31.07.2015 Views

ETM/V 320/325 ETV-H 320 - Jungheinrich

ETM/V 320/325 ETV-H 320 - Jungheinrich

ETM/V 320/325 ETV-H 320 - Jungheinrich

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SCHEDULE OF MEDICAL EXPENSE BENEFITSUp to $50,000 Maximum Lifetime Benefit Paid as Specified Below (For Each Injury or Sickness) Deductible $100.00 (For Each Injury or Sickness)(The deductible will be reduced to $50.00 when treatment is rendered at or referred by the Student Health Center.) Coinsurance 80%, except as noted belowThe policy provides benefits for the Usual and Customary Charges incurred by an Insured Person for loss due to a covered Injury or Sickness up to the Maximum Lifetime Benefit of $50,000 for each Injury or Sickness.Benefits will be paid up to the Maximum Benefit for each service scheduled below. Covered Medical Expenses include:INPATIENTRoom & Board, daily semi-private room rate; and general nursing care provided by the Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary Charges/$500 maximum per dayIntensive Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary Charges/$1,000 maximum per dayHospital Miscellaneous Expenses, such as the cost of the operating room, laboratory test, x-ray, examinations, anesthesia, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary Chargesdrugs (excluding take home drugs) or medicines, Pre-Admission Testing (must be completed within 3 working days prior to admission), therapeutic services and supplies.In computing the number of days payable under this benefit, the date of admission will be counted, but not the date of discharge.Routine Newborn Care, while Hospital Confined and routine nursery care provided immediately after birth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paid as any other Sickness/4 days Hospital Confinement expense maximumPhysiotherapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary ChargesSurgeon’s Fees, in accordance with data provided by Ingenix. No more than one surgical procedure will be covered when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary Chargesmultiple procedures are performed through the same incision or in immediate succession. (Includes Assistant Surgeon fees.)Assistant Surgeon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paid under SurgeryAnesthetist, professional services in connection with inpatient surgery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20% of Surgery AllowanceRegistered Nurse’s Services, private duty nursing care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary ChargesPhysician’s Visits, benefits are limited to one visit per day and do not apply when related to surgery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary ChargesPsychotherapy, Psychiatric hospitals not covered. Benefits are limited to one visit per day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary Charges/ $5,000 maximum (Per Policy Year)OUTPATIENTSurgeon’s Fees, in accordance with data provided by Ingenix. No more than one surgical procedure will be covered when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary Chargesmultiple procedures are performed through the same incision or in immediate succession. (Includes Assistant Surgeon fees.)Day Surgery Miscellaneous, related to scheduled surgery performed in a Hospital, including the cost of operating room; laboratory tests and x-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary Chargesexaminations, including professional fees; anesthesia; drugs or medicines; supplies. Usual and Customary Charges for Day SurgeryMiscellaneous are based on the Outpatient Surgical Facility Charge Index.Assistant Surgeon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paid under SurgeryAnesthetist, professional services in connection with outpatient surgery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20% of Surgery AllowancePhysician’s Visits, benefits are limited to one visit per day and do not apply when related to surgery or physiotherapy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary ChargesPhysiotherapy, benefits are limited to one visit per day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary ChargesMedical Emergency Expenses, use of the emergency room and supplies. Treatment must be rendered within 72 hours from time of Injury or first onset of Sickness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary ChargesDeductible is waived if admitted.X-Rays & Laboratory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary ChargesTests & Procedures, diagnostic services and medical procedures performed by a Physician, other than Physician's Visits, Physiotherapy, x-rays and lab procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No BenefitsRadiation Therapy/Chemotherapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No BenefitsInjections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No BenefitsPrescription Drugs, $5 copay for generic/$10 copay for brand name utilizing CAREMARK® pharmacy network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100% of Usual & Customary Charges/$3,000 maximum (Per Policy Year)Psychotherapy, including all related or ancillary charges incurred as a result of a Mental and Nervous Disorder (including Prescription Drugs). . . . . . . . . . . . .50% of Usual & Customary Charges/$3,000 maximum (Per Policy Year)Benefits are limited to one visit per day.OTHER BENEFITSAmbulance Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary ChargesDurable Medical Equipment, a written prescription must accompany the claim when submitted. Replacement equipment is not covered. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary ChargesConsultant Physician Fees, when requested and approved by the attending Physician . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No BenefitDental Treatment, made necessary by Injury to sound, natural teeth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary Charges/$200 per tooth maximumAlcoholism/Drug Abuse, maximum is Inpatient and Outpatient combined . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80% of Usual & Customary Charges/$3,277 maximum (Per Policy Year)Maternity/Complications of Pregnancy, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paid as any other SicknessMaximum Lifetime Benefit: Amounts paid to the Insured under this policy, and under all prior years’ policies for Injury or Sickness will be considered payments accrued under the Maximum Lifetime Benefit. The maximum LifetimeBenefit will not exceed an amount determined by subtracting from $50,000 all amounts paid to the Insured under any student Injury and Sickness policy issued to the college for any one Injury or Sickness.EXTENSION OF BENEFITS AFTER TERMINATIONThe coverage provided under the policy ceases on the Termination Date. However,if an Insured is Hospital Confined on the Termination Date from a covered Injuryor Sickness for which benefits were paid before the Termination Date, CoveredMedical Expenses for such Injury or Sickness will continue to be paid as long as thecondition continues but not exceed 90 days after the Termination Date.The total payments made in respect of the Insured for such condition both beforeand after the Termination Date will never exceed the Maximum Benefit. After the“Extension of Benefits” provision has been exhausted, all benefits cease to exist,and under no circumstances will further payments be made.CAREMARK® PRESCRIPTIONSWhen you use a CAREMARK® network pharmacy, you will be able to get up to a30-day supply of drugs prescribed for a Covered Injury or Sickness. You will onlypay a $5 copayment for each generic drug and a $10 copayment for each brandname drug not to exceed the $3,000 benefit maximum per policy year. Pleasepresent your ID card to the network pharmacy when the prescription is filled. Ifyou do not use a network pharmacy, you will be responsible for paying the full costfor the prescription.If you do not present the card, you will need to pay the prescription and then submita reimbursement form for prescriptions filled at a network pharmacy alongwith the paid receipt in order to be reimbursed. To obtain reimbursement forms orfor information about mail-order prescriptions or network pharmacies, please callCAREMARK® Customer Care toll fee at 1-877-348-0578.DEFINITIONSINJURY means bodily injury caused by an accident. The accident must occur whilethe Covered Person's insurance is in force under this Policy. All injuries sustainedby one person in any one accident, including all related conditions and recurrentsymptoms of these Injuries, are considered a single covered Injury. The Injurymust be the direct cause of loss and must be independent of all other causes. TheInjury must not be caused by or contributed to by Sickness.ELECTIVE SURGERY means any surgery or treatment that is not MedicallyNecessary, including any service, treatment, or supply that is deemed by us to beresearch or experimental; or is not recognized as generally accepted medical practicein the United States. Elective Surgery and Elective Treatment do not includeany procedures deemed a Medical Necessity. Elective Surgery does not mean aCosmetic Procedure required to correct an Injury for which benefits are otherwisepayable under this Policy.Elective Surgery and Elective Treatment includes but is not limited to surgeryand/or treatment for acne; acupuncture; allergy and allergy vials, including allergytesting; bio-feedback type services; birth control; breast implants; breast reduction;circumcision; corns, calluses and bunions; cosmetic procedures, except cosmeticsurgery required to correct an Injury for which benefits are otherwisepayable under this Policy, and except for cosmetic surgery required to correct acovered Injury or infection or other diseases of the involved part and reconstructivesurgery because of congenital disease or anomaly of a covered newborn childfor which benefits are otherwise payable under this Policy; deviated nasal septum,including submucous resection and/or other surgical correction; family planning;fertility tests; hair growth or removal; impotence, organic or otherwise; infertility(male or female), including any services or supplies rendered for the purpose orwith the intent of inducing conception; learning disabilities; nonmalignant warts,moles and lesions; obesity and any condition resulting therefrom (including herniaor any kind), except for the treatment of an underlying covered Sickness; premaritalexaminations; preventive medicines or vaccines, except where required forthe treatment of a covered Injury; sexual reassignment surgery; skeletal irregularitiesof one or both jaws, including orthognathia and mandibular retrognathia;sleep disorders, including testing; smoking cessation; temporomandibular jointdysfunction (TMJ); tubal ligation; vasectomy; and weight loss or reduction.SICKNESS means an illness, or disease which first manifests while this Policy is inforce and which results in Covered Medical Expenses. All related conditions andrecurrent symptoms of the same or a similar condition will be considered the sameSickness. It also includes Pregnancy and Complications of Pregnancy.USUAL AND CUSTOMARY CHARGE means those charges for necessary treatmentand services that are reasonable for the treatment of cases of comparable severityand nature. This will be derived from the mean charge based on the experiencein a related area of the service delivered.EXCLUSIONSBenefits will not be paid under this Policy and any attached Rider for any expenseswhich result from:1. Treatment for acne; breast implants; breast reduction; circumcision;deviated nasal septum, including submucous resection and/or othersurgical correction thereof; family planning; infertility (male or female),including any services or supplies rendered for the purpose or with theintent or inducing conception; learning disabilities; lesions; warts; obesityand any condition resulting therefrom (including hernia of any kind);inguinal hernia; skeletal irregularities of one or both jaws, includingtesting thereof; sleep disorders; tubal ligation; and vasectomy;2. Expenses for allergy testing, allergy injections, vials, and allergy serum;3. Hospital admissions for the primary purpose of performingacupuncture and acupuncture service provided to inpatients and outpatients;4. Alopecia, biofeedback-type services, gynecomastia, hirsutism,nicotine addiction, patient controlled analgesia (PCA);5. Elective abortion;6. Expenses incurred as the result of dental treatment, except asspecifically provided for treatment resulting from Injury to natural teeth;7. Elective Surgery or Elective Treatment;8. Eyeglasses, radial keratotomy, contact lenses, hearing aids or prescriptions orexaminations except as required for repair caused by a covered Injury;9. Services that are provided normally without charge by theUniversity's health center, infirmary or Hospital; or by any personemployed by the University;10. Expenses incurred in connection with weak, strained or flat feet,corns, calluses, bunions, or toenails; orthopedic appliances ordevices, including orthopedic shoes, for treatment of the foot orconditions relating to the foot;11. Routine physical examinations, preventive testing or treatment,screening exams or testing in the absence of Sickness or Injury,pre-marital examinations, pre-employment examinations, healthexaminations or pre-school physical examinations includingroutine care of a newborn infant, well baby nursery and relatedPhysician charges, and any associated laboratory work, includingroutine Papanicolaou cytology test;12. Injury or Sickness for which benefits are payable under anyWorker's Compensation or Occupational Disease Law;13. Declared or undeclared war, riot, civil disorder, civil commotion oracts of terrorism;14. Injury sustained or Sickness contracted while in the service of thearmed forces of any country. When an Insured enters the armedforces, we will refund any unearned pro-rata premium withrespect to such person;15. Treatment provided in a government hospital unless there is alegal obligation to pay such charges in the absence of other insurance;16. Injury resulting from the playing, practice, participating, orconditioning in any intercollegiate, interscholastic, intramural, orclub sport, contest or competition sponsored by the University,any professional or semi-professional sport, or Injury sustainedwhile traveling to or from such sport, contest or competition as a participant;17. Committing or attempting to commit an assault or felony; orfighting, except in self defense;18. Expenses for preventative medicines, vaccines or prescriptiondrugs, or injections administered during an outpatient visit,except an injection given by a Physician in private practice whowill certify that a Medical Emergency was required for the condition;19. Accident sustained or Sickness contracted as a result of the use ofalcohol or the misuse of drugs, medicines, or narcotics, unlesstaken in the dosage and for the purpose prescribed by theCovered Person's Physician;20. Suicide or attempted suicide while sane or insane, including drugoverdose; or intentional self-inflicted Injury (except in Coloradoand Missouri, while sane);21. Expenses incurred in connection with birth control, sterilization orsterilization reversal, including surgical procedures, exams, and devices;22. Expenses or supplies related to sex changes, sexual dysfunctionsor inadequacies with the exception of penile prosthesis requiredfor physiological impotence;23. Organ transplants;24. Cosmetic surgery or other reconstructive procedures or servicesexcept as the result of Injury occurring while coverage is in effectas to the Covered Person;25. Riding as a passenger or otherwise in any vehicle or device foraerial navigation, except as fare-paying passenger in an aircraftoperated by a commercial scheduled airline. This exclusion doesnot apply to insured students while taking flight instructions forUniversity credit;26. Injury resulting from racing or speed contests, skin diving or skydiving, mountaineering (where ropes or guides are customarilyused), or any other hazardous sport or hobby;27. Treatment of temporomandibular joint dysfunction (TMJ) andassociated myofacial pain.


Ważne wskazówki dotyczące transportu i montażu podnośników wwózkach widłowych ze słupem przesuwnymTransportTransport, zależnie od wysokości skoku mechanizmu podnośnikowego i warunkówlokalnych, może się odbywać w trzy różne sposoby:– w pozycji stojącej, z zamontowanym mechanizmem podnośnikowym (przy niskichwysokościach konstrukcyjnych);– w pozycji stojącej, z częściowo zamontowanym i pochylonym w kierunku dachu pojazdumechanizmem podnośnikowym (przy średnich wysokościach konstrukcyjnych),przewód hydrauliczny funkcji skoku jest odłączony;– w pozycji stojącej, ze zdemontowanym mechanizmem podnośnikowym (przydużych wysokościach konstrukcyjnych), wszystkie przewody hydrauliczne międzyurządzeniem głównym a mechanizmem podnośnikowym są odłączone.fZasady bezpieczeństwa przy montażu i uruchamianiuMontaż pojazdu w miejscu stosowania, uruchamianie i pouczenie kierowcy wyłącznieprzez personel przeszkolony i upoważniony przez producenta.Dopiero po prawidłowym zamontowaniu mechanizmu podnośnikowego możnaprzyłączyć przewody hydrauliczne na złączu urządzenie podstawowe – mechanizmpodnośnikowy i uruchomić pojazd.0903.PL1


20903.PL


WstępBezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjamipodanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje teprzedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone sąliterami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowaniestron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony.Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B.W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prackonserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcjiodnoszących się do danego typu wózka.fmAWskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnieniaoznaczono poniższymi symbolami:Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należyprzestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia.Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobieganiaszkodom materialnym.Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami.toOznacza wyposażenie standardowe.Oznacza wyposażenie dodatkowe.Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, żezastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treśćniniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku dookreślonych właściwości urządzenia.Prawa autorskiePrawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG.<strong>Jungheinrich</strong> AktiengesellschaftAm Stadtrand 3522047 Hamburg - NIEMCYTelefon: +49 (0) 40 6948-0www.jungheinrich.com0108.PL


0108.PL


Spis treściABZastosowanie zgodne z przeznaczeniemOpis wózka1 Przeznaczenie ..................................................................................... B 12 Zespoły oraz opis funkcji ..................................................................... B 22.1 Pojazd ................................................................................................. B 32.2 Unoszenie ciężarów ............................................................................ B 53 Dane techniczne - wyposażenia standardowego ................................ B 63.1 Dane eksploatacyjne ........................................................................... B 63.2 Wymiary ............................................................................................. B 63.3 Standardowe wyposażenie masztu <strong>ETM</strong>/V 214/216 .......................... B 83.4 Standardowe wyposażenie masztu <strong>ETM</strong>/V 220 .................................. B 83.5 Normy EN ............................................................................................ B 93.6 Warunki eksploatacji wózka ................................................................ B 94 Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe .......................................... B 104.1 Tabliczka znamionowa pojazdu .......................................................... B 114.2 Tabliczka udźwigu /położenie punkt ciężkości / wysokośćpodnoszenia ........................................................................................ B 114.3 Tabliczka udźwigu, udźwig / punktu położenia ciężaru / widły ............ B 124.4 Tabliczka udźwigu, udźwig / boczny przesuw ..................................... B 124.5 Punkty do podnoszenia wózka podnośnikiem .................................... B 124.6 Tabliczka informacyjna: Zwrócić uwagę na instrukcję obsługi ............ B 12CTransport i pierwsze uruchomienie1 Przeładunek dźwigiem ........................................................................ C 12 Pierwsze uruchomienie ....................................................................... C 23 Zabezpieczenie transportowe hamulca postojowego ......................... C 2DAkumulator - konserwacja, ładowanie, wymiana1 Przepisy BHP przy pracy z akumulatorami kwasowymi ...................... D 12 Typy akumulatorów ............................................................................. D 13 Wyjęcie akumulatora ........................................................................... D 23.1 Pominięcie braku zezwolenia na jazdę ............................................... D 23.2 Platforma akumulatora-rygiel bezpieczeństwa .................................... D 34 Ładowanie akumulatora ...................................................................... D 35 Demontaž i montaż akumulatora ....................................................... D 46 Wskaźnik rozładowania akumulatora, czujnik rozładowaniaakumulatora, licznik godzin pracy ....................................................... D 50903.PLI 1


