Rejsemål: Dannelse! - Statens Museum for Kunst
Rejsemål: Dannelse! - Statens Museum for Kunst
Rejsemål: Dannelse! - Statens Museum for Kunst
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
De indfødte<br />
Omkring Den spanske Trappe<br />
Julius Friedlænder, dansk (1810-1861):<br />
Det øverste parti af Den spanske Trappe i Rom, 1847.<br />
Midt på trappen ser vi samme Peppo, som Andersen<br />
skriver om.<br />
Et af de mange steder, der var omdrejningspunkt <strong>for</strong> de danske kunstnere i Rom, var området<br />
omkring Den spanske Trappe. Her fandt malerne mange af deres modeller, oftest klassisk smukke<br />
kvinder i traditionelle italienske dragter, der svarede til danskernes idealiserede <strong>for</strong>estillinger om<br />
italienerne. Ofte blev italienerne beskrevet som sorgløse, uden spor efter virkelighedens realiteter<br />
med fattigdom og frustrerende sociale <strong>for</strong>hold.<br />
Har vi i dag særlige <strong>for</strong>estillinger, måske endda <strong>for</strong>domme, knyttet til Italien og italienerne?<br />
Også Andersen færdedes dagligt her og fandt nogle af sine ”modeller” som fx her, hvor<br />
Improvisatorens hovedperson, Antonio, <strong>for</strong>tæller:<br />
En tredie Person, der spillede en stor Rolle i mit Barndoms Liv, var Onkel Peppo, almindeligt kaldet:<br />
”onde Peppo”, eller ogsaa ”Kongen paa den spanske Trappe”, hvor han daglig havde sin<br />
Residents. Født med to visne Been, der laae korslagte under ham, havde han fra sin tidligste Barndom<br />
faaet en <strong>for</strong>underlig Færdighed i at skyde sig frem paa Hænderne; disse stak han ind under en<br />
Rem, der holdt et løst Bræt, og ved Hjelp af dette kunde han næsten komme ligesaa hurtigt frem,<br />
som enhver Anden paa sunde, stærke Been. Daglig sad han, som sagt, paa den spanske Trappe,<br />
tiggede vel aldrig, men raabte med et sledsk Grin: ”bon giorno!” til alle Forbigaaende, og det<br />
endog efter at Solen var nede. Min Moder holdt heller ikke meget af ham, ja skammede sig endog<br />
over Slægtskabet, men <strong>for</strong> min Skyld, sagde hun ofte til mig, holdt hun Venskab med ham. Han<br />
havde det paa Kistebunden, vi Andre skulde lede efter, og naar jeg holdt mig gode Venner med<br />
ham, var jeg den eneste, der kunde arve, gav han det ikke til Kirken. Han havde ogsaa, paa sin<br />
Maade, en Art Kjærlighed <strong>for</strong> mig, dog følte jeg mig aldrig ret glad i hans Nærhed. Engang havde<br />
jeg været Vidne til en Scene, som havde vakt min Frygt <strong>for</strong> ham, ligesom den characteriserer hans<br />
Hjertelag. - Paa et af de nederste Trin af Trappen sad en gammel Tigger og raslede med sin lille Blikbøsse,<br />
<strong>for</strong> at Folk skulde stikke en Bajok deri. Adskillige gik min Onkel <strong>for</strong>bi, uden at hans sledske<br />
Grinen eller Svingen med Hatten hjalp; ved sin Taushed udrettede den Blinde langt mere, de gave<br />
ham; Tre havde gjort det, nu kom den Fjerde og kastede en Skilling til ham. Længere kunde Peppo<br />
ikke holde det ud; jeg saae hvorledes han, som en Slange, bugtede sig ned af Trappen og slog den<br />
Blinde i Ansigtet, saa han tabte Penge og Stok.<br />
”Din Tyv!” skreg min Onkel, ”skal Du stjæle Pengene fra mig! Du som ikke engang er en ordentlig<br />
Krøbling! Kan ikke see! det er den hele Skavank han har; og saa tager han mig Brødet af Munden!”<br />
[Imp.,1. del, kap. 1]<br />
Der er dog ikke bare tale om et konkret motivisk sammenfald mellem malerne og Andersen (se fx<br />
Friedlænders billede). Forfatteren lærte af malernes måde at arbejde på med indsamling af hurtige<br />
skitser, skriftlige såvel som tegnede, der fastholdt landskaber, arkitektur og folkelige optrin. Resultatet<br />
blev, at både malere og <strong>for</strong>fatter indfangede den italienske virkelighed med en nyvunden<br />
umiddelbarhed og realisme. Men Andersens billede af Italien er ikke det idylliske postkortmotiv,<br />
som malerne måske i nogen grad lænede sig op ad, men gengiver også et mere nuanceret billede.<br />
At Andersen selv er klar over denne <strong>for</strong>skel, afspejles i Improvisatorens lidt ironiserende skildring af<br />
den danske maler Frederik, Federigo: