01.12.2012 Views

В центре Bauma – PLUS+1TM - Sauer-Danfoss

В центре Bauma – PLUS+1TM - Sauer-Danfoss

В центре Bauma – PLUS+1TM - Sauer-Danfoss

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Inside Сбросим груз стр. 4<br />

Лучшая из лучших стр. 6<br />

Проверенная технология распространяется быстро стр. 8<br />

Совместимость с большим стр. 11<br />

Гуру дизайна<br />

морских судов<br />

Н о в о с т и к о м п а н и и S a u e r D a n f o s s <strong>В</strong> ы п у с к N o 9 И ю Н ь 2 0 0 7<br />

the<br />

circuit<br />

Роскошные лодки Alloy Yachts удостоены многих международных наград. <strong>В</strong><br />

каждой из них использовались гидравлические системы <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>. | стр. 2


the<br />

circuit<br />

Оптимистичный настрой<br />

Рекордная посещаемость выставки <strong>Bauma</strong> 2007<br />

убедительно подтвердила рост большинства<br />

наших главных рынков, что вселяет оптимизм.<br />

Наша первостепенная задача — максимально<br />

использовать возможности этого роста, предоставив<br />

клиентам эффективные гидравлические<br />

системы, отвечающие их возрастающим и усложняющимся<br />

требованиям. Теперь многие наши<br />

компоненты совместимы с PLUS+1, что расширяет<br />

наши возможности разработки систем,<br />

поэтому мы обладаем всем необходимым, чтобы<br />

сделать 2007 год максимально успешным.<br />

<strong>В</strong> течение нескольких лет мы быстрыми темпами<br />

завоевывали рынок. Прошедший год стал кульминацией<br />

и принес рекордный результат. Спрос<br />

на нашу продукцию в особенности возрос в четвертом<br />

квартале 2006 г., когда число принятых<br />

заказов превысило число заказов, полученных в<br />

предыдущем году, на 25°%.<br />

Прогноз на этот год во многом похож на 2006 г.,<br />

когда наибольший рост спроса на нашу продукцию<br />

наблюдался на рынках Европы и Азии, прежде<br />

всего в Северной и <strong>В</strong>осточной Европе, Китае<br />

и Южной Корее.<br />

<strong>В</strong> Северной и Южной Америке рост заметно<br />

замедлился, однако мы по-прежнему опережаем<br />

конкурентов. Спрос в Южной Америке<br />

растет достаточно быстро, и продажи сельскохозяйственного<br />

оборудования во всех странах<br />

Северной и Южной Америки достигли самого<br />

высокого уровня за все годы работы благодаря<br />

высоким ценам на сырьевые товары в сочетании<br />

с увеличением объемов производства этанола.<br />

Однако на продажи отрицательно влияют застой<br />

на рынке недвижимости США, высокие процентные<br />

ставки, высокие цены на нефть. Это негативно<br />

сказывается практически на всех областях<br />

применения оборудования малых и средних размеров,<br />

в том числе строительстве дорог.<br />

Мы продолжаем стандартизировать ассортимент<br />

нашей продукции и систем, совершенствовать<br />

техническое оснащение и укреплять отношения<br />

с клиентами. Результаты доказывают, что мы двигаемся<br />

в правильном направлении. Основная<br />

текущая задача — использовать все возможности<br />

для достижения еще больших результатов.<br />

Wolfgang Weisser<br />

Vice President Sales & Marketing Europe<br />

Мастерство скользит<br />

<strong>В</strong> двух номинациях конкурса<br />

Boat International 2007 World<br />

Superyacht Awards еще раз подтвердилась<br />

репутация Alloy<br />

Yachts, как фирмы-изготовителя<br />

роскошных яхт. С 1991 года эта<br />

новозеландская компания завоевала<br />

16 международных наград.<br />

На каждой яхте-победителе установлены<br />

гидравлические компоненты<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.<br />

<strong>В</strong>печатляющее зрелище <strong>–</strong> яхты Alloy Yachts,<br />

скользящие по волнам, <strong>–</strong> стало привычным<br />

на известной всемирной регате супер-яхт,<br />

не говоря о судах-наблюдателях на Кубке<br />

Америки. Немногие могут конкурировать с<br />

искусным дизайном и высококачественной<br />

конструкцией, которые являются отличительными<br />

признаками этой новозеландской<br />

компании.<br />

Получив 16 наград в течение такого же количества<br />

лет, и, имея ведущую в мире репутацию,<br />

компания Alloy Yachts, конечно же,<br />

приучила своих клиентов к самому высокому<br />

уровню ожиданий <strong>–</strong> к ожиданиям, распространившимся<br />

на таких поставщиков основных<br />

компонентов, как <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.<br />

Для главного менеджера Alloy Yachts Тони<br />

Хэмбрука просто не существует повода экономить<br />

на качестве.<br />

2<br />

«Наши клиенты <strong>–</strong> люди обеспеченные, у<br />

которых, как правило, нет свободного времени.<br />

Они рассчитывают на то, что все будет<br />

функционировать, как положено», <strong>–</strong> заключает<br />

он. «<strong>В</strong> настоящее время мы постоянно<br />

дополняем наши яхты большим количеством<br />

функций, стремясь соответствовать запросам<br />

наших клиентов».<br />

Так как Alloy Yachts изготавливает многие<br />

компоненты самостоятельно, у компании<br />

чрезвычайно требовательный подход к<br />

выбору поставщиков. С самого начала, в<br />

течение уже более чем 20 лет, <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong><br />

является хорошо зарекомендовавшим себя<br />

поставщиком гидравлических компонентов.<br />

Направляющие клапаны серии PVG с независимой<br />

загрузкой применены на всех 25<br />

парусных яхтах, изготовленных Alloy Yachts<br />

до настоящего времени, и на всех моторных<br />

яхтах, кроме одной. Как и клапаны, двигатели<br />

OMS 400 <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> и двигатели серии 51 с<br />

регулируемым рабочим объемом 160 куб.см.<br />

выполняют самые разные функции.<br />

Сбалансированная<br />

универсальность<br />

Секции клапанов 50 PVG 32 и 120 традиционно<br />

используются на каждой яхте для основной<br />

гидравлической системы, пропорционально<br />

распределяя поток на лебедки управления<br />

парусами, якорные лебедки, подруливающие


скользит по океанской волне<br />

устройства, кормовые дверцы и спусковое<br />

устройство для бортового быстроходного<br />

катера. Но после того, как в 2005 году компания<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> выпустила клапан PVG 100,<br />