EObsługa1 Przepisy bezpieczeństwa związane z eksploatacją wózka widłowego E 12 Opis elementów obługi i wskaźników ................................................. E 23 Uruchomienie wózka ........................................................................... E 63.1 Wskazówki dotyczące używania pasa bezpieczeństwa o ................. E 73.2 Urządzenie awaryjnego zatrzymania .................................................. E 94 Eksploatacja wózka ............................................................................. E 104.1 Zasady bezpieczeństwa przy eksploatacji wózka ............................... E 104.2 Jazda, kierowanie, hamowanie ........................................................... E 114.3 Ustawienie wideł ................................................................................. E 134.4 Ładowanie i składowanie ................................................................... E 134.5 Podnoszenie i transportowanie towarów ............................................. E 164.6 Obsługa urządzeń doczepianych ........................................................ E 174.7 Bezpieczny postój wózka .................................................................... E 175 Wskaźnik informacyjno-serwisowy (LISA) .......................................... E 185.1 LED-sygnalizacja kontrolna ................................................................. E 195.2 Rozmieszczenie przycisków. ............................................................. E 195.3 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny ............................................................ E 205.4 Zmiany parametrów wózka ................................................................. E 216 Usterki i ich usuwanie ......................................................................... E 227 Mechaniczny zastępczy układ kierowania (Awaryjne kierowanie) ...... E 238 Dodatkowy osprzęt elektryczny ........................................................... E 258.1 Ogrzewanie siedzenia ......................................................................... E 258.2 Reflektory oświetleniowe .................................................................... E 258.3 Sygnalizacja świetlna obrotowa, ostrzegawcza ................................ E 268.4 Sygnalizator świetlno-migowy ........................................................... E 268.5 Włącznik mostkujący (ESA / Elektryczny ogranicznik wysokościpodnoszenia) ...................................................................................... E 279 Obsługa wózka z pojedyńczymi dźwigniami sterowania o .................. E 289.1 Jazda, skręcanie, hamowanie o .......................................................... E 289.2 Podnoszenie i składowanie ładunków ................................................. E 309.3 Podejmowanie, podnoszenie i transportowanie towarów o ............... E 329.4 Obsługa osprzętu dodatkowego o ..................................................... E 33xxxx.PLI 2


FUtrzymanie wózka w sprawności technicznej1 Sprawność wózka i ochrona środowiska ............................................ F 12 Przepisy BHP związane z utrzymaniem wózka w staniesprawności technicznej ....................................................................... F 13 Obsługa i kontrola ............................................................................... F 34 Tabela konserwacji <strong>ETM</strong>/V 214-220 .................................................. F 45 Plan smarowania wózka <strong>ETM</strong>/V 214-220 ........................................... F 65.1 Materiały eksploatacyjne ..................................................................... F 75.2 Tabela napełniania <strong>ETM</strong>/V 214/216 ................................................... F 85.3 Tabela napełniania <strong>ETM</strong>/V 220 ........................................................... F 86 Zalecenia dotyczące obsługi ............................................................... F 96.1 Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacji .................................. F 96.2 Konserwacja pasa bezpieczeństwa o ................................................ F 96.3 Otwieranie pokrywy (silnik prądu stałego) ........................................... F 106.4 Otwarcie pokrywy (prąd stały) ............................................................. F 106.5 Otwarcie pokrywy (wersja z silnikiem indukcyjnym trójfazowym) o ..... F 116.6 Otwarcie drzwi komory akumulatora oraz pokrywy siedzenia ............. F 116.7 Kontrola poziomu oleju hydraulicznego .............................................. F 126.8 Filtr ciśnieniowy w układzie zwrotu energi .......................................... F 126.9 Kontrola bezpieczników elektrycznych (prąd stały) ............................. F 136.10 Kontrola bezpieczników elektrycznych (wersji z silnikiemindukcyjnym trójfazowym) o ............................................................... F 146.11 Ponowne uruchomienie wózka ........................................................... F 157 Unieruchamianie wózka ...................................................................... F 157.1 Czynności zapobiegawcze wykonywane przed odstawieniem wózka F 157.2 Czynności po dłuższym składowaniu wózka ....................................... F 168 Kontrola bezpieczeństwa pracy wózka po określonym czasie lubzaistnieniu nadzwyczajnych wydarzeń (w Niemczech: kontrolaUVV według BGV D27) ....................................................................... F 160903.PLI 3


I 4xxxx.PL


AAPrawidłowa eksploatacja wózka„Wskazówki dotyczące prawidłowej eksploatacji urządzeń do transportu poziomego(VDMA)“ dostarczane są wraz z maszyną. Stanowią one integralną część InstrukcjiObsługi i należy bezwzględnie ich przestrzegać. Podane w nich zalecenia nieograniczają przestrzegania obowiązujących przepisów krajowych.Elektryczny wózek unoszący z dyszlem przeznaczony jest do unoszenia i poziomegotransportu ładunków.Wózek należy użytkować, obsługiwać i konserwować zgodnie ze wskazówkamipodanymi w niniejszej Instrukcji Obsługi. Stosowanie wózka do innych celów jestniezgodne z przeznaczeniem i może spowodować uszkodzenie ciała, ładunku isamego wózka. Przede wszystkim należy unikać przeciążeń na skutek podnoszeniazbyt ciężkich ładunków lub jednostronnego obciążenia wózka. Maksymalny udźwigwózka podano na tabliczce znamionowej znajdującej się na urządzeniu lub nawykresie obciążeń. Nie należy eksploatować wózka w otoczeniu zagrożonympożarem lub wybuchem, w miejscach o dużym zapyleniu, ani też w środowiskuzagrażającym powstaniem korozji.mObowiązki użytkownika: W rozumieniu Instrukcji Obsługi użytkownikiem wózka jestdowolna osoba fizyczna lub prawna, która eksploatuje wózek samodzielnie lub nazlecenie której wózek jest eksploatowany. W przypadkach szczególnych (leasing,dzierżawa) użytkownikiem jest osoba, która przejęła obowiązki użytkownika napodstawie porozumienia zawartego pomiędzy właścicielem i użytkownikiem wózka.Użytkownik musi podjąć odpowiednie środki celem zapewnienia, by wózekeksploatowany był zgodnie z przeznaczeniem, a życie i zdrowie swoje oraz osóbtrzecich nie zostało narażone na niebezpieczeństwo, jakie może pojawić się wzwiązku z eksploatacją wózka. Podczas eksploatacji wózka należy bezwzględnieprzestrzegać stosownych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz stosowaćsię do zasad odnoszących się do obsługi i konserwacji wózka. Przed przystąpieniemdo eksploatacji użytkownicy wózka muszą zapoznać się z niniejszą InstrukcjąObsługi.W przypadku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi wygasa naszezobowiązanie gwarancyjne. Ten sam skutek ma fakt nieprawidłowego dokonaniaprac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie.Montaż wyposażenia dodatkowego: Montaż wyposażenia dodatkowegowchodzącego w zakres oprzyrządowania wózka, które rozszerza lub zmienia zakresjego stosowania, możliwy jest wyłącznie za pisemną zgodą producenta.W szczególnych przypadkach dopuszcza się zgodę odnośnych władz miejscowych,jednakże zgoda taka nie zastępuje zgody producenta.0600.PLA 1


A 20600.PL


BOpis wózka1 PrzeznaczenieElektryczny wózek <strong>ETM</strong>/V 214-220 jest trójkołowym wózkiem, z zamontowanymbocznym siedzeniem dla kierowcy, z przesuwnym układem podnośnikowym, umożliwiającymswobodny widok na zewnątrz. Przeznaczony jest do jazdy i transportu porównych nawierzchniach. Wózkiem można przenosić ładunki na paletach zprześwitem lub poprzeczkami, ułożonymi wewnątrz lub na zewnątrz kół obciążeniowych,albo przekracających obrys wózka. Można ładunki układać w sztaplelub zdejmować, jak również przenosić na większe odległości.Udźwig wózka podany jest na tabliczce znanionowej.Typ Udźwig Odległość środka ciężkości<strong>ETM</strong>/V <strong>320</strong> 2000 kg 600 mm<strong>ETM</strong>/V <strong>325</strong> 2500 kg 600 mm0903.PLB 1


2 Zespoły oraz opis funkcjiPoz. Opis Poz. Opis1 t Układ podnośnikowy 9 t Koło napędowe2 t Dach ochronny kierowcy 10 t Przycisk nożny3 t Cylinder podnośnika 11 t Rygiel akumulatoraWskaźnik informacyjno-serwisowy4 t 12 t Hamulec postojowy(LISA)5 o Dodatkowy układ hydrauliczny (ZH2) 13 t Stacyjka6Drążek sterowniczytwieloczynnościowy14 t Wyłącznik bezpieczeństwa7 t Koło obciążeniowe 15 o Pas bezpieczeństwa8 t Ramię koła obciążeniowegot = Wyposażenie seryjne o = Wyposażenie dodatkowe0903.PLB 2


2.1 PojazdSrodki bezpieczeństwa: Zamknięte kontury pojazdu wraz z zaokrąglonymi krawędziamizapewniają bezpieczną obsługę wózka <strong>ETM</strong>/V <strong>320</strong>-<strong>325</strong>. Kierowca jestchroniony przez dach ochronny (2) kabiny kierowcy. Koło napędowe (9), jak i nośneramion (7) wózka są osłonięte specjalną ramą ochronną.Przy pomocy wyłącznika bezpieczeństwa (14) można podczas niebezpieczeństwawyłączyć szybko wszystkie funcje elektrycze wózka. Na pulpicie informacyjno-serwisowymzaświeci się sześć kontrolek sygnalizacyjnych (4), które oznaczają:– Jazda w przód (V), "Kierunek napędu"– Hamulec ręczny zaciągnięty– Jazda w tył (R), "Kierunek załadowania"– Brak płynu hamulcowego– Przesuw boczny w pozycji środkowej (opcja)– Blokada akumulatora.Podczas wystąpienia zakłóceń w systemie hydraulicznym, bezpieczniki cylindra podnośnikowego,ograniczą prędkość opuszczania ciężaru.Wskaźniki: Wyświetlacz informacyjno-serwisowy (LISA) (4) jest płytką wskaznikowązbudowana na bazie technologii LCD. Posiada licznik godzin pracy pojazdu orazwskaźnik rozładowania akumulatora i wskaźnik funkcyjny wyłączenia podnośnika.Układ napędowy: Zamocowany silnik indukcyjny trójfazowy o mocy 6 kW napędzakoło napędowe (9) poprzez czołowo stożkową przekładnię. Elektroniczne sterowanieprądem zasilania napędu zapewnia stopniowy wzrost liczby obrotów silnika napędu,a przez to płynny, wolny od szarpnięć dojazd, mocne przyspieszenie, a elektronicznesterowanie hamowaniem pozwala na odzysk energii powrotnej. Stopień odzysku energiipowrotnej może być ustawiany na wyświetlaczu LISA.Układ hamulcowy: Dwa niezależne układy hamowania działają na koło napędowe.Pierwszy układ hamowania to hamulec hydrauliczny działający na bęben hamulcowypoprzez szczęki z okładzinami bezazbestowymi uruchamiany nożnym pedałem hamowania.Drugi system hamowania (12) działa mechanicznie na bęben hamulcowy za pomocąlinki. Poziom płynu chamulcowego sprawdzany jest przez czytnik LISA. Po zaciągnięciuhamulca machanicznego zapala się kontrolka alarmowa.Komunikaty o zakłóceniach w kierowniczym i ręcznym systemie hamulcowym(włączenie funkcji awaryjnego zatrzymania urządzenia) wyświetlane są na ekranieLISA.Układ kierowniczy: Występują dwa rodzaje układów kierowniczych łańcuchowy zprzekładnią kierowniczą oraz elektryczny układ kierowniczy. Możliwości skrętnewynoszą 90° w obu kierunkach. Kierownicę można ustawić w pozycji poziomej jak ipionowej.0903.PLFotel kierowcy: Siedzenie kierowcy uformowane jest w ergonomiczny sposób, a wkonstrukcji pojazdu przewidziano dużą ilość miejsca na nogi. Układ regulacji poziomeji pionowej umożliwia ustawienie siedzenia i kierownicy w wygodnej, ergonomicznejpozycji.Pedał hamulca jak i przyspiesznika jazdy są zamocowane jak w typowym samochodzie.B 3


Poz. Opis Poz. Opis1 t Układ podnośnikowy 9 t Koło napędowe2 t Dach ochronny kierowcy 10 t Przycisk nożny3 t Cylinder podnośnika 11 t Rygiel akumulatoraWskaźnik informacyjno-serwisowy4 t 12 t Hamulec postojowy(LISA)5 o Dodatkowy układ hydrauliczny (ZH2) 13 t Stacyjka6Drążek sterowniczytwieloczynnościowy14 t Wyłącznik bezpieczeństwa7 t Koło obciążeniowe 15 o Pas bezpieczeństwa8 t Ramię koła obciążeniowegot = Wyposażenie seryjne o = Wyposażenie dodatkowe0903.PLB 4


Obsługa oraz elementy sygnalizacyjne: Elementy obsługi pojazdu oraz sygnalizacyjnezamontowane są w widocznym miejscu kabiny kierowcy. Wbudowany wieloczynościowydrążek sterowniczy (6) umożliwia prostą obsługę jazdy wózka, podnoszenia,opuszczania, przesuwu do przodu i do tyłu masztu podnośnika, pochyłumasztu, przesuwu masztu podnośnika w prawo i w lewo w oparciu o boczny popychacz(Dodatkowy układ hydrauliczny ZH1) i sygnalizację dźwiękową.Wskaźnik informacyjno-serwisowy (LISA) (4) zawiera informacje o rozładowaniu akumulatorai licznik roboczogodzin. Wskaźnik rozładowania akumulatora stanowi elementkontrolny stanu załadowania akumulatora, wyłączający funkcję podnoszeniaładunku w przypadku rozładowania akumulatora, co pozwala na uniknięcie całkowitegojego rozładowania.Poprzez drążek sterowniczy (5) można uruchomić dodatkowy układ hydrauliczny(ZH2).Instalacja hydrauliczna: Agregat pompowy składa się z wentylatora szeragowozwartego silnika oraz z cichobieżnej precyzyjnej pompy wysokiego ciśnienia. Sterowanietym układem odbywa się przy pomocy drążka sterowniczego (6) lub za pomocądodatkowego układu hydraulicznego (5).Istnieje opcja sterowania pojazdem przy pomocy pojedyńczej dźwigni zamiast multipilotem(patrz rozdział E, podrozdział 9).Instalacja elektryczna: 48 V jakosystem podwójny. Urządzenia elektroniczne sterującezespołami napędu jazdy i podnoszenia-seryjnej produkcji.Elektroniczny sterownik napędu reguluje bezstopniowo predkąścią i pozwala na hamowanieprzeciwprądem poprzez przestawienie przycisku zmiany kierunku jazdy naprzeciwny.Przy pomocy wskaźnika informacyjno-serwisowego (LISA) (4) można indywidualniezdefiniować parametry jazdy i podnoszenia. Na ekranie LISA wyświetlane są równieżsygnały ostrzegawcze, uwagi o błedacz w obsłudze oraz funkcje serwisowe.2.2 Podejmowanie ciężaruZamocowanie masztu: Podstawa masztu jest ułożona na rolkach podporowych.Przesuw do przodu lub tyłu następuje dzięki zastosowaniu pojedynczego cylindra teleskopowego.Szyny biegowe podstawy masztu są przykręcone śrubami do ramion(8) kół podporowych.Uzbrojenie podnoszenia: Wózki są wyposażone w teleskopowy przesuwacz (1) doodchylania obudowy mosztu. Nastawcze boczne rolki i prowadzenie oddziałowywująna jednostronne usytuowanie ciężaru przy bocznym nacisku na widły. Przy dwustopniowymmaszcie TRIPLEX (DZ) pierwszy przesuw sani ciężarowych odbywy się bezzmiany wysokości układu podnośnikowego (wolne podnoszenie) przy pomocyzewnętrznie zamocowanego cylindra wolnego podnoszenia. Przy maszcie teleskopowym(ZT) układu podnoszenia wysokość wolnego podnoszenia jest konstrukcyjnieograniczona do 80mm.Dobudowa urządzeń: W wyposażeniu wózka dopuszcza się dobudowę dodatkowychurządzeń hydraulicznych oraz mechanicznych.0903.PLB 5


