09.02.2013 Views

CARGO INF 11-07.indd - ZSSK Cargo

CARGO INF 11-07.indd - ZSSK Cargo

CARGO INF 11-07.indd - ZSSK Cargo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ČASOPIS PRE ZÁKAZNÍKOV ŽELEZNIČNEJ SPOLOČNOSTI <strong>CARGO</strong> SLOVAKIA, a. s. ROČNÍK III/OKTÓBER 2007<br />

Topmanažéri hodnotia uplynulé mesiace<br />

ISP<br />

Chvála teší, kritika<br />

povzbudzuje<br />

Tarifa TR 1 bude jednoduchšia<br />

Nový Shimmns obstál pri<br />

nakládke<br />

znamená pokrok aj<br />

pre zákazníka


Zákazník chce v prvom rade<br />

vidieť výsledok<br />

Pred rokom akcionár zvolil nové vedenie<br />

spoločnosti, ktoré naznačilo ďalšie smerovanie<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> a zdôraznilo aj jednu z<br />

vízií – posilniť orientáciu na zákazníka a jeho<br />

potreby. Za takýmto jednoducho znejúcim<br />

odkazom sa však ukrývalo množstvo komplikovaných<br />

a navzájom prepojených faktorov.<br />

Začali sme ich teda identifikovať a postupne<br />

upravovať chod spoločnosti. Začiatkom tohto<br />

roka sme určili viac ako 20 nosných projektov,<br />

ktoré zefektívňujú vnútropodnikový systém,<br />

racionalizujú prevádzku, zlepšujú komfort<br />

pre klienta. Našich zákazníkov však zaujíma<br />

predovšetkým výsledok: mať v <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

spoľahlivého partnera v oblasti prepravy<br />

tovaru.<br />

V strednej a východnej Európe sa v budúcom<br />

roku očakáva dvoj- až trojpercentný nárast<br />

prepráv po železnici. Trh sa silno globalizuje a<br />

vidieť to aj na posilňovaní tranzitných prepráv<br />

a investičnom rozvoji severských a adriatických<br />

prístavov. Odhadujeme, že prepojenie s<br />

prístavmi bude mať vplyv na rast železničných<br />

prepráv aj v nasledujúcich rokoch. Spolupráca<br />

rôznych dopravcov pri zabezpečovaní týchto<br />

prepráv bude nevyhnutná, keďže často ide<br />

o prepravu tovaru medzi kontinentmi. Partnerstvo<br />

s okolitými železnicami je teda len<br />

logickým a žiadúcim vyústením snahy zapojiť<br />

sa do fungujúceho logistického reťazca.<br />

Ale aj dobre fungujúce lokálne obchodné<br />

prostredie je jedným z predpokladov nášho<br />

ďalšieho rastu. Chceme podporovať domácich<br />

producentov a poskytovať služby pri prepravách<br />

tovarov s vyššou pridanou hodnotou.<br />

Dôkazom nášho záujmu o zlepšovanie poskytovaných<br />

služieb je aj nákup nových vozňov a<br />

rekonštrukcia starších typov na v súčasnosti<br />

žiadané rady. Dopyt po ložnom priestore a často<br />

nemožnosť vyhovieť požiadavke zákazníka<br />

na určitý typ vozňa sú dôvodom, prečo sa<br />

spoločnosť zamerala na intenzívnejšiu obnovu<br />

mobilného parku. V septembri sa uskutočnila<br />

v Čiernej nad Tisou vzorová nakládka do<br />

nového vozňa, ktorý <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> zakúpila po<br />

deviatich rokoch.<br />

Je dôležité spomenúť, že v <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> sme<br />

v tomto roku spustili svoj vlastný informačný<br />

systém prevádzky (ISP) a taktiež prechádzame<br />

na medzinárodné účtovné štandardy IFRS.<br />

Obidve zmeny znamenajú výrazný systémový<br />

posun, ktorý čoskoro pocítia aj naši obchodní<br />

partneri.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> má stanovené priority pre<br />

rok 2008, ktoré spočívajú predovšetkým v<br />

posilňovaní obchodnej aktivity spoločnosti a<br />

to nielen v rámci Slovenska, ale aj v zahraničí.<br />

Našou snahou je podchytiť rast dopytu po<br />

prepravách kombi, automotive ako aj hromadných<br />

substrátov a intenzívnou spoluprácou<br />

s okolitými dopravcami dospieť k čo najplynulejšiemu<br />

chodu vlakov cez hranice. Ďalšou<br />

z priorít je znižovanie, resp. zastavenie rastu<br />

nákladov spojených predovšetkým s prepravou<br />

tovaru. Ide hlavne o náklady na elektrickú<br />

trakčnú energiu, naftu, náklady na používanie<br />

infraštruktúry, osobné náklady. Spustili sme<br />

viacero projektov, ktoré by mali týmto cieľom<br />

napomôcť.<br />

Moje poďakovanie patrí všetkým obchodným<br />

partnerom, ktorí si vybrali naše služby. Verím,<br />

že v obojstranne výhodnej spolupráci budeme<br />

pokračovať aj v roku 2008. Osobne si prajem<br />

čo najviac spokojných zákazníkov a som<br />

presvedčený, že zamestnanci <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

urobia pre splnenie tohto cieľa maximum.<br />

Mgr. Matej AUGUSTÍN,<br />

predseda predstavenstva a generálny riaditeľ<br />

Železničnej spoločnosti <strong>Cargo</strong> Slovakia, a.s.


OBSAH<br />

Zákazník chce v prvom rade vidieť výsledok 2<br />

Topmanažéri hodnotia uplynulé mesiace 4<br />

AKTUALITY 5<br />

Dopyt po ekologickej a bezpečnej železničnej<br />

doprave ešte neexistuje 6<br />

Na skok k susedom 8<br />

Aktuálne zo železníc v Rakúsku, Poľsku a na Ukrajine 8<br />

Chvála teší, kritika povzbudzuje 9<br />

Tarifa TR 1 bude jednoduchšia 10<br />

Cez hranicu režimov a rozchodov <strong>11</strong><br />

Prepravy pre automobilky po lete 12<br />

Intermodálna preprava má zelenú 13<br />

Obsluha v šiestich termináloch 13<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> nakupuje nové vozne 14<br />

Investície do nákladných vozňov 14<br />

Nový Shimmns obstál pri nakládke 15<br />

Skúška prototypu priamo u prepravcu<br />

Kvalita v službách a pružné reagovanie<br />

15<br />

na potreby trhu sú prvoradé 16<br />

Tromfy v depe Bratislava – východ 17<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> vsadila na ekologické pracoviská<br />

ISP znamená pokrok aj pre zákazníka<br />

17<br />

18<br />

Budovanie schengenskej hranice a železnice 19<br />

Menia sa technologické postupy práce 19<br />

SUMMARY 20<br />

Prepravy na Balkán majú budúcnosť 23<br />

Nový kontajnerový vlak do Ruska 23<br />

Čierna nad Tisou oslavuje šesťdesiatku<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> na veľtrhu v Mníchove<br />

23<br />

a na výstave vo Vrútkach 24<br />

Vydáva Železničná spoločnosť <strong>Cargo</strong> Slovakia, a.s., Bratislava, vychádza raz mesačne. Registrované MK<br />

SR pod číslom 3347/2005. Adresa redakcie: Železničná 1, 041 49 Košice. Šéfredaktor Mgr. Ladislav<br />

Jandošek, železničná linka 910/3206, telefón 055/229 3206, e-mail: redakcia@zscargo.sk. Distribúcia,<br />

aktuálne správy Ing. Pavel Závacký, železničná linka 910/5423, telefón 055/229 5423, PhDr.<br />

Monika Schmidtová, železničná linka 920/7875, telefón 02/2029 7875. Grafický dizajn a DTP RECO,<br />

s.r.o., Hurbanova 1379, Senica. Tlač Grafické podniky Kusák, s.r.o. Vyškov


4/5<br />

Topmanažéri hodnotia uplynulé mesiace<br />

Prvých desať mesiacov roku 2007 prinieslo<br />

významné zmeny v riadení <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>. Pre<br />

vytvorenie aspoň hrubého obrazu diania v<br />

spoločnosti sme vrcholovým manažérom položili<br />

dve otázky. Tá prvá znela: Aké zmeny sa udiali<br />

vo firme tohto roku v oblasti, ktorú riadite, a čo<br />

priniesli? A ďalej sme boli zvedaví, ako sa bude<br />

v týchto zmenách pokračovať v roku nasledujúcom.<br />

Člen predstavenstva a<br />

riaditeľ úseku obchodu<br />

Ing. Ján Simčo:<br />

- Snahou obchodného úseku nebolo v tomto<br />

roku robiť prevratné zmeny. V obchode akejkoľvek<br />

firmy to môže priniesť viac negatív ako<br />

pozitív. Preto sme chceli skôr nadviazať a stavať<br />

na existujúcom systéme predaja služieb a zamerať<br />

sa na jeho vyššiu flexibilitu a prehľadnosť,<br />

hlavne voči zákazníkom. Cez projekt nová tarifa<br />

a cenotvorba <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> sa nám, myslím,<br />

podarilo pripraviť modernú a prehľadnú tarifu na<br />

prepravu vozňových zásielok a nastaviť prvý krok<br />

ku komplexnej analýze každého jedného zákazníka.<br />

Zároveň sa podarilo nastaviť konfiguráciu<br />

budúceho zákazníckeho centra <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>.<br />

Osvedčilo sa vytvoriť úzky tím pre oblasť prepráv<br />

automotive a taktiež dať zelenú aktivitám v intermodálnej<br />

preprave. Intenzívne sme sa venovali<br />

analýze celej obchodnej činnosti firmy, čoho<br />

výsledkom je aj jednotný reporting obchodu<br />

na mesačnej báze. Bolo dôležité, aby sme pri<br />

projektoch smerom do vnútra tra firmy nezabudli<br />

komunikovať so zákazníkmi. kazníkmi. Taktiež bolo dôležité<br />

uspieť vo výberových konaniach na prepravu a<br />

pokúsiť kúsiť sa získať nové prepravy predovšetkým<br />

v tranzite. Úsek obchodu cez leto pripravil<br />

komplexne prepravné a tarifné podmienky na<br />

rok rok 2008 aj s projekciou výkonov výkonov a výnosov.<br />

K 1. <strong>11</strong>. bude nastavené nové usporiadanie<br />

predaja s novodefinovanou zodpovednosťou a<br />

vyhodnocovaním zákazníkov.<br />

Podpredseda predstavenstva<br />

a riaditeľ<br />

odboru riadenia<br />

ľudských zdrojov Ing.<br />

Anton Jaborek:<br />

- Medzi hlavné udalosti v oblasti riadenia<br />

ľudských zdrojov považujem podpísanie novej<br />

kolektívnej zmluvy na rok 2007, ktorá mala<br />

výrazný vplyv na sociálny dialóg so zástupcami<br />

zamestnancov a vytvorila predpoklad na<br />

uplatňovanie sociálnej podnikovej politiky v<br />

rámci ekonomických možností. Okrem toho sme<br />

prostredníctvom kolektívneho vyjednávania<br />

presadili nový systém odmeňovania, ktorý sa<br />

uplatní vo forme pilotného projektu na úseku<br />

generálneho riaditeľa od 1. 1. 2008. Tento<br />

systém odmeňovania je len časťou projektu<br />

motivácie, ktorý realizujeme v rámci projektového<br />

riadenia v celej firme. Ďalším je projekt<br />

centralizácie personálnych služieb. Okrem toho<br />

sme uplatnili rad zmien súvisiacich so skvalitňovaním<br />

personálnych služieb, zmenou Zákonníka<br />

práce a Zákona o pracovnom čase v doprave,<br />

zmeny v BOZP.<br />

Očakávam, že rok 2008 bude rokom náročných<br />

ekonomických rozhodnutí aj v oblasti riadenia<br />

ľudských zdrojov. Okrem spomínaných projektov<br />

v budúcom roku plánujeme realizovať projekt<br />

manažmentu kompetencií (spôsobilostí), pripravujeme<br />

zmeny do kolektívnej zmluvy, prehodnocujeme<br />

osobné náklady a najmä benefity y<br />

pre nadbytočných zamestnancov. nancov. Okrem toho<br />

budeme pracovať acovať na pravidlách pre určovanie<br />

personálnych potrieb prevádzkových zamestnancov,<br />

implementovať pripravovaný rezortný<br />

predpis o špecifickej zdravotnej spôsobilosti a<br />

pod.<br />

Člen predstavenstva<br />

a riaditeľ úseku<br />

prevádzky Ing. Jaroslav Jar<br />

Bajužik:<br />

- Tri hlavné zmeny zmen na úseku prevádzky predsta-<br />

vovali prechod mmajetku<br />

koľajových vozidiel na<br />

úsek služieb ŽKV ŽKV, zavedenie nového informač-<br />

ného systému a s<br />

tým súvisiace ukončenie uží-<br />

vania IRIS-N a napo napokon centralizácia dispečer-<br />

ského aparátu. Pokiaľ<br />

ide o prechod správy ŽKV,<br />

pri pôvodnom usporiadaní usporiadan prevádzka vlastnila<br />

majetok a chodila s ním do „servisu“, ktorý<br />

predstavoval úsek služieb ŽKV. Pri novom usporiadaní<br />

je majetok vo vlastníctve úseku služieb<br />

ŽKV so všetkou starostlivosťou a prevádzka si ho<br />

požičiava ako v „požičovni áut“. Pre prevádzku<br />

je dôležité iba, aby rušne a vozne boli pristavené<br />

podľa jej požiadaviek a v dobrom technickom<br />

stave. Od 1. júna sa presunuli vozňoví dispečeri<br />

regionálnych pracovísk v Košiciach, Bratislave,<br />

Žiline a Zvolene priamo na oddelenie dispečingu<br />

prepravy a pôsobia len v Košiciach a v<br />

Bratislave. Minulosťou sú aj doterajšie územné<br />

dispečerské okruhy v regiónoch. Teraz príslušný<br />

vozňový dispečer diriguje len nákladné vozne<br />

určitého radu. V budúcom roku bude dôležité<br />

doladenie vnútropodnikových vzťahov medzi<br />

prevádzkou a úsekom služieb ŽKV, zavedenie<br />

druhej etapy ISP a dokončenie centralizácie u<br />

rušňových dispečerov.<br />

Člen predstavenstva a<br />

riaditeľ odboru stratégie<br />

Ing. Jozef Pavúk:<br />

- V prvom rade bolo potrebné nanovo zadefinovať<br />

podnikateľský zámer a smerovanie<br />

spoločnosti, keďže 1. 1. 2007 došlo k otvoreniu<br />

medzinárodného železničného ho prepravného<br />

trhu v rámci mci EÚ. V oblasti bezpečnosti sme<br />

ukončili aplikáciu noriem EÚ a nadväzujúcej<br />

medzinárodnej medzinárodnej legislatívy, pričom sme ako<br />

jediný železničný dopravca v SR splnili príslušné<br />

legislatívne požiadavky EÚ. V uplynulom období<br />

došlo tiež k implementácii manažmentu<br />

energií.<br />

Efektívnym prístupom k manažovaniu mana spotreby<br />

sa vytvárajú predpo predpoklady na znižovanie spotreby<br />

trakčnej energie. ene Zo strategických zámerov<br />

bolo<br />

a je nutné prehodnotiť chod a rozvoj<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> ako štátnej akciovej spoločnosti.<br />

Pripravovaný plán rozvoja firmy zohľadňuje<br />

efektívnejší prístup k inovácii základných<br />

prostriedkov predovšetkým v oblasti mobilného<br />

parku. Zvýšenú pozornosť venujeme aj oblasti<br />

environmentalistiky, predovšetkým nasadzovaním<br />

moderných technológií. Novým prvkom v<br />

strategických zámeroch je realizácia rozvojových<br />

programov prostredníctvom európskych fondov.<br />

Zámerom firmy je naďalej udržať si dominantný<br />

podiel na železničnom prepravnom trhu v SR a<br />

byť spoľahlivým partnerom pre zákazníkov.


Riaditeľka úseku<br />

služieb Ing. Ivana<br />

Piňosová:<br />

- Tých zmien bolo viac. V oblasti logistiky sme v<br />

tomto roku začali i ukončili projekty zamerané<br />

na efektívne obstarávanie či logistiku zásob.<br />

Cieľom bolo zjednodušiť a zjednotiť procesy,<br />

vyššia spokojnosť interného zákazníka, ďalej<br />

optimalizácia zásob, naftového hospodárstva<br />

a v konečnom dôsledku pracovísk skladov. V<br />

oblasti správy majetku sme sa zasa zamerali<br />

na zníženie nákladov na správu, prenastavenie<br />

procesov a pracovných postupov. Vykonali sme<br />

audit olejového a naftového hospodárstva,<br />

ktorého výsledkom bolo vyčíslenie starých<br />

ekologických záťaží vzniknutých do roku 2006. V<br />

oblasti informačných technológií považujem za<br />

dôležitý redizajn na sekcii OTŽ. Pre zabezpečenie<br />

základných prevádzkových procesov bol implementovaný<br />

informačný systém pre podporu<br />

prevádzky (ISP) so svojimi základnými modulmi.<br />

Pre úplnosť uvediem, že na budúci rok máme<br />

rozpracovanú druhú etapu aplikácie ISP II, v<br />

ktorej plánujeme rozšíriť funkcionality systému<br />

a vzájomne prepojiť prevádzku a obchod. A<br />

samozrejme budeme pokračovať v implementácii<br />

zmien vyplývajúcich z projektov.<br />

Riaditeľ úseku služieb<br />

ŽKV Ing. Miloslav<br />

Lužák:<br />

- Úsek služieb ŽKV mal v tomto roku tri prioritné<br />

oblasti, a to oblasť výkonov údržby a opráv<br />

(ÚaO), optimalizáciu počtu pracovísk a organizáciu<br />

úseku služieb ŽKV. Presun správy ŽKV<br />

priniesol aj nové činnosti, ktoré s tým bezprostredne<br />

súvisia, napríklad evidenciu vozňov<br />

a hnacích dráhových vozidiel, špecifikovanie<br />

požiadaviek na ŽKV, plánovanie a zabezpečenie<br />

technickej spôsobilosti ŽKV či technický rozvoj a<br />

prípravu prevádzkových úprav ŽKV. V budúcom<br />

roku budeme pokračovať v optimalizácii parku<br />

nákladných vozňov podľa požiadaviek úseku<br />

obchodu a prevádzky.<br />

Ladislav JANDOŠEK<br />

AKTUALITY<br />

Úspešná spolupráca susedných železníc<br />

Vzorová spolupráca <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> a MÁV <strong>Cargo</strong> priniesla úspech v medzinárodnom tendri<br />

vypísanom maďarskou spoločnosťou MOL.<br />

MOL vypracovala perspektívny logistický systém prepráv po železnici z ropných rafinérií v<br />

Százhalombatte a Bratislave. Jeho cieľom bolo prepraviť viac ako stotisíc ton záťaže pri pevne<br />

stanovenom GVD s garantovanou dobou prepravy pri spätnej preprave prázdnych vozňov.<br />

Prevádzkové požiadavky i cenová úroveň vyhovovali <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> i MÁV <strong>Cargo</strong>, takže preprava<br />

organizovaná Mávtransspedom Kft. sa zdarne rozbehla v apríli tohto roku. Prvotný počet<br />

