07.12.2012 Views

Domestic Hygiene - Food and Environmental

Domestic Hygiene - Food and Environmental

Domestic Hygiene - Food and Environmental

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

Para sa karagdagang impormasyon, maaring tignan ang<br />

mga sumusunod na websites:<br />

For further information, please browse the following websites:<br />

如欲取得更多資料,請瀏覽以下網址:<br />

Kagawaran ng Pagkain at Kalinisang Pangkapaligiran<br />

<strong>Food</strong> <strong>and</strong> <strong>Environmental</strong> <strong>Hygiene</strong> Department<br />

食物環境衞生署<br />

www.fehd.gov.hk<br />

www.cfs.gov.hk<br />

Kagawaran ng Kalusugan<br />

Department of Health<br />

衞生署<br />

www.dh.gov.hk<br />

www.cheu.gov.hk<br />

www.chp.gov.hk<br />

Kagawaran ng mga Gusali<br />

Buildings Department<br />

屋宇署<br />

www.bd.gov.hk


Nilalaman<br />

Content 目錄<br />

Pahina<br />

Page 頁<br />

Panimula<br />

Introduction 引言 4-5<br />

Pangkalinisang Personal<br />

Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生 6-13<br />

Pangkalinisang Pantahanan<br />

<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生 14-29<br />

Pampublikong Kalinisan<br />

Public Cleanliness 公眾潔淨 30-31<br />

3


Panimula<br />

4<br />

Ang Pantaong Swine Influenza (swine flu) ay sanhi<br />

ng nababagong Influenza A/H1N1 na mikrobyo.<br />

Ang sakit ay unang natuklasan noong Abril 2009 at<br />

humantong sa epidemya sa maraming bahagi ng<br />

mundo. Ang mga sintomas ng swine flu ay lagnat,<br />

ubo, pananakit ng lalamunan, pagtulo ng sipon,<br />

pananakit ng kalamnam at sakit ng ulo. Ang ilan sa<br />

mga nahawaang tao ay maaaring magkaroon ng<br />

pagduduwal, pagsusuka at pagtatae.<br />

Ang Swine flu ay umiikot ngayon sa lokal na<br />

komunidad. Para maprotektahan ang ating mga<br />

sarili at mabawasan ang panganib ng impeksiyon,<br />

pagbutihan ang personal na kalinisan at palaging<br />

maging listo sa pamamagitan ng pagsunod sa<br />

mabuting gawi sa kalinisan sa sambahayan gayun<br />

din sa mga publikong lugar. Ang gabay na ito ay<br />

naglalaman ng ilang magagamit na impormasyon<br />

kung paano magpanatili ng kalinisan para sa<br />

malusog na buhay.