Alloy Yachts посчитала, что направляющие<br />

распределительные клапаны с последующим<br />

уравновешиванием больше соответствуют ее<br />

требованиям, чем PVG 120.<br />

«Мы считаем, что клапан PVG 100 более компактен<br />

и прост в установке, так как он имеет<br />

такую же трубную резьбу, что и у британской<br />

стандартной цилиндрической оснастки,<br />

используемой нами», - говорит Т. Хэмбрук.<br />

Основанные на стандартном оборудовании,<br />

клапаны PVG 32 и PVG 100 могут быть совмещены<br />

в специально адаптированном клапанном<br />

блоке, благодаря чему снижается количество<br />

потенциальных точек утечки, шлангов<br />

и соединений, что обеспечивает высокую<br />

производительность и надежность, которая<br />

необходима клиентам Alloy Yachts.<br />

При почти 20 тоннах нагрузки на парус, при<br />

изменении направления или при навигации<br />

в крутой бейдевинд, возможность лебедок<br />

обеспечивать равномерную протяжку тросов<br />

с минимальным напряжением является ключевым<br />

фактором и зависит от работы клапанов<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>. До десяти приводов OMS<br />

400 приводят в действие гидравлические<br />

натяжные устройства на лебедках каждой<br />

яхты, в зависимости от ее размера.<br />

Пропорциональная производительность<br />

силоизмерительных клапанов также имеет<br />

большое значение для работы подруливающих<br />

устройств, дающих возможность осторожно<br />

провести яхту к месту стоянки, несмотря<br />

на сильный ветер или течение.<br />

Управление при сильном ветре<br />

На двух строящихся в настоящее время яхтах<br />

<strong>–</strong> 170-футовом (52 м) кече Mondango и шлюпе<br />

Red Dragon такой же длины <strong>–</strong> Alloy Yachts<br />

впервые решила установить для подруливающих<br />

устройств приводы серии 51 с переменным<br />

рабочим объемом. Мощность подруливающих<br />

устройств увеличена с 90 до 140<br />

л.с., благодаря чему обеспечивается боковое<br />

движение при скорости ветра до 20 узлов,<br />

ранее <strong>–</strong> 15 узлов.<br />

«Мы получили заявку увеличить мощность<br />

до 140 л.с., но не могли найти подходящий<br />

нерегулируемый привод. Благодаря двигателю<br />

с переменным рабочим объемом от <strong>Sauer</strong>-<br />

<strong>Danfoss</strong> мы смогли решить эту проблему»,<br />

<strong>–</strong> говорит Т. Хэмбрук.<br />

Компания Alloy Yachts зарекомендовала<br />

себя в сфере строительства роскошных<br />

парусных и моторных яхт с учетом индивидуальных<br />

требований клиентов. Каждая из них<br />

имеет свою особенность. Гибкость, присущая<br />

клапанам и двигателям <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>,<br />

является основой той уникальности,<br />

3<br />

которая делает мастерские супер-яхт<br />

абсолютными победителями.<br />

<strong>Danfoss</strong> (New Zealand) Limited <strong>–</strong> единственный<br />

авторизованный дистрибьютор изделий<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> в Новой Зеландии. Чтобы получить<br />

дополнительную информацию о компании<br />

Alloy Yachts, зайдите на<br />

www.alloyyachts.com<br />

Cт.1. Дополнительная информация:<br />

TheCircuit@<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.com


the<br />

circuit<br />

Сбросим<br />

груз<br />

Самоходные вилочные погрузчики с гидростатической<br />

передачей <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> <strong>–</strong> успешный проект HIAB,<br />

мирового лидера на рынке дорожных грузозахватных<br />

решений.<br />

Легкие, но прочные, самоходные вилочные погрузчики<br />

произвели революцию в процессах<br />

распределения и логистики с тех пор, когда в<br />

середине восьмидесятых компания HIAB разработала<br />

концепцию. Сегодня основная модель<br />

M8 и новая, меньшая по размерам M5, более<br />

подвижны и прочны, чем ранее, поэтому они<br />

являются необходимыми рабочими лошадками<br />

для автопогрузчиков при загрузках и разгрузках<br />

в условиях различной местности.<br />

Гидростатические передачи <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>,<br />

включающие в себя аксиально-поршневой<br />

насос серии 40 с переменным рабочим объемом<br />

и поворотными приводами, стандартны<br />

для всей линейки. Разработанные для применения<br />

в устройствах средней мощности с<br />

максимальной нагрузкой 345 бар (5000 фунт/<br />

кв.дюйм), системы обеспечивают преимущества<br />

бесконечно разнообразного диапазона скоростей<br />

как в прямом, так и в обратном режимах,<br />

эргономичную компактность и чрезвычайную<br />

надежность, на которые рассчитывают клиенты<br />

HIAB.<br />

«Наши механизмы применяются в различных<br />

системах автопогрузчиков, поэтому они должны<br />

быть прочными. Благодаря выносному рас-<br />

положению наших решений, опасность риска<br />

сведена до минимума. Мы используем компоненты<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> уже более десяти лет. Эти<br />

компоненты <strong>–</strong> одни из самых лучших, которые<br />

вы можете подобрать», <strong>–</strong> подтверждает технический<br />

директор HIAB в Ирландии Кевин Тернбулл.<br />

Готовы к любым испытаниям<br />

Благодаря применению трансмиссии серии<br />

40, HIAB соответствует требованиям норм США<br />

для транспортных средств до 50 л.с. в части<br />

выброса выхлопных газов U.S. Tier III, которые<br />

будут введены в действие в 2008 году. <strong>В</strong>ыполняются<br />

подготовительные работы в направлении<br />

модернизации с целью обеспечения соответствия<br />

требованиям более жестких норм Tier IV,<br />

которые будут введены в действие с 2012 года.<br />

<strong>В</strong> рамках этого процесса в настоящее время<br />

HIAB проводит тестирование нового аксиально-поршневого<br />

насоса H1 с замкнутым контуром<br />

и переменным рабочим объемом 45 куб.см.<br />

от <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>, который оснащен встроенным<br />