šiestich vlakov za týždeň<br />

sa podarilo zvýšiť na <strong>11</strong><br />

vlakových súprav. Do<br />

septembra sa prepravilo<br />

dvesto priamych vlakov.<br />

Optimálna spolupráca<br />

MOL–u, Slovnaftu, <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> i MÁV <strong>CARGO</strong><br />

pri logistickom systéme<br />

zameranom na čo najrýchlejšiu<br />

výmenu hnacieho<br />

vozidla v Komárne priniesli<br />

výsledný efekt v tom, že<br />

zásielka podaná večer je už<br />

nasledujúci deň skoro ráno<br />

na požadovanom mieste<br />

určenia pripravená na<br />

odovzdanie.<br />

(pz)<br />

Vozne s novým označením <strong>ZSSK</strong>C<br />

Dňa 5. septembra 2007 odsúhlasila Európska železničná<br />

agentúra (ERA) pre <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> skratku <strong>ZSSK</strong>C na označenie<br />

vozidiel. Tento kód, ktorý sa nachádza na každom<br />

nákladnom vozni, bolo potrebné nanovo zaregistrovať kvôli<br />

prechodu registračnej právomoci na Úrad pre reguláciu<br />

železničnej dopravy SR a zmeniť z dôvodu, že doterajšiu<br />

značku <strong>CARGO</strong> má iný zahraničný prepravca. S novým<br />

označovaním vozňov vo vlastníctve <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> sa začalo<br />

od 1. októbra 2007, skratka bude postupne aktualizovaná<br />

na vozňoch v rámci vykonávania ich bežných a revíznych<br />

opráv. Kód SK -<strong>ZSSK</strong>C na vozňoch <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> nahrádza<br />

kód vlastníka <strong>ZSSK</strong> aj <strong>CARGO</strong>. (r)<br />

Generálne zastúpenie v Poľsku<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> má od 15. augusta generálne zastúpenie v Poľsku. Na post zástupcu bol<br />

menovaný Ing. Jiří Hanzal, ktorý túto funkciu už vykonával v rokoch 1998 až 2004. Pôvodné<br />

zastúpenie právnych predchodcov <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>, teda ČSD, ŽSR a <strong>ZSSK</strong> sa zrušilo pred troma<br />

rokmi kvôli znižovaniu nákladov v Železničnej spoločnosti.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> pristúpila k vytvoreniu generálneho zastúpenia vo Varšave aj z dôvodu nárastu<br />

objemu prepráv s poľskými železnicami (PKP) a potenciálu ich ďalšieho zvyšovania v súvislosti<br />

so stavebným boomom v Poľsku. Rozsiahle budovanie diaľnic v tejto krajine znamená napríklad<br />

pre slovenských dopravcov možnosť prepraviť asi 500 tisíc ton ročne. Ďalším argumentom je<br />

nárast prepráv vo vozňoch <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> voľného obehu a podpora aktivít súvisiacich s uplatňovaním<br />

Dohovoru COTIF 99 – najmä sledovanie vlastných vozňov na území Poľska a zabezpečenie<br />

ich spätného vyťaženia po vykládke.<br />

(r)


6/7<br />

Situáciu v železničnej nákladnej<br />

doprave na Slovensku<br />

komentuje obchodný riaditeľ<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> Ing. Ján Simčo<br />

Čo, respektíve aké trendy boli určujúce pre<br />

železničnú nákladnú dopravu v tomto roku a<br />

čo očakávate v roku budúcom?<br />

- Hlavným a určujúcim faktorom pre to, aké<br />

výkony sme schopní v danom roku po železnici<br />

realizovať, je vývoj a výkonnosť domácej ako<br />

aj okolitých ekonomík. Rozhodujúce je to, že<br />

slovenská ekonomika má vysokú mieru spotreby<br />

a výrobné podniky potrebu nerastných<br />

surovín. Ak si uvedomíme, že viac ako 60%<br />

našich prepráv je naviazaných na hutnícky<br />

priemysel a ďalších takmer 20 % na ropné a<br />

chemické produkty, potom určujúcim je vývoj<br />

práve v hutníctve a v chemickom priemysle.<br />

Nie je tajomstvom, že práve táto štruktúra u<br />

tzv. národných dopravcov, akým je aj <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong>, v čase útlmu jedného z týchto odvetví<br />

veľmi negatívne ovplyvní celú firmu. Aj z tohto<br />

dôvodu som rád, že sa nám podarilo podchytiť<br />

predovšetkým prepravy automotive ako<br />

aj prepravu kontajnerov a ďalších prepráv<br />

tovarov s vyššou pridanou hodnotou. Vysoká<br />

miera spotreby nie je charakteristická len<br />

pre SR ale aj pre celú Európu, čoho dôkazom<br />

sú tovarom zahltené nemecké a holandské<br />

prístavy a dynamicky sa rozvíjajúce adriatické<br />

a poľské prístavy. Práve prepojenie s prístavmi<br />

po železnici a kvalita služieb bude rozhodujúca<br />

pre rast prepráv. Všeobecne sa v strednej a<br />

východnej Európe očakáva priemerne 2 až 3percentný<br />

medziročný nárast prepráv po železnici.<br />

Hlavným ťahúňom tohto rastu v budúcom<br />

roku majú byť prepravy v smere na Balkán<br />

(Rumunsko a Bulharsko), do adriatických<br />

prístavov, ako aj 5 až 7-percentný nárast kombinovanej<br />

prepravy. Ďalej to môže byť masívna<br />

výstavba diaľnic na juhovýchode Poľska, plný<br />

nábeh produkcie automobiliek a samozrejme<br />

hutníckeho a chemického priemyslu.<br />

Čo nové môžu zákazníci <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

očakávať v roku 2008 v obchodnej a tarifnej<br />

oblasti? V minulom roku sa hovorilo o snahe<br />

nastaviť flexibilne cenotvorbu pre koncových<br />

užívateľov, podarí sa v tomto smere uskutočniť<br />

zmeny?<br />

- V marci tohto roka sme spustili projekt<br />

na vytvorenie novej tarify a cenotvorby. Po<br />

pol roku intenzívnej práce bola zostavená<br />

prehľadná a podľa môjho názoru moderná<br />

tarifa pre prepravu vozňových zásielok. K<br />

tomuto sme vypracovali tzv. novú segmentáciu<br />

zákazníkov, na ktorú je nastavený celý predaj<br />

firmy s konkrétnymi obchodnými manažérmi a<br />

zástupcami, ako aj nastavenie v informačnom<br />

nič iné neostane ako obdobnú zmluvu o kvalite<br />

uzatvoriť aj s manažérom infraštruktúry. To,<br />

či to príde priamo príkazom z EÚ alebo tlakom<br />

trhu a zákazníkov, nie je podstatné.<br />

O cene za železničnú dopravnú cestu na<br />

Slovensku sa už dlho hovorí ako o najvyššej<br />

v okolitých krajinách. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> dáva až<br />

tretinu svojich nákladov na tieto poplatky. Je<br />

šanca, že sa výmer ÚRŽD o cenách na budúci<br />

rok zmení?<br />

- Treba si uvedomiť, že to nie je len problém<br />

Dopyt po ekologickej a bezp<br />

ešte neexistuje. Rozhodujúc<br />

hoci do popredia sa dostáva<br />

systéme. Samozrejme je to len prvá fáza, do<br />

konca tohto roka by mal byť systém schopný<br />

poskytovať plnú podporu obchodníkom firmy.<br />

Otázka cenotvorby je o niečo zložitejšia a predpokladám,<br />

že reálne k vierohodným výsledkom<br />

vieme prísť do polovice budúceho roka.<br />

Správna kalkulácia nákladov na každú reláciu,<br />

vlak, skupinu vozňov či jednotlivú zásielku so<br />

stanovením optimálnej marže pri súčasnom<br />

systéme vlakotvorby a databáze dát je cieľom<br />

projektu pod názvom rentabilita prepráv.<br />

Čo sa týka novej tarify <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> pre<br />

rok 2008, v nej sme sa postupne snažili<br />

eliminovať poplatky za služby, ktoré neboli<br />

využívané a ktoré prinášali viac administratívy<br />

než finančného osohu. Zároveň snahou bolo<br />

postupne sa priblížiť zásadám nového komerčného<br />

modelu a vyrovnať sadzby v závislosti<br />

od kilometrickej vzdialenosti v jednotlivých<br />

režimoch. Ďalšie zmeny sa dotýkajú tarifnej<br />

meny, RID tovaru, spoplatňovania prázdnych<br />

behov vozňov a pod.<br />

Aká je spolupráca <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> s partnermi<br />

na ŽSR? Ktoré oblasti spolupráce v prevádzke<br />

sú kľúčové a ako ovplyvňujú obchod?<br />

- Myslím, že by sme si viac - menej klamali, ak<br />

by sme povedali, že je vynikajúca. Výluková<br />

činnosť ŽSR na V. koridore ovplyvnila<br />

realizáciu niektorých obchodov, ale čo je<br />

veľmi dôležité, po dohode sme vždy vedeli<br />

nájsť alternatívu. Hoci tlak na dodacie lehoty<br />

od zákazníkov je čím ďalej silnejší. Výlukové<br />

činnosti v Maťovciach a v Čiernej nad Tisou<br />

museli prísť, bola to len otázka času, v ktorom<br />

období to spôsobí obmedzenie kapacity. To sa<br />

dotýka taktiež modernizácií staníc v Poprade<br />

či v Prešove. Tu je potrebné povedať, že v horizonte<br />

niekoľkých rokov budú kvalitatívne parametre<br />

musieť byť zakomponované v zmluvách<br />

medzi dopravcami a zákazníkmi, a dopravcom<br />

samotnej železničnej nákladnej prepravy, ale<br />

problém železničného a taktiež dopravného<br />

sektora ako takého. Hodnota firmy rastie<br />

nielen so schopnosťou zvyšovania výnosov,<br />

ale aj so schopnosťou udržať, prípadne<br />

skokovo znižovať náklady. Pri raste súčasných<br />

vstupov a vysokých nákladoch nielen za<br />

použitie infraštruktúry, ale aj trakčnú elektrickú<br />

energiu či trakčnú naftu a pod., pri vysokých<br />

obstarávacích nákladoch na koľajové vozidlá,<br />

je preprava ako produkt v mnohých prípadoch<br />

nepredajná. Ešte stále ťažíme z celoplošnej<br />

„obslužnosti územia“ cez sieť manipulačných<br />

vlakov, ktoré nám pomáhajú vytvárať sieť<br />

ucelených vlakov. Pri takto rastúcich vstupoch<br />

nie je možné rovnako rásť aj s cenou,<br />

a tým sa dostávame do polohy vzájomného<br />

„dotovania“ prepráv v našom portfóliu. Tu<br />

treba povedať, že cenová politika ŽSR na<br />

manipulačné vlaky ako aj na vlaky kombinovanej<br />

prepravy je správna a je ju potrebné<br />

udržať minimálne na súčasnej úrovni. Čo dnes<br />

v cenovom výmere chýba, resp. čo mi chýba<br />

v obchodnej politike ŽSR, je podpora nových<br />

prepráv. To znamená tých, ktoré boli stiahnuté<br />

z cesty alebo okolitej železničnej infraštruktúry.<br />

Taktiež otázka ekologického príplatku pri jazde<br />

dieselového rušňa pod trolejom či ostatných<br />

doplnkových služieb, v súčasnosti zahrnutých<br />

v poplatku, budú pravdepodobne prehodnotené<br />

v najbližších rokoch.<br />

Samotná výška poplatku za ŽDC je naozaj<br />

vysoká. Je však potrebné pozrieť sa kompletne<br />

na balík služieb zahrnutých v poplatku a<br />

urobiť objektívny benchmark. Objektívnejšie<br />

vychádza porovnanie na typový vlak, na rovnakú<br />

vzdialenosť, kde však rozdiel vychádza<br />

stále minimálne dvojnásobný. Tento stav je<br />

zo strednodobého hľadiska neudržateľný. Pri<br />

náklade za infraštruktúru viac ako 100 Sk za


tonu je realizovateľnosť niektorých prepráv po<br />

železnici nemožná.<br />

Zdá sa, akoby okrem pozvoľného budovania<br />

koridorov nemala železnica na Slovensku<br />

iné priority. Prečo je to tak, keď dopyt po<br />

ekologickej, efektívnej a bezpečnej železnici<br />

existuje? Je dôvodom len snaha masívne<br />

dobudovať diaľničnú infraštruktúru krajiny a<br />

na železnicu už neostávajú zdroje?<br />

- V zásade je potrebné povedať, že Slovensko<br />

nevyhnutne potrebuje dobudovať diaľnice.<br />

automobilov je veľmi dôležitá spolupráca<br />

nasledujúcich dopravcov a garancia dodacích<br />

lehôt. Samozrejme, import komponentov<br />

na výrobu do automobiliek je ďalšia oblasť,<br />

v ktorej chce byť <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> úspešná.<br />

S akými očakávaniami začala spoločnosť<br />

investovať do nákupu nových vozňov? Znamená<br />

tento nákup zásadný obrat v posilňovaní<br />

vozňového parku firmy?<br />

Očakávania sú jasné: vlastná ložná kapacita,<br />

ktorú ponúknete producentom, je konkurenč-<br />

ečnej železničnej doprave<br />

im kritériom je stále cena,<br />

kvalita služby<br />

Bolo by chybou, aby sme v rámci sektora boli<br />

proti budovaniu diaľnic. Tie sú nevyhnutné pre<br />

celú spoločnosť, zvýšia mobilitu obyvateľstva<br />

a tovaru, bezpečnosť dopravy, umožnia rozvoj<br />

regiónom, ktoré momentálne práve na tento<br />

deficit doplácajú. Nato, aby potom pri deľbe<br />

prepravného výkonu v rámci SR boli férové<br />

podmienky pre železničných ako aj cestných<br />

dopravcov, musia, resp. mali by byť aj rovnaké<br />

štartovacie podmienky. Už dnes vieme, že<br />

rovnosť nebude tak skoro možné dosiahnuť,<br />

ale minimálne priblíženie sa je nevyhnutné.<br />

K tomu čiastočne napomôže mýto, ako aj<br />

postupne tlak národných vlád na presun<br />

tovaru na železnice, keďže kapacita cestných<br />

ťahov je už dnes plne využitá. Železničná<br />

infraštruktúra je dnes v SR využitá priemerne<br />

cca na 48 %. Tu je potenciál presunu tovarov a<br />

zvyšovania výkonov. V cestnej doprave je táto<br />

kapacita limitovaná. A iba poznámka k vašej<br />

otázke. Dopyt po ekologickej a bezpečnej<br />

železničnej doprave ešte neexistuje. Rozhodujúcim<br />

kritériom je stále cena, hoci do popredia<br />

významne vstupuje kvalita služby.<br />

Objem produkcie automobiliek na Slovensku<br />

dosiahne v tomto roku 550 tisíc vyrobených<br />

automobilov a do roku 2010 má rásť až na<br />

850 tisíc áut. Čo nové ponúkne <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

v roku 2008 pre automobilky a ich dodávateľov?<br />

Chystá sa spoločnosť výrazne preraziť<br />

na tomto trhu?<br />

- <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> v tomto smere môže naozaj<br />

ponúknuť to, čo už ponúkla, resp. ponúka<br />

automobilkám VW a PCA. Pri nábehu výroby<br />

v automobilke KIA koncom minulého roku<br />

sme ponúkli celý rad služieb, z ktorých dnes aj<br />

väčšinu realizujeme. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> nevlastní<br />

vozne na prepravu hotových automobilov radu<br />

L, a preto sa zameriavame na samotnú dopravu<br />

a vlečkové služby. Pri prepravách hotových<br />

nou výhodou pre udržanie si zákazníka a trhu.<br />

Dnes hrá v mnohých obchodných prípadoch<br />

väčšiu rolu ako trakčné prostriedky či cena za<br />

samotnú prepravu. Po tom, čo v roku 2005,<br />

resp. 2006 do firmy nevstúpil strategický<br />

investor, sme museli rozhodnúť o ďalšom smerovaní<br />

obnovy vozňového parku. Po 9 rokoch<br />

máme úplne nový vozeň (nie modernizovaný<br />

alebo rekonštruovaný), o ktorý je v Európe<br />

veľký záujem a očakávame ďalšie rady, a to<br />

či už zakryté alebo otvorené vozne. Týmto si<br />

chceme udržať súčasných zákazníkov a samozrejme<br />

posilniť svoju pozíciu v tranzite.<br />

Ako by ste ohodnotili konkurenčné prostredie<br />

a momentálnu situáciu na liberalizovanom<br />

trhu železničnej nákladnej prepravy na<br />

Slovensku?<br />

- Situácia na trhu je naozaj dynamická. Ak<br />

dnes vravíme, že sme niektoré prepravy<br />

stabilizovali, to neznamená, že nemusíme byť<br />

v strehu a zákazníka presvedčiť predovšetkým<br />

komplexnosťou služieb. Nebudem hodnotiť<br />

konkurenciu, povedzme tak, ako v istom<br />

nemenovanom magazíne zhodnotila konkurencia<br />

našu firmu, ale môžem povedať, že ju<br />

máme veľmi dobre zmapovanú a vieme, kde<br />

sú jej možnosti. Samozrejme, dnes našim najväčším<br />

konkurentom je cestná doprava, kam<br />

nám od roku 2001 odišli takmer 2 milióny ton<br />

tovaru. Tu práve vidíme najväčšie možnosti<br />

na to, aby sme dokázali zvýšiť svoje výkony. U<br />

súčasnej železničnej konkurencie je to, až na<br />

výnimky, stály boj o prepravy, ktoré má v portfóliu<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>. Takže je potrebné naozaj<br />

míňať veľa energie a času na ich udržanie.<br />

Dnes máme podiel na železničnom trhu v<br />

tonách na úrovni cca 96 % a čistých tonokilometrov<br />

cca 98 %. Bolo by však chybou postavenie<br />

na trhu merať len cez svoj podiel. Tu je<br />

veľmi dôležitá perspektíva udržania prepráv,<br />

ktoré dnes realizujeme, stratégia ďalšieho<br />

rozvoja a otázka ohľadom možnosti rozšírenia<br />

našich podnikateľských aktivít aj mimo územia<br />

SR. Forma rozširovania aktivít môže byť rôzna,<br />

prvotne je to predovšetkým akvizičná činnosť<br />

a následne samostatne, alebo po spolupráci,<br />

realizovať aj dopravné výkony. Samozrejme to<br />

bude závisieť aj od situácie u našich susedov,<br />

a to od výsledku privatizácie MÁV <strong>Cargo</strong>,<br />

postupnej expanzie RCA a Speditionsholdingu,<br />

vyčleňovania ČD <strong>Cargo</strong> a plánovanej<br />

privatizácie a taktiež vývoja na poľskom trhu,<br />

predovšetkým na PKP <strong>Cargo</strong>.<br />

Ladislav JANDOŠEK<br />

Prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> v tomto roku<br />

Vývoj prepráv v prvom kvartáli tohto roku boli<br />

nad očakávanie. Pri dosiahnutých viac ako 12<br />

miliónoch ton <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> prekračovala plán<br />

ako aj výkony dosiahnuté v minulom roku. Už v<br />

tom období bolo podľa obchodného riaditeľa<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> Ing. Jána Simča viac - menej<br />

jasné prerozdelenie prepravného trhu na železnici,<br />

s výnimkou dvoch väčších tendrov.<br />

Druhý kvartál sa niesol v pokračovaní prvého<br />

až na výkony v mesiaci jún, kedy začali problémy<br />

na východnej hranici.<br />

Firma predpokladala, že sa s týmito problémami<br />

dokáže vyrovnať v letných mesiacoch<br />

a predzásobenie pred zimou bude na úrovni<br />

minulého roku. Žiaľ, zásahy štátnej správy do<br />

plynulosti chodu vlakov po širokom rozchode,<br />

procesu prekládky a následne s tým súvisiaci<br />

nedostatok vozňov normálneho rozchodu ako<br />

aj zakrytých širokého rozchodu pretrvávajú<br />

dodnes. Napriek týmto skutočnostiam je<br />

možné povedať, že <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> stabilizovala<br />

veľkú časť kľúčových prepráv.<br />

- Z pohľadu konkrétnych komodít najväčšie<br />

nárasty sme zaznamenali najmä v preprave<br />

kovov, kde je nárast oproti minulému roku<br />

o 564 407 ton. Výraznejší nárast prepravy bol<br />

v dovoze z Poľska, vývoze do Srbska a Nemecka<br />

a v tranzite najmä z Poľska do Macedónska.<br />

Ďalšie nárasty zaznamenal predovšetkým<br />

dovoz uhlia, tranzit stavebnín z Poľska do<br />

Rumunska ako aj z Česka do Bulharska. Veľmi<br />

pozitívne sa prejavil postupný nábeh výroby<br />

v automobilke KIA nielen finálnou produkciou<br />

hotových áut, ale aj importom kontajnerov z<br />

prístavov pre závod do SR, a v dovoze a vývoze<br />

do SR, predovšetkým po spustení terminálu v<br />

Dunajskej Strede, - uzatvára Ing. Ján Simčo.<br />

(lj)