Introduction 引言<br />

Human Swine Influenza (swine flu) is caused by the<br />

novel Influenza A/H1N1 virus. The disease was first<br />

discovered in April 2009 <strong>and</strong> has led to epidemics<br />

in many parts of the world. The symptoms of swine<br />

flu include fever, cough, sore throat, runny nose,<br />

muscle pain <strong>and</strong> headache. Some infected persons<br />

may also have nausea, vomiting <strong>and</strong> diarrhea.<br />

Swine flu is now circulating in the local community.<br />

To protect ourselves <strong>and</strong> minimise the risk of<br />

infection, we should step up personal hygiene <strong>and</strong><br />

always stay vigilant by observing good hygiene<br />

practices in households as well as in public places.<br />

This guide contains some useful information on<br />

how to maintain hygiene for a healthy life.<br />

人類豬型流感(豬流感)是由新的甲型流感/<br />

H1N1病毒引起,自2009年4月首次發現以來,<br />

已在多個國家和地區流行。豬流感的病徵包括發<br />

燒、咳嗽、喉嚨痛、流鼻水、肌肉痛和頭痛。部<br />

分患者會作嘔、嘔吐及腹瀉。<br />

現時豬流感正在香港社區散播。我們需要加強<br />

個人衞生並時刻提高警覺,在家居及公眾地方遵<br />

守良好衞生守則,以保護自己及減低受感染機<br />

會。本手冊載列有關保持衞生和健康生活的實用<br />

資訊。<br />

5


6<br />

Pangkalinisang Personal<br />

Ang swine flu ay kumakalat tao sa tao sa<br />

pamamagitan ng pag-ubo at pagbahin. Ang mga<br />

tao ay maaaring rin mahawa sa pamamagitan ng<br />

paghawak ng kanilang bibig, ilong at mga mata<br />

matapos mahawakan ang mga bagay na nabahiran<br />

ng mga mikrobyo ng swine. Ang pagpapanatili<br />

ng pangkalinisang personal ay napakahalaga<br />

para mabantayan laban sa pagkalat ng swine flu.<br />

Narito ang ilan sa mga praktikal na mga tip sa<br />

pagpapabuti ng inyong pangkalinisang personal.<br />

Pankalinisan ng Kamay<br />

Madalas maghugas ng mga kamay at lalo na<br />

• Pagkatapos manggaling sa banyo, umubo at<br />

bumahin.<br />

• Pagkatapos magpalit ng mga diyaper, humawak<br />

ng mga artikulo na nabahiran ng tae, panghinga<br />

o iba pang mga inilalabas ng katawan.<br />

• Pagkatapos humawak sa mga pampublikong<br />

pagkakakabit o kagamitan, tulad ng mga<br />

hawakan ng eskalador, pindutan ng elebeytor o<br />

hawakan ng mga pintuan.<br />

• Pagkatapos humipo ng mga hayop o manukan.<br />

• Bago at pagkatapos bumisita sa mga ospital o<br />

tahanan ng mga inaalagaan.<br />

• Bago humawak ng pagkain o kumain.<br />

• Bago hawakan ang bibig, ilong at mga mata.


Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生<br />

Swine flu mainly spreads from person to person<br />

via coughing <strong>and</strong> sneezing. People may also get<br />

infected by touching their mouth, nose <strong>and</strong> eyes<br />

after touching objects soiled with flu viruses.<br />

Maintaining personal hygiene is crucial to guard<br />

against the spread of swine flu. Here are some<br />

practical tips on improving your personal hygiene.<br />

H<strong>and</strong> <strong>Hygiene</strong><br />

Wash h<strong>and</strong>s frequently <strong>and</strong> especially<br />

• After going to the toilet, coughing or sneezing.<br />

• After changing nappies, h<strong>and</strong>ling articles soiled<br />

by faeces, respiratory or other bodily secretions.<br />

• After touching public installations or equipment,<br />

such as escalator h<strong>and</strong>rails, elevator control panels<br />

or door knobs.<br />

• After making contact with animals or poultry.<br />

• Before <strong>and</strong> after visiting hospitals or residential care<br />

homes.<br />

• Before h<strong>and</strong>ling food or eating.<br />

• Before touching the mouth, nose <strong>and</strong> eyes.<br />

豬流感主要是通過咳嗽或打噴嚏在人與人之間傳<br />

播。人類在接觸帶有流感病毒的物件後,如再觸<br />

摸口、鼻或眼睛,亦會受感染。預防豬流感的散<br />

播,保持個人衞生至為重要。下列指引有助大家<br />

改善個人衞生。<br />

手部衞生<br />

經常洗手,尤其在<br />

• 如廁、咳嗽或打噴嚏後。<br />

• 更換尿片後,以及處理被糞便、呼吸道分泌物或<br />

其他體液染污的物件後。<br />

• 觸摸過公共設備或物件,例如電梯扶手、升降機<br />

按鈕及門柄後。<br />

• 接觸動物或家禽後。<br />

• 探訪醫院及院舍之前後。<br />

• 處理食物及進食前。<br />

• 觸摸眼、鼻及口前。<br />

7


8<br />

Pangkalinisang Personal<br />

Pankalinisan ng kamay<br />

Hugasan ng Tama ang mga Kamay<br />

• Hugasan mabuti ang mga kamay ng may<br />

likidong sabon at kuskusin ang mga palad, likod<br />

ng mga kamay, sa pagitan ng mga daliri, likod ng<br />

mga daliri, mga hinlalaki, dulo ng mga daliri at<br />

mga pulso sa loob ng 20 segundo.<br />

• Pagkatapos maghugas, patuyuin ang mga<br />

kamay ng kahit alin sa malinis na tuwalya,<br />

papel na tuwalya o ng isang tagatuyo ng kamay<br />

at iwasang hawakan ng malinis na kamay ang<br />

gripo.<br />

• Kung ang mga kamay ay hindi marumi, epektibo<br />

rin ang pagkuskos ng 70-80% na alkohol na<br />

pangkuskos sa kamay sa loob ng 20 segundo.


Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生<br />

H<strong>and</strong> <strong>Hygiene</strong><br />

Clean h<strong>and</strong>s correctly<br />

• Wash h<strong>and</strong>s thoroughly with liquid soap <strong>and</strong><br />

rub the palms, back of h<strong>and</strong>s, between fingers,<br />

back of fingers, thumbs, finger tips <strong>and</strong> wrists<br />

for at least 20 seconds.<br />

• After washing, dry h<strong>and</strong>s thoroughly with either<br />

a clean towel, a paper towel or a h<strong>and</strong> dryer <strong>and</strong><br />

avoid touching the tap with clean h<strong>and</strong>s.<br />

• When h<strong>and</strong>s are not visibly soiled, rubbing them<br />

with 70-80% alcohol-based h<strong>and</strong>rub for at least<br />

20 seconds is also effective.<br />

手部衞生<br />

正確潔手方式<br />

• 徹底清洗雙手,用梘液揉擦手掌、手背、指隙、<br />

指背、拇指、指尖及手腕最少20秒。<br />

• 雙手洗淨後,用乾淨毛巾或抹手紙徹底抹乾雙<br />

手,或用乾手機將雙手吹乾,以及避免再直接觸<br />

摸水龍頭。<br />

• 如雙手沒有明顯污垢,可用含70-80% 酒精的搓<br />

手液消毒雙手,揉擦雙手各處最少20秒。<br />

9


Pangkalinisang Personal<br />

10<br />

Mga mabuting gawi<br />

na pangkalusugan<br />

• Iwasang hawakan ang bibig, ilong at mga mata.<br />

• Takpan ang ilong at bibig ng malinis na panyo o<br />

papel na tisiyu kapag bumabahin o umuubo.<br />

• Huwag dumura. Balutin ang mga lumabas sa<br />

ilong o bibig ng papel na tisiyu at itapon ito sa<br />

may takip na basurahan.<br />

• Huwag pumasok sa trabaho o eskwela kung<br />

mayroong mga sintomas ng influenza.<br />

Magsuot ng takip sa mukha<br />

• Kapag pumupunta sa masikip o lugar na mahina<br />

ang bentilasyon ay hindi maiiwasan.<br />

• Kapag bumisita ka sa mga ospital o mga klinika.<br />

• Kapag nagkalagnat o may mga sintomas ng<br />

isang impeksiyon sa daluyan ng hingahan.


Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生<br />

Good health habits<br />

• Avoid touching the mouth, nose <strong>and</strong> eyes.<br />

• Cover the nose <strong>and</strong> mouth with clean<br />

h<strong>and</strong>kerchief or tissue paper when sneezing or<br />

coughing.<br />

• Do not spit. Wrap nasal <strong>and</strong> mouth discharges<br />

with tissue paper <strong>and</strong> dispose of it in a lidded<br />

rubbish bin.<br />

• Do not go to work or school if you develop<br />

influenza-like symptoms.<br />

Wear surgical mask<br />

• When going to crowded or poorly ventilated<br />

places is unavoidable.<br />

• When you visit hospitals or clinics.<br />

• When you develop fever or symptoms of a<br />

respiratory tract infection.<br />

良好衞生習慣<br />

• 避免觸摸口、鼻和眼睛。<br />

• 打噴嚏或咳嗽時,應用清潔手帕或紙巾掩著口<br />

鼻。<br />

• 不要隨地吐痰,應使用紙巾把口鼻分泌物包好並<br />

棄置於有蓋垃圾桶內。<br />

• 若出現類似流感病徵,切勿上班或上學。<br />

佩戴口罩<br />

• 如必需前往人多擠迫、空氣不流通的地方。<br />

• 如需前往醫院或診所。<br />

• 如出現發燒或呼吸道感染徵狀。<br />

11


Pangkalinisang Personal<br />

12<br />

Panatilihin ang pangkalinisan<br />

tuwing oras ng pagkain<br />

• Huwag makibahagi sa mga straw o mga tasa.<br />

• Gumamit ng mga chopstick, mga tinidor o mga<br />

kutsara kapag kumakain.<br />

Maglinis kapag nakauwi na sa bahay<br />

• Maghugas kaagad ng mga kamay at mukha.<br />

• Labhan ang mga damit o pahanginan sa may<br />

mabuting bentiladong lugar sa loob ng kahit<br />

isang araw.<br />

Malusog na pamumuhay<br />

• Huwag manigarilyo o uminom ng sobrang alak.<br />

• Mag-ehersisyo ng regular at magpahinga mabuti.<br />

• Magpanatili ng isang malusog at balanseng<br />

pagkain.<br />

• Huwag magbahagi ng mga personal na gamit.


