Rejsemål: Dannelse! - Statens Museum for Kunst
Rejsemål: Dannelse! - Statens Museum for Kunst
Rejsemål: Dannelse! - Statens Museum for Kunst
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Rejsemål</strong>: ejsemål: <strong>Dannelse</strong>!<br />
<strong>Dannelse</strong>!<br />
”At rejse er at leve”<br />
skrev H.C. Andersen (1805-<br />
1875). Men hvor<strong>for</strong> rejser vi<br />
egentlig – og hvad betyder det<br />
<strong>for</strong> os?<br />
Ernst Meyer, dansk (1797-1861):<br />
H.C. Andersen som yngre.<br />
Brystbillede, profil t.v.<br />
I 1800-tallets begyndelse var det at rejse ofte <strong>for</strong>bundet med besvær og store fysiske anstrengelser.<br />
Lange strækninger blev tilbagelagt til fods eller i dårligt affjedrede hestevogne. Mad og<br />
overnatningsmuligheder var heller ikke altid de bedste. Da H.C. Andersen ankommer til Rom,<br />
skriver han til veninden Henriette Wulff:<br />
”Griseriet overgaaer den mest skiedne Phantasie! I sex Nætter sov vi kun en Nat, vi maatte <strong>for</strong> Utøi<br />
ty ned i Staldene. Meister Floh spiller en stor Rolle og synes at nedstamme fra Hanibals Elephanter;<br />
Fluerne ere giftige og jeg havde, blot paa den ene Haand 137 Stik, vore Ansigter opsvulmede, vi<br />
leed stor Smerte og maatte næsten være i Klæderne den hele Uge; af Søvn og Sult kunde vi<br />
næsten intet føle <strong>for</strong> den dejlige Natur. Hanekamme stegt i Olie, raadne Æg og Figen var det vi<br />
opholdt Livet med.” [Brev til Henriette Wulff okt. 1834]<br />
Nogen magelig charterrejse var det bestemt ikke, og alligevel stod de danske guldalderkunstnere i<br />
kø <strong>for</strong> at modtage et rejselegat, der kunne bringe dem ned over Alperne – hvor<strong>for</strong> var det så vigtigt<br />
at komme af sted, og hvor<strong>for</strong> lige Italien?<br />
Det er klart, at sol, varme og det eksotiske, anderledes også dengang spillede en væsentlig rolle.<br />
Men <strong>for</strong> en kunstner var rejsen på den tid mere end det. Siden den kulturperiode, vi kalder<br />
renæssancen, fra ca. 1500-tallet, var det blevet betragtet som en absolut nødvendighed, at en<br />
seriøs kunstner rejste til Rom <strong>for</strong> at studere den antikke kunst og arkitektur. Senere blev<br />
renæssancens ”genfødsel” af antikken også en attraktion. <strong>Kunst</strong>nere som Rafael og Michelangelo<br />
spillede en vigtig rolle. På en dannelsesrejse måtte man studere <strong>for</strong>tidens store mestre, før man selv<br />
kunne gøre sig <strong>for</strong>håbninger om ”at finde sig selv” og om at blive til noget.<br />
”Mod det store Alt ere vi nix!”<br />
Også H.C. Andersen måtte af sted. Et rejsestipendium fra fondet Ad usus publicus (til folkets brug)<br />
blev søgt og modtaget. Fondet kunne søges af unge kunstnere og videnskabsmænd, <strong>for</strong>melt var<br />
det kongen, der uddelte midlerne.<br />
Den 22. april 1833 begyndte rejsen - turen gik ned gennem Tyskland, Frankrig og Schweiz med<br />
mange stop undervejs og først den 8. oktober finder vi ham i Firenze. Her opsøgte han byens<br />
mange kunstskatte, og kunstsamlingen Uffizierne blev studeret nøje. Længe sad han <strong>for</strong>an den antikke<br />
marmorskulptur Venus Medici og sammenlignede den med Tizians maleri af samme gudinde<br />
på væggen bagved. Til veninden Henriette Wulf skriver han et par dage senere:<br />
”Titians Venus er den jordiske Skjønhed i al sin Fylde, men den mediciæiske, er den himmelske! Jeg<br />
