19.06.2013 Views

TEMA: SENT ADOPTEREDE BøRN - Adoption og Samfund

TEMA: SENT ADOPTEREDE BøRN - Adoption og Samfund

TEMA: SENT ADOPTEREDE BøRN - Adoption og Samfund

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

er et eller andet, man kan åbne det<br />

nye spr<strong>og</strong> med.<br />

Spr<strong>og</strong>ene er jo typol<strong>og</strong>isk forskellige.<br />

N<strong>og</strong>le spr<strong>og</strong> har f.eks. toner, <strong>og</strong><br />

toner er n<strong>og</strong>et – vil jeg tro – der i<br />

høj grad er lært ind gennem øret,<br />

<strong>og</strong> som samtidig berører den fysiol<strong>og</strong>iske<br />

side af det at bruge spr<strong>og</strong>et.<br />

Hvordan trækker vi vejret? Hvor<br />

lægger vi betoningen i forhold til<br />

rytmen i spr<strong>og</strong>et? Og jeg kunne<br />

forestille mig, at det kan være svært<br />

at omstille n<strong>og</strong>le af de lydlige sider<br />

af spr<strong>og</strong>et, hvis man er begyndt på et<br />

tonespr<strong>og</strong>, siger Anne Holmen.<br />

Og hvis man f.eks. har lært at tale<br />

på et spr<strong>og</strong>, hvor man ikke er vant<br />

til at have flere konsonanter ved<br />

siden af hinanden, kan det være<br />

vanskeligt at sige de ord på dansk,<br />

hvor vi har op til tre konsonanter,<br />

f.eks. skrig <strong>og</strong> skræl. I en periode vil<br />

det ikke være ualmindeligt, at man<br />

sætter en ekstra vokal ind <strong>og</strong> siger<br />

sekerig. Ligesom børn med dansk<br />

som modersmål, der ikke kan sige<br />

knappe, en overgang siger kenappe.<br />

Det er et universelt fænomen, at hvis<br />

man har ophobning af lyde, som<br />

man af den ene eller anden grund<br />

ikke kan sige, så indsætter man<br />

vokaler før eller efter. Vokalerne er<br />

en måde at mindske spændingen i<br />

munden - der er en rent fysiol<strong>og</strong>isk<br />

forklaring. Vi kender det f.eks. <strong>og</strong>så<br />

fra spansk: Espana.<br />

Zemedhun; 11 år <strong>og</strong> født i Etiopien.<br />

Ligeledes kan der være n<strong>og</strong>le af<br />

de grammatiske kategorier, der er<br />

fremmede, f.eks. artikler <strong>og</strong> køn,<br />

bestemthed <strong>og</strong> ubestemthed: en/et,<br />

den/det osv. Hvis man kommer fra<br />

et spr<strong>og</strong> uden artikler, er man usikker<br />

i brugen af dem på dansk. Ikke<br />

nødvendigvis bøjningen, en mand –<br />

manden, men det med at finde ud<br />

af hvornår man overhovedet bruger<br />

artikler. Artiklen har en plads i<br />

sætningen, <strong>og</strong> hvis man ikke er vant<br />

til at have n<strong>og</strong>et stående dér, er det<br />

sværere at sætte den ind.<br />

Hun forklarer, at artiklerne er<br />

n<strong>og</strong>et af det allersværeste at lære,<br />

for man lærer dem ikke som regler,<br />

men sammen med ordforrådet. Alt<br />

hvad man lærer som regler, dvs. systematisk,<br />

i kategorier <strong>og</strong> kasser, lærer<br />

man økonomisk. Man kan se det<br />

som et system, der falder på plads.<br />

Derimod er alt, hvad man skal lære<br />

som enheder, der hobes ovenpå<br />

hinanden – typisk ordforrådet – en<br />

meget tungere proces at lære. Og en<br />

<strong>og</strong> et på dansk hører sammen med<br />

ordforrådet. Man kan ikke lære en<br />

regel for, hvornår det hedder en <strong>og</strong><br />

et. Den eneste regel, du kan lære er,<br />

