejte pokynů výrobce. Proto pozor - mnoho výrobků obsahuje politurui vosk najednou.Dnes je nabízeno mnoho voskových produktů na polymerové bázi, kterése lehce nanášejí a mají dlouhodobý vysoký lesk. Navíc chrání karoseriipřed oxidací, nečistotou a vyblednutím.NárazníkyNárazníky by měly být čištěny pouze obvyklými čističi a nikdy ne benzínemnebo podobnými čističi. Zaschlé skvrny odstraníte denaturovanýmlihem. K vysušení nepoužívejte papír, abyste nepoškrábali lak.Skvrny od benzínu nebo nafty musí být okamžitě odstraněny.9:7


Čištění čalouněníČištění čalouněníOdstranění skvrn z textilních potahůK čištění potahů doporučujeme speciální čistič, který Vám může obstaratVáš prodejce <strong>Volvo</strong>. Jiné prostředky mohou ovlivnit ohnivzdornouimpregnaci látky.Skvrny by měly být odstraněny ihned a ještě před vyschnutím. Skvrny„rozpuste“ - nedřete nebo nepoužívejte tvrdý kartáč.Odstranění skvrn z vinyluSkvrny z této potahoviny nikdy neseškrabujte nebo nedrhněte. Nepoužívejtežíravé prostředky, ale jemné mýdlo a vlažnou vodu.Odstranění skvrn z kůžeZnečištěnou oblast kůže otřete měkkým vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejteostrá rozpouštědla jako benzín, alkohol, apod. Doporučujemejednou nebo dvakrát ročně provést ošetření čisticí soupravou na kůži<strong>Volvo</strong>, aby kůže zůstala hebká a udržela si svůj atraktivní vzhled.Odstraňovač skvrnPoužijte čistič potahů <strong>Volvo</strong>.Odstranění skvrn z potahů a textilních koberečkůSkvrny odstraňte co nejrychleji.Nečistoty seškrábněte tupým nožem nebo podobným nástrojem. Co nejvícenečistoty setřete čistým bílým hadříkem. Ohraničující oblast vyčistětevysavačem, aby se nerozšiřovala nečistota z okrajové oblasti. Bílýčistý hadřík navlhčete odstraňovačem skvrn a přečistěte skvrnu. Skvrnua odstraňovač setřete smotkem vaty. Takto pokračujte až do odstraněnískvrny.Nezapomeňte: Skvrny od barevných látek, jako inkoust, rtěnka, apod. musíte odstraňovatvelmi opatrně, aby čistič nerozpustil barvu a skvrna se nezvětšila. Odstraňovač skvrn dávkujte úsporně. Příliš mnoho prostředku můžepoškodit pěnovou hmotu sedadla. Při odstranění skvrny vždy postupujte od okraje ke středu.Čištění bezpečnostních pásůPásy čistěte vodou a jemným čističem.Jinak doporučujeme následující postup:Roztok amoniaku:1 čajová lžička 90% amoniaku na 3 decilitry vody.Roztok amoniaku a mýdla: Uvedená směs bude zředěna 1 decilitremmýdlového roztoku. Roztok lze opatřit rozpuštěním bezbarvéhotoaletního mýdla ve vlažné vodě.9:8


<strong>Volvo</strong> servisServis - investice, která se vyplatí.Investicemi do pravidelně prováděných prohlídek bude zajištěna spolehlivá funkceVašeho vozidla, prodloužena jeho životnost a zvýšena prodejní hodnota, pokudzamýšlíte při koupi nového vozu dát Váš dosavadní protiúčtem.Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13<strong>Volvo</strong> servis 10:2Baterie 10:4Motorový <strong>prostor</strong> 10:5Motorový olej 10:7Posilovač řízení, brzdová a spojkovákapalina 10:10Převodový olej (automatická převodovka) 10:11Chladící kapalina 10:12Klínové řemeny 10:13Palivový filtr - diesel 10:14Stěrače čelního okna, stěrače světlometů 10:15Výměna stíracích lišt 10:16Mazání karoserie 10:1710:1


<strong>Volvo</strong> servisTento servis Vaše vozidlo právě dostaloVáš nový vůz byl právě dvakrát prohlédnut. Před opuštěním závodu -- podle přísných norem <strong>Volvo</strong> - a bezprostředně před předáním běhempředávací prohlídky u Vašeho prodejce.Servisní program <strong>Volvo</strong>Aby byl i v budoucnu zabezpečen vysoký standard provozní bezpečnostia spolehlivosti, měli byste se držet programu uvedeného v garančním sešitu.Doporučujeme Vám všechny práce přenechat servisu <strong>Volvo</strong>, kterýmá k dispozici školený personál, speciální nářadí a literaturu a tím zajistínejvyšší kvalitu prováděných prací. Navíc servis <strong>Volvo</strong> disponuje výlučněoriginálními díly <strong>Volvo</strong>, které v ničem nezaostávají za továrně použitýmidíly. Program <strong>Volvo</strong> byl vyvinut pro vozidla s průměrnou zátěžía využitím. Pokud se domníváte, že Vaše vozidlo je vystaveno nadprůměrnémuzatížení, měli byste o Vaší potřebě servisu pohovořit s Vašímprodejcem <strong>Volvo</strong>. Sestaví Vám servisní program pro Vaše vozidlo.DŮLEžITÉNaše záruka platí jen tehdy, budou-li všechny práce provedeny podlepokynů v přiloženém návodu a prohlídky či opravy provede autorizovanýservis <strong>Volvo</strong>. Podrobnosti najdete v garančním sešitě.10:2


Pamatujte si:<strong>Volvo</strong> servis Pravidelný servis je nutný pro zabezpečení provozní bezpečnosti Vašeho vozidla. Zanedbaná servisní údržba může mít vliv na zvýšení škodlivin ve výfukových plynech. Servis nechte provádět v autorizovaném servisu <strong>Volvo</strong>. Tato disponuje speciálně vyškoleným personálem pro značku <strong>Volvo</strong>, nutným speciálnímnářadím a literaturou podle nejnovějších poznatků. Každý servis bude potvrzen razítkem do garanční knihy. Takto nepřerušovaně dokumentovaná údržba zvyšuje prodejní cenu vozidla. Bližší informacenajdete v garančním sešitu.POZOR!Zapalovací systém pracuje s velmi vysokým napětím. Při dotykuhrozí nebezpečí ohrožení života! Běží -li motor, nebo je-li zapnutézapalování, nedotýkejte se svíček, cívky ani kabelů zapalování.Při následujících pracech vždy vypněte motor. zapojení testovacích přístrojů motoru.Při následujících pracech vždy odpojte baterii. výměna částí zapalování, jako svíčky, cívka, rozdělovač, kabelyzapalování, apod.Zvedání vozidlaJe-li vozidlo zvedáno dílenským zvedákem, musí být tento nasazen podzvedacími body, které jsou k tomuto účelu určeny a speciálně zesíleny.Dílenský zvedák je také možno nasadit na přední nosník motoru nebona zesilovací vzpěru v prohlubni pro rezervu. Dbejte přitom, aby se nepoškodilspodní chránič motoru a dílenský zvedák nasate tak, aby bylovyloučeno sklouznutí vozidla. Vždy jej zabezpečte klíny.Zvedáte-li vozidlo na dvousloupovém zvedáku, musí být přednía zadní pohyblivá ramena nasazena na zvedací body na dveřníchprazích. Tyto body jsou označeny šipkami na straně prahů. Pohybliváramena nastavte před a za šipky, nikoliv na samotné šipky naprahovém plechu.10:3


<strong>Volvo</strong> servisPOZOR!Nezapomeňte, že baterie obsahuje vodík, který je velmi výbušný. Otevřený oheň nebo kouřenív blízkosti baterie mohou způsobit výbuch a zranění osob či hmotnou škodu.Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit korozi. Pokud se dostane kyselinado styku s očima, pokožkou nebo oděvem, omyjte zasažené místo velkým množstvím vody.Pokud Vám kyselina vystříkne do očí, oči ihned vypláchněte a vyhledejte lékařskou pomoc.Symboly na bateriiPoužívejte ochranné brýlePokyny najdete v návodu k obsluzevozuBaterieProvozní podmínky, styl jízdy, počet startů,klimatické podmínky, atd., to vše může ovlivnitživotnost a funkci baterie. Chcete-li zajistitsprávnou funkci baterie, řite se následujícímipokyny: Pravidelně kontrolujte (nejméně každýchšest měsíců nebo 15 000 km) hladinu kapalinyv baterii Kontrolujte všechny články v baterii. K odstraněníkrytu použijte šroubovák. Každýčlánek má svůj vlastní indikátor. V případě potřeby doplňte kapalinu v bateriina maximální úroveň destilovanou vodou.Minimální hladina je 10 mm nad olověnýmidestičkami. Pokud dobíjíte baterii, musíte zkontrolovathladinu kapaliny po dobíjení, a případně doplnitdestilovanou vodu. Nepoužívejte vodu v vodovodního řadu. Používejtepouze destilovanou nebo deionizovanouvodu. Přesvědčte se, že zapalovací svíčky jsousprávně utaženy. Některé baterie jsou vybaveny šedou zátkou(ventilační filtr) - tato zátka může být vyjmutavyšroubováním směrem doprava a nesmíbýt nahrazena vzduchotěsnou černouzátkou.Dobíjení baterie Zkontrolujte, že kabely baterie jsou správněpřipojeny a dobře utaženy. Vypněte všechny elektrické spotřebiče Nezkoušejte odpojit baterii, je-li motorv chodu. Baterii odpojte, používáte-li nabíječku. Před odpojením baterie vypněte rádio. Je-lirádio chráněno kódem proti krádeži, musíse po zapojení baterie tento kod znovu zadat,aby přístroj opět pracoval.Chraňte před dětmiNebezpečí: korozivní kyselina- kyselina v baterii je vysoce korozivní,používejte ochranné rukavicea brýle- nenaklánějte baterii, aby z baterieneunikla kyselinaNekuřte, napřibližujte se s otevřenýmohněm nebo zdrojem jiskerNebezpečí výbuchu- baterie produkuje vysoce výbušnýplynBaterii nevyhazujte do běžných odpadníchnádob (popelnic, atd.)(Baterie obsahuje olovo - Pb.)Baterii musíte zlikvidovat v souladus předpisy na ochranu životního prostředí.10:4


Motorový <strong>prostor</strong> benzínového motoru (ne B4184SM)1. posilovač brzd2. hydraulická spojkaBenzínové motory3. zásobník brzdové kapaliny4. pojistková schránka5. vzduchový filtr6. baterie7. měrka oleje pro převodový olej automatické převodovky8. chladič9. olejový filtr10. filtr chladící kapaliny (pod blatníkem)11. měrka motorového oleje12. alternátor13. zásobník kapaliny do ostřikovačů14. čerpadlo posilovače řízení15. zásobník oleje do posilovače řízení16. víčko plnícího hrdla motorového oleje17. vyrovnávací nádržka chladící kapaliny18. motorek stěračů19. číslo karoserieBenzínové motoryA. ABSs přeplňovánímB. kompresor klimatizaceC. výparník klimatizaceD. baterie klimatizacePOZOR!Elektricky poháněný větrák chladiče:může dojít k jeho spuštění i po vypnutímotoru.Pozor!Turbodmychadlo jepoháněnovýfukovými plyny aproto je velmihorké. Rozlití olejena tuto oblast můžezpůsobit požár.Motorový <strong>prostor</strong>10:5


Motorový <strong>prostor</strong>Motorový <strong>prostor</strong> turbodieselu a B4184SM1. posilovač brzd2. hydraulická spojka3. zásobník brzdové kapaliny4. pojistková schránka5. vzduchový filtr6. palivový filtr7. baterie8. chladič přeplňovacího vzduchu(pod blatníkem)9. chladič10. olejový filtr11. vstřikovací palivové čerpadlo12. měrka motorového oleje13. alternátor14. zásobník kapaliny do ostřikovače15. čerpadlo posilovače řízení16. zásobník oleje do posilovače řízení17. plnící hrdlo motorového oleje18. vyrovnávací nádržka motorového oleje19. motorek stěračů20. číslo karoserie21. turbodmychadloA. ABSB. kompresor klimatizaceC. výparník klimatizaceD. baterie klimatizacePOZOR!Elektricky poháněný ventilátor chladiče:může být spuštěn i po vypnutímotoru.POZOR!B4184SMTurbo diesel(D4192T)Trubodmychadloje poháněno výfukovýmiplynya je proto velmihorké. Dostane-lise olej na rozpálenékovové části,vzniká nebezpečípožáru.10:6


Při každém tankování kontrolujte stav olejeKontrola hladiny oleje by měla být prováděna pravidelně. Tato kontrolaje zvláště důležitá během zajíždění.Odstavte vozidlo na rovném povrchu a po vypnutí zapalování vyčkejtenejméně 3 minuty, aby olej mohl stéci zpět do vany. Nejpřesnějš údajdostanete na měrce u chladného motoru před startováním. Měrku olejeotřete před použitím do čistého hadříku.Hladina oleje musí být ve značené oblasti měrky.Rozdíl mezi značkami MIN a MAX odpovídá náplní zhruba 2 litrůmu benzínového nebo 1,8 litru u dieselového motoru (u motoru B4184SM1 litr).Motorový olejV případě potřeby doplňte olejK plnění používejte olej stejné třídy a kvality, kterým byl motor doposudnaplněn. Viz další strana.Po výměně oleje je hladina na zhruba polovině mezi značkami MINa MAX na měrce, což je zcela normální. Při plnění nepřekračujte značkuMAX, vedlo by to ke zvýšené spotřebě oleje.POZNÁMKA: Po plnění opět pevně zašroubujte víčko plnícího hrdla.U turbodieselových modelů je víčko plnícího hrdla pod krytem motoru.K tomuto víčku je přístup přes otvor v krytu.Otočte knoflíkem o čtvrt otáčky a zvedněte víko.POZOR!Nenechte olej kapat na výfukové potrubí - nebezpečí požáru!10:7


Motorový olejVypouštění olejeVypouštěcí šroub se nachází na zadní straně olejové vany.Olej vypouštějte, je-li motor teplý.Výměna filtru s výměnou olejeV případě nutnosti odejměte nejdříve spodní kryt motoru, potom odšroubujteolejový filtr. Podle natištěných pokynů našroubujte nový filtr(je zapotřebí speciální nářadí).Ochrana životního prostředí: Provádíte-li sami výměnu oleje a filtru,dbejte na ekologické odstranění! Informujte se v servisu <strong>Volvo</strong>.Olejové náplně5,4 litru včetně filtru5,0 litrů včetně filtru u turbodieselu3,8 litru včetně filtru u motoru B4184SM.Výměna oleje a filtruOlej a filtr musí být měněn po uplynutí určité doby nebo ujetí určitéhomnožství km - podle toho, co nastane dříve - viz následující tabulka:Provozní podmínkykvalita olejeVýměna oleje a filtruACEA A2-96/A3-96 pro benzínové motoryACEA B2-96/B3-96 pro turbo dieselnormálníkaždých 20 000 kmnebo jednou ročněztíženékaždých 10 000 kmnebo každých 6 měsícůPOZOR!Olej může být velmi horký.Myslete při výměně oleje na to, že delší a opakovaný kontakt s motorovýmolejem může vést k vážnému poškození pokožky.Ztížené provozní podmínky dlouhodobá jízda v prachu/písku dlouhodobá jízda s přívěsem či karavanem dlouhodobá jízda v horách* dlouhodobá jízda velmi vysokou rychlostí (nad 150 km/h)* častý provoz na volnoběh (stop/start v městském provozu) jízda na krátké vzdálenosti (pod 10 km) při nízkých teplotách(pod 0˚ C.).* Používejte pouze olej ACEA A3-9610:8


Kvalita olejeACEA A2-96/A3-96 (CCMC G4/G5) pro benzínové motoryACEA B2-96/B3-96 (CCMC PD2) pro turbodieselA3-96 (CCMC G5) pro benzínové motory s přeplňováním.Přípustné jsou syntetické nebo polosyntetické oleje, pokud splňují požadavkykvality.Motorový olejViskozita oleje (při konstantní venkovní teplotě)Benzínové motoryPřísady do olejů smějí být použity jen tehdy, doporučuje-li je autorizovanýservis <strong>Volvo</strong>.Při určení spotřeby oleje dbejte na to, že olej může být rozředěný.V tomto případě je složité zjistit spotřebu oleje.Tak je kupř. možné, že při hlavním použití vozidla pro krátkodobé jízdya normální spotřebě oleje ukazuje měrka, že po ujetí 1 000 km hladinaoleje nepoklesla. Je to zapříčiněno zřídnutím oleje vlivem příměsi palivaa kondenzované vlhkosti, takže to vypadá, jako by se hladina oleje neměnila.Jede-li potom vozidlo vysokou rychlostí po dálnici, vypaří se tyto příměsiz oleje. Při následující kontrole stavu oleje to vypadá, jako by vozidlospotřebovalo při jedné jízdě vysokou rychlostí nadprůměrně mnohooleje.TurbodieselZtížené provozní podmínkyOleje kvality SAE 15W/40 a SAE 20W/40 pro benzínové a SAE15W/40 pro turbo dieselové motory by měly být použity při ztíženýchprovozních podmínkách, kdy dochází ke zvýšené spotřebě oleje a k vysokýmteplotám oleje, kupř. při jízdě v horách s častým využitímbrzdného účinku motoru, nebo při jízdě po dálnici vysokou rychlostí.Dejte pozor na jinak znějící teplotní hranice.Pro turbodieselové motory stanoví olej kvality 5W/40 absolutně minimálníkvalitu vzhledem k viskozitě při extrémně nízkých teplotách.Používáte-li oleje této kovality, pamatujte, že horní hranice venkovníteploty je 10 stupňů C.10:9