har siddet over en Time <strong>for</strong> hende; Marmorøiet uden Seekraft fik ved alle Delenes Harmonie et<br />
mægtigt Liv!, - der seer man dog at Guderne ere udødelige! Ståaer hun ikke ung og levende der,<br />
fra Slægt til Slægt, og selv som Marmor smelter Hjertet.”[Brev til Henriette Wulff okt.1834]
http://www.eugwiss.udk-berlin.de/schmid/odahtml/odaVI.1.3.html<br />
Hvor<strong>for</strong> tror du HC. Andersen beskriver Titians Venus og Venus Medici<br />
som henholdsvis den jordiske og den himmelske Venus?<br />
I romanen Improvisatoren fra 1835 bruger han det også:<br />
”I det lille ottekantede Kammer hænger kun udvalgte Mesterværker, men alle <strong>for</strong>svinde de <strong>for</strong> det<br />
levende Steenbillede her, den medicæiske Venus! Jeg har aldrig seet sligt Livsudtryk i Stenen!…der<br />
er Gudinden selv, født af Havets Skum, der staaer <strong>for</strong> os. Paa Væggen bag Statuen hænge to<br />
prægtige Venus-Billeder af Titian, det er skjønheds Gudinder i Liv og Farver, men kun den jordiske<br />
Skjønheds, det rige yppige, Marmorgudinden er den himmelske!…hun staar mig, ikke som Billede,<br />
men lys og levende, skuende mig ind i Sjælen med sit Marmor-Øie…” [Improvisatoren, 1. del, kap.<br />
11]<br />
En time tilbragte han <strong>for</strong>an Venus! Hvad tænkte han?<br />
Gennem citatet får vi et lille indblik i hans tanker, men en time er<br />
temmelig længe … Hvor tit sker det, at du bruger så lang tid på at<br />
betragte noget?<br />
Citatet <strong>for</strong>tæller os både noget om H.C. Andersens personlighed,<br />
om den rolle, kunsten kunne have på hans tid, og måske også noget<br />
om <strong>for</strong>skellene på dengang og i dag.<br />
Venus Medici. Romersk kopi efter hellenistisk original. 2. årh. f.Kr. Marmorudgaven, som<br />
Andersen betragtede med stor begejstring, var i 1660 blevet fundet i Hadrians Villa ved<br />
Tivoli. I 1717 blev den flyttet til Uffizierne. Lige siden statuen blev fundet, var den blevet<br />
beundret som oldtidens smukkeste venusfremstilling og idealet af kvindelig skønhed<br />
Mødet med Firenzes storslåede kunstsamlinger overvældede den 28-årige Andersen - og slog ham<br />
ud:<br />
”Gid jeg nu var ”kun 17 Aar” og havde de samme Følelser og Ideer som nu, da skulle der nok blive<br />
noget af mig, nu seer jeg kun at jeg intet veed, intet kan, og Livet er saa kort, hvor skal jeg dog<br />
lære det uhyre Meget! Det er en Følelse jeg aldrig har kjendt, den gjør mig inderlig bedrøvet!”<br />
[Brev til Henriette Wulff okt. 1834]<br />
Hvordan skulle han som kunstner komme videre herfra? Så mange fantastiske kunstnere havde<br />
levet før ham, havde skabt kunstværker, som han følte var så meget bedre, end han i sin vildeste<br />
fantasi kunne drømme om at skabe …<br />
Men som turen skred fremad, overvandt Andersen følelsen af ikke at kunne noget. Indtrykkene fra<br />
dannelsesrejsen blev bearbejdet i dagbogen, i breve og små tegninger. Til sidst begyndte Andersens<br />
første roman at tage <strong>for</strong>m – Improvisatoren, der udkom i 1835 og blev et gennembrud <strong>for</strong> <strong>for</strong>fatteren.<br />
I denne proces spiller mødet med de danske guldalderkunstnere også en rolle. Samlingspunktet<br />
<strong>for</strong> de danske kunstnere var billedhuggeren Bertel Thorvaldsen 1770-1844, der havde boet<br />
i Rom i 36 år. Thorvaldsen var den første dansker, Andersen opsøgte, da han kom til Rom.
