Ó÷åíèêДогматизм37Из письма: Пусть Бог дарует нам широкие сердца.Пусть у нас будет вера в Его работу над каждымчеловеком, несмотря на разнообразие духовных понятий.Пусть Он даст нам кристально чистую веру,которая включает в себя любовь ко всем людям, вкоторой нет тьмы, но которая прощает и понимаетвсё, не отступая от истины ни на миг.Мы должны принять всего Христа — Его строгостьтак же, как и бесконечную любовь, проявленную накресте. Любовь Христа ко всем людям — это любовьАгнца, понесшего на Себе грехи всего мира. Он принялна Себя проклятие человечества для будущегоБожия правления любви, единения и справедливости.Изменить или ума-лить — это означает исказить Егомиссию.Из письма: Ты хочешь понять, должны ли мы простоверить этому или это является догмой. Но такойпод-ход — чистая теология. В этом повинны многиецерк-ви — они приводят миллионы людей к убеждению,что вероучение является ничем иным, какисполнением догм, — да, они сами сделали это.Мы не сомневаемся в чудесах Божиих. Мы абсолютноверим в необыкновенное рождение Иисуса, и чтоИисус есть Бог. Но, с другой стороны, нам ни за что нехотелось бы возложить это, как бремя, на совесть другихлюдей, и мы избегаем всех теологических споровпо этому поводу. Мы не сомневаемся, что Иисус изНазарета пришёл от Бога и что Он является СыномБожиим, но мы не хотим обсуждать эти вопросы надогматическом уровне. Мы отвергаем догмы, потомучто они убивают. А мы уповаем и верим в действиеСвятого Духа.Рождение Христа происходит снова и снова. Где
38 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎдвое или трое собираются во имя Его и где Его принимаютс искренней верой, там возникает жизнь Христова.Если мы верим в Духа Святого, то Слово становитсяплотью в наших сердцах и проявляет Себя в нас, какБожий Сын.Это воплощение реально, но наше неверие позволяетнам пребывать в церкви, где неправедное состояниеостаётся без изменения. Ты обличаешь социальнуюнесправедли-вость, но до сих пор принадлежишь кцеркви, где Божия любовь не воплотилась и где материальноесостояние абсолютно отделено от духовногоопыта. Здесь пролегает глубокая пропасть между веройи практической жизнью. Ты называешь наше вероисповеданиедогмой: но поверь, что любая религиознаяжизнь, где не происходит воплощение и не меняетсяэкономическая жизнь, является догматической и опаснойдля внутреннего человека.Мы должны стать «узкими» в правильном направлении— «узкими» в том смысле, чтобы жить толькодля Христа. Я совсем не имею в виду, что мы теперьдолжны выказывать больше религиозности. Никтоне имеет такого вместительного сердца, как распятыйХристос, Чьи распрос-тёртые руки стремятся обнятьвесь мир. Для полной отдачи Христу нужно иметь решительноесердце. Если мы примем такое решение, тополучим просторные сердца, не в мирском, конечно,смысле полной свободы поступков и мышления.Из письма: Главное, конечно, то, что мы едины ввещах, которые считаем драгоценными — любви,открытости, сопереживании — в нашей борьбепротив принуждения, в сражении с собственнымэгоизмом, в понимании наших детей, в желаниисвободы для нашей личности и так далее. Ради этогомы живём вместе. Мы хотим подражать Иисусу иникому другому; мы хотим идти по Его следам. Мыхотим, чтобы Царствие Божие пришло на землю.