3 Dane techniczne - wyposażenie standardoweADane techniczne podano zgodnie z VDI 2198.Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych.3.1 Dane wózka w wyposażeniu standardowymOpis <strong>ETM</strong>/V <strong>320</strong> <strong>ETM</strong>/V <strong>325</strong>Q Udźwig (przy C=600mm) 2000 2500 kgC Odległość środka ciężkości 600 600 mmd)h3 Š 6201 - 8000 mm = 0,10 m/sh3 Š 8001 mm = 0,08 m/s3.2 WymiaryPrędkość jazdy przy obciążeniuznamionowym/bez obciążeniaPrędkość podnoszenia z obciążeniemznamionowym/bez obciążeniaPrędkość opuszczania z obciążeniemznamionowym/bez bciążeniaPrędkość przesuwu z obciążeniemznamionowym/bez obciążenia d)Zdolność wznoszenia z obciążeniem znamionowym/bezobciążeniaMax.zdolność wznoszenia (KB 5 min) zobciążeniem znamionowym/ bez obciążenia11,7 11,7 km/h0,28 / 0,43 0,23 / 0,37 m/s(±10)0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s(±15)0,12 0,12 m/s7 / 11 6 / 11 %10 / 15 10 / 15 %Opis <strong>ETM</strong>/V <strong>320</strong>(ZT/DZ)<strong>ETM</strong>/V<strong>325</strong>(ZT/DZ)s Wysokość opuszczonych wideł 50 50 mmh 6 Wysokość wraz z dachem2075/2190 2075/2190 mmochronnym e)l 1 Długość całkowita a) 2034/2060 2124/2150 mml 4 Przesuw układu690/664 755/729 mmpodnośnikowego b)l 7 Długość z ramionami nośnymi 1903 2058 mmb 1 Szerokość całkowita 1126/1244 1216/1334 mmb 2 Szerokość całkowita 1106/1186 1106/1186 mmW a Promień zewnętrzny skrętu 1745/1753 1897/1905 mmAst Szerokość przejścia przy transporcie palet2669/2695 2756/2782 mmo szerokości 800x1200 c)Ast Szerokość przejścia przy transporcie palet2469/2495 2556/2582 mmo szerokości 1000x1200 c)Masa własna pojazdu Patrz tabliczka znamionowa wózkaa) Długość wideł 800mm; 560 Ah akumulator: +90 mm; akumulator 700 Ah: +162 mmb) 560 Ah akumulator: +90 mm; akumulator 700 Ah: +162 mmc) ±5mm: 560 Ah akumulator: +90mm; 700 Ah akumulator: +180mmd) 700 Ah akumulator a) +162 mm, b) -162 mm, c) +162e) Wysokość ustrojowa h 1 ‹ =2500: 2075 mmWysokość ustrojowa h 1 >=2200: 2400 mm, 420/560 Ah akumulator: 2075 mm700 Ah akumulator: 2190 mm0903.PLB 6


Wysokość ustrojowa h 1 >2400 mm=2190 mmh4h6l4ch3h1Qh2sh2l7l1Wab 2b 1Ast0903.PLB 7


3.3 Dane wydajnościowe wózka w wyposażeniu standardowym <strong>ETM</strong>/V <strong>320</strong>/<strong>325</strong>Opis* <strong>ETM</strong>/V <strong>320</strong> / <strong>ETM</strong>/V <strong>325</strong>** <strong>ETV</strong>-H <strong>320</strong> / <strong>ETV</strong> <strong>320</strong>Masztteleskopowy(ZT)*Dwustopniowyukład podnośnikowyTRIPLEX(DZ)*Dwustopniowyukład ponośnikowyTRIPLEX(DZ) wzmocniony**h 1 Wysokość 2050 - 2700 2050 - 3440 3100 - 4470 mmustrojowah 2 Skok swobodny 100 1<strong>320</strong> - 2710 2370 - 3740 mmpodnoszeniah 3 Wysokość 2900 - 4200 4250 - 8420 7400 - 11510 mmpodnoszeniah 4 Max. wysokość 3591 - 4891 4996 - 9166 8146 - 12256 mmh4h6l4ch3h1h2Qsh2l7l10903.PLB 8


3.4 Normy ENAAPoziom głośności akustycznej:70 dB (A)Określony normą EN 12053 zgodnie zprzepisami ISO 4871.Dopuszczlna wielkość natężenia hałasu mieżona jest podczas jazdy wózka z ładunkiemi bez ładunku.Poziom natężenia hałasu mieżony jest przy uchu kierowcy.Wibracje 0,40 m/s 2dokument pomiarowy N73E CEN/TC 150 WG 8Drgania o tym przyspieszeniu działające na ciało operatora podczas obsługi wózkasą zgodne z normą liniowej integracji z największymi przyspieszeniami działającymiw lini pionowej. Stwierdza się zanik przyspieszenia drgań przy stałej prędkościZgodność elektromagnetyczna (EMV)ADotrzymanie wartości granicznych zgodnie znormą "Odpowiedniość elektromagnetycznaurządzeń do transportu poziomego" (9/95):- emisja zakłóceń (EN 50081-1)- odporność na zakłócenia (EN 50082-2)- wyładowania elektrostatyczne (EN 61000-4-2)Przeróbek i zmian w wyposażeniu elektrycznym i elektronicznym wózka można dokonywaćwyłącznie za pisemną zgodą producenta.3.5 Warunki eksploatacji wózkaTemperatura otoczeniaA– podczas pracy w warunkach normalnym: -25°C do +40°CPrzy ciągłym używaniu wózka w temperaturze poniżej 0°C instalację hydrauliczną zalecasię napełnić olejem mrozoodpornym zgodnie z danymi producenta.W przypadku używania w chłodni, bądź przy bardzo dużych wahaniach temperaturylub wilgotności powietrza, do urządzeń do transportu poziomego konieczne jest specjalnewyposażenie i dopuszczenie do eksploatacji.0903.PLB 9


8973Ihr Kundendienst-Partner124 Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe271626.12625241718mV1,5 V23191820101119961265422172121Poz. Opis16 Tabliczka ostrzegawcz a "Zabrania się przebywania pod uniesionym ładunkiem"17 Punkty zaczepienia haka do przenoszenia pojazdu dźwigiem.18 Tabliczka ostrzegawcza "Elektronika z niskim napięciem"19 Tabliczka znamionowa wózka20 UVV plakietka następnego badania technicznego (tylko w (D)21 Punkty zaczepowe holu22 Uwaga"Przestrzegać instrukcje obsługi!"23 Kierunki jazdy przy skrętach kierownicą24 Tabliczka udźwigu i przesuwu25 Tabliczka udźwigu, punktu środka ciężkości, wideł26 Tabliczka udźwigu, punktu środka ciężkości, wysokości podnoszenia26.1 Tabliczka „Załóż pas bezpiezeństwa“27 Tabliczka ostrzegawcza "Zabraniasię wkładania rąk do układu podnośnika"0903.PLB 10


4.1 Tabliczka znamionowa pojazdu282930313239383736353433APoz. OpisPoz. Opis28 Typ 34 Producent29 Numer seryjny 35 Ciężar baterii min/max w kg30 Ładowność w kg 36 Moc w kW31 Bateria: Napięcie V 37 Położenie punktu środka obciążenia wmm32 Ciężar bez baterii w kg 38 Rok produkcji33 Producent -Logo 39 OpcjaPrzy zamawianiu części zamiennych należy podać numer seryjny (29).4.2 Tabliczka udźwigu /punkt środka ciężkości/wysokość podnoszeniaNa tabliczce udźwigu (26) podana jest zdolność udźwigu Q kg. pojazdu przy pionowejpozycji układu podnośnikowego. W formie tabelki przedstawiono zależność maksymalnegoudźwigu do położenia znamionowego punktu środka ciężkości* D (w mm)ładunku i wysokości podnoszenia H (w mm).*) Normowany punkt środka ciężkości określa także wysokość własną ciężaru i jegoszerokość.Przykład ustalenia maksymalnego udźwigu:Przy odległości punktu środka ciężkości D = 600 mm i maksymalnej wysokości podnoszeniaH = 3600 mm, maksymalny udźwig wynosi Q kg =1105 kg.0903.PLB 11


4.3 Tabliczka udźwigu, punktu środka ciężkości, udźwig widełTabliczka udźwigu (25) pokazuje udźwigQ kg wideł. W postaci diagramu jestprzedstawiony maksymalny udźwig iróżne położenie środka ciężkości nawidłach (D w mm).4.4 Tabliczka udźwigu, udźwig / boczny przesuwTabliczka udźwigu (24) przedstawiaudźwig Q przy bocznym przesuwie.4.5 Punkty zaczepowe do podnoszenia pojazdu wózkiem podnośnikowymPrzy podnoszeniu wózka lewarem lubwózkiem podnośnikowym (21) (patrzrozdział F).4.6 Tabliczka ostrzegawcza: Zwrócić uwagę na instrukcję obsługiBezwzględnie należy zwrócić uwagę na wskazówki w instrukcji obsługi, dotyczącepierwszego przeglądu technicznego (patrz rozdział C) oraz na mechaniczne częściukładu kierowniczego (patrz rozdział E).0903.PLB 12


CTransport i pierwsze uruchomienie1 Przenoszenie dźwigiemAADo przenoszenia wózka stosować dźwig o wystarczającym udźwigu.(Ciężar ładunku = ciężar własny pojazdu + ciężar akumulatora: patrz tabliczka znamionowapojazdu.– Do przeniesiena pojazdu za pomocą dźwigu należy haki linowe zaczepić za uchwytyw dachu (1) ochronnym kierowcy. W ramioniach kół nośnych (2) znajdują sięrównież zaczepy transportowe.– Pojazd zabezpieczyć przy parkowaniu (patrz rozdział E, punkt 4.7).– Pojazd należy zabezpieczyć przed samoczynnym poruszeniem się klinami umieszczonymipod kołami pojazdu!Przy podnoszenu liny dźwigu należy ułożyć w taki sposób, by nie dotykały do elementówwózka.12Przejazd bez akumulatoraZabezpieczenia transportowe pojazdu uniemożliwiają uruchomienie hamulca postojowego.W tym wypadku pojazd jest pozbawiony możliwości hamowania.f– Wcisnąć pedał hamulca. Zabezpieczyć pojazd przed poruszeniem się.– Usunąć kliny blokujące koła.–Puścić pedał hamulca.A Pojazd można teraz pchać lub ciągnąć.0699.PLC 1


2 Pierwsze uruchomieniemJeździć tylko na napięciu z akumulatora! Prąd zmienny może spowodować uszkodzenieelementów elektronicznych. Kable połączeniowe do akumulatora muszą byćkrótsze od 6 metrów.Celem uruchomienia wózka po dostawie lub po przetransportowaniu na nowe miejsce,należy wykonać poniższe czynności:– Zamontować akumulator, nie uszkodzić przewodów zasilających.–Naładować akumulator (patrz: rozdział D, punkt 4 i 5).– Usunąć transportowe zabezpieczenie hamulca postojowego (patrz rozdział C,punkt 3).– Uruchomić wózek (patrz: rozdział E, punkt 3).APrzy dostawie pojazdu bez akumulatora, wózkiem można wykonywać ruch skrętnytylko poprzez zapasowy mechaniczny układ kierowniczy (patrz rozdział E, punkt7).3 Hamulec postojowy, bezpiecznik transportowyfPrzed uruchaminiem pojazdu należy usunąć bezpiecznik transportu. Bezpiecznik tenzabezpiecza pojazd pozbawiony zasilania prądem i działa na rygiel sprężyny naciskowejhamulca postojowegol.Bezpiecznik transportu wbudowany jest tylko wtedy, gdy pojazd jest dostarczony znie naładowanym akumulatorem.Zabezpieczenie transportowe wykonane jest jako pierścień zabezpieczający (3)połączony z czerwonym kablem, który jest widoczny po zdjęciu pokrywy. Pierścieńzabezpieczający osadzony jest także na zworze magnesu. Uniemożliwia to uruchomieniesprężyny dociskowej hamulca.Demontaż bezpiecznika transportu:– Zamontować naładowany akumulator.3–Otworzyć pokrywę (patrz rozdział F,3punkt 6.4).–Zerwać bezpiecznik (3) poprzez pociągnięcieczerwonego kabla.Drugiego bezpiecznika KL przy uruchomieniuwózka nie wolno zdejmować!m–Zamknąć pokrywę i zaryglować.–Włączyć główny wyłącznik oraz przekręcićkluczyk w stacyjce.A Pojazd jest gotowy do jazdy.0699.PLC 2


DAkumulator - konserwacja, ładowanie, wymiana1 Bezpieczeństwo przy pracy z akumulatorami kwasowymiPrzed przystąpieniem do prac z akumulatorem odstawić i zabezpieczyć wózek (patrz:rozdział E, punkt 4.7).Osoby upoważnione: Ładowania, konserwacji i wymiany akumulatorów mogą dokonywaćtylko odpowiednio przeszkoleni pracownicy. Należy przy tym przestrzegaćogólnych zasad bezpieczeństwa pracy i zaleceń producenta akumulatorów i zaleceńinstrukcji obsługi stacji ładowania.Zabezpieczenie p-poż: Podczas wykonywania jakichkolwiek czynności przy akumulatorachzabrania się palenia tytoniu i stosowania otwartego ognia. W odległości conajmniej 2 metrów od pojazdu podstawionego do ładowania akumulatora nie mogąznajdować się materiały łatwopalne oraz narzędzia i maszyny iskrzące. Pomieszczeniepowinno posiadać odpowiednią wentylację. W pogotowiu powinny znajdować sięśrodki gaśnicze.Konserwacja akumulatorów: Pokrywa cel akumulatora powinna być utrzymywanaw stanie suchym i czystym. Bieguny i zaciski kabli powinny być czyste, lekko posmarowanewazeliną i dokładnie dokręcone.mfUtylizacja akumulatorów: Akumulatory należy utylizować zgodnie z obowiązującymiprzepisami o ochronie środowiska. Należy przestrzegać zaleceń producenta.Przed zamknięciem pokrywy akumulatora sprawdzić, czy pokrywa nie spowoduje uszkodzeniakabli.Ponieważ akumulatory zawierają rozcieńczone kwasy o właściwościach trujących iżrących, podczas prac z akumulatorami należy używać ubrania ochronnego i okularówzabezpieczających. Unikać kontaktu z elektrolitem. Jeśli jednak ubranie, skóralub oczy,zostaną skażone elektrolitem należy do ich przemycia użyć dużej ilościwody ponadto przy skażeniu oczu lub skóry należy skontaktować się z lekarzem.0699.PLD 1


2 Typy akumulatorówWózki ze wzgłędu na swój typ, wyposażone są w różnego rodzaju akumulatory IEC254/EN 60254. Tabela przedstawia zakresy mocy akumulatorów oraz standardowekombinacje:akumulatorówstandardowe(L)wysokiej mocy(HX)48 V - 3PzS - akumulator 420 Ah X -48 V - 3PzS - akumulator 450 Ah - X48 V - 4PzS - akumulator 560 Ah X -48 V - 4PzS - akumulator 600 Ah - X48 V - 5PzS - akumulator 700 Ah X -48 V - 5PzS - akumulator 750 Ah - X48 V - 6PzS - akumulator 840 Ah X -48 V - 6PzS - akumulator 900 Ah - XfCiężar akumulatora podany jest na tabliczce znamionowej. Akumulatory z odizolowanymiklemami należy przykryć matą izolacyjną.Ciężar akumulatora oraz jego moc i pojemność muszą odpowiadać standardowymtypom wózka. Wymiana wyposařenia akumulatora dozwolona jest tylko za zgodĽproducenta.3 Wyjęcie akumulatorafA– Przygotować wózek do uruchomienia (patrz rozdział E, punkt 3).– Przechylić multi-pilota (1) w kierunku wskazanym przez strzałkę (U), przesunąćobsadę słupa w kierunku akumulatora do pozycji krańcowej i zwolnić multi-pilota(słup znajduje się teraz w pozycji krańcowej).– Przechylić multi-pilota (1) ponownie w kierunku wskazanym przez strzałkę (U) iprzesunąć obsadę słupa dalej w kierunku akumulatora aż do zderzaka (przygotowanieodblokowania akumulatora).– Wyciągnąć rygiel wózka akumulatora (3), lampka kontrolna (4) świeci się.– Przesunąć drążek wieloczynnościowy (1) w kierunku T tak aby zaczepiony poprzezsprzęgło wózek akumulatora jak najdalej wysunąć, i przygotować akumulator dokonserwacji.–Wyłączyć główny wyłącznik i przekręcić kluczyk w stacyjce w pozycje WYŁ.Połączenie jak i wyłączenie wtyczki akumulatora może nastąpić tylko przywyłączonym głównym wyłączniku oraz stacji ładowania akumulatorów.– Wyciągnąć wtyczkę (2) z gniazda akumulatora.–Jeśl akumulator jest przykryty matą izolacyjną to należy ją zdjąć.Wyciągnięty rygiel bezpiecznika wózka akumulatora uniemożliwia uruchomienie jazdypojazdu tak długo, jak długo wózek będzie odblokowany i świecić się będzie lampkakontrolna (4). Przed ponowną próbą uruchomienia pojazdu, wózek akumulatoramusi zostać przesunięty w pozycję wyjściową oraz należy odłączyć sprzęgło połączenioweuchwytu masztu z wózkiem. Lampka kontrolna (4) musi zgasnąć.0699.PLD 2