Ditlev Martens, tysk (1795-1864): Pave Leo<br />
XII aflægger besøg i Thorvaldsens værksteder<br />
ved Piazza Barberini 18. oktober<br />
1826, 1828-29<br />
Thorvaldsen havde flere værksteder i Rom<br />
på samme tid.<br />
Da Andersen besøger ham, er han en<br />
anerkendt kunstner, der modtager<br />
bestillinger fra hele Europa.<br />
”Den By af alle Byer i Verden, hvor jeg snart følte mig som<br />
født og hjemme…”<br />
Rom<br />
Når vi rejser ud, ser vi nye steder, oplever andre måder at gøre tingene på, træffer personer, vi ellers<br />
ikke ville have mødt. At rejse kan være et møde med det fremmede. Det, der er noget andet end<br />
os selv, kan være med til at <strong>for</strong>andre os. Måske tænker vi i mødet med det fremmede: ”Sådan er<br />
jeg ikke, det kan jeg ikke li!” eller ”Sådan vil jeg også gerne være!”. Begge dele er med til at<br />
påvirke, hvem vi er, eller bliver.<br />
H.C. Andersen bliver hurtigt en del af den danske kunstnerkoloni i Rom. Man fejrede jul, mødtes,<br />
spiste og tog på udflugter sammen. Dagene gik <strong>for</strong> Andersen med at vandre gennem byen, hvor<br />
han opsøgte antikke mindesmærker, byens utallige kirker og imponerende kunstsamlinger. Han<br />
samlede stemninger, udsigter, personer, optrin til sig – alt gjorde indtryk, påvirkede ham og en del<br />
fandt en plads i hans litteratur.<br />
Constantin Hansen, dansk (1804-1880):<br />
Et selskab af danske kunstnere i Rom, 1837<br />
Ditlev Blunck, dansk (1798-1854):<br />
Danske kunstnere i osteriet La Gensola i<br />
Trastevere, 1837. Thorvaldsens <strong>Museum</strong>.<br />
Foto: Hans Petersen
De indfødte<br />
Omkring Den spanske Trappe<br />
Julius Friedlænder, dansk (1810-1861):<br />
Det øverste parti af Den spanske Trappe i Rom, 1847.<br />
Midt på trappen ser vi samme Peppo, som Andersen<br />
skriver om.<br />
Et af de mange steder, der var omdrejningspunkt <strong>for</strong> de danske kunstnere i Rom, var området<br />
omkring Den spanske Trappe. Her fandt malerne mange af deres modeller, oftest klassisk smukke<br />
kvinder i traditionelle italienske dragter, der svarede til danskernes idealiserede <strong>for</strong>estillinger om<br />
italienerne. Ofte blev italienerne beskrevet som sorgløse, uden spor efter virkelighedens realiteter<br />
med fattigdom og frustrerende sociale <strong>for</strong>hold.<br />
Har vi i dag særlige <strong>for</strong>estillinger, måske endda <strong>for</strong>domme, knyttet til Italien og italienerne?<br />
Også Andersen færdedes dagligt her og fandt nogle af sine ”modeller” som fx her, hvor<br />
Improvisatorens hovedperson, Antonio, <strong>for</strong>tæller:<br />
En tredie Person, der spillede en stor Rolle i mit Barndoms Liv, var Onkel Peppo, almindeligt kaldet:<br />
”onde Peppo”, eller ogsaa ”Kongen paa den spanske Trappe”, hvor han daglig havde sin<br />
Residents. Født med to visne Been, der laae korslagte under ham, havde han fra sin tidligste Barndom<br />
faaet en <strong>for</strong>underlig Færdighed i at skyde sig frem paa Hænderne; disse stak han ind under en<br />
Rem, der holdt et løst Bræt, og ved Hjelp af dette kunde han næsten komme ligesaa hurtigt frem,<br />
som enhver Anden paa sunde, stærke Been. Daglig sad han, som sagt, paa den spanske Trappe,<br />
tiggede vel aldrig, men raabte med et sledsk Grin: ”bon giorno!” til alle Forbigaaende, og det<br />
endog efter at Solen var nede. Min Moder holdt heller ikke meget af ham, ja skammede sig endog<br />
over Slægtskabet, men <strong>for</strong> min Skyld, sagde hun ofte til mig, holdt hun Venskab med ham. Han<br />
havde det paa Kistebunden, vi Andre skulde lede efter, og naar jeg holdt mig gode Venner med<br />
ham, var jeg den eneste, der kunde arve, gav han det ikke til Kirken. Han havde ogsaa, paa sin<br />
Maade, en Art Kjærlighed <strong>for</strong> mig, dog følte jeg mig aldrig ret glad i hans Nærhed. Engang havde<br />
jeg været Vidne til en Scene, som havde vakt min Frygt <strong>for</strong> ham, ligesom den characteriserer hans<br />
Hjertelag. - Paa et af de nederste Trin af Trappen sad en gammel Tigger og raslede med sin lille Blikbøsse,<br />
<strong>for</strong> at Folk skulde stikke en Bajok deri. Adskillige gik min Onkel <strong>for</strong>bi, uden at hans sledske<br />
Grinen eller Svingen med Hatten hjalp; ved sin Taushed udrettede den Blinde langt mere, de gave<br />
ham; Tre havde gjort det, nu kom den Fjerde og kastede en Skilling til ham. Længere kunde Peppo<br />