Posilovač řízení, brzdová a spojková kapalinaOásobník oleje do posilovače řízeníPosilovač řízeníHladina kapaliny nesmí nikdy překročit rysku MAX.Hladina kapaliny musí být vždy nad spodní ryskou.Kvalita oleje: ATF. Alternativně lze použít Pentosin CHF 11 S za předpokladu,že vozidlo je často používáné v oblastech s venkovní teplotoupod bodem mrazu.Hladinu oleje kontrolujte při každé prohlídce. Výměna oleje nenínutná.Zásobník brzdové/spojkové kapalinyBrzdová a spojková kapalinaNachází se ve stejném zásobníku na hlavním brzdovém válci. Hladinakapaliny by měla být mezi značkami MIN a MAX.Druh: Brzdová kapalina třídy DOT 4+ nebo lepšíHladinu pravidelně kontrolujte.Výměna brzdové/spojkové kapaliny každé dva roky.Poznámka: Jsou-li brzdy vystaveny většímu zatížení, měňte kapalinujednou ročně, např. u provozu vozidla v horách, nebo je-li vozidlo trvalepoužíváno v horkém podnebí s vysokou vlhkostí vzduchu. Výměna kapalinynepatří k servisnímu programu <strong>Volvo</strong>, měli byste ji však nechatprovést v pravidelných intervalech ve Vašem servisu <strong>Volvo</strong>.10:10


Převodový olej (automatická převodovka)A chladný převodový olej - teplota oleje+40 ˚C. Této teploty dosáhnete, pokud motorběží asi 5 minut na volnoběh v garáži/dílně. Přiteplotě oleje pod +40˚ C může zobrazená hladinabýt pod značkou MIN.B teplý převodový olej - teplota +80 ˚C. Tétoteploty dosáhnete po asi půlhodinové jízdě. Přiteplotě oleje nad +80˚ C může být hladinaoleje nad značkou MAX.Poznámka: Při kontrole převodového olejeby měl být motor v chodu na volnoběžnéotáčky.Kvalita oleje: Olej ATF, odpovídající specifikaciDexron II E nebo Ford Mercon.Měrka oleje se žlutou rukojetíAutomatická převodovkaKontrola stavu oleje:Zaparkujte vozidlo na rovném povrchua nechte běžet motor na volnoběžné otáčky.Během 3 sekund projete voličem všechny polohya potom zpět do polohy P.Vyčkejte dvě minuty a potom zkontrolujte stavoleje. Měrka oleje obsahuje (podle obrázku nahoře)na jedné straně stupnici pro chladný olej,na druhé straně pro horký olej. Hladina olejeby měla být mezi značkami MIN a MAX.Měrku otřete do čistého hadříku.V případě nutnosti doplňte olej trubkou měrky.Rozdíl mezi značkami MIN a MAX odpovídánáplni zhruba 0,5 litru. Nepřekračujte množství,jinak olej přeteče. Na druhé straně nedostatekoleje nepříznivě ovlivní funkci převodovky,zejména při chladném počasí.POZOR!Olej může být velmi horký!10:11


Chladící kapalinaSestavení chladící směsiNikdy nepoužívejte pouze vodu! Celoročněpoužívejte směs 50% nemrznoucího prostředku<strong>Volvo</strong> a 50% vody.Poznámka! Motor je zhotoven z legovanéhoaluminia. Proto je důležité používat pouze originálnímrazuvzdorný prostředek <strong>Volvo</strong>, kterýmá vynikající antikorozní vlastnosti. Nikdynemíchejte různé mrazuvzdorné prostředky.Mrazuvzdorný prostředek poskytuje celoročněochranu proti rzi a v zimě zabraňuje zamrznutíchladící kapaliny. Směs používaná ve výrobnímzávodě poskytuje mrazuvzdornou ochranudo -30 ˚C.Náplně chladiva:6,3 litru5,7 litru u benzínových motorů s přeplňováním6,0 litru u motorů B4184SM.POZOR!Je-li nutno doplnit chladící směs do zahřátéhomotoru, opatrně odšroubujte uzávěrvyrovnávací nádržky, protože se může vytvořitpřetlak.Výměna chladící kapalinyZa normálních okolností není výměnanutná.Chladící kapalinaPokud chcete sami provádět výměnuchladící kapaliny, ujistěte se, že použitákapalina bude zlikvidována ekologicky.Požádejte o pomoc autorizovaný servis<strong>Volvo</strong>.Pravidelně kontrolujte hladinuchladící kapaliny!Hladinu kontrolujte na studeném motoru - hladinaby měla být mezi značkami MIN a MAXna stěně vyrovnávací nádržky. Doplňte směsív doporučeném poměru, pokud je hladina podznačkou MIN.10:12


Řemen pro alternátor, čerpadlo posilovač řízení a kompresor klimatizace1. čerpadlo klimatizace2. alternátor3. kompresor klimatizace4. řemenové kolo klikového hřídeleAutomatický napínák řemenu*Napínání klínového řemenu k pohonu alternátoru,čerpadla servořízení a kompresoru klimatizaceje prováděno automatickým napínákemřemenu. Sami jej nekontrolujte, je to součástservisního programu <strong>Volvo</strong>.* není u vozidel s turbodieselem bez klimatizacea B4184SM.Výměnu klínového řemenupřenechte Vašemu servisu <strong>Volvo</strong>Z důvodu polohy byste těžko dokázali samivyměnit klínový řemen. Doporučujeme, abystetuto výměnu nechali provést v autorizovanémservisu <strong>Volvo</strong>.10:13


Palivový filtr - dieselDo motoru nejde palivoOdvzdušněníPokud nejde k motoru palivo (po vyjetípalivové nádržte), použijte normální startovacíprocedureu (viz strana 6:7) pro odvzdušněnípalivové soustavy.Je-li málo nabitá baterie nebo je velmi nízkávenkovní teplota, je možné použít čerpadlo (A)a napumpovat palivo do palivového systému.Palivový filtr je umístěn pod pojistkovouskříňkou v motorovém <strong>prostor</strong>u.Vypuštění vody z palivovéhofiltruPalivový filtr se také používá pro vypuštěnízkondezované vody.Každých 6 měsíců nebo po ujetí 15 000 km jenutné tuto vodu vypustit. Odstraňte ochranný štít. Na vypouštěcí zátku (C) nastrčte hadici Otočte šroubem (B) pomocí očkového klíčeo dvě otáčky. Rukou otevřte vypouštěcí zátku (C). Otevřte odvzdušňovací šroub (1). Vypouštějte vodu, dokud nevytéká čistépalivo. Uzavřete šroub (B) a vypouštěcí zátku (C). Odvzdušněte palivový systém.10:14


Stěrače, stěrače světlometůNastavení trysekKapalina z ostřikovačů by měla stříkat na sklopodle vyobrazení nahoře.Trysky jsou stavitelné pouze vertikálně.Zastrčte do trysky jehlu a pohybuje jí mírněnahoru nebo dolů, dle potřeby.Zásobník kapaliny do ostřikovačůOstřikovače skel a světlometů pracují se stejnýmzásobníkem.Plnící zátka se nachází v motorovém <strong>prostor</strong>ua nádržka pojme zhruba 3,75 litru. Za chladnéhopočasí chraňte zásobník a hadice před zamrznutímpřidáním nemrznoucí směsi do ostřikovačů.10:15


Výměna stíracích lištVýměna stíracích lištOdklopte raménko stěrače od předního sklaa stírací lištu nastavte příčně k raménku. Stisknětepérko na spodní straně raménka.Dlouhé ramenoke středu vozidlaCelou stírací lištu posuňte dolů, až se hákovitýkonec raménka stěrače uvolní z držáku na kolejničcestírací lišty.V opačném pořadí namontujte novou stíracílištu a zkontrolujte, zda stírací lištaje správně upevněna na raménku.Krátké ramenoVýměna stírací lišty stěračesvětlometuRaménko stěrače odklopte dopředu, stíracílištu uvolněte vytažením vně. Nasate novoulištu na raménko a zatlačte.Zkontrolujte, zda je lišta bezpečně upevněna.Stírací lišty čistěte kartáčkem na nehty a vlažnouvodou, do které přidáte pár kapekprostředku na mytí nádobí.10:16


Mazání karoserieMazací místa* (celkový počet)Mazivo1. zámek kapoty a zajišovací háky(jen kovové části) (3)olej2. zajištění dveří, kloub (4) olej3. deflektor posuvné střechy (1) olej4. dveřní zámky, kluzné plochy vnější (4) chladuvzdorný tuk* některá ze zde uvedených mazacích míst nejsou součástí běžných prohlídekMazací místa* (celkový počet)Mazivo5. zámek zavazadlového <strong>prostor</strong>u (1) chladuvzdorný tuk6. ovladače oken (4) olej, tuk7. kolejničky a blokovací mechanismypředních sedadel (4)olej8. dveřní zámky (3) olej na zámky <strong>Volvo</strong>nebo chladuvzdornýtuk10:17


Kryt na vzduchový otvor v předním nárazníkuKryt na vzduchový otvor v přednímnárazníkuU vozidel s motory B4184SM nebo D4192T2doporučujeme při teplotách pod bodem mrazuumístit na otvor pro proudění vzduchu speciálníkryt.Tím se zkrátí doba potřebná k dosaženínormální provozní teploty motoru. Interiérvozu se zahřeje rychleji, i když bude motorještě studený.Při teplotách vyšších než 0 ˚C doporučujemetento kryt opět sejmout. Při teplotách vyššíchnež 0 ˚C by bylo chlazení motoru (iklimatizace) nedostatečné.Kryt je uložen v zavazadlovém <strong>prostor</strong>u u rezervníhokola.Umístění krytuInstalujte tři svorky, které jsou na dolním okrajikrytu, za okraj nárazníku. Otočte hornístranu krytu dovnitř, až se tři horní svorky takézaklapnou za okraj nárazníku.Sejmutí krytuZatlačte okraj nárazníku na levé straně nadkrytem nahoru, až se první svorka A uvolní.Opakujte tento postup také pro druhou a třetísvorku (A2 a A3) a otočte kryt dopředu.10:18


Technická dataData uvedená v této kapitole seznáteužitečnými při hledání technických údajů.Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Typové označení 11:2Rozměry a váhy 11:3Maziva 11:4Motor 11:5Palivo, chladící systém, 11:8Převodovka 11:9Elektrický systém, žárovky 11:1011:1


Typové označeníTypové označeníAbyste zabránili omylům, zadávejte při každéobjednávce náhradních dílů typové označení,číslo motoru a podvozku a identifikační číslovozidla VIN.1. Označení typu a modelového roku, číslopodvozkuVyraženo v motorovém <strong>prostor</strong>u pod sklem.2. Typové označení vozidla, maximálníhmotnost, kód pro barvu laku a potahůNa štítku v motorovém <strong>prostor</strong>u pod středemskla.3. Typové označení, číslo dílů a výrobní číslaa: na krytu motorub: na straně bloku motoru.4. Typové označení a výrobní číslo převodovkya: Mechanická převodovka: nahořeb: automatická převodovka: horní stranac/d: mechanická převodovka M56 aM5M42 na horní straně skříně převodovky.5. Štítek s předepsaným huštěnímpneumatik.Na vnitřní straně dveří řidiče, pod zámkem.6. Identifikační číslo vozidla VIN*Štítek s identifikačním číslem vozidlaje vlevo nahoře na krytu palubní desky.* pouze pro Velkou Británii11:2


Rozměry a váhydélka ...................................................................... 4483 mmšířka bez zrcátek (se zrcátky) ................................ 1719 (1897) mmvýška ..................................................................... 1411 (1413) mmrozvor .................................................................... 2550 mmrozchod vpředu ..................................................... 1454 mmrozchod vzadu ....................................................... 1474 mmprůměr otáčení ...................................................... 10,6 mPohotovostní hmotnost (viz technický průkaz vozu)Zatížení = přípustná celková hmotnost minus pohotovostní hmotnostSpecificé údaje o hmotnostech jsou uvedeny na štítku v motorovém<strong>prostor</strong>u.C1 maximální povolené zatíženíC2 maximální povolené kombinované zatíženíC3 maximální povolené zatížení přední nápravyC4 maximální povolené zatížení zadní nápravyMaximální hmotnost: viz technický průkazMaximální hmotnost přívěsu* B4164/4184S2/4184SM/D4192T2....................................1200 kgB4204 S2/B4194 T2/B4204T2...1400 kgMaximální hmotnost nebrzděného přívěsu,všechny varianty vozů ...................................................................500 kbPřípustná zátěž střechy ................................................................ 100 kg* detailní údaje viz strana 6:14Poznámka: Zatížení rozvrhněte tak, aby mimo celkové přípustné hmotnostinebyly překročeny zátěže os.NáplněNádrž ................................................................................................ 60 lChladící systém: ..........................................................................6,3 litruBenzínové motory s přeplňováním........................................5,7 litruB4184SM...............................................................................6,0 litrůMotorový olej:Benzínové motoryvčetně filtru ................................................... 5,4 l (B4184SM 3,8 l)bez filtru ........................................................ 5,0 l (B4184SM 3,5 l)náplň mezi MIN/MAX .................................. 2,0 l (B4184SM 1,0 l)Dieselové motoryvčetně filtru ............................................................................... 5,0 lbez filtru .................................................................................... 4,4 lnáplň mezi MIN/MAX .............................................................. 2,0 lOlej v převodovce:mechanická 5ti stupňová ..........................3,4 litru (B4184SM 2,2 l)mechanická 5ti stupňová (benzínové motory turbo) ............2,1 litruautomatická ...........................................................................7,6 litruPosilovač řízení ................................................................................1 litrZásobník kapaliny do ostřikovače ............................................3,75 litruBrzdový systém a hydraulické ovládání spojky .............................. 0,4 lKlimatizace .................................................................................... 900 gZavazadlový <strong>prostor</strong>Rozměry a váhyS40 (V40)Délka s vyklopeným opěradlem zadního sedadla ........ 1014 (1020) mmDélka se sklopeným opěradlem zadního sedadla ........ 1740 (1751) mmMaximální šířka nakládacího otvoru ......................................... 700 mmMaximální výška nakládacího otvoru ....................................... 509 mm11:3


MazivaBenzínové motorykvalita oleje ACEA A2-96/A3-96 (CCMC G4/G5)viskozita viz strana 10:9náplň 5,4 litru (včetně filtru)3,8 litru (včetně filtru) - pouze B4184SM,pro přeplňované benzínové motory doporučujeme olej A3-96 (G5)Mohou být použity syntetické a polosyntetické oleje, pokud splňujíshora uvedené požadavky na kvalitu. Přísady do oleje smějí být pouzetehdy, jsou-li doporučeny autorizovaným servisem <strong>Volvo</strong>.Dieselové motoryKvalita oleje:Viskozita:Náplň:PřevodovkaACEA B2-96 (CCMC PD2)viz strana 10:9. (Nepoužívejte olej 5W40, kdyžvenkovní teplota překračuje 10˚C)5,0 litru (včetně filtru)Výměna oleje není nutná.Kvalita oleje: mechanická převodovkaM3P/M5P/M3Dsyntetický převodový olej <strong>Volvo</strong>, obj. č. 33.45534-6M56: obj. č. 1161423automatická převodovkasyntetický převodový olej <strong>Volvo</strong>, obj. č. 1381167-4Převodové oleje podle specifikace Dexron II E/Dexron III nebo Ford Mercon.Náplně: mechanická převodovkaM3P/M5P 3,4 lM56 2,1 l (benzínové motory s přeplňováním,B4204S2)M5M45 2,2 l (B4184SM)automatická převodovka 7,6 l (výměna oleje 6,5 l)Posilovač řízeníKvalita oleje: ATF. Je-li vozidlo používáno převážně v oblastechs teplotou pod bodem mrazu, lze alternativně použít Pentosin CHF 11 S.Náplň:zhruba 1 lBrzdová a spojková kapalinaDruh: brzdová kapaliny podle DOT 4+Náplň:KlimatizaceChladícíprostředek:Objem:Kvalita oleje:zhruba 0,4 lR134a900 gZXL 100 PG (PAG)P/N 116140711:4


Technická dataMotorTypové označení B4164 S2 (16 ventilů) B4184 S2 (16 ventilů) B4204 S2 (16 ventilů)Výkon 80 kW při 5 800 ot/min 90 kW při 5 800 ot/min 100 kW při 5 900 ot/min109 PS při 5 800 ot/min 122 PS při 5 800 ot/min 136 PS při 5 900 ot/minTočivý moment 145 Nm při 4 000 ot/min 170 Nm při 4 000 ot/min 190 Nm při 4 000 ot/min(14,8 kgm při 4000 ot/min) (17,3 kgm při 4 000 ot/min) (19,4 kgm při 4 000 ot/min)Počet válců 4 4 4Vrtání 81 mm 83 mm 83 mmZdvih 77 mm 82,4 mm 90 mmObjem 1587 dm 3 (1,59 l) 1731 dm 3 (1,73 l) 1948 dm 3 (1,95 l)Kompresní poměr 10,3:1 10,5:1 10,5:1Počet ventilů 16 16 16Svíčky (sada)* <strong>Volvo</strong> obj.č.272207-2 <strong>Volvo</strong> obj.č.272207-2 <strong>Volvo</strong> obj.č.272207-2odstup elektrod 1,2 ± 0,1 mm 1,2 ± 0,1 mm 1,2 ± 0,1 mm1,2 ± 0,25 mm 1,2 ± 0,25 mm 1,2 ± 0,25 mmdotahovací moment 25 Nm 25 Nm 25 NmDop. okt. číslo 95 ROZ bezolovnatý 95 ROZ bezolovnatý 95 ROZ bezolovnatýminim. okt. č.** 91 ROZ bezolovnatý 91 ROZ bezolovnatý 91 ROZ bezolovnatýVstřik. systém EMS 2000 EMS 2000 EMS 2000Volnoběžné otáčky nestavitelné (700 ot/min) nestavitelné (700 ot/min) nestavitelné (700 ot/min)* Při silném zatížení vozidla (časté dlouhé jízdy vysokou rychlostí) se spojte se svým prodejcem <strong>Volvo</strong> ohledně použitých zapalovacích svíček.** Pro zajištění nejlepšího výkonu používejte palivo s doporučeným oktanovým číslem.Tankujte správné palivoPoznámka: Vozidla s katalyzátorem musejí být výhradně provozovánana bezolovnatý benzín, jinak se poškodí katalyzátor.11:5


Technická dataMotorTypové označení B4194 T2 (16 ventilů) D4204 T2 D4184SM (16 ventilů)Výkon 147kW při 5 500t/min 118 kW při 5 100 ot/min 92 kW/5 500 ot/min(200 PS při 5 500 ot/min) (160 PS při 5 100 ot/min) (125 PS při 5 500 ot/min)Točivý moment 300 Nm při 2 400-3 600 ot/min 230 Nm při 1 800-4 800 ot/min 174 Nm při 4 000 ot/min30,6 kgm při 2 400-3 600 ot/min 23,5 kgm při 1 800-4 800 ot/min 17,7 kgm při 4 000 ot/minPočet válců 4 4 4Vrtání 81 mm 83 mm 81 mmZdvih 90 mm 90 mm 89 mmObjem 1,855 dm 3 (1,86 l) 1948 dm 3 (1,87 l) 1834 dm 3 (1,83 l)Kompresní poměr 8,5:1 9,0:1 12,5:1Počet ventilů 16 16 16Zapalovací/žhavící svíčky (sada) <strong>Volvo</strong> obj. č. 272344-3 <strong>Volvo</strong> obj. č. 272344-3 <strong>Volvo</strong> obj. č. 271239-6odstup elektrod 0,75 ± 0,05 mm 0,75 ± 0,05 mm Maximálně 0,75Nenastavuje sedotahovací moment 25 Nm 25 Nm 25 NmDoporučené palivo 98 ROZ bezolovnatý 95 ROZ bezolovnatý 95 ROZ bezolovnatýMinimální oktanové číslo** 91 ROZ bezolovnatý 91 ROZ bezolovnatý 91 ROZ bezolovnatýVstřikovací systém EMS 2000 EMS 2000 Melco 1Volnoběžné otáčky nestavitelné (775 ot/min) nestavitelné (775 ot/min) nestavitelné (620 ot/min)* Při silném zatížení vozidla (časté dlouhé jízdy vysokou rychlostí) se spojte se svým prodejcem <strong>Volvo</strong> ohledně použitých zapalovacích svíček.** Pro zajištění nejlepšího výkonu používejte palivo s doporučeným oktanovým číslem.11:6Tankujte správné palivoPoznámka: Vozidla s katalyzátorem musejí být výhradně provozovánana bezolovnatý benzín, jinak se poškodí katalyzátor.