at det oftest er en.<br />

Der er dele af spr<strong>og</strong>et, man lettest<br />

lærer med øret, hvor man netop<br />

ikke kan lære regler, <strong>og</strong> til dem hører<br />

en <strong>og</strong> et. Jo ældre man er, jo mere<br />

uvillig er man til at lade øret styre.<br />

Foto illustrerer ikke artiklen<br />

Og det kan være en af de ting, der<br />

gør, at der er visse dele af spr<strong>og</strong>et,<br />

som de små børn lettest kommer efter,<br />

f.eks. udtalen, visse faste fraser,<br />

helheder – <strong>og</strong> <strong>og</strong>så artiklerne.<br />

Et veludviklet første spr<strong>og</strong><br />

Hvor vigtigt er det, at barnet har et godt<br />

spr<strong>og</strong> i forvejen på deres oprindelige<br />

modersmål? Hvis det nu er et meget<br />

fremmedartet spr<strong>og</strong>, er det så alligevel<br />

et vigtigt fundament for at lære et nyt<br />

spr<strong>og</strong>?<br />

- Hvis vi ser på f. eks. 5-årige, vil jeg<br />

rent pædag<strong>og</strong>isk hellere arbejde<br />

med én, som har et veludviklet modersmål,<br />

selv om det kan betyde, at<br />

barnet har lært n<strong>og</strong>et, det ikke direkte<br />

kan bruge i den nye situation.<br />

Man kunne sige, at det er spild, hvis<br />

barnet f.eks. har udviklet en fin skelnen<br />

mellem n<strong>og</strong>le toner, som skal ud<br />

af hovedet igen. Men ved at udvikle<br />

et spr<strong>og</strong>, finder barnet helt overordnet<br />

ud af, hvad spr<strong>og</strong> kan bruges<br />

til. Spr<strong>og</strong> kan bruges til at kommunikere<br />

med andre mennesker på<br />

forskellig vis, <strong>og</strong> jo mere nuanceret<br />

barnets spr<strong>og</strong> er, jo flere sociale erfaringer<br />

ligger der bagved. Et stort<br />

ordforråd knytter <strong>og</strong>så sammen<br />

med begrebsudvikling, <strong>og</strong> begrebsudviklingen<br />

kan sagtens overføres til<br />

et nyt spr<strong>og</strong>. Så et barn med et stort,<br />

nuanceret ordforråd i forhold til sin<br />

alder har meget lettere ved at lære<br />

ord på et nyt spr<strong>og</strong>, <strong>og</strong>så selv om det<br />

skal øve vold på tungen undervejs.<br />

Så jeg går ikke ind for teorier om,<br />

at hvis barnet har udviklet en masse<br />

undervejs, så gælder det om at ”aflære”.<br />

Jeg mener tværtimod, at jo mere<br />

man har lært, desto lettere har man<br />

ved at lære det næste. Så jo mere udviklet<br />

barnets spr<strong>og</strong> er – selv om det<br />

er anderledes – desto lettere er det<br />

at få gang i processen med at lære<br />

et nyt, selv om det lige i starten kan<br />

være vanskeligt, hvis de to spr<strong>og</strong> er<br />

meget forskellige. Men hellere det<br />

end et barn, som er meget dårligt<br />

spr<strong>og</strong>ligt udviklet som 5-årig. Her<br />

skal man nærmest tilbage til n<strong>og</strong>le<br />

andre kontaktformer for at få puttet<br />

her-<strong>og</strong>-nu-aktiviteter nok på. Man<br />

skal helt ned i de meget konkrete<br />

ting, hvis barnet f.eks. ikke har erfaringer<br />

med, at man kan forholde sig<br />

til andre mennesker med at række<br />

<strong>og</strong> tage ting osv. Næsten titte-bøhlege<br />

med ord på. Og det er en 5-årig<br />

på en måde for gammel til, men det<br />

er man alligevel nødt til, hvis barnet<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!