07.05.2020 Views

Veljko Đorđevic - Sante leda

Kada psihijatar, i to ugledni, kao što je Veljko Đorđević, napiše ljubavni roman, odmah na početku možete zaboraviti sve uvriježene sudove o požudi, seksu za jednu noć, nevjeri, povjerenju, kao i o bajkovitom završetku „živjeli su sretno do kraja života”. S predumišljajem koristeći jednostavne tehnike pripovijedanja o ljubavi, Đorđević piše tvrde egzistencijalne, ali i empatične stranice na kojima svoje likove – emotivno zatomljenu i na posao usredotočenu liječnicu i slikara koji je izgubio smisao i inspiraciju – suočava s njima samima, životnim propustima i posljedicama njihovih izbora. Pitanja i odgovori koji slijede nadilaze zadanosti žanra, postajući uniseks štivo, jednako zanimljivo i ljubićima sklonijoj ženskoj, a navodno i za te emocije nezainteresiranoj muškoj publici. https://www.vbz.hr/book/sante-leda/ https://www.vbz.hr/book/sante-leda-2/

Kada psihijatar, i to ugledni, kao što je Veljko Đorđević, napiše ljubavni roman, odmah na početku možete zaboraviti sve uvriježene sudove o požudi, seksu za jednu noć, nevjeri, povjerenju, kao i o bajkovitom završetku „živjeli su sretno do kraja života”.
S predumišljajem koristeći jednostavne tehnike pripovijedanja o ljubavi, Đorđević piše tvrde egzistencijalne, ali i empatične stranice na kojima svoje likove – emotivno zatomljenu i na posao usredotočenu liječnicu i slikara koji je izgubio smisao i inspiraciju – suočava s njima samima, životnim propustima i posljedicama njihovih izbora.
Pitanja i odgovori koji slijede nadilaze zadanosti žanra, postajući uniseks štivo, jednako zanimljivo i ljubićima sklonijoj ženskoj, a navodno i za te emocije nezainteresiranoj muškoj publici.

https://www.vbz.hr/book/sante-leda/
https://www.vbz.hr/book/sante-leda-2/

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Veljko</strong> Đorđević<br />

<strong>Sante</strong> <strong>leda</strong>


iblioteka<br />

AMBROZIJA<br />

knjiga 501.<br />

glavni urednik:<br />

Drago Glamuzina<br />

izvršna urednica:<br />

Sandra Ukalović<br />

<strong>Veljko</strong> Đorđević<br />

<strong>Sante</strong> <strong>leda</strong><br />

izdavač:<br />

V.B.Z. d.o.o.<br />

10010 Zagreb, Dračevička 12<br />

tel: 01/6235-419, fax: 01/6235-418<br />

e-mail: info@vbz.hr<br />

www.vbz.hr<br />

za izdavača:<br />

Mladen Zatezalo<br />

urednik knjige:<br />

Josip Antić<br />

lektura i korektura:<br />

Jadranka Lukačić<br />

autor fotografije na naslovnici:<br />

Davor Pleša, Osijek, zima 2012.<br />

grafička priprema:<br />

V.B.Z. studio, Zagreb<br />

tisak:<br />

Znanje d.o.o., Zagreb<br />

ožujak 2019.


<strong>Veljko</strong> Đorđević<br />

<strong>Sante</strong> <strong>leda</strong><br />

(ljubić s predumišljajem)<br />

2019.


iblioteka<br />

AMBROZIJA<br />

knjiga 501.<br />

copyright © 2019., <strong>Veljko</strong> Đorđević<br />

All rights reserved.<br />

copyright © 2019. za hrvatsko izdanje:<br />

V.B.Z. d.o.o., Zagreb<br />

CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu<br />

Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu<br />

pod brojem 001025162.<br />

ISBN 978-953-52-0140-3 (meki uvez)


1<br />

J u t r o j e . Plavkasta magla nad Dravom. Nizak vodostaj,<br />

čest zimi. <strong>Sante</strong> <strong>leda</strong> polako odmiču prema istoku, odlaze prema<br />

Dunavu. Obala pusta, bez ljudi.<br />

Stajao je uz prozor hotelske sobe 1010, iz kutije izvadio cigaretu,<br />

zapalio je i lagano otpuhivao dimove naslonjen jednom<br />

rukom na prozor, g<strong>leda</strong>jući smrznutu rijeku i prisjećajući se<br />

svoga djetinjstva.<br />

Rijeka mu se tada činila mnogo širom, bržom, opasnijom,<br />

mutnijom, punom vrtloga, virova kojih su se kao djeca bojali,<br />

jer su za sobom znali povući nevješte mlade kupače. Neki<br />

su se tako i utopili. Kao da više i nema vrba uz obalu, ali ni<br />

riječnih galebova i gusaka. Ostali su samo pješčani sprudovi<br />

na kojima se nekada, kao mladić, odmarao i sunčao nakon što<br />

je preplivao rijeku, noseći hlače i košulju u jednoj ruci, da se<br />

ne smoče, a drugom plivajući i pod oštrim kutem presijecajući<br />

rijeku okrenut prema zapadu, dok je Sunce zalazilo u razini<br />

željezničkog mosta koji je vodio u Baranju. Most je pomalo<br />

nalikovao šetnici, jer su njime rijeku prelazili i pješaci i zaprežna<br />

kola i kamioni i vlakovi, jer drugih mostova nije bilo. Kut<br />

plivanja bio je važan zbog brzine potrebne da se prepliva rijeka,<br />

uz korištenje brzine vode kao potiska. U to vrijeme nije znao<br />

zašto, ali znao je kako plivati da bi uz što manje pokreta došao<br />

na drugu obalu. Preplivati je značilo biti odrasliji, zreliji, stariji,<br />

poželjniji, hrabriji. Neki njegovi vršnjaci nikad se nisu usudili<br />

preplivati rijeku, za razliku od njega, koji je i skakao s mosta u<br />

mutnu Dravu, unatoč strahu koji je osjećao prije svakog skoka.<br />

5


Često je skakao i bilo mu je jako važno da se zna da je skočio, a<br />

činio je to samo kad ga je promatralo puno ljudi.<br />

„Uvijek sam bio isti”, prokomentirao je glasno te prekinuo<br />

razmišljanje o prošlosti i odlučio izaći iz hotela put rijeke. Zag<strong>leda</strong>o<br />