ikke holde det ud; jeg saae hvorledes han, som en Slange, bugtede sig ned af Trappen og slog den<br />
Blinde i Ansigtet, saa han tabte Penge og Stok.<br />
”Din Tyv!” skreg min Onkel, ”skal Du stjæle Pengene fra mig! Du som ikke engang er en ordentlig<br />
Krøbling! Kan ikke see! det er den hele Skavank han har; og saa tager han mig Brødet af Munden!”<br />
[Imp.,1. del, kap. 1]<br />
Der er dog ikke bare tale om et konkret motivisk sammenfald mellem malerne og Andersen (se fx<br />
Friedlænders billede). Forfatteren lærte af malernes måde at arbejde på med indsamling af hurtige<br />
skitser, skriftlige såvel som tegnede, der fastholdt landskaber, arkitektur og folkelige optrin. Resultatet<br />
blev, at både malere og <strong>for</strong>fatter indfangede den italienske virkelighed med en nyvunden<br />
umiddelbarhed og realisme. Men Andersens billede af Italien er ikke det idylliske postkortmotiv,<br />
som malerne måske i nogen grad lænede sig op ad, men gengiver også et mere nuanceret billede.<br />
At Andersen selv er klar over denne <strong>for</strong>skel, afspejles i Improvisatorens lidt ironiserende skildring af<br />
den danske maler Frederik, Federigo:
”Der ligger mit skidne Itri!« raabte han og pegede paa Byen <strong>for</strong>an<br />
os. »Du troer det neppe, Antonio! men jeg har i Norden, hvor<br />
Gaderne ere saa rene, saa regelmæssige og afmaalte, ret længtes<br />
efter en rigtig skiden italiensk By; en saadan har noget<br />
characteristisk, just Noget <strong>for</strong> en Maler. Disse snevre, smudsige<br />
Gader, graae, skidne Steen-Altaner med Strømper og Klokker<br />
paa, Vinduerne uden Orden, et oppe, et nede, nogle store, andre<br />
smaae, her en Trappe fire til fem Alen op <strong>for</strong> at naae Døren, hvor<br />
Mutter sidder med sin Haandteen, og saa et Citrontræ med store,<br />
gule Frugter ud over Muren, ja det kan blive et Maleri! men disse<br />
cultiverede Gader, hvor Husene staae som Soldater, hvor Trapper<br />
og Kanapper beskjæres, kan man aldrig faae Noget ud af.”<br />
”Her er Fra-Diavolos Fødeby!« raabte de inde i Vognen, da vi rullede<br />
ind i det snevre, smudsige Itri, som Federigo fandt saa<br />
malerisksmuk. Byen ligger høit paa en Klippe ved den dybe Afgrund;<br />
Hovedgaden var paa de fleste Steder kun bred nok <strong>for</strong> een<br />
Vogn. De fleste Stue-Etager vare uden Vinduer, i disses Sted en<br />
stor, bred Port, gjennem hvilken man saae som ned i en mørk<br />
Kjælder; overalt opfyldt med skidne Børn og Koner; Alle rakte<br />
Haanden frem <strong>for</strong> at tigge. Konerne loe, og Børnene skreg og vrængede med Munden af os. Man<br />
turde ikke stikke Hovedet ud af Vognen, <strong>for</strong> ei at faae det knuust mellem den og de fremspringende<br />
Huse, fra hvilke Steenaltanerne paa enkelte Steder hang høit ud over os, saa det syntes, som<br />
kjørte vi gjennem en Buegang. Sorte Vægge saae jeg til begge Sider, Røgen banede sig Vei<br />
gjennem de aabne Porte op ad de sodede mure.<br />
”Det er en deilig By,” sagde Federigo og klappede i Hænderne.”[Imp., 2. del, kap. 1]<br />
”Jeg er en Barbar, der er kommet til Italien <strong>for</strong> at cultiveres”<br />
Antikken<br />
Generelt betragtede nordboerne italienerne som eksotiske, måske mere oprindelige, temperamentsfulde,<br />
ja til tider primitive. Dette stod i kontrast til den ærefrygt, man betragtede italienernes<br />
<strong>for</strong>tid med, antikken med dens ophøjede ro og idealiserede skønhed ikke mindst. For malernes vedkommende<br />
fik det antikke motiv stor betydning<br />
C.W. Eckersberg, dansk (1783-1853): Et parti<br />
af det indre af Colosseum, 1815.<br />
Bygningsværket står i dag som en ruin. Romerne<br />
genbrugte i århundreder bygningsmaterialet<br />
til andre bygninger. I 1744 blev<br />
ruinen indviet til ihukommelse af kristne<br />
martyrer, og der blev opstillet 14 bedesteder.<br />
C.W. Eckersberg, dansk (1783-1853): Udsigt gennem<br />
tre af de nordvestlige buer i Colosseums tredje stokværk.<br />
Tordenskyer trækker op over byen, 1815-16.<br />
Hvad er det nytænkende ved dette maleri? De landskabsbilleder,<br />
Eckersberg malede i Italien, kom til at<br />
få meget stor indflydelse på de kommende generationer<br />
af malere i Danmark. I dag kan det være svært at<br />
se, hvad det nye ved billedet er, men dengang vakte<br />
det opsigt. Hvor<strong>for</strong>?