MotorTurbo dieselTypové označeníB4192 T2 (8 ventilů)Výkon70 kW při 4 000 ot/min(95 PS při 4 000 ot/min)Točivý moment190 Nm při 2 000-3 000 ot/min19,4 kgm při 2 000-3 000 ot/minPočet válců 4Vrtání80 mmZdvih93 mmObjem 1,870 dm 3 (1,87 l)Kompresní poměr 19,0:1Počet ventilů 8Zdvih ventilů 0,15-0,25 (0,35-0,45)Pořadí zapálení 1-3-4-2Zapalovací/žhavící svíčky (sada) <strong>Volvo</strong> obj. č. 2862690odstup elektroddotahovací moment25 NmDoporučené palivo Diesel CN minim. 48Vstřikovací systém Bosch MSA 15,5Volnoběžné otáčky850 ot/minTechnická dataPoužívejte vždy správný druh nafty.11:7


Technická dataPalivo, oktanové číslonorma DIN 51600 B4164S2, B4184 S2, B4204 S2 B4194TB4184SM, B4204 T2doporučené oktan. číslo 95 ROZ bezolovnatý 98 ROZ bezolov.minimální oktan. číslo 91 ROZ bezolovnatý 91 ROZ bezolov.turbodiesel CN 48Rozvodový řemen a klínový řemenServisní interval:B4184SMTurobdiesel:120 000 kmB4164/4184/4204S2 160 000 kmKlínový řemen - kontrola ve 20 000 kmRozvodový řemen - výměna v 80 000 kmKontrola klínového řemene ve 30 000 kmVýměna rozvodového řemene v 80 000 km.Chladící systémTypNáplňTermostatPočátek otevíránípřetlakový chladící systém 130-160 kPaB4184SM 75-105 kPa6,3 l5,7 l (benzínové motory s přeplňováním)90 ˚C89 ˚C (Turbodiesel)85 ˚C (B4184SM)11:8


Přenos sílyMechanická převodovkaJednokotoučová suchá spojka. Převodovka se synchronizací všech stupňů vpřed s integrovanourozvodovkou. Ovládání rychlostní pákou.Typové označení M3P M3P M5P M5D M56L2 M561H M5M42B4164 S2 B4184 S2 B4204 S2 D4192 T2 B4194 T2 B4204T2 B4184SMdieselPřevodový poměr1. stupeň 3,36:1 3,36:1 3,36:1 3,73:1 3,39:1 3,07:1 3,58:12. stupeň 1,86:1 2,05:1 1,86:1 2,05:1 1,91:1 1,77:1 1,95:13. stupeň 1,32:1 1,32:1 1,32:1 1,32:1 1,19:1 1,19:1 1,37:14. stupeň 0,97:1 0,97:1 0,97:1 0,97:1 0,87:1 0,87:1 1,03:15. stupeň 0,80:1 0,79:1 0,76:1 0,76:1 0,65:1 0,70:1 0,77:1zpětný chod3,55:1 3,55:1 3,55:1 3,55:1 3,18:1 3,30:1 3,36:1rozvodovka 4,07:1 3,87:1 4,07:1 3,44:1 4,25:1 4,00:1 3,72:1Technická dataDoporučené nejmenší a nejvyššírychlosti v km/h1.r.s. 2. r.s. 3. r.s. 4. r.s. 5. r.s0 - 40 20-70 30-120


Elektrický systém, žárovkyElektrický systém12 voltový systém s alternátorem s napěovou regulací. Jednopólovýs vedením přes karoserii a těleso motoru. Mínus pól baterie napojenna karoserii.Benzín B4184SM Bieseljmenovité napětí 12 V 12 V 12 Vjmenovitá kapacita 52 Ah 52 Ah 60 Ahalternátor, 120 A 100 A 110 Astartér, výkon 1,1/1,4 kW 1,2 kW 1,7 kWPoužívané 12V žárovky vypadají takto:jmenovitý typ číslovýkon objímky obrázkuŽárovkaSvětlomet, halogen H4 60/55 P43t 1AOddělené světlomety pro dálkováa potkávací světla (H7) 4x 55 PX26D 1BMlhová světla (H3) 55 PK22,5 2Přední obrysová světla 4 BA 9s 3Ukazatele směru vpředu/vzadu 21 BA 15S 4Boční blikače 5 W 2,1 x 9,5D 7Koncové světlo 5 BA 15s 5ABrzdová světla 21 BA 15s 5BSvětlo zpátečky a zadní mlhovka 21 BA 15s 5BOsvětlení SPZ S40 5 W 2,1x9,5d7V40 5 SV 8,5 6AVnitřní osvětlení 5 SV 5,5 6BVnitřní osvětlení vzadu 10 W 2,1 x 9,5d 7Osvětlení kosmetického zrcátka 1,2 SV 5,5 6BČtecí světlo vzadu 5 W 2,1 x 9,5d 7Osvětlení zavazadlového <strong>prostor</strong>u 5 SV 8,5 6ANástupní osvětlení 10 SV 8,5 6A11:10


Hodnoty spotřeby palivaModelSpotřeba v l/100 kmMotor Převodovka Město Mimo město Kombinovaný provoz Emise CO2 v g/kmB4164S2 Mechanická 11 6,2 8 192B4184S2 Mechanická 11,5 6,3 8,2 197B4184S2Automatická12,36,98,9214B4184S2SMMechanická9,15,76,9164B4204S2 Mechanická 11,9 6,4 8,4 202B4204S2 Automatická 12,5 7,1 9,1 218B4194T2Mechanická13,96,79,2221B4194T2Automatická13,57,59,7233B4204T2Mechanická12,36,68,7209B4204T2Automatická13,37,39,5228D4192T2 Mechanická 7,4 4,6 5,6 148Uvedené hodnoty spotřeby paliva byly získány při testování podle norem EEC v laboratorních podmínkách. Tyto testovací postupy umožňují srovnáváníznaček a modelů vozů. Protože však při běžném provozu není možno dosáhnout podmínek při testování, není možno porovnávat tyto hodnotya spotřebu paliva v běžném provozu.Pokud však vůz dosahuje neobvykle vysoké spotřeby paliva, můžete jej nechat zkontrolovat u dealera vozů <strong>Volvo</strong>.Uvedené hodnoty spotřeby paliva byly získány v nové sérii testů EEC (Direktiva EU 80/1268*93/116). Tyto testy poskytují hodnoty bližší skutečnéspotřebě paliva v běžném provozu a nejsou přímo srovnatelné s hodnotami dle testů prováděných podle Direktivy EU 80/1268+84/491.11:11


11:12


Čištění výfukových plynů<strong>Volvo</strong> má v oblasti ochrany životního prostředí dlouholetou tradici. Již v roce 1970 jsme začali vyvíjetmotory s nízkým obsahem škodlivin, výsledkem této snahy byl třícestný katalyzátor a lambda sonda, jakjsme nazvali kyslíkový senzor. Jako první automobilový výrobce dodává <strong>Volvo</strong> již od roku 1976sériově vozidla vybavená tímto čistícím systémem výfukových plynů do USA.Je důležité, abyste jako řidiči věděli, které součásti Vašeho vozidla mohou ovlivnit složení výfukovýchplynů a která opatření je nutno provést k omezení emisí.Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13Katalyzátor 12:2Uzavřené větrání klikové skříně,odvzdušňovací systém nádrže 12:3Benzínové motory s přímým vstřikováním 12:4Servisní program <strong>Volvo</strong> - kontrola zplodin 12:5Ochrana životního prostředí 12:612:1


Katalytické čištění výfukových plynůA kovový krytB keramická vložkaC izolační vrstvyD lambda sondaKatalyzátorU katalyzátoru se jedná o přídavně vestavěnýsystém ve výfukovém potrubí, kterým se snižujeobsah škodlivin ve výfukových plynech.Katalyzátor se skládá zejména z krytu s keramickouvložkou, kterou proudí plyny v kanálcích.Stěny kanálků jsou potaženy tenkouvrstvou platiny/rhodia. Platina a rhodium působíjako katalyzátory, tzn. uvádějí v činnostchemické reakce a urychlují je, aniž by sesamy měnily či spotřebovávaly.Vozidla <strong>Volvo</strong> s benzínovými motory jsou vybavenatřícestným katalyzátorem s lambdasondouVozidla s motorem B4184SM majíkatalyzátor, jehož první část obsahuje iridium,které snižuje emise NOx.12:2Vozidla s turbodieselovým motorem majínekontrolovatelný dvoucestný katalyzátorpro monoxid uhlíku a uhlovodíky.(Viz kapitola Jízda s vozem s katalyzátorem,strana 6:3).Pokyn!Vozidla s benzínovým motorema katalyzátorem musí být provozována výhradněna bezolovnatý benzín. Nedodrženítohoto pokynu vede k neopravitelnýmškodám na katalyzátoru a činí jej nefunkčním.VizTechnická data - paliva.Lambda sonda(kyslíkový senzor pro benzínové motory)Lambda řízení umožňuje účinnou přeměnuškodlivin katalyzátorem a přináší úsporu paliva.Vestavěná lambda sonda ve výfukovémpotrubí měří obsah zbytkového kyslíkuve zplodinách. Elektrický napěový signálz kyslíkového senzoru je dále předáván řídícímsystémem motoru a vyhodnocován. Řídící systémnastaví pomocí vstřikovacího ventilu směspaliva a vzduchu tak, že spalovací proces proběhneoptimálně a podíl tří hlavních škodlivinve výfukových plynech (uhlovodíky, kysličníkuhelnatý a kysličníky dusíku) je snížen třícestnýmkatalyzátorem.


Uzavřené větrání klikové skříně, větrací systém nádrže1 řídící systém2 zásobník aktivního uhlí3 magnetický ventil4 sání5 nádržPozitivní ventilace klikové skříněToto zabraňuje, aby se plyny z klikové skřínědostaly do vzduchu. Plyny jsou namísto tohovedeny sáním do motoru a tam společně spaloványse směsí vzduchu a paliva.Větrání klikové skříně podléhá údržbě podlespecifikace <strong>Volvo</strong>.Systém jímání palivových parVozidla s katalyzátorem jsou vybavenai systémem k jímání palivových par, který zabraňujeprůniku palivových výparů do ovzduší.K systému náleží zásobník s aktivním uhlíms integrovaným magnetickým ventilem v pravémpředním podběhu.Jednotlivé části jsou spojeny hadicemia vedou palivové výpary z nádrže do zásobníkuaktivního uhlí. Výpary jsou ukládányv zásobníku aktivního uhlí, než je nastartovánmotor. Po přidání plynu (nikoliv na volnoběh)se palivové výpary uvolní a jsou nasáványdo motoru ke spálení.12:3


Benzínové motory s přímým vstřikovánímRežim „lean burn“Režim při vyšším výkonuBenzínové motory s přímým vstřikovánímKoncepce motoru B4184SM je založena napřímém vstřikování paliva (jako přímévstřikování u dieselových motorů), speciálnězakříveným horním dílem pístu a přesnějším anastavitelným vstřikem. To umožňuje zajistitpřesnější zapalování a nižší spotřebu paliva.Díky tomu je možné dosáhnout lepšíhokompresního poměru při vyšších otáčkách vesrovnání s běžným benzínovým motorem bezpřímého vstřikování.FunkceMotor pracuje ve dvou různých režimecha) režim „lean burn“Vstříknutí paliva nastane během kompresníhozdvihu a poměr vzduchu/paliva může být až2,5 vyšší než u normálního benzínovéhomotoru.Tento režim je využíván v případech, pokud odmotoru není vyžadován vysoký výkon.b) režim při vysokém výkonuVstříknutí paliva nastane během sacího zdvihua poměr vzduchu/paliva je stejný jako u běžnéhobenzínového motoru.Tento režim je používán v případech, že jevyžadován vysoký výkon motoru (napříkladpři předjíždění na dálnicích).Poznámka:V důsledku přímého vstřikování můžete slyšetslabý klepavý zvuk (jako u dieselovéhomotoru). Obzvláště, je-li motor studený.Poznámka:Na straně 10:18 naleznete informace o použitíochranného krytu na vzduchové otvory v přednímnárazníku, který slouží pro rychlejšízahřátí studeného motoru.Pozor!Koncepce motoru B4184SM vyžadujemnohem vyšší tlak (15x) ve vstřikovacímsystému a proto je znatelně vyšší napětí(100 V) ve vstřicích.Styl jízdyJako u běžného motoru má styl jízdy vliv naspotřebu paliva (viz také strana 6:4).Ačkoliv není nutné ovládat žádné zvláštnítechniky jízdy, je nutné věnovat zvláštnípozornost vlastnostem motoru B4184SM.Pokud částečně uvolníte pedál plynu po akceleracina tak dlouho, aby byla udržována stejnárychlost, motor se vrátí do režimu „lean burn“a bude vykázána nižší spotřeba paliva.Na displeji se zobrazí písmeno E (více než50 km/h, viz strana 1:17).Ve vyšších rychlostech bude vyžadován vyššívýkon motoru a tudíž i vzroste spotřeba paliva.Plynulá akcelerace a včasné řazenírychlostních stupňů v městském provozu takéudrží (nebo vrátí) motor do režimu „lean burn“a při nízké spotřebě paliva.Poznámka:Někdy může být možné, že poznáte změnurežimů, jak je popsáno v odstavci „Funkce“(zvláště na dálnicích).12:4


Údržba systému čištění výfukových plynůVšichni bychom se měli pokusit přispět k ochraně našeho životního prostředí. Proto je důležité, abystesi ujasnili, které části Vašeho vozidla mají vliv na složení výfukových plynů a která opatření musíte provéstpro snížení emisí škodlivin ve zplodinách.Rozsvítí-li se kontrolka řídícího systému motoru, nejezděte s vozem příliš dlouho.Následující pokyny jsou nutné pro docílení nižšíchhodnot škodlivin ve výfukových plynech ...... servis: Nechte provádět pravidelný servis v rámci servisního programu<strong>Volvo</strong>. Více informací je uvedeno na straně 10:2 nebo v garančnímsešitu. Doporučujeme Vám tyto práce nechat provést před vypršenímtechnické prohlídky.... motor: Mazací systém motoru musí pracovat bezchybně. Výměna motorovéhooleje a filtru je popsána na straně 10:8. Výfukové potrubí musí být těsné a v dobrém stavu.... palivový systém: Všechna vedení a přípoje musí být v pořádku a těsné. Palivový a vzduchový filtr nesmí být zaneseny. Ovládací díly motoru musí pracovat lehce. Do vozidel s benzínovým motorem čerpejte pouze bezolovnatý benzín.... zapalovací systém: U vozidel s benzínovým motorem musí být svíčky v pořádku (nesmíbýt poškozené) a vykazovat správný odstup elektrod.12:5


Servisní program <strong>Volvo</strong> - kontrola zplodinU uvedených opatření se jedná o údržbové práce ke kontrole zplodin v rámci servisního programu <strong>Volvo</strong>.Součást Opatření IntervalVýfukový systém kontrola 20 000 km, první kontrola ve 30 000 kmPalivový filtr: benzínové motory výměna 120 000 km, první kontrola ve 110 000 kmTurbo diesel výměna 30 000 km**Vedení paliva a zapojení kontrola 30 000 km, první kontrola ve 30 000 kmRozvodový a klínový řemen kontrola napínáku/ 120 000 km, první kontrola ve 110 000 kmvýměna řemenuB4184SM klínový řemen kontrola 15 000 kmrozvodový řemen výměna 90 000 kmTurbodiesel klínový řemen kontrola 30 000 kmrozvodový řemen výměna 75 000 kmVzduchový filtr: B4184SM/D4192T2 výměna 60 000 kmbenzínové motory60 000 km, první kontrola v 50 000 kmMotorový olej: B4184SM/D4192T2 výměna 15 000 kmbenzínové motory20 000 km, první kontrola v 10 000 kmOlejový filtr: B4184SM/D4192T2 výměna 20 000 kmbenzínové motory20 000 km, první kontrola v 10 000 kmSvíčky výměna 60 000 km, první kontrola v 50 000 kmB4184SM výměna 90 000 kmVětrání klikové skříně čištění 45 000 km*B4184SM čistění 90 000 kmPodtlakový posilovač brzd B4184SM čištění 20 000 kmPylový filtr (nebo kombinovaný, pokud je) výměna 20 000 km, první kontrola v 10 000 km12:6* Pprvní kontrola po 90 000 km.** Vypouštění kondenzované vody každých 15 000 km.