3.1 Mostkowanie oraz przerywanie dopływu prąduf– Wcisnąć przycisk (5) wolnej jazdy.Pojazd z wysuniętym akumulatorem może poruszać się wolno tylko w kierunku stacjiładowania akumulatorów.15 4TU233.2 Wózek akumulatora-rygiel bezpieczeństwa0699.PL– Przygotować pojazd do ruchu (patrzrozdział E, punkt 3).– Przechylić multi-pilota (1) w kierunkuwskazanym przez strzałkę (U) iprzesunąć obsadę słupa dalej w kierunkuakumulatora aż do zderzaka i6zwolnić multi-pilota (1).– Przechylić multi-pilota (1) ponownie wkierunku wskazanym przez strzałkę(U) i przesunąć obsadę słupa dalej wkierunku akumulatora aż do zderzaka.–Wyłączyć główny wyłącznik i przekręcićkluczyk w stacyjce w pozycję WYŁ.7–Otworzyć obudowę siedzenia (patrzrozdział F, podrozdział 6.4)– Poluzować śruby (6) na blokadzieakumulatora i wyciągnąć ją (7).–Zamknąć obudowę siedzenia.–Włączyć przełącznik główny i stacyjkę.– Przechylić multi-pilota (1) w kierunku wskazanym przez strzałkę (T) i przesunąćobsadę słupa z podłączonym wózkiem akumulatora w przód na tyle, aby stworzyćdostęp do akumulatora.– Zapala się lampka kontrolna (4).–Wyłączyć przełącznik główny i przełącznik kluczowy.D 3


AAPrzed wbudowaniem blokady akumulatora należy usunąć usterkę.Wyciągnięty rygiel bezpiecznika wózka akumulatora uniemożliwia uruchomienie jazdypojazdu tak długo, jak długo wózek będzie odblokowany i świecić się będzie lampkakontrolna (4). Przed ponowną próbą uruchomienia pojazdu,wózek akumulatoramusi zostać przesunięty w pozycję wyjściową oraz należy odłączyć sprzęgło połączenioweuchwytu masztu z wózkiem. Lampka kontrolna (4) musi zgasnąć.4 Ładowanie akumulatoraff–Odsłonić akumulator (patrz: rozdział D).Celem zapewnienia odpowiedniej wentylacji podczas ładowania nie zasłaniać częścigórnej akumulatora. Nie kłaść na akumulatorze przedmiotów metalowych. Przedładowaniem sprawdzić, czy przewody elektryczne i połączenia nie są uszkodzone.Podczas ładowania przestrzegać instrukcji ładowania akumulatorów i obsługi stacjiładowania.–Zdjąć z akumulatora matę izolacyjną.– Przewód elektryczny ładowania połączyć z wtykiem (2) akumulatora.– Akumulator ładować zgodnie z instrukcjami producentów akumulatora i stacji ładowaniaakumulatorów.Przestrzegać bezwzględnie przepisów bezpieczeństa producenta akumulatoróworaz stacji ładowania.0699.PLD 4


5 Demontaž i montaż akumulatoraf–Odsłonić akumulator (patrz rozdział D, punkt 3).W celem uniknięcia zwarcia, na bieguny akumulatora należy nałożyć nakładki izolacyjne.Do przenoszenia akumulatora stosować suwnice o odpowiednim udźwigu (patrzciężar akumulatora na tabliczce znamionowej obudowy akumulatora). Elementychwytające suwnicy muszą wywierać siły skierowane pionowo, by nie ścisnąć obudowyakumulatora. Haki tak zaczepić, by przy poluzowanych elementach chwytającychnie mogły opaść na ogniwa akumulatora.Montaż i demontaż akumulatora przy pomocy suwnicy– Zaczepić haki suwnicy za otwory obudowy akumulatora (8).– Poluzować śrubę na czerwonej blokadzie akumulatora (9), nakrętkę zabezpieczającą(10) i śrubę (11).– Wyciągnąć czerwony uchwyt (9) obudowy akumulatora.– Podnieść akumulator i ustawić na uprzednio przygotowanym wózku do transportuakumulatorów.Montaż akumulatora wykonać w odwrotnej kolejności.ffMontaż i demontaż akumulatora przy pomocy wózka akumulatorowegoPojazd należy ustawić poziomo tak aby po zdjęciu zabezpieczeń, akumulator nie wysunąłsię samoczynnie.–Otworzyć boczne drzwiczki (12) przy pomocy klucza serwisowego.– Poluzować śrubę na czerwonej blokadzie akumulatora (9), nakrętkę zabezpieczającą(10) i śrubę (11).– Wyciągnąć czerwony uchwyt (9) obudowy akumulatora.– Wyciągnąć bokiem akumulator i ustawić na uprzednio przygotowanym wózku dotransportu akumulatorów.Montaż akumulatora wykonać w odwrotnej kolejności.Po ponownym zamontowaniu akumulatora w pojeździe należy sprawdzić wszystkieprzewody oraz gniazda wtykowe czy nie ma uszkodzeń. Zamknąć pokrywę akumulataraoraz boczne drzwiczki.891011120699.PLD 5


6 Wskaźnik rozładowania akumulatora, czujnik rozładowania akumulatora,licznik godzin pracymWskaźnik rozładowania akumulatora: Na ekranie LISA można odczytać podany w10%-owych stopniach stan załadowania akumulatora (13).Die serienmäßige Einstellung des Batterieentladeanzeigers/ Entladewächterserfolgt auf Standardbatterien.W przypadku zastosowania akumulatoranie wymagającego konserwacji należyustawić wskaźnik w taki sposób,aby symbol T (14) ukazał się za liczbąwyrażoną w procentach. W przeciwnymrazie może nastąpić całkowite rozładowanie,a tym samym i uszkodzenie akumulatora.Odpowiednie ustawienie przyrządupowinno zostać przeprowadzone przezpersonel serwisowy producenta.13 14 15BATT :040%T 471hJeżeli stopień naładowania akumulatorajest niższy niż20% (akumulatory standardowe) lub40% (akumulatory nie wymagające konserwacji), to konieczne jest jego doładowanie.ACzujnik rozładowania akumulatora: Jeżeli stopień naładowania osiągnie minimalnypoziom, to następuje wyłączenie funkcji podnoszenia. W tym wypadku na ekranieLISA pojawia się odpowiedni komunikat.Funkcja podnoszenia zostaje załączona dopiero po naładowaniu akumulatora do70% pojemności.Licznik godzin pracy: Poza stopniem naładowania akumulatora z ekranu odczytaćmożna liczbę roboczogodzin (15). Licznik roboczogodzin wskazuje całkowity czaspracy pojazdu (włącznie z jazdą i podnoszeniem ładunku).0699.PLD 6


EEksploatacja1 Przepisy bezpieczeństwa przy eksploatacji wózkaZgoda na jazdę: Wózek mogą eksploatować wyłącznie osoby posiadające odpowiednieprzeszkolenie i wykazały wobec właściwych organów swe umiejętnościkorzystania z wózka.Prawa, obowiązki i zasady zachowania się kierowcy: Kierowca (użytkownik wózka)musi zostać przeszkolony w zakresie swych praw i obowiązków oraz zasad eksploatacjiwózka. Podczas korzystania z wózka kierowcy przysługują określone prawa.Podczas obsługi pojazdów z trybem pieszym, należy nosić obuwie ochronne.Zakaz eksploatacji przez osoby nieupoważnione: Osobą odpowiedzialną za eksploatacjęwózka w czasie pracy jest kierowca. Nie może on dopuszczać do korzystaniai eksploatacji wózka przez osoby nieupoważnione. Wózek nie jest przeznaczonydo przewożenia i podnoszenia osób.Uszkodzenia i awarie: W przypadku wystąpienia uszkodzenia lub awarii wózkabądź jego wyposażenia należy bezzwłocznie zgłosić je przełożonym. Nie można korzystaćz wózków niezdatnych do eksploatacji (z powodu np.: zużytych kół lub uszkodzonychhamulców) do czasu usunięcia uszkodzenia.Naprawy: Kierowca nie posiadający odpowiedniego przeszkolenia nie może samodzielniedokonywać żadnych napraw wózka. Pod żadnym pozorem nie może onwyłączać elementów istotnych dla bezpiecznej eksploatacji wózka.fObszar zagrożenia: Obszarem zagrożenia jest obszar, na którym istnieje niebezpieczeństwozranienia osób wózkiem,lub ktrórymś z jego zespołów podczas jazdywózka. Do obszaru zagrożenia zalicza się też obszar, na którym może dojść do zranieniana skutek spadnięcia ładunku lub opadnięcia / podniesienia wideł wózka.Osoby nieupoważnione należy ostrzec przed wstępem na obszar zagrożenia. W odniesieniudo osób należy stosować symbole i tablice ostrzegawcze. Jeśli mimoostrzeżeń na obszarze zagrożenia znajdują się osoby nieupoważnione, należy unieruchomićwózek.Urządzenia bezpieczeństwa i tablice ostrzegawcze: Należy bezwzględnieprzestrzegać obowiązku stosowania opisanych w niniejszej Instrukcji Obsługiurządzeń bezpieczeństwa i tablic ostrzegawczych.0903.PLE 1


2 Tabela elementów obługi i wskaźnikówPoz. Obsługa-Wskaźniki Funkcja1 Drążek wielofunkcyjnyMulti-pilottWykonuje następujące zadania– jazda do przodu / do tyłu– podnoszenie ładunku / opuszczanie– przesuw masztu do przodu /do tyłu– pochylenie masztu od siebie / na siebie– przesuw boczny w prawo / lewo–włączenie buczka sygnalizacyjnego2 Drążek sterowniczy ZH 2 o Steruje drugim dodatkowym układem hydraulicznym3 Przycisk awaryjny układu t Mostkuje system sterowania układu kierowniczegokierowniczego4 Dźwignia regulacji poziomej t Umożliwia regulację poziomą siedziska fotela kierowcyfotela5 Regulator amortyzacji fotela t Dostosowanie siedziska fotela do ciężaru ciała kierowcy6 Przycisk nożny t –Nie wciśnięty: funkcja jazdy,podnoszenia i bocznychruchów ustają. Pojazd stoi.Możliwe jest tylko opuszczeniewideł–Wciśnięty: funkcje jazdy i sterowania układem podnośnikowymwracają. Pojazd nadaje się do ruchu.7 Pedał podwójny o Służy do wybierania kierunku jazdy i regulowaniaszybkoci8 Pedał hamulca t Hamowanie pojazdu9 Pedał jazdy t Płynna regulacja jazdy10 Regulacja oparcia fotela t Ustawianie pozycji oparcia pleców kierowcykierowcy11 Regulator kolumnykierowniczejt Umożliwia ustawienie kolumny kierowniczej w dogodnejpozycji12 Rygiel wózkat Umożliwia odblokowanie wózka akumulatorowegoakumulatorowego13 Hamulec postojowy t Zabezpiecza pojazd przed samowolnym ruchem14 Zamek wyłącznika z kluczykiemtSłuży do włączania i wyłączania zasilania akumulatorowego.ACzerwony kluczyk (nr 702):- dla operatoraSzary kluczyk (nr 738):- dla personelu serwisowego i warsztatowego15 Przycisk wolnej jazdy t Włącza i wyłącza wolną jazdę16 Główny wyłącznikbezpieczeństwa17 Wyświetlacz informacyjnoserwisowy (LISA)ttWyłącza dopływ prądu: ustają wszystkie funkcjeelektryczne i następuje przymusowe hamowaniaPodaje ważne parametry: jazdy i podnoszenia meldunkiawaryjne, pomocnicze, i serwisowe (patrz rozdział E,punkt 5)t wyposażenie seryjne o wyposazenie dodatkowe0903.PLE 2


0903.PLE 3


3 Uruchomienie wózkafPrzed uruchomieniem wózka lub podniesieniem ładunku kierowca musi sprawdzić,czy w obszarze zagrożenia nie przebywają osoby postronne.Kontrole i czynności codzienne przed uruchomieniem wózkaA– Sprawdzić cały wózek (w szczególności koła i widły podnośnikowe), czy nie występująuszkodzenia.– Sprawdzić napięcie łańcuchów, czy ich naciąg jest równomierny.– Sprawdzić mocowanie akumulatora i stan kabli.Ustawienie fotela kierowcyOptymalna amortyzacja siedzenia kierowcy może nastąpić tylko przy ustawieniuciężaru własnego kierowcy. Siedzenie kierowcy podczas ustawiania nie może byćobciążone.Ustawienie ciężaru kierowcy:– Wyciągnąć dźwignię (5) aż do oporu anastępnie wsadzić zpowrotem.19AWcześniej ustawiony ciężar wrócił dostanu minimalnego. Nastawienie amortyzacjimieści się w granicach od 50kgdo 130kg.f– Wyciągnąć ponownie dźwignię (5) domomentu aż osiągnie się na skali (18)poprzez wskazówkę porządaną wielkośćciężaru. Po ustawieniu dźwignięwcisnąć spowrotem na miejsce.–Usiąść w fotelu.Nie wkładać rąk pomiędzy ramę konstrukcjidachu ochronnego kierowcy afotel.Ustawienie oparcia pleców kierowcy1018 54fA–Pociągnąć w górę nastawiacz (10) a następnie ustawić nachylenie oparcia plecówkierowcy (19)–Luźno puścić nastawiacz, oparcie jest zaryglowane.Ustawienie pozycji siedzenia:–Pociągnąć na zewnątrz dźwignię (4) blokady siedzenia kierowcy następnieprzesunąć fotel do przodu lub do tyłu aby przyjął odpowiednią pozycję.– Ustawić rygiel (4) w poprzedniej pozycji.Umieścić koniecznie dźwignię blokującą siedzenie we właściwej pozycji. Ustawieniefotela nie może się zmienić przez jazdę pojazdu.Podczas ustawienia fotela zwrócić uwagę na łatwość dostępu do rygli i dźwigni nastawczychfotela. Fotele seryjnej standardowej produkcji są zaopatrzone w dokładnąinstrukcję obsługi.0903.PLE 4


Kolumna kierownicza-ustawienie.–Zwolnić blokadę (10) kolumny kierowniczeja następnie ustawić kierownicę(19) w pożądanym ugięciu i wysokości.– Po zakończeniu prac zamknąć zatrzaskbloku kierownicy.14 161720113.1 Wskazówki dotyczące używania pasabezpieczeństwa ofProszę przed uruchomieniem pojazduprzeczytać dokładnie ten rozdział.f– Przed wprawieniem pojazdu w ruchnależy zawsze najpierw założyć pasbezpieczeństwa.– Wysokożć zamocowania pasa (52)należy dostosować do wzrostu operatora.Pas bezpieczeństwa chroni przedciężkimi obrażeniami ciała.50 5152mf– W przypadku, gdyby zamek (50) lubzwijacz pasa bezpieczeństwa zamarzł,należy go odmrozić i obsuszyć.Temperatura ciepłego powietrza niepowinna przekraczać +60°C.W systemie zabezpieczenia (pas bezpieczeństwa)nie wolno dokonywać żadnychzmian.0903.PL– W razie wypadku pas bezpieczeństwa i maskę siedzenia należy dokładnie sprawdzićpod względem ew. uszkodzeń, w razie koniecznożci wymienić.– Do wymiany uszkodzonych lub nie funkcjonujących pasów upoważniony jest tylkopersonel naszych kontraktowych partnerów handlowych lub filii.– Przy uzupełnianiu wyposażenia lub dokonywaniu napraw wolno używać tylko oryginalnychczężci zamiennych.E 5


omWskazówki dotyczące zachowania się w nieprzewidzianych sytuacjachJeżeli pojazd zaczyna się przewracać, to należy poczynić następującekroki.– Wcisnąć górną czężć ciała w oparcie siedzenia.– Obydwoma rękami objąć mocno kierownicę i zaprzeć się stopamiw podłogę.– Przechylić ciało w kierunku przeciwnym do kierunku przechylaniasię pojazdu.o Instrukcja obsługi pasa bezpieczeństwafPrzed uruchomieniem pojazdu pas należy wyciągnąć powoli zezwijacza, unikając przy tym szarpnięć. Założyć pas tak, aby ciasnoprzylegał do ciała, po czym wsunąć go w zamek, aż zaskoczy zapadka.Zwrócić uwagę, aby pas nie był przekręcony.Podczas obsługi pojazdu do transportu poziomego (np. w trakciejazdy, podnoszenia, opuszczania, itp.) należy przesunąć się możliwiedaleko do tyłu, tak aby plecy przylegały do oparcia.fAoAutomatyczna blokada zwijania pasa jest ustawiona w taki sposób,aby operator posiadał wystarczają swobodę poruszania się na siedzeniu.Jeżeli operator siedzi zbyt blisko przedniej krawędzi siedzenia, topas jest zbyt długi i zabezpieczenie przed obrażeniami ciała nie jest wystarczające.Pas bezpieczeństwa jest przeznaczony tylko dla jednej osoby!– Po zakończeniu eksploatacji należy wcisnąć czerwony przycisk i przesunąć wypustkęzamka ręką z powrotem do zwijacza.Wskazówki dotyczące zachowania się podczas uruchamiania pojazdu na mocnopochyłym podłożuJeżeli pojazd znajduje się w mocno pochylonej pozycji, to automatyczna blokadauniemożliwia wyciągniącie pasa. Pas nie daje się wyciągnąć ze zwijacza.AW takim przypadku pojazd do transportu poziomego należy ostrożnie wyprowadzić zpochyłożci i założyć pas.0903.PLE 6