se u hladnu vodu, kojom su plovile sante <strong>leda</strong>. Nije ih<br />

vidio jako dugo, tamo negdje od gimnazijskih dana i adolescentskog<br />

doba. Bacio je opušak cigarete i u ruci su mu ostali<br />

samo crtaći blok i olovke. Nije znao kamo krenuti lijepo uređenim<br />

nasipom - uzvodno ili nizvodno? Kad je konačno odlučio<br />

krenuti uzvodno, iznenada je promijenio odluku, okrenuo<br />

se na drugu stranu i krenuo nizvodno. Nakon gotovo pola sata<br />

hoda spustio je crtaći blok na smrznuti beton i sjeo na njega,<br />

ne obazirući se na hladnoću koja mu je ulazila u tijelo. Mirno<br />

je sjedio zag<strong>leda</strong>n u Dravu i promatrao kako plove ledene<br />

sante.<br />

Primijetio je u vodi i komad bijelog stabla iz kojeg su se dizale<br />

savijene i smrznute grančice te pomislio kako je to drvo<br />

breze koju je voda negdje istrgla iz tla i ponijela prema istoku.<br />

Breza ga je podsjećala na nešto lijepo, romantično, nježno. Sjedio<br />

je ukočeno i g<strong>leda</strong>o, ne pomičući glavu. Zbog studeni su<br />

mu svaki put kad je izdahnuo izlazili oblačići pare, ali on hladnoću<br />

nije osjećao, samo neku neobičnu vrućinu u glavi, iako<br />

mu se vlažna kosa ledila.<br />

„Čudno neko stanje”, pomislio je. „Osjećam se kao da budan<br />

sanjam, kao da sam u vremeplovu koji me je vratio nekoliko<br />

desetljeća unatrag, u trenutke kad sam otišao odavde i<br />

nikad se više nisam vratio.”<br />

Čuje oko sebe graju djece, vidi i crne čamce čikove kojima<br />

ribari, kad ne love ribu, dovoze pijesak s druge obale, koji se koristi<br />

u građevini. Odjednom vidi i Kolenca, čovjeka koji je godinama,<br />

sve do svoje smrti, nadg<strong>leda</strong>o vađenje pijeska iz Drave.<br />

Vidi i Kečigu i Eriku, kurve koje su bile starosjedilice ovog kraja<br />

6


i koje nisu prestajale raditi od početka Drugog svjetskog rata<br />

sve do kraja šezdesetih godina, kad je on završavao osnovnu<br />

školu. Znao je, kao i svi drugi oko njega, da su zauzete ‘u radu’<br />

s klijentima kad su spušteni krpeni zastori na njihovim prozorima,<br />

a da su slobodne kad su podignuti. Njih su dvije prve u<br />

gradu nabavile zelene krpene zastore na oprugu, koje su dizale<br />

i spuštale povlačeći kratki konop. Međusobno su prijateljevale<br />

i nisu osjećale konkurenciju, jer posla je bilo dovoljno. Dolazili<br />

su im mladi vojnici iz nedalekih vojarni, tramvajci, policajci,<br />

ribari koji su dodatno zarađivali vadeći pijesak... Zaletio bi se<br />

ponekad do njih i neki od seljaka iz obližnjih prekodravskih<br />

sela nakon uspješnog dana na donjogradskoj tržnici, i to obično<br />

u jutarnjim satima, dok su njihove žene uredno prodavale<br />

zelenjavu, sir i vrhnje na tržnici. Prisjetio se benta i tada čestih<br />

poplava, jer nije bilo ovako uređenog nasipa i šetališta, a ipak...<br />

...sada je ono prazno, gotovo bez ljudi. Naletio je samo na psa<br />

mješanca koji je trčao sam, bez gazde. „Je li napušten ili je samo<br />

odlutao iz svoga dvorišta pa će se vratiti? Tko će ga znati, takav<br />

je pasji život.”<br />

Naglo se podigao i osjetio vrtoglavicu. Nizak tlak, pomislio<br />

je. Okrenuo je glavu prema kožari, iz koje se nekad širio<br />

nesnosan smrad, pa su oni čiji su ga nosevi prvi put udahnuli<br />

često povraćali. Njemu, koji je bio domaći, taj smrad nije smetao.<br />

Naviknuo se na njega, išao u školu koja je bila nedaleko od<br />

kožare, učio i vježbao uz vonj koža, i polako rastao. Kožara je<br />

neprestano radila u tri smjene i povremeno ispuštala smrdljive<br />

pare nakon kuhanja kože, na koje bi domaći ljudi reagirali<br />

samo kad bi im netko dolazio u goste, zatvarajući prozore svojih<br />

stanova. Možda to čak i nije spriječilo ulazak smrada, ali<br />

se činilo efikasnim, a i gosti su se, izg<strong>leda</strong>, nakon tog manevra<br />