Personal <strong>Hygiene</strong> 個人衞生<br />

Maintain hygiene during mealtime<br />

• Do not share drinking straws or cups.<br />

• Use serving chopsticks, forks or spoons when<br />

dining.<br />

Clean up when you return home<br />

• Wash h<strong>and</strong>s <strong>and</strong> face immediately.<br />

• Wash clothes or air them in a well ventilated<br />

place for at least one day.<br />

Healthy lifestyle<br />

• Do not smoke or drink too much alcohol.<br />

• Exercise regularly <strong>and</strong> get plenty of rest.<br />

• Maintain a healthy <strong>and</strong> balanced diet.<br />

• Do not share personal items.<br />

用膳時保持衞生<br />

• 不要與別人共用飲管或杯子。<br />

• 用膳時使用公用筷子、餐叉或湯匙。<br />

回家後立即清潔<br />

• 立即洗手及洗臉。<br />

• 將衣服清洗或晾掛在通風的地方最少一天。<br />

健康生活<br />

• 不要吸煙或過量飲酒。<br />

• 多做運動及要有充分休息。<br />

• 保持健康及均衡飲食。<br />

• 不要與人共用個人用品。<br />

13


Pangkalinisang Pantahanan<br />

14<br />

Tahanan<br />

Ang Swine flu ay madaling kumalat sa<br />

pamamagitan ng malapit na kontak sa mga<br />

miyembro ng pamilya. Gayon pa man, ang isang<br />

tirahang malinis ay malalayo sa mga mikrobyo ng<br />

trangkaso at maprotektahan ang kalusugan ng<br />

inyong pamilya. Kumuha ng agarang aksyon para<br />

mapagbuti ang kalinisan sa tahanan ngayon.<br />

Magsiguro ng mabuting bentilasyong<br />

pambahay<br />

• Panatilihing bukas ang mga bintana.<br />

• Buksan ang mga bentilador o mga pasingawan<br />

para madagdagan ang bentilasyon.<br />

• Madalas hugasan ang mga salaan ng alikabok ng<br />

air conditioner at siyasatin kung may mga tulo.<br />

• Gumawa ng walang-usok na kapaligiran para sa<br />

trabaho, pahingahan at palaruan.