Przygotowanie do uruchomienia– Wyciągnąć główny wyłącznik (16).–Włożyć kluczyk do stacyjki (14) i przekręcićw prawo do oporu w pozycję"I".– Sprawdzić funkcjonalność buczka.Pojazd jest gotowy do ruchu. Wskaźnikakumulatora wskaże stan pojemności.– Sprawdzić działanie pedału hamulcaoraz hamulec postojowy (patrz rozdziałE, punkt 4.2).14 161720113.2 Urządzenie awaryjnego zatrzymaniaAPojazd jest wyposażony w urządzenie awaryjnego zatrzymania. Po wciśnięciu głównegowyłącznika (16) i włączeniu stacyjki (14) następuje automatycznie uruchomieniebezpiecznego zatrzymania pojazdu poprzez układ kierowniczy.Wskaźnik awaryjnego zatrzymania:W przypadku wystąpienia zakłóceń w układzie kierowniczym lub hamulcowym naekranie LISA (17) pojawia się odpowiedni komunikat (patrz rozdział E, podrozdział 5).Włączenie awaryjnego zatrzymania:Jeżeli wystąpią podczas jazdy pojazdu zakłócenia w systemie kierowania, przez wzglądna bezpieczeństwo obsługującego, włączy się automatycznie kontrolowane hamowanie,aż do zatrzymania się pojazdu.Kasowanie awaryjnego zatrzymania:Am–Główny wyłącznik oraz stacyjkę,wyłączyć i ponownie włączyć.Jeżli na ekranie LISA mimo kilkakrotnego wciżnięcia przycisku resetującego awaryjnezatrzymanie pojazdu nadal widnieje komunikat "Zatrzymanie awaryjne pojazdu",to należy wezwać personel serwisowy producenta w celu usunięcia usterki.Jeżeli pojazd po hamowaniu awaryjnym zatrzyma się w obszarze niebezpiecznymlub pomiędzy regałami magazynowymi można pojazd wyprowadzić za pomocą dodatkowegomechanicznego układu kierowniczego (patrz rozdział E, punkt 7).0903.PLE 7


4 Eksploatacja wózka4.1 Zasady bezpieczeństwa przy eksploatacji wózkaTrasy jazdy i obszar pracy: Trasy, po których porusza się wózek, powinny być wolnei nie zastawione jakimikolwiek przedmiotami. Osoby postronne nie mogą miećprawa wstępu na trasy jazdy wózka. Ładunek należy podejmować tylko w przewidzianychdo tego miejscach.Zachowanie się podczas jazdy: Kierowca powinien dostosowywać szybkość jazdydo istniejących warunków na trasie. Szybkość jazdy na zakrętach, przez wąskie przejazdy,drzwi wahadłowe i w miejscach o słabej widoczności powinna być odpowiedniomniejsza. Kierowca musi utrzymywać odpowiednią odległość od pojazdów poprzedzającychwózek i cały czas kontrolować pracę wózka. Zabrania się nagłego zatrzymywania(za wyjątkiem przypadków zagrożenia), szybkiego zawracania, przejeżdżaniaprzez miejsca niebezpieczne.Warunki widoczności przy jeździe wózkiem: Kierowca powinien cały czas patrzećw kierunku jazdy i zapewnić sobie dobrą widoczność na całą trasę przejazdu. Gdy sątransportowane ładunki ograniczające widoczność, to pojazd należy uruchamiać wkierunku napędu. Jeśli nie jest to możliwe, przed wózkiem powinna iść dodatkowaosoba, która będzie ostrzegać przed wózkiem osoby postronne.Jazda na wzniesieniach lub spadkach: Jazda na wzniesieniach lub spadkach dozwolonajest jedynie w wyjątkowych przypadkach, gdy stanowią one część trasy przejazduwózka. Powinny one posiadać nachylenie zgodne ze specyfikacją technicznąwózka. Podczas jazdy na wzniesieniach lub spadkach ładunek powinien znajdowaćsię od strony wzniesienia. Na wzniesieniach i spadkach zabronione jest zawracaniei zatrzymywanie wózka. Spadki należy pokonywać z ograniczoną prędkością i zestałą gotowością do hamowania.Jazda przez pomosty i dźwigi: Jazda przez pomosty i dźwigami dozwolona jest podwarunkiem, iż posiadają one odpowiedni udźwig i są przystosowane konstrukcyjniedo ruchu wózka. Przed korzystaniem z dźwigu należy sprawdzić jego stan i udźwig.Do dźwigu wózek musi wjeżdżać z ładunkiem skierowanym do przodu. W dźwigu należyzabezpieczyć wózek i ładunek przed przypadkowym przemieszczeniem się.Jeśli wraz z wózkiem jadą też dźwigiem osoby, mogą one wejść do dźwigu dopieropo sprawdzeniu, że wózek i ładunek zostały odpowiednio zabezpieczone.Stan transportowanych ciężarów: wolno transportować tylko prawidłowo zabezpieczoneładunki. Nigdy nie przewozić towarów wyższych od ramy pojazdu.Holowanie przy pomocy wózka: Nie przekraczać podanych maksymalnychciężarów przy holowaniu przyczepy hamowanej i/bądź nieholowanych. Nie przekraczaćdopuszczalnych wymiarów ładunku. Po podłączeniu przyczepy sprawdzićsprzęg. Sprawdzić, czy przyczepa na zdolność hamowania w każdych warunkach.0903.PLE 8


4.2 Jazda, kierowanie, hamowanieAwaryjne zatrzymanie16 21RfAfAo– Wcisnąć główny wyłącznik (16).Wszystkie elektryczne funkcje zostanąwyłączone.Na przycisk wyłącznika nie wolno kłaśćżadnych przedmiotów.JazdaPojazdem wolno jeździć tylko przy zamkniętychi przymocowanych osłonach ipokrywach.Zasadniczym kierunkiem jazdy jest jazdaw przód (V). Przy jezdzie do tyłu (R)w kierunku ładunku należy zwiększyć uwagę.Jazda w kierunku ładunku (R) może odbywać się tylko podczas manewrowania przyzaładunku lub rozładunku.– Przygotować pojazd do jazdy (patrz rozdział E, punkt 3).–Wyłączyć hamulec postojowy (13).–Nastawić przycisk kierunku jazdy (21) do przodz lub do tyłu (V lub R)–Nacisnąć na pedał jazdy (9) oraz na przycisk nożny (6).Pojazd zacznie jechać w wybranym kierunku.Naciskanie przycisku nożnego (6) uniemożliwia kierowcy wysunięcie stopy lub nogipoza obrys pojazdu. Dopóki przycisk nie zostanie wciśnięty, wszystkie elektrycznefunkcje, za wyjątkiem kierowania, tablicy wskaźników (LISA) jak również wskaznikarozładowania akumulatora i sygnału dźwiękowego, są wyłączone. Wózek jedzie siłąrozpędu. Funkcja opuszczania pozostaje utrzymana.Prędkość pojazdu jest regulowana pedałem jazdy (9).Wersja z podwójnym pedałemJazda1396VW wersji z podwójnym pedałem wybieraniekierunku poruszania się pojazdunastępuje przy pomocy dwóch pedałów,które jednoczeżnie służą do regulacjiszybkożci jazdy.Pedał jazdy 7.1: Jazda w kierunku wideł.Pedał jazdy 7.2: Jazda w kierunku napędu.Podczas jazdy stopy należy trzymać naobydwu pedałach.0903.PLE 9


KierowanieoAKierowanie przeciwbieżne (wyposażenie standardowe)Podczas jazdy w przód (przycisk kierunku jazdy (21) w pozycji V = w kierunku napędu)obrót kierownicy w lewo prowadzi pojazd w lewo, obrót kierownicy w prawo prowadzipojazd w prawo.Pozycja koła napędowego będzie wyświetlonana ekranie displeju LISA.Kierownanie współbieżnePodczas jazdy w przód(przycisk kierunku jazdy (21) w pozycji V = w kierunku napędu)obrót kierownicy w lewo prowadzi pojazd w prawo,obrót kierownicy w prawo prowadzipojazd w lew. Pozycja koła napędowego będzie wyświetlonana ekraniedispleju LISA.HamowanieHamowanie pojazdu w istotny sposób zależy od jakości podłoża. Kierowca musi uwzględnićto podczas jazdy.Pojazd można hamować na trzy różne sposoby:fA–zmianą kierunku jazdy–siłą rozpędu– mechaniczniePrzy eksploatacji wózka przez większąilość kierowców (np. przy zmianowymsytemie pracy) należy zwrócić uwagę naindywidualne ustawienia parametrów,czy nie nastąpiły zmiany w hamowaniujak i sprawność jazdy pojazdu! Sprawdzićreakcję pojazdu przy ponownymuruchomieniu.Hamowanie zmianą kierunku jazdy– Po przestawieniu przycisku (21) zmianykierunku jazdy na kierunek przeciwnydo aktualnego nastąpi hamowanie pojazdu prądem zasilania. Hamowanietrwać będzie do czasu aż pojazd nie zmieni kierunku jazdy na wcześniej wybrany.Ten rodzaj ruchu oszczędza energię elektryczną. Następuje to poprzez odzysk energiipowrotnejprzy sterowaniu prądem zasilania.Hamowanie siłę rozpędu–Zdjęcie nogi z pedału jazdy spowoduje odpowiednio do jego pozycji hamowaniepojazdu przeciwprądem.Hamowanie mechaniczne–Nacisnąć pedał hamulca (8).APojazd zostanie zatrzymany działaniem hydraulicznego hamulca bębnowego.0903.PLE 10


4.3 Ustawienie widełfAby podnieść bezpiecznie ładunek należyjak tylko jest to możliwe, ustawić pośrodku widły pod ładunkiem, środekciężkości musi znaleść się dokładniepośrodku pomiędzy widłami.–Dźwignię (22) podnieść w górę.– Przesunąć widły (23) na ramieniu (24)do właściwej pozycji.–Dźwignię opuścić a następnieprzesunąć widły aż wskoczą w rowki.2423224.4 Ładowanie i składowaniemKierujący musi przed przystąpieniem dozaładunku towaru upewnić się, żeładunek jest poprawnie spaletyzowanyoraz jego ciężar nie przekracza udźwiguwózka.f– Pojazdem należy tak dojechać doładunku aby jego widły znalazły sięmożliwie jak najdalej pod ładunkiem.PodnoszeniePrzebywanie osób pod podniesionymładunkiem jest zabronione.1A–Drążek wieloczynnościowy (1) pociągnąćw kierunku H.Ugięciem drążka reguluje się prędkośćpodnoszenia.STA–Drążek tak długo przytrzymać ażosiągnie się pożądaną wysokość podnoszenia.Gdy osiągnie się maksymalną wysokośćpodnoszenia (hałas zaworu cisnieniowegoogranicznika) należy natychmiastdrążek ustawić w pozycji wyjściowej.UHOpuszczanie0903.PLAm–Drążek wieloczynnościowy (1) przechylić w kierunku S.Ugięciem drążka reguluje się szybkość opuszczania.Unikać gwałtownego osadzania ładunku, aby nie uszkodzić ładunku lub regałów.E 11


4.4.1 Opuszczanie awaryjnefPrzy stosowaniu awaryjnego opuszczania pod ładunkiem nie mogą znajdować siężadne osoby postronne.W momencie gdy wystąpią zakłócenia wukładzie podnośnikowym oraz dźwigniaopuszczania nie reaguje, oznacza to żezostał uruchomiony zawór awaryjnyopuszczania, znajdujący się z tyłu masztupodnośnikowego (25).24Zawór awaryjny opuszczania można tylkowtedy wcisnąć gdy stoi się obokfmasztu podnośnikowego. Nigdy nie sięgaćrękoma przez układ podnośnikowy!–Wyłączyć główny wyłącznik oraz stacyjkę.– Wyciągnąć wtyczkę akumulatora.– Wcisnąć czerwoną główkę zaworu, ewentualnie przy użyciu przedłużki wciśniętyprzytrzymać. Układ podnośnikowy wraz z ładunkiem powoli opuszczać.Uruchomić wózek tylko dopiero po usunięciu uszkodzeń.f4.4.2 Opuszczanie awaryjne - Praktyczne opuszczanie oPrzy stosowaniu awaryjnego opuszczania pod ładunkiem nie mogą znajdować sięfżadne osoby postronne.W monencie gdy wystąpią zakłócenia wukładzie podnośnikowym oraz dźwigniaopuszczania nie reaguje, oznacza to żezostał uruchomiony w bloku zawór awaryjnyopuszczania, znajdujący się pod24pokrywą siedzenia kierowcy (26).25–Wyłączyć główny wyłącznik oraz stacyjkę– Wyciągnąć wtyczkę akumulatora.–Otworzyć pokrywę (patrz rozdział F,punkt 6.4).–Otworzyć zawór awaryjny opuszczaniai opuścić powoli ładunek.f Uruchomić wózek tylko dopiero po usunięciu uszkodzeń.0903.PLE 12


fPrzy opuszczaniu ciężaru z regału zęby wideł muszą być swobodne.Nie ruszać przed całkowitym opuszczenie wideł.fPrzesuw masztuNie wkładać rąk pomiędzy maszt podnośnikaa wózek akumulatora!1– Przesunąć drążkiem wieloczynnościowym(1) maszt w kierunku (T) a wkierunku powrotnym przesunąćdrążek w pozycję (R).STAoPrzegięcie drążka reguluje prędkośćprzesuwu.Amortyzowanie przesuwu masztuUHHydrauliczne tłumienie przesuwu masztudo przodu uaktywnia się automatycznieprzez maszt wewnętrzny układu podnoszenia.tPochylenie masztu / o Ugięcie wideł– W celu ugięcia masztu do przodu należywcisnąć przycisk (27) w kierunku(V).– W odwrotnym ugięciu wcisnąć przyciskw kierunku (R).R26V 10903.PLE 13


4.5 Podnoszenie i transportowanie towarówf– Ustawić widły w pozycji poziomej: przycisk (27) wcisnąć w kierunku (V) lub (R).– Podjechać do ładunku.– Maszt przesunąć do przodu:drążek wieloczynnościowy (1) ugiąć w kierunku "T".–Widły podnieść na odpowiednią wysokość: drążek (1) ugiąć w kierunku "H".– Podjechać widłami pod ładunek.– Ładunek wolnym podnoszeniem podnieść: drążek (1) ugiąć w kierunku "H".– Przesunąć maszt w kierunku powrotnym: drążek (1) ugiąć w kierunku "U".Przemieszczanie pojazdu z ładunkiem i bez ładunku jest dozwolone tylko ze złożonąobsadą słupa, położonym rusztowaniem podnośnym i z opuszczonym podnośnikiemładunku.–Opuścić ładunek do wysokości transportowej: drążek (1) ugiąć w kierunku "S".– Ładunek ustawić w pozycję tylnego pochylenia: przycisk (26) wcisnąć w kierunku"R".– Transportować ładunek.– Ładunek ustawić w pozycji poziomej: przycisk (26) wcisnąć w kierunku "V"– Podnoszenie ładunku na odpowiednią wysokość: pociągnąć multi-pilota (1) w kierunku(H) i w razie potrzeby przechylić go w kierunku (T), aby przesunąć obsadęsłupa w przód.– Osadzanie ładunku: wcisnąć multi-pilota (1) w kierunku (S).– Maszt przesunąć w kierunku powrotym: drążek (1) ugiąć w kierunku "U".0903.PLE 14


