12.11.2017 Views

trend

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ЧТО<br />

ЧИТАТЬ?<br />

АЛЕКСАНДР ПЕЛЕВИН<br />

«КАЛИНОВА ЯМА»<br />

АНТОЛОГИЯ ПОЛЬСКОЙ<br />

ФАНТАСТИКИ<br />

«ГОЛОС ЛЕМА»<br />

Все знают писателя Виктора Пелевина,<br />

однако далеко не всем<br />

известен его однофамилец, автор<br />

из Санкт-Петербурга — Александр<br />

Пелевин. Александр специально не<br />

стал брать псевдоним, поскольку<br />

уверен в своих силах и в книгах,<br />

которые вышли из-под его пера.<br />

Собственно, книг этих пока всего<br />

две, но сказать, что они не остались<br />

незамеченными – не сказать<br />

ничего. О первой книге Александра<br />

«Здесь живу только я» я уже вам<br />

рассказывал, и вот, наконец, новое<br />

произведение – роман «Калинова<br />

Яма». Как выразился сам автор,<br />

«перед нами юнгианское путешествие<br />

по русскому бессознательному<br />

в немецкой форме». События<br />

разворачиваются в июне 1941 года,<br />

за несколько дней до начала войны.<br />

Немецкий разведчик, работающий<br />

под легендой московского журналиста,<br />

засыпает в поезде и попадает<br />

в бесконечную череду снов,<br />

в которых он оказывается в самых<br />

разных пространственно-временных<br />

точек. Испания 1937 года, и<br />

Польша в 1939-м, революционный<br />

Петроград и Германия двадцатых<br />

годов, Колымские лагеря и Восточный<br />

Берлин 70-х. Но все эти события<br />

заканчиваются одним и тем<br />

же: поезд подъезжает к станции<br />

«Калинова Яма».<br />

1968 году польское издательство<br />

Czytelnik выпустило новый<br />

В<br />

роман Станислава Лема «Głos Pana»,<br />

что в переводе на русский означает<br />

«Глас Господа» или «Глас Бога».<br />

Философско-фантастический роман<br />

вскоре перевели на русский, однако<br />

использовать слово «Бог» в те годы в<br />

названии книги не представлялось<br />

возможным, и издатели, фактически<br />

транслитерировав польское название,<br />

окрестили русский перевод<br />

«Голосом Пана». Впрочем, суть книги,<br />

дающей отсылку к библейскому: «Глас<br />

Божий – глас истины», не изменилась.<br />

Станислав Лем всегда был для польских<br />

писателей одним из столпов<br />

современной польской литературы,<br />

и не зря авторы сборника, посвященного<br />

Лему, назвали его «Голос Лема»,<br />

отдавая таким образом дань своему<br />

великому земляку. Твердая НФ и ироничные<br />

притчи, головоломные постмодернистские<br />

рассказы и запутанные<br />

НФ-детективы – в этой антологии<br />

есть истории на любой вкус. «Эдем»,<br />

«Солярис», «Сказки роботов», «Звездные<br />

дневники Ийона Тихого», - все<br />

эти тексты до сих пор служат источником<br />

вдохновения для современных<br />

писателей, что ярко доказывает: без<br />

Станислава Лема научная фантастика<br />

была бы совершенно иной.<br />

TREND | октябрь — ноябрь 2017<br />

www.<strong>trend</strong>-smolensk.ru

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!