Ochrana životního prostředí<strong>Volvo</strong> se zabývá ochranou životního prostředí v různých oblastech.V klimatizaci se používá nové, bezchlórové chladivo (R134A), kterénepoškozuje ozónovou vrstrvu a má pouze minimální účinek naskleníkový efekt. Bezazbestové brzdové obložení, motory s katalyzátorya vozidla poháněná methanolem jsou dalšími příklady snahy firmy<strong>Volvo</strong> v oblasti ochrany životního prostředí.Ochrana životního prostředíPoužívání originálních náhradních dílů <strong>Volvo</strong>, údržba systému zapalovánía palivové soustavy a další údržbová a servisní opatření směřují kesnížení podílu škodlivin ve výfukových plynech. Dalším přínosemk ochraně životního prostředí je ekologická likvidace nebezpečných materiálův autorizovaných servisech <strong>Volvo</strong>, atd.12:7


12:8


AudioV této kapitole budou popsány funkcea ovládání různých audiosystémů <strong>Volvo</strong>*.Přístroje a ovládací <strong>prvky</strong> 1Interiér a topení 2Bezpečnostní pásy, bezpečnostnísystémy pro děti, airbagy 3Zámky, alarm, imobilizér,ochrana proti vloupání 4Zavazadla a zavazadlový <strong>prostor</strong> 5Startování a jízda 6Kola a pneumatiky 7V případě nouze 8Péče o vůz 9Prohlídky a údržba 10Technická data 11Řízení emisí 12Audio 13RDS 13:2SC-802 13:3SC-805 13:22CT-906 13:44CD měnič 13:59Všeobecné pokyny 13:63Technická data 13:66* zvláštní vybavení13:1


Funkce RDSRadio Data SystemAudiosystémy <strong>Volvo</strong> SC-802, SC-805, CT 906jsou založeny na digitálním informačnímsystému RDS (Radio Data System). Tento systémbyl vyvinut ve švédské firmě Telia ve spoluprácis Evropskou rozhlasovou unií ERU.RDS umožňuje automatické programovánírádia, okamžitý příjem dopravních informacía nabízí přídavnou možnost volby programu.Vysílač přenáší specifickou informaci o programu,která je identifikována nezávisle na vysílacífrekvenci.Pro řidiče toto zařízení znamená, že nemusífrekvenci nově ladit, chce-li při delší jízdáchposlouchat stejný program. Každý vysílač/programobsahuje rozpoznávací kód, který je nepřetržitěvysílán. Je-li signál během jízdyslabší, rádio se automaticky přeladí na silnějšísignál tohoto vysílače.RDS rádio také přijímá dopravní vysílání. Tytoinformace mohou být přenášeny speciálnímsignálem, který přeruší provoz rádia, přehrávačenebo CD a předává dopravní hlášenís normální hlasitostí.V některých zemích jsou přenášeny jako rozšířenísystému RDS také PTY (programme type)a EON (Enhanced Other Network). EON sdružujejako přídavná funkce RDS systému vícestanic (s dopravním vysíláním nebo bez).EON je doplňující funkcí systému RDS,pomocí které lze více vysílačů (s nebo bez dopravníchinformací) sloučit do jedné sítě. Tímje umožněno, že při příjmu vysílače bezdopravních informací se přesto do poslechu zařadídopravní informace z jiného vysílače,který je zahrnut do sítě EON.Kromě toho disponuje systém RDS řadoudalších předností, jako jsou například signálk nastavení času, funkce budíku, apod. Systémje nasazen ve většině západoevropských zemía stále se pracuje na jeho dalším vývoji.13:2


Na následujících stranách je popsáno použití audiosoustavy SC-802Audiosoustava SC-802 (některé modely)1. hlavní spínač (stisknout)2. hlasitost (otáčet) pauza/mute (stisknout)3. Active sound control (ASC)4. Volba měniče CD volba příjmu stanic Local/dx5. režim přehrávače kazet volba směru reprodukce kazety6. nastavení hlubokých tónů (bass)7. nastavení vysokých tónů (treble)8. Nastavení předozadního vyvážení9. tlačítka předvoleb CD - volba určitého disku10. PROG - otočení kazety11. tlačítko Dolby B NR12. vysunutí kazety13. nepoužité14. automatické vyhledávání15. zprávy (news)16. prohledávání nahoru/dolů režim přehrávače kazet -následující/předcházející skladba režim přehrávače CD - následující (UP)/předcházející (DOWN) skladba17. manuální ladění režim přehrávače kazet - rychlépřevíjení vpřed/vzad režim přehrávače CD - vyhledávánískladeb UP/DOWN18. tlačítko funkce Random19. <strong>prostor</strong> pro kazetu20. displej21. volba typu programu22. volba příjmu dopravních programů23. volič vlnového pásma (FM, AM)24. LED kontrolka proti odcizení.13:3


Kódy k ochraně proti krádežiLED ochrany proti krádežiKódová kartaKódy k ochraně proti krádežiPřístroj byl vybaven ochranou proti krádeži.Je-li přístroj vyjmut z vozidla nebo přerušenonapájení proudem, může být přístroj provozovánteprve po zadání speciálního kódu.Kód je vyznačen na kartě, která byla předánaspolečně s vozidlem. Kód může býtsdělen také Vaším zástupcem <strong>Volvo</strong>.Je-li vozidlo zaparkováno a vyjmut klíčekze zapalování, bliká LED proti krádeži.13:4Zadání kóduPo montáži přístroje nebo po přerušení napájeníproudem se objeví po zapnutí přístroje signálCODE.Pomocí tlačítek předvoleb zadejte 4 místnýkód. Po zadání správného kódu je přístroj připravenk provozu.Uděláte-li v zadání kódu chybu, musíte celýkód zadat znovu.Nesprávný kódPo zadání nesprávného kódu se na přístroji objevíEEEE. Zadejte správný kód. Po zadání třetíhonesprávného kódu se přístroj vypne a zůstanedvě hodiny zablokován.Na displeji se objevi OFF.Během této čekací doby musí být připojená baterie klíč ve spínací skříňce poloze 1 zapnoutý přístroj.Dbejte na to, že světlomety musí zůstatvypnuté, abyste nevybili baterii. Po uplynutídvouhodinové čekací doby zadejte znovusprávný kód.


Autorádio SC-802A - Hlavní vypínačRádio zapnete/vypnete stisknutím tohoto spínače.B - Regulátor hlasitostiOtáčením doprava zvýšíte hlasitost. Regulacehlasitosti probíhá elektronicky a nemá koncovoupolohu.C - Volič vlnového pásmaStiskněte tlačítko „RADIO“ pro žádanépásmo. Na displeji bude zobrazena stanice azvolené vlnové pásmo.POZNÁMKA: V pásmu FM jsou další 3 pásmaa v pásmu AM jedno. To umožňuje uložit3 x 6 stanic v pásmu FM a 6 stanic ve vlnovémpásmu AM do paměti.D - Manuální laděníStiskněte levou stranu tlačítka pro laděnínižších frekvencí. Stiskem pravé strany tlačítkaprovedete ladění vyšších frekvencí. Na displejije zobrazena naladěná frekvence.V pásmu FM bude při příjmu stanice, vysílajícístereofonně, na displeji zobrazeno ST.U 1 = velmi krátké vlny (FM 1)U 2 = velmi krátké vlny (FM 2)U 3 = velmi krátké vlny (FM 3)13:5


Autorádio SC-802A - Automatické programování(autostore)Tato funkce automaticky vyhledá a do zvláštnípaměti uloží až 8 stanic s nejsilnějšímsignálem v pásmu AM nebo FM.To je obzvláště užitečné, projíždíte-li oblasti,ve které vysílají Vám neznámé stanice.1. Stiskněte a po dobu nejméně jedné vteřinydržte tlačítko „AUTO“. Do paměti se nyní automatickyuloží až 8 stanic s nejsilnějšímsignálem. Vpravo na displeji se zobrazí A.Pokud není nalezena žádná stanice s kvalitnímsignálem, na displeji se zobrazí „NO STN“.2. Pokud chcete poslouchat jinou stanici,uloženou do paměti, stiskněte tlačítko„AUTO“ ještě jednou (na dobu kratší než1 vteřinu).Po každém stisknutí tlačítka bude přeladěnona jinou stanici uloženou v této paměti.B - Programování tlačítek předvoleb1. Zvolte požadovanou frekvenci.2. Stiskněte tlačítko předvolby (vypne sezvuk) a držte jej stisknuté, až se zvuk opětzapne (asi 2 vteřiny).3. Frekvence je nyní uložena do paměti amůžete ji kdykoliv vyvolat tlačítkem předvoleb.C - Tlačítka předvolebChcete-li poslouchat naprogramovanou stanici,stiskněte příslušné tlačítko předvoleb. Nadispleji se zobrazí číslo tlačítka.13:6


Autorádio SC-802A - Nastavení hlubokých tónů(bass)Úroveň hlubokých tónů nastavujete posunemovládacího prvku směrem nahoru (prozvýšení) nebo dolů (snížení).Zarážka indikuje středovou polohu nastavení.B - nastavení vysokých tónů(treble)Úroveň vysokých tónů nastavujete posunemovládacího prvku směrem nahoru (prozvýšení) nebo dolů (snížení).Zarážka indikuje středovou polohu nastavení.C - Předozadní vyvážení (fader)Rozložení zvuku mezi předními a zadnímireproduktory nastavíte posunem ovládacíhoprvku nahoru nebo dolů.(Nahoru bude více zvuku vycházet z předníchreproduktorů, směrem dolů bude více zvukuvycházet ze zadních reproduktorů).Zarážka indikuje středovou polohu nastavení.D - PauzaStiskněte knoflík regulace hlasitosti a přístrojdočasně ztichne. Na displeji se zobrazí„PAUSE“.E - Stranové vyvážení (balance)Vytáhněte knoflík pro regulaci hlasitosti aotáčejte jím doleva nebo doprava podle toho,jak chcete nastavit rozložení zvuku.13:7


Funkce vyhledávání „AF“ RDS (automatické přeladění)Automatické vyhledávání „AF“RDS (automatické přelaování)Pokud naladíte stanici s kódem RDS, nadispleji se objeví nejprve frekvence a potomnázev stanice. Funkce automatického laděnízajišuje automatické naladění nejsilnějšíhovysílače zvoleného programu.Chcete-li pokračovat v poslouchání staniceRDS se slabým signálem, postupujtenásledovně:Stiskněte tlačítko „RADIO“ a držte jej podobu delší než 2 vteřiny. Na displeji se nadobu jedné vteřiny zobrazí „AF OFF“. Pokudchcete opět aktivovat funkci automatickéholadění, postup zopakujte. Na displeji se nadobu jedné vteřiny zobrazí „AF ON“.13:8„AF ON“ -„AF OFF“ -funkce automatickéholadění je zapnuta.funkce automatickéholadění je vypnuta.AF indikuje automatické vyhledávání a laděníalternativní frekvence.A - vyhledávání nahoru/dolůStiskněte levou stranu tlačítka ladění, chcete-liladit nižší frekvence, pravou stranu, chcete-liladit vyšší frekvence. Autorádio automatickyvyhledá nejbližší sousední stanici s kvalitnímpříjmem a na této frekvenci se zastaví. Pokudchcete ve vyhledávání pokračovat, stiskněteopět tlačítko.Pokud jstou stisknuta tlačítka „TP“ nebo„PTY“, zastaví se funkce vyhledávání(SEEK“ a „AUTO“) pouze na frekvencích,kde jsou vysílány tyto informace.


Dopravní vysíláníDopravní vysílání (TP)Stisknete-li tlačítko TP na méně než 0,9 vteřiny,budou přijímány vysílače RDS s dopravnímiinformacemi. Na dispeljipo tuto dobu svítí„TP“. Pokud je zapnutý přehrávač kazet neboCD, autorádio automaticky naladí staniciv pásmu FM se silným signálem, vysílajícídpravní informace. Pokud je přehrávána kazetanebo CD, přeruší se jejich reprodukce po dobu,kdy jsou vysílány dopravní informace. Tytoinformace jsou reprodukovány hlasitostí přednastavenoupro tyto informace.I v případě, že je nastavena hlasitost naminimum, dopravní informace uslyšítenormální hlasitostí. Po ukončení dopravníchinformací se obnoví nastavená hlasitost.Obnoví se i přerušená reprodukce kazety neboCD. Přerušení následuje tehdy, objeví-li se současněTP a TP. Objeví-li se pouze TP, nepřenáší vysílačžádné dopravní hlášení. Chcete-li upřednostnit vyhledávání vysílačůs dopravními informacemi, stisknětetlačítko TP a držte jej po dobu delší než0,9 vteřiny. Na displeji se zobrazí„TP S ON“. Abyste dále mohli poslouchat slabší vysílačebez dopravních informací, stisknětetlačítko TP na déle než 0,9 sekundy. Na displejise objeví „TP S OFF“. Pokud nechcete poslouchat dopravníinformace, stiskněte talčítko TP a držte jejstisknuté po dobu kratší než 0,9 vteřiny.• Chcete-li měnit mezi vyšší a nižší citlivostípři vyhledávání, stiskněte tlačítko CHGR nadobu delší než 0,9 vteřiny.TA = dopravní zprávyTA dx = vyšší citlivostTA local = nižší citlivost13:9


ZprávyZapnutí/vypnutí příjmu zprávChcete-li aktivovat funkci zprávy, stisknětetlačítko „NEWS“. Na displeji se objeví malýnápis „NEWS“. Pokud chcete funkcideaktivovat, stiskněte opětovně tlačítko.Je-li funkce zpráv aktivována, přeruší se přivysílání zpráv normální vysílání nebo provozpřehrávače kazet, CD nebo CD měniče.Pokud stisknete tlačítko „NEWS“, když jsouvysílány zprávy, přeruší se aktuální program.Je aktivována funkce zpráv a autorádio budečekat na další vysílání zpráv.Pokud nechcete zprávy poslouchat, stisknětepři vysílání zpráv tlačítko „NEWS“ a držte jepo dobu kratší než 0,9 vteřiny.13:10


Typy programůVysvětlení zkratek typů programuDisplej1. zprávy NEWS2. aktuality AFFAIRS3. informace INFO4. sport SPORT5. vzdělávání EDUCATEDisplej6. divadlo DRAMA7. kultura CULTURE8. věda SCIENCE9. různé VARIED10. pop POP MDisplej11. rock ROCK M12. lehká zábavní hudba M.O.R.M.*13. lehká klasická hudba LIGHT M14. vážná klasická hudba CLASSIC15. ostatní hudba OTHER M* tzv. „Middle of the Road Music“13:11


Typy programůTypy programůFunkce PTY Vám umožňuje volit různé druhy programových typů.Určitý typ programu najdete následovně:l. Stiskněte tlačítko PTY na dobu méně než 0,9 vteřiny. Objeví se nastavenýtyp programu.2. Postupnými stisky tlačítka pro ladění na dobu méně než 0,9 vteřinyprolistujete seznam různých typů programu. Hledání proběhne rychleji,stisknete-li spínač déle než 0,9 sekundy.3. Po nalezení žádaného typu programu stiskněte tlačítko PTY, aby přístrojtento programový typ mohl vyhledat. Váš výběr bude potvrzenhvězdičkou (*) na displeji. Během hledání se objeví nápis „WAIT“.4. Po nalezení žádaného programového typu se po dobu 5 vteřin objevínázev stanice. Nebude-li nalezen žádný vysílač tohoto programovéhotypu, objeví se na 5 vteřin nápis „NO PTY“ a rádio se přepne na dřívenaladěnou stanici.5. Chcete-li změnit jazykovou verzi displeje, vypněte autorádio. Stiskětetlačítko předvoleb 5, držte je stisknuté a zapněte autorádio. Novoujazykovou verzi můžete zvolit stisknutím tlačítek 1, 2, 3 nebo 4. Nováverze bude uložena stisknutím tlačítka 5, nebo se uloží automatickypo 5 vteřinách.13:12


Priorita programového typuPriorita programového typuRežim priorit, stejně jako režim dopravního vysílání, přerušuje režimprovozu přehrávače kazet nebo CD. Pokud například přidělíte priorituklasické hudbě, přeruší se během vysílání klasické hudby reprodukcekazety nebo CD.Pokud stisknete tlačítko „PTY“ a držíte jej po dobu delší než 0,9vteřiny, vyberete režim priorit. Na displeji se zobrazí „PTY PRIO“.„PTY PRIO“ bude svítit na displeji a poté se objeví předtím vybraný typprogramu (nebo „NO PTY“, když nebyl vybrán žádný typ programu)zároveň s hvězdičkou.Potom stiskněte tlačítko pro ladění na dobu kratší než 0,9 vteřiny azačne vyhledávání zvoleného programu.Pokud jste našli typ programu, kterému chcete přidělit prioritu, stisknětetlačítko „PTY“. Hvězdička * na displeji potvrdí Vaši volbu. Prioritumůžete přidělit více typům programu.Během ukládání do paměti svítí „PTY SET“ po dobu 2 vteřin a potésvítí vždy 1 vteřinu každý vybraný typ programu.Autorádio se nyní vrátí k předcházejícímu režimu a vyhledává typprogramu na základě infomrací EON. Pokud není požadovaný typprogramu ihned nalezen, vyhledávání pokračuje a jakmile jepožadovaný typ programu nalezen, přeladí se autorádio na danou stanici.Na displeji je zobrazeno malé „P“.13:13