4.6 Obsługa dobudowanych urządzeńoAZespolony boczny przesuwOznaczenie kierunków w "lewo" lub w "prawo", odnosi się przy podjęciu ładunku dokierunkupatrzenia w miejscu obsługi.foBoczny przesuw w lewo:–drążek (21) ugiąć w kierunku "X1".Boczny przesuw w prawo:–drążek (21) ugiąć w kierunku "Y1".Podczas przesuwu przestrzegaćokreślonego udźwigu (patrz rozdział B,punkt 4.4)Dobudowa instalacji hydraulicznychX121Y1X22Y2Do sterowania dobudowaną dodatkowąinstalacją hydrauliczną służy drążek sterowniczy(2) z funkcją "X2" oraz "Y2"(stosować się do zaleceń producenta).fPrzestrzegać udźwigu dobudowanychurządzeń!4.7 Bezpieczny postój pojazdufPrzy pozostawieniu pojazdu bez obsługi, należy go w cześniej zabezpieczyć, nawetwtedy gdy nieobecność trwa krótko.Nie parkować pojazdu na wzniesieniach! Ładunek musi być zawsze całkowicie opuszczony!– Wcisnąć przycisk hamulca postojowego(13).– Ładunek całkowicie opuścić orazustawić w poziomie.– Przesunąć maszt w kierunku powrotnym.– Wcisnąć główny wyłącznik (16) w pozycję"WYŁ".–Przekręcić kluczyk w stacyjce w pozycję"0" i wyciągnąć (14).14 16130903.PLE 15


5 Tablica wskaźników informacyjno-serwisowy (LISA)AmNa ekranie LCD "LISA" (27) odczytać można dane eksploatacyjne, stan naładowaniaakumulatora, liczbę roboczogodzin oraz dane diagnostyczne i konserwacyjne. Podekranem znajduje się sześć diod świecących (LED (28) - (33). Klawiatura (z czteremaprzyciskami (34) - (37)) służy do wybierania, odczytywania i zmiany parametrów pojazdu.Pojazd jest dostarczany do odbiorcy z dwoma kluczykami:- kluczyk dla operatora kod: 702 (k. czerwony):obsługa pojazdu jest możliwa,na ekranie LISAodczytać moża tylko aktualne dane dotyczące ruchupojazdu.- kluczyk dla personelu serwisowegoremontowego, kod: 738 (k. szary):obsługa pojazdu jest możliwa,Lna ekranie LISA można także zmieniać parametryeksploatacyjne pojazdu (patrz podrozdział 5.4).Do dokonywania zmian w modzie serwisowym upoważniony jest tylko autoryzowanypersonel serwisowy producenta.2728 29 30 31 32 33 34 35 36 370903.PLE 16


5.1 LED-sygnalizacja kontrolnaWskazania kontrolne sześciu diód LED-świecących na czerwono:Poz.Opis28 Jazda w przód (kierunek napędu) (LED pali się na zielono)29 Hamulec ręczny zaciągnięty (LED pali się na czerwono)30 Jazda w tył (kierunek załadowania) (LED pali się na zielono)31 Zbyt niski poziom płynu hamulcowego (LED pali się na czerwono)32Przesuw boczny znajduje się w pozycji środkowej(LED pali się na zielono)33 Akumulator jest odblokowany (LED pali się na czerwono)5.2 PrzyciskiPoz.35OpisFunkcja podwójna:– stopniowe podwyższenie wybranych parametrów– pojedynczy wybór powrotny spisu punktów36Funkcja podwójna:– stopniowa zmiana wybranych parametrów– pojedynczy wybór powrotny spisu punktów37Funkcja podwójna:– wybów spisu ze spisu głównego punktów– wybór pytania z "nie" -> "x"0903.PL38Funkcja czteroczęściowa:– opuszczenie wybranego punktu ze spisu– zapis dokonanych zmian parametrów– wybór pytania z "tak" -> "q"– Zmiana wyświetlacza między informacją "ilość roboczogodzin" a"czasem zegarowym"E 17


5.3 Wyświetlacz displejNa wyświetlacza pokazywane są wskazania literowe danych urządzeń, jak i meldunkio błędach.Pokazuje czas jaki został ustawiony pomiędzymaksymalnym wciśnięciem pedałujazdy a 100% nastawień elektroniki.P01LPo zwolnieniu pedału jazdy nastąpił proceshamowania przez sterowanie prądem zasilania.Wartość ta leży pomiędzy 0% (jazdasiłą rozpędu) a największą wartością,która wkrótce stanie się minimalną wartościąhamowania przeciwprądem.P02LUstawianie hamowania przeciwprądemwpływa na hamowanie zmianą kierunkujazdy. Faktyczne hamowanie zmianą kierunkujazdy jest związane z położeniem pedałujazdy.P03LUstawianie maksymalnej prędkości jazdy wkierunku koła napędowego.P05LUstawianie maksymalnej prędkości jazdy wkierunku koła napędowego po przełączeniuna wolną jazdę.P06LUstawianie maksymalnej prędkości jazdy wkierunku części z ładunkiem.P07LUstawianie maksymalnej prędkości jazdy wkierunku części z ładunkiem po przełączeniuna wolną jazdę.P08LUruchamia akustyczny alarm przy błędachobsługi.P20LPrzywracanie wcześniejszych wartości iponowne ich ustawienie.P21LUstawianie czasu zegarowego Wybraćgodzinę lub minutę przy pomocy przycisku(36). Zmienić wartość przy pomocy przycisków(34) i (35).P221 2 : 2 20903.PLE 18


5.4 Zmiany parametrów pojazdufPrzez zmianę parametrów pojazdu zmieniają się własności jazdy pojazdu. Zwrócićuwagę odnośnie uruchamiania pojazdu.Zmianę parametrów można dokonać tylko podczas postoju pojazdu i bez ruchu podnoszenia.– Uruchomić pojazd (patrz rozdział E, punkt 3).Włożyć kluczyk (738) do zamka wyłącznika i przekręcić go do końca w prawo.Na ekranie pojawia się na ok. 3 sekundy menu z informacją o nazwie pojazdu, poczym wyświetlone zostają aktualne dane dotyczące kąta sterowania, stanu naładowaniaakumulatora i ilości roboczogodzin.– Wcisnąć przycisk (36) wyboru z listy.Na wyświetlaczu displej LISA ukaże się "Przyspieszenie".– Dla odczytu względnie dokonania zmian parametrów odpowiednio przejść donastępnego diagramu.– Zamiana między 10 parametrami następuje przy użyciu przycisków 34 i 35.BATT xxx % xxh 3) BATT xxx % xx:xx 4)PrzyspieszenieL 1)Hamowanie siłąrozpęduHamowanie zmianąkierunku jazdyPredkosc -kierunek napeduJazda powolna -kierunek napeduPredkosc -kierunek obciazeniaJazda powolna -kierunek obciazeniaBuzzer on/offOFFUstawieniapodstawowe5) 6)Ustawianie czasu zegarowegoXX:XXPrzyspieszenieS 2)Hamowanie siłąrozpęduHamowanie zmianąkierunku jazdyPredkosc -kierunek napeduJazda powolna -kierunek napeduPredkosc -kierunek obciazeniaJazda powolna -kierunek obciazeniaBuzzer on/offON/OFFUstawieniapodstawoweUstawianie czasu zegarowegoXX:XXZmiana?taknie0903.PL1) L = Odczyt perametrów (Mod odczytywania danych)2) S = zmiana parametrów (Mod wpisywania danych)3) Wskaźnik "liczba roboczogodzin"4) Wskaźnik "czas zegarowy"5) Wybieranie parametrów6) Zmiana parametrówE 19


6 Usterki i ich usuwanieTen rozdział umożliwi obsługującemu pojazd na ustalenie i usunięcie typowychusterek i błędów występujących przy obsłudze pojazduTabela przedstawia typoweusterki i błędy.Usterka Przyczyna Usunięcie przyczynyPojazd niejedzieWtyczka przewodu akumulatoranie załączonaWciśnięty głównywyłącznikKluczyk w pozycji "0"Sprawdzić wtyczkę akumulatora ewentualiezałączyćZwolnić główny wyłącznikKluczyk ustawić w pozycji "I"Rozładowany akumulator Sprawdzić stan naładowania akumulatoraewentualnie naładowaćUszkodzony bezpiecznik Sprawdzić bezpiecznikiWciśnięty przycisk hamowaniapostojowegoPrzycisk nożny nie zostałwciśniętyDefekt sterowania układukierowaniczegoHamowanie awaryjne!Brak funkcji Pojazd nie przygotowanyopuszczania i do pracypodnoszenia Poziom oleju hydraulicznegoza niskiRozładowany akumulatorWyłącznik podnoszeniawyłączonyUszkodzony bezpiecznikZbyt duże obciążeniePrzełączyć przycisk hamowania postojowegoWcisnąć przycisk nożnyPrzerwać postój awaryjny:Główny wyłącznik WYŁ/włączyćSprawdzić jak wyżej "Pojazd nie jedzie"Sprawdzić poziom oleju hydraulicznegoSprawdzić stan naładowania akumulatoraewentualnie naładowaćSprawdzić bezpiecznikiNie wolno przekraczać maksymalnejnośności (patrz tabliczka identyfikacyjna)AJeżeli pomimo zastosowania odpowiednich żrodków zaradczych nie udało sięusunąć usterki, to należy skontaktować się z serwisem serwisowy producenta, ponieważdalsza naprawa może zostać przeprowadzona tylko i wyłącznie przez specjalnieprzeszkolone i wykwalifikowane osoby należące do personelu serwisowego.0903.PLE 20


7 Dodatkowy mechaniczny układ kierowania (Awaryjne urządzenie kierownicze)ADodatkowy układ mechaniczny kierowaniazastępuje podczas awarii elektryczny układ kierowniczy,służy do prawidłowego ustawienia pojazdupodczas awarii.Użycie zastępczego układu kierowania możeodbyć się tylko poprzez odpowiednio przygotowanypersonel.38–Wyłączyć wyłącznik główny oraz przekręcićkluczyk w pozycję "WYŁ".– Zabezpieczyć pojazd przed poruszeniem się.–Odkryć pokrywę siedzenia (patrz rozdział F,punkt 6.4).– Wyciągnąć pierścień zabezpieczający znajdujący się na drążku naciągowym podpotencjometrem (38).–Kotwę naciągową wcisnąć do oporu za pomocą dźwigni (np. trzonka młotka) inałożyć pierścień zabezpieczający w dolny rowek wtykowy na drążku naciągowym.Tym sposobem odpowietrzy się hamulec postojowy.A–Zamknąć pokrywę siedzenia izaryglować.–Zająć miejsce dla kierowcy– Podnieść oparcie ręki,odryglowaćzamek i pokrywę podnieść(patrz rozdział F, punkt 6.2 i 6.3).– Przycisk (3) ustawić w pozycji"awaryjnego kierowania".Poprzez włączenie "awaryjnegoukładu kierowania" zostaje zmostkowanyukładu kierowniczy.15 16 3ff–Włączyć główny wyłącznik i przekręcić kluczyk w stacyjce. Na ekranie LISA pojawiasię komunikat informacyjny.Przy skręcaniu podczas postoju następuje napięcie się taśmy koła napędowego.Taśma ta pozwala na powrót kierownicy w poprzednie położenie po wypuszczeniukierownicy z rąk.– Zamontować korbę kierowniczą (39), patrz tabela wyposażenia narzędzi.–Przełożyć korbę przez kierownicę oraz przez otwór podłodze i połączyć ją z kołemnapędowym. Skręcić koło w pożądanym kierunku.–Włączyć przycisk (15) wolnej jazdy. Na ekranie LISA pojawia się wskaźnik.– Zabrać kliny blokujące pojazd i ostrożnie opuścić miejsce wykonywanych prac.Pojazdem należy poruszać się tylko w trybie wolnej jazdy! Po dotarciu do punktuprzeznaczenia należy przywrócić układ hamulcowy do stanu poprzedniego. Pojazdnie może stać z zapowietrzonym układem hamulcowym.0903.PL–Pierścień zabezpieczający (38) wyciągnąć z rowka drążka naciągowego i zamocowaćw poprzednim miejscu. Układ hamulcowy wrócił do stanu poprzedniego.E 21


Zestaw narzędzi / Korba kierownicza (39)Poz. Szt. Numer zamuwienia Opis1 1 95 600 210 Klucz nasadowy SW 6 mm 1/2" DIN 31202 1 95 608 130 Korba3 1 95 601 240 Przedłużka 1/2" dł. 125mm4 2 95 608 140 Przedłużka 1/2" dł. 250mm5 1 27 636 010 Przegub Kardana (krzyżulec)390903.PLE 22


8 Dodatkowe urządzenia elektryczne8.1 Ogrzewanie siedzeniaAWszystkie dodatkowe elektryczne urządzenia są włączane przez stacyjkę pojazdu.Wyłącznik akumulatora musi być załączony (patrz rozdział E, punkt 3).Po odstawieniu pojazdu unikać rozładowania akumulatora koniecznie należy zastasowaćsię do rozdziału E, punkt 4.7 "Zabezpieczyć i odstawić pojazd".41 4240Poz. Opis40 o Ogrzewane obicie fotela41 o Lampka kontrolna ogrzewania siedzenia42 o Przycisk załączająco-wyłączający ogrzewania siedzenia8.2 Reflektory oświetleniowe43 44Poz. Opis43 o Reflektory nastawcze44 o Wyłącznik reflektarów WYŁ/ZAŁAReflektory wyposażone są w ruchome uchwyty do ustawiania kierunku strugi światła.0903.PLE 23


8.3 Sygnalizacja świetlna obrotowa4645Poz. Opis45 o Sygnalizator świetlno-obrotowy46 o Przycisk sygnalizatora obrotowego ZAŁ/WYŁ8.4 Sygnalizator świetlno-migowy4847Poz. Opis47 o Sygnalizator świetlno-migowy48 o Przycisk sygnalizatora migowego ZAŁ/WYŁ0903.PLE 24


8.5 Przycisk zapobiegawczy (ESA / Elektryczny ogranicznik wysokości podnoszenia)49 32 1Poz.Opis49 o Przycisk zapobiegawczy32 o Lampka kontrolna bocznego przesu, pozycja środkowaoPrzycisk zapobiegawczyJeżeli popychacz boczny znajdzie się poza pozycją środkową i poniżej bezpiecznejwysokość przed ramionami kół ,to ruch powrotny masztu zostanie zablokowanyprzez krańcowy wyłącznik - zgaśnie lampka kontrolna (32).Jeżeli popychacz boczny znajdzie się pomiędzy ramionami kół i poniżej bezpiecznejwysokości, to ruch przesuwu bocznego zostanie zablokowany przez krańcowywyłącznik - zgaśnie lampka kontrolna (32).Można zapobiec blokadzie ruchu powrotnego masztu spowodowanej przez krańcowywyłącznik (ESA) przez wciśnięcie przycisku zapobiegawczego (49) i jednoczesnymuruchomieniem drążka wieloczynnościowego (1).oLampka kontrolna bocznego przesuwu, pozycja środkowaRuch powrotny masztu jest odblokowany, gdy zapali się zielona lampka kontrolna(32).oPrzycisk obejścia elektrycznego ograniczenia wysokości podnoszeniaW pojazdach wyposażonych w "Elektryczny ogranicznik wysokości podnoszenia" dopuszczalnamaksymalna wysokość podnoszenia jest ograniczona przez wyłącznikkrańcowy na rusztowaniu podnośnym.Blokadę "Elektrycznego ogranicznika wysokości podnoszenia" można obejść przezwciśnięcie przycisku zwierającego (49) przy jednoczesnym włączeniu multi-pilota (1).0903.PLE 25


