21.07.2013 Views

Kronprins Christian Frederik, grev K. M. ze Sternberka, tjekkisk ...

Kronprins Christian Frederik, grev K. M. ze Sternberka, tjekkisk ...

Kronprins Christian Frederik, grev K. M. ze Sternberka, tjekkisk ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HISTORIE<br />

interesser, må det indskydes, at han<br />

også var kendt for at have et godt<br />

øje til det svage køn (og vice versa),<br />

herom vidner Rigsarkivets<br />

registratur, hvor man under <strong>Christian</strong><br />

VIII finder: "Korrespondancer med<br />

og vedr. forskellige damer, 1. Fra<br />

Danmark, 2. Fra Norge, 3. Fra det<br />

sydlige udland (!) (Helk 1963, 105-<br />

6). Arkivaren har f. ø., som en slags<br />

specialist på feltet, følt sig<br />

foranlediget til (igen) at<br />

afvise den ret udbredte<br />

påstand, at H. C. Andersen<br />

skulle være uægte søn af<br />

prins <strong>Christian</strong> <strong>Frederik</strong><br />

(Helk 2005).<br />

Under deres rejse 1819-22<br />

havde tronfølgerparret<br />

truffet den ansete tyske<br />

kunsthistoriker C. F. L. F.<br />

von Rumohr (1785-l843,<br />

Weilbach 202-3), og de<br />

havde tilbragt måneder i<br />

hinandens selskab i Rom og<br />

Firen<strong>ze</strong>. Det er tydeligt fra<br />

Rumohrs erindringer, at<br />

bekendtskabet fra hans side<br />

ikke blot var bestemt af<br />

høflighed: "Wiederholt habe<br />

ich seither in Copenhagen<br />

und Sorgenfrey Wochen und<br />

Monathe als Gastfreund bey<br />

Ihnen verlebt ... so würde<br />

mir doch unvergesslich<br />

bleiben, wie Vieles in Ihren<br />

Umgange, in Ihren<br />

Gesprächen und<br />

Mittheilungen mir klarer,<br />

wie Vieles durch Sie in<br />

meiner Seele angeregt und<br />

erweckt worden ist"<br />

(Rumohr 1832 ,228-9). Det<br />

var nemlig lykkedes<br />

kronprinsen at få vakt<br />

kunstkenderens<br />

nysgerrighed tilstrækkeligt<br />

til at få ham til København<br />

at se på det kongelige<br />

b i b l i o t e k s<br />

kobberstiksamling - og efter<br />

nogen tid: "Rumohr kunne<br />

med sin store sagkundskab<br />

og med både overraskelse<br />

og nogen forargelse erklære,<br />

at der i biblioteket lå<br />

begravet en død skat, som<br />

måtte frem i lyset"<br />

(Birkelund 79). Det<br />

forholder sig således, at vi<br />

også på <strong>tjekkisk</strong> har en ret<br />

detaljeret beskrivelse af<br />

denne Den kongelige<br />

Kobberstiksamlings<br />

historie, nemlig Chris Fischer:<br />

Sbírka grafiky a kresby ve Státním<br />

mu<strong>ze</strong>um v Kodani, Grapheion 1997,<br />

c. 3-4, s. 8-15; tidsskriftet udkommer<br />

tillige på engelsk, hvor den<br />

pågældende artikel fremtræder under<br />

kategorien "World Treasure". Det vil<br />

derfor være overflødigt at gå i<br />

detaljer, af dansk litteratur må udover<br />

samlingens egne publikationer<br />

fremhæves Birkelunds ovenfor<br />

citerede bidrag, se litt. Vi vil<br />

koncentrere os om samlingens store<br />

<strong>tjekkisk</strong>e repræsentant, Wenceslaus<br />

Hollar (1607-77) - denne nævnes<br />

mærkeligt nok ikke i Fischers artikel.<br />

Den samling, Rumohr med praktisk<br />

assistance af bl.a. J. M. Thiele (1795-<br />

1874) fik bragt frem i lyset og ordnet<br />

- under kronprinsens stadige<br />

interesserede medleven, som det<br />

fremgår af Thiele 33 samt af<br />

kronprinsens egne dagbøger, noter<br />

fra årene 1827-39 = Sjøqvist 1983,<br />

26-7; 42;100 ;102; 106; 134; 162;<br />

179 - omfattede i alt 79.000 stykker,<br />

heraf var/er ca. 1.000 af den<br />

<strong>tjekkisk</strong>e kunstner (Rumohr l835, 7).<br />

Hans fødenavn er Václav Holar z<br />

Práchne, familien var blevet optaget<br />

i adelstanden i år 1600 (Doerr 69<br />

,nr.674), og Václav Holar boede først<br />

i Prag, Soukenická ulice N. C. 1195,<br />

men hans karriere kom i det<br />

væsentlige til at forløbe i Tyskland,<br />

England og de nordlige Nederlande.<br />

Vi vil derfor omtale ham ved hans<br />

mest anvendte navn, det "engelske"<br />

Hollar. Om hans liv er meget lidt<br />

bekendt (dokumenteret), cf. Kdo byl<br />

kdo ... 1918, http://www.libri.cz/<br />

databa<strong>ze</strong>/kdo 18, men han har<br />

efterladt sig sit værk på ca. 2.500<br />

numre kobberstik (foruden<br />

tegninger). Kobberstikkene er<br />

beskrevet i detaljer, dog uden<br />

illustrationer, i Pennington. En<br />

overskuelig og tillige illustreret<br />

introduktion til Hollar får man i A.<br />

Griffiths og G. Kesnerová fra 1983,<br />

se litt. Pennington afslutter sin<br />

gennemgang af Hollars virksomhed<br />

med flg. konstatering: "a man who<br />

devoted his life to the difficult art of<br />

expressing by the etched line in a<br />

copperplate the beauty of the world<br />

and the diversity of the life around<br />

him, and who often, and sometimes<br />

marvelously succeeded ... he shows<br />

us the world as it is, and leaves us to<br />

draw our conclusions. In a century<br />

that is not remarkable for peace and<br />

prosperity, he is never critical or<br />

spleenful or satiric, but always of an<br />

admirable serenity and good humour.<br />

These are t ypical qualities of the<br />

Dansk-Tjekkisk DIALOG Januar 2006 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!