Priorita programového typuTyp programu - prioritaPokud chcete vymazat jednu předtím přidělenou prioritu, stisknětetlačítko „PTY“, když je typ programu zobrazen na displeji. Hvězdičkazmizí z displeje.Pokud nechcete poslouchat vybraný typ programu, stiskněte tlačítko„PTY“ a držte je po dobu kratší než 0,9 vteřiny.Regionální program - zapnutí/vypnutíPokud posloucháte regionální program a chcete v poslechu stejného typuprogramu pokračovat, i když oblast opouštíte, stiskněte tlačítko „RND“.Na displeji se zobrazí „REG ON“. Pokud nechcete poslouchat obdobnýregionální program, stiskněte opět toto tlačítko. Na displeji se objeví„REG OFF“.Pokud chcete funkci priorit deaktivovat, stiskněte tlačítko „PTY“ adržte je po dobu delší než 0,9 vteřiny.13:14


Nastavení hlasitostiA - Hlasitost dopravníhovysílání/zprávNastavení hlasitosti dopravního vysílání azpráv provete následovně:1. Vypněte autorádio, stiskněte tlačítko „TP“nebo „NEWS“ a opět rádio zapněte.2. Nastavte hlasitost a stiskněte tlačítko „TP“nebo „NEWS“, aby se nastavená úroveňhlasitosti uložila do paměti.Alternativně: Pokud nastavíte hlasitost běhemvysílání dopravních informací, toto nastaveníse uloží do paměti automaticky.B - Hlasitost typu programuNastavení hlasitosti typu programu provedetenásledovně:1. Vypněte autorádio, stiskněte tlačítko „PTY“a opět autorádio zapněte.2. Nastavte hlasitost a stiskněte tlačítko„PTY“, aby se nastavená úroveň hlasitostiuložila do paměti.Alternativně: Pokud nastavíte hlasitost v době,kdy je aktivní funkce PTY, toto nastaveníse uloží do paměti automaticky.C - Regulace hlasitosti (ASC)Funkce ASC automaticky upravuje hlasitostv závislosti na rychlosti vozu.Chcete-li funkci ASC vypnout, stisknětetlačítko „ASC“, až zmizí nápis „ASC OFF“.Chcete-li funkci opět aktivovat, stisknětetlačítko „ASC“, až se na displeji zobrazí „ASCON“ (zhruba 2 vteřiny).Citlivost funkce ASC zvolíte stiskem nejdřívetlačítka „ASC“ a potom současným stiskemtlačítka „ASC“ a „PWR“.Dalším stiskem tlačítek předvoleb 1,2 nebo 3nastavujte úroveň citlivosti (nízká, normálnínebo vysoká).13:15


Přehrávač kazetA - Prostor pro kazetuKazetu vsunujte tak, aby její otevřená stranabyla vpravo (strana 1 nebo A bude nahoře).Po zasunutí kazety se automaticky vypneautorádio a začne reprodukce pásku. Na displejise zobrazí „TAPE →“ nebo „TAPE ←“,aby bylo zřejmé, která strana kazety jereprodukována. Když je pásek dohrán až dokonce, automaticky začne reprodukce druhéstrany (autoreverse). Kazeta může býtkdykoliv vsunuta nebo vyjmuta, a to i v případě,že je přístroj vypnutý.13:16B - Změna směru pohybu páskuKdyž chcete změnit směr pohybu pásku,stiskněte tlačítko.Strana, která je nyní reprodukována, jezobrazena na displeji.C - Rychlé převíjeníPásek je převíjen dopředu „ “ a dozadu„ “. Indikátor pásku na displeji budeběhem převíjení zobrazovat bu „FF“ nebo„REW“.Převíjení můžete zastavit opětovnýmstisknutím tlačítka. Při převíjení bude blikat„FF“ nebo „REW“.D - Volič následující skladbyPásek se automaticky posune na začátek následujícískladby, stisknete-li tlačítko .Mezi skladbami musí být přestávka alespoň5 vteřin, aby tato funkce spolehlivě pracovala.E - Volič předcházející skladbyPásek se automaticky vrátí na začátekpředcházející skladby, stisknete-li tlačítko .Mezi skladbami musí být přestávka alespoň5 vteřin, aby tato funkce spolehlivě pracovala.Při převíjení bude blikat „FF“ nebo „REW“.


Přehrávač kazetA - PauzaPokud stisknete tlačítko regulace hlasitosti, zastavíse pohyb pásku, přístroj utichne a na displejise objeví „PAUSE“. Přehrávání pásku obnovíteopětovným stisknutím tlačítka.B - Tlačítko systému redukcešumu Dolby BPřed reprodukcí kazet nahraných v systémuDolby B stiskněte toto tlačítko. Na displejisvítí symbol Dolby .C - Pásky metalPokud používáte pásky metal, na displeji seobjeví „CRO“.13:17


Přehrávač kazetA - Vysunutí kazetyStiskněte tlačítko, pohyb pásku se zastaví akazeta se vysune. Automaticky se zapneautorádio. Autorádio, přehrávač CD nebo CDměnič se zapnou automaticky (v závislosti natom, který z režimů byl aktivní předreprodukcí kazety).B - Přechod do režimu autorádiaChcete-li přejít do režimu autorádia, stisknětetlačítko „RADIO“.Když přejdete do tohoto režimu, kazeta sez přehrávače nevysune.C - Přechod do režimupřehrávače kazetPokud byl vypnut přehrávač kazet a nebyla vysunutakazeta, přejdete zpět do režimu přehrávačestisknutím tlačítka „TAPE“.D - Přechod do režimu měničeCDPokud byl měnič CD vypnutý, zapnete jejstisknutím tlačítka „CHGR“.13:18


Měnič CDA - Volič režimu měniče CDCD přehrávač zapnete stisknutím tlačítka„CHGR“. Bude reprodukován naposled poslouchanýCD, příp. skladba. Je-li zásobníkCD měniče* prázdný, na displeji se zobrazí„CD“. Není-li zvolené CD k dispozsici, budena displeji se zobrazí „CD 5-00“ a budeautomaticky zvolen další disk.B - Volba čísla CDŽádané CD zvolíte pomocí tlačítek předvoleb1-6. Na displeji se zobrazí číslo zvolenéhodisku a skladby.C - Vyhledávání skladbyK prohledání skladby stiskněte tlačítkanebo . Jakmile stisknete tlačítko, budezobrazen časový údaj o přehrávání skladby.* Všechny funkce, související s CD měničem, se vztahují pouze na systémy,které jsou vybaveny CD měničem <strong>Volvo</strong>. Tento přístroj je nabízen bud jakozvláštní výbava nebo je u některých variant součástí standardní výbavy. Pokudnení připojen CD měnič, na displeji se po stisknutí tlalčítka CHGR objeví „NOCHGR“13:19


Měnič CDA - Změna čísla zvolené skladbyStiskněte tlačítko „ “ pro volbu předcházejícískladby. Stiskněte tlačítko „ “ provolbu následující skladby. Na displeji budezobrazeno číslo zvoleného disku a skladby.B - Ukazatel hrací dobyPo stisknutí tlačítka „CHGR“ se na 5 sekundobjeví časový údaj o délce přehrávání skladby.13:20


Měnič CDA - Náhodný výběr (Random)Stisknutím spínače „RND“ se zapne funkcenáhodného výběru. Podle principu náhodybude vybrán jeden CD a 4 Tracky a tyto reprodukovány.Potom bude na stejném principuvybrán další CD. Po celou dobu této funkcebude na displeji RND.B - PauzaPokud stisknete tlačítko pro regulaci hlasitosti,bude přehrávání kompaktního disku přerušeno,přístroj ztichne a na displeji se zobrazí„PAUSE“. Reprodukci disku obnovíteopětovným stiskem tlačítka.C - Přechod do režimu autorádiaStiskněte tlačítko „RADIO“.D - Přechod do režimupřehrávače kazetJe-li kazeta zasunuta v přehrávači, stisknětetlačítko „TAPE“.E - Přechod do režimu měničeCDPokud bylo přehrávání CD přerušeno, stisknětetlačítko „CHGR“.13:21


Audiosoustava SC-805 (některé modely)1. hlavní vypínač (stisknout)2. hlasitost (otáčet) pausa/mute (stisknout) stranové vyvážení (vytáhnout)3. volič CD přehrávače4. volič CD měniče volič citlivosti příjmu (local/dx)5. volič přehrávače kazet směr pohybu pásku6. Hluboké tóny7. Vysoké tóny8. Předozadní vyvážení zvuku9. tlačítka předvoleb tlačítka pro volbu CD13:2210. Tlačítko Dolby B11. Režim CD - náhodný výběr (random) příjem region. stanic zapnut/vypnut12. Vysunutí kazety13. Přijímač signálu dálkového ovladače14. Automatické vyhledávání15. Zprávy16. • ladění nahoru/dolů• přehrávač kazet-následující/předcházejícískladba• přehrávač CD - následující/předcházejícískladba17. • ruční ladění• přehrávač kazet - rychlé převíjenívpřed/vzad• přehrávač CD - zrychlený pohybvpřed/vzad18. Tlačítko pro vysunutí CD19. Prostor pro CD20. Prostor pro kazetu21. Displej22. Typ programu23. Dopravní vysílání24. Volič vlnového rozsahu (FM,AM)25. • LED dioda ochrany proti odcizení• LED dioda CD (CD přehrávače)


Kód k ochraně proti krádežiLED dioda ochrany proti odcizeníKarta s kódemKód ochrany proti odcizeníPřístroj je vybaven ochranou proti odcizení.Pokud je přístroj vyjmut z vozu nebo je odpojenabaterie, jeho další provoz je možný až pozadání správného kódu.Správný kód naleznete na kódové kartě,kterou jste obdrželi s vozem, případněse můžete obrátit na svého dealera vozů<strong>Volvo</strong>.Po vypnutí motoru a vytažení klíčku ze spínacískříňky bude blikat LED dioda ochrany protiodcizení.Zadání kóduPo instalaci, případně po znovupřipojení přístrojese na displeji objeví slovo „CODE“.Pomocí tlačítek předvoleb zadejte čtyřmístnýkód.Pokud jste zadali správný kód, přístroj je připravenk použití.Pokud jste zadali nesprávný kód, musíte zadatsprávný kód a postupovat přitom od začátku.Nesprávný kódPokud jste zadali nesprávný kód, na displejise objeví „EEEE“. Zadejte správný kód.Po třech neúspěšných pokusech se přístrojna 2 hodiny zablokuje.Na displeji se objeví „OFF“.Během této doby:- baterie musí být připojena- klíček ve spínací skříňce musí být v poloze I- musí být přístroj zapnutý.Ujistěte se, že světlomety jsou zhasnuté, abynedocházelo ke zbytečnému vybíjení baterie.Po uplynutí 2 hodin zadejte správný kód.13:23


Autorádio SC-805A - hlavní vypínačChcete-li zapnout nebo vypnout autorádio,stiskněte knoflík.B - regulace hlasitostiOtočte knoflíkem doprava, chcete-li zvýšit hlasitost.Hlasitost je ovládána elektronickya knoflík je bez dorazu.C - volič vlnového rozsahuKe zvolení vlnového rozsahu stiskněte tlačítko„RADIO“. Na displeji se bude objevovat frekvencea vlnový rozsah.POZNÁMKA: Můžete zvolit tři vlnovérozsahy FM a jeden AM. To znamená, žedo paměti můžete uložit 3x6 stanic FM a6 stanic AM.D - ruční laděníChcete-li ladit nižší frekvenci, stiskněte levoustranu tlačítka, chcete-li ladit vyšší frekvenci,stiskněte pravou stranu tlačítka. Na displejise bude zobrazovat laděná frekvence.Při příjmu stanic vlnového rozsahuFM se na displeji zobrazí „ST“ (stereo).U1= velmi krátké vlny (FM 1)13:24


Autorádio SC-805A - automatické programování(autostore)Tato funkce automaticky vyhledá a do zvláštnípaměti uloží až 8 AM nebo FM stanic s nejsilnějšímpříjmem.Tuto funkci využijete zejména při jízdě oblastí,kde vysílají Vám neznámé stanice.1. Stiskněte tlačítko „AUT“ a držte jej nejméněpo dobu 1 vteřiny. Do pamětise nyní uloží osm stanic s nejsilnějším signálem.Na displeji se zobrazí „A“.Pokud není nalezena žádná stanice s kvalitnímpříjmem signálu, na displeji se zobrazí„NO STN“.2. Pokud chcete poslouchat jinou stanici, uloženoudo paměti, stiskněte tlačítko „AUT“ještě jednou (na dobu kratší než 1 vteřina).Po každém stisknutí tlačítka se přeladína novou frekvenci.B - programování předvoleb1. Nalate požadovanou frekvenci.2. Stiskněte a držte tlačítko předvolby. Vypnese zvuk. Tlačítko držte stisknuté, až se opětzvuk zapne (přibližně 2 vteřiny).3. Frekvence je nyní uložena do paměti a můžeteji vyvolat stisknutím tlačítka předvolby.C - tlačítka předvolebPožadovanou stanici (je-li naprogramována)naladíte velice snadno pouhým stisknutím příslušnéhotlačítka předvolby. Na displeji sezobrazí číslo předvolby.13:25


Autorádio SC-805A - nastavení basůPosunem ovládacího prvku nahoru nebo dolůnastavíte požadovanou úroveň basů (nahoruzvýšení, dolů snížení). Středová poloha regulátoruje aretovaná.B - nastavení výšekPosunem ovládacího prvku nahoru nebo dolůnastavíte požadovanou úroveň výšek (nahoruzvýšení, dolů snížení). Středová poloha regulátoruje aretovaná.13:26C - předozadní vyváženíPosunem ovládacího prvku nahoru nebo dolůnastavíte požadované předozadní vyvážení.(Nahoru, chcete-li větší hlasitost předních reproduktorů,dolů, chcete-li větší hlasitost zadníchreproduktorů)Středová poloha regulátoru je aretovaná.D - PauzaStiskněte knoflík regulace hlasitosti a přístrojdočasně ztichne. Na displeji se zobrazí„PAUSE“.E - stranové vyváženíVytáhněte knoflík pro regulaci hlasitosti a otáčejtejím doprava nebo doleva podle toho, jakchcete nastavit stranové vyvážení.


Funkce vyhledávání „AF“ RDS (automatické přelaování)Funkce vyhledávání „AF“ RDS(automatické přelaování)Pokud naladíte stanici s kódem RDS, na displejise objeví nejprve frekvence a poté jménostanice. Funkce automatického ladění zajišujeautomatické ladění nejsilnějšího vysílače vybranéhoprogramu.Chcete-li pokračovat ve sledování stanice RDSse slabým signálem, postupujte následovně:Stiskněte tlačítko „RADIO“ a držte jejpo dobu delší než 2 vteřiny. Na displejise na dobu 1 vteřiny objeví „AF OFF“. Pokudchcete opět aktivovat funkci automatického ladění,postup zopakujte. Na displeji se na dobu1 vteřiny objeví „AF ON“.„AF ON“ -„AF OFF“ -funkce automatickéholadění je zapnutafunkce automatickéholadění je vypnutaAF indikuje automatické vyhledávání a laděníalternativní frekvenceA - vyhledávání nahoru/dolůStiskněte levou stranu tlačítka ladění, chcete-liladit nižší frekvence, pravou stranu, chcete-liladit vyšší frekvence. Autorádio automatickyvyhledá nejbližší sousední stanici s dobrýmpříjmem a na této frekvenci se zastaví. Pokudchcete ve vyhledávání pokračovat, stiskněteopět tlačítko.Pokud jsou stisknuta tlačítka „TP“ nebo„PTY“, zastaví se funkce vyhledávání pouzena frekvencích, kde jsou vysílány tyto informace.13:27


Dopravní vysíláníDopravní vysílání (TP)Pokud stisknete tlačítko „TP“ na dobu kratšínež 0,9 vteřiny, budou přijímány vysílače RDSs dopravními informacemi. Na displeji po tutodobu svítí „TP“. Pokud je zapnutý přehrávačkazet nebo CD, autorádio automaticky naladísilnou stanici FM s dopravními informacemi.Pokud je přehrávána kazeta nebo CD, přerušíse jejich reprodukce po dobu, kdy jsou vysílánydopravní informace. Tyto informace jsoureprodukovány předvolenou hlasitostí.13:28I v případě, že bude nastavena hlasitost na minimum,dopravní informace uslyšíte normálníhlasitostí. Po ukončení dopravních informacíse obnoví nastavená hlasitost. Obnoví se i přerušenáreprodukce pásku nebo CD.• dopravní informace vstoupí do vysílánípouze v případě, že na displeji svítí zároveň„ TP “ a TP• pokud na displeji svítí pouze TP, právě naladěnývysílač nevysílá žádné dopravní informace• pokud chcete upřednostnit vyhledávání vysílačůs dopravními informacemi, stisknětetlačítko TP a držte je po dobu delší než0,9 vteřiny. Na displeji se objeví TP S ON.• pokud chcete nadále poslouchat slabý vysílačnevysílající dopravní informace, stisknětetlačítko TP a držte je po dobu delší než0,9 vteřiny. Na displeji se objeví TP S OFF.• pokud nechcete poslouchat dopravní informace,stiskněte tlačítko TP a držteje po dobu kratší než 0,9 vteřiny.• chcete-li měnit mezi vyšší citlivostí a nižšícitlivostí, stiskněte tlačítko „CHGR“ a držteje déle než 0,9 vteřiny.TA = dopravní zprávyTA dx = vyšší citlivostTA local = nižší citlivost