9 Drążki sterownicze jednofunkcyjne9.1 Jazda, skręcanie, hamowaniefAfAPrzycisk bezpieczeństwa– Wcisnąć główny wyłącznik (16). Wszystkieelektryczne funkcje zostanąwyłączone.Na przycisk wyłącznika nie wolnokłaść żadnych przedmiotów.JazdaPojazdem wolno jeździć tylko przy zamkniętychi przymocowanych osłonach ipokrywach.Kierunek jazdy pojazdu jest zgodny zkierunkiem napędu pojazdu (V). Sczególnąuwage należy zwrócić na jazdę do ładunku w kierunku (R) do ładunku.Jazda w kierunku (R) może odbywać się tylko podczas manewrowania przy załadunkulub rozładunku.– Przygotować pojazd do jazdy (patrzrozdział E, punkt 3).–Zwolnić hamulec postojowy (13).–Nastawić przycisk zmiany kierunkujazdy (20) w kierunku (V) lub (R).– Wcisnąć pedał jazdy (9) oraz przycisknożn y (6).Pojazd zacznie jechać w wybranym kierunku.Naciskanie przycisku nożnego (6) uniemożliwiakierowcy wysunięcie stopy lub 9nogi poza obrys pojazdu. Dopóki przycisknie zostanie wciśnięty, wszystkie 8elektryczne funkcje,za wyjątkiem kierowania,tablicywskaźników (LISA) jak 6również wskaznika rozładowania akumulatorai sygnału dźwiękowego sąwyłączone. Wózek jedzie siłą rozpędu. Funkcja opuszczania pozostaje utrzymana.Prędkość pojazdu jest regulowana pedałem jazdy (9).161316VR20200903.PLE 26


o Wersja z podwójnym pedałemJazdaW wersji z podwójnym pedałem wybieraniekierunku poruszania się pojazdunastępuje przy pomocy dwóch pedałów,które jednoczeżnie służą do regulacjiszybkożci jazdy.Pedał jazdy 7.1: Jazda w kierunku wideł.Pedał jazdy 7.2: Jazda w kierunku napędu.Podczas jazdy stopy należy trzymać naobydwu pedałach.KierowanieKierowanie przeciwbieżne (wyposażenie standardowe)Podczas jazdy w przód (przycisk kierunku jazdy (21) w pozycji V = w kieruneku napędu)obrót kierownicy w lewo prowadzi pojazd w lewo, obrót kierownicy w prawo prowadzipojazd w prawo.Pozycja koła napędowego będzie wyświetlonana na wyswietlaczu LISA.oKierowanie współbieżnePodczas jazdy w przód (przycisk kierunku jazdy (21) w pozycji V = w kierunku napędu)obrót kierownicy w lewo prowadzi pojazd w prawo, obrót kierownicy w prawo prowadzipojazd w lewo.Pozycja koła napędowego będzie wyświetlonana na wyświetlaczu LISA.HamowanieAHamowanie pojazdu w istotny sposób związane jest z właściwościami podłoża. Kierowcamusi uwzględnić to podczas jazdy.fPojazd można hamować na trzy różnesposoby:–zmianą kierunku jazdy–siłą rozpędu– mechaniczniePrzy eksploatacji wózka przez większąilość kierowców (np. przy zmianowymsytemie pracy) należy zwrócić uwagę naindywidualne ustawienia parametrów,czy nie nastąpiły zmiany w hamowaniujak i w sprawności jazdy pojazdu!Sprawdzić reakcję pojazdu przy ponownymuruchomieniu.13219860903.PLE 27


Hamowanie zmianą kierunku jazdy:A– Po przestawieniu przycisku (21) zmiany kierunku jazdy na kierunek przeciwny doaktualnego nastąpi hamowanie pojazdu hamulcem przeciwprądowym. Hamowanietrwać będzie do czasu aż pojazd nie zmieni kierunku jazdy na wcześniej wybrany.Ten rodzaj ruchu oszczędza energię elektryczną. Następuje to poprzez odzysk energiiprzez działanie siły rozpędu na ruch obrotowy silnika.Hamowanie siłę rozpędu–Zdjęcie nogi z pedału jazdy spowoduje odpowiednio do jego pozycji hamowaniepojazdu przeciwprądem.AHamowanie mechaniczne–Nacisnąć pedał hamulca (8).Pojazd zostanie zatrzymany działaniem hydraulicznego hamulca bębnowego.9.2 Podnoszenie i składowanie ładunkówmAby podnieść bezpiecznie ładunek należyjak tylko jest to możliwe, ustawić pośrodku widły pod ładunkiem, środekciężkości musi znaleźć się dokładniepośrodku pomiędzy widłami.fAA– Podjechać widłami jak tylko to możliwenajgłębiej pod ładunek.PodnoszeniePrzebywanie osób pod podniesionymładunkiem jest zabronione.–Drążek sterowniczy (1.1) przegiąć wkierunku H.Przegięciem drążka reguluje się prędkośćpodnoszenia.–Drążek tak długo przytrzymać ażosiągnie się żądaną wysokość podnoszenia.Gdy osiągnie się maksymalną wysokośćpodnoszenia (hałas zaworu ogranicznika)należy natychmiast drążek ustawić wpozycji wyjściowej.Opuszczanie1.1SHAm–Drążek (1.1) przegiąć w kierunku S.Ugięciem drążka reguluje się szybkość opuszczania.Unikać gwałtownego osadzania ładunku, aby nie uszkodzić ładunku lub regałów.0903.PLE 28


fAfPrzesuw masztuNie wkładać rąk pomiędzy maszt a osłonę akumulatora!– Przesuw masztu do przodu, drążeksterowniczy (1.2) przegiąć w kierunku(T). Powrotny przesuw masztu, przegiąćdrążek sterowniczy w kierunku(U).Przegięciem drążka sterowniczego regulujesię prędkość przesuwu.Jazdę transportową wykonać przy powrotnymprzesunięciu masztu i opuszczonychładunku.1.2TUtPochył masztu / o Pochylenie wideł– W celu pochylenia masztu do przoduprzegiąć drążek sterowniczy (1.3) wkierunku (V).– W celu pochylenia masztu do tyłuprzegiąć drążek (1.3) w kierunku (R).1.3VR0903.PLE 29


9.3 Podejmowanie, podnoszenie i transportowanie towarów of– Doprowadzić widły do pozycji poziomej:przegiąć drążek sterowniczy (1.3)w kierunku (V) lub (R).– Podjechać do ładunku.– Maszt przesunęć do przodu: drążek(1.2) przegiąć w kierunku "T".–Widły podnieść na właściwą wysokość:drążek (1.1) przegiąć w kierunku"H".– Podjechać widłami pod ładunek.– Ładunek wolnym podnoszeniem podnieść:drążek (1.1) przegiąć w kierunku"H".– Przesunąć maszt w kierunku powrotnym:drążek (1.2) przegiąć w kierunku"U".Jazdę transportową wykonywać przy powrotnymprzesunięciu masztu, powrotnympochyleniu układupodnośnikowego, i opuszczonym ładunku.–Opuścić ładunek do wysokości transportowej:drążek (1.1) przegiąć w kierunku"S".–Układ podnośnikowy z ładunkiemustawić w pozycję nieugiętą: drążek(1.3) przegiąć w kierunku "R".– Transportować ładunek.– Ładunek ustawić w poziomie: drążek(1.3) wcisnąć w kierunku "V".– Ładunek podnieść na właściwą wysokość:drążek (1.1) przegiąć w kierunku"H" ewentualnie przesunąć do przodumaszt, drążek (1.2) przegiąć w kierunku"T".– Osadzić ładunek: drążek (1.2) przegiąćw kierunku "S".– Maszt przesunąć w kierunku powrotym:drążek (1.2) przegiąć w kierunku"U".1.1S1.2T1.3VHUR0903.PLE 30


9.4 Obsługa drążków sterowniczych ooAZespolony boczny popychaczOznaczenie kierunkowe "w lewo" lub "w prawo" pokrywa się z kierunkiem patrzeniena ładunek w miejscu obsługi.fPrzesuw boczny w lewo:– Przegiąć drążek sterowniczy (1.4) wkierunku (X1).Przesuw boczny w prawo:– Przegiąć drążek sterowniczy (1.4) wkierunku (Z1).Respektować udźwig przy bocznymprzesuwie (patrz rozdział B, punkt 4.4).1.4X1Y1oDobudowane urządzania hydraulicznefDo obsługi dobudowanych hydraulicznychurządzeń służy drążek sterowniczy(1.5) z funkcją (X2) i (Y2) (stosować siędo zaleceń producenta).Zwrócić uwagę na udźwig dobudowanychurządzeń.1.5X2Y20903.PLE 31


E <strong>320</strong>903.PL


FObsługa i konserwacja wózka1 Bezpieczeństwo eksploatacji i ochrona środowiskafmOpisane w poniższym rozdziale czynności kontrolne i konserwacyjne należy wykonywaćw terminach podanych w tabeli obsługi.Zabrania się dokonywania jakichkolwiek przeróbek i zmian w samym wózku, a w szczególnościw elementach bezpieczeństwa. Pod żadnym pozorem nie można zmieniaćprędkości roboczej wózka.Do naprawy należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne poddane kontrolijakości producenta. Aby zagwarantować niezawodną i bezpieczną pracę wózka,należy stosować części zamienne firmy. Części stare i wymienione należy usuwaćzgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska. Wymianę oleju zalecasię przeprowadzać w zakładach serwisowych producenta.Po zakończeniu kontroli i prac konserwacyjnych należy wykonać czynności opisanew rozdziale "Ponowne uruchomienie wózka" (patrz: rozdział F).2 Przepisy bezpieczeństwa pracy przy konserwacji wózkaPersonel dokonujący konserwacji: Obsługa i czynności konserwacyjne wózkamogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio przeszkolone osoby. Organizacjaserwisowa producenta dysponuje w swych stacjach specjalnie wyszkolonymi pracownikamitechnicznymi. W związku z tym zaleca się zawarcie umowy serwisowej znajbliższym punktem serwisowym producenta.Podnoszenie i przechylanie wózka: Do podnoszenia wózka należy stosować odpowiedniepodnośniki, a uchwyty należy zaczepiać w przewidzianych do tego miejscach.Do podpierania wózka przy przechylaniu należy stosować odpowiednie elementy(liny, kliny drewniane) i zabezpieczenia. Prace pod podniesionymi widłamimożna wykonywać pod warunkiem, iż są one zabezpieczone odpowiednio mocnymłańcuchem.mCzyszczenie wózka: Nie dopuszcza się czyszczenie wózków środkami łatwopalnymi.Przed przystąpieniem do czyszczenia należy podjąć odpowiednie środki zabezpieczająceprzed powstaniem iskry (np.: na skutek zwarcia). Wyciągnąć wtyczkę akumulatora.Zespoły elektryczne i elektroniczne należy czyścić odkurzaczem lubsprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu lub też przy pomocy szczoteczki nieprzewodzącejładunków elektrostatycznych.Czyszczenie wózka strumieniem wody lub pod wysokim ciśnieniem wymaga szczególnejstaranności. Przede wszystkim należy uprzednio starannie odizolowaćzespoły elektryczne i elektroniczne, aby wilgoć nie spowodowała ich uszkodzenia.Zabrania się czyszczenia wózka strumieniem pary.Po zakończeniu czyszczenia wózka należy wykonać czynności opisane w rozdziale"Ponowne uruchomienie wózka".0306.PLF 1


Prace przy instalacji elektrycznej: Wszelkie prace przy instalacji elektrycznej mogąbyć wykonywane jedynie przez personel posiadający odpowiednie przeszkolenie wzakresie elektrotechniki. Przed przystąpieniem do prac należy podjąć wszelkie środkizabezpieczające przed porażeniem. Ponadto należy odłączyć wózek od napięcia poprzezwyciągnięcie wtyczki akumulatora.Prace spawalnicze: Aby nie dopuścić do powstania uszkodzeń zespołów elektrycznychi elektronicznych, części wózka, na których będą wykonywane prace spawalnicze,należy zdemontować.Wartości nastawcze: Przy naprawie oraz wymianie zespołów hydraulicznych, elektrycznychlub elektronicznych należy przestrzegać podanych wartości nastawczych.Ogumienie: Jakość ogumienia ma duży wpływ na bezpieczeństwo pracy i eksploatacjęwózka. Zamiana stosowanego rodzaju ogumienia możliwa jest jedynie po uzgodnieniuz producentem. Przy wymianie opon lub kół należy uważać, by nie doszło dorozregulowania ustawienia kół (jednoczesna wymiana kół prawych i lewych).Łańcuchy podnoszenia: Przy braku odpowiedniego smarowania łańcuchy podnoszeniaulegają szybszemu zużyciu. Czasokresy smarowania podane w instrukcji dotyczącejkonserwacji odnoszą się do normalnych warunków pracy. W przypadku eksploatacjiw trudniejszych warunkach (zakurzenie, temperatura) smarowanie powinnoprzeprowadzać się częściej. Zalecany środek smarny w sprayu należy stosowaćzgodnie ze wskazówkami. Samo posmarowanie łańcucha z zewnątrz może okazaćsię niewystarczające.Przewody hydrauliczne giętkie: Przewody te należy wymienić po sześciu latacheksploatacji. Przy wymianie zespołów hydraulicznych należy też wymienić przewodyw układzie, w którym wymieniono te zespoły.0306.PLF 2


3 Konserwacja i kontrolamFachowa i dokładna konserwacja i obsługa wózka stanowi podstawę niezawodnejjego eksploatacji. Zaniedbanie wykonywania czynności konserwacji w regularnychodstępach czasu może doprowadzić do unieruchomienia wózka, a ponadto możestanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa i zdrowia personelu.Podane w dalszej części terminy wykonywania czynności konserwacyjnych odnosząsię do eksploatacji wózka w normalnych warunkach pracy. Przy eksploatacji wózkaw pracy wielozmianowej, w warunkach o dużym zapyleniu i znacznych różnicachtemperatur podane terminy należy odpowiednio skrócić.W poniższej tabeli obsługi podano czynności, jakie należy wykonać w przewidzianychdlań terminach. Zastosowane skróty oznaczają:W1 = co 50 godzin pracy, jednakże nie rzadziej niż 1 raz na tydzieńM3 = co 500 godzin pracy, jednakże nie rzadziej niż co 3 miesiąceM6 = co 1000 godzin pracy, jednakże nie rzadziej niż co 6 miesięcyM12 = co 2000 godzin pracy, jednakże nie rzadziej niż co 12 miesięcyW okresie docierania wózka należy ponadto wykonać poniższe czynności:Po pierwszych 100 godzinach pracy:– Sprawdzić i jeśli potrzeba dokręcić śruby mocowania kół.– Sprawdzić szczelność przewodów układu hydraulicznego i ewentualnie dokręcićpołączenia.– Sprawdzić naciąg łańcucha sterującego, w razie potrzeby wyregulować.Po pierwszych 500 godzinach pracy:–Wymienić olej hydrauliczny i filtr oleju.0306.PLF 3


4 Tabela konserwacji <strong>ETM</strong>/V <strong>320</strong>-<strong>325</strong>Ramyobudowa:Interwały serwisoweStandard = t w M M MChłodnia = k 1 3 6 121.1 Sprawdzić ze względu na uszkodzenia wszystkie elementy nośne t1.2 Sprawdzić śrubowe połączenia t1.3 Sprawdzić dach ochoronny kabiny kierowcy i jego zamocowanie k tNapęd: 2.1 Sprawdzić przekładnie na hałas i jej szczelność t2.2 Sprawdzić płytę nośną napędu, luzy połączeń śrubowych t2.3 Sprawdzić poziom oleju w przekładni t2.4 Sprawdzić mechanikę pedału hamulca, jej sprawność,ewentualnie nastawić2.5 Wymienić olej w przekładni k tKoła: 3.1 Sprawdzić starcie i uszkodzenia t3.2 Sprawdzić łożyska i ich zamocowaie k tUkład kierowniczyí:Układ kierowniczy:4.1 Sprawdzić łańcuch, zadrapania, starcie oczek -układukierowniczego, nastawić i nasmarowaćk t4.2 Sprawdzić mechaniczne części kolumny kierowniczej t4.3 Sprawdzić funkcyjność układu kierowniczego i nastawić t4.4 Wymienić kątowy potencjometr kierowniczy i nastawića)4.5 Sprawdzić ogranicznik kątowy kierowniczy ewentualnie nastawić t5.1 Sprawdzić zużycie okładzin hamulcowych t5.2 Sprawdzić funkcyjność i nastawienie k t5.3 Skontrolować mechanikę hamulcową, ewentualnie nastawić ia)Co dwa lata wymieniać krzywki w potencjometrze kątowym układu kierowniczego.tk tnasmarować smarem5.4 Sprawdzić instalacje hamulcowę i jej szczelność t5.5 Wymienić płyn hamulcowy k t5.6 Sprawdzić magnetyczny podnośnik wyłącznika bezpieczeństwa,tk tewentualnie nastawić5.7Sprawdzić linkę hamulca postojowego, ewentualnie wymienić nanowątHydraulika: 6.1 Sprawdzić funkcyjność k t6.2 Sprawdzić połączenia,szczelność ewentualne uszkodzenia k t6.3 Sprawdzić cylinderki hydrauliczne na szczelność, umocowanie ewentualneuszkodzenia6.4 Sprawdzić poziom oleju k t6.5 Wymienic olej hydrauliczny, wkladke do filtru i filter wentylacyjny k t6.6 Sprawdzić przewody ciśnieniowe i ich uszkodzenia k t6.7 Sprawdzić funkcyjność ograniczników naporowo-krańcowych k t6.8 Sprawdzić awaryjny zawór opuszczania i jego funkcyjność t6.9 Sprawdzić hydraulikę silnika,szczelność zaworu spustowego, zamocowanie,ewentualneuszkodznia6.10 Sprawdzić awaryjny zawór opuszczania i jego funkcyjność k t6.11 Wybudowac i wyplukac sito grube w zaworze sterujacym tt0306.PLF 4