8/9<br />

Na skok k susedom<br />

U generálnych zástupcov sme zisťovali, čo<br />

je nové na železniciach v troch susediacich<br />

krajinách<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> má generálne zastupiteľstvo<br />

(GZ) v troch susedných krajinách: v Rakúsku,<br />

na Ukrajine a od augusta tohto roku aj<br />

v Poľsku. Úlohou generálnych zástupcov<br />

v spomenutých krajinách je okrem iného<br />

udržiavať kontakt so zákazníkmi, poskytovať<br />

poradenstvo, vyhľadávať nových zákazníkov<br />

pre prepravy. Ďalej sledujú trh, zbierajú<br />

informácie o cenovej a obchodnej politike<br />

dopravcov. Konkrétne aktivity zastupiteľstiev<br />

sa líšia podľa podmienok v tej - ktorej<br />

krajine.<br />

Podľa generálneho zástupcu <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> vo<br />

Viedni Ing. Jozefa Gazdu, CSc., bude hlavnou<br />

úlohou pre najbližšie obdobie v spolupráci s<br />

RCA v bilaterálnej preprave zaviesť v súlade<br />

so schváleným Dohovorom o medzinárodnej<br />

železničnej preprave (nový COTIF - dodatok<br />

Ilustračná snímka pz<br />

- Rakúske spolkové dráhy (ÖBB) sú organizačne<br />

usporiadané ako holding, ktorého<br />

súčasťou sú 4 akciové spoločnosti a 5 spoločností<br />

s ručením obmedzeným. Nákladnú<br />

dopravu zabezpečuje akciová spoločnosť RCA<br />

- Rail <strong>Cargo</strong> Austria, ktorá je 100-percentnou<br />

dcérou holdingu ÖBB. Súčasťou RCA sú i ďalšie<br />

spoločnosti, pričom najdôležitejší z nich je<br />

Speditionsholding, ktorý má 88 zahraničných<br />

zastúpení.<br />

V roku 2006 prepravili RCA 92,6 mil. ton<br />

tovaru s celkovými príjmami 2,17 mld. EUR<br />

(medziročný nárast 12 %). Cca polovicu z<br />

týchto príjmov získal Speditionsholding. Tieto<br />

výkony ÖBB zabezpečili s 8259 zamestnancami<br />

RCA a ich dcérskych spoločností a so 17<br />

762 nákladnými vozňami. Podiel RCA na prepravnom<br />

trhu v Rakúsku bol 37 %. Za prvých<br />

9 mesiacov tohto roku RCA prepravilo 70,077<br />

mil. ton tovaru, čo predstavuje medziročný<br />

nárast o 5,5 %.<br />

D Jednotné právne predpisy pre zmluvy o dispozícii. V roku 2012 budú v Poľsku a na<br />

používaní žívaní vozňov), tzv. nový komerčný komerč model, Ukrajine Majstrovstvá Európy vo futbale a<br />

ako aj uzavrieť Zmluvu o používaní vozňov. do toho to termínu chcú stihnúť dobudovať<br />

A to tak, aby tieto kroky nemali mali nepriaznivý potrebnú infraštruktúru, vrátane v dopravnej.<br />

dopad na zákazníkov a teda aj na rozsah sah Tu sa ukazuje možnosť nových prepráv,<br />

prepravy <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>. - Spolupráca s RCA v - komentuje situáciu v Poľsku staronový<br />

tejto oblasti postúpila zo všetkých sused- generálny ny zástupca <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> Ing. Jiří<br />

ných železníc najďalej a mohla by poslúžiť za Hanzal, ktorého misia bude zahŕňať i aktivity<br />

návod pre jej rozšírenie s ostatnými železni- v krajinách Pobaltia a Škandinávie.<br />

kandinávie.<br />

cami, - hodnotí Ing. Jozef Gazda, CSc. Aj pomery na Ukrajinských železniciach niciach (UZ)<br />

Vývoj na železničnom prepravnom trhu v odrážajú spoločenský život v krajine. – Je<br />

Európe sa z hľadiska globalizácie a liberali- niekoľko dní po voľbách, ktorých výsledky<br />

zácie dynamizuje. - Je potrebné tento vývoj aj naďalej polarizujú Ukrajinu. Situácia na<br />

pozorne sledovať, predvídať ho a náležite Ukrajinských železniciach je charakteristic-<br />

naň s predstihom reagovať. Keďže RCA sú ká na jednej strane snahou o zvýšenie obje-<br />

v tomto vývoji aktívnym hráčom, GZ Viedeň mu prepravy v exporte a tranzite, na druhej<br />

bude využívať blízkosť k zdroju informácií a strane sa však importu tovaru na Ukrajinu,<br />

podľa možností napomáhať k prijatiu opti- predovšetkým z oblasti strednej a západnej<br />

málnych strategických rozhodnutí v <strong>ZSSK</strong> Európy, nevenuje pozornosť. Svedčia o tom<br />

<strong>CARGO</strong>, - vysvetľuje, na čo sa treba v blízkej odstavené, resp. deponované vlaky na ŽSR,<br />

budúcnosti sústrediť, Ing. Jozef Gazda, CSc. ktoré už niekoľko dní stoja v železničných<br />

Vytvorenie GZ u severného suseda Slovenska staniciach od Žiliny až po Čiernu nad Tisou.<br />

nie je úplnou novinkou vo vzťahoch, pretože Ukrajinské železnice nie sú schopné prijímať<br />

slovenské železnice tu mali zastúpenie dlhé vlaky s tovarom z dôvodu nedostatku zakry-<br />

roky. Ide teda o nadviazanie na prerušenú tého prázdneho ložného priestoru, - vysve-<br />

tradíciu. Z tohto pohľadu budú hlavné tľuje GZ na Ukrajine Ing. Jozef Virba.<br />

aktivity zamerané predovšetkým na opätovné Zakryté prázdne vozne sa vracajú do Čopsko<br />

etablovanie sa na poľskej scéne. Aktívne – batevského prekládkového priestoru iba<br />

zastúpenie v Poľsku bude pre firmu zname- poskromne. UZ umelo zdržujú preberanie<br />

nať kontinuálny prísun informácií o preprav- vlakov po normálnom rozchode z Čiernej nad<br />

nom trhu s objemom viac ako 200 miliónov Tisou, čo má za následok finančné straty<br />

ton ročne.<br />

pre <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> v súvislostí s platením<br />

- V Poľsku je teraz stavebný boom, ku nájomného za vozne cudzích železníc v týchto<br />

ktorému v mnohých prípadoch chýba staveb- odstavených, resp. neprevzatých vlakoch.<br />

ný materiál, ktorý zatiaľ na Slovensku je k<br />

Ladislav JANDOŠEK<br />

Aktuálne zo železníc v Rakúsku, Poľsku a na Ukrajine<br />

- Organizačná štruktúra verejnej železničnej<br />

dopravy v Poľsku je len málo odlišná od tej<br />

na Slovensku. Bývalé Poľské štátne železnice<br />

sa pretransformovali na akciovú spoločnosť,<br />

ktorá následne vytvorila svoje dcérske spoločnosti,<br />

medzi nimi PKP <strong>CARGO</strong> S.A. Okrem<br />

tohto najväčšieho dopravcu pôsobia na sieti<br />

PKP PLK S. A. (akciová spoločnosť správcu a<br />

prevádzkovateľa infraštruktúry – obdoba ŽSR )<br />

viacerí ďalší dopravcovia. Celkove je v Poľsku<br />

vydaná licencia 87 dopravcom, z toho značná<br />

časť je ale pre dopravu na vlečkách a medzivlečkové<br />

dopravy, časť pre osobnú dopravu.<br />

PKP <strong>CARGO</strong> zabezpečuje ročne objem prepravy<br />

vo výške cca 150 miliónov ton. Železničná<br />

sieť PKP PLK dnes predstavuje 19 507 km tratí.<br />

V porovnaní s rokom 2006 došlo v tomto roku<br />

v objeme prepravy v nákladnej doprave zatiaľ<br />

k nárastu o cca 7,5 %, ale trocha poklesol<br />

percentuálny podiel PKP <strong>CARGO</strong> na celkových<br />

prepravách na úkor ďalších dopravcov.<br />

- Ukrajinské železnice (UZ) postupne dopĺňajú<br />

vozový park hlavne v oblasti vysokostenných<br />

vozňov. Práve o tieto univerzálne vozne je zo<br />

strany potenciálnych klientov najväčší záujem.<br />

Do konca tohto roku by mali UZ zakúpiť z<br />

vlastných zdrojov 9 000 nákladných vysokostenných<br />

vozňov, ktoré budú pochádzať z<br />

produkcie ukrajinských výrobno – opravárenských<br />

závodov. UZ majú kritický nedostatok<br />

univerzálnych zakrytých vozňov, od roku 1991<br />

nebol do parku dodaný žiadny nový vozeň<br />

tohto typu. Odráža sa to na súčasnej komplikovanej<br />

situácii v PPS Čierna nad Tisou, kde<br />

vinou nedostatku zakrytých vozňov UZ čaká<br />

na odovzdávku tovar v odstavených vlakoch i<br />

vozňoch. Obstarávanie nových vozňov brzdia<br />

výberové konania.<br />

(jg, jh, jv)


Vzťah k zákazníkovi je v obchode základom<br />

úspechu. Preto sme oslovili niektorých zákazníkov<br />

a opýtali sa, ako hodnotia spoluprácu<br />

so <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> a aké zmeny by privítali v roku<br />

2008.<br />

Ing. Ľubomír Cimrák, obchodný riaditeľ OFZ,<br />

a. s., Istebné:<br />

- Spoluprácu so <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> v roku 2007<br />

hodnotíme pozitívne. Pokračovala dobrá dobrá<br />

spolupráca olupráca s prípojovou stanicou Medzibrodie<br />

nad Oravou ou i pracovníkmi obchodného úseku,<br />

vďaka čomu boli oli zabezpečené naše požiadavky<br />

ako v čase, tak i v požadovanom objeme.<br />

V roku 2008 predpokladáme áme pokračovanie<br />

doterajšej spolupráce a očakávame ávame zlepšenie<br />

situácie vo vozňovom parku špeciálnych<br />

peciálnych<br />

vozňov - Sav.<br />

Anton Oršula, obchodný riaditeľ Carmeuse<br />

Slovakia, s. r. o., Košice:<br />

- Spolupráca so <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> je v tomto roku<br />

vynikajúca. Komunikácia je bezproblémová,<br />

riešenie vzniknutých problémov je operatívne,<br />

zo strany <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> sú dávané nové návrhy,<br />

ktoré zlepšujú spoluprácu. Problémom však<br />

naďalej ostáva lehota, v ktorej dostávame<br />

cenovú ponuku na zamýšľanú prepravu.<br />

V budúcnosti by sme prijali aj rýchlejšiu reakciu<br />

na dopyt.<br />

Mgr. Bibiana Strížová, odborná referentka<br />

pre zahraničný obchod, ŽOS Trnava, a. s.:<br />

- Našu spoluprácu hodnotím ako dobrú, páči<br />

sa mi, že úsek obchodu nám zavolá, keď vidí,<br />

že nejaká preprava sa opakuje a ponúka nám<br />

na ne dohody. V budúcnosti by som uvítala,<br />

keby sa dali urobiť dohody o zvýhodnených ch<br />

tarifách ešte pred koncom roka, aby sme už<br />

od začiatku ďalšieho roka mohli na ne plynulo<br />

nabehnúť.<br />

Ing. Juraj Plevko, manažér pre obchod,<br />

Transped, s. r. o., Žilina:<br />

- Spoluprácu so <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> hodnotím ako<br />

štandardnú. Do budúcnosti je naším prianím<br />

nemeniť podmienky prepráv počas roka pri<br />

podpísaných zmluvách. Uvítali by sme lepšiu<br />

a hlavne včasnejšiu informovanosť o všetkých<br />

pripravovaných zmenách pre ďalší rok nielen<br />

na porade ale i vo vestníku a s platnosťou<br />

aspoň pol roka.<br />

Ing. Ján Šimko, ekonomicko - výrobný riaditeľteľ<br />

Cemmac, a. s., Horné Sŕnie:<br />

V tomto roku sme spolupracovali so <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> RGO v staniciach Horné Sŕnie, Trenčianska<br />

Ing. Vladimír Vais, vedúci prevádzkarne<br />

Doprava, Železiarne Podbrezová, a. s.:<br />

Hodnotenie našej spolupráce predstavuje<br />

viacero úrovní. Oblasti obchodu a poradenstva<br />

hodnotím na výbornú. V prevádzke máme<br />

výhrady voči výmene informačného systému<br />

IRIS, so starým sme mali dobré skúsenosti,<br />

nový systém ho úplne nenahradil. Veríme<br />

však, že v budúcnosti bude ešte dopracovaný.<br />

Ani zmena dispečerského aparátu sa<br />

neosvedčila. Nie je mysliteľné, aby si zákazníci<br />

zisťovali, v koho kompetencii je zabezpečenie<br />

konkrétnych typov vagónov a ktoré pracovisko<br />

je schopné tieto vagóny zabezpečiť, resp. s<br />

kým dohodnúť primeranú náhradu. Zmenu<br />

by sme sm očakávali aj v tesnejšom kontakte s<br />

obchodníkmi obchodník <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>. Železiarne Pod-<br />

brezová prepravia prepravi ročne 400 000 ton, zaslúžili<br />

by by si mať kvôli flexibiln flexibilnosti obchodníka poruke,<br />

nie na vzdialenosť niekoľko desiatok kilome-<br />

trov. Vysoko hodnotím hodnotím oblasť poradenstva,<br />

po<br />

predovšetkým ochotu ochotu komunikovať so zákaz-<br />

níkom. V V tejto oblasti by by sa mohli mohli od <strong>ZSSK</strong> ZS<br />

<strong>CARGO</strong> učiť i mnohé inštitúcie v SR. Verím, že<br />

si firma tento štandard zachová.<br />

Chvála hvála teší, kritika<br />

povzbudzuje zbudzuje<br />

Teplá a Žilina. Spoluprácu cu hodnotíme nanajvýš<br />

pozitívne a to i z pohľadu prístupu podávania<br />

informácií, spracovania ponúk onúk a sprievodných<br />

dokladov či agendy. Výhrady dy máme pri vývoze<br />

k dlhému presunu a nepravidelnému videlnému behu<br />

ucelených vlakov na hranice ce do stanice Bratislava<br />

– východ a tým i k zákazníkom ákazníkom vo Viedni,<br />

čo spôsobuje nemalé problémy blémy pri spoločnom<br />

plánovaní. Neraz pociťujeme eme aj nedostatok<br />

vozňov, nezvládnutie zabezpečenia bezpečenia prístavby<br />

vozňov Wap napríklad na nakládku trosky v<br />

Haniske pri Košiciach. . V niektorých mesiacoch<br />

boli dodávky krátené é až na polovicu. Pridlhá<br />

a nepravidelná prístavba stavba vozňov spôsobuje<br />

sklzy v dodávkach. h. V budúcnosti by sme si<br />

želali, aby sa zvýšila výšila konkurencieschopnosť<br />

železničnej dopravy smerom k cestnej.<br />

Ľubica Fraňová, obchodná riaditeľka SKD<br />

Intrans, a. s., Žilina:<br />

- Spolupráca so <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> v tomto roku<br />

bola na jednej strane veľmi dobrá – zamestnanci<br />

sekcie kombinovanej prepravy pod<br />

vedením Ing. Miroslava Horečného ale aj<br />

priamo z prevádzky v Žiline – prednostka<br />

SNP<br />

Žilina Bc. Vlasta Kocúrová a prednosta predno OPS<br />

Žilina Ing. Vladimír Bayer boli naozaj na veľmi<br />

ochotní a nápomocní pri ri riešení všetkých<br />

vzniknutých problémov. problémo Na druhej strane<br />

spoluprácu komplikuje kom nedostatok vagónov či<br />

nedodržiavanie nedodržia grafikonu – meškanie vlakov.<br />

V Vbu<br />

budúcnosti preto navrhujeme v zmluvách<br />

zaviesť nielen jednostranné sankcie pre<br />

zákazníka v prípade nedodržania zmluvných<br />

podmienok, neskorých hlásení a pod., ale aj<br />

sankcie pre <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> v prípade nedodržania<br />

dodacej lehoty či grafikonu. Potešilo by<br />

nás i rozšírenie vozňového parku.<br />

Monika SCHMIDTOVÁ


10/<strong>11</strong><br />

Tarifa TR 1 bude jednoduchšia<br />

Zmeny od 1. januára umožnia lepšiu orientáciu<br />

v tarife pre prepravu vozňových zásielok<br />

K 1. januáru 2008 začne platiť novelizované<br />

vydanie Tarify pre prepravu vozňových zásielok<br />

– TR 1, ktorou <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> verejne vyhlasuje<br />