ZprávyZapnutí/vypnutí zprávChcete-li aktivovat funkci zprávy, stisknětetlačítko „NEWS“. Na displeji se objeví malýnápis „News“. Pokud chcete funkci deaktivovat,stiskněte opětovně tlačítko.Je-li funkce zpráv aktivována, přeruší se přivysílání zpráv normální vysílání nebo provozpřehrávače kazet, CD nebo CD měniče.Pokud stisknete tlačítko „NEWS“, když jsouvysílány zprávy, přeruší se aktuální program.Je aktivována funkce zpráv a autorádio budečekat na další vysílání zpráv.Pokud nechcete zprávy poslouchat, stisknětepři vysílání zpráv tlačítko „NEWS“ a držteje po dobu kratší než 0,9 vteřiny.13:29


Typy programůVysvětlení zkratek typů programůDisplej Displej Displej1. Zprávy NEWS 6. Divadlo DRAMA 11. Rock ROCK M2. Aktuality AFFAIRS 7. Kultura CULTURA 12. Střední proud M.O.R.M.3. Informace INFO 8. Věda SCIENCE 13. Lehká klasická hudba LIGHT M4. Sport SPORT 9. Různé VARIED 14. Vážná klasická hudba CLASSIC5. Vzdělávání EDUCATE 10. Pop POP 15. Ostatní hudba OTHER M13:30


Typy programůTypy programůFunkce PTY Vám poskytuje volbu různých typů programů. Pokudsi přejete vyhledat požadovaný typ programu:1. Stiskněte tlačítko „PTY“ a držte je po dobu kratší než 0,9 vteřiny.Poté se zobrazí naladěný typ programu.2. Stisknutím tlačítka ladění a jeho držením po dobu kratší než 0,9 vteřinymůžete „rolovat“ různými typy programů. Chcete-li „rolovat“ rychleji,držte tlačítko po dobu delší než 0,9 vteřiny.3. Když najdete typ programu, který chcete vybrat, stiskněte tlačítkoPTY, autorádio začne hledat příslušný typ programu. Vaše volbabude potvrzena hvězdičkami na displeji. Během hledání svítí na displeji„WAIT“.4. Když je nalezen požadovaný program, jeho název se na dobu 5ti vteřinzobrazí na displeji. Pokud není nalezena žádná stanice s požadovanýmtypem programu, na displeji bude po dobu 5ti vteřin svítit„NO PTY“ a poté se autorádio vrátí k původně naladěné stanici.5. Pokud chcete změnit jazykovou verzi displeje, vypněte autorádio.Stiskněte tlačítko předvolby 5, držte je a zapněte autorádio. Novou jazykovouverzi můžete vybrat stisknutím tlačítek předvoleb 1, 2, 3nebo 4. Nová jazyková verze bude uložena stisknutím tlačítka 5, nebose uloží automaticky po 5ti vteřinách.13:31


Typ programu - prioritaTyp programu - prioritaRežim priorit, stejně jako režim dopravního vysílání, přerušuje režimprovozu přehrávače kazet nebo CD. Pokud např. přidělíte prioritu klasickéhudbě, přeruší se během vysílání klasické hudby reprodukce páskunebo CD .Pokud stisknete tlačítko „PTY“ a držíte je po dobu delší než 0,9 vteřiny,vyberete režim priorit. Na displeji se zobrazí „PTY PRIO“.„PTY PRIO“ bude svítit na displeji a poté se objeví předtím vybraný typprogramu (nebo „NO PTY“, když nebyl vybrán žádný typ programu) zároveňs hvězdičkami.Poté stiskněte tlačítko ladění a držte je po dobu kratší než 0,9 vteřiny,13:32aby se vyhledal a vybral požadovaný typ programu.Pokud jste našli typ programu, kterému chcete přidělit prioritu, stisknětetlačítko „PTY“. Hvězdičky * na displeji potvrdí Vaši volbu. Prioritu můžetepřidělit více než jednomu typu programu.Během ukládání do paměti svítí „PTY SET“ po dobu 2 vteřin a potésvítí vždy 1 vteřinu každý vybraný typ programu.Autorádio se nyní vrátí k předcházejícímu režimu a vyhledává typ programuna základě informací EON. Pokud není požadovaný typ programuihned nalezen, vyhledávání pokračuje a jakmile je požadovanýtyp programu nalezen, přeladí se autorádio na danou stanici.


Typ programu - prioritaTyp programu - prioritaPokud chcete vymazat jednu předtím přidělenou prioritu, stiskněte tlačítko„PTY“, když je typ programu zobrazen na displeji. Hvězdičkyzmizí.Pokud nechcete poslouchat vybraný typ programu, stiskněte tlačítko„PTY“ a držte je po dobu kratší než 0,9 vteřiny.Regionální program - zapnutí/vypnutíPokud posloucháte regionální program a chcete v poslechu stejného typuprogramu pokračovat, i když oblast opouštíte, stiskněte tlačítko „RND“.Na displeji se objeví „REG ON“. Pokud nechcete poslouchat obdobnýregionální program, stiskněte opět toto tlačítko. Na displeji se objeví„REG OFF“.Pokud chcete funkci priorit deaktivovat, stiskněte tlačítko „PTY“ a držteje po dobu delší než 0,9 vteřiny.13:33


Nastavení hlasitostiA - hlasitost dopravního vysílání/zprávNastavení hlasitosti dopravního vysílánía zpráv provete následovně:1. Vypněte autorádio, stiskněte tlačítko„TP“ nebo „NEWS“ a opět autorádio zapněte.2. Nastavte hlasitost a stiskněte tlačítko„TP“ nebo „NEWS“ , aby se nastavenáúroveň hlasitosti uložila do paměti.Alternativně: Pokud nastavíte hlasitost běhemvysílání dopravních informací, toto nastaveníse uloží do paměti automaticky.13:34B - hlasitost typu programuNastavení hlasitosti typu programu provetenásledovně:1. Vypněte autorádio, stiskněte tlačítko„PTY“ a opět autorádio zapněte.2. Nastavte hlasitost a stiskněte tlačítko„PTY“, aby se nastavená úroveň hlasitostiuložila do paměti.Alternativně: Pokud nastavíte hlasitostv době, kdy je aktivní funkce PTY, toto nastaveníse uloží do paměti automaticky.C - aktivní regulace hlasitosti(ASC)Funkce ASC reguluje úroveň hlasitosti audiosystémuv závislosti na rychlosti jízdy.Pokud chcete ASC deaktivovat, stiskněte tlačítko„CD“ a držte jej tak dlouho, až se na displejiobjeví „ASC OFF“.Pokud chcete ASC aktivovat, stiskněte tlačítko„CD“ a držte jej tak dlouho, až se na displejiobjeví „ASC ON“ (přibližně 2 vteřiny).Citlivost ASC může být vybrána takto: stisknětezároveň tlačítka „CD“ a „PWR“. Dálestiskněte jedno z tlačítek předvoleb1, 2 nebo 3 - tak vyberete úroveň citlivostinízkou, normální nebo vysokou.


Přehrávač kazetA - <strong>prostor</strong> pro kazetuKazetu vsunujte tak, aby její otevřená stranabyla vpravo (strana 1 nebo A bude nahoře).Po zasunutí kazety se automaticky vypne autorádioa začne reprodukce pásku. Na displejise zobrazí „TAPE →“ nebo „TAPE ←“, abybylo zřejmé, která strana kazety je reprodukována.Když je pásek dohrán až do konce, automatickyse začne reprodukovat druhá strana(autoreverse). Kazeta může být kdykoli vsunutanebo vyjmuta, a to i v případě, že je přístrojvypnutý.B - změna směru pohybu páskuKdyž chcete změnit směr pohybu pásku, stisknětetlačítko. Strana, která je reprodukována,je zobrazena na displeji.C - rychlé převíjeníPásek je převíjen dopředu a dozadu .Indikátor pásku na displeji bude během převíjenízobrazovat bu „FF“ nebo „REW“.Převíjení můžete zastavit opětovným stisknutímtlačítka. Při převíjení bude blikat„FF“ nebo „REW“.D- volič následující skladbyPásek se automaticky vrátí na začátek následujícískladby, stisknete-li tlačítko „ “.Mezi skladbami musí být přestávka alespoň5 vteřin, aby tato funkce spolehlivě fungovala.E - volič předcházející skladbyPásek se automaticky vrátí na začátek předcházejícískladby, stisknete-li tlačítko „ “.Mezi skladbami musí být přestávka alespoň5 vteřin, aby tato funkce spolehlivě fungovala.Při převíjení bude blikat „FF“ nebo „REW“.13:35


Přehrávač kazetA - pauzaPokud stisknete tlačítko regulace hlasitosti,zastaví se pohyb pásku, přístroj utichnea na displeji se objeví „PAUSE“. Přehrávánípásku obnovíte opětovným stisknutím tlačítka.B - Tlačítko systému potlačeníšumu Dolby BPřed reprodukcí pásků nahraných v systémuDolby B stiskněte toto tlačítko. Na displejisvítí symbol Dolby „ “.C - Pásky metalPokud používáte pásky metal, na displejise objeví „CRO“.13:36


Přehrávač kazetA - vysunutí kazetyStiskněte tlačítko, pohyb pásku se zastavía kazeta se vysune. Automaticky se zapneautorádio. Autorádio, přehrávač CD neboCD měnič se zapnou automaticky (v závislostina tom, který z režimů byl aktivní před reprodukcípásku).B - znovuzapnutí autorádiaChcete-li opět zapnout autorádio, stiskněte tlačítko„RADIO“.Když opět zapnete autorádio, nevysune se kazetaz přehrávače.C - znovuzapnutí přehrávačekazetPokud byl vypnut přehrávač kazet a nebyla vysunutakazeta, zapnete opět přehrávač kazetstisknutím tlačítka „TAPE“.D- znovuzapnutí přehrávače CDPokud byl přehrávač CD vypnutý, zapnete jejstisknutím tlačítka „CD“.E - znovuzapnutí měniče CDPokud byl měnič CD vypnutý, zapnete jejstisknutím tlačítka „CHGR“.13:37


CD přehrávačLED dioda „Disc in“A - <strong>prostor</strong> pro CDKdyž je zapnutý audiosystém, vložte disk stranous nálepkou nahoru. Po zasunutí diskuse automaticky vypne autorádio a začne reprodukceCD.CD můžete zasunout nebo vyjmout, i kdyžje přístroj vypnutý.Když je v přístroji vložený disk, bude svítit„DISC IN“, i v případě, že právě používáte autorádio,přehrávač kazet nebo měnič CD.B - zapnutí CDpřehrávačeCD přehrávač zapnete stisknutím tlačítka„CD“. Bude reprodukována posledně reprodukovanáskladba. Pokud je CD přehrávač prázdný,na displeji se zobrazí „NO DISC“.C - vysunutí CDStiskněte tlačítko, pohyb disku se zastavía disk se vysune. Automaticky se zapne autorádio.Autorádio, přehrávač kazet nebo CDměnič se zapnou automaticky (v závislostina tom, který z režimů byl aktivní před reprodukcíCD).POZNÁMKA: Pokud stisknete tlačítko provysunutí disku a disk do 12ti vteřin nevyjmete,bude opět zasunut do přehrávače CD.13:38


CD přehrávačA - zrychlený pohyb vpřed/vzadStiskněte tlačítko „ “ nebo „ “,chcete-li se zrychleně pohybovat vpřed/vzad.Zatímco je stisknuté tlačítko, na displeji se zobrazujedoba trvání aktuální skladby.B - změna vybraného číslaskladbyStiskněte tlačítko „ “, chcete-li vybíratskladbu směrem dopředu, nebo tlačítko „ “,chcete-li vybírat skladbu směrem dozadu.Vybrané číslo disku a skladby se zobrazína displeji.C - zobrazení doby trvánískladbyStisknete-li tlačítko „CD“, na displeji se zobrazína dobu 5ti vteřin doba trvání aktuálnískladby.13:39


CD přehrávačA - náhodný výběr (random)Pokud chcete zapnout funkci náhodný výběr,stiskněte tlačítko „RND“. Z disku budou přehránynáhodně vybrané skladby. Na displejise zobrazí „RND“.B - pauzaPokud stisknete tlačítko regulace hlasitosti,zastaví se reprodukce disku, přístroj utichnea na displeji se objeví „PAUSE“. Reprodukciobnovíte opětovným stisknutím tlačítka.C - znovuzapnutí autorádiaChcete-li opět zapnout autorádio, stiskněte tlačítko„RADIO“.D- znovuzapnutí přehrávačekazetPokud je zasunuta kazeta, zapnete opět přehrávačkazet stisknutím tlačítka „TAPE“.E - znovuzapnutí přehrávače CDPokud byl přehrávač CD vypnutý a CD nebylvysunut, zapnete přehrávač CD stisknutím tlačítka„CD“.F - znovuzapnutí měniče CDPokud byl měnič CD vypnutý, zapnete jejstisknutím tlačítka „CHGR“.13:40


Měnič CDA - zapnutí měniče CDCD měnič zapnete stisknutím tlačítka„CHGR“. Bude reprodukován posledně reprodukovanýCD nebo skladba. Pokud je zásobníkCD* prázdný, na displeji se zobrazí „CD“.Pokud vybraný disk neexistuje, objeví se nadispleji číslo disku a „CD 5-00“ a vyberese automaticky následující disk.B - volba čísla diskuChcete-li vybrat CD, stiskněte jedno z tlačítekpředvoleb (1-6). Na displeji se zobrazí číslovybraného disku a skladby.C - Zrychlený pohyb vpřed/vzadStiskněte tlačítko „ “ nebo „ “, chcetelise zrychleně pohybovat vpřed/vzad. Zatímcoje stisknuté tlačítko, na displeji se zobrazujedoba trvání této skladby.* všechny funkce týkající se CD měniče se vztahují pouze na sestavy,které jsou vybaveny CD měničem <strong>Volvo</strong>. Tento přístroj je nabízenjako zvláštní vybavení. Není-li měnič CD zapojen, objeví se na displeji„NO CHGR“, vyberete-li režim měniče CD.13:41


Měnič CDA - změna vybraného číslaskladbyStiskněte tlačítko „ “, chcete-li vybíratskladbu směrem dopředu, nebo tlačítko „ “,chcete-li vybírat skladbu směrem dozadu.Vybrané číslo disku a skladby se zobrazína displeji.B - zobrazení doby trvánískladbyStisknete-li tlačítko „CHGR “, na displejise zobrazí na dobu 5ti vteřin doba trváníaktuální skladby.13:42


Měnič CDA - náhodný výběr (Randomchoice)Pokud chcete zapnout funkci náhodný výběr,stiskněte tlačítko „RND“. Z disku budou přehrány4 náhodně vybrané skladby. Další diskbude přehrán shodným způsobem. Na displejise zobrazí „RND“.B - pauzaPokud stisknete tlačítko regulace hlasitosti,zastaví se reprodukce disku, přístroj utichnea na displeji se objeví „PAUSE“. Reprodukciobnovíte opětovným stisknutím tlačítka.C - znovuzapnutí autorádiaChcete-li opět zapnout autorádio, stiskněte tlačítko„RADIO“.D- znovuzapnutí přehrávačekazetPokud je zasunuta kazeta, zapnete opět přehrávačkazet stisknutím tlačítka „TAPE“.E - znovuzapnutí přehrávače CDPokud byl přehrávač CD vypnutý a nevyjmulijste disk, zapnete jej stisknutím tlačítka „CD“.F - znovuzapnutí měniče CDPokud byl měnič CD vypnutý, zapnete jejstisknutím tlačítka „CHGR“.13:43


Audiosystém CT-9061. Hlavní vypínač2.Autorádio3.Volič dopravních informací4. Volič typu programu5.Zprávy6.CD přehrávač7.Měnič CD8.Hlasitost - otáčetPauza - stisknout9.Hluboké tóny - stisknoutVysoké tóny - stisknout a vytáhnout10.Stranové vyvážení zvuku - stisknoutPředozadní vyvážení zvuku - stisknout avytáhnout11.Displej12. Tlačítka předvoleb13.Automatické programování14.Náhodný výběr skladby15.Vysunutí CD16.Manuální laděníRežim CD - rychlý posun vpřed/vzad17.LaděníRežim CD - následující/předcházejícískladba18.Prostor pro vložení CD13:44


CT-906Karty s kódemKaždý přístroj je dodáván společně s dvěmakartami, na kterých je správný kód. Tyto kartynesmí být v žádném případě ponechány ve vozidle.Kód k ochraně proti krádežiPřístroj byl vybaven ochranou proti krádeži.Jakmile je přístroj vyjmut z vozidla neboje přerušeno napájení proudem, může být provozovánteprve po zadání speciálního kódu.Váš prodejce <strong>Volvo</strong> Vás informuje při předávánívozidla o správném kódu pro Váš audiosystém<strong>Volvo</strong>.Po vypnutí motoru a vytažení klíčku ze zapalovánízačne blikat LED ochrany proti krádeži.Zadání kódul.Ujistěte se, že je přístroj správně zapojen.2.Zapněte přístroj.Na displeji se objevíCODE.3.Pomocí tlačítek předvoleb 1-6 zadejte4 místný kód.4.Pokud jste při zadání kódu udělali chybu,objeví se znovu „CODE“. Opakujte krok 3.POZNÁMKA: můžete se celkem třikrát pokusitzadat kód. Po třetím chybném zadání sepřístroj vypne a dvě hodiny zůstane mimoprovoz. Přístroj musí během dvouhodinovéčekací doby být připojen k přívodu proudu.Potom zadejte správný kód.13:45