Urządzeniaelektryczne:AInterwały serwisoweStandard = t w M M MChłodnia = k 1 3 6 127.1 Sprawdzić funkcyjność t7.2Sprawdzić przewody, połączenia, zamocowanie, ewentualneuszkodzeniat7.3 Sprawdzić właściwe wartości bezpieczników t7.4 Sprawdzić przyciski wyłączników i ich zamocowanie t7.5 Sprawdzić przyciski bezpieczeństwa oraz urządzenia alarmowe k t7.6 Sprawdzić rozdzielniki ochronne, ewentualnie starte wymienić t7.7Sprawdzić styki przekaźników elektronicznych i je oczyścić, spr.zamocowanietElektromotory:8.1 Sprawdzić zamocowanie silnika tBaterie:Sprawdzić stan przewodów zasilających akumulatora, ewentualnieuszkodzone wymienić9.1 t9.2 Sprawdzić rygiel mocujący wózek akumulatora, ustawienie t9.3Sprawdzić szczelność akumulatora, poziom elektrolitu oraznapięcie pomiędzy celami akumulatorak t9.4Sprawdzić zamocowanie klem akumulatora, posmarowaćwazelinąk t9.5Oczyścić wtyczkę przewodu akumulatora, sprawdzić zamocowaniek tUkład podnośnikowy:10.1 Sprawdzić mocowanie masztu podnośnika tSprawdzić łańcuch podnośnika oraz prowadnicę, ewentualnie10.2nastawić i nasmarować smaremk tSprawdzić (ułożenie) łożyska cylindra pochylenia, ich zamocowanie10.3 t10.4 Sprawdzić kąt pochylenia masztu podnośnikowego t10.5 Sprawdzić rolki prowadzące, gładzie i ich ewentualne zużycie k t10.6 Sprawdzić ułożenie (łożyska) masztu podnośnikowego tSprawdzić przesuw boczny, zużycie ewentualnie nastawić10.7bocznikitSprawdzić zużycie ewentualne pęknięcia wideł i ich zawieszenie10.8 k tUrządzenia 11.1 Sprawdzić funkcyjność k tdobudowane:11.2 Sprawdzić zamocowanie do urządzeń, oraz nośne elemęty k tSprawdzić: miejsca ułożenia, prowadnice, ze względu na usz-11.3kodzenia i pęknięcia, nasmarować smaremtOgólne pomiary:12.1 Sprawdzić uziemienie instalacji elektrycznej t12.2 Sprawdzić hamowanie oraz prędkość znamionową pojazdu t12.3 Sprawdzićprędkość podnoszenia i opuszczania t12.4 Sprawdzić układy zebezpieczeń tPlan smarowania:13.1 Smarowanie pojazdu wykonać zgodnie z planem smarowania k tJazda próbna:14.1 Wykonać próbną jazdę z obciążeniem znamionowym t14.2 Przekazać pojazd osobie uprawnionej ktPrace konserwacyjne ważne są przy zmianie obłsugi i okresy konsrewacji sktócić przycięższej ekspoatacji wózka.0306.PLF 5


MA5 Plan smarowania wózka <strong>ETM</strong>/V <strong>320</strong>-<strong>325</strong>FEGD0,2 lFEEFG3,9 lB+C 1)B140 NmMin. = 13l 2)Max.= 30lJ5g Prowadnices SmarowniczkiPunkty napełniania olejem hydraulicznymc Korki spustowe oleju hydraulicznegob Punkt napełniania olejem przekładniowyma Korek spustowy oleju przekładniowegot Punkty napełniania płynem hamulcowymZastosowanie w chłodni1) Przy zastosowaniu w chłodni stosunek mieszaniny 1:12) 2) Wysokość napełnienia „Oleju hydraulicznego“12340306.PLF 6


5.1 Materiały eksploatacyjnefZasady postępowania z materiałami eksploatacyjnymi: Przy pracach z materiałamieksploatacyjnymi należy postępować zgodnie z odnośnymi przepisami bezpieczeństwai zaleceniami producenta.Nieostrożne obchodzenie się z materiałami eksploatacyjnymi może zagrozić zdrowiu,życiu i środowisku. Materiały eksploatacyjne należy przechowywać wyłącznie wpojemnikach odpowiadających wymaganiom. Ponieważ materiały eksploatacyjnemogą być łatwozapalne, nie należy zbliżać się do nich z ogniem lub gorącymi częściamiurządzenia.Do napełniania materiałów eksploatacyjnych stosować czyste pojemniki. Zabraniasię mieszania ze sobą materiałów różnego rodzaju i gatunku, chyba że InstrukcjaObsługi dopuszcza taką możliwość.Należy unikać wstrząsania materiałów eksploatacyjnych. W przypadku wycieku stosowaćdo neutralizacji odpowiednie środki wiążące, które należy następnie usunąćzgodnie z obowiązującymi zasadami.Oznaczenie Numer zamuwieniowyIlość Opis PrzeznaczenieA 29 200 670 5,0 l H-LP46, DIN 51524 Instalacja hydraulicznaB 29 200 680 5,0 l CLP 100, DIN 51517 PrzekładniaC 29 200 810 5,0 l H-LP10, DIN 51524 Przekładnia,instalacjahydraulicznyD 29 200 150 1,0 l Płyn hamilcowy Instalacja hamulcowaE 29 201 430 1,0 kg Smar DIN 51825 SmarowanieF 29 200 100 1,0 kg Smar TTF52 SmarowanieG 29 201 280 0,51 kg Spray łańcuchowy ŁańcuchyJ 29 202 020 5,0 l Aero Shell Fluid 4 Instalacja hydraulicznaíWłaściwości smarówOznaczenieí Zmydlenie Temp. skraplania°CPenetracja przy25°CKlasaNGL1Temp. zastosowania(°C)E Lithium 185 265-295 2 -35/+120F - - 310-340 1 -52/+1005.2 Tabela napełniania <strong>ETM</strong>/V <strong>320</strong>-<strong>325</strong>0306.PLOznaczenia Litrów Wysokość podnoszenia (h 3 ) w mmZTDZgorny poziom ca. 32 - < 115105 ca. 30 - < 102204 ca. 25 - < 74003 ca. 23 - < 62002 ca. 20 < 4200 < 47001 ca. 16 - -F 7


6 Zalecenia dotyczące obsługi6.1 Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacjiCelem zapobieżenia jakiemukolwiek wypadkowi w trakcie przeglądu i prac konserwacyjnychwózka, należy przestrzegać odnośnych przepisów. Przede wszystkim należy:– odstawić i zabezpieczyć wózek (patrz: rozdział E, punkt 4.7).– Wyciągnąć wtyk (1) akumulatora i zabezpieczyć pojazd przed niezamierzonymuruchomieniem.1fPrzy pracy pod podniesionym wózkiem, należy odpowiednio go zabezpieczyć przedzerwaniem lub osunięciem się. Podczas podnoszenia wózka należy dodatkowoprzestrzegać przepisy podane w rozdziale "Transport i pierwsze uruchomienie wózka".Przy użyciu hamulca postojowego podczas prac konserwacyjnych, pojazd jestzabezpieczony przed ewentualnym poruszeniem się.6.2 Konserwacja pasa bezpieczeństwa oOperator pojazdu powinien codziennie przed rozpoczęciem pracy sprawdzić stan iprawidłowożć funkcjonowania pasa bezpieczeństwa. Tylko regularna kontrolaumożliwia szybkie wykrycie ewentualnych uszkodzeń.– Wyciągnąć całkowicie pas i sprawdzić, czy nie jest wystrzępiony.– Sprawdzić prawidłowożć funkcjonowania zamka i zwijacza.Testowanie automatycznej blokady pasa:mf– Ustawić pojazd do transportu poziomego na równym podłożu.–Pociągnąć gwałtownie pas.Automat powinien zablokować pas i uniemożliwić jego wyciągnięcie.Nie wolno eksploatować pojazdów do transportu poziomego z uszkodzonym pasembezpieczeństwa. Uszkodzony pas należy bezzwłocznie wymienić!0306.PLF 8


6.3 Otwarcie oparcia ręki– Podnieść w górę oparcie (2).2AW ten sposób łatwo dostępne są: klucz czterokątny oraz zamek ryglowy pokrywy.6.4 Otwarcie pokrywy (wersji z silnikiem indukcyjnym trójfazowym) o–Odryglować kluczem (3) pokrywę (4).–Otworzyć maskę siedzenia.– Wyciągnąć zatyczkę (5).–Zdjąć maskę i pokrywę układu sterowania.345AW ten sposób dla prac konserwacyjnych są łatwo dostępne bezpieczniki pojazduoraz zestaw sterowania zasilaniem.0306.PLF 9


M6.5 Otwarcie drzwiczek komory akumulatora oraz pokrywy siedzenia–Odblokować drzwiczki akumulatora (6) przy pomocy kluczyka serwisowego i jewyjąć.687A–Odryglować za pomocą klucza serwisowego pokrywę siedzenia (7) a następniewykręcić śrubę bezpiecznikową (8).– Przechylić pokrywę siedzenia zgodnie z strzałką wskazującą.W ten sposób zostały odsłonięte do konserwacji: agregat hydrauliczny oraz napęd.6.6 Kontrola poziomu oleju hydraulicznego– Przygotować pojazd do kontroli i prackonserwacyjnych (patrz rozdział F,punkt 6.1 i 6.4 "otwarcie pokrywy siedzenia").– Sprawdzić poziom oleju hydraulicznegow zbiorniku oleju (9).APoziom oleju hydraulicznego można odczytaćprzy całkowitym opuszczeniuukładu podnoszenia.– Poziom oleju uzupełnić przez punktynapełniania olejem (10) o właściwejspecyfikacji olejów hydraulicznych(specyfikacja olejów- patrz rozdział F,punkt 5.1, plan smarowania).–Zamknąć i zaryglować pokrywę siedzeniaa następnie osadzić śrubęzabezpieczającą.9100306.PLF 10


6.7 Filtr ciśnieniowy rozdzielnika opuszczaniaf– Bezpiecznie odstawić pojazd(patrzrozdział E, punkt 4.7).– Przesunąć maszt do przodu aż oprzesię o zderzaki oporowe.–Opuścić całkowicie układ podnośnikowywraz z ładunkiem.–Główny wyłącznik oraz kluczyk w stacyjceustawić w pozycji "WYŁ".Przy pracach pomiędzy przesuniętymmasztem a akumulatorem należywyłączyć wtyczkę zasilającą akumulatora.11A– Wyciągnąć wtyczkę akumulatora.–Wymienić wkład filtru cisnieniowego(11).Po wymianie wkładu filtru ciśnieniowego należy odpowietrzyć układ hydrauliczny!0306.PLF 11


6.8 Kontrola bezpieczników elektrycznych– Przygotować wózek do wykonania prac konserwacyjnych.– Sprawdzić moc wszystkich bezpieczników wg załączonej tabeli, w razie koniecznościwymienić.Poz. Opis Hodnota/Typ12 3F6 Zabezpieczenie silnika sterującego 30 A13 3F9 Zabezpieczenie elektronicznego układu sterowania 3 A14 9F4 Zabezpieczenie: opcje 10 A15 4F10 Zabezpieczenie wentylatora 10 A16 1F9 Zabezpieczenie elektronicznego układu sterowniczego 3 Ajazdy i suwu17 1F8 Zabezpieczenie sterownicze sprzęgu 3 A18 F1 Ogólne zabezpieczenie układu sterowania 30 A19 F8 Bezpiecznik główny 355 A20 2F1 Zabezpieczenie silnika pomp (tylko przy opuszczaniuużytkowym)100 A0306.PLF 12


6.9 Ponowne uruchomienie wózkaWózek po zakończenia czyszczenie lub pracach konserwacyjnych można ponownieuruchomić po:– Sprawdzeniu działania hamulca.– Sprawdzeniu działania wyłącznika głównego.– Sprawdzeniu działania sygnału dźwiękowego.7 Odstawienie wózkamJeśli z przyczyn wynikających np.: z programu produkcyjnego zachodzi koniecznośćodstawienia wózka na okres dłuższy niz. 2 miesięcy, musi on być przechowywany wsuchym i ciepłym pomieszczeniu (temp. powyżej 0°C). Przed odstawieniem wózkanależy zabezpieczyć go w opisany poniżej sposób.Na czas odstawienia wózek należy ustawić na klockach w taki sposób, by koła niedotykały podłoża, co zabezpieczy koła i łożyska przed uszkodzeniem.Jeśli wózek ma zostać odstawiony na okres dłuższy niz. 6 miesięcy, należy skontaktowaćsię z serwisem producenta celem omówienia środków zabespieczajacych.7.1 Czynności zabezpieczajace przed odstawieniem wózka–Dokładnie oczyścić wózek.– Sprawdzić hamulce.– Sprawdzić poziom oleju hydraulicznego i ewentualnie uzupełnić (patrz: roz. F).– Wszystkie elementy mechaniczne nie pokryte farbą posmarować cienką warstwąoleju lub smaru.– Przesmarować wózek zgodnie z harmonogramem smarowania ( patrz: roz.F).–Naładować akumulator ( patrz: roz.D).–Odłączyć kabel akumulatora, oczyścić bieguny i posmarować je wazeliną.– Przestrzegać zaleceń producenta akumulatorów.– Wszystkie styki elektryczne spryskać odpowiednim środkiem zabezpieczajacym.7.2 Czynności zabezpieczajace wykonywane w trakcie odstawienia wózkaCo dwa miesiące:m–Naładować akumulator (patrz: roz. D).Koniecznie trzeba w regularnych odstępach czasu doładowywać akumulator, ponieważw przeciwnym razie może dojść do jego całkowitego rozładowania, a w rezultacie- uszkodzenia na skutek procesu zasiarczenia.0306.PLF 13


7.3 Ponowne uruchomienie wózka po odstawieniuAf–Dokładnie oczyścić wózek.– Przesmarować wózek według schematu smarowania (patrz: rozdział F).– Oczyścić akumulator, usunąć wazelinę z biegunów i podłączyć kable.– Sprawdzić czy w oleju przekładniowym nie ma wody ; ewentualnie wymienić.– Sprawdzić czy w oleju hydraulicznym nie ma wody, ewentualnie wymienić.– Uruchomić wózek (patrz: rozdział E).Jeśli są trudności z uruchomieniem wózka, sprawdzić stan styków elektrycznych,ewentualnie oczyścić z warstwy nalotu, lub poprzez kilkakrotne rozłączanie i włączaniestyków doprowadzić do przewodzenia prądu.Natychmiast po uruchomieniu wózka, sprawdzić hamulce.8 Kontrola stanu technicznego wózka pod względem bezpieczeństwa pracy podłuższym okresie jego eksploatacji lub po wypadku (D kontrola UVV wedługBGV D27).Co najmniej raz w roku bądź po wypadku należy poddać wózek kontroli przez specjalnieupoważnione osoby. Ocena wykonana przez te osoby,dotycząca stanu wózka,musi być obiektywna. Osoby te by moc właściwie ocenić stan wózka, jego sprawnośćtechniczna i bezpieczeństwo zgodnie z wymaganiami techniki, muszą dysponowaćodpowiednia wiedza i doświadczeniem.W trakcie takiej oceny badania musza być poddane wszystkie zespoły wózka podkątem ich niezawodności i bezpieczeństwa eksploatacji. Ponadto należy dokładnieprzejrzeć wózek czy nie posiada uszkodzeń, które mogłyby uniemożliwić jego właściwąeksploatacja. Badanie musi zakończyć się spozadzeniem protokołu kontrolnego.Wyniki badania i oceny należy przechowywać co najmniej do czasu kolejnej kontroli.AUżytkownik jest odpowiedzialny za usuniecie uszkodzeń i niesprawności.Producent dysponuje wykwalifikowanym personelem serwisowym upoważnionym doprzeprowadzania takich badań. Dowodem przeprowadzonego badania pojazdu jestnaklejka umieszczona na wózku w widocznym miejscu, na której zaznaczono miesiąci rok kolejnego badania technicznego.0306.PLF 14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!