odmah bolje osjećali. Prisjećao se uvijek iste rečenice bilo kojeg<br />

gosta ili gošće koji bi im prvi put došli:<br />

7


„Isuse, kako vi ovdje možete živjeti od tolikog smrada?!<br />

Lijep je ovaj dio grada, ali ne bismo se mogli naviknuti na taj<br />

smrad.”<br />

Tako su govorile mnoge gospođe koje su dolazile u posjet<br />

njegovim roditeljima, a kad bi ih majka i otac ponudili likerom<br />

i kavom, ubrzo bi zaboravljale neugodne mirise i oraspoložile<br />

se. Za nekoliko trenutaka postajale su poput nas, koji smo<br />

smrad nosili sa sobom i ne osjećajući ga.<br />

Sada je tvornica sablasno pusta, napuštena, godinama ne<br />

radi, nitko je i ne čuva, kao da se čeka da se sama uruši... ili<br />

možda stoji kao spomenik industrijske arhitekture i uspomena<br />

na neko drugo vrijeme, u kojem su u tvornicama bile stotine<br />

radnika.<br />

Prisjetio se i kako je tada bilo puno prašine, jer ulice nisu bile<br />

asfaltirane. Ova osječka prašina jednostavno je izvirala iz tla,<br />

čak i iz zemlje koja je bila dobro ugažena. Svi su hodali, pješačili,<br />

rijetko je tko imao bicikl. Ljeti su svi bili bosi ili u japankama<br />

koje su bile modni hit i nije si ih svatko mogao priuštiti, a većina<br />

je nosila plave tenisice Borovo. Kad bi ih navukli na bosu nogu<br />

često se opet stvarao smrad, osobito kad bi ih skidali. Naime,<br />

bio je običaj izuti cipele kad se ulazi u tuđu kuću, iako nitko<br />

nije imao kućne papuče za goste, pa je trebalo pripaziti da kojim<br />

slučajem čarape nisu probušene na nožnim prstima.<br />

Svi su se poznavali i prijateljevali. Nije bilo puno došljaka,<br />

nije bilo puno vrtića, ali je bilo puno djece u nekoliko škola<br />

Donjega grada.<br />

Prisjetio se jednog vrtića u koji on nije mogao ići zbog financijskih<br />

razloga. Popeo bi se na njegov zid i g<strong>leda</strong>o kako se<br />

druga djeca igraju s tetama, spuštaju niz tobogan ili ljuljaju na<br />

ljuljačkama. I danas ima ožiljak ispod brade koji je zaradio kad<br />

se jedne noći penjao preko zida da bi ušao u dvorište vrtića i<br />

ljuljao se i spuštao niz tobogan dok nikoga nije bilo.<br />

8


Sada je sve oko njega prazno. Nikoga na nasipu. Ug<strong>leda</strong> jedan<br />

lijepo uređeni lokal na donjodravskoj obali, ali pomisli da<br />

je vjerojatno još prerano da bi u njemu bilo ljudi. Nisu ljudi u<br />

ovom gradu prestali živjeti, već je on došao prerano, iako ga<br />

nije bilo više od četrdeset godina.<br />

Šešir, kaput, čizme, šal, izduženo duguljasto lice bez brade<br />

i sitne okruglaste naočale kakve su se nosile prije puno godina<br />

odavale su misleću, a ne radom izmučenu osobu. Osjećao<br />

je kao da se teško snalazi. Sve mu je bilo poznato, a opet novo<br />

i nepoznato. Nekad monumentalno, sada nekako sitno. Male<br />

kuće oštećene vlagom, brojne neuređene fasade, asfalt gotovo<br />

do rijeke. Činilo mu se da i rijeka sada teče mnogo sporije nego<br />

nekad, a i uža je nego prije. „Pa i ja sam bio manji kada sam<br />

ovdje živio.” Nije susreo poznate, ali niti nepoznate, sve mu se<br />

činilo praznim, kao da je nestalo života. Pomisli da vjerojatno<br />

on, kao i većina starijih ljudi, rano ustaje, dok pošteni radni<br />

svijet još spava, iako je svanulo. Sunce još ne izlazi.<br />

Noseći pod rukom svoj crtaći blok krenuo je prema birtiji.<br />

Ipak nije prvi gost. Dvojica domaćih starosjedilaca, noseva<br />

išaranih crvenim krvnim žilicama koje svjedoče o godinama<br />

suživota s alkoholom, već su zauzela svoja mjesta u blizini peći<br />

u kojoj gori vatra i iz koje suklja vrući zrak. Sjeo je i okrenuo<br />

se prema rijeci.<br />

„Izvolite?”, upitao je konobar.<br />

„Što se ovdje najčešće pije?”, uzvratio je i ne g<strong>leda</strong>jući ga.<br />

„Domaća rakija, šljivovica”, spremno će konobar.<br />

„Onda molim domaću šljivovicu”, naruči, i dalje g<strong>leda</strong>jući<br />

rijeku i ploveće sante <strong>leda</strong>.<br />

Misli su mu bile negdje daleko, u danima mladosti. Ubrzo<br />

je stigla rakija u čokanjčiću i osjetio je snažan miris domaće<br />

šljivovice, koja ga je zapekla u grlu dok je klizila prema želucu.<br />

Pog<strong>leda</strong>o je svoje ruke, duge i koščate prste, te na trenutak<br />

sklopio oči i uživao u prisjećanju.<br />

9


2<br />

P r i š l a m u j e u ranopopodnevnim satima, u restoranu<br />

hotela u kojem je odsjeo. „Oprostite..., mogu li uzeti novine?”<br />

Prsti su im se dotaknuli i taj dodir probudio ga je iz<br />

sanjarenja, gotovo opekao, pa je instinktivno povukao ruku.<br />

Ali samo trenutak kasnije pružio je novine i pog<strong>leda</strong>o je u lice.<br />

„Oprostite zbog moje nespretnosti”, rekao je.<br />

„Ništa zato, samo ako su novine današnje.”<br />

„Današnje su”, odgovori, i tek je tada, podigavši glavu, pog<strong>leda</strong>.<br />