ON<br />

OFF<br />

<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />

Home<br />

Swine flu can easily spread through close contact<br />

among family members. Nevertheless, a hygienic<br />

living place can keep flu viruses away <strong>and</strong> protect<br />

your family’s health. Take immediate action to step<br />

up domestic hygiene now.<br />

Ensure good indoor ventilation<br />

• Keep windows open.<br />

• Switch on fans or exhaust fans to enhance<br />

ventilation.<br />

• Wash dust filters of air-conditioners frequently<br />

<strong>and</strong> check for drips.<br />

• Create a smoke-free environment for work, rest<br />

<strong>and</strong> play.<br />

住所<br />

家庭成員容易透過密切接觸而互相傳染豬流感。<br />

但保持住所清潔,可以保護你及家人的健康,遠<br />

離流感病毒。請立即行動,加強家居衞生。<br />

保持室內空氣流通<br />

• 經常打開窗戶。<br />

• 使用風扇或抽氣扇,加強室內空氣流通。<br />

• 經常清洗冷氣機隔塵網,並檢查冷氣機有否滴<br />

水。<br />

• 建立無煙的工作、休息及娛樂環境。<br />

15


Pangkalinisang Pantahanan<br />

16<br />

Panatilihing malinis ang inyong<br />

tahanan<br />

• Linisin at disimpektahin ang nahawakang<br />

ibabaw ng mga muwebles, mga laruan, mga<br />

kasangkapan sa kusina, mga kasilyas, mga<br />

paliguan at ang sahig araw-araw ng 1 bahagi<br />

ng pambahay na pagpapaputi sa 99 bahagi ng<br />

tubig. Maghintay hanggang matuyo at<br />

banlawan ng tubig.<br />

• Kung ang mga lugar ay kontaminado ng mga<br />

lumalabas sa panghinga, suka o ihi at tae,<br />

gumamit ng naitatapon na mga tuwalya para<br />

mapunasan ang mga ito at disimpektahan ng 1<br />

bahagi ng pambahay na pagpapaputi sa 49<br />

bahagi ng tubig. Iwanan ng 15-30 minuto at<br />

banlawan ng tubig.<br />

• Lampasuhin ang sahig at ibakyum ang mga<br />

alpombra araw-araw. Regular na hugasan ang<br />

mga alpombra.<br />

• Regular na palitan at labhan ang mga kumot ng<br />

kama, mga punda ng unan, mga tuwalya at mga<br />

damit.<br />

Water Bleach


<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />

Keep your home clean<br />

• Clean <strong>and</strong> disinfect frequently touched surfaces,<br />

furniture, toys, utensils, toilets, bathrooms <strong>and</strong><br />

the floor at least daily with 1 part of household<br />

bleach in 99 parts of water. Wait until dry <strong>and</strong><br />

then rinse with water.<br />

• If places are contaminated by respiratory<br />

secretions, vomitus or excreta, use disposable<br />

towels to wipe them away <strong>and</strong> disinfect with 1<br />

part of household bleach in 49 parts of water.<br />

Leave for 15-30 minutes <strong>and</strong> then rinse with<br />

water.<br />

• Mop up the floor <strong>and</strong> vacuum carpets daily.<br />

Wash carpets regularly.<br />

• Change <strong>and</strong> wash bed sheets, pillow cases,<br />

towels <strong>and</strong> clothes regularly.<br />

保持家居清潔<br />

• 須最少每天用1 比99 稀釋家用漂白水清潔及消<br />

毒家居,尤其是經常接觸的表面、傢俬物品、玩<br />

具、用具、廁所、浴室及地面等,待乾後,用水<br />

清洗並抹乾。<br />

• 如地方被嘔吐物、糞便或呼吸道患者的痰涎污<br />

染,用即棄抹布清理髒物後,再用1 比49 稀釋<br />

家用漂白水消毒,待15-30 分鐘後,用水清洗並<br />

抹乾。<br />

• 須每日拖洗地面及為地氈吸塵,並定期清洗地<br />

氈。<br />

• 定期更換及清洗被單枕套、毛巾及衣服。<br />

17


Pangkalinisang Pantahanan<br />

18<br />

Wastong pagtapon ng basura<br />

• Ibalot at iimbak ang mga basura at mga natirang<br />

pagkain sa isang basurahan na mayroong<br />

tamang takip at alising lahat ang laman ng<br />

basurahan isang beses sa isang araw.<br />

• Alisin ang mga hindi ginagamit na mga artikulo.<br />

• Itapon ang mga basura tulad ng papel, mga<br />

plastik na bote at mga lata ng hiwalay sa isang<br />

nararapat na basurahan para maibsan ang<br />

pangkapaligirang polusyon.


<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />

Proper refuse disposal<br />

• Wrap up <strong>and</strong> store rubbish <strong>and</strong> food remnants<br />

in a dustbin with a well fitted cover <strong>and</strong> empty<br />

the dustbin at least once a day.<br />

• Clear up disused articles.<br />

• Dispose of waste such as paper, plastic bottles<br />

<strong>and</strong> cans separately in appropriate collection<br />

bins to ease environmental pollution.<br />

妥善處理垃圾<br />

• 垃圾及食物殘渣要包好,並放在有蓋的垃圾桶<br />

內。每天應最少清理垃圾桶一次。<br />

• 經常清理雜物。<br />

• 分類棄置廢紙、膠樽、鐵罐等廢物,並放入廢物<br />

分類收集箱,以減低環境污染。<br />

19


Pangkalinisang Pantahanan<br />

20<br />

Panatilihing maayos ang mga<br />

kasangkapang nakakabit at mga tubo<br />

ng paagusan<br />

• Linisin ang mga banyo ng 1 bahagi ng<br />

pambahay na pagpapaputi sa 99 bahagi ng<br />

tubig.<br />

• Magbuhos ng mga kalahating litro ng tubig sa<br />

bawat paagusan sa sahig tuwing isang linggo<br />

para mabantayan laban sa mabahong hangin na<br />

pumapasok sa looban.<br />

• Huwag magbuhos ng mga natirang pagkain o<br />

maghulog ng mga bagay sa mga kasangkapang<br />

nakakabit kasama ang mga kasilyas, mga<br />

banyera, mga lababo, mga lagayan sa paliguan,<br />

mga hugasan at mga paagusan sa sahig para<br />

maiwasan ang pagbabara.<br />

• Regular na siyasatin ang lahat ng bahagi ng mga<br />

patayong tubo, mga tubo ng dumi, mga tubo ng<br />

bentilasyon at mga sanga-sangang tubo. Kung<br />

saan may tulo, bara or mga depekto na nakita,<br />

ang mga ito ay dapat agad ayusin.


