16 SuperInfo, 15. 10. 2012.KANTONALNA BOLNICA ZENICAPosjeta predstavnika GFATMKantonalnu bolnicu Zenicaposjetili su predstavnici Globalnogfonda za borbu protivAIDS-a, Tuberkuloze i Malarije(GFATM) u pratnji ministricezdravstva ZDK mr.med.sci.drSenke Balorda. Nakon sastankasa predstavnicima menadžmentagosti su obišli mikrobiološkilaboratorij, detox centar, i centarza dobrovoljno, povjerljivo i bes-platno testiranje na HIV i hepatitisC. Globalni fond za borbu protivAIDS-a, Tuberkuloze i Malarije,putem Razvojnog programaUjedinjenih nacija (UNDP) je finansiraorehabilitaciju prostoraza dobrovoljno savjetovanje i testiranjepri infektivnom odjelu KBZenica, kao i rekonstrukciju i uspostavljanjedetox centra. Porednavedenog, ovaj donator je izdvojiosredstva zarekonstrukciju dijelamikrobiološkog laboratorijaKB Zenicakako bi se zadovoljilistandardi i preporukeWHO o biosigurnosti.Odabir najpovoljnijegponuđačaza izvođenje radovaje u toku.Takođe, GFATM jeGripa je klasificirana kao akutno infektivnooboljenje respiratornog traktakarakterizirano groznicom, rinitisom,kašljem, glavoboljom, bolovima u mišićima,opštom nelagodom i osjećajemslabosti. Među djecom se javljajoš i otitis media, mučnina i povraćanje.Ipak, ona napada čitav organizami njene posljedice se, nažalost, ne zadržavajusamo na respiratornom sistemu.U sezoni gripe povećani mortalitetje posljedica kako same gripe, tako ipneumonije kao njene najčešće komplikacije - virus gripe je sposobanda učini organizam osjetljivijim na sekundarne bakterijskeinfekcije naročito pneumokokama, stafilokokama i Haemophilusominfluenzae. Zbog visoke zaraznosti i širenja, gripa se često pojavljujeu epidemijama, a nerijetko i u pandemijama.Vakcinacija - jedina efikasna prevencijaSve prethodno rečeno ukazuje na neophodnost vakcinacije protivgripe kao jedine solidne zaštite od oboljevanja i mogućih, pa ifatalnih komplikacija, te ekonomskih posljedica. Virus gripe je podložanstalnim mutacijama i stoga svake godine, za svaku hemisferufinansirao troškove edukacijeu supranacionalnoj laboratorijiza dijagnostiku tuberkulozeu Borstelu (Njemačka) za dvauposlenika mikrobiološke laboratorijeKB Zenica. UNDP je pomenutomdonatoru dostaviozahtjev za odobrenje nastavkaprojekta za 2013. godinu kojimje predviđena nabavka dijela opremeza mikrobiološki laboratorijKB Zenica.Stiže sezona gripa- zaštitite se na vrijemeponaosob, Svjetska zdravstvena organizacijaprilagođava, tj. mijenja sastavcjepiva za nadolazeću sezonu. Vakcinacijase provodi u domovima zdravlja,besplatno za rizične skupine poputhroničnih bolesnika, osoba starijih od65 godina i sl.Mjere zaštite od gripeUz cijepjenje, svakako, u borbi protivgripe dobro je u predstojećim danimašto više unositi hranom dovoljnovitamina u organizam, boraviti nasvježem zraku, baviti se fizičkim aktivnostima, izbjegavati zatvoreneprostore i gužve, pokušati izbjegavati bliske kontakte s bolesnimljudima, prati ruke redovno sapunom i vodom, posebno nakon kašljanjai kihanja, mogu se koristiti i dezinficijensi na bazi alkohola,prekriti nos i usta maramicom u slučaju kašljanja ili kihanja, bacitimaramicu u smeće poslije korištenja, piti što više tekućine i pokušatiodržati kontrolu nad stresom. Ukoliko, pak, dođe do gripe,treba je preležati, odmarati se i piti mnogo tekućine, a hrana kojuuzimamo treba biti vrlo probavljiva. Liječničku pomoć treba zatražitipri težem obliku bolesti, te svakako za starije osobe i malu djecu.
SuperInfo, 15. 10. 2012.17Kolač s mandarinama i siromSastojci:Biskvit:3 jaja3 velike kašike tople vode15 dag šećera1 vanilin šećer10 dag brašna1 mala kašika praška za pecivo5 dag gustinaSlana pogača sa sirom, kiselimmlijekom i mirisom mediteranaPriprema:U zdjeli umutimo jaja sa soli, dodamo uljei kiselo mlijeko te brašno sa već umješanimpraškom za pecivo i izmiksamo. Zatimdodamo naribani sir, nasjeckane masline tezačinske trave i <strong>sve</strong> izmješamo. Pazite nakoličinu začinskih trava da ne bi bilo prežestoko.Izlijte u nauljen i brašnom posutprotvan i pecite na 180° oko 30-tak minuta.Pogaču možete jesti toplu ili hladnu, a odličnaje u kombinaciji sa kiselim mlijekom.Nadjev:2 konzerve kompota od mandarina (17,5 dag svaka)1 dcl soka iz kompota od mandarina1,5 želatina svijetla (ili 6 listića)50 dag svježeg kravljeg sira15 dag šećera1 vanilin šećer1 omot naribane limunove korice2 velike kašike limunovog soka2 dcl ohlađenog slatkog vrhnjaPriprema:Za biskvit miksajte jaja s toplom vodom dase zapijeni, potom lagano umiješajte mješavinušećera i vanilin šećera. Pomiješajtebrašno, gustin i prašak za pecivo pa dodajteu smjesu s jajima.Stavite peći u veliki pleh10 minuta na 200 stepeni. Biskvit iskrenitena masni papir posut šećerom. Kad sebiskvit potpuno ohladi, prerežite ga okomitona dva komada. Za nadjev stavite mandarineu cijedilo da se iscijede, odvojite 1 dcl soka. Želatinu namočite prema uputama na omotu. Pomiješajte sirs šećerom, vanilin šećerom, limunovom koricom i limunovim sokom. Odvojeni sok od mandarina zagrijte,pa u njega umiješajte želatinu. Tada u tu smjesu dodajte 4 kašike sira, promiješajte pa onda <strong>sve</strong> umiješajteu veći dio s sirom. Dobro istucite slatko vrhnje. Kad se nadjev od sira počne stvrdnjavati, umiješajte slatkovrhnje i mandarine. Taj nadjev nanesite na polovicu biskvita pa pokrijte drugom polovicom (donja strananeka bude gore). Malo pritisnite pa stavite u frižider na 2 sata.Prije posluživanja pospite šećerom u prahu i narežiteSastojci:3 jaja, 2 kisela mlijeka, 150 ml ulja, 300 g brašna, 300 g naribanog sira (ementaler, gouda, edamer),1 prašak za pecivo, sol, začinsko svježe bilje: ružmarin, majčina dušica, mažuran ili koristitismjesu sušenih provansalskih začina, masline - crne