Izg<strong>leda</strong>la je lijepo, veselo, zaigrano i opušteno. Velike<br />

plave oči iza naočala i duga svilenkasta plava kosa koja je padala<br />

niz uska ramena mlađe žene. U odnosu na njega bila je<br />

premlada ili mu se takvom samo činila.<br />

Uzela je novine i tek tada primijetila da u kavani nema praznih<br />

stolova.<br />

„Oprostite, mogu li sjesti preko puta vas, ako je mjesto slobodno?”<br />

„Mjesto pokraj mene uvijek je slobodno.”<br />

Začuđeno ga je pog<strong>leda</strong>la, upitavši: „Što znači da je mjesto<br />

pokraj vas uvijek slobodno?”<br />

„To znači da sam sâm.”<br />

„Sâm danas, ili uvijek sâm?”<br />

„Zauvijek sâm”, tiho je odgovorio og<strong>leda</strong>vši se oko sebe i<br />

pazeći da ga netko ne čuje.<br />

„To nije dobro”, rekla je spustivši pogled na novine, dok je<br />

on pio svoj poslijepodnevni čaj, ritual koji nije propuštao posljednjih<br />

desetak godina.<br />

10


Zavladala je tišina. On je pijuckao čaj, ona je čekala svoju<br />

kavu i čitala novine. S vremena na vrijeme komentirala je neke<br />

napise, a onda glasnije progovorila: „Sve je to glupost i sve su<br />

to laži. Novine ili pišu previše pesimistički ili odvratno lažu<br />

optimistički”.<br />

„Istina je uvijek negdje u sredini”, dodao je i ne pog<strong>leda</strong>vši je.<br />

Odjednom ga je ozbiljno pog<strong>leda</strong>la i zapitala: „Kako to mislite<br />

u sredini?”<br />

„Novine trebate čitati samo ako poznajete novinara koji<br />

piše ili ga kroz njegove tekstove pratite. Tada znate iz kojeg<br />

kuta piše. Uvijek su vam novine statistički u sredini - malo crnog<br />

vala, malo istine, malo optimizma i malo trača. Za svakoga<br />

ponešto. To prodaje novine. Podilazite publici koja ih kupuje.<br />

To je jedno od načela novinarstva. Ima, doduše, i poštenih<br />

novina, ali takve rijetko tko kupuje, takve nemaju prođu. Što<br />

će narodu istina? Istinu svatko osjeća na svojim leđima. Zaposleni,<br />

nezaposleni i umirovljenici. Istina ne veseli, istina plaši, a<br />

često nam je dosta straha. Svi smo mi zaslužili i malo radosti i<br />

razbibrige, a nerijetko ljudi uživaju i u čitanju o tuđim nesrećama.<br />

I svi bismo sretno i dugo živjeli. Eto, vidite, i ja sam se promijenio.<br />

Cijeli sam život pio kavu, baš kao i vi, a onda prešao na<br />

čaj, da bih duže živio. I fizički sam se promijenio, sad sam star,<br />

a nekad sam bio lijep i mlad.”<br />

„Živjet ćete vi dugo i bez čaja. Ili možda pijete čaj da izg<strong>leda</strong>te<br />

još ljepše i otmjenije? Jer vi i sada dobro izg<strong>leda</strong>te, a mogu<br />

si misliti kako ste izg<strong>leda</strong>li ranije. No, što imate od toga da<br />

razbijate glavu time kako ste izg<strong>leda</strong>li prije i što je bilo jučer,<br />

mislite i uživajte u tome kako izg<strong>leda</strong>te danas.”<br />

„I vi ste lijepi, a odmah sam primijetio da imate i lijepe<br />

ruke. Znate, kad sam bio mlad, g<strong>leda</strong>o sam na ženama oči, grudi<br />

i noge, a sad g<strong>leda</strong>m ruke i po njima najbolje prepoznajem<br />

karakter, temperament i osjetljivost žene.”<br />

11


„Ovo prvi put čujem. To kod vas vrijedi samo za žene?”<br />

„Naravno, samo za žene”, odgovorio je prodorno je g<strong>leda</strong>jući<br />

u oči.<br />

Spustila je pogled na svoje ruke, šake i duge prste bez prstenja,<br />

koje je prije nekoliko tjedana jednostavno skinula i prestala<br />

nositi.<br />

„Podsjećate me na neke gatare, koje pretkazuju sve ono što<br />

osoba želi čuti. I svi su zadovoljni, gatara jer dobije novac, a<br />

osoba jer je čula što želi. Ljudi se danas rijetko nalaze i druže i<br />

rijetko ih netko pohvali, pa su željni takvih riječi. Ja vam u to<br />

ne vjerujem, iako možda neki ljudi imaju sposobnost predviđanja.<br />

Ali vi, kao što čujem, ne predviđate, vi kroz ruke analizirate<br />

i osjetite ženu. Zar zaista mislite da to možete?”<br />

„Ne mislim, ja to osjećam i znam. Kad osjećam, intuicija<br />

me rijetko kad prevari. Intuicija me najčešće i vodi.”<br />

„A što sada osjećate?”, tiho ga je upitala.<br />

Opet ju je pažljivo promatrao. Pogledi su im se nakratko<br />

sreli, no činilo se da taj susret očima traje dugo. Primio ju je za<br />

ruku i nastavio:<br />

„Iako dugo nisam osjećao, sad osjećam.”<br />

„Što?”, rekla je još tiše, g<strong>leda</strong>jući ga ravno u oči.<br />

Držao ju je za ruku i progovorio: „Vi ste jedna prelijepa,<br />

poštena, ambiciozna, obrazovana i rijetko sposobna žena, koja<br />

se svojim znanjem i upornošću probija kroz život”. Zatim ju<br />

je primio s dvije ruke i lagano dodirivao šaku iznutra, a onda,<br />

poput osobe koja to često radi, nastavio: „Vi se bavite intelektualnim<br />

poslom, a inače ste hipersenzibilna, perfekcionistička,<br />

ali i krhka osobnost. Osoba ste koja može voljeti i voli da je<br />

vole. Ali, usamljeni ste u duši i osjećate se kao djevojčica koja s<br />

čuđenjem u očima promatra svijet odraslih oko sebe. Živite još<br />

uvijek u ovom gradu, ali nikad do kraja niste zadovoljni i uvijek<br />

želite više. Kad dođete do cilja, onda si i dalje podižete ljestvicu<br />

neostvarenih ciljeva.<br />

12


Jesam li vas dobro osjetio kroz dodir ruku?”<br />

„Možda ste me negdje ranije upoznali, ili nekoga pitali za<br />

mene?”, prošaputala je, g<strong>leda</strong>jući ga široko otvorenih očiju.<br />

„Nisam. Vratio sam se u ovaj grad četrdeset godina nakon<br />

što sam iz njega otišao.”<br />

G<strong>leda</strong>la ga je kao da ne vjeruje da joj se ovo događa.<br />

„Meni se ipak čini kao da smo se negdje već sreli. A možda<br />

sam samo ja vas negdje vidjela, kad vi negirate da smo se ranije<br />

sreli. Poznato mi je odnekud vaše lice.”<br />

„Ja ne negiram, ja to znam. Da sam vas negdje sreo, ne bih<br />

vas zaboravio. Vas bi bilo nemoguće zaboraviti. Ja možda jesam<br />

star, ali dobro pamtim. Ovakvu osobu i ljepotu ne bih mogao<br />

zaboraviti.”<br />

„Vi mi laskate, ili je to obrazac vašeg uobičajenog komuniciranja<br />

sa ženama?”, pitala je samouvjereno, dok su joj se crvenjeli<br />

obrazi.<br />

„Nemam ja posebne obrasce za komuniciranje sa ženama.<br />

Samo govorim istinu, a vi bježite. Sad g<strong>leda</strong>te u prošlost preispitujući<br />

se. Ne znam što bismo dobili gradeći sadašnjost na nekim<br />

prošlim iskustvima. Vi se mene ne bojite, ja vas ne plašim.<br />

No, čini mi se kao da malo bježite od sebe, ili se varam?”<br />

„Varate se. Jako ste samouvjereni.”<br />

„Ne, nisam, ali osjećam isto to što i vi ovog trenutka osjećate.”<br />

„Što ja to osjećam?”, upitala je pomalo izazovno.<br />

„Pog<strong>leda</strong>jte se iznutra, pa ćete vidjeti.”<br />

Zag<strong>leda</strong>o joj se u ruke koje je držao u svojima i nastavio:<br />

„Vi volite voljeti, ali voljeli biste i da vas se voli”. Nakon toga je<br />

brzo nastavio, ne dopustivši joj da progovori: „U svakom slučaju,<br />

ovo je jedan ugodan susret”.<br />

„S tim se slažem. No, morala bih krenuti, imam obveze, već<br />

kasnim”, rekla je i brzo ustala.<br />

13


„Idite ako morate, iako bih radije da ostanete. Volio bih<br />

vas ponovo vidjeti. Ja se nikamo ne žurim. Ljudi koji se žure<br />

obično nikamo ne stižu, zalutaju ili se izgube, a često izgube<br />

iz vida i cilj prema kojem idu. Vi recite kada, i ja ću vas ovdje<br />

čekati. Imam dovoljno vremena”, rekao je zavodljivim glasom,<br />

pokazujući rukom stolac.<br />

„Dobro sam rekla, jako ste samouvjereni. Ali, neka bude,<br />

sutra u isto vrijeme na istom mjestu.”<br />

„Nemojte previše razmišljati o ovom. Dopustite sebi da<br />

osjećate, jer vi možete osjećati. Ja sam to osjetio čim ste progovorili.”<br />

„Nažalost, ja uvijek razmišljam. Što bi od mene bilo da nisam<br />

takva? Odlazim, žurim. Vidimo se.”<br />

Lagano je krenula i kad je već bila kod izlaznih vrata okrenula<br />

se, zastala i mahnula mu. Izg<strong>leda</strong>lo je to kao neko ljubazno,<br />

milo mahanje, više poput milovanja nekoga koga nema ili<br />

milovanja nepoznatoga.<br />

On je ostao sjediti i g<strong>leda</strong>ti za njom. Već je davno otišla,<br />

a on je i dalje g<strong>leda</strong>o u prazna vrata osjećajući njezin pogled<br />

na sebi, iako su neki novi ljudi ulazili u kavanu. Nikoga nije<br />

zamjećivao. Nije mogao iz sjećanja izbrisati njezino lice, glas,<br />

riječi koje je izgovorila.<br />

Izg<strong>leda</strong>lo je kao da samo sjedi i ništa ne misli, a on je u mislima<br />

vrtio svoj cijeli život, svoje uspjehe, neuspjehe, traume<br />

i sretna razdoblja. Ostao je dugo sjediti, a onda se iznenada,<br />

poput feniksa, probudio iz sanjarenja, platio ceh i izišao iz kavane<br />

na hladni, vlažni, cmoljavi zrak. Pog<strong>leda</strong>o je prema nebu i<br />

činilo mu se kao da će kiša svakog trenutka prijeći u susnježicu.<br />

Odšetao je do rijeke i promatrao kako se sudaraju dvije velike<br />

sante <strong>leda</strong>. Vratio se u hotel i pješice otišao do desetog kata, do<br />

svoje hotelske sobe, sa željom da se odmori i nakon toga prošeće<br />

do Tvrđe. Prije no što se ispružio na krevetu bacio je još<br />

14


jednom pogled prema rijeci koja je ovako, s visine, bila mutna,<br />

puna santi <strong>leda</strong> na kojima je svjetlucao snijeg, koji je možda<br />

putovao negdje iz Slovenije ili čak Austrije.<br />

Plovio je led polako, sudarajući se, povremeno zastajkujući,<br />

i izg<strong>leda</strong>lo je kao da će se zaustaviti, a onda je nova, vjerojatno<br />

teža santa, gurala sve ispred sebe.<br />

Čudan dan. Čudan susret koji mu je pokrenuo sva osjetila.<br />

Grad mu se činio ljepšim nego kad je on ovdje živio.<br />

Postavljao si je samo jedno pitanje - nakon svih lutanja, putovanja<br />

i življenja po cijelom svijetu, bi li se mogao iznova skrasiti<br />

u svom rodnom, danas njemu gotovo stranom gradu, koji<br />

mu se nekad činio provincijom? Sada je svjestan, više no ikad,<br />

da provincija nije geografski pojam, da je provincija u ljudskoj<br />

svijesti i u mozgu, a ne u prirodi. Možda je ovdje i priroda očuvanija<br />

nego drugdje i manje zagađena, jer je polako, iz godine u<br />

godinu, nestajalo industrijskih onečistača. Čini se da su i ljudi<br />

mirniji, druželjubiviji i otvorenijega srca u odnosu na druge.<br />

Slavonija je uvijek primala, pokazivala široku slavonsku dušu,<br />

a samo je za vrijeme velikih ratova svjedočila pogromima i protjerivanjima.<br />

Ali, sad je mir, i valjda će takav opstati, unatoč<br />

povremenim ratnim pokličima huškača, koji uvijek osjećaju<br />

urotu i dozivaju sukob.<br />

Nije imao odgovor na svoje pitanje. Nije ga ni želio sada<br />

imati. Legao je obučen na krevet, skinuo cipele i maštao u polusnu,<br />

u nekom hipnagognom stanju za koje ni sâm nije znao je<br />

li stvarno ili je samo rezultat njegove bujne umjetničke mašte.<br />

15


3<br />

Žureći se prema staroj secesijskoj zgradi gotovo<br />

je zapela šalom za željeznu ogradu na ulazu te odjurila na prvi<br />

kat, gdje se okupio velik broj internista kardiologa iz cijele regije<br />

na svom godišnjem sastanku. Ušavši u dvoranu, napravila<br />

je gestu isprike zbog kašnjenja i sjela u pretposljednju klupu,<br />

gdje je bilo i jedino slobodno mjesto.<br />

U glavi osjećaj vrućine, žarenja. Skinula je kaput, sjela i neuspješno<br />

se pokušavala usredotočiti na govor sredovječnog kolege,<br />

koji je bio tajnik sekcije. Odsutno je g<strong>leda</strong>la tog mršavog<br />

kolegu s ušiljenim crvenkastim brkovima, nešto svjetlijim od<br />

uredno i kratko podšišane kose, koju kao da je šišao baš danas,<br />

spremajući se za ovaj sastanak. Govorio je sporo, sasvim malo<br />

otvarajući usta, gutajući neke slogove, tako da ga se teško moglo<br />

razumjeti, a s obzirom na to da niti r nije mogao izgovoriti,<br />

sve što je govorio zvučalo joj je nekako nestvarno i smiješno.<br />

Vidjelo se da se jako trudi objasniti okupljenim kolegicama i<br />

kolegama novi ustroj sekcije i planove za sljedeću godinu. Nakon<br />

njega skupu se obratio i predsjednik, koji je u relativno<br />

kratkom obraćanju podsjetio na uspjehe tijekom protekle godine,<br />

znanstvene radove objavljene u zemlji i inozemstvu, kongrese<br />

na kojima su sudjelovali članovi sekcije te predstavio nove<br />

članove. Započela je i rasprava, ali ona je nije slušala.<br />

Kad su je prozvali da se zbog nečega obrati, nakon kraće<br />

šutnje rekla je spasonosnu rečenicu da se slaže sa svim iznesenim<br />

i podržava rad sekcije. Vidjela je da je čudno g<strong>leda</strong>ju, ali<br />

nitko ništa nije komentirao.<br />

16


Okretala je glavu u smjeru govornika koji su se dizali, ali<br />

nije slušala što govore, već je samo pogledom pratila micanje<br />

njihovih glava i tijela. Promatrala je kako im se pomiču usnice,<br />

kako se povremeno i osmjehuju, ali ništa nije čula niti razumjela.<br />

Osjećala se kao da je u toplom kinu i g<strong>leda</strong> crno-bijele<br />

nijeme filmove, ovaj put i bez glazbe.<br />

Misli su joj bile usredotočene na neznanca kojeg je upoznala<br />

i koji je u njoj pokrenuo i probudio bujicu emocija, pozitivnih<br />

ili negativnih, nije mogla procijeniti, kao niti to jesu li joj<br />

uopće dosad bile poznate. Osjećala je da je izbačena iz svoje<br />

uobičajene svakodnevice, obitelji, bolnice i pacijenata koji su je<br />

svakodnevno opsjedali.<br />

Po ustajanju svih kolega shvatila je da je sastanak gotov, a<br />

kad su joj se neki i obratili samo ih je promatrala, smješkala se,<br />

kimala glavom i brzo otišla van te se preko glavnog trga pješice<br />

uputila kući.<br />

Hladni vjetar sjeverac puhao je s Drave, a možda i iz Baranje.<br />

Nije nosila kapu pa joj je kosa vijorila na vjetru, a ni šal nije<br />

čvrsto vezala oko vrata. Osjećala je kako joj hladne iglice kiše i<br />

susnježice padaju na lice i imala je osjećaj da su se kiša i ledene<br />

kapljice pretvorile u ledene prozirne prutiće koji su dočaravali<br />

neku bajkovitu priču, ublažavajući vrućinu koja je izbijala iz<br />

njezina tijela. Nikad se tako nije osjećala. Prisjetila se sličnog<br />

stanja iz trećeg razreda gimnazije, kada je prvi put plesala s dečkom<br />

u kojeg se zaljubila a da on to i nije znao. Od tada je prošlo<br />

gotovo dvadeset godina.<br />

Otključala je vrata stana koji se nalazio na drugom katu<br />

glavne i najljepše gradske ulice, stana s visokim stropovima<br />

koji je detaljno preuredila prije desetak godina po svom ukusu.<br />

Suprug se u to baš i nije uključivao, rekavši da joj sve prepušta,<br />

znajući da će biti lijepo. On je uživao u svojim ritualima, subotnjem<br />

igranju nogometa i nedjeljnom tenisu s prijateljima,<br />

17


te redovitim odlascima na posao. Često joj je, gotovo ritualno,<br />

govorio kako je zadovoljan svojim životom i koliko je voli.<br />

Brzo se skidala, a na svjetlu su se mogle razabirati konture<br />

njezina lijepog i još uvijek mladog tijela, koje je često skrivala<br />

odjećom. Bilo je dosta situacija iz prošlosti kada je imala osjećaj<br />

da je muškarci promatraju samo zbog njezina tijela, a ne zbog<br />

nje, pa je sama sebi govorila da neće izlagati svoje tijelo ulici.<br />

Prisjetila se kako je kao djevojka negdje pročitala da je ljepota<br />

najljepša kad se samo naslućuje, a ne kad se g<strong>leda</strong> i čini lako<br />

dostupnom. Uvijek su joj bili odbojni nasrtljivi muški pogledi,<br />

kao i verbalni ekshibicionisti koji se nisu ustručavali izricati<br />

već pripremljene i često ponavljane fraze, uz stav „ako prođe,<br />

prođe, a ako ne, opet dobro, jer ne uspjeti je neuspjeh samo ako<br />

ne pokušaš ponovo”. Takvi kod nje nikad nisu prolazili.<br />

Našla se u kupaonici. Stajala je ispod tuša promatrajući<br />

paru koja je zarosila tuš-kabinu i uživala u toploj vodi koja joj<br />

se slijevala niz kosu i tijelo. Nije joj se žurilo. Uživala je, dala<br />

si je vremena da uživa, i u mislima prizivala tog nepoznatog<br />

čovjeka iz hotelske kavane. Osjećala je da se ne može osloboditi<br />

njegova pog<strong>leda</strong>, glasa, dominantnosti i samouvjerenosti koju<br />

je imao držeći njezinu ruku u svojoj.<br />

Duguljasto lice prošarano borama, sportski džemper, šarena<br />

košulja, hlače, čizme, šal, sve suprotno od današnjeg stila<br />

odijevanja, kao da je došao iz neke druge galaksije. Da, izgledom<br />

i odjećom razlikovao se od svih u ovom gradu, a i govorio<br />

je nekako drukčije, istim jezikom, ali drukčijim naglaskom,<br />

koristeći riječi koje se baš ne čuju u kolokvijalnom govoru. I<br />

način na koji ju je uhvatio za ruku razlikovao se od svih dodira<br />

koje je poznavala. Nije joj bilo jasno zašto je na to tako lako pristala.<br />

Nikad si to nije dopustila u posljednjih petnaest godina<br />

od kada je u ljubavi sa svojim suprugom, a sad gotovo trinaest<br />

godina i u braku. Povremeno bi joj se netko svidio kao osoba<br />

18


na brojnim kongresima kojima je nazočila, povremeno bi zaplesala<br />

s nekim, ali je izbjegavala bilo kakve druge kontakte, a<br />

osobito situacije u kojima bi joj netko drugi govorio o njezinim<br />

emocijama. Naučila je ne pokazivati previše svoje osjećaje, baš<br />

kao i tijelo, a osobito ne pokazivati ranjivost.<br />

Sada se odjednom događa nešto sasvim drukčije. Razmišlja,<br />

ali još više osjeća tu njegovu ruku, njegovo tijelo, pa i<br />

njega kao osobu. Topla se voda i dalje slijevala po njezinoj kosi,<br />

licu i tijelu, a ona si je, nakon dugo vremena, dopustila da se<br />

dodiruje po najosjetljivijim mjestima svoga tijela i uživa, maštajući<br />

o neznancu kako je ljubi, dotiče svojim dugim rukama<br />

i prstima poput pijanista, obavija svojim mršavim koščatim<br />

tijelom i lagano uzima, dok ona ne uzmiče već slijedi njegove<br />

pokrete i podaje mu se, kao što se prvi put podala dečku kojeg<br />

je nekoliko godina simpatizirala i voljela prije no što je s njim<br />

prvi put spavala.<br />

Ne znajući koliko je sve to trajalo, odjednom se razbistrila<br />

prodrmana zvukom zvonca s ulaznih vrata koji je prekinuo<br />

njezino uživanje i bijeg iz realnosti u kojoj se našla i u kojoj je<br />

živjela, misleći da je zapravo sve dobro i da je zadovoljna. Istrčala<br />

je ispod tuša, obukla kućni ogrtač i zamotavši ručnikom<br />

kosu otvorila vrata poštaru, koji je donio preporučenu poštu za<br />

supruga, koju je trebalo potpisati.<br />

Dala si je vremena i dalje uživati. Legla je, još mokre kose,<br />

u krevet u spavaćoj sobi i ostala tako zgrčena, poput malog djeteta<br />

ili bebe, uživajući u osjećaju koji se ponovo rađao a da toga<br />

nije niti bila svjesna. U ovo vrijeme obično bi spremala večeru,<br />

a kasnije, prije spavanja, g<strong>leda</strong>la televiziju. Sada joj se nije ustajalo.<br />

