El lèxic del blat al Comtat
...I a les comarques veïnes, com ara l’Alacantí, l’Alcoià, la Marina, el Vinalopó… L’Associació El Rentonar, projecte Soc de Poble, de La Torre de les Maçanes té el goig de presentar- vos El lèxic del blat al Comtat ...I a les comarques veïnes, com ara l’Alacantí, l’Alcoià, la Marina, el Vinalopó... de Josep Vicent Cascant i Jordà.
...I a les comarques veïnes, com ara l’Alacantí, l’Alcoià, la Marina, el Vinalopó…
L’Associació El Rentonar, projecte Soc de Poble, de La Torre de les Maçanes té el goig de presentar- vos El lèxic del blat al Comtat ...I a les comarques veïnes, com ara l’Alacantí, l’Alcoià, la Marina, el Vinalopó... de Josep Vicent Cascant i Jordà.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Espretar: v tr Espletar: Segons el DCVB, 3. v tr. Aprofitar, usar; treure
tot el profit; invertir totalment. Etim.: derivat de esplet ‘collita dels
fruits agrícoles’; del llatí EXPLICITUM ‘cosa desplegada, segons el
DECLC. Joan Coromines també recull el verb amb el significat
‘empobrir la terra, les plantes o les males herbes, desubstanciarla’
(III: 657), que és la accepció que rep aquest verb, amb la
dissimilació l>r, al Comtat. Espretar és el terme usat habitualment
per la gent gran del camp, si més no a Setla.
Forment: m Segons el DCVB, sinònim de blat (cf.), b) Blat en general
(València). Forment blancal: varietat de forment que té el gra petit,
llarguer i blanc, i és molt bo (València.). Forment rojal: té el gra
encara més llarguer que el blancal, i és vermell i bo (València.)
Forment del pinet: té el gra rodonet i blanquinós, i és el menys bo
(València.). Etim.: del llatí FRUMĔNTUM, ‘blat’. Al Comtat, la forma
més comuna és blat, encara que hom fa servir la locució de forment,
ni un gra per a referir-se que no hi ha res de res.
Guaret: m Segons el DNV, 1. Sistema de conreu que consisteix a
llaurar la terra i deixar-la reposar un any o més perquè torne a
adquirir fertilitat. 2. Llaurada fonda que deixa la terra esponjosa i
preparada per a plantar. El DCVB. fa servir també totes dues
accepcions i comenta que prové del llatí VERVACTU. Efectivament: al
Comtat es fan servir totes dues accepcions; tant la llaurada fonda
per remoure la terra i deixar-la descansar, com també llaurar-la per
a preparar la terra, però sense sembrar, plantar, etc. Com hem dit
més amunt, hi havia l’expressió pam de guaret, pam de treballat,
per a referir-se a la terra treballada. En aquest sentit, també pot ser
sinònim d’afondar (cf.). Guaret es troba en procés d’extinció,
perquè només és coneguda per la gent gran.