электрогидравлическим усилительным поршнем<br />

для обеспечения максимально возможной<br />

удельной мощности. Линейка H1 специально<br />

разработана с прицелом на перспективу применения<br />

электрического управления и все<br />

более усложняющуюся функциональность.<br />

«Для нас H1 <strong>–</strong> это большой<br />

технологический скачок, так как в<br />

настоящее время надежность<br />

наших самоходных вилочных<br />

погрузчиков была достигнута<br />

за счет простых компонентов,<br />

не использующих электронику»,<br />

<strong>–</strong> поясняет К. Тернбулл.<br />

«Однако, из-за постоянно<br />

изменяющегося<br />

4<br />

законодательства в части выбросов выхлопных<br />

газов, возможно, нам придется использовать<br />

электронику для управления нашими двигателями».<br />

Гибкая точная настройка<br />

Ключевое преимущество насоса H1 <strong>–</strong> это возможность<br />

его точной настройки в соответствии<br />

с конкретными условиями применения: от<br />

стекла до лесоматериалов и пищевых продуктов.<br />

Группа разработчиков HIAB была поражена<br />

также работой насоса в линейном режиме и в<br />

режиме антиблокировки, которые удобны как<br />

для опытных водителей, так и для водителейновичков.<br />

«Режим линейной работы и режим антиблокировки<br />

<strong>–</strong> это два насоса в одном. Дистанционная<br />

технология и гибкая настройка могут оказаться<br />

полезными для нас в будущем», <strong>–</strong> говорит К.<br />

Тернбулл.<br />

Тем временем, трансмиссия серии 40 продолжает<br />

обеспечивать успех вилочных погрузчиков<br />

HIAB M8 и M5. Именно в данный момент доля<br />

мирового рынка, доходящая до 80%, является<br />

веским свидетельством их способности соответствовать<br />

ожиданиям клиентов. Благодаря<br />

упреждающим разработкам <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> HIAB<br />

продолжает лидировать.<br />

xxx<br />

Cт.2. Дополнительная информация:<br />

TheCircuit@<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.com


Там, где трава<br />

всегда зеленее...<br />

Легкие, бесшумные и надежные <strong>–</strong> линейка косилок Toro Reelmaster® серии<br />

5010 и насос LPV от <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> <strong>–</strong> созданы друг для друга<br />

Акры гладкого, зеленого дерна <strong>–</strong> мечта каждого<br />

игрока в гольф и источник жизненной<br />

силы каждого успешного поля для игры в<br />

гольф. Новая серия Reelmaster® 5010 от Toro<br />

удовлетворяет все требования, предъявляемые<br />

к площадке, с которой выполняется первый<br />

удар. Малозаметный след, исключительное<br />

качество среза, низкий уровень шума и<br />

повышенный комфорт оператора <strong>–</strong> все эти<br />

качества воплощены в четырех косилках<br />

серии, на каждой из которых, в <strong>центре</strong> системы<br />

с замкнутым контуром, установлен новый<br />

насос прямого управления подачей LPV от<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.<br />

С того момента как компания Toro наметила<br />

концепцию косилки нового поколения, <strong>Sauer</strong>-<br />

<strong>Danfoss</strong> приняла участие в разработке конструкции<br />

механизма. Разработка LPV насоса<br />

была ключевым моментом процесса.<br />

Несмотря на потенциальный риск, главный<br />

инженер-конструктор компании Toro Джефф<br />

Дрейк стремился к тому, чтобы в основу конструкции<br />

новой машины был положен еще не<br />

полностью разработанный и протестированный<br />

компонент.<br />

«Это был необходимый компонент, для которого<br />

мы создали опытную модель. Мы стремились<br />

к такому рабочему объему, который<br />

мы могли бы использовать для снижения<br />

давления и достижения производительности<br />

подачи, что продлило бы срок службы рабочих<br />

компонентов, снизило бы рабочую температуру<br />

масла и уровень шума. «Результат<br />

получился обоюдновыгодным», <strong>–</strong> сказал он.<br />

Долгая, надежная работа<br />

Для Toro уникальными преимуществами LPV<br />

насоса явился интегрированный механизм<br />

возврата в нейтральное положение, исключа-<br />

Cт.3. Дополнительная информация: TheCircuit@<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.com<br />

ющий необходимость во внешнем механизме<br />

для возврата насоса в нейтральное положение<br />

и позволяющий избежать непреднамеренных<br />

движений транспортного средства.<br />

Кроме того, что насос стал более компактным,<br />

внутренний механизм погружен в масло, что<br />

обеспечивает непрерывную смазку, защиту<br />

от пыли, грязи и прочего износа под воздействием<br />

внешних факторов. Таким образом,<br />

гарантируется долгий срок службы и надежное<br />

функционирование при минимальном<br />

обслуживании.<br />

«Роль насоса в обеспечении уверенного разгона<br />

и торможения машины является решающей,<br />

из-за чувствительности дерна к повреждениям»,<br />

<strong>–</strong> добавляет Д. Дрейк.<br />

LPV насос работает на 4 дБ тише, чем насосы<br />

конкурентов и обеспечивает три варианта<br />

рабочего объема в одном корпусе <strong>–</strong> 25, 30 и<br />

35 куб.см. <strong>–</strong> идеально для четырех моделей<br />

Reelmaster 5010 с диапазоном мощности от<br />

28 до 44,2 л.с. Рабочий поток создается маслом,<br />

возвращающимся по контуру из системы<br />

рулевого управления, что исключает необходимость<br />

в интегрированном или дополнительном<br />

подкачивающем насосе и в результате<br />

делает LPV более компактным.<br />

Эргономичное рулевое<br />

управление<br />

Кроме снижения уровня шума операторы<br />

оценят эргономичный дизайн механизма<br />

рулевого управления <strong>–</strong> легкий, с изменяемым<br />

углом наклона. <strong>В</strong>от почему компания <strong>Sauer</strong>-<br />

<strong>Danfoss</strong> оснастила блок рулевого управления<br />

OSPM и рулевую колонку пневматическим<br />

амортизатором.<br />

«Мы устранили боковую нагрузку на опору<br />

со стороны гидравлического блока управле-<br />

5<br />

ния, разместив механизм угла наклона между<br />

блоком рулевого управления и рулевым<br />

колесом», <strong>–</strong> поясняет Д. Дрейк. «Теперь, когда<br />

оператор берется за рулевое колесо, садясь<br />

в машину или покидая ее, нагрузка распределяется<br />

на опоры наклоняемой колонки<br />

рулевого управления и исключает боковую<br />

нагрузку от гидравлического блока управления.<br />

Благодаря этому не только продлевается<br />

срок службы, но и обеспечиваются более комфортные<br />

условия для работы оператора».<br />

<strong>В</strong> двух моделях из серии 5010 Reelmaster<br />

дополнительно используются бобинные приводы<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> AKM Group 1 с настраиваемым<br />

поворотным фланцем от Toro на переходных<br />

головках. Аналогичный компонент<br />

применен и на других машинах Toro.<br />

И блок рулевого управления, и LPV насос<br />

помогли Toro достичь цели <strong>–</strong> уменьшить вес.<br />

Общий вес машины на 10% меньше, чем вес<br />

предыдущих моделей <strong>–</strong> ключевой фактор,<br />

способствующий снижению степени уплотнения<br />

дерна.<br />

С выпуском косилки серии 5010 Reelmaster<br />

жизнь на площадках для гольфа стала просто<br />

прекрасной. Процветающий дерн с чистым,<br />

высококачественным срезом<br />

<strong>–</strong> является отличительной<br />

особенностью работы этих<br />

косилок. Теперь работа<br />

операторов косилок<br />

станет более спокойной<br />

и комфортной.


the<br />

circuit<br />

Лучшая из<br />

ЛУчших<br />

<strong>В</strong> течение более, чем четырех десятилетий Elgin Pelican<br />

удерживала звание лучшей трехколесной подметальной<br />

машины на рынке СшА. <strong>В</strong>есной этого года впервые<br />

ее первенство было оспорено. Компания <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong><br />

поставила гидравлические системы для новой версии<br />

Pelican <strong>–</strong> подметальной машины привычного высокого<br />

качества.<br />

Не предполагается вручать призы за угадывание<br />

ответа на вопрос, почему компания Elgin<br />

Sweeper потратила пять лет на разработку<br />

последующей версии своей уникальной Elgin<br />

Pelican. Со времени выпуска в 1964 году трехколесная<br />

подметальная машина оставалась<br />

непревзойденной на рынке, не имея себе равных<br />

по мягкости реагирования и по эксплуатационным<br />

качествам на дорогах. Этот рекорд<br />

очень трудно побить.<br />

Новая, модифицированная версия Pelican от<br />

Elgin уже выпущена <strong>–</strong> машина настолько хорошо<br />

продумана и тщательно протестирована,<br />

что новый руководитель отдела по разработке<br />

продукции Джон Абрамовски уверен в безукоризненном<br />

функционировании с первого<br />

запуска.<br />

«До тех пор, пока мы не смогли сделать коренной<br />

рывок в модернизации нашей машины, нам<br />

не очень-то хотелось изменять ее», - пояснил<br />

он. «Необходимо было обеспечить соответствие<br />

характеристикам предыдущей машины<br />

или превзойти их. Теперь у нас есть подметальная<br />

машина, которая подметает еще лучше и<br />

еще более комфортабельна для оператора».<br />

Замкнутая гидравлическая система от <strong>Sauer</strong>-<br />

<strong>Danfoss</strong> интегрирована в основные функции<br />

подметания, транспортировки и продвижения<br />

мусора. <strong>В</strong>виду безукоризненной репутации<br />

оригинальной Elgin Pelican, которая являлась<br />

эталоном, высокая эффективность и надежность<br />

были, безусловно, безоговорочными критериями.<br />

«<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> <strong>–</strong> один из наших самых лучших<br />

поставщиков. Мы тесно сотрудничали с ними,<br />

чтобы выбрать систему, которая бы отвечала<br />

нашим потребностям. Они скомпоновали компоненты,<br />

позволяющие решить все сформулированные<br />

нами задачи», <strong>–</strong> сказал Дж. Абрамовски.<br />

Плавающие щетки<br />

Функция подметания новой Pelican выиграла<br />

благодаря использованию плавающих щеток с<br />

гидравлическим приводом, которые автоматически<br />

повторяют рельеф дороги <strong>–</strong> это стало возможным<br />

благодаря применению электрическилинейных<br />

редукционных/съемных патронных<br />

клапанов XRP <strong>Sauer</strong>-Danfos. По сравнению с<br />

решениями пневматических плавающих щеток,<br />

этот подход открывает возможности применения<br />

гидравлической системы, обслуживая<br />

другие функции машины и позволяя экономить<br />

пространство, детали и затраты. Дж. Абрамовс-<br />

6<br />

ки не сомневается, что операторы высоко оценят<br />

эту уникальную, сложную функцию.<br />

«Ранее оператор не обязательно должен был<br />

обладать высоким уровнем навыков управления.<br />

Ему необходимо было знать, когда надо<br />

остановиться и отрегулировать щетки в соответствии<br />

с рельефом дороги, чтобы щетки не<br />

изнашивались.<br />

Клапаны также убирают щетки с дороги, когда<br />

подметальная машина движется в обратном<br />

направлении. Это ощутимо повышает эффективность<br />

и позволяет менее опытным операторам<br />

не бояться повредить щетки».


«чистая» гидравлика<br />

При транспортировке мусора в загрузочный<br />

бункер, гидравлические интегрированные<br />

системы (HIC/ГИС) с электроприводом от <strong>Sauer</strong>-<br />

<strong>Danfoss</strong> и орбитальный двигатель OMP200 обеспечивают<br />

эффективное функционирование,<br />

слаженно работая с новой транспортировочной<br />

системой с лопатообразными захватами.<br />

Функции подъема, наклона и загрузки бункера<br />

одинаково плавные и точные, каждая из которых<br />

управляется картриджным клапаном <strong>Sauer</strong>-<br />

<strong>Danfoss</strong>. Работа всех клапанов рабочих функций,<br />

искусно объединенных в три гидравлических<br />

интегрированных системы машины (HIC/ГИС),<br />

согласуется с потоком, подаваемым спаренными<br />

шестеренчатыми насосами серии D.<br />

Компания Elgin Sweeper прилагала максимум<br />

усилий к тому, чтобы новая машина Pelican<br />

была такой же быстро реагирующей и была<br />

так же похожа на оригинальную, уже ставшую<br />

популярной машину. Для этого <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong><br />

применила систему гидростатической трансмиссии,<br />

включающую аксиально-поршневой<br />

насос серии 90 с переменным рабочим объемом<br />

55 куб.см. и двумя двигателями серии 51-1<br />

с наклонным блоком и переменным рабочим<br />

объемом 60 куб.см. Система с электронным<br />

управлением позволила Elgin Sweeper обеспечить<br />

более плавную, чем когда-либо ранее,<br />

функцию продвижения. Два блока рулевого<br />

управления OSPB от <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> обеспечивают<br />

безопасность и защиту рулевого управления<br />

с левой или правой стороны машины.<br />

Положительные отзывы<br />

Перед выпуском на рынок компания Elgin<br />

Sweeper пригласила группу клиентов на испытания,<br />

чтобы выяснить отвечает ли новая модель<br />

их ожиданиям. Отзывы были положительные.<br />

«Один клиент даже сообщил, что оператор припрятал<br />

опытную модель подметальной машины<br />

в конце рабочей смены, чтобы использовать ее<br />

на следующий день», <strong>–</strong> сказал Дж. Абрамовски.<br />

Следующей задачей для Elgin Sweeper и Pelican<br />

будет обеспечение соблюдения норм США<br />

7<br />

относительно выброса выхлопных газов U.S. Tier<br />

III для двигателей с мощностью менее 100 л.с.,<br />

которые вводятся в действие в 2008 году. Благодаря<br />

использованию новой, нацеленной на<br />

перспективу, электрогидравлической системы<br />

от <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> и это выполнимо. Задача разработчиков<br />

<strong>–</strong> обеспечение соответствия всем<br />

современным требованиям.<br />

Cт.4. Дополнительная информация:<br />

TheCircuit@<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.com


the<br />

circuit<br />

Проверенная технология<br />

распространяется быстро<br />

Компания <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> тесно<br />

сотрудничала с компаниями Liebherr<br />

и John Deere, разрабатывая John<br />

Deere 605C <strong>–</strong> универсальную, высокопроизводительную<br />

погрузочную<br />

машину на гусеничном ходу, наилучшую<br />

в своем классе.<br />

Конструкторская задача была очерчена, когда<br />

Liebherr привлекла к разработке мощной гидростатической<br />

системы для погрузочной машины<br />

нового поколения на гусеничном ходу John<br />

Deere компанию <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>. Учитывая успех<br />

гусеничного бульдозера John Deere 650J, была<br />

поставлена цель <strong>–</strong> разработать машину нового<br />

поколения максимально похожую в части функций<br />

на эту модель.<br />

И эта цель была достигнута. Со времени выпуска<br />

в начале этого года в Северной Америке John<br />

Deere 605C зарекомендовала себя как динамичная,<br />

эффективная и легко управляемая машина<br />

для любых строительных работ <strong>–</strong> и как машина,<br />

имеющая небывалые рыночные перспективы.<br />

Микроконтроллер, датчики, насосы и двигатели<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>, входящие в состав его гидростатической<br />

передачи, хорошо опробованы и протестированы<br />

и уже используются на десятках<br />

тысяч гусеничных тракторов John Deere по всей<br />

Северной Америке.<br />

Такая совместимость компонентов является<br />

огромным рыночным преимуществом, поясняет<br />

главный инженер проекта компании John Deere<br />

Брайан Кристи:<br />

«Компоненты 605C на 80% совместимы с нашими,<br />

уже выпущенными механизмами, <strong>–</strong> это<br />

неслыханный показатель для новой платформы.<br />

<strong>В</strong> результате, наши клиенты и дилеры уже имеют<br />

оснастку и технологию для осуществления<br />

обслуживания, диагностики и замены изношенных<br />

деталей».<br />

'<br />

член команды<br />

Разрабатывая интегрированную гидравлическую<br />

систему для небольшой, но высокомощной<br />

605C, компания <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> в 1997 году участвовала<br />

в плодотворной коллективной работе,<br />

инициированной базирующейся в Германии<br />

компанией Liebherr и базирующейся в США<br />

компанией John Deere. Сегодня Liebherr производит<br />

большое количество погрузочных машин<br />

на гусеничном ходу, гусеничных бульдозеров и<br />

колесных погрузчиков John Deere.<br />

Хотя <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> в течение многих лет поставляла<br />

системы и компоненты для John Deere, это<br />

8<br />

было первое сотрудничество с Liebherr. Главный<br />

инженер проекта австрийского предприятия<br />

Liebherr Рихард Крацер чрезвычайно положительно<br />

отозвался о новых рабочих взаимоотношениях.<br />

«Я был приятно удивлен отличной поддержкой<br />

от <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>», <strong>–</strong> сказал он. «Немногие поставщики<br />

могут реально удовлетворить потребности<br />

такой машины, как 605C. Имея положительный<br />

опыт работы над этим проектом, мы всегда отдадим<br />

предпочтение изделиям <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>».<br />

Тесно сотрудничая с Б. Кристи из John Deere и Р.<br />

Крацером из Liebherr, Том Браун, руководитель<br />

проекта от <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>, отвечал за общую<br />

координацию процесса разработки гидростатической<br />

системы. Он, в свою очередь, тоже<br />

высоко оценил конструктивный трехсторонний<br />

диалог.<br />

«Соответствовать требованиям двух партнеров<br />

мирового класса в секторе строительной индустрии<br />

<strong>–</strong> это ответственная задача. И мы прекрасно<br />

с ней справились», <strong>–</strong> добавляет он.


Точно настраиваемое программное<br />

обеспечение<br />

<strong>В</strong> ходе основной части процесса разработки системы<br />

потребовалось программное обеспечение<br />

для микроконтроллера MC300 от <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.<br />

Тщательно настроенный в соответствии с потребностями<br />

машины, микроконтроллер обеспечивает<br />

возможность удобной калибровки и<br />

диагностики без необходимости применения<br />

каких-либо дополнительных средств технического<br />

обслуживания. К особым функциям<br />

относятся: автоматическое силоизмерение и<br />

регулировка передаваемой мощности для поддержания<br />

максимальных оборотов двигателя<br />

и его мощности, неограниченно регулируемая<br />

скорость движения до 9 км/ч (5,5 миль/час), регулирование<br />

тягового усилия системой замкнутого<br />

цикла, плавно регулируемая мощность и<br />

быстрая реверсируемость для обеспечения<br />

максимальной производительности.<br />

Не только программное обеспечение, но и<br />

характеристики оборудования <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>,<br />

установленного на машинах, максимально приближены<br />

к характеристикам насосов и приводов<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>, установленных на гусеничном<br />

бульдозере 650J. Два привода серии 51 с<br />

переменным рабочим объемом и наклонным<br />

блоком и аксиально-поршневого насоса с приводами<br />

переменного рабочего объема серии 90<br />

осуществляют независимое управление<br />

траками с каждой стороны машины. На<br />

двигателях были модифицированы<br />

только электромагнитные переключатели,<br />

чтобы соответствовать<br />

24-вольтной электрической системе<br />

машины. Незначительные изменения<br />

конфигурации коснулись<br />

также конструкции насосов<br />

для облегчения<br />

установки на 605C с<br />

задним расположением<br />

двигателя.<br />

<strong>В</strong>ся система, включая<br />

лопастной и гидравлический насос, была собрана<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> перед отгрузкой Liebherrr<br />

вместе с соответствующей документацией и<br />

перечнем запасных частей.<br />

«Это очень гибкая система, в которой компания<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> воплотила наши требования и<br />

осуществила отличную подгонку компонентов»,<br />

<strong>–</strong> говорит Р. Крацер.<br />

Полное управление машиной<br />

<strong>В</strong> соответствии с требованиями рынка США возможны<br />

два варианта конфигурации для полного<br />

управления машиной <strong>–</strong> V-образный рычаг FNR с<br />

педалью управления поворотами и тормозной<br />

педалью или двухкоординатный рычаг управления<br />

с тормозной педалью. Еще одним важным<br />

аспектом в разработке проекта было обеспечение<br />

оптимальной работы насосов и двигателей<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> в обеих конфигурациях.<br />

«Клиентам необходима производительность,<br />

эффективность, безотказная работа, простота<br />

диагностики и долгий срок службы», <strong>–</strong> говорит<br />

Б. Кристи. «И машина соответствует всем этим<br />

требованиям».<br />

Задание, которое началось с желания перенести<br />

проверенную технологию с одной машины<br />

на другую, четко продемонстрировало, каких<br />

результатов можно достичь при правильно<br />

организованной командной работе заказчика<br />

и поставщика. Компании John Deere и<br />

Liebherr и рынок США теперь полностью<br />

удовлетворены результатом.<br />

Cт.5. Дополнительная информация:<br />

TheCircuit@<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.com<br />

9<br />

Точное<br />

отображение данных<br />

о работе машины<br />

Графический терминал серии<br />

DP200 имеет специальные функции,<br />

благодаря которым он является<br />

идеальным, экономичным<br />

решением для контроля за работой<br />

машин.<br />

Отдельные датчики уровня топлива, температуры<br />

воды и скорости двигателя становятся<br />

ненужными благодаря появлению нового графического<br />

терминала серии DP200 от <strong>Sauer</strong>-<br />

<strong>Danfoss</strong>. Предназначенное для отображения и<br />

хранения данных о работе двигателя и гидравлических<br />

систем, устанавливаемых на автомобилях,<br />

это компактное устройство с конкурентоспособной<br />

ценой, идеально подходит для<br />

OEM-производителей, желающих дифференцировать<br />

себя на рынке.<br />

Одна из уникальных функций <strong>–</strong> порт USB, расположенный<br />

в передней части, обеспечивающий<br />

прямое подключение к бортовой сети машины.<br />

А значит, не нужны никакие промежуточные<br />

устройства для преобразования USB сигнала в<br />

формат данных бортовой сети CAN.<br />

Чтобы исключить риск перегрузки сетевой<br />

шины CAN, может быть установлен второй<br />

дополнительный сетевой порт CAN, используемый<br />

в качестве специального порта для рабочих<br />

данных и сигналов управления. Дополнительно<br />

могут быть установлены аналоговые/цифровые<br />

входы для отправки и получения сигналов от<br />

датчиков, не подключенных к бортовой сети<br />

CAN.<br />

Гибкость применения<br />

Чрезвычайная гибкость терминала обеспечивается,<br />

главным образом, диапазоном электроснабжения<br />

от 8 до 62 <strong>В</strong>ольт. Даже вилочные погрузчики<br />

с напряжением бортовой сети 48-вольт<br />

могут быть легко адаптированы без использования<br />

преобразователя напряжения.<br />

Имея привлекательный современный дизайн,<br />

монохромная серия DP200 включает в себя<br />

стандартную версию с пакетом программ J1939<br />

и версию, совместимую с PLUS+1 Compliant,<br />

программируемую при помощи программного<br />

обеспечения PLUS+1 GUIDE.<br />

Теперь OEM-производители могут уверенно<br />

исключить из комплектации отдельные, занимающие<br />

много места, контрольно-измерительные<br />

элементы. DP200 имеет прочный корпус, на<br />

котором есть четыре кнопки конфигурации и<br />

подсветка; он легко устанавливается и обеспечивает<br />

четкий, компактный обзор эксплуатационных<br />

характеристик в любое время суток.<br />

Cт.6. Дополнительная информация:<br />

TheCircuit@<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.com<br />

xxxx


the<br />

circuit<br />

01010101010101 0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101<br />

01010101010101 0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101<br />

01010101010101 0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101<br />

01010101010101 0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101<br />

01010101010101 0101010101010101<br />

Version 3.0<br />

<strong>–</strong> визуально сильнее<br />

PLUS+1 GUIDE 3.0 <strong>–</strong> это значительно модернизированная предыдущая версия мощного пакета программных<br />

инструментальных средств. Благодаря удобству пользования и большей универсальности этот продукт<br />

позволяет <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> еще ближе подойти к программной среде разработки конечного продукта.<br />

Осуществляемое дважды в год обновление<br />

программного обеспечения означает, что<br />

команда разработчиков постоянно вносит<br />

изменения в PLUS+1 GUIDE. Как всегда, динамически<br />

обновляемый, последний выпуск<br />

PLUS+1 GUIDE 3.0 усиливает позиции <strong>Sauer</strong>-<br />

<strong>Danfoss</strong> как поставщика одного из самых<br />

передовых программных инструментариев<br />

на рынке средств управления самоходными<br />

машинами.<br />

Среда разработки прикладных программ в<br />

PLUS+1 GUIDE устанавливает новые стандарты<br />

для систем управления OEM-разработчиков.<br />

Разработанная для использования с<br />

микроконтроллерами PLUS+1 <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>,<br />

модулями ввода/вывода и расширяющимся<br />

ассортиментом компонентов PLUS+1<br />

Compliant, GUIDE <strong>–</strong> графическая комплексная<br />

среда разработки пользователя (Graphical<br />

User Integrated Development Environment)<br />

предназначена непосредственно для тех<br />

OEM-производителей, которые нацелены на<br />

перспективу применения настраиваемого<br />

управления транспортными средствами.<br />

«Хотя многие среды программирования<br />

могут создать ощущение сложности, GUIDE<br />

действительно упрощает для пользователей<br />

процедуру овладения необходимыми средствами<br />

и их применение», - сказал менеджер<br />

по разработке ассортимента прикладного<br />

программного обеспечения Фред Безат.<br />

«Наша цель <strong>–</strong> со временем предоставить клиентам<br />

возможность выбора: наращивать им<br />

свои системы управления с самого начала,<br />

изменить их по образцу GUIDE или загрузить<br />

полностью апробированное программное<br />

обеспечение для применения на транспортных<br />

средствах».<br />

GUIDE 3.0 содержит около 30 новых базовых<br />

компонентов для наращивания более мощных<br />

прикладных программ в среде программирования,<br />

а также ресурс функций, которые<br />

повышают продуктивность разработки.<br />

Например, новый демонстрационный эмулятор<br />

предварительного просмотра исключает<br />

необходимость физического подключения<br />

шины бортовой сети CAN к дисплею для отображения<br />

графических программ, разработанных<br />

в экранном редакторе. При помощи<br />

этого эмулятора инженеры-программисты<br />

могут быстро и эффективно, используя свой<br />

настольный компьютер, проверить и отладить<br />

функции отображения данных.<br />

Еще одной новой функцией экранного<br />

редактора отображения является возможность<br />

импорта JPEG и других видео форматов<br />

в дополнение к стандартным растровым<br />

изображениям. <strong>В</strong> сочетании с новыми типами<br />

шрифтов это существенно увеличивает<br />

универсальность при разработке форматов<br />

вывода данных для просмотра.<br />

Модульный инструментарий, входящий в<br />

пакет инструментальных средств, позволяет<br />

программистам выбирать, какие специфические<br />

данные отображать в отдельных<br />

пользовательских окнах. Благодаря этому<br />

имеется возможность выполнить разработку<br />

отдельных, настраиваемых окон для окончательной<br />

калибровки транспортного средства<br />

на этапе производства, при решении задач<br />

по техническому обслуживанию или при разработке<br />

системы управления. Новая функция<br />

регистрации данных фиксирует производительность<br />

транспортного средства и действия<br />

оператора, следя за работой машины,<br />

одновременно выполняя регистрацию и ана-<br />

10<br />

лиз данных, собранных в заранее определенных<br />

контрольных точках во время работы и<br />

хранящихся на микроконтроллерах.<br />

«<strong>В</strong>о время разработки прикладного программного<br />

обеспечения разработчик может<br />

также определить критические компоненты<br />

системы и затем использовать GUIDE, чтобы<br />

проконтролировать, что необходимые программные<br />

устройства подключены должным<br />

образом», <strong>–</strong> сказал Ф. Безат.<br />

<strong>В</strong> целом, переход к привычному внешнему<br />

виду и свойствам Microsoft® Windows® делает<br />

GUIDE 3.0 значительно более удобным<br />

продуктом для пользователя по сравнению<br />

с предыдущими средствами. Оснащенный<br />

мощными графическими функциями разработки<br />

и новыми возможностями разработки<br />

отображения данных, обновленный продукт<br />

GUIDE обладает ощутимым преимуществом.<br />

Cт.7. Дополнительная информация:<br />

TheCircuit@<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.com<br />

01010101010101 0101010101010101<br />

0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101


Совместимость с<br />

БОЛьшиМ<br />

плюсом<br />

Большое количество клиентов на опыте ощутили,<br />

что благодаря программному обеспечению<br />

PLUS+1 GUIDE при программирование их<br />

систем управления тратится в два раза меньше<br />

времени. Теперь, когда большое количество<br />

продуктов из ассортимента <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong><br />

прошло тестирование на совместимость с<br />

PLUS+1 Compliance, преимущества пользователей<br />

этого передового подхода к настраиваемому<br />

управлению самоходными механизмами<br />

стало еще более ощутимыми.<br />

<strong>В</strong> настоящее время растущий ассортимент<br />

компонентов <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>, совместимых с<br />

PLUS+1 Compliant, включает джойстики, датчики,<br />

секционные клапаны, картриджные клапаны<br />

и насос H1, а также контроллеры электрического<br />

сдвига.<br />

Плавные, точные средства управления<br />

<strong>В</strong> целом, предназначение PLUS+1 Compliance<br />

<strong>–</strong> максимально увеличить производительность<br />

машины и минимизировать чувство<br />

усталости за счет применения плавной, высокочувствительной<br />

системы управления. Так<br />

как блоки программного обеспечения для<br />

каждого компонента были полностью протестированы<br />

и оптимизированы, необходимость<br />

в точной настройке радикально снижена и<br />

нет необходимости в сверхточных средствах<br />

управления.<br />

«Это именно то, что требуется нашим клиентам»,<br />

<strong>–</strong> говорит менеджер по разработке<br />

продукта PLUS+1 Дэн Риклефс. «Без PLUS+1<br />

Compliance достичь этого уровня функциональности<br />

гораздо сложнее».<br />

<strong>В</strong>место часов, уходящих на<br />

программирование, <strong>–</strong> секунды<br />

Программирование с использованием технологии<br />

PLUS+1 стало существенно проще<br />

благодаря продукту PLUS+1 GUIDE. <strong>В</strong> нем<br />

программисты механизмов найдут целую библиотеку<br />

блоков программного обеспечения<br />

для совместимых компонентов <strong>–</strong> в каждом<br />

блоке содержатся функции, которые должны<br />

быть заранее последовательно запрограммированы.<br />

Теперь, как никогда ранее, можно<br />

без затруднений сформировать целый ряд<br />

приложений с нужными функциями, перетаскивая<br />

пиктограммы из библиотеки в рабочую<br />

область.<br />

«<strong>В</strong> этих функциональных блоках PLUS+1<br />

Compliant мы сконцентрировали сотни часов<br />

программирования и тестирования, которые<br />

пользователь может перетащить и оставить за<br />

считанные секунды», - поясняет руководитель<br />

проекта PLUS+1 Compliance Джеймс Дорфлер.<br />

«Так как блоки используют общий интерфейс,<br />

вы можете легко изменить программу, не<br />

запуская ее снова. Это облегчает разработку<br />

системы. Некоторые наши клиенты сообщили,<br />

что время программирования сократилось на<br />

50%».<br />

Cт.8. Дополнительная информация:<br />

TheCircuit@<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>.com<br />

11<br />

0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101 01010101010<br />

0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101 01010101010<br />

0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101 01010101010<br />

0101010101010101 0101010101010101 0101010101010101 01010101010<br />

0101010101010101 01010101010<br />

PLUS+1 Compliance играет важную<br />

роль в области развития<br />

технологии интеллектуальных<br />

самоходных механизмов. Значительно<br />

сниженные затраты<br />

времени на программирование<br />

и оптимизированные системы<br />

управления облегчают клиентам<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> достижение их производственных<br />

задач.<br />

Руководство пользователя и технические<br />

замечания, прилагаемые ко всем компонентам<br />

PLUS+1 Compliant, обеспечивают поэтапное<br />

руководство для физического подключения<br />

компонентов к микроконтроллеру. К тому<br />

времени, когда новая машина готова к запуску,<br />

рабочие параметры уже настроены на обеспечение<br />

оптимальной производительности. Поэтому<br />

не удивительно, что время тестирования<br />

сокращено.<br />

Простое программирование, комплексная<br />

функциональность и передовые средства<br />

управления <strong>–</strong> все это технология PLUS+1<br />

Compliance, обеспечившая сложным транспортным<br />

средствам плацдарм для прорыва на<br />

рынок и значительное конкурентное преимущество.


the<br />

circuit<br />

<strong>В</strong> <strong>центре</strong> <strong>Bauma</strong> <strong>–</strong> PLUS+1 TM<br />

Легко интегрируемые системы, основанные на<br />

технологии PLUS+1, были в <strong>центре</strong> внимания<br />

выставочного стенда <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> в 2007 году<br />

на выставке <strong>Bauma</strong> в Мюнхене <strong>–</strong> крупнейшей<br />

мировой выставке строительной и горной промышленности.<br />

Благодаря процессам роста на<br />

строительных рынках Европейского Союза и<br />

Азиатско-Тихоокеанского региона организаторы<br />

зафиксировали небывалую посещаемость<br />

форума.<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> удалось преодолеть все препятствия<br />

и продемонстрировать OEM-производителям<br />

основные преимущества, позволяющие<br />

соответствовать будущим эксплутационным<br />

требованиям, используя широкий ассортимент<br />

совместимых с PLUS+1 Compliant продуктов,<br />

доступных в настоящее время <strong>–</strong> такой шаг<br />

получил значительный позитивный отклик со<br />

стороны существующих клиентов и прочих<br />

посетителей.<br />

Осуществив покупку уже давно известного датского<br />

поставщика <strong>–</strong> «Diesella Produktion», компания<br />

«<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>» усилила свои рыночные<br />

позиции ведущего поставщика рулевых колонок.<br />

<strong>В</strong>заимное сотрудничество двух компаний началось<br />

в 1966 году, когда «<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>» взялась<br />

за разработку рулевых колонок, производимых<br />

компанией «Diesella», и получила права на их<br />

Быстрота и простота разработки интегрированных<br />

средств управления машинами была продемонстрирована<br />

во впечатляющем видео в <strong>центре</strong><br />

выставочного стенда. При помощи модели<br />

дистанционно управляемого погрузочно-разгрузочного<br />

устройства из плексигласа были продемонстрированы<br />

некоторые сферы применения,<br />

в которых компоненты PLUS+1 Compliant могут<br />

весьма ощутимо повысить эффективность оборудования.<br />

Для посетителей, заинтересованных в получении<br />

полного обзора по технологии PLUS+1<br />

Compliance, компания <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> провела<br />

семинары на английском и немецком языках.<br />

Эти семинары ознакомили с технологией, компонентами<br />

и недавно выпущенной версией графического<br />

средства программирования <strong>–</strong> PLUS+1<br />

GUIDE 3.0.<br />

Приобретение поставщика<br />

основных компонентов состоялось<br />

распространение и продажи. Оптимизированные<br />

технологии поставок и гибкость управления<br />

явились стимулирующими факторами, повлиявшими<br />

на решение о приобретении.<br />

«Diesella» войдет в состав подразделения<br />

«<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>», которое занимается рулевыми<br />

агрегатами.<br />

Новый график проведения выставок<br />

<strong>В</strong>ы можете встретиться с представителями компании<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> на проводимых в 2007 году выставках:<br />

Финляндия<br />

Hydraulics & Pneumatics 07 4-6 сентября<br />

Дания<br />

HI Industri 4-7 сентября<br />

Korea<br />

Conex Korea 2007 6-10 сентября<br />

Польша<br />

HPS 2007 11-14 сентября<br />

чешская Республика<br />

International Engineering Fair 1-5 октября<br />

СшА<br />

International Construction &<br />

Utility Equipment Expo 16-18 октября<br />

Германия<br />

Agritechnica 13-17 ноября<br />

the<br />

circuit<br />

Издателем «Circuit» является Market Communication<br />

(маркетинговые коммуникации), подразделение<br />

<strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong> по продажам и маркетингу. Тираж<br />

издания составляет приблизительно 13000 штук,<br />

распространяемых в <strong>В</strong>еликобритании, Германии,<br />

Франции, Испании, Датский, Португалии, Италии<br />

и России.<br />

Редактор: Леннет Нильсен, менеджер MCE <strong>Sauer</strong>-<strong>Danfoss</strong>,<br />

6430 Нордборг, Дания lenielsen@sauer-danfoss.com<br />

<strong>В</strong>ёрстка: www.simpatico.dk<br />

Текстовые<br />

материалы: Кэт Мерш<br />

520L0993

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!