Ostala je u tom položaju i osjećala i dalje tog nepoznatog<br />

čovjeka kako je miluje s leđa, ponovo voli, a ona se podaje i<br />

uživa, slijedeći ga u svakom pokretu i moleći ga da to ne prestane.<br />

Bojala se otvoriti oči misleći da bi time sve pokvarila i<br />

19


zaustavila, i da bi to nešto lijepo samo po sebi prestalo. Onda je<br />

maštala o sebi kao iskusnoj, zreloj ženi, koja se s njim nadmeće<br />

u bitci za zadovoljstva koja će jedno drugome podariti. Iznenadio<br />

ju je osjećaj užitka koji joj je prolazio tijelom dok je maštala<br />

kako se daje, ali i zahtijeva da je se voli onako kako ona želi, te<br />

kako se prepušta sve do krika koji joj je protresao cijelo tijelo<br />

koje se, ležeći na krevetu, grčilo, a onda opustilo, stvarajući beskrajan<br />

užitak i mir, nakon čega je zaspala.<br />

Probudila se i ustala ne g<strong>leda</strong>vši na sat i osjećajući slatku<br />

malaksalost u tijelu.<br />

Suprug je sjedio g<strong>leda</strong>jući televiziju u boravku.<br />

„Nije ti bilo dobro kad si legla?”<br />

„Ma ne, sve je u redu, bila sam umorna. Bila sam i na sastanku<br />

kardiološke sekcije.”<br />

„Već si me zabrinula jer nikad ne spavaš tijekom dana. Kako<br />

je bilo na sastanku?”<br />

„Uobičajeno. Puno točaka dnevnog reda, razna izvješća i<br />

planovi, možda sam se i umorila slušajući što me sve čeka sljedećih<br />

mjeseci na poslu.”<br />

„Jesi li gladan, hoćeš da pripremim nešto za večeru?”<br />

„Ja sam već jeo, ne brini se. Iduća dva dana me opet nema<br />

kod kuće, idem na ono udaljeno gradilište u inspekciju i kontrolu<br />

radova. Znam da sam u zadnje vrijeme gotovo stalno na<br />

putu, ali... takav je posao...”<br />

Nije znala je li je to razveselilo ili rastužilo. Nije mislila.<br />

Jednostavno je krenula u sobu i rutinski mu stavljala u torbu<br />

stvari za put na koji je, kao inženjer, često odlazio. Odlazila je i<br />

ona na svoje stručne skupove, ali puno rjeđe nego ranije.<br />

Dugo je ležala u krevetu prije no što je i suprug legao pokraj<br />

nje, lagano je poljubio rekavši da je i on jako umoran, i ubrzo<br />

zaspao snom pravednika, kao da je rasterećen svih briga ovoga<br />

svijeta, iako je već rano ujutro putovao. Njemu je to bio dio<br />

20


utine. Ona je ležala na svojoj polovici kreveta i pokušavala<br />

zaspati, prevrćući se s jedne na drugu stranu, i tek nakon nekoliko<br />

sati zaspala.<br />

Probudila se ranije no obično. Suprug je već bio otišao, a<br />

ona za sat vremena kreće u bolnicu. Skuhala si je jaku crnu<br />

kavu, što baš i nije bio njezin običaj.<br />

U mislima joj je i dalje bio neznanac, došljak koji joj je na<br />

rastanku rekao da ne razmišlja, već da osjeća. Zašto joj je ostavio<br />

tako iznenadan ožiljak na duši, ali i tijelu? Zag<strong>leda</strong>la se u<br />

ruku koju je on obujmio sa svoje dvije. Promatrala je svoju šaku<br />

i prste, ali pri tome osjećala i njegove duge koščate prste i šaku<br />

koja je prenosila bujicu emocija kroz dodir. Ponovo je osjećala<br />

taj dodir, njegovu jačinu, stisak o kojem je i sada maštala.<br />

Zašto me je taj susret toliko pogodio? Što se to događa? Ne<br />

prepoznajem se. Nikad dosad nisam podlegla iskušenjima, a<br />

bilo je toliko osoba koje su mi se nudile i zavodile me. Osobito<br />

sam se grozila onih koji su me promatrali kroz moje tijelo.<br />

Zašto me onda toliko privlači i uzbuđuje ovaj neznanac? Da se<br />

nađem s njim danas? Razum mi govori da bježim i da se nikako<br />

ne sastanem, a emocije da odem i možda uživam.<br />

A zašto ne bih otišla? Što mogu izgubiti ako odem? Mogu<br />

samo biti bogatija za jedan susret, za jedno poznanstvo. Čini<br />

mi se pametnim, vjerojatno je intelektualac. Mislim da ću uživati<br />

u razgovoru s njim o nekim sasvim drugim temama. Pa da,<br />

zašto sam si uopće i pomislila da se nešto drugo može dogoditi.<br />

Neće me nitko napasti niti ću izgubiti razum i kontrolu nad<br />

sobom dok pijem kavu u hotelskom restoranu.<br />

Ipak je osjetila zimicu i ubrzan rad srca pri pomisli da će ga<br />

sresti za nekoliko sati. Odmah nakon posla, na koji sada mora<br />

odjuriti, jer nije ni vidjela da je već toliko sati.<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!