Levende modeller er dyre. Antik arkitektur er der nok af!<br />
Der var masser af antikke monumenter i Rom og i resten af Italien. Og endnu flere dukkede op.<br />
Interessen <strong>for</strong> antikken betød, at arkæologerne havde nok at lave. Hjemmefra havde kunstnerne<br />
læst og hørt om de betydeligste af de antikke værker. I Italien opsøgte de dem og studerede dem<br />
grundigt. Eckersberg var en af de første af guldaldermalerne, der kom til Italien, og da han manglede<br />
penge til levende modeller, begyndte han at male den antikke arkitektur.<br />
Han lavede omhyggelige skitser på stedet. Arbejdede videre hjemme hos sig selv, og som noget<br />
helt nyt blev billederne færdiggjort uden<strong>for</strong>, <strong>for</strong>an motivet. Motiverne blev indfanget med en hidtil<br />
uset friskhed i farven til <strong>for</strong>skel fra de malerier, der blev lavet i kunstnerens atelier. I dag synes vi,<br />
farverne er vældig naturtro, men i guldalderen vakte de opsigt, og man fandt dem meget skarpe.<br />
Eckersberg blev, da han kom til Danmark, professor på <strong>Kunst</strong>akademiet. Mange af guldalderkunstnerne<br />
var elever hos ham, så hans arkitekturbilleder, og når de kom til Italien, opsøgte de de<br />
samme steder som deres lærer og malede dem.<br />
Også H.C. Andersen opsøgte stederne og brugte dem i sine skriverier, her er det Improvisatoren:<br />
”Oppe i den mellemste Søilegang gik Folk, sikkert Reisende, der sildigt i det smukke Maaneskin<br />
besaae denne mærkelige Ruin; en hvidklædt Dame var med i Selskabet. Endnu seer jeg tydeligt<br />
dette sælsomme Malerie, hvor de kom til Syne, <strong>for</strong>svandt og atter viste sig mellem Colonnerne,<br />
belyste af Maaneskinnet og den røde Fakkel. Luften var saa uendelig mørkeblaa og Krat og Buske<br />
saae ud som det sorteste Fløiel, hvert Blad aandede Nat. Mit Øie fulgte de Fremmede. Endnu efter<br />
at de reent vare mig af Syne, saae jeg det røde Skjær af Faklen, men ogsaa dette <strong>for</strong>svandt, og alt<br />
rundtom var dødstille.<br />
Bag et af de mange Træ-Altre, der staae Side ved Side inde i Ruinen og vise Christi Korsvandring,<br />
satte jeg mig paa en sønderbrudt Capitel, der laae i Græsset. Stenen var kold, som Iis, mit Hoved<br />
brændte, der var Feber i mit Blod; sove kunde jeg slet ikke og nu faldt det mig ind, alt hvad man<br />
havde <strong>for</strong>talt mig om denne gamle Bygning, om fangne Jøder, som havde maattet reise disse store<br />
Steenblokke, <strong>for</strong> den mægtige, romerske Keiser; om de vilde Dyr, som herinde havde kjæmpet mod<br />
hinanden, ja tidt endogsaa imod Mennesker, at Folket da sad paa Steenbænkene, der stige<br />
trappeviis fra Jorden til den øverste Søilegang.” [Imp. 1. del, kap. 4]<br />
HC.Andersen har skrevet en note til denne passage i bogen:<br />
”Colosseum har en oval Form, er reist af Travertin-Steen, og med fire Etager, hver af disse i en<br />
<strong>for</strong>skjellig Orden, dorisk, jonisk og korinthisk; det blev bygget under Vespasian, nogle og halvfjerdsindstyve<br />
Aar efter Christi Fødsel; 12000