SLUŽBENI LIST REPUBLIKE KOSOVA / PRIŠTINA: GODINA III / <strong>Br</strong>. <strong>40</strong> / 15 OKTOBAR 2008ZAKON O SPREČAVANJU I SUZBIJANJU ZARAZNIH BOLESTIČlan 29Uz odobrenje Ministarstva za zdravstvo, KIJZ zadržavapravo unošenja novih vakcina u program vakcinacije zavisnood epidemiološke situacije.Član 30Vakcinaciju obavljaju zdravstveni radnici sa srednjomili višom stručnom spremom pose prethodne obuke i toisključivo pod nadzorom odgovornog lekara.Član 3131.1 Obaveznoj seroprofilaksi podležu:a) Sva lica koja je ujela besna ili životinja u koju seosnovano sumnja da je besna prema antirabičnojdoktrini;b) sva lica koja imaju tetanogene rane zasnovane nadoktrini protiv tetanusa;c) sva lica koja je ujela zmija.31.2 Stav 1. ovog člana, reguliše se pod zakonskimaktom koji donosi Ministarstvo zdravstva.Član 3232.1 Hemoprofilaksa/ zaštita lekovima je obavezna zasva lica kojima preti opasnost infekcije od kolere,bakcilne dizenterije, malarije, tuberkuloze, meningokoknogmeningitisa i streptokokne angine.32.2 Paragraf 1. ovog zakona, se uređuje podzakonskimaktom koji donosi Minsitarstvo zdravlja“.KARANTINČlan 3333.1 Lica za koja se utvrdi ili sumnja da su bila u neposrednomdoticaju sa obolelima ili osumnjičenimada boluju od kuge, velikih boginja ili hemoragijskegroznice stavljaju se u karantin.33.2 Trajanje držanja u klaraten lica iz stava 1. ovog,člana zavisi od maksimalnog perioda inkubacijeodgovarajuće bolesti;33.3 Lica iz stava 1. ovog člana, podvrgavaju stalnimlekarskim pregledima za sve vreme karantena;33.4 Ministarstvo zdravstva, na predlog KIJZ, donosirešenje o stavljanju u karatin lica iz stava 1. ovogčlana;33.5 Izvršenje rešenja o stavljanju u karantin lica iz stava1. ovog člana, obezbeđuju nadležni organi na nivouzemlje.Član 34DRUGE MERE ZA SPREČAVANJE I SUZBIJANJEZARAZNIH BOLESTIU slučajevima velike epidemije i prirodnih nesreća, teškihnesreća u rudnicima, saobraćaju i na gradilištima kojemogu da prouzrokuju zarazne bolesti ili epidemiju kojimamože biti obuhvaćen veliki broj građana, KIJZ i ISK dužnisu da ,u saradnji sa Ministarstvom zdravstva preduzmui sledeče mere za sprečavanje i suzbijanje zaraznih bolesti:Mobilizaciju zdravstvenih radnika i drugih građana;snabdevanje opremom, posebnom odećom i obućom,odgovarajućom aparaturom, medikamentima i prevoznimsredstvima; privremenim korišćenjem radnih i drdugihprostorija radi pružanja zdravstvene pomoći; izolacije,lečenja i raspodele posebnih zadataka zdravstveniminstitcijama.Član 3535.1 Ekshumacija i transport umrlih vrši se na način i poduslovima koji onemogućavaju širenje epidemije.35.2 Prevoz umrlih iz inostranstva na Kosovo i sa Kosovau inostranstvo može se obaviti isključivo uzodobrenje Sanitarnog inspektorata Kosova.35.3 Odredba stava 2. ovog člana, ne odnosi se na prevozlica koja nisu umrla od zaraznih bolesti i kojanisu bila ukopana/sahranjena.Član 3636.1 Svako lice ima pravo da iskoristi mere za zaštituod zaraznih bolesti označenih u ovom zakonu, abolesne osobe od zaraznih bolesti dužne su da sepodvrgnu lečenju.36.2 Svako lice i svaka institucija dužni su preduzetii sprovoditi utvrđene i naložene zaštitne mere odnadležnog organa od zaraznih bolesti, u skladuovog zakona.Član 3737.1 Obolelo lice od zarazne bolesti dužan je da ispoštujeodgovarajuće mere i uputstva zdravstvene institucijekoje mu ukazuje medicinsku pomoć, posebno uvezi sa zaštitom njegove sredine od infekcije.37.2 Posebna je obaveza lica koje stalno ili povremenoizlučuje bakcile pojedine zarazne bolesti da poštuje20
SLUŽBENI LIST REPUBLIKE KOSOVA / PRIŠTINA: GODINA III / <strong>Br</strong>. <strong>40</strong> / 15 OKTOBAR 2008ZAKON O SPREČAVANJU I SUZBIJANJU ZARAZNIH BOLESTImere i uputstva koja mu preporučuje zdravstvenaustanova ili medicinski radnik.Član 38Lice koje otputuje u zemlju gde postoje kolera, kuga, velikeboginje, hemoragijska groznica, SARS, ptičjeg gripa,žuta groznica ili malarija, ili koje se vraća iz zemlje u kojojje bilo neko od pomenutih oboljenja, pored navedenihmera i obaveza, dužno je da ispunjava posebne sanitarnei druge uslove predviđene ovim zakonom.Član 3939.1 Svaka zdravstvena ustanova i zdravstveni radnikkoji u toku vršenja svojih redovnih poslova i radnihzadataka otkriju neku zaraznu bolest, dužnisu da preduzmu određene mere za suzbijanje ilisprečavanje daljeg širenja infekcije neophodneprotivepidemijske i higijenske mere shodno prirodibolesti i vrše analize obolelih i drugih lica iz njihovesredine radi zaštite od dotične infekcije.39.2 Svaka zdravstvena ustanova je dužna da obezbedisanitarne i druge uslove i sprovodi odgovarajućesanitarne i higijensko-tehničke, organizacione imere odgovornosti za zaštitu od infekcije.39.3 Svaka zdravstvena ustanova, svojim opštim aktomu skladu sa propisima donetim na osnovu ovogzakona, propisuje mere, obaveze i odgovornostiza zaštitu od infekcije u smislu stava 1. i 2. ovogčlana.Član <strong>40</strong>Svaki građanin, organizacija ili institucija dužni suda omogućuju nadležnim organima uprave, zdravstvenimustanovama i zdravstvenim radnicima da vršenepredviđene zdravstvene preglede lica, zgrada i proizvoda,da uzmu potreban ispitivački materijal i preduzmudruge odgovarajuće mere za sprečavanje ili suzbijanjezaraznih bolesti.poglavlje IVMERE BEZBEDNOSTI ZA ZAŠTITUSTANOVNIŠTVA OD ZARAZNIHBOLESTIČlan 4141.1 U cilju zaštite zemlje od kolere, kuge, velikih boginja,hemoragijske groznice, žute groznice, SARS-a,ptičjeg gripa i drugih zaraznih bolesti preduzimajuse mere koje su propisane ovim zakonom imeđunarodnim sanitarnim konvencijama i drugimaktima.41.2 Radi sprečavanja unošenja i širenja kolere, kuge, velikihboginja, hemoragijske groznice, žute groznice,SARS-a, ptičjeg gripa i drugih zaraznih bolesti uceloj zemlji, Ministarstva zdravstva podzakonskimaktom, određuje posebne vanredne mere zaštite odovih bolesti, i to:a) Zabrana putovanja u zemlju gde je nastupila epidemijaneke od tih bolesti,b) Zabrana prometa na zaraženim ili neposrednougroženim područjima;c) Ograničenje ili zabrana prometa posebnih vrstaroba i proizvoda;d) Obavezno učešće zdravstvenih i drugih institucija,te građana u suzbijanju bolesti i korišćenjuobjekata, opreme i prevoznih sredstava zarad otklanjanjazaraznih oboljenja;41.3 Za učešće u sprovođenju mera iz tačke a) do d)ovog člana, zdravstvenim institucijama, drugim organizacijamai građanima pripada odgovarajućanadoknada koju isplaćuje nadležni organ.Član 4242.1 Radi zaštite zemlje od unošenja zaraznih bolesti,organizuje se i sprovodi sanitarna kontrola putnikai njihovih stvari, kao i transportnih sredstavau međunarodnom prometu koji se obavlja unutargranica Kosova.42.2 Sanitarnu kontrolu na granici vrši sanitarni inspektorna osnovu Zakona o Sanitarnom inspektoratuKosova br. 2003/22.Član 43Za sprovođenje sanitarne kontrole na granici, shodnočlanu 41, stav 2. i članu 42. stav 1. i 2. ovog Zakona, sanitarniinspektor je obavezan:a) Da naloži sanitarnu kontrollu lica i materijala zakonstatovanje zarazne bolesti,b) Da zabrani saobraćaj lica za koja se ustanovi ilisumnja da mogu biti inficirana od kolere, kuge,velikih boginja, virusne hemoragijske groznice,žute groznice, SARS-a i ptičjeg gripa;c) Da naloži preduzimanje predvidđenih tehničkosanitarnih,higijenskih i drugih mera protiv zaraznihbolesti, u skladu sa ovim zakonom i obavezamakoje proističu iz međunarodnih sanitarnih konvencijai drugih međunarodnih ugovora.21