<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />

Maintain sanitary fitments <strong>and</strong><br />

drainage pipes properly<br />

• Clean toilets daily with 1 part of household<br />

bleach in 99 parts of water.<br />

• Pour about half a litre of water into each floor<br />

drain every week to guard against foul air from<br />

entering the premises.<br />

• Do not pour any food remnants or drop any<br />

objects into sanitary fitments including water<br />

closets, bathtubs, lavatory basins, shower trays,<br />

sinks <strong>and</strong> floor drains to avoid blocking.<br />

• Check regularly all parts of the vertical drain<br />

pipes, including soil pipes, waste pipes,<br />

ventilating pipes <strong>and</strong> branch pipes. Where<br />

leakage, blockage or defects are detected, they<br />

should be rectified immediately.<br />

確保衞生設備及排水管暢通<br />

• 每天用1 比99 的稀釋家用漂白水清洗廁所。<br />

• 每星期把大約半公升清水倒進每個地台排水口,<br />

以防臭氣經排水口進入室內。<br />

• 切勿將食物殘渣倒入或把雜物丟進衞生設備(包<br />

括水廁、浴缸、盥洗盆、淋浴盆、洗滌盆及地台<br />

排水口)內,以免造成淤塞。<br />

• 定期檢查所有垂直排水管(包括便溺污水管、廢<br />

水管、通風管及支管)各部份。如發現有滲漏、<br />

淤塞或損毀的情況,必須立即維修。<br />

21


Pangkalinisang Pantahanan<br />

22<br />

Kusina<br />

Ang Swine flu ay hindi pa napag-alaman na<br />

nakakahawa sa tao sa pamamagitan ng pagkain ng<br />

wastong pinangasiwaan at nilutong baboy o mga<br />

produktong baboy. Gayon pa man, ang wastong<br />

pangangasiwa ng pagkain sa bahay na sumusunod<br />

sa “5 Susi para sa Kaligtasan ng Pagkain” ay maiiwasan<br />

ang mga sakit na galing sa pagkain.<br />

Pumili<br />

• Pumili ng sariwa at pagkain na mabuti sa<br />

katawan. Huwag bumili ng nakapaketeng<br />

pagkain ng walang wastong tatak, lampas sa<br />

petsa ng pagkasira o sirang mga pakete.<br />

Maglinis<br />

• Panatilihing malinis ang kusina. Hugasan ang<br />

mga kasangkapan at gawaan ng mainit na tubig<br />

at sabon pagkatapos ng bawat gamit.


<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />

Kitchen<br />

Swine flu has not been known to be transmissible<br />

to people through eating properly h<strong>and</strong>led <strong>and</strong><br />

cooked pork or pork products. However, proper<br />

food h<strong>and</strong>ling at home by following the “5 Keys to<br />

<strong>Food</strong> Safety” can prevent most foodborne diseases.<br />

Choose<br />

• Choose fresh <strong>and</strong> wholesome food. Do not buy<br />

prepackaged food without proper labeling,<br />

beyond its expiry date or with damaged<br />

packages.<br />

Clean<br />

• Keep kitchen clean. Wash utensils <strong>and</strong> worktops<br />

with hot water <strong>and</strong> detergent after each use.<br />

廚房<br />

沒有證據顯示,人類可經進食正確處理和煮熟的<br />

豬肉或豬肉製品而感染豬流感。但我們在家中仍<br />

須妥善處理食物,並遵守「食物安全五要點」,<br />

以預防大部分由食物傳播的疾病。<br />

精明選擇<br />

• 選擇新鮮及衞生的食物。不要購買沒有正確標<br />

籤、過期或包裝損毀的預先包裝食物。<br />

保持清潔<br />

• 保持廚房清潔。每次使用後,用熱水及清潔劑清<br />

洗用具及工作枱。<br />

23


Pangkalinisang Pantahanan<br />

24<br />

Ihiwalay<br />

• Para maiwasan ang pagkakahawa, gumamit ng<br />

hiwalay na kasangkapan para sa pangangasiwa<br />

ng hilaw na pagkain at lutong pagkain o<br />

h<strong>and</strong>ang kainin na pagkain.<br />

• Iimbak ang pagkain sa nakatakip na mga<br />

lalagyan. Itago ang lutong pagkain sa itaas na<br />

bahagi ng pridyeder at ang hilaw na pagkain sa<br />

ibabang bahagi.<br />

Iluto<br />

• Ang lutong karne at ang katas nito ay hindi<br />

dapat pula.<br />

• Siguruhin ang temperatura ng pagkain ay<br />

umabot sa 75 o C o mataas ng 30 segundo.<br />

• Pakuluan ang mga sopas at nilaga at ipagpatuloy<br />

pakuluan ng 1 minuto.