- Page 1 and 2: УченичествоГенрих
- Page 3 and 4: Оригинал, английск
- Page 5 and 6: ПредисловиеУченич
- Page 7 and 8: ВведениеСмысл неко
- Page 9 and 10: напоминает, что без
- Page 11 and 12: из них не является
- Page 14 and 15: Внутренняя жизньКо
- Page 16 and 17: Ó÷åíèê17мёртвую сов
- Page 18 and 19: Ó÷åíèê19личного сча
- Page 20 and 21: Ó÷åíèê21просить по
- Page 22 and 23: Ó÷åíèêПокаяниеЕва
- Page 24 and 25: Ó÷åíèê25зависит, бу
- Page 26 and 27: Ó÷åíèê27прозрачное
- Page 28 and 29: Ó÷åíèê29ность серде
- Page 30 and 31: Ó÷åíèêВераКто тако
- Page 32 and 33: Ó÷åíèê33Любой челов
- Page 34 and 35: Ó÷åíèê35внут-ренний
- Page 38 and 39: Ó÷åíèê39Ты желаешь
- Page 40 and 41: Ó÷åíèêВерность41Мн
- Page 42 and 43: Ó÷åíèê43уверенност
- Page 44 and 45: Ó÷åíèê45как отвечат
- Page 46 and 47: Ó÷åíèê47не сможешь
- Page 48 and 49: Ó÷åíèê49рассказ о т
- Page 50 and 51: Ó÷åíèê51нас? Тебе пр
- Page 52 and 53: Ó÷åíèê53они виновны
- Page 54 and 55: Ó÷åíèê55чего мы дол
- Page 56 and 57: Ó÷åíèê57ведать их. Я
- Page 58 and 59: Ó÷åíèê59что-то непр
- Page 60 and 61: Ó÷åíèê61Это заблужд
- Page 62 and 63: Ó÷åíèê63послушных Е
- Page 64 and 65: Ó÷åíèê65по телевиде
- Page 66 and 67: Ó÷åíèêДовериеПоче
- Page 68 and 69: Ó÷åíèê69нам Свою по
- Page 70 and 71: Ó÷åíèêПочитание71М
- Page 72 and 73: Ó÷åíèêПослушаниеВ
- Page 74 and 75: Ó÷åíèê75любовь Иису
- Page 76 and 77: Ó÷åíèê77вает его дл
- Page 78 and 79: Ó÷åíèê79Лучше сказа
- Page 80 and 81: Ó÷åíèê81
- Page 82 and 83: 80 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎ
- Page 84 and 85: 82 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎКогда
- Page 86 and 87:
84 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎедины
- Page 88 and 89:
86 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎОбщин
- Page 90 and 91:
88 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎискал
- Page 92 and 93:
90 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎмы ст
- Page 94 and 95:
92 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎуслов
- Page 96 and 97:
94 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎРуков
- Page 98 and 99:
96 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎторит
- Page 100 and 101:
98 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎв нём.
- Page 102 and 103:
100 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎбуде
- Page 104 and 105:
102 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎзаяв
- Page 106 and 107:
104 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎПрощ
- Page 108 and 109:
106 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎказы
- Page 110 and 111:
108 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎсвои
- Page 112 and 113:
110 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎЕдин
- Page 114 and 115:
112 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎлюди,
- Page 116 and 117:
114 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎЕму с
- Page 118 and 119:
116 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎжет п
- Page 120 and 121:
118 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎи тех
- Page 122 and 123:
120 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎКрещ
- Page 124 and 125:
122 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎи вос
- Page 126 and 127:
124 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎВече
- Page 128 and 129:
126 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎНовы
- Page 130 and 131:
128 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎнаиб
- Page 132 and 133:
130 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎв пра
- Page 134 and 135:
132 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎМы мо
- Page 136 and 137:
134 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎнепр
- Page 138 and 139:
136 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎется
- Page 140 and 141:
138 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎкто п
- Page 142 and 143:
140 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎСеме
- Page 144 and 145:
142 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎФоми
- Page 146 and 147:
144 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎмои р
- Page 148 and 149:
146 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎшого
- Page 150 and 151:
148 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎприй
- Page 152 and 153:
150 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎИису
- Page 154 and 155:
152 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎМоим
- Page 156 and 157:
154 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎБоле
- Page 158 and 159:
156 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎМогу
- Page 160 and 161:
158 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎвсё И
- Page 162 and 163:
160 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎсраж
- Page 164 and 165:
162 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎдила
- Page 166 and 167:
164 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎоны л
- Page 168 and 169:
166 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎмног
- Page 170 and 171:
168 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎви за
- Page 172 and 173:
170 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎция к
- Page 174 and 175:
172 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎмы до
- Page 176 and 177:
174 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎИз «У
- Page 178 and 179:
176 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎСтра
- Page 180 and 181:
178 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎлюдя
- Page 182 and 183:
180 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎливо
- Page 184 and 185:
182 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎМы зн
- Page 186 and 187:
184 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎтоль
- Page 188 and 189:
186 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎМы до
- Page 190 and 191:
188 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎсом.
- Page 192 and 193:
186 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎИису
- Page 194 and 195:
188 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎи нап
- Page 196 and 197:
190 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎво вр
- Page 198 and 199:
192 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎИз пи
- Page 200 and 201:
194 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎне яв
- Page 202 and 203:
196 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎзаст
- Page 204 and 205:
198 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎКрес
- Page 206 and 207:
200 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎЕсли
- Page 208 and 209:
202 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎкапл
- Page 210 and 211:
204 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎподь
- Page 212 and 213:
206 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎВ Зап
- Page 214 and 215:
208 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎСвят
- Page 216 and 217:
210 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎЦарс
- Page 218 and 219:
212 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎПриб
- Page 220 and 221:
214 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎрост,
- Page 222 and 223:
216 Ó×ÅÍÈ×ÅÑÒÂÎaДля
- Page 224 and 225:
СодержаниеПредисл