zoznam ponukových cien. Zámerom zmien je<br />

zjednodušenie a sprehľadnenie tarify. Praktickým<br />

výsledkom tejto snahy je, že sa znížil<br />

počet jej strán takmer o polovicu. K vykonaniu<br />

zmien sekcia služieb zákazníkom pristúpila<br />

aj na základe poznatkov a skúseností z praxe.<br />

Zapracované novinky by teda mali umožniť<br />

zákazníkom i zamestnancom lepšie sa v tarife<br />

orientovať. Novelizovaná Tarifa TR 1 bude<br />

zverejnená na internetovej stránke www.<br />

zscargo.sk.<br />

V Tarife pre prepravu vozňových zásielok<br />

TR 1 nastávajú od 1. januára budúceho roka<br />

viaceré zmeny. Tarifnou menou vo vnútroštátnej<br />

a medzinárodnej preprave je slovenská<br />

koruna. Minimálna tarifná hmotnosť vozňovej<br />

zásielky je stanovená pre dvojnápravový vozeň<br />

10 ton, pre viac ako dvojnápravový vozeň<br />

25 ton. Nahrádza sa tým doteraz používaná<br />

minimálna tarifná hmotnosť zásielky päť ton<br />

pre dvojnápravový vozeň a dvadsať ton pre<br />

viac ako dvojnápravový vozeň.<br />

Výpočet dovozného za prepravu vozňových<br />

zásielok sa vykoná vynásobením sadzby<br />

dovozného pre príslušné kilometrické pásmo<br />

počtom ton tarifnej hmotnosti zásielky bez<br />

ohľadu na počet náprav použitého vozňa,<br />

ale s prihliadnutím na minimálnu tarifnú<br />

hmotnosť vozňovej zásielky. Kilometrické<br />

pásma pritom ostali nezmenené – do 160 km<br />

sú po desať kilometrov a od 161 km sú po 20<br />

kilometrov.<br />

Ilustračná snímka ms<br />

Príkladmi zjednodušenia tarify je zlúčenie<br />

tabuliek pre dovoz, vývoz a tranzit do jednej<br />

spoločnej tabuľky pre medzinárodnú<br />

prepravu, ale aj zrušenie tabuliek dovozného<br />

pre prepravu dreva vo vnútroštátnej preprave.<br />

Rovnako sa do jednej spoločnej tabuľky<br />

zlučujú tabuľky dovozného za prepravu<br />

prázdnych vozňov ako dopravných prostriedkov<br />

(NHM 9921 a 9922) vo vnútroštátnej a<br />

medzinárodnej preprave.<br />

Ďalšou zmenou je zrušenie kompenzácie pri<br />

prepravách naložených a prázdnych vozňov,<br />

ktoré poskytol zákazník. Prepravy zásielok<br />

nebezpečného tovaru sa dotkne zapracovanie<br />

nového § 15, keď v prípade prepravy látok<br />

a predmetov triedy 1 RID alebo Prílohy 2 k<br />

SMGS a tovaru NHM kódov 2801 a 2806<br />

sa dovozné vypočítané podľa všeobecných<br />

prípadne osobitných tarifných ustanovení a<br />

príslušných tabuliek zvýši o 15 %.<br />

Zvýšenie o 100 % sa bude uplatňovať pri<br />

výpočte dovozného za mimoriadne zásielky<br />

za skutočnú prepravnú vzdialenosť stanovenú<br />

inštradačným telegramom vzhľadom<br />

na zvýšenú pozornosť venovanú dopravcom<br />

pri takomto druhu prepráv. Z podobných<br />

príčin nastáva zvýšenie dovozného o 80 % pri<br />

prepravách vozňov s obrysom 1 – VM (okrem<br />

prepravy tovaru po tratiach rozchodu 1 520<br />

mm).<br />

Na základe praktického využívania doplňujúcich<br />

a ostatných poplatkov sa pristúpilo k<br />

zrušeniu približne desiatky z nich, resp. k ich<br />

zjednodušeniu (napr. poplatku za uloženie<br />

zásielky v skladisku dopravcu, poplatku za<br />

ošetrenie zvierat atď.). Sadzobník poplatkov<br />

za vlečkové služby je súčasťou Tarify TR 1.<br />

Pavel ZÁVACKÝ<br />

Sumár dôležitých<br />

zmien v TR 1<br />

k 1. januáru 2008<br />

tarifnou menou vo vnútroštátnej a<br />

medzinárodnej preprave je slovenská<br />

koruna,<br />

zmena vo výpočte dovozného a v štruktúre<br />

tabuliek dovozného pre prepravu<br />

vozňových zásielok:<br />

- zrušenie hmotnostných stupňov pre<br />

výpočet dovozného,<br />

- dovozné za prepravu vozňových zásielok<br />

sa vypočíta vynásobením sadzby dovozného<br />

pre príslušné kilometrické pásmo<br />

počtom ton tarifnej hmotnosti zásielky,<br />

bez ohľadu na počet náprav použitého<br />

vozňa, ale s prihliadnutím na minimálnu<br />

tarifnú hmotnosť vozňovej zásielky,<br />

zmena v minimálnej tarifnej hmotnosti<br />

vozňovej zásielky: dvojnápravový vozeň<br />

- 10 ton, viac ako dvojnápravový vozeň<br />

- 25 ton,<br />

zlúčenie tabuliek pre dovoz, vývoz a<br />

pre tranzit do jednej spoločnej tabuľky<br />

dovozného pre medzinárodnú prepravu,<br />

zrušenie tabuliek dovozného pre<br />

prepravu dreva - kapitola 44 NHM vo<br />

vnútroštátnej preprave,<br />

zlúčenie tabuliek dovozného za prepravu<br />

prázdnych vozňov ako dopravných<br />

prostriedkov (NHM 9921 a 9922)<br />

Čo tarifa TR 1 obsahuje<br />

– všeobecné a osobitné tarifné ustanovenia<br />

pre vnútroštátnu a medzinárodnú prepravu<br />

vozňových zásielok, zásielok intermodálnych<br />

prepravných jednotiek a prázdnych vozňov,<br />

– tabuľky sadzieb dovozného pre vnútroštátnu<br />

a medzinárodnú prepravu vozňových<br />

zásielok a zásielok intermodálnych prepravných<br />

jednotiek,<br />

– tabuľku dovozného pre prepravu<br />

prázdnych vozňov ako dopravných prostriedkov<br />

a prázdnych koľajových vozidiel<br />

na vlastných kolesách (kód tovaru NHM<br />

8606) vo vnútroštátnej a v medzinárodnej<br />

preprave,<br />

– doplňujúce poplatky, ostatné poplatky a<br />

poplatky za vlečkové služby.


vo vnútroštátnej a v medzinárodnej<br />

preprave do jednej spoločnej tabuľky<br />

(dovozné za vozeň),<br />

zmena vo výpočte dovozného za<br />

prepravu prázdneho koľajového vozidla<br />

na vlastných kolesách (NHM 8606).<br />

Dovozné je stanovené v tabuľke spolu s<br />

dovozným za prepravu prázdnych vozňov<br />

ako dopravných prostriedkov NHM<br />

9921 a 9922 (dovozné za vozidlo),<br />

zrušenie kompenzácie prepráv<br />

naložených a prázdnych vozňov, ktoré<br />

poskytol zákazník,<br />

zavedenie nového § 15 – Zásielky<br />

nebezpečného tovaru. Za prepravu<br />

zásielok nebezpečného tovaru triedy<br />

1 RID alebo Prílohy 2 k SMGS a tovaru<br />

NHM kódov 2801 a 2806 sa dovozné<br />

vypočítané podľa všeobecných prípadne<br />

osobitných tarifných ustanovení a<br />

príslušných tabuliek zvýši o 15 %,<br />

zmena pri výpočte dovozného za mimoriadne<br />

zásielky. Za prepravu mimoriadnej<br />

zásielky sa dovozné vypočíta podľa<br />

príslušnej tabuľky za skutočnú prepravnú<br />

vzdialenosť stanovenú inštradačným<br />

telegramom a zvýši sa o 100 %,<br />

zvýšenie dovozného o 80% pri preprave<br />

vozňov s obrysom 1-VM (okrem prepravy<br />

tovaru po trati rozchodu 1520 mm),<br />

zrušenie Tabuľky dovozného pre osobitné<br />

tarifné ustanovenia vo vnútroštátnej<br />

a v medzinárodnej preprave (Tabuľka<br />

99) – výpočet dovozného je uvedený<br />

priamo v osobitných tarifných ustanoveniach,<br />

zrušenie a zjednodušenie doplňujúcich<br />

a ostatných poplatkov, ktoré na základe<br />

analýzy poplatkov neboli používané,<br />

doplnenie nového DP 8206: za označenie<br />

a polepenie vozňa alebo kontajnera<br />

oranžovým označením alebo nálepkami<br />

v zmysle ustanovení RID alebo Prílohy 2<br />

k SMGS,<br />

samostatná časť Sadzobník poplatkov<br />

za vlečkové služby zapracovaný do tarify<br />

v Oddieli 5 Poplatky – časť Poplatky za<br />

vlečkové služby – PVS.<br />

Ing. Dana FEDORÍKOVÁ,<br />

sekcia služieb zákazníkom<br />

Cez hranicu režimov a rozchodov<br />

Prepravu medzi dvoma rozdielnymi<br />

prepravno-právnymi režimami urýchli<br />

jednotný nákladný list CIM/SMGS<br />

Železničná doprava medzi krajinami s<br />

prepravným právom CIM a krajinami s<br />

prepravným právom SMGS predstavuje<br />

obrovský, ale doposiaľ nie v plnej miere<br />

využitý potenciál. Značnú prekážku tvoria<br />

tieto dva rozdielne prepravno-právne<br />

režimy, ktoré si vyžadujú prerušenie<br />

prepravy z dôvodu zabezpečenia nového<br />

podania zásielky.<br />

Pre zákazníkov i železničné dopravné<br />

podniky vyplývajú z tejto situácie zvýšené<br />

výdavky za výkony, ktoré netvoria nijakú<br />

pridanú hodnotu a pritom znamenajú<br />

stratu času. Okrem toho pri prepisovaní<br />

údajov z nákladného listu (NL) jedného<br />

prepravného práva do NL druhého<br />

prepravného práva v mieste nového<br />

podania môžu vzniknúť chyby, ktoré vedú<br />

k omeškaniu prepravy a k následným<br />

reklamáciám.<br />

Tieto dôvody viedli k tomu, že Medzinárodný<br />

železničný prepravný výbor (CIT) sa<br />

v októbri 2003 v Kyjeve zaviazal, že vypracuje<br />

jednotný nákladný list, ktorý pokryje<br />

prepravu nielen v režime CIM, ale aj v<br />

režime SMGS. Návrh projektu spracoval v<br />

spolupráci s Organizáciou pre spoluprácu<br />

železníc (OSŽD).<br />

Projekt bol rozdelený do dvoch fáz. V prvej<br />

fáze bol vypracovaný jednotný nákladný<br />

list CIM/SMGS, ktorého vzor bol zavedený<br />

v septembri 2006 Príručkou k nákladnému<br />

listu CIM/SMGS - (GLV CIM/SMGS).<br />

Od 1. januára 2007 sa začala práca na<br />

druhej fáze projektu, v rámci ktorého<br />

sa rozpracováva spôsob a forma výmeny<br />

údajov pri využívaní elektronického<br />

nákladného listu. Takisto sa v rámci<br />

harmonizácie ustanovení o zodpovednosti<br />

podľa CIM a SMGS spracovávajú<br />

tzv. Základné princípy zodpovednosti,<br />

rozdelené do štyroch okruhov: predpoklady<br />

a rozsah zodpovednosti, osobitná<br />

zodpovednosť za skutkovú podstatu,<br />

ustanovenia právnych postupov a postih<br />

medzi dopravcami (železnicami).<br />

Nákladný list CIM/SMGS sa už uplatnil pri<br />

niekoľkých pilotných prepravách. Na III.<br />

koridore medzi UZ (Ukrajinské železnice),<br />

PKP (Poľské železnice) a DB (Nemecké<br />

železnice), keď išlo o prepravu uceleného<br />

vlaku s hromadným substrátom, resp.<br />

skupiny vozňov s poľnohospodárskymi<br />

strojmi. Obdobne na II. koridore medzi<br />

RŽD (Ruské železnice), BČ (Bieloruské<br />

železnice), PKP a DB. Na V. koridore to<br />

bola zasa preprava asi 50 vozňových<br />

zásielok v čase od marca do konca mája<br />

2007, keď bolo prepravených zo stanice<br />

Jihlava (ČD) do stanice Kostopol (UZ)<br />

tranzitom cez Slovensko v priemere cca 6<br />

vozňov zásielok drevotrieskových dosiek<br />

týždenne.<br />

V štádiu realizácie sú ďalšie pilotné prepravy<br />

a to preprava železorudných peliet<br />

v ucelenom vlaku medzi odosielateľom<br />

Poltavskij Gok (Ukrajina) a prijímateľom<br />

Moravia Steel (ČR) a preprava hygienických<br />

potrieb z ČD, MÁV a PKP do<br />

RŽD. Predpokladá sa, že po vyhodnotení<br />

pilotných prepráv sa bude NL CIM/SMGS<br />

využívať v bežnej prepravnej prevádzke.<br />

(rh)<br />

Použitie nákladného<br />

listu CIM/SMGS<br />

V zmysle Príručky k nákladnému listu<br />

CIM/SMGS - (GLV CIM/SMGS) je možné<br />

uskutočňovať prepravu na NL CIM/SMGS,<br />

ktorý v prepravno-právnom režime CIM má<br />

povahu prepravného dokladu CIM a opiera sa<br />

o ustanovenia článku 6 § 8 CIM a v prepravnoprávnom<br />

režime SMGS má povahu prepravného<br />

dokladu SMGS a opiera sa o ustanovenia<br />

článkov 6 § <strong>11</strong> a 7 § 15 SMGS. NL CIM/SMGS<br />

má charakter prepravného, bankového a colného<br />

dokladu a preprava naň musí byť vopred<br />

odsúhlasená s príslušným dopravcom, resp.<br />

železnicou.


12/13<br />

Prepravy pre automobilky po lete<br />

V medziročnom porovnaní sa zvýšil objem<br />

prepráv automotive takmer o 60 percent<br />

Prvých deväť mesiacov roku 2007 sa v sektore<br />

automotive nieslo v znamení čulej spolupráce<br />

s automobilkami Volkswagen, PCAS<br />

Trnava a KIA Motors Slovakia. Potvrdilo sa,<br />

že výkony v porovnaní s minulým obdobím<br />

naďalej naznačujú silno rastúci trend. <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> rozvíjala aj vlečkové služby pre tento<br />

segment.<br />

Prepravy automotive sa od začiatku roka<br />

vyvíjali bez značnejších výkyvov, útlm nastal<br />

až koncom leta, kedy – ostatne ako každý<br />

rok, mali všetky automobilky plánované<br />

závodné dovolenky. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> zaznamenala<br />

od januára do septembra u prepráv<br />

automotive celkový nárast výkonov v porovnaní<br />

s rovnakým obdobím roka 2006 o 59<br />

%. Najvyšší podiel na tomto raste má export,<br />

ktorý rástol o 90,5%.<br />

Pozoruhodné tiež je, že export osobných<br />

áut po železnici zo závodu PCAS Trnava za<br />

jeden rok veľmi nezaostáva za závodom VW<br />

v Devínskej Novej Vsi. Aj keď výroba v závode<br />

KIA ešte naberá na obrátkach, z výrobnej<br />

linky už zišiel stotisíci automobil kombi verzie<br />

KIA Cee´d SW. Automobil bol určený pre<br />

nemecký trh a železnicou ho prepravila <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong>. Zaujímavé sú podiely železnice voči<br />

cestnej nákladnej doprave: VW 51 %, PCAS<br />

57 % a KIA 28 %.<br />

Komunikácia – základ úspechu<br />

O tom, že za každým kvalitným fungovaním<br />

logistického celku niekedy stoja aj problémy,<br />

vie každý, kto sa niečím podobným zaoberal.<br />

Zvlášť, ak ide o zabezpečovanie prepráv v<br />

priemere ôsmich vlakov denne medzi vlečkou<br />

VW a železničnou stanicou Devínska Nová<br />

Ves. Je nielen dôležité nastaviť všetky činnosti,<br />

aby do seba zapadali, ale byť aj citlivý na<br />

signály, ktoré môžu predznamenať nespokojnosť<br />

zákazníka. Keď sa tak stalo koncom<br />

leta, tím automotive rýchlo reagoval.<br />

Jadro problému nespočívalo ani tak v<br />

konkrétnej závade, ale v potrebe nastaviť<br />

nový spôsob komunikácie medzi zákazníkom<br />

a zamestnancami <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>. Riešenie<br />

potom spočívalo najmä v ustanovení jedinej<br />

kontaktnej osoby pri riešení všetkých problémov.<br />

Pri profesionálnej zdatnosti zamestnancov<br />

SNP Devínska Nová Ves pod vedením<br />

prednostky Ing. Jany Tincovej to však nebol<br />

nakoniec žiadny problém.<br />

Vlečkové služby pre KIA<br />

Tak ako mala v minulosti neľahké začiatky<br />

vlečka v závode PCAS Trnava, podobný<br />

scenár sa opakuje aj v prípade KIA Motors<br />

Slovakia Žilina. Náročnou úlohou je zorganizovať<br />

všetky subjekty, ktoré si objednávajú<br />

prepravu u <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> a ktoré sa zúčastňujú<br />

na nakládke osobných áut a potrebné<br />

zmluvné dokumenty do jedného kompaktného<br />

celku. Treba sa vedieť orientovať v<br />

množstve potrebných zmlúv a dokumentov.<br />

Preto v tejto oblasti spolupracuje tím automotive<br />

aj so špecialistami zo sekcie služieb<br />

zákazníkov a právneho odboru. Radi by sme<br />

pripomenuli, že realizácia týchto služieb by<br />

nebola možná bez profesionálneho prístupu<br />

zamestnancov SNP Žilina.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> ponúka v prípade vlečkových<br />

služieb pre KIA kompletnú službu pre zákazníka<br />

a obsluhuje ho ako celok. To znamená,<br />

že poskytuje úplný outsourcing vlečkových<br />

služieb. Zákazník sa môže spoľahnúť, že sa<br />

mu poskytne kvalitná služba, ďalej sa zjednodušuje<br />

komunikácia medzi „vlečkárom“<br />

a „dopravcom“, pretože patria do tej istej<br />

spoločnosti.<br />

Keďže sa <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> v spolupráci so<br />

zahraničnými železničnými správami podieľa<br />

na preprave produkcie, úlohou manažéra<br />

automotive je vystupovať ako kontaktná<br />

osoba so zákazníkom. Takto má firma<br />

prehľad o realizácii prepravy už od momentu<br />

nakládky automobilu až po jeho dodanie na<br />

miesto určenia. Význam vlečkových služieb<br />

pre KIA ešte vzrastie v budúcom roku, hlavne<br />

z dôvodu zdvojnásobenia objemu produkcie<br />

automobilky pri Žiline.<br />

Expanzia na východné trhy<br />

Cieľom väčšiny podnikateľských aktivít<br />

sa v posledných rokoch stáva uspokojovanie<br />

vzrastajúcej kúpnej sily na ruských<br />

a ázijských trhoch. V neposlednom rade<br />

to platí aj o hlavnej produkcii automotive<br />

- automobiloch. Nenasýtený trh s autami si<br />

samozrejme žiada otvárať nové spôsoby prepráv,<br />

schopné kapacitne uspokojiť cieľové<br />

destinácie. A tak sa konečne k slovu dostáva<br />

aj železničná doprava.<br />

Na svoju obrovskú príležitosť čaká aj TKD<br />

Dobrá, ktorý sa v týchto dňoch profiluje na<br />

dôležité centrum prekládky novovyrobených<br />

automobilov. Tu je <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> spolu s<br />

viacerými zahraničnými železnicami pripravená<br />

ponúknuť kvalitný logistický produkt.<br />

Na významného potenciálneho zákazníka tu<br />

čaká výsledok projektu, za ktorým je práca<br />

nielen tímu automotive, ale celého radu tých<br />

najlepších odborníkov <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>.<br />

Ing. Alexandra BOROVANOVÁ,<br />

Ing. Mikuláš SABÓ,<br />

tím automotive<br />

Režim prepravy Objem prepravy automotive za január až september (v tonách)<br />

2003 2004 2005 2006 2007<br />

Vývoz 248 585 226 707 180 017 197 715 376 676<br />

Dovoz 220 680 199 234 158 125 124 680 127 288<br />

Tranzit 21 868 10 877 9 5<strong>11</strong> 30 361 65 009<br />

Vnútroštátny 35 902 33 806 28 129 12 406 12 232<br />

Spolu 527 035 470 624 375 782 365 163 581 206


Intermodálna preprava má zelenú<br />

Zhovárame sa s riaditeľom sekcie inter-<br />

modálnej prepravy Ing. Miroslavom Horečným<br />

Kombinovaná doprava má v Európe ambíciu<br />

stať sa kľúčovým spôsobom prepravy tovarov<br />

z ekologických a bezpečnostných dôvodov.<br />

O jej budúcnosti na Slovensku sa zhovárame<br />

s riaditeľom sekcie intermodálnej prepravy<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> Ing. Miroslavom Horečným, ktorý<br />

stál pri zrode a budovaní intermodálnych<br />

prepráv na železnici.<br />

Poloha Slovenska na mape starého kontinentu<br />

nás predurčuje na tranzity vo všetkých<br />

smeroch: východ – západ i sever – juh. Aký je<br />

podiel intermodálnej dopravy v rámci nákladnej<br />

dopravy v súčasnosti?<br />

- V súčasnosti sa podiel intermodálnej prepra-<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> v súčasnosti zabezpečuje<br />

prepravy do šiestich terminálov kombinovanej<br />

dopravy (TKD): Dobrá, Žilina, Bratislava<br />

ÚNS, Bratislava Pálenisko, Dunajská Streda a<br />

Sládkovičovo.<br />

TKD Dobrá je vo vlastníctve <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>.<br />