75 o C<br />

60 sec<br />

<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />

Separate<br />

• To avoid cross contamination, use separate<br />

utensils to h<strong>and</strong>le raw food <strong>and</strong> cooked food or<br />

ready-to-eat food.<br />

• Store food in covered containers. Keep cooked<br />

food in the upper compartment of the<br />

refrigerator <strong>and</strong> raw food in the lower<br />

compartment.<br />

Cook<br />

• Cooked meat <strong>and</strong> its juices should not be red.<br />

• Ensure that the core temperature of food should<br />

reach 75 o C or above for at least 30 seconds.<br />

• Bring soups <strong>and</strong> stews to the boil <strong>and</strong> continue<br />

to boil for at least 1 minute.<br />

生熟分開<br />

• 為預防交叉污染,應使用不同的用具,分開處理<br />

生的食物和經煮熟或即食食物。<br />

• 食物應放在有蓋的容器內,熟的食物放在雪櫃上<br />

格,生的食物放在下格。<br />

煮熟食物<br />

• 煮熟的肉類及肉汁不應呈紅色。<br />

• 確保食物中心溫度達攝氏75度或以上最少30<br />

秒。<br />

• 湯羹及炆炖類食物要煮沸並維持最少一分鐘。<br />

25


Pangkalinisang Pantahanan<br />

26<br />

Ligtas na temperatura<br />

• Itago ang mga siraing pagkain (tulad ng gatas at<br />

karne) sa temperaturang 4 o C o mababa, o<br />

mataas sa 60 o C.<br />

• Iimbak ang pinalamig na pagkain sa 4 o C o<br />

mababa at ang nagyelong pagkain sa -18 o C o<br />

mababa.<br />

• Tunawin ang yelo sa pagkain na nasa pridyeder<br />

(na nasa pagitan ng 0 o C hanggang 4 o C), sa<br />

dumadaloy na malamig na tubig o gumamit ng<br />

microwave oven bago lutuin.<br />

• Kainin ng nasa oras ang pagkain matapos lutuin.<br />

Huwag iwanan ang lutong pagkain sa<br />

temperatura ng silid ng higit sa 2 oras.<br />

• Initin muli ng mabuti ang mga natirang pagkain<br />

hanggang ang mga ito ay sumisingaw sa init<br />

bago kainin.<br />

60 o<br />

C<br />

ON/OFF


4 o C<br />

<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />

Safe temperature<br />

• Keep perishable food (such as milk <strong>and</strong> meat) at<br />

temperature of either 4 o C or below, or above<br />

60 o C.<br />

• Store chilled food at 4 o C or below <strong>and</strong> frozen<br />

food at -18 o C or below.<br />

• Thaw frozen food in refrigerator (i.e. between<br />

0 o C to 4 o C), under cold running water or using a<br />

microwave oven before cooking.<br />

• Consume food promptly after cooking. Do not<br />

leave cooked food at room temperature for more<br />

than 2 hours.<br />

• Reheat leftovers thoroughly until they are<br />

steaming hot before consumption.<br />

安全溫度<br />

• 容易變壞的食物(如牛奶及肉類)應存放在攝氏<br />

4度或以下,或攝氏60度以上。<br />

• 冷凍食物應存放在攝氏4度或以下的雪櫃內,冷<br />

藏食物則應存放在攝氏零下18度或以下的雪櫃<br />

內。<br />

• 冷藏食物烹煮前,應使用微波爐、流動的冷自來<br />

水,或放置在攝氏0至4度的雪櫃內解凍。<br />

• 食物煮熟後應立即進食,切勿讓煮熟的食物置於<br />

室温超過兩小時。<br />

• 進食剩餘的食物前,應將食物徹底翻熱。<br />

27


Pangkalinisang Pantahanan<br />

28<br />

Karaniwang Lugar<br />

Ang mga publikong pagkakabit o kagamitan ay<br />

karaniwang ginagamit ng tao at madaling<br />

makakuha ng dumi para ipasa ang swine flu. Bukod<br />

sa pagpapanatiling malinis sa ating tahanan, ang<br />

kalinisan sa karaniwang lugar ng mga gusali ay<br />

hindi dapat pabayaan.<br />

• Regular na panatilihing malinis at disimpektahin<br />

ang mga karaniwang lugar tulad ng mga<br />

hagdanan, mga lobby, mga pasilyo, mga<br />

elebaytor at bubong.<br />

• Regular na disimpektahin ang mga sahig ng<br />

karaniwang lugar, mga hawakan ng eskalador,<br />

mga pindutan ng elebaytor o mga hawakan ng<br />

pinto ng 1 bahagi ng pambahay na pagpapaputi<br />

sa 99 bahagi ng tubig.<br />

• Regular na alisin ang mga dumi sa palyo at<br />

itapon ang mga artikulo sa silid ng mga basura.<br />

• Linisin at panatilihing maayos ang sistema ng<br />

sentral na bentilasyon.