Autorádio CT-906A - hlavní vypínačStisknutím knoflíku přístroj zapnete/vypnete.B - regulátor hlasitostiOtáčením knoflíku ve směru hodinovýchručiček hlasitost přidáváte. Hlasitost jeregulována elektronicky a knoflík nemákoncovou polohu.C - volič vlnového pásmaPožadované vlnové pásmo zvolíte stiskemtlačítka „RADIO“. Na displeji je zobrazenastanice a vlnové pásmo.POZNÁMKA: Existují zde 3 vlnová pásmaFM a jedno AM. Tím je možné uložit do pamětipřístroje 3 x 6 stanic v pásmu FM a6 stanic v pásmu AM.D - manuální laděníStiskněte levou polovinu tlačítka pro ladění,chcete-li procházet směrem k nižšímfrekvencím a pravou stranu tlačítka, chcete-liprocházet vyšší frekvence. Na displeji budezobrazena aktuální frekvence.Při příjmu stanice vysílající stereofonně(v pásmu FM) se na displeji zobrazí ST.13:46


Autorádio CT-906A - tlačítka předvoleb1. Nalate požadovanou frekvenci.2. Stiskněte tlačítko předvoleb. Zvuk přístrojeztichne.3. Držte tlačítko stisknuté, až se znovu zapnedříve nastavená hlasitost. (asi 2 vteřiny).4. Tato frekvence je nyní uložena do pamětipod tlačítkem předvolby a můžete ji kdykolivvyvolat. Na displeji se objeví číslo tlačítka.B - automatické uložení stanic(autostore)Tento prvek funguje na všech vlnových pásmech!1.Stiskněte tlačítko „AUTO“, až se na displejizobrazí „AUTO MEMO“. Nyní bylouloženo do paměti maximálně osm stanicve zvoleném vlnovém pásmu.Pokud nebudete držet tlačítko stisknutédostatečně dlouho, nebo pokud nebudounalezeny žádné stanice s dostatečně silnýmsignálem, na displeji se zobrazí „NO STN“.2.Pokud chcete přeladit na jinou automatickyuloženou stanici, stiskněte znovu tlačítko„AUTO“ (na dobu kratší než 0,9 vteřiny).Po každém stisku tlačítka „AUTO“ uslyšítedalší stanici.13:47


Autorádio CT-906A - stranové vyvážení zvuku(balance)Stiskněte a otáčejte knoflíkem po nebo protisměru hodinových ručiček pro nastavenívyvážení zvuku mezi levými a pravými reproduktory.B - předozadní vyvážení zvuku(fader)Povytáhněte knoflík ještě více a otáčejte jímpo nebo proti směru hodinových ručiček pronastavení zvuku mezi předními a zadnímireproduktory. Po skončení znovu knoflíkzatlačte.C - hluboké tóny (bass)Stiskněte knoflík s pérovou zarážkou. Hlubokétóny se nastavují otáčením vpravo nebo vlevo.Po nastavení zatlačte knoflík zpět do výchozípolohy.D - vysoké tóny (treble)Stiskněte knoflík a co nejvíc ho vytáhněte.Vysoké tóny se nastavují otáčením knoflíkuvpravo nebo vlevo. Po nastavení zatlačte knoflíkzpět do výchozí polohy.13:48


Funkce vyhledávání alternativní frekvence (automatické přelaování) CT-906AF - vyhledávání alternativnífrekvence (autoamaticképřelaování)Pokud naladíte stanici s kódem RDS, na displejise objeví nejprve frekvence a poté jménostanice. Funkce automatického ladění zajišujeautomatické ladění nejsilnějšího vysílače vybranéhoprogramu.Chcete-li pokračovat ve sledování stanice RDSse slabým signálem, postupujte následovně:Stiskněte tlačítko „RADIO“ a držte jejpo dobu delší než 2 vteřiny. Na displejise na dobu 1 vteřiny objeví „AF OFF“. Pokudchcete opět aktivovat funkci automatického ladění,postup zopakujte. Na displeji se na dobu1 vteřiny objeví „AF ON“.„AF ON“ -„AF OFF“ -„AF“ -funkce automatickéholadění je zapnutafunkce automatickéholadění je vypnutaalternativní frekvence13:49


Dopravní vysíláníDopravní vysílání (TP)Pokud stisknete tlačítko „TP“ na dobu kratšínež 0,9 vteřiny, budou přijímány vysílače RDSs dopravními informacemi. Na displeji po tutodobu svítí „TP“. Pokud je zapnutý přehrávačkazet nebo CD, autorádio automaticky naladísilnou stanici FM s dopravními informacemi.Pokud je přehrávána kazeta nebo CD, přerušíse jejich reprodukce po dobu, kdy jsou vysílánydopravní informace. Tyto informace jsoureprodukovány normální hlasitostí.13:50I v případě, že bude nastavena hlasitost na minimum,dopravní informace uslyšíte normálníhlasitostí. Po ukončení dopravních informacíse obnoví nastavená hlasitost. Obnoví se i přerušenáreprodukce pásku nebo CD.• dopravní informace vstoupí do vysílánípouze v případě, že na displeji svítí zároveň„ TP “ a TP• pokud na displeji svítí pouze TP, právěnaladěný vysílač nevysílá žádné dopravníinformace• pokud chcete upřednostnit vyhledávánívysílačů s dopravními informacemi, stisknětetlačítko TP a držte je po dobu delší než0,9 vteřiny. Na displeji se objeví„TP S-ON“.• pokud chcete nadále poslouchat slabý vysílačnevysílající dopravní informace, stisknětetlačítko TP a držte je po dobu delší než0,9 vteřiny. Na displeji se objeví„TP S OFF“.• pokud nechcete poslouchat dopravní informace,stiskněte tlačítko TP a držteje po dobu kratší než 0,9 vteřiny.• chcete-li měnit mezi vyšší citlivostí a nižšícitlivostí, stiskněte tlačítko „CHGR“a držte je déle než 0,9 vteřiny.TA = dopravní zprávyTA dx = vyšší citlivostTA local = nižší citlivost


Typy programů CT-906Funkce PTY Vám poskytuje volbu různých typů programů. Pokudsi přejete vyhledat požadovaný typ programu:1.Stiskněte tlačítko „PTY“ a držte je po dobu kratší než 0,9 vteřiny.Poté se zobrazí naladěný typ programu.2.Stisknutím tlačítka ladění a jeho držením po dobu kratší než 0,9 vteřinymůžete „rolovat“ různými typy programů.3.Když najdete typ programu, který chcete vybrat, stiskněte tlačítkoPTY, autorádio začne hledat příslušný typ programu. Vaše volbabude potvrzena hvězdičkou na displeji. Během hledání svítí na displeji„WAIT“.4.Když je nalezen požadovaný program, jeho název se na dobu 5ti vteřinzobrazí na displeji. Pokud není nalezena žádná stanice s požadovanýmtypem programu, na displeji bude po dobu 5ti vteřin svítit„NO PTY“ a poté se autorádio vrátí k původně naladěné stanici.Typy programů5. Při prohlížení druhů typů programu můžete také zvolit mezi„SPEECH“ (mluvené slovo) a „MUSIC“ (hudba). V typu SPEECHjsou zahrnuty typy programu 1-9. V režimu MUSIC jsou zahrnutytypy programů 10-15.6.Pokud chcete mít rychlý přístup k určitému typu programnu, provetenásledující: stiskněte tlačítko „PTY“ na dobu kratší než 0,9 vteřiny.Zvolte požadovaný typ programu. Potom můžete provést uloženítohoto typu programu pod jedno z tlačítek předvoleb jeho stisknutímna dobu delší než 0,9 vteřiny. Chcete-li vyvolat uložený typprogramu, stiskněte tlačítko „PTY“ na dobu kratší než 0,9 vteřiny apotom stiskněte odpovídající tlačítko předvoleb. Typ programu se zobrazína displeji. Stiskněte ještě jednou tlačítko „PTY“ na dobu kratšínež 0,9 vteřiny. Hvězdička znamená potvrzení Vaší volby.13:51


Typy programů CT-906Změna komunikačníhojazykuChcete-li změnit komunikační jazyk na displeji,vypněte audiosoustavu. Stiskněte a přidržtetlačítko předvoleb 5 a přístroj zapněte. Novýjazyk můžete vybrat stiskem tlačítek předvoleb1, 2, 3 nebo 4. Nové nastavení uložíte dopaměti stiskem tlačítka předvoleb 5, nebo seuložení provede automaticky po 5 vteřinách.* Middle of the Road musicTypy programů1. Current affairs - aktuality2. Infomration - informace3. Sport - sport4. Education - vzdělávání5. Drama - divadlo6. Culture - kultura7. Science - věda8. Varied - různé9. Pop music - pop10. Rock music - roková hudba11. M.O.R.M.*12. Light classics - poslechová hudba13. Serious classics - vážná hudba14. Other music - jiné styly hudby13:52


Zprávy CT-906A - zapnutí/vypnutí příjmuzprávChcete-li aktivovat funkci příjmu zpráv,stiskněte tlačítko „NEWS“. Na displeji sezobrazí malý text „News“. Opětovným stiskemtlačítka „NEWS“ tuto funkci vypnete.Jakmile je příjem zpráv zapnut, bude vždy přijejich příjmu přerušena reprodukce CD abudou vysílány zprávy.Pokud stisknete tlačítko „NEWS“ při poslechuzpráv, bude jejich vysílání přerušeno. Funkcepříjmu zpráv však bude stále aktivní.Pokud chcete zrušit příjem zpráv během jejichposlechu, stiskněte tlačítko „NEWS“ na dobukratší než 0,9 vteřiny.B - zapnutí/vypnutí příjmuregionálního programuPokud posloucháte regionální vysílání a chcetepokračovat v poslechu určitého programu apřitom vjíždíte do oblasti jiného vysílače,stiskněte tlačítko RND. Na displeji se zobrazí„REG ON“. Pokud nechcete poslouchat určitýregionální program, stiskněte znovu tlačítkoRND. Na displeji se zobrazí „REG OFF“.13:53


Priorita typu programu CT-9061.Stisknete-li tlačítko „PTY“ na dobu delší než 0,9 vteřiny, zvolíterežim přidělování priorit. Na displeji se zobrazí malý text „PTYPRI“.2. „PTY-PRIO“ je zobrazeno na 2 vteřiny a potom je na další 2 vteřinyzobrazen aktuálně zvolený typ programu. Poté je na 3 vteřinyzobrazen předchozí zvolený program.3. Potom stiskněte tlačítko pro ladění na dobu delší než 0,9 vteřiny aprohledejte a zvolte typ programu, který požadujete.4. Jakmile naleznete příslušný typ programu, kterému chcete udělitprioritu, stiskněte tlačítko pro ladění na dobu delší než 0,9 vteřiny.Na displeji se zobrazí hvězdička, jako potvrzení Vaší volby.5. Během ukládání do paměti se na displeji na 2 vteřiny zobrazí „PTYSET“ a potom je na 1 vteřinu vždy zobrazen zvolený typ programu.Programový typ - priorita6. Autorádio se přepne do předchozího režimu a vyhledává zvolený typprogramu prostřednictvím informací sítě EON. Pokud není zvolenýprogram nalezen okamžitě, vyhledávání pokračuje. Jakmile je typprogramu nalazen, autorádio se naladí na příslušnou stanici. Nadispleji se zobrazí malé „P“.7. Pokud chcete mít rychlý přístup k určitému typu programu, provetenásledující: stiskněte tlačítko „PTY“ na dobu kratší než 0,9 vteřiny.Zvolte požadovaný typ programu. Můžete se nyní zvolený typ programuuložit pod jedno z tlačítek předvoleb - stiskněte tlačítko po dobudelší než 0,9 vteřiny. Když chcete později vyvolat uložený typprogramu, stiskněte tlačítko „PTY“ na dobu delší než 0,9 vteřiny apotom tlačítko předvoleb. Na displeji bude zobrazen zvolený typ programu.Stiskněte tlačítko „PTY“ ještě jednou na dobu kratší než 0,9vteřiny. Na displeji se zobrazí hvězdička jako potvrzení Vaší volby.13:54


Priorita typu programu CT-9068. Režim priorit přeruší reprodukci CD. Pokud například přidělíteprioritu zprávám, bude reprodukce CD přerušena při každém příjmuzpráv.9.Pokud chcete přerušit příjem zvoleného programu, který přeruší jinýVámi zvolený režim, stiskněte tlačítko „PTY“ na dobu kratší než0,9 vteřiny.Priorita typu programu13:55


CD přehrávač CT-906A - <strong>prostor</strong> pro vložení CDJe-li audiosoustava zapnutá, vložte kompaktnídisk do štěrbiny, potištěnou stranou nahoru.Jakmile disk vložíte, režim autorádia jepřerušen a začne automaticky reprodukce CD.Kompaktní disk můžete vložit nebo vyjmout. ikdyž je přístroj vypnutý.Jakmile vložíte CD do přehrávače, rozsvítí sekontrolka „DISC IN“ a bude stále svítit, i kdyžse přepnete do režimu autorádia nebo měničeCD.CD - volič režimu přehrávačekompaktních diskůStiskněte tlačítko „CD“. Reprodukce začne odnaposledy přehrávané skladby. Pokud v přehrávačinení vložen disk, zobrazí se na displeji„NO CD“.C - vysunutí diskuPokud stisknete toto tlačítko, reprodukce CDse ukončí a disk bude vysunut. Automaticky sepřístroj přepne do režimu autorádia neboměniče CD (podle toho, který režim byl zvolennaposledy).POZNÁMKA: Pokud stisknete tlačítko Ejecta nevyjmete disk během 12 vteřin, disk budeznovu zasunut do přehrávače.13:56


CD přehrávač CT-906A - posun v rámci skladbyStiskněte tlačítko „ “ nebo „ “ proposun vpřed či vzad v rámci jedné skladby.Jakmile stiskněte jedno z tlačítek, na displeji sezobrazí doba přehrávání aktuální skladby.B - změna vybraného číslaskladbyStiskněte tlačítko „ “, chcete-li vybíratskladbu směrem dopředu, nebo tlačítko „ “,chcete-li vybírat skladbu směrem dozadu.Vybrané číslo skladby se zobrazí na displeji.C - zobrazení doby trvánískladbyStisknete-li tlačítko „CD“, na displeji se zobrazína dobu 5ti vteřin doba trvání aktuálnískladby.13:57


CD přehrávač CT-906A - náhodný výběr (random)Pokud chcete zapnout funkci náhodný výběr,stiskněte tlačítko „RND“. Z disku budou přehránynáhodně vybrané skladby. Na displejise zobrazí „RND“. Před opakováním některéskladby budou všechny z disku přehrány.B - pauzaPokud stisknete tlačítko regulace hlasitosti,zastaví se reprodukce disku, přístroj utichnea na displeji se objeví „PAUSE“. Reprodukciobnovíte opětovným stisknutím tlačítka.C - znovuzapnutí autorádiaSiskněte tlačítko „RADIO“.E - znovuzapnutí přehrávače CDPokud byl přehrávač CD vypnutý a CD nebylvysunut, zapnete přehrávač CD stisknutím tlačítka„CD“.F - znovuzapnutí měniče CDPokud byl měnič CD vypnutý, zapnete jejstisknutím tlačítka „CHGR“.13:58


Měnič CD CT-906A - zapnutí měniče CDCD měnič zapnete stisknutím tlačítka„CHGR“. Bude reprodukován posledně reprodukovanýCD nebo skladba. Pokud je zásobníkCD* prázdný, na displeji se zobrazí „CD----“.Pokud vybraný disk neexistuje, objeví se nadispleji číslo disku a „CD 5-00“ a vyberese automaticky následující disk.B - volba čísla diskuChcete-li vybrat CD, stiskněte jedno z tlačítekpředvoleb (1-6). Na displeji se zobrazí číslovybraného disku a skladby.C - Zrychlený pohyb vpřed/vzadStiskněte tlačítko „ “ nebo „ “, chcetelise zrychleně pohybovat vpřed/vzad. Zatímcoje stisknuté tlačítko, na displeji se zobrazujedoba trvání této skladby.* Všechny funkce týkající se CD měniče se vztahují pouze na sestavy,které jsou vybaveny CD měničem <strong>Volvo</strong>. Tento přístroj je nabízenjako zvláštní vybavení. Není-li měnič CD zapojen, objeví se na displeji„NO CHGR“, vyberete-li režim měniče CD.13:59


Měnič CD CT-906A - změna vybraného číslaskladbyStiskněte tlačítko „ “, chcete-li vybíratskladbu směrem dopředu, nebo tlačítko „ “,chcete-li vybírat skladbu směrem dozadu.Vybrané číslo disku a skladby se zobrazína displeji.B - zobrazení doby trvánískladbyStisknete-li tlačítko „CHGR “, na displejise zobrazí na dobu 5ti vteřin doba trváníaktuální skladby.13:60


Měnič CD CT-906A - náhodný výběr (random)Pokud chcete zapnout funkci náhodný výběr,stiskněte tlačítko „RND“. Z disku budou přehrány4 náhodně vybrané skladby. Další diskbude přehrán shodným způsobem. Na displejise zobrazí „RND“.B - pauzaPokud stisknete tlačítko regulace hlasitosti,zastaví se reprodukce disku, přístroj utichnea na displeji se objeví „PAUSE“. Reprodukciobnovíte opětovným stisknutím tlačítka.C - znovuzapnutí autorádiaStiskněte tlačítko „RADIO“.E - znovuzapnutí přehrávače CDPokud byl přehrávač CD vypnutý a nevyjmulijste disk, zapnete jej stisknutím tlačítka „CD“.F - znovuzapnutí měniče CDPokud byl měnič CD vypnutý, zapnete jejstisknutím tlačítka „CHGR“.13:61


CD přehrávač a CD měničCD přehrávač a CD měničMěnič, který můžete dostat jako zvláštní vybavení,je osazen zásobníkem na 6 CD.Od Vašeho prodejce <strong>Volvo</strong> si můžete obstaratdalší zásobníky.CD vkládejte do zásobníku etiketou nahoru.Zásobník zasuňte a uzavřete kryt. Zásobníkvyjmete stisknutím spínače Eject.CD můžete ze zásobníku vyjmout, stisknete-lijistící jazýčky.Zásobník je možno vyjmout či zasunouti tehdy, je-li přístroj vypnutý.Praktické pokyny• Před prvním použitím nového disku odstraňteveškeré otřepy na vnitřní nebo vnějšíhraně. Otřete je např. tužkou nebo podobnýmpředmětem.• Používejte pouze vysoce kvalitní disky.• Udržujte disky v čistotě. Otírejte je měkkou,čistou látkou, která nepouští chloupky,a to směrem od středu ke krajům. Pokudje to nutné, navlhčete tkaninu roztokem neutrálníhomýdla. Ihned po omytí diskosušte.• Nikdy nepoužívejte sprej nebo antistatickékapaliny. Používejte pouze speciální čistícíprostředky na CD.• Používejte pouze disky správné velikosti(disky 3,5 palce nesmíte používat).• Na disk sami nelepte žádné nálepky.• V zimním období může dojít ke kondenzacivody na disku nebo optických součástkáchměniče. V tom případě musíte disk osušitčistou tkaninou bez chloupků. Optické součástkyměniče CD nechte asi hodinu oschnout.• Nikdy se nepokoušejte přehrávat jakkoli poškozenýdisk.• Když disky nepoužíváte, uložte je do pouzder.Vyvarujte se uložení disků v extrémnímhorku, na přímém slunečním světle nebona prašném místě.13:62


Všeobecné pokynyRozhlasový signálUKW signály (FM) nesledují zakřivení Země,ani se neodrážejí od atmosféry. Proto je jejichdosah omezený.Signály na středních a dlouhých vlnách sledujízakřivení Země a odrážejí se od atmosféry,takže jejich dosah je mnohem větší.Slábnutí signálu (fading)Vzhledem k omezenému dosahu UKW signálua protože se tyto signály snadno odrážejí, nejčastějise u příjmu UKW vyskytuje slábnutísignálu. Možná zkreslení jsou nejčastěji zaviněnapohořím a vysokými budovami.Zkreslený příjemOproti vysílačům na dlouhých a středníchvlnách je možno přijímat signál UKW i v parkovacíchgarážích, pod mosty, apod. Jeto omezeno tím,že pevné objekty, jako kupř.budovy signály odrážejí. Protože jsou někdysignály směrovány do mnoha rozličnýchsměrů, může u příjmu dojít ke zkreslení, nebotjak přímo dopadající, tak odražené signály dosahujíantény s určitým časovým posuvema ruší se navzájem. Tento problém se vyskytujepředevším v hustě zastavěných oblastech.13:63


Překrytí/příčiny zkresleného příjmu UKW/MW/LWPřekrytíU příjmu slabého signálu v blízkosti silnéhovysílače může dojít k překrytí signálu.Příčiny zkreslení signálu UKW(FM)Elektrické systémy ostatních vozidel - předevšímbez odrušení - mohou ovlivnit příjemUKW. U slabých nebo špatně naladěných vysílačůje tento problém zvláště výrazný.Příjem UKW však není pro vliv elektrickéhorušení tak náchylný jako příjem na střednícha dlouhých vlnách.Příčiny zkresleného příjmuna středních a dlouhých vlnách(AM)Elektromechanické zdroje rušení, jako vysokonapěovávedení, povětrnostní podmínky,apod. mají velký vliv na příjem signálu nastředních a dlouhých vlnách.13:64


UKW stereopříjem (FM)Protože stereopříjem má zvláště vysoké požadavkyna kvalitu signálu, jsou dříve popsanézdroje rušení ještě zřejmější. Předpokladempro dobrý stereopříjem je silný signál, takže jeomezen dosah výkonu stereovysílačů.Doufáme, že jsme Vám těmito pokyny dalimožnost nahlédnout do možných problémůpříjmu na autorádio. Podmínky příjmu nejsouvždy optimální a samozřejmě se vymykají našíkontrole. Vysoká kvalita autorádií <strong>Volvo</strong>se však stará o to, abyste měli za všech podmínekco nejlepší příjem.Požadavky EGToto autorádio odpovídá požadavkům rady89/336/EEC. Požadavky ohledně odolnostiproti rušení podle EN 55020 a elektromagnetickéslučitelnosti podle EN 55013 jsou splněnypři provozu v zastavěných oblastech, průmyslovýchoblastech a menších průmyslovýchzařízeních vně a uvnitř budov.AnténaDŮLEžITÝ POKYN: před vjezdem do garáženebo mycí linky je nutno vždy sejmoutanténu. Anténa by měla být minimálně každých8000 km nebo častěji dle potřeby čištěnamazacím a antikorozním prostředkem kupř.WD40 nebo 5.56. Anténu ostříkejte a otřetehadříkem dosucha.Ještě jednou ostříkejte.Nechte ji vyjet a zatáhnout se. Ještě jednou vyčistětea osušte.Nechte antenu 4 - 6x vysunout a zasunout.Ujistěte se, že je anténa suchá a nemá žádnézbytky mazacího a antikorozního prostředku.AutorádioKazetyKazety vždy uchovávejte v obalech nebo kazetovýchdržácích <strong>Volvo</strong>, které jsou k dostáníjako zvláštní výbava.Nedotýkejte se prsty povrchu pásku. Kazetynesmí být vystaveny přímému slunečnímu záření,extremně vysokým či nízkým teplotám.Chraňte je před olejem, tuky a jinými možnostmiznečistění.Z důvodu optimálního výkonu Vám nedoporučujemekazety C 120.Pokud je nutno, pásek před vložením kazetydo přístroje utáhněte tužkou.Čistící kazetaDoporučujeme pravidelné použití čistící kazety<strong>Volvo</strong>. Zlepšuje kvalitu zvuku, čistí pohyblivéčásti systému a zabraňuje zamotání pásky.13:65


Technická dataAudiosoustavaAudiosystémy <strong>Volvo</strong> SC-802, 805 a CT 906 jsou vybaveny mikroprocesorovýmřízením a PLL (Phase Lock Loop), zkonstruovaným prosystém RDS. Audiosoustava má instalován vnitřní zesilovač 4x25 W prodveřní reproduktory.Reproduktory v palubní desce jsou zapojeny pomocíintegrovaného filtru na zesilovač pro dveřní reproduktory.Poznámka: Pro instalaci do krytu palubní desky používejte pouze výškovéreproduktory <strong>Volvo</strong>.SC-802/805Výstupní výkon:Výstupní impedance:Provozní napětí:4 x 25 W (10% odchylka)4 Ω12 V, minus na kostřeAutorádio CT-906Výstupní výkon:4 x 25 W (10% odchylka)Výstupní impedance: 4 ΩProvozní napětí:12 V, minus na kostřePojistka:10 AFrekvenční rozsah: UKW (FM) 87,5 - 108 MHzMW (AM) 522 - 1611 kHzLW (AM) 153 - 279 kHzCitlivost: UKW (FM) 1,1 µVMW (AM) 20 µVLW (AM) 35 µVOdstup šumu:50 dBFrekvenční rozsah: UKW (FM) 87,5 - 108 MHzMW (AM) 522 - 1611 kHzLW (AM) 153 - 281 kHzCitlivost: UKW (FM) 1,5 µVMW (AM) 6,5 µVLW (AM) 30,0 µVPřehrávač kazetčtyři stopy, dvoukanálové stereoRychlost pásku:4,76 cm/sPřeslech:40 dBFrekvenční rozsah: 30 - 15 000 HzOdstup šumu (120 µV): 50 dBKolísání rychlosti: < 0,07%Funkce poplachuPři vysílání varovného hlášení se na displeji objeví ALARM! Tatofunkce má řidiče varovat o těžkých nehodách nebo katastrofách,jako kupř. poruchy v jaderných elektrárnách či zřícení mostu.Dolby a symbol dvojitého D „ “ jsou registrované ochrannéznámky Dolby Laboratories Licensing Corporation. Systém redukcešumu Dolby je vyráběn v licenci Dolby Laboratories LicensingCorporation.13:66


AABS 1:9, 6:16Airbag (SRS) 3:10-3:15Alarm 4:4, 13:4Alternátor 4:16, 11:9Anténa 13:62Audiosoustava 13:1-13:65Automatická myčka 9:7Automatická převodovka, jízda 6:10Automatická převodovka, olej 10:11Automatická převodovka, polohypáky voliče 6:9BBaterie 6:17, 10:4Bederní podpěra, přední sedadla 2:3Bezpečnost dětí 3:4-3:7, 4:7Bezpečnostní pásy 3:2Bezpečnostní západka, opěradlazadních sedadel 5:5Blokování zpátečky 6:9Body pro umístění zvedáku 8:4Brzdová kapalina 6:16, 10:10Brzdové světlo, výměna žárovky 8:9Brzdy 6:15CCentrální zamykání 4:1Centrální zamykání ovládanédálkovým ovladačem 4:3Cyklovač stíračů, stírače čelního okna 1:13Čalounění 9:8Čalounění, čištění 9:8Číslo karoserie 11:2Čištění 2:8DDálková světla 1:11, 1:13Denní počítadlo kilometrů 1:5Dětské zádržné systémy 3:4Dětský podkládací sedák 3:7Dílenský zvedák 10:4Distribuce vzduchu 2:11Dlouhé cesty 6:20DSA 1:9, 1:20Dveře 4:2-4:3EEBD 6:16ECC 2:17Ekonomická jízda 6:4Ekonomická spotřeba paliva 6:4, 11:11, 12:4Elektricky ovládaná okna 2:7Elektrický systém, technické údaje 11:9Elektricky vyhřívaná sedadla 2:4Elektricky vyhřívaná zpětná zrcátka 1:14Elektricky vyhřívané zadní okno 1:15, 2:12Elektronická regulace klimatizace 2:17Elektronické dělení brzdné síly EBD 6:16HHloubka vzorku běhounu pneumatiky 7:2Hmotnost přívěsu 11:3Hmotnosti 11:3Hnací řemeny 10:13Hodiny 1:5RejstříkChladící kapalina 10:12Chladící soustava 11:7IIdentifikační štítky 11:2Imobilizér 4:6Indikátor opotřebení, hloubka vzorku 7:2Informační centrum 1:16-1:19Instrukce pro jízdu 6:2-6:20Integrovaná dětská sedačka 3:7JJízda s karavanem/přívěsem 6:13Jízda se střešním nosičem 5:9Jízda v zimě 6:18KKapalina hydraulické spojky 10:10Katalyzátor 6:3, 12:2Kick-down 6:12Klíče 4:2Klíček ve spínací skříňce 1:10Klimatizace 2:14Klimatizační jednotka, s automatickyřízenou klimatizací 2:16Klimatizační jednotka, s manuálníklimatizací 2:14Kód barvy 9:4, 10:12, 11:2Kola a pneumatiky 7:2-7:6, 8:3Kombinovaná přístrojová deska 1:2-1:7Kompaktní disk 13:19-13:20Koncová světla, výměna žárovky 8:9Kontrola chladící kapaliny 10:12


RejstříkKontrola motorového oleje 10:7Kontrola oleje v automaticképřevodovce 10:11Kontrolka brzdového systému 6:15Kryt na otvor v předním nárazníku 10:18Kyslíkový senzor 12:2LLak karoserie, drobné opravy 9:4Lambda sonda 12:2Loketní opěrky 5:6MMaximální zatížení 11:3Mazání karoserie 10:17Maziva 10:17Měrka, automatická převodovka 10:11Měrka, motorový olej 10:6, 10:7Měrka, olej v automatické převodovce 10:11Motor, kontrola hladiny oleje 10:7, 10:11Motor, technické údaje 11:5, 11:6Motor, výměna oleje 10:7Motorový <strong>prostor</strong> 10:5, 10:6Myčka, automatická 9:7Mytí vozu 9:6NNahuštění pneumatik 7:1Nakládání zavazadel 5:2-5:9Nastavení opěradla 2:3Nastavení opěradla zadního sedadla 5:5Nastavení volantu 1:21Nemrznoucí směs 10:12Nevyvážená kola 11:7OObjemy 10:8, 11:3Obrysová světla, použití 1:11Obrysová světla, výměna žárovky 8:7Odkládací přihrádka v palubní desce 4:8Odstranění skvrn 9:8Odvodňovací kanálky 9:6Ochrana podvozku9:2-9:3Ochrana proti korozi 9:2Ochrana proti odcizení 4:9, 13:4, 13:21, 13:39Oka pro uchycení nákladu 5:7Oktanové číslo 6:2, 11:7Oleje 10:7-10:9, 11:4Opěrky hlavy, vzadu 2:4Oslnění světlomety 6:20Ostřikovače a stírače čelního okna 1:13, 10:15Ostřikovače světlometů 1:13, 10:16Osvětlení kosmetického zrcátka,výměna žárovky 8:10Osvětlení <strong>prostor</strong>u podlahy, výměnažárovky 8:11Osvětlení přístrojové desky 1:11Osvětlení zavazadlového <strong>prostor</strong>u 5:4Osvětlení zavazadlového <strong>prostor</strong>u,výměna žárovky 8:12Otáčkoměr 1:5Ovládací <strong>prvky</strong> světlometů 1:11Ovládání oken, elektrické 2:17PPáka voliče, automatická převodovka 6:10Palivo, čerpání 6:2Palivoměr 1:5, 1:18Palivová soustava 12:4Parkovací brzda 1:8, 1:21, 5:2, 5:6Péče o vůz 9:2-9:8Pneumatiky 7:2Pneumatiky, nahuštění 7:4Počítadlo kilometrů 1:5Pojistky 8:12-8:14Poloha zámků "deadlock" 4:5Pomocná baterie 6:17Popelník 2:8Posilovač řízení 10:10Posuvná střecha 2:9Poškození laku kaménky 9:4Potkávací/dálková světla 1:11Pozitivní ventilace klikové skříně 12:3Přední mlhová světla 1:12, 8:14Přední sedadla 2:2Přední sedadla, sklopení 2:3Předpínače bezpečnostních pásů 3:3Přehrávač kazet 13:16-13:18Převážení dlouhých předmětů 5:6Převodové poměry 11:8Převodovka, mechanická 11:8Přídržný pás na zavazadla 5:7Přímé vstřikování 12:4Přístroje 1:4Pylový filtr 2:10RRDS 13:2, 13:3Rezervní kolo, popis 7:6Rezervní kolo, použití 7:6Rozměry a váhy 11:3


Rozvodový řemen 11:7Rychloměr 1:5Řadící páka, mechanická převodovka 6:9Řazení, automatická převodovka 6:4, 6:10Řazení, mechanická převodovka 6:4, 6:9Řemen ventilátoru 10:13Řešení poruch 8:15-8:17SSada nářadí 8:2Sedadla 2:4Sedadlo řidiče 2:2Servis 10:2-10:17, 12:4, 12:5Servisní intervaly 10:2-10:17, 12:4, 12:5Servisní knížka 10:2, 10:3Seřízení hodin 1:5SIPS 3:10-3:15Sí pro upevnění zavazadel 5:7Sluneční clona 2:9Smíšený vzduch 2:10Sněhové řetězy 7:3Speciální ráfky 7:3SRS 3:10-3:15Startování motoru6:5Startování s pomocnou baterií 6:17Stěrače světlometů, použití 1:14Stěrače světlometů, výměna stírátka 10:16Stírátka, výměna 10:16Střešní nosič 5:10Světelná houkačka 1:13Světla na čtení, použití 2:6Světla na čtení, výměna žárovky 8:10Světlomety, regulace sklonu paprsku 1:11Světlomety, výměna žárovky 8:6Systém jímání palivových par 12:3Systém řízení emisí 12:2-12:8TTabulka SPZ, výměna žárovky 8:12Tažení 6:18Tažné zařízení, tažení 6:13-6:14Technické údaje 11:1, 13:63-13:64Technické údaje 11:2-11:9Technické údaje o řízení 11:4Tempomat 1:19Tlak oleje 1:8, 10:7Topení a ventilace 2:10, 2:12Trysky ostřikovačů, seřízení 10:15Třetí brzdové světlo, výměna žárovky 8:9UUkazatele směru, použití 8:8Ukazatele směru, výměna žárovky 8:8, 12:4VVenkovní teplota, teploměr 1:5, 1:18Ventilace klikové skříně 12:3Ventilační otvory 2:10Vlečná oka 6:18Vnitřní osvětlení 2:6Vnitřní osvětlení, výměna žárovky 8:11Voskování 9:7Voskování karoserie 9:7Vyhřívání 2:11Vyhřívání předních sedadel 2:4Vyhřívání zadního okna/zpětných zrcátek 1:14Výměna chladící kapaliny 8:2-8:3RejstříkVýměna kola 8:2Výměna motorového oleje 10:7, 10:8Výměna pneumatik 2:2, 3:9Výměna pojistek 10:12Výměna stěračů 10:16Výměna žárovek 8:12Vypouštění šroub, motorový olej 10:7Vypouštění víčko, chladící kapalina 10:12Výrobní číslo motoru11:2Výstražná světla 1:8, 1:15Výstražná světla, použití 1:14Výstražná světla, výměna žárovek 8:8Výškové nastavení předních sedadel 2:2ZZadní dveře 4:2, 4:7Zadní mlhová světla, použití 1:12Zadní mlhová světla, výměna žárovky 8:9Zadní okno, vyhřívání 1:14Zadní sedadla, sklopení 5:5Zajíždění nového vozu6:3Zámek volantu 1:10Zámky 4:2-4:9Zapalovací svíčky 11:5, 11:6Zapalovač 4:7Zapalování a zámek volantu 1:10Záruka 10:2Zásobní nádržka ostřikovače 10:15Zásobní nádržka, chladící soustava 10:12Zavazadla 5:2-5:9Zavazadlový kryt 5:9Zavazadlový <strong>prostor</strong>,odemknutí/otevření 4:8, 5:4Zdvih ventilů 11:5, 11:6


RejstříkZimní pneumatiky 7:3Zpětná zrcátka 1:14, 2:2Zpětný chod, výměna žárovky 8:9Zrcátka 2:2Zvedák, použití 8:2, 10:4Zvedák, umístění 8:2Zvedání vozu 8:2, 8:3Žárovky, technické údaje 8:5, 11:9Žárovky, výměna 8:5-8:11Životní prostředí 12:4, 12:6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!