Zohráva významnú úlohu pri rozvoji intermodálnej<br />

ale i konvenčnej prepravy v smere<br />

východ – západ. Terminál je situovaný na styku<br />

dvoch železničných rozchodov, čo zvyšuje jeho<br />

strategickú polohu. Je zároveň aj koncovým<br />

terminálom v zmysle Schengenskej dohody.<br />

Prekládková kapacita terminálu je tri milióny<br />

ton ročne.<br />

TKD Dunajská Streda je terminál vo vlastníctve<br />

vy v <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> blíži k úrovni troch percent.<br />

Za obdobie január až august 2007 bolo prepravených<br />

celkovo 1 147 189 ton tovaru, čo<br />

predstavuje v porovnaní s rovnakým obdobím<br />

minulého roka nárast o 32,8 percent. Našou<br />

víziou do roku 2010 je päťpercentný podiel v<br />

rámci železničnej dopravy.<br />

Dynamika v intermodálnej doprave nie je<br />

daná len výkonmi, ale aj novými reláciami.<br />

Aké nové vlaky sa zaviedli v poslednom období<br />

a aké sú najbližšie plány?<br />

- V súvislosti s rozvojom automobilového<br />

priemyslu na Slovensku dochádza k nárastu<br />

prepráv. Už 17. februára 2007 bola spustená<br />

nová linka vlaku v relácii Dunajská Streda<br />

– Koper a späť. Od 1. júla je v grafikone<br />

nákladnej dopravy zavedený nový kontajnerový<br />

ucelený vlak zo Žiliny do Černjachovska<br />

(Kaliningradská oblasť v Rusku) a späť. V<br />

auguste začali prepravy medzi Bratislavou<br />

ÚNS a Koperom. V súvislosti s prepravami pre<br />

Samsung zasa začali v tomto roku premávať<br />

vlaky z Hamburgu do Sládkovičova a<br />

späť. V súčasnosti rokujeme o prepravách s<br />

Volkswagenom a Škodou.<br />

Disponuje <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> dostatočným počtom<br />

vozňov?<br />

- Firma má aktuálne k dispozícii 220 kontaj-<br />

spoločnosti Metrans /Danubia/, a. s. Spoločnosť<br />

je najvýznamnejším zákazníkom <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> z hľadiska objemu prepráv. Týždenne<br />

sú podľa grafikonu vlakovej dopravy vedené<br />

vlaky v relácii Dunajská Streda – Praha a späť<br />

(10 vlakov), Hamburg – Dunajská Streda (4<br />

vlaky) a Dunajská Streda – Koper a späť (4<br />

vlaky).<br />

TKD Žilina je vo vlastníctve operátora SKD<br />

Intrans, a. s. Terminál zabezpečuje prepravné<br />

výkony hlavne pre spoločnosť KIA Motors<br />

Slovakia, s.r.o. V súčasnosti je vedených<br />

podľa grafikonu vlakovej dopravy týždenne<br />

osem vlakov v relácii Žilina – Koper a šesť<br />

vlakov v relácii Žilina – Černjachovsk (Kalinin-<br />

nerových vozňov, pričom okamžitá požiadavka<br />

operátorov je zvýšiť tento stav o 500. Súčasne<br />

musím konštatovať, že posledný nový vozeň<br />

bol do nášho vozňového parku zakúpený v<br />

roku 1996. Požiadavku na vozne sa snaží<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> riešiť prestavaním vozňov typu<br />

Kbkks, resp. vozňov radu G. Do konca roka<br />

2007 bude zrekonštruovaných 75 vozňov<br />

Kbkks a ďalšie v budúcom roku. Zákazníkov<br />

isto poteší informácia, že v roku 2008 je v<br />

investičnom pláne <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> zakúpenie<br />

nových osemdesiatstopových vozňov typu<br />

Sggrss.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> vlastní certifikát kvality v zmysle<br />

medzinárodnej normy ISO 9001:2000 aj na<br />

vlaky intermodálnej prepravy. Ako pociťuje<br />

certifikáciu prepravy zákazník?<br />

- Keďže ide o ucelené vlaky, je nutné certifikovať<br />

vlak po celej linke, to jest od jeho nakládky<br />

až po vykládku, nielen na našom území. Ide<br />

nám o poskytnutie komplexnej služby pre<br />

zákazníka, preto nás jeho názor zaujíma a<br />

pravidelne monitorujeme jeho spokojnosť.<br />

Organizujeme pravidelné rokovania so zákazníkmi<br />

a ich požiadavky riešime operatívne. V<br />

priebehu roku 2008 navrhujeme certifikovať<br />

všetky vlaky intermodálnej prepravy.<br />

Monika SCHMIDTOVÁ<br />

Obsluha v šiestich termináloch<br />

gradská oblasť) a späť. Aj TKD Bratislava ÚNS<br />

prevádzkuje SKD Intrans, a. s. Terminál sa<br />

opätovne začal využívať v dôsledku zvyšovania<br />

prepravných výkonov intermodálnej prepravy.<br />

Týždenne jazdia štyri vlaky z Bratislavy ÚNS<br />

do Koperu a späť a využíva sa aj na prepravy<br />

medzi Bratislavou ÚNS a Žilinou.<br />

V TKD Bratislava Pálenisko sú spracovávané<br />

vlaky spoločnosti European Rail Shuttle Rotterdam.<br />

V súčasnosti je do terminálu týždenne<br />

vedených šesť vlakov Mělník – Bratislava<br />

Pálenisko a späť a štyri vlaky Bremerhaven<br />

– Bratislava Pálenisko a späť.<br />

TKD Sládkovičovo je v súkromnom vlastníctve<br />

spoločnosti Green Integrated Logistics. Terminál<br />

zabezpečuje prepravné výkony hlavne pre<br />

spoločnosť Samsung Galanta. V súčasnosti sa<br />

prepravujú týždenne štyri vlaky zo Sládkovičova<br />

do Hamburgu a späť, dva vlaky do Prahy a<br />

späť a dva vlaky do Rotterdamu a späť.<br />

Na žiadosť zákazníka sa na všetkých TKD<br />

operatívne zavádzajú aj mimoriadne vlaky.<br />

Ďalšie medzinárodné tranzitné vlaky sú<br />

vedené na trasách z Mělníka, Hamburgu a<br />

Maschenu do Budapešti a späť. Ide o šestnásť<br />

vlakov týždenne, ktorých prevádzku zabezpečuje<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> v spolupráci s operátormi<br />

intermodálnej dopravy European Rail Shuttle<br />

Rotterdam a Kombiverkehr Frankfurt.<br />

(ms)


14/15<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> nakupuje nové vozne<br />

Svojim logom na plachtách a<br />

skriniach sa chce zviditeľniť<br />

v zahraničí<br />

Do vozňového parku <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> pribudol v septembri<br />

po viacerých rokoch prvý vozeň,<br />

ktorý železničná spoločnosť<br />

kúpila priamo od výrobcu. Ide<br />

o vozeň radu Shimmns určený<br />

na prepravu zvitkov tenkého<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> aj v roku 2007<br />

pokračovala v obnove svojho<br />

vozňového parku. Výsledkom<br />

spolupráce s Tatravogónkou<br />

Poprad sú dodávky nových vozňov<br />

Shimmns a Habbillns.<br />

Spoločnosť spolupracovala pri<br />

výrobe, resp. modernizáciách<br />

vozňov aj so ŽOS Trnava. V<br />

súčasnosti je na skúšobnom<br />

okruhu prototyp vozňa Eamos.<br />

Ide o vysokostenný, otvorený,<br />

4-nápravový vozeň bez<br />

pohyblivých čelných klapiek,<br />

vybavený podvozkami Y 25<br />

Ls(s)d1. Tento vozeň je určený<br />

na prepravu sypkého materiálu<br />

(rudy) pri možnosti prekládky<br />

tovaru z jedného širokorozchodného<br />

vozňa do jedného vozňa<br />

Eamos a vyhovuje vykládke na<br />

rotačnom výklopníku s bočným<br />

plechu, ktoré vyžadujú ochranu<br />

pred povetrnostnými vplyvmi.<br />

Jeho výrobcom je Tatravagónka<br />

Poprad, ktorá <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

dodá aj nové vozne radu Habbillns<br />

– kryté veľkopriestorové<br />

vozne s otvárateľnými bočnými<br />

stenami a posuvnými deliacimi<br />

priečkami, ktoré sú vhodné na<br />

prepravu tovaru na paletách.<br />

Pre <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> znamená<br />

Vozeň radu Shimmns<br />

- 4-nápravový, 5-muldový, zakrytý<br />

plachtou,<br />

- na prepravu zvitkov tenkého<br />

plechu, možná preprava zvitkov<br />

rôznych rozmerov,<br />

- hmotnosť prázdneho vozňa 21,5<br />

tony,<br />

- maximálna hmotnosť nákladu<br />

68,5 tony.<br />

Vozeň radu Habbillns<br />

- 4-nápravový, veľkopriestorový, s<br />

otvárateľnými bočnými stenami a<br />

posuvnými deliacimi priečkami,<br />

- na prepravu veľkoobjemových tovarov<br />

a nákladov na paletách, rýchla<br />

a efektívna nakládka i vykládka,<br />

- hmotnosť prázdneho vozňa 28,8<br />

tony,<br />

- maximálna hmotnosť nákladu<br />

61,2 tony.<br />

vysypávaním. Maximálna ložná<br />

hmotnosť vozňa je 69 t, vlastná<br />

hmotnosť vozňa 21 t.<br />

Z požiadaviek zákazníkov <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> vyplynula aj ďalšia<br />

modernizácia vozňov, ktorá sa<br />

vykonáva v ŽOS Trnava. Je to<br />

dosadzovanie upevňovacích<br />

prvkov na vozne radu Kbkks.<br />

Takto upravené vozne budú<br />

slúžiť na prepravu 40 - stopových<br />

kontajnerov. Na prepravu<br />

kontajnerov budú slúžiť aj vozne,<br />

ktoré vzniknú prestavbou<br />

dvojosových zakrytých vozňov<br />

radu G. Takto by malo vzniknúť<br />

340 dvojosových plošinových<br />

vozňov s upevňovacími prvkami<br />

na prepravu kontajnerov.<br />

V tomto roku <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

modernizovala aj ďalšie rady<br />

zakrytých vozňov. Oplechova-<br />

nákup nových vozňov významnú<br />

investíciu, zameranú na potreby<br />

zákazníkov. Obe rady nových<br />

vozňov sú na trhu žiadané. Kým<br />

vozne Shimmns využijú producenti<br />

hutníckych výrobkov a<br />

doplnili sa najmä s ohľadom na<br />

potreby najväčšieho zákazníka<br />

– U. S. Steel-u Košice, vozne<br />

Habbillns sú určené pre viac<br />

druhov komodít.<br />

Nové vozne spĺňajú európske<br />

štandardy a budú v maximálnej<br />

miere využívané v prepravách<br />

do zahraničia. Vozeň Shimmns<br />

je konštruovaný pre prevádzku<br />

v režime S, to znamená na<br />

rýchlosť 100 kilometrov za<br />

hodinu, čo plne postačuje na<br />

jeho prevádzku.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> sa prostredníctvom<br />

nových vozňov zviditeľní<br />

aj na slovenských a európskych<br />

železničných tratiach. Na ich<br />

plachtách a skriniach je totiž<br />

umiestnené veľké reklamné<br />

logo firmy s adresou jej www<br />

stránky. Doteraz firma nákladné<br />

vozne ako nosiče reklamného<br />

posolstva nepoužívala.<br />

Ladislav JANDOŠEK<br />

Investície do nákladných vozňov<br />

ním vozňov radu Hadgs vznikajú<br />

vozne na prepravu obilovín,<br />

ktoré spĺňajú vysoké nároky na<br />

hygienu a udržiavanie čistoty<br />

ložného priestoru. V tomto roku<br />

sa modernizovalo 60 týchto<br />

vozňov. Účelom modernizácie<br />

a prevádzkovej úpravy vozňov<br />

radu Gags bolo zasa získať<br />

vhodné vozne na prepravu<br />

agresívnych substrátov (solí<br />

a hnojív), čomu zodpovedajú<br />

úpravy konštrukcie bočných<br />

dverí a interiéru vozňa. Na tento<br />

účel sa v tomto roku modernizovalo<br />

34 vozňov Gags.<br />

Ing. Kvetoslav LUMTZER,<br />

sekcia technicko – technologickej<br />

prípravy prevádzky<br />

Nový katalóg<br />

nákladných<br />

vozňov<br />

Sekcia marketingu <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> vydáva aktualizovanú<br />

podobu katalógu nákladných<br />

vozňov. Dôvodom bola potreba<br />

zapracovať rozsiahle zmeny a pri<br />

tej príležitosti aj záujem vydať<br />

jeho prezentačne hodnotnejšiu<br />

podobu. Má tri časti: textovú,<br />

technické údaje vozňov a obrázkovú<br />

časť a je doplnený, tak ako<br />

doteraz, o prílohy.<br />

Katalóg nákladných vozňov<br />

vydáva spoločnosť spravidla<br />

v dvojročnom cykle. Tentoraz<br />

sú v ňom zapracované viaceré<br />

zmeny, a to korektúra textovej<br />

časti a jej zosúladenie s<br />

platnými predpismi, doplnenie<br />

a úprava nápisov a značiek na<br />

nákladných vozňoch v prílohe<br />

číslo 4 i vytvorenie novej prílohy<br />

číslo 5 o rozmiestnení paliet vo<br />

vybraných radoch vozňov. Upravené<br />

a doplnené sú aj obrázky a<br />

schémy vozňov v katalógových<br />

listoch. Užívateľ tam nájde i ďalšie<br />

dôležité informácie súvisiace<br />

s hospodárením s nákladnými<br />

vozňami, vrátane kontaktných<br />

údajov na pracoviská dispečingu<br />

prepravy a obchodných<br />

zástupcov.<br />

- Mysleli sme aj tentoraz na to,<br />

že počas platnosti katalógu<br />

nastanú zmeny. Preto je vzadu<br />

záložka, kam sa dajú zakladať<br />

nové listy. Tie budeme vydávať<br />

podľa potreby a posielať zákazníkom,<br />

respektíve užívateľom,<br />

- vysvetlil vedúci tímu prieskumu<br />

trhu na sekcii marketingu Ing.<br />

Peter Karas.<br />

Nový katalóg vozňov vyjde už<br />

v októbri ako viazaný výtlačok.<br />

Distribuovaný bude počas<br />

konferencie Obchodný rok 2008<br />

vo Vysokých Tatrách koncom<br />

októbra. Následne sa vydá katalóg<br />

aj na CD nosiči, ktorý bude<br />

rozšírený o anglickú verziu.<br />

(lj)


Nový Shimmns<br />

obstál pri nakládke<br />

Vzorová nakládka prvého vozňa<br />

radu Shimmns sa uskutočnila 24.<br />

septembra v Čiernej nad Tisou.<br />

Medzi prítomnými boli zástupcovia<br />

výrobcu – Tatravagónky<br />

Poprad i potenciálne najväčšieho<br />

užívateľa týchto vozňov –<br />

U. S. Steel Košice.<br />

Nakládku zvitkov plechov priamo<br />

z pristavenej súpravy vozňov širokého<br />

rozchodu vykonali zamestnanci<br />

sekcie východoslovenských<br />

prekladísk (VSP) Čierna nad<br />

Tisou. Prítomní mohli sledovať<br />

plynulé preloženie niekoľkotonových<br />

plechových zvitkov do<br />

piatich múld vozňa a ich zaistenie<br />

pomocou preklopných a šírkovo<br />

prestaviteľných klaníc. Vozeň bol<br />

naložený zvitkami plechov rôznych<br />

priemerov a hmotností, aby sa<br />

prakticky preverila jeho ložná<br />

hmotnosť.<br />

Potom nasledovala názorná<br />

ukážka, ako sa presúva plachtový<br />

kryt na vozni, ktorý chráni tovar<br />

pred poveternostnými vplyvmi.<br />

Podopieranie plachtového krytu<br />

konštruktér vyriešil ľahkými sklolaminátovými<br />

tyčami. Po prehliadke<br />

vozmajstrom sa vozeň vydal na<br />

prvú cestu v naloženom stave k<br />

zákazníkovi do Českej republiky.<br />

(pz)<br />

Zástupcovia zákazníka U. S. Steel Košice, ktorí sa zúčastnili na ukážke nakládky<br />

nového vozňa Shimmns, vzniesli ešte menšie požiadavky na úpravu vozňa,<br />

no celkovo s ním vyjadrili spokojnosť.<br />

Skúška prototypu priamo u prepravcu<br />

So zavedením nového kontajnerového<br />

uceleného vlaku zo Žiliny<br />

do ruskej oblasti Kaliningradu,<br />

ktorý premáva od júla tohto roku,<br />

zaznamenala <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> dopyt<br />

zo strany prepravcu po vozňoch<br />

vhodných na túto prepravu.<br />

Nedostatok vozňov sa rozhodla<br />

riešiť prestavbou nevyužívaných<br />

odstavených vozňov radu Kbkks.<br />

Prvým krokom bolo zhotovenie<br />

modernizovaného prototypu<br />

Kbkks v ŽOS Trnava z jedného z<br />

týchto plošinových vozňov, ktoré<br />

už dlhšie neslúžia v prevádzke.<br />

- Prestavba trvala len niekoľko<br />

týždňov a počas nej sa odstránili<br />

bočnice, klanice a upravila sa<br />

podlaha vozňa. Pozornosti používateľov<br />

vozňov neujde ani nový<br />

konštrukčný prvok - štyri záchytné<br />

tŕne umiestnené v rohoch podlahy.<br />

Touto úpravou je vozeň spôsobilý<br />

na prepravu 40–stopových<br />

kontajnerov, – približuje súčasnú<br />

situáciu vedúci tímu na oddelení<br />

modernizácií a rekonštrukcií ŽKV v<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> Stanislav Brezniak.<br />

Technické parametre každého<br />

prototypu pred uvedením do<br />

rutinnej prevádzky je nutné<br />

preskúšať. V prípade vozňa Kbkks<br />

sa tak stalo 10. októbra v areáli<br />

žilinskej spoločnosti Intrans. Na<br />

vynovený vozeň, vážiaci 10,9<br />

tony, najprv naložili kontajner,<br />

potom mohli prítomní sledovať<br />

kvalitu upevnenia kontajnera pri<br />

nárazoch vozidla počas posunovania<br />

súpravy.<br />

Poznatky získané v priebehu<br />

vzorovej nakládky poslúžia pri<br />

predkladaní požiadaviek na definitívnu<br />

úpravu vozňov toho radu.<br />

Pre pokrytie záujmu zákazníkov sa<br />

predpokladá úprava 140 vozňov<br />

radu Kbkks v tomto a budúcom<br />

roku a v roku 2008 prestavba cca<br />

400 vozňov radu Gbgkks na prepravu<br />

40 - stopových kontajnerov<br />

pre potreby automobilového<br />

priemyslu.<br />

Pavel ZÁVACKÝ<br />

Na prototyp upraveného vozňa Kbkks nakladajú na skúšku kontajner.<br />

Vozne Kbkks budú mať takýto upevňovací tŕň na zaistenie kontajnera.<br />

Vozeň s naloženým kontajnerom sa posunoval, aby sa otestoval vplyv nárazov<br />

na upevnenie, kontajner i tovar v ňom.


16/17<br />

O novinkách v službách ŽKV i o modernizácii<br />

vozňového parku <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> informuje<br />

riaditeľ úseku služieb ŽKV Ing. Miloslav<br />

Lužák<br />

Organizačné zmeny v <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> sa dotkli<br />

aj úseku služieb železničných koľajových<br />

vozidiel (ŽKV). V rámci úseku sa vytvorila<br />

sekcia technického rozvoja a správy ŽKV.<br />

Rozbehli sa i nové projekty.<br />

Môžete charakterizovať projekty, ktoré<br />

sa bezprostredne dotýkajú úseku služieb<br />

ŽKV?<br />

- V rámci úseku služieb ŽKV sme si zadefinovali<br />

tri oblasti, ktorými sme sa prioritne<br />

zaoberali a v ktorých sme identifikovali<br />

potenciál na zvýšenie výkonnosti. Išlo o<br />

oblasť výkonov údržby a opráv (ÚaO), optimalizáciu<br />

počtu pracovísk ÚaO a organizáciu<br />

úseku služieb ŽKV. V oblasti výkonov<br />

ÚaO sme mali za cieľ ich optimalizáciu.<br />

Výstupy tohto projektu budú mať vplyv aj<br />

na optimalizáciu počtu našich pracovísk. V<br />

súvislosti s presunom správy železničných<br />

koľajových vozidiel na náš úsek sa aktualizovala<br />

aj organizačná štruktúra nášho<br />

úseku.<br />

Od mája 2007 patrí teda správa ŽKV pod<br />

úsek služieb ŽKV. Aké činnosti zabezpečuje<br />

novovzniknutá sekcia technického rozvoja<br />

a správy ŽKV?<br />

- Spomínaný presun správy ŽKV priniesol<br />

aj vznik procesov, resp. činností, ktoré so<br />

správou ŽKV bezprostredne súvisia. Zabezpečujeme<br />

činnosti spojené s evidenciou<br />

vozňov a hnacích dráhových vozidiel, špecifikovaním<br />

požiadaviek na ŽKV, plánovaním<br />

a zabezpečením technickej spôsobilosti<br />

ŽKV na realizáciu výkonov. Zároveň v rámci<br />

tejto sekcie zabezpečujeme technický rozvoj<br />

a prípravu prevádzkových úprav ŽKV.<br />

Aké sú súčasné trendy v oblasti údržby a<br />

opráv ŽKV?<br />

- Súčasná legislatíva platná v Európe<br />

ponecháva značnú mieru voľnosti pri<br />

údržbe nákladných vozňov ich držiteľom.<br />

Existuje všeobecná požiadavka, aby držiteľ<br />

vozňa svoj vozeň udržiaval v bezpečnom a<br />

prevádzkyschopnom stave. Obávam sa, že<br />

to môže vniesť do systému údržby určitú<br />

anarchiu. V každom prípade <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

bude pokračovať v racionalizácii udržiavacieho<br />

systému nákladných vozňov a hnacích<br />

dráhových vozidiel. V rámci riešenia<br />

projektov na úseku prehodnotíme základné<br />

predpisy pre ich údržbu. Zároveň budeme<br />

ich jasne a kvalitne vyhodnocovať. Máme<br />

tím zamestnancov, ktorý sleduje jednotlivé<br />

ciele kvality každého pracoviska. Vytvoril<br />

sa tak prirodzený konkurenčný boj a rivalita<br />

medzi jednotlivými pracoviskami, čo má v<br />

konečnom dôsledku za následok skvalitnenie<br />

poskytovaných služieb. Tím interných<br />

audítorov vykonáva interné audity kvality<br />

zamerané na dodržiavanie jednotlivých<br />

článkov normy. Každý audit je vyhodnote-<br />

Kvalita v službách a pružné<br />

reagovanie na potreby<br />

trhu sú prvoradé<br />

racionalizovať výkon údržby v jednotlivých<br />

miestach údržby, teda v rušňových depách<br />

a opravovniach vozňov.<br />

Ktoré špecifické činnosti dokážete ponúknuť<br />

zákazníkovi?<br />

- Pre našich zákazníkov máme k dispozícii<br />

ponukový katalóg v rôznych jazykových<br />

mutáciách. Z ponúkaných produktov by<br />

som rád spomenul periodické opravy ŽKV,<br />

neplánované opravy, opravy podvozkov,<br />

nedeštruktívnu kontrolu materiálov a zvarov.<br />

Zároveň môžeme zákazníkovi ponúknuť<br />

výkony na podúrovňovom sústruhu a na<br />

skúšobnom zariadení pružín a pružníc.<br />

Naše produktové portfólio a kontakty v<br />

oblasti údržby a opráv sú k dispozícii na<br />

webovej stránke <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>.<br />

V decembri 2005 získala <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

certifikát kvality v zmysle medzinárodnej<br />

normy ISO 9001:2000 na produkt údržba<br />

a opravy ŽKV. V novembri čaká úsek druhý<br />

dohľadový audit. Ako hodnotíte prínosy<br />

certifikácie pre váš úsek a ako certifikáciu<br />

pociťuje zákazník?<br />

- Pred prvým certifikačným auditom bol na<br />

všetkých pracoviskách vykonaný kompletný<br />

interný audit, ktorý priniesol celkový<br />

obraz o stave našich pracovísk. Jasne sa<br />

zadefinovali zodpovednosti konkrétnych<br />

zamestnancov za jednotlivé procesy,<br />

respektíve činnosti. Sprehľadnilo a unifikovalo<br />

sa používanie formulárov a záznamov,<br />

zlepšil sa systém kontroly počas opráv a po<br />

oprave ŽKV, zvýšil sa tlak na jednotlivých<br />

zamestnancov s cieľom zefektívniť riadenie<br />

a výkony. Všetky parametre na meranie<br />

kvality a rýchlosti opráv ŽKV sú zadefinované<br />

tak, aby boli merateľné a bolo možné<br />

ný a na každú zistenú nezhodu je vydané<br />

nápravné opatrenie. Týmto je zabezpečená<br />

neustála kontrola pracovísk a ich zlepšovanie.<br />

Zavedený systém manažérstva kvality<br />

sa nám darí kontinuálne zlepšovať aj na<br />

základe podnetov našich zákazníkov.<br />

Aké novinky v oblasti rekonštrukcie a<br />

modernizácie vozňového parku pripravujete<br />

na rok 2008?<br />

- Park nákladných vozňov budeme optimalizovať<br />

podľa požiadaviek úseku obchodu a<br />

prevádzky. Urýchlene musíme riešiť nedostatok<br />

vozňov pre intermodálnu prepravu,<br />

ktorý súvisí s rozvojom automobilového<br />

priemyslu na Slovensku. Na prepravu kontajnerov<br />

budú prispôsobené vozne Kbkks<br />

dosadením pevných upevňovacích prvkov.<br />

V súčasnosti už prebieha rekonštrukcia<br />

série, ktorá bude dokončená v 1. štvrťroku<br />

2008. Náročnejším projektom bude<br />

rekonštrukcia dvojnápravových zatvorených<br />

vozňov Gbkks 12. vozňovej skupiny na<br />

plošinový vozeň Lgs na prepravu kontajnerov.<br />

Prototyp bude ukončený do konca<br />

roku 2007. Pripravené máme aj projekty na<br />

obnovu parku vysokostenných vozňov radu<br />

E. Pokračovať bude nákup nových vozňov<br />

na prepravu zvitkov Shimmns a vozňov s<br />

odsúvateľnými bočnými stenami Habillns.<br />

Ďakujem za rozhovor.<br />

Monika SCHMIDTOVÁ


Tromfy v depe Bratislava<br />

– východ<br />

Opravovňa s nadštandardným vybavením<br />

má supermoderné zariadenia - podúrovňový<br />

kolosústruh a koľajovú váhu<br />

Pracovisko opravovne nákladných vozňov<br />

Bratislava – východ sa nachádza v areáli<br />

Podúrovňový kolosústruh typu U 2000 Hegenscheidt<br />

umožňuje reprofilovať dvojkolesia bez<br />

vyviazania. Šetrí sa tým čas, zmenšuje sa pracnosť.<br />

Jedinou manuálnou prácou je upínanie dvojkolesia<br />

pred sústružením.<br />

Pracovisko strediska údržby a opráv ŽKV<br />

Bratislava – východ je z pohľadu opráv<br />

hnacích dráhových vozidiel jedno z kľúčových<br />

pracovísk v <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>. Vykonáva<br />

takmer celý sortiment neplánovaných opráv<br />

elektrických rušňov vrátane opráv násilných<br />

poškodení, modernizácií a všetky druhy<br />

plánovanej údržby.<br />

Súčasná opravárenská hala v rušňovom<br />

depe Bratislava – východ bola postavená<br />

ešte v sedemdesiatych rokoch, ale už vtedy<br />

sa rodili prvé myšlienky na jej rozšírenie.<br />

Tento zámer sa zavŕšil prístavbou nových<br />

priestorov, ktoré boli odovzdané do užívania<br />

opravárom na „východnom“ v apríli 2007.<br />

Okrem skvalitnenia pracovných podmienok<br />

zamestnancov sa do úvahy bralo aj ekologické<br />

hľadisko.<br />

starého rušňového depa na „východnom“.<br />

Pred piatimi rokmi boli do tejto takmer<br />

76-metrovej haly umiestnené dve moderné<br />

zariadenia: podúrovňový kolosústruh typ U<br />

2000 Hagenscheidt na reprofilovanie železničných<br />

dvojkolesí a merací systém Scalex<br />

RDW na váženie kolesových a nápravových<br />

zaťažení ŽKV.<br />

Kolosústruh U 2000 Hagenscheidt predstavuje<br />

najmodernejší stupeň vývoja technológie<br />

obrábania železničných dvojkolesí.<br />

Podúrovňový kolosústruh má CNC riadenie<br />

a umožňuje opracovanie profilu jazdnej<br />

plochy železničných dvojkolesí zaviazaných<br />

v ŽKV i dvojkolesí v podvozkoch, samostatných<br />

železničných dvokolesí so zabudovanými<br />

ložiskovými domkami a železničných<br />

dvojkolesí ľahkých koľajových vozidiel<br />

v zaviazanom stave.<br />

Ďalej opracováva brzdové kotúče, ktoré sú<br />

uložené na náprave v zaviazanom stave a<br />

sústruží rysky, ktoré označujú minimálnu<br />

hrúbku kolesa v zaviazanom stave. Samotné<br />

opracovanie môže prebiehať automaticky<br />

alebo poloautomaticky.<br />

Kolosústruh U 2000 Hagenscheidt je<br />

prvým a zatiaľ jediným kolosústruhom na<br />

Slovensku. Zariadenie vystavuje protokol<br />

sústruženia ku každému dvojkolesiu v zhode<br />

s požiadavkami ISO 9001:2000. Do septembra<br />

2007 bolo na zariadení „otočených“<br />

176 vozňov a 148 rušňov. O reprofilovanie<br />

jazdných plôch dvojkolesí prejavili záujem už<br />

aj Rakúske železnice(ÖBB).<br />

Merací systém Scalex RDW zasa predstavuje<br />

elektronický merací systém pre váženie<br />

Dvojpodlažná prístavba sa využíva ako<br />

kancelársky priestor pre majstrov, nachádza<br />

sa tu aj denná miestnosť, kuchynka či<br />

sociálne zariadenia. Ďalšiu časť prístavby<br />

tvoria dielne na mokré i suché čistenie a<br />

dielne elektromechanikov. V nich od apríla<br />

v skúšobnej prevádzke pracujú moderné<br />

zariadenia, ktoré zabezpečujú ekologické<br />

čistenie motorov hnacích dráhových vozidiel<br />

a chránia aj zdravie človeka.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> si stanovilo za cieľ znižovať<br />

negatívne, zdraviu škodlivé dopady činnosti<br />

v dielňach na životné prostredie a zdravie<br />

ľudí vo svojich prevádzkach znižovaním<br />

počtu rizikových pracovísk. Nedávno<br />

zakúpené moderné technológie eliminujú<br />

napríklad priesaky kontaminovanej vody do<br />

pôdy, kvalitné odsávače zasa únik splodín,<br />

Detailný pohľad na elektrickú váhu SCALEX RDW na<br />

váženie kolesových, nápravových a podvozkových<br />

zaťažení i celkovej hmotnosti ŽKV.<br />

kolesových, nápravových a podvozkových<br />

zaťažení i celkovej hmotnosti ŽKV. Základným<br />

prvkom tohto systému je mostíková,<br />

úradne overená koľajnicová váha, ktorá<br />

je vybavená štyrmi snímačmi. V dielni sa<br />

nachádzajú dva mostíky na váženie, pričom<br />

váživosť jedného mostíka je do 15 ton.<br />

Prevažovanie sa realizuje po revíziách či pri<br />

podozrení na preťaženie vozňa. V septembri<br />

sa na zariadení prevažoval napríklad<br />

špeciálny 24-osový chorvátsky vozeň na<br />

prepravu transformátorov, ktorý vážil 195<br />

ton a meral 54 metrov.<br />

Monika SCHMIDTOVÁ<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> vsadila na ekologické pracoviská<br />

ktoré vznikajú pri čistení elektrických strojov<br />

a zariadení.<br />

(ms)<br />

Takmer štyridsaťročné „nové“ depo na bratislavskom<br />

východnom bolo rozšírené o prístavbu,<br />

ktorá spĺňa predpoklady modernej a ekologickej<br />

prevádzky.


18/19<br />

Informačné systémy pre potreby prevádzky<br />

sa integrujú do jedného<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> nahradila 4. júna 2007<br />

pôvodne používaný informačný systém<br />

IRIS-N, ako aj ďalšie menšie systémy novým<br />

informačným systémom pre podporu prevádzky<br />

(ISP). Jeho vývoj sa začal ešte v roku<br />

2005. Cieľom bolo integrovať pokrytie všet-<br />

ISP<br />

kých potrieb prevádzky jedným centrálnym<br />

systémom a zbaviť sa duplicitných činností.<br />

Zavedením ISP do produktívnej prevádzky<br />

sa urobil veľký krok k tomuto cieľu.<br />

Databáza vozňov<br />

V ISP sa nachádzajú informácie o všetkých<br />

vozňoch, ktorých prepravu realizuje alebo<br />

realizovala <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>. Najdôležitejšie<br />

informácie o vozni sú 12-miestne čísla, ich<br />

technické parametre a držitelia. Iniciálne<br />

údaje o vozňoch boli získané migráciou<br />

z IRIS-N, v ktorom údaje o skutočnom<br />

držiteľovi vozňa neboli. Preto bude určite<br />

trvať dlhší čas, kým sa podarí postupnou<br />

aktualizáciou získať správne a hodnoverné<br />

údaje o skutočných držiteľoch evidovaných<br />

vozňov. Tiež si je potrebné uvedomiť, že<br />

takáto databáza musí byť živá a vždy bude<br />

potrebné venovať jej údržbe veľkú pozornosť.<br />

Na vozeň sú naviazané ďalšie informácie.<br />

Je to napríklad jeho technický a prevádzkový<br />

stav, či je prázdny alebo ložený a ak je<br />

ložený, tak na akú príslušnú zásielku je tento<br />

vozeň naviazaný. Samozrejme na jednu<br />

zásielku je možné naviazať aj viacej vozňov.<br />

Ku vozňu sa viažu rôzne druhy udalostí, ako<br />

napr. zaradenie vozňa do vlaku, odvesenie<br />

vozňa, prechod kontrolným bodom, podaj<br />

alebo dodaj zásielky, výstup vozňa na susednú<br />

železnicu. Udalosti na vozni v ISP kopírujú<br />

udalosti, ktoré boli evidované v IRIS-N a<br />

používatelia sú na ne už zvyknutí. Nechýbajú<br />

ani informácie o udalostiach v iných krajinách,<br />

ktoré sú poskytované inými dopravcami.<br />

Podľa potreby sú do ISP zavádzané<br />

aj nové udalosti, ktoré starý IS neevidoval,<br />

napr. pripojenie k zásielke po preložení.<br />

Niektoré informácie, napr. o zaradení vozňa<br />

do vlaku alebo o polohe vozňa získava ISP<br />

zasielaním z informačného systému ŽSR PIS.<br />

Objednávky prepravy<br />

V ISP sú evidované všetky objednávky pre-<br />

pravy, ich obsah a samozrejme stav plnenia.<br />

Systém uplatňovania objednávok prepravy<br />

sa z pohľadu zákazníkov zatiaľ nezmenil.<br />

Odovzdávajú sa v písomnej podobe vozňovým<br />

disponentom, ktorí ich zaznamenávajú<br />

do ISP. Prideľovanie vozňov k jednotlivým<br />

objednávkam realizuje vozňový dispečer tiež<br />

v ISP. Prístup k týmto údajom majú jednak<br />

riadiaci zamestnanci úseku prevádzky,<br />

znamená pokrok<br />

aj pre zákazníka<br />

ale aj zamestnanci úseku obchodu a bude<br />

možné ich v budúcnosti používať pri rôznych<br />

rozhodnutiach.<br />

Ďalšie funkcionality, ktoré sú v ISP zapracované,<br />

sú informácie o zásielkach a o technických<br />

prehliadkach. Veľký balík programov<br />

tvorí podpora prekládky a výmeny podvozkov.<br />

Do ISP sú zaznamenávané aj dispozície<br />

od zákazníkov, ktoré sú následne používané<br />

v procese prekládky.<br />

Informácie o všetkých vlečkách a vlečkových<br />

zmluvách boli tiež zaevidované do ISP.<br />

Takisto vyhotovovanie odovzdávkových listov<br />

a zaznamenávanie návratových listov. Tento<br />

modul ISP je online prepojený so systémom<br />

SAP, ktorý používa sekcia OTŽ pre výkon<br />

svojich činností. Samotnú kalkuláciu ceny<br />

za poskytnuté výkony realizuje systém SAP a<br />

zasiela ju podľa potreby do ISP. V súvislosti<br />

so zavedením ISP do produktívnej prevádzky<br />

zmenila aj sekcia OTŽ technológiu<br />

spracovania odovzdávkových a návratových<br />

listov.<br />

Nákladné pokladnice<br />

Zmena nastala aj v pokladničnej činnosti a<br />

pri práci s hotovosťou v nákladnej pokladnici.<br />

Ako potvrdenie o zaplatení hotovosti<br />

môžu byť zákazníkovi vydané viaceré typy<br />

dokladov – doklad o prijatí zálohy alebo<br />

priamo faktúra. Tieto doklady sú v skutočnosti<br />

vyhotovené systémom SAP a online<br />

zaslané na tlač do ISP. Novinku tvorí aj príjmový<br />

pokladničný doklad bez identifikácie<br />

platiteľa, ktorý je možné použiť pri platbe za<br />

nákup predajných tlačív.<br />

Informácie pre zákazníkov<br />

Pre zákazníkov sú informácie z ISP sprístupnené<br />

prostredníctvom internetového<br />

portálu <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>. Zákazníkom sú online<br />

poskytované dva typy informácií. Buď informácie<br />

o zásielkach pre účastníkov prepravy<br />

alebo informácie pre držiteľov vozňov.<br />

Mobilné zariadenia PDA sú v súčasnosti určené pre<br />

vlakové čaty pri súpise vlaku. Nie je však vylúčené<br />

ich použitie aj napríklad pre podaj, dodaj zásielky či<br />

objednávku prepravy. Prostredníctvom PDA je cez<br />

sieť GSM možná on line komunikácia s centrom, čo<br />

zefektívňuje prácu vlakových čiat.<br />

Prehľady, ktoré sa zobrazia na obrazovku,<br />

je možné uložiť aj do excelu. Na prístup k<br />

týmto informáciám musí byť zriadené konto<br />

pre príslušného zákazníka, pričom prístup k<br />

informáciám je chránený heslom.<br />

Pokiaľ online informácie nie sú pre zákazníkov<br />

postačujúce, ISP umožňuje v pravidelných<br />

časových intervaloch generovať<br />

automaticky rôzne zostavy. Tie sa automaticky<br />

zasielajú mailom na zvolenú adresu.<br />

V zabezpečení kvality poskytovaných<br />

informácií sa skrýva v súčasnosti riziko. Čo<br />

sa týka informácií pre účastníkov prepravy,<br />

je nevyhnutné, aby v údajoch o zásielke<br />

boli zaevidovaní správni účastníci prepravy<br />

(odosielateľ, prijímateľ a platiteľ). Údaje<br />

o zásielkach sú zaznamenávané buď pri<br />

podaji zásielky nákladným pokladníkom v<br />

odosielacej stanici alebo agentom prechodovej<br />

kancelárie vo vstupnej PPS. Pre<br />

poskytovanie informácií držiteľom vozňov<br />

je potrebné správne nastavenie držiteľa<br />

v kmeňových dátach vozňov v ISP. Pokiaľ<br />

niektorý držiteľ bude požadovať od <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> informácie o polohe svojich vozňov,<br />

bude zrejme potrebné, aby poskytol pre ISP<br />

ich databázu, čím sa zabezpečí poskytnutie<br />

správnej informácie.<br />

Vítame pripomienky<br />

Čas do konca roka chce projektový tím využiť<br />

na dopracovanie kontrol a funkcionalít, ktoré<br />

sa ukázali počas produktívnej prevádzky<br />

ako chýbajúce. V roku 2008 by mal byť ISP<br />

postupne prepájaný na informačné systémy<br />

zákazníkov, čo by malo urýchliť podaje<br />

zásielok alebo odovzdávku a návrat vozňov<br />

z vlečky. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> uvíta pripomienky<br />

zákazníkov k ISP a bude zvažovať možnosti<br />

ich zapracovania do systému.<br />

RNDr. Zlata ANDREJKOVÁ,<br />

úsek prevádzky


V nákladnej doprave je v súčasnosti problémom<br />

previesť cez pohraničný úsek s Ukrajinou<br />

plánovaný počet vlakov<br />

Budovanie schengenskej hranice<br />

a železnice<br />

Opatrenia v súvislosti so vstupom Slovenskej<br />

republiky do schengenského priestoru<br />

obmedzili možnosti príjmu nákladných vlakov<br />

cez dva železničné hraničné priechody s<br />

Ukrajinou: Čop – Čierna nad Tisou a Užhorod<br />

– Maťovce. Na týchto priechodoch, tesne<br />

pri štátnej hranici, vznikli nové kontrolné<br />

stanovištia.<br />

Od 12. júna 2007 sa začali uplatňovať nové<br />

režimové opatrenia na priechode Užhorod<br />

– Maťovce. Kontrolné miesto na hranici v<br />

Čiernej nad Tisou pracovalo podľa režimových<br />

opatrení hraničnej polície a colnej správy už<br />

dávnejšie, ale novinkou na tomto priechode<br />

bola úprava GVD vlakov osobnej prepravy,<br />

ktoré zastavujú na tomto kontrolnom mieste.<br />

Prijatie opatrení obmedzilo možnosti príjmu<br />

nákladných vlakov cez obidva hraničné<br />

priechody. Spočiatku bola situácia vážnejšia<br />

na priechode Čop – Čierna nad Tisou, kde sa<br />

pobyty vlakov osobnej dopravy na kontrolnom<br />

stanovišti pohybujú od 15 do 50 minút.<br />

Traťová koľaj normálneho rozchodu je tak<br />

minimálne 6 hodín každý deň obsadená vlakmi<br />

osobnej dopravy. Takáto organizácia osobnej<br />

dopravy je obmedzujúca pre prevádzku po<br />

koľajach obidvoch rozchodov úseku Čierna<br />

Cez PPS Maťovce – Užhorod prejde za 24<br />

hodín v oboch smeroch priemerne desať<br />

nákladných vlakov s maximálne 46 vozňami.<br />

Vlaky vstupujúce na ŽSR vezú v rozhodujúcej<br />

miere - asi z 93 percent, vozňové zásielky<br />

železnej rudy a uhlia.<br />

Ich cieľovou stanicou na širokorozchodnej<br />

trati je Haniska pri Košiciach. Pred tým, ako<br />

opustia koľajisko stanice v Maťovciach, sú<br />

podrobené dôkladnej komerčnej a technickej<br />

kontrole, ktorú vykonávajú agenti priechodovej<br />

kancelárie a vozmajstri spolu s ukrajinskými<br />

kolegami.<br />

Vstup nákladného vlaku na teritórium SR má<br />

však svoju predpísanú „predohru“. Výpravca<br />

maťoveckej železničnej stanice ho umožní<br />

až po súhlase Oddelenia hraničnej kontroly<br />

Policajného zboru so sídlom v Maťovských<br />

Vojkovciach. Muži v policajných uniformách<br />

totiž najprv podrobia nákladný vlak, zastavený<br />

na našom území vo vzdialenosti do 850 metrov<br />

od štátnej hranice, dôkladnej prehliadke,<br />

nad Tisou – Čop aj vzhľadom na súbežne<br />

uplatňované režimové opatrenia štátnych<br />

orgánov Ukrajiny. V nákladnej doprave je tak<br />

problémom previesť cez pohraničný úsek<br />

plánovaný počet vlakov.<br />

Na hraničnom priechode Užhorod – Maťovce<br />

sa počiatočná nepriaznivá situácia postupne<br />

normalizovala. K opätovnému zhoršeniu<br />

situácie však došlo po začatí rozsiahlych<br />

výlukových prác pri budovaní colného skenera.<br />

Skenery hraničnej polície sú na obidvoch<br />

priechodoch osadené a funkčné, výstavba<br />

colného skenera momentálne prebieha v<br />

Maťovciach. Na colný skener pre Čiernu nad<br />

Tisou sa momentálne hľadajú finančné zdroje.<br />

Výstavba colného skenera je konštrukčne<br />

náročná stavba, ktorá si vyžaduje v pracovných<br />

dňoch 8-hodinové výluky traťovej koľaje<br />

a trakčného vedenia. Po ukončení prác sa<br />

však má zrýchliť technologické spracovanie<br />

vstupujúcich vlakov, nakoľko už nebude<br />

potrebné fyzicky kontrolovať ložené vozne<br />

vo vchodovom koľajisku zamestnancami<br />

colného úradu.<br />

Treba si uvedomiť, že pri obmedzení priepustnosti<br />

trate na pohraničnom úseku významnú<br />

rolu zohráva aj nerovnomernosť dobehu<br />

záťaže z Ukrajiny. Pri vyšších kapacitných možnostiach<br />

sa dá lepšie vyrovnávať a doháňať<br />

množstvo nedodaného tovaru z Ukrajiny v<br />

prípade výpadkov v denných plánoch. Požia-<br />

zameranej na odhalenie osôb, ktoré ilegálne<br />

prekročili hranicu. Až potom je prepravovaný<br />

tovar predložený colníkom z pobočky Colného<br />

úradu v Maťovciach.<br />

Administratívne úkony potrebné k prepusteniu<br />

tovaru do navrhovaného colného režimu trvajú<br />

v priemere jednu hodinu. Ani fyzická colná<br />

kontrola dopravných prostriedkov a tovaru<br />

nepresiahne 60 minút. Až následne sa vlaková<br />

súprava dostáva „do rúk“ zamestnancov <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> a ich ukrajinských kolegov už priamo<br />

pred staničnou budovou PPS Maťovce.<br />

Orgánom colnej správy v Maťovciach bude<br />

čoskoro slúžiť nové skenovacie zariadenie,<br />

ktoré urýchli a zefektívni colnú kontrolu<br />

železničných vozidiel. Podľa informácie z<br />

Colného úradu v Čiernej nad Tisou jeho<br />

skúšobná prevádzka začne v decembri tohto<br />

roku. Pripravované opatrenia slovenských<br />

policajných a colných orgánov si vyžiadajú<br />

včasné vypracovanie nových technologických<br />

postupov práce v PPS.<br />

(pz)<br />

davky slovenských aj zahraničných zákazníkov<br />

narastajú a <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> sa stále častejšie<br />

dostáva do pozície, že prepravy cez tieto<br />

hraničné priechody musí odmietať, nakoľko<br />

ich objem prevyšuje momentálne prevádzkové<br />

kapacity. Tento postup môže pre <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

znamenať aj vážnejšie straty z titulu dlhodobejších<br />

odklonov prepráv cez PKP alebo MÁV.<br />

Za posledné obdobie sa ale vážnejším problémom<br />

ako zníženie priepustnosti trate ukazuje<br />

nevypočítateľný postoj Ukrajinských železníc<br />

(UZ). Za mesiace september a október 2007<br />

Ukrajinské železnice krátili objednávky<br />

obchodných partnerov <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>, ktoré<br />

boli v jej kapacitných možnostiach. Cez<br />

priechod Užhorod – Maťovce sa napríklad<br />

v septembri aj napriek rozsiahlej výlukovej<br />

činnosti doviezlo 615 000 ton železnej rudy.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> plánovala rovnaký objem<br />

dovozu železných rúd aj na október. UZ však<br />

odsúhlasila len 528 500 ton. Dochádza tak<br />

k finančným stratám všetkých železníc zúčastnených<br />

na preprave. V rámci zachovania prepravovaných<br />

objemov a seriózneho prístupu<br />

voči zákazníkom <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> intervenovala<br />

na Ukrajinských železniciach a žiadala o<br />

objektívne posúdenie plánov dovozu železnej<br />

rudy.<br />

Ing. Jiří JANČÍK,<br />

riaditeľ sekcie prevádzky a prepravy<br />

Menia sa technologické postupy práce


20/21<br />

environment - friendly and<br />

safe rail transport does<br />

not exist yet. The price still<br />

remains the most significant<br />

criteria<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> Trade Division Director Mr.<br />

Ján Simčo comments the situation within<br />

Slovakian rail companies in the following<br />

interview<br />

What trends in rail freight transport were<br />

critical this year and what do you expect in<br />

the upcoming year?<br />

- The development and efficiency of<br />

domestic and neighbouring economies<br />

determine the volume capacity that we<br />

are able to perform in terms of rail freight<br />

transport in the respective year. Slovakian<br />

economy has a big consuming potential<br />

and manufacturing companies need natural<br />

resources. If we take into account the fact<br />

that more than 60% of our transport volume<br />

is related to metallurgical industry and<br />

another 20% to petroleum and chemical<br />

products then the development in this<br />

field would be crucial. The reason of my<br />

satisfaction is that we were able to meet the<br />

demand of automotive sector as well as we<br />

shipped containers and commodities with<br />

higher added value. The increasing tendency<br />

in consumption is not typical only for<br />

Slovakia but for the whole Europe. The best<br />

prove of this statement is that Dutch and<br />

German ports are congested with goods and<br />

Polish and Adriatic ports are dynamically<br />

evolving. The connection of harbours with<br />

railways and services quality will be critical<br />

for transport volume growth.<br />

In general we are expecting that in Central<br />

and Eastern Europe the rail freight transport<br />

volume will increase by 2 - 3% in average<br />

comparing to last year. The biggest portion<br />

of this growth would consist of shipments<br />

to the Balkans (Romania, Bulgaria) and to<br />

Adriatic ports and more than 5 - 7% increase<br />

of intermodal transport. Massive highways<br />

construction in south eastern Poland and full<br />

capacity production in car factories and of<br />

course metallurgical and chemical industry<br />

could represent another impetus.<br />

What could be the expectations of <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> customers in terms of trade<br />

and tariffs in 2008? Last year the effort<br />

of flexible price adjustment for final<br />

consumers was discussed, are changes in<br />

this matter possible?<br />

- In March this year we have launched the<br />

project for new tariffs and price making.<br />

After half a year of hard work we have<br />

SUMMARY The demand after<br />

come up with a comprehensive and in my<br />

opinion modern tariff agreement for rolling<br />

stock shipments. Following this we have<br />

worked out new trade - oriented customers<br />

segmentation in cooperation with concrete<br />

sales managers and representatives. This is<br />

of course only first stage and by the end of<br />

this year the system should be able to offer<br />

full support for company sales managers.<br />

In terms of new <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> tariffs valid<br />

for year 2008 we have gradually tried to<br />

eliminate charges for services that had<br />

not been used and that had caused more<br />

administrative fees than profits. Meanwhile,<br />

we have attempted to progressively<br />

approach the principles of new commercial<br />

model and line up tariffs in connection with<br />

kilometric distance in individual modes.<br />

How would you characterize the partnership<br />

between <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> and ZSR? What are<br />

the key cooperation fields in operation and<br />

how do they influence the trade?<br />

- I think that we would more or less lie<br />

to each other if we characterized the<br />

partnership as excellent. The closing activity<br />

of ZSR on the fifth corridor influenced the<br />

execution of some business activities but<br />

after an agreement we were always able<br />

to find an option and that is important.<br />

Although customers pressure on supply<br />

date is becoming stronger. Closing activities<br />

in Maťovce and in Čierna Nad Tisou were<br />

inevitable and the capacity limit was only<br />

the matter of time. This is related also to<br />

station modernization in Poprad and in<br />

Prešov. I have to say that in the upcoming<br />

years quality parameters will have to be<br />

part of the contract between transporters<br />

and customers and the only option of<br />

transporters would be to come up with<br />

the same type of quality contract with the<br />

infrastructure manager. It is not essential if<br />

this is caused by the EU (EC) directive or by<br />

the market and customers pressure.<br />

It looks like the infrastructure manager<br />

does not have any other priorities but the<br />

gradual corridors building. Why is this<br />

so, when the demand after environment<br />

- friendly, effective and safe rail transport<br />

exists? Is the reason reflected in the<br />

interest to complete the country´s highway<br />

infrastructure and there are not any<br />

resources left for railways?<br />

- It is necessary to say that in principle<br />

Slovakia needs to have its highways<br />

completed. They are indispensable for the<br />

whole society, they will increase the mobility<br />

of population and goods, transport safety,<br />

they will bring the progress to the regions.<br />

With the objective to take advantage of fair<br />

conditions for rail and road transporters in<br />

terms of distribution of traffic performance,<br />

there must/should be the same starting<br />

position for both. We are actually aware of<br />

that the equality will be hardly achieved in<br />

short term but at least some arrangements<br />

are inevitable. This might be partly solved<br />

by toll imposition but also by national<br />

governments pressure to shift commodities<br />

transport to railways instead of roads due to<br />

actual road transport capacity exhaustion.<br />

The railway infrastructure in Slovakia is<br />

now used in average at 48%. Here lies<br />

the potential to transfer commodities and<br />

increase the performance. Let me add only<br />

one remark to your question. The demand<br />

after environment-friendly and safe rail<br />

transport does not exist yet. The price still<br />

remains the most significant criteria.<br />

The volume of car production in Slovakia will<br />

achieve 550 thousands of vehicles this year<br />

and by 2010 the production should grow up<br />

to 850 thousands of vehicles. What are the<br />

new services <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> could offer to car<br />

manufacturers and their suppliers? Is the<br />

company getting ready to break through this<br />

market?<br />

- <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> can really offer what has<br />

already been offered to VW and PCA. At<br />

the end of last year, when KIA launched<br />

its production, we have offered the whole<br />

range of services and today we realize<br />

most of them. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> does not<br />

own the series L wagons designated for<br />

finished cars shipment and that is why we<br />

specialize in transport and siding services<br />

only. The cooperation with the following<br />

transporters and delivery time warranty is<br />

crucial in regards to finished cars shipment.<br />

Import of components for car production is<br />

another field that <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> wishes to be<br />

successful in.<br />

What kind of expectations accompanied<br />

the investments to new wagons? Does this<br />

purchase mean an important turnover in<br />

strengthening of company fleet?<br />

- Expectations are clear: our own loading<br />

capacity that we offer to the manufacturers<br />

represents a competitive advantage to<br />

keep the customer and the market. This is<br />

actually in many cases more important than<br />

tractive stock or price for transport. We had<br />

to decide about the next direction of fleet<br />

renewal since the strategic investor did<br />

not enter in 2005/2006. After 9 years we<br />

have a brand new wagon (not modernized<br />

or reconstructed) that many in Europe are<br />

interested in and we are anticipating other<br />

series of covered or open wagons.<br />

(Page 6)


Transport for car<br />

manufacturers after summer<br />

period<br />

Comparing to last year the volume of<br />

transport in automotive sector has<br />

increased by almost 60 percents<br />

The most significant factor of first nine<br />

months of 2007 was a vivid cooperation<br />

among car manufacturers Volkswagen,<br />

PCAS Trnava and KIA Motors Slovakia.<br />

It has been confirmed that comparing to<br />

previous period, efficiency has reported a<br />

strongly growing tendency. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

has been also working on developing siding<br />

services for this segment.<br />

From the beginning of the year the<br />

automotive transport has progressed<br />

without any significant fluctuation, the<br />

attenuation was recorded at the end of<br />

summer when all factories according<br />

to every year routine planned their<br />

general factory vacation. From January<br />

till September <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> recorded in<br />

terms of automotive transport total growth<br />

of production by 59 % comparing to the<br />

same period in 2006. The biggest portion of<br />

Transport mode Transport volume in automotive sector January - September (in tons)<br />

2003 2004 2005 2006 2007<br />

Export 248 585 226 707 180 017 197 715 376 676<br />

Import 220 680 199 234 158 125 124 680 127 288<br />

Transit 21 868 10 877 9 5<strong>11</strong> 30 361 65 009<br />

Domestic 35 902 33 806 28 129 12 406 12 232<br />

Total 527 035 470 624 375 782 365 163 581 206<br />

growth consists of export that has increased<br />

by 90,5 %.<br />

It is extraordinary that cars export volume<br />

shipped by rail from PCAS Trnava plant is<br />

not far behind VW plant in Devínska Nová<br />

Ves in 1 year. Even though the production<br />

in KIA factory has only been launched<br />

recently, the 100,000th car KIA Cee´d SW<br />

model has already been manufactured. The<br />

vehicle was designated for German market<br />

and was shipped by <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong>. The<br />

share of rail freight transport of vehicles<br />

is interesting comparing to road freight<br />

transport: VW 51 %, PCAS 57 %, KIA 28 %.<br />

The procurement of siding services for PCAS<br />

Trnava did not have an easy beginning<br />

while the same scenario has been repeated<br />

in case of KIA Motors Slovakia Žilina.<br />

Organization of all participants requiring<br />

transport services form <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> does<br />

not represent an easy task because the<br />

activity of all parties participating in cars<br />

load must be coordinated and all contract<br />

documents need to be matched up in one<br />

compact unit. The understanding of various<br />

contracts and documents is necessary.<br />

In case of siding services for KIA, <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> offers a complete service for<br />

customer including operation of the<br />

system as a whole. This means that the<br />

company offers total outsourcing of<br />

siding services. The customer can rely on<br />

providing good quality service plus the<br />

communication between “siding operator”<br />

and “transporting operator” is effortless<br />

since they are both part of one company.<br />

The importance of siding services for KIA<br />

will multiply next year due to double growth<br />

of production volume in the factory next to<br />

Žilina.<br />

TKD Dobrá (transshipment yard) is also<br />

waiting for its big opportunity while<br />

specializing in newly manufactured vehicles<br />

transshipment services these days. <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> together with various foreign rail<br />

companies is ready to offer a good quality<br />

logistic product. The project which result<br />

represents the work of Automotive team<br />

with the effort of the best <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

professionals is waiting for an important<br />

potential client.<br />

(Page 12)<br />

The quality of services and<br />

flexible adaptation to the<br />

market needs are essential<br />

The Head of Services Division Mr. Miloslav<br />

Lužák reiterates<br />

The changes in <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> organization<br />

structure are related to the initiation of<br />

new projects in the company. Could you<br />

characterize the projects narrowly related<br />

to the Services Division?<br />

- Within the Services Division we set<br />

up three priority fields that we will be<br />

working on and which have the potential<br />

of efficiency growth. These fields are as<br />

follows: performance of maintenance<br />

and repair, optimization of workplaces<br />

and organization of Services Division.<br />

Concerning performance of maintenance<br />

and repair we have an objective to optimize<br />

the latter. The outputs of this project would<br />

influence also the number of workplaces. In<br />

connection with the transfer of rolling stock<br />

administration to our Division, the Division<br />

organization structure was updated as well.<br />

What are the actual trends in terms of<br />

rolling stock maintenance and repair?<br />

- Actual valid European legislation leaves<br />

quite an important scope of liberty to<br />

the providers of rolling stock in terms<br />

of maintenance. There is a general<br />

requirement that the owner of a wagon must<br />

keep the one in secure and operational<br />

mode. I am afraid that this might cause<br />

some anarchy in the maintenance system.<br />

In any case, <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> will keep on<br />

rationalization of rolling stock and tractive<br />

stock maintenance system. We will reassess<br />

basic regulations for maintenance within<br />

the projects in our division. In the meantime<br />

we will rationalize maintenance efficiency<br />

at individual places of maintenance, this<br />

means at engine houses and repair centers.<br />

What are the specific services you can offer<br />

to the customer?<br />

- We offer to our customers a catalogue<br />

in various languages. Among the offered<br />

products I would like to point out periodical<br />

rolling stock repair, unplanned repair, bogie<br />

repair, non-destructive materials and welds<br />

check. We can also offer to the customer<br />

services of under level lathe and springs<br />

examination device. Our products portfolio<br />

and contacts for maintenance and repair<br />

are available on the <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> web site.<br />

What updates in terms of reconstruction<br />

and modernization of rolling stock do you<br />

prepare for year 2008?<br />

- The rolling stock will be optimized<br />

according to the requirements of Trade and<br />

Operation Division. We have to solve the<br />

lack of rolling stock for intermodal transport<br />

shortly. This is related to the development<br />

of automotive industry in Slovakia. The<br />

wagons Kbkks will be accommodated to the<br />

transport of containers providing them with<br />

solid fixative elements. The reconstruction<br />

of one series is actually under way and will<br />

be completed in the first quarter of 2008.<br />

The reconstruction of double-axle closed<br />

wagon Gbkks of the 12th wagon group to<br />

the flat wagon Lgs for containers transport<br />

will represent a more demanding project.<br />

The prototype will be completed by the end<br />

of 2007. We have prepared projects for<br />

recovery of high walls wagons type E. We<br />

will carry on purchasing new wagons for<br />

transport of rolls “Shimmns” and wagons<br />

with sliding side walls “Habillns.”<br />

(Page 16)


22/23<br />

of neighbouring railway<br />

companies<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> exemplary cooperation with<br />

MÁV <strong>Cargo</strong> succeeded in international<br />

tender published by Hungarian company<br />

MOL.<br />

MOL worked out a perspective logistic<br />

system of rail transports from petroleum<br />

refineries in Százhalombatta and in<br />

Bratislava. The objective was to ship more<br />

than 100 thousand tons of load in keeping<br />

the train traffic diagram fixed and while<br />

guaranteeing the transport time of empty<br />

wagons re-entry. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> and MÁV<br />

<strong>CARGO</strong> agreed on operating requirements<br />

and price level and the transport organized<br />

by Mávtransspedom Kft. was launched<br />

in April this year. It has been achieved to<br />

increase the pilot number of trains from 6 a<br />

week to <strong>11</strong> a week. 200 direct trains were<br />

sent until September.<br />

SUMMARY Successful cooperation<br />

Wagons with new marking “<strong>ZSSK</strong>C”<br />

On 5 September 2007 European Railway<br />

Agency (ERA) adopted abbreviation<br />

“<strong>ZSSK</strong>C” to mark <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> wagons. It<br />

was necessary to register the code, that<br />

appears on every wagon, one more time due<br />

to register competence transfer to Railway<br />

Regulatory Authority of the Slovak Republic<br />

and because the code “<strong>ZSSK</strong>” is being used<br />

by another foreign freight operator. The new<br />

marking on <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> wagons is used<br />

as of 1 October 2007 and it will be updated<br />

subsequently on every wagon in terms of<br />

regular and control check. The code “SK-<br />

<strong>ZSSK</strong>C” on <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> wagons replaces<br />

the <strong>ZSSK</strong> owner code as well as <strong>CARGO</strong>.<br />

General representation office in Poland<br />

As of 15 August <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> opened its<br />

general representation office in Poland.<br />

Mr. Jiří Hanzal, who had already executed<br />

this position from 1998 till 2004, was<br />

appointed the representative. Original<br />

representation of <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> rightful<br />

predecessors ČSD, ŽSR and <strong>ZSSK</strong> was<br />

dismissed three years ago due to expenses<br />

cut within <strong>ZSSK</strong>. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> decided<br />

to open general representation office in<br />

Warsaw in consequence of volume transport<br />

growth with Polish railways (PKP) and their<br />

further potential increase in connection<br />

to the construction boom in Poland. The<br />

transport growth in <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> free<br />

turn-round wagons and support of activities<br />

related to COTIF 99 execution – especially<br />

monitoring of our own wagons on Polish<br />

territory and procurement of their full use<br />

after unload stands for another strong<br />

argument.<br />

(Page 5)<br />

Intermodal transport gets a<br />

blank check<br />

Interview with Mr. Miroslav Horečný, Director<br />

of Intermodal transport Section<br />

Location of Slovakia on the map of old<br />

continent predetermines us to transit in all<br />

directions: east – west and north – south.<br />

What is the portion of intermodal transport<br />

within freight transport today?<br />

- Actually the portion of intermodal transport<br />

converges to 3%. From January till August<br />

2007 1,147,189 tons of goods were<br />

transported which represents, comparing<br />

to the same period last year, an increase<br />

by 32.8%. To achieve 5% within freight<br />

transport by 2010 is our vision.<br />

The intermodal transport dynamics is not<br />

only set by performance but also by new<br />

relations. What kind of new trains have<br />

been introduced recently and what are the<br />

plans for the near future?<br />

- Following the car industry development<br />

in Slovakia, the transport volume grows.<br />

On 17 February 2007 the new train line<br />

was launched destined from Dunajská<br />

Streda to Koper and back. As of 1 July a<br />

container block train runs between Žilina<br />

and Chernyakhovsk (Kaliningrad region in<br />

Russia). In august conveyance between<br />

Bratislava Central Freight Station and Koper<br />

initiated. In connection with the shipments<br />

for Samsung trains from Hamburg to<br />

Sládkovičovo and back started to run this<br />

year. We are now negotiating the transport<br />

conditions with Volkswagen and Škoda.<br />

Does <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> dispose of sufficient<br />

number of wagons?<br />

- The company actually disposes of 220<br />

container wagons while the immediate<br />

request of operators is to increase this<br />

number by 500. I have to admit that the<br />

last new wagon that became part of our<br />

fleet was purchased in 1996. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

tries to meet the demand after wagons by<br />

reconstruction of old ones series Kbkks/<br />

series G. By the end of 2007 75 wagons<br />

series Kbbks will be reconstructed and<br />

reconstruction of additional ones is planned<br />

next year. The customers will be pleased<br />

that <strong>ZSSK</strong> investment plan includes the<br />

purchase of new 80 feet wagons series<br />

Sggrss.<br />

(Page 13)<br />

Integration of information<br />

systems for operation needs<br />

On 4 June 2007 <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> replaced its<br />

originally used information system IRIS N<br />

as well as other smaller systems by new<br />

information system for operation support<br />

(ISP). Its evolution started as far back as in<br />

2005. To cover all operation needs by one<br />

central system was set as the objective.<br />

ISP consists of information on every wagon<br />

operated or having been operated by <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong>. The most important data about<br />

wagons are as follows: 12 digits number,<br />

their technical parameters and their owners.<br />

Other information is related to each wagon.<br />

For example its technical and operation<br />

condition, the fact if the wagon is loaded<br />

or unloaded or what kind of shipment is<br />

linked to the specific wagon. The wagon<br />

is linked to various events for ex. place of<br />

wagon, uncoupling, control check, tender of<br />

consignment for conveyance and delivery,<br />

wagon output to the neighbouring railway.<br />

Information on events in other countries<br />

provided by other freight operators are not<br />

missing either. The ISP files all transport<br />

orders, their content and state of fulfilment.<br />

From customers´ point of view, the<br />

system of transport orders enforcement<br />

have not been changed yet. The orders<br />

are transmitted in written form to wagon<br />

managers who record them into the ISP.<br />

The wagon dispatcher dispatches wagons<br />

to the individual order also through the ISP.<br />

The information from the ISP is available<br />

to the customers on <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> web<br />

site. Two types of information is provided<br />

online to the customers. This is either<br />

the tracking information on shipment for<br />

transport participants or information for<br />

wagons owners. The account protected with<br />

a password must be set up for the particular<br />

customer wishing to access this information.<br />

(Page 18)<br />

Articles on pages 20 – 22 translated by<br />

Andrea Babčanová


Prepravy na Balkán majú<br />

budúcnosť<br />

V máji 2006 boli so zákazníkmi Express<br />

Interfracht Viedeň, Proodos SA Atény a<br />

Schenker Railog GmbH Viedeň podpísané<br />

zmluvy vo veci tranzitných prepráv vozňových<br />

zásielok rôznych komodít do železničnej<br />

stanice Štúrovo a v ďalšom smerovaní<br />

na Balkán. Zmluva dostala pracovný názov<br />

projekt 3 SP. Prvý vlak bol vypravený zo<br />

Štúrova 8. júna 2006. Za polrok fungovania<br />

projektu bolo prepravených 210 vlakov v<br />

objeme 203 227 ton.<br />

Od 1. januára 2007 sa na požiadanie<br />

zákazníka rozšíril projekt o jedného zmluvného<br />

partnera – spoločnosť Fertrans GmbH<br />

Viedeň a názov sa zmenil na 4 SP. Na rok<br />

2007 je reálny predpoklad výkonov na<br />

Od prvého júla je v grafikone nákladnej<br />

dopravy zavedený nový kontajnerový<br />

ucelený vlak zo Žiliny do Černjachovska v<br />

oblasti ruského Kaliningradu. Na svojej<br />

trase prechádza cez tri štátne hranice - zo<br />

Žiliny cez Čadcu a Český Těšín do Poľska<br />

a ďalej cez hraničný prechod Skandawer<br />

– Železnodorožnyj.<br />

Operátorom uceleného vlaku je spoločnosť<br />

SKD INTRANS, a. s., Žilina, ktorá ho prevádzkuje<br />

pre automobilku KIA. <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong><br />

zabezpečuje vozne a samotnú prepravu,<br />

jeden ucelený vlak tvorí 36 vozňov. Súprava<br />

úrovni 500 vlakov. Denne sú zásielky spracovávané<br />

do dvoch vlakov, pričom jeden<br />

pravidelný jazdí sedem dní v týždni a ten<br />

druhý sa z vlaku podľa potreby od 16. júla<br />

zmenil na pravidelný a jazdí štyri dni v týždni.<br />

Všetky problémy pri zostavovaní vlakov či<br />

požiadavky zákazníka rieši malý tím pracovníkov.<br />

Spokojnosť zákazníka je výsledkom<br />

spolupráce obchodu a prevádzky, t. j. tímu<br />

vedenom obchodnou manažérkou Ing.<br />

Ruženou Holickou a koordinátorov 4 SP pod<br />

taktovkou vedúcej prepravného obvodu<br />

Štúrovo Magdalény Múdrej. V aktuálnych<br />

číslach je možné spokojnosť vyjadriť tým,<br />

že do 10. októbra bolo prepravených<br />

365 vlakov, z toho 36 priamych vlakov<br />

do Bulharska, Grécka, Turecka, Srbska či<br />

Macedónska.<br />

Monika SCHMIDTOVÁ<br />

Preprava ucelených vlakov zo Štúrova na Balkán je projekt, ktorý pristúpením ďalšieho partnera zmenil<br />

názov na 4SP.<br />

Nový kontajnerový vlak do Ruska<br />

je stabilne zložená z dvoch vozňov radu<br />

Sgnss a 34 vozňov radu Kbkks, ktoré sa<br />

donedávna využívali na prepravy vojenskej<br />

techniky. Na nich sú naložené 40-stopové<br />

kontajnery. Za prvý mesiac prevádzky sa<br />

zo Žiliny vypravili štyri ucelené kontajnerové<br />

vlaky. V súčasnosti je vedených podľa<br />

grafikonu vlakovej dopravy týždenne už šesť<br />

vlakov na trase Žilina – Černjachovsk a späť.<br />

Táto trasa je síce pre Žilinu novinkou, no<br />

od mája 2006 odtiaľ už vypravujú ucelený<br />

kontajnerový vlak ADRIA cez Komárno do<br />

slovinského prístavu Koper. Týždenne je to<br />

Čierna<br />

nad Tisou<br />

oslavuje<br />

šesťdesiatku<br />

O Čiernej nad Tisou sa zvykne hovoriť ako o<br />

našom najväčšom suchozemskom prístave.<br />

Rozsiahlemu areálu, kde sa preplietajú<br />

koľaje normálneho i širokého rozchodu,<br />

právom takýto prívlastok patrí.<br />

Výstavba prekládkovej stanice začala v<br />

máji 1946 a už 15. apríla 1947 sa širokorozchodná<br />

trať vybudovaná na Slovensku<br />

spojila so širokorozchodnou na sovietskom<br />

území. O týždeň nato dorazil do Čiernej nad<br />

Tisou prvý vlak zo ZSSR po širokom rozchode.<br />

Okrem koľajísk a zariadení na prekládku<br />

sa v Čiernej nad Tisou postupne vybudovali<br />

objekty na údržbu rušňov, vozňov i mechanizmov<br />

a vytvorili sa kapacity na preväzovanie<br />

podvozkov širokorozchodných vozňov.<br />

V prvých rokoch fungovania prekladiska sa<br />

rátalo, že z východnej strany hranice tam<br />

budú prúdiť suroviny predovšetkým pre<br />

ťažký a textilný priemysel. Najintenzívnejší<br />

bol však tovarový tok s obilím. Skladbu prepravovaných<br />

i prekladaných komodít neskôr<br />

ovplyvnila výstavba Východoslovenských<br />

železiarní v Košiciach (stúpla preprava železnej<br />

rudy) a začiatok prevádzky ropovodu<br />

Družba (od roku 1963 sa v Čiernej nad Tisou<br />

prestali prekladať milióny ton ropy ročne.)<br />

Koľajisko v Čiernej nad Tisou má zhruba<br />

160 kilometrov na ploche 10 kilometrov<br />

štvorcových.<br />

(pz)<br />

osem vlakov na tejto trase. Z dôvodu zvýšenia<br />

výkonov je na vlečke INTRANS prevádzka<br />

zabezpečovaná nepretržite.<br />

(ms)


<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> na veľtrhu v Mníchove<br />

a na výstave vo Vrútkach<br />

Pozitívne ohlasy návštevníkov boli najlepším<br />

meradlom pre hodnotenie úspechu našej<br />

účasti<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> sa tohto roku aktívne zúčastnila<br />

na dvoch dôležitých vystavovateľských<br />

podujatiach. Na medzinárodnom veľtrhu pre<br />

logistiku, telematiku a dopravu Transport<br />

Logistic 2007 v júni v Mníchove a v septembri<br />

vo Vrútkach na medzinárodnej železničiarskej<br />

výstave ŽEL-RAIL, kde mala originálny stánok<br />

– nákladný vozeň s upraveným interiérom.<br />

<strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> aktívne spolupracuje s ostatnými<br />

európskymi prepravcami a sleduje trendy<br />

v železničnej nákladnej doprave. Významným<br />

miestom takejto komunikácie sú práve tematické<br />

veľtrhy.<br />

Spoločnosť sa na veľtrhu v Mníchove zúčastnila<br />

po druhýkrát, v jej expozícii s rozlohou 100<br />

metrov štvorcových prebehlo počas štyroch<br />

dní množstvo obchodných stretnutí. Výstava v<br />

Mníchove sa stretáva so zvyšujúcim záujmom<br />

vystavovateľov i odbornej verejnosti. Jej <strong>11</strong>.<br />

ročník navštívilo 47-tisíc návštevníkov a<br />

1580 vystavovateľov, čo predstavuje takmer<br />

dvadsaťpercentný nárast oproti minulému.<br />

Pozitívne ohlasy návštevníkov sú najlepším<br />

meradlom pre hodnotenie úspechu <strong>ZSSK</strong><br />

<strong>CARGO</strong> na veľtrhu. Obchodný úsek mal v stánku<br />

denne minimálne troch až štyroch obchodníkov,<br />

pričom spoluprácu pre nové obchodné<br />

prípady je možné počítať v desiatkach.<br />

Na výstave vo Vrútkach <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> propagovala<br />

služby v údržbe a opravách železničných<br />

koľajových vozidiel (ŽKV). Úsek služieb ŽKV sa<br />

zameral predovšetkým na prezentáciu tradície<br />

opravárenstva a ponuku služieb jednotlivých<br />

pracovísk údržby a opráv ŽKV. Zdôrazňoval<br />

pritom, že spoločnosť získala v roku 2005 na<br />

údržbu a opravy ŽKV certifikát kvality v zmysle<br />

medzinárodnej normy ISO 9001:2000. V<br />

tomto roku si do Vrútok našlo cestu spolu 60<br />

vystavovateľov z Čiech, Nemecka, Anglicka,<br />

Švajčiarska, Slovinska a Slovenska. Samozrejme,<br />

najsilnejšie boli zastúpené domáce firmy,<br />

ktoré si na výstave otvorili 32 stánkov.<br />

(r)<br />

Expozícia <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> na <strong>11</strong>. ročníku výstavy<br />

Transport Logistic v Mníchove bola ladená v korporátnych<br />

farbách: modrej a sivej. Okrem bieleho<br />

loga spoločnosti v pozadí stánku priestor vizuálne<br />

dopĺňali ilustračné zábery železničnej nákladnej<br />

dopravy a DVD prezentácia nad pultom prvého<br />

kontaktu.<br />

Vo Vrútkach prezentovala <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> služby<br />

údržby a opráv železničných koľajových vozidiel.<br />

Za miesto propagácie veľmi výstižne zvolila krytý<br />

veľkopriestorový vozeň s odsúvateľnými stenami<br />

radu Hbis, ktorý mal interiér prispôsobený<br />

na obchodné stretnutia.<br />

Vozeň s vnútornou úpravou poskytol zaujímavú<br />

prezentáciu služieb pod jednou strechou na ploche<br />

34 štvorcových metrov.<br />

V druhý deň trvania veľtrhu Transport Logistic 2007<br />

v Mníchove navštívil stánok <strong>ZSSK</strong> <strong>CARGO</strong> minister<br />

dopravy pôšt a telekomunikácií SR Ľubomír Vážny.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!