26.04.2023 Views

DAB_Bulletin_Zlatá lýra

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TAJNÉ SPRÁVY<br />

Z FESTIVALU<br />

ALEBO POD KONTROLOU<br />

REŽIMU<br />

„<br />

Nemohol som spievať, kde<br />

som chcel, a už vôbec nie<br />

to, čo som chcel. Všetko sa<br />

muselo schvaľovať. Bola to<br />

ťažká doba a nerád na to<br />

spomínam.<br />

Karel Černoch<br />

„<br />

Vravievala som, že sa<br />

ocitneme v dejepise ako<br />

rojkovia, ktorí mali slobodu<br />

na dosah.<br />

Marta Kubišová<br />

Festival Bratislavská <strong>lýra</strong> bol prezentovaný<br />

ako výkladná skriňa kultúry socialistického<br />

Československa. Za opulentným<br />

normalizačným vizuálom sa však skrývala<br />

zvrátenosť doby, ktorá často viedla k potláčaniu<br />

osobnej slobody a názorov. Keďže<br />

speváci dostávali vďaka festivalu stále väčší<br />

mediálny priestor a tým pádom mali aj<br />

väčší vplyv na verejnosť, bol festival ostro<br />

sledovaný tajnými službami, aby sa nestal<br />

liahňou pre zvrátenú západnú ideológiu<br />

a vplyvy kapitalizmu a imperializmu. Medzi<br />

divákmi v sále boli nasadení agenti ŠtB, ktorí<br />

z festivalu podávali pravidelné podrobné<br />

hlásenia. Spod kontroly sa nevymkli ani<br />

zahraniční účinkujúci, ktorí mali dokonca<br />

v zmluvách o účinkovaní uvedené, že<br />

nemôžu do svojich vyjadrení a vystúpení<br />

vnášať politické témy. Na zahraničných<br />

interpretov a spolupracovníkov boli preto<br />

nasadení špeciálni agenti, ktorí hlásili, s kým<br />

sa sledované osoby stretávajú, či preberajú<br />

alebo odovzdávajú nejaké informácie,<br />

prehľadávali im a odpočúvali hotelové izby<br />

a podobne.<br />

Špeciálnej kontrole podliehali aj texty súťažných<br />

piesní. Je známych niekoľko príkladov,<br />

keď museli autori zmeniť text piesne, ktorá<br />

Peter Oszlík<br />

podľa súdruhov skrývala odkazy na kritiku<br />

režimu. Schvaľovacia komisia Bratislavskej<br />

lýry rozhodla napríklad, že Kamil Peteraj<br />

musí prepísať pieseň Čierny kvet na Biely<br />

kvet, pretože čierna nie je pre socializmus<br />

vhodná farba! Podobné „ideologické strasti”<br />

mala aj víťazná pieseň Mám rozprávkový<br />

dom, ktorá sa po lýre nesmela vysielať, pretože<br />

rozprávkový dom nesmie byť kdesi pod<br />

nebom, ale tu na zemi v našej socialistickej<br />

vlasti. Veľký problém mala v roku 1969 aj<br />

pieseň Píseň o mé zemi v podaní Karla Černocha,<br />

kde text „Mějme lidskou tvář“ musel<br />

autor textu Pavel Žák upraviť na „Mějme<br />

svoji tvář“. Karel Černoch však napriek tomu<br />

v priamom prenose zaspieval text „Mějme<br />

lidskou tvář“, čo spôsobilo jeho úplné<br />

vyškrtnutie z verejného života. Komisia<br />

musela zasiahnuť aj v roku 1982 pri piesni<br />

Atlantída, kde pôvodný verš „ženú na brehy<br />

kríže vĺn“, musel Kamil Peteraj prepísať na<br />

„ženú na brehy stĺpy vĺn“, keďže kríže sa<br />

v ateistickom socialistickom Československu<br />

nemohli spomínať. Pozornosti komisie<br />

neuniklo ani to, čo mali interpreti oblečené,<br />

aký mali účes, či ako sa na javisku hýbali…<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!