<strong>Domestic</strong> <strong>Hygiene</strong> 家居衞生<br />

Common Area<br />

Public installations or equipment are commonly<br />

used by many people <strong>and</strong> can easily gather dirt<br />

to transmit swine flu. Besides keeping our home<br />

clean, the hygiene in common areas of the building<br />

cannot be neglected.<br />

• Keep common areas such as staircases, lobbies,<br />

corridors, lifts <strong>and</strong> roof level clean <strong>and</strong> disinfect<br />

regularly.<br />

• Disinfect floors of common areas, escalator<br />

h<strong>and</strong>rails, lift control panels or door knobs with 1<br />

part of household bleach in 99 parts of water<br />

regularly.<br />

• Clear up refuse on canopies <strong>and</strong> discard articles<br />

in refuse collection rooms regularly.<br />

• Clean <strong>and</strong> maintain the central ventilation<br />

system properly.<br />

公用地方<br />

公眾設備及物品由於多人接觸,容易積聚污垢和<br />

傳播豬流感。除保持居所清潔外,大廈公用地方<br />

的衞生也不可忽視。<br />

• 保持公用地方例如樓梯、大堂、走廊、電梯及 天<br />

台清潔及定期消毒。<br />

• 經常用1 比99 稀釋家用漂白水清潔及消毒公用<br />

地方的地面、電梯扶手,升降機按鈕及門柄。<br />

• 定期清理簷蓬上的垃圾及垃圾房內的雜物。<br />

• 妥善清潔及保養中央冷氣系统。<br />

29


Pampublikong Kalinisan<br />

30<br />

Nahaharap tayo sa panganib na makakuha ng<br />

swine flu sa komunidad. Maging makonsiderasyon<br />

at responsable ayon sa katayuan sa lipunan sa<br />

pagpapanatiling malinis ang pampublikong<br />

kapaligiran. Sa mga pampublikong lugar, maaaring<br />

t<strong>and</strong>aan huwag:<br />

• Dumura kahit saan, kabilang ang mga lalagyan<br />

ng kalat o mga kanal ng kalye.<br />

• Magkalat kahit saan, kabilang ang mga<br />

lalagyanan sa gilid ng kalye o mga kahong<br />

karton.<br />

• Hayaan ang inyong asong dumumi sa mga lugar<br />

ng hindi inalis ang dumi nito.<br />

• Pakainin ang mga kalapati o ang mga ibang ibon<br />

na magdudulot ng karumihnan.<br />

Sinumang tao ang gumawa ng kahit alin sa mga<br />

nasa itaas ay magkakasala at mananagot sa hindi<br />

mababagong multa na HK$ 1,500.


Public Cleanliness 公眾潔淨<br />

We are faced with the risk of contracting swine flu<br />

in the community. Be considerate <strong>and</strong> socially<br />

responsible for keeping public environment clean.<br />

In public places, please remember do not:<br />

• Spit anywhere, including litter containers or road<br />

gullies.<br />

• Litter anywhere, including roadside wicker<br />

baskets or carton boxes.<br />

• Let your dog foul places without clearing up its<br />

mess.<br />

• Feed pigeons or other birds causing dirtiness.<br />

Any person who does any of the above act<br />

commits an offence <strong>and</strong> shall be liable to a fixed<br />

penalty of HK$ 1,500.<br />

我們正面對在社區內感染豬流感的風險。保持公<br />

德、顧己及人,請緊記切勿在公眾地方:<br />

•隨處吐痰,包括吐在廢屑箱及路邊溝渠內。<br />

•亂拋垃圾,包括投入路邊的竹籮或紙盒內。<br />

•未有妥善清理狗隻糞便。<br />

•餵飼野鴿及其他雀鳥,以致弄污地方。<br />

上述行為均屬違法,違例者會被定額罰款港幣<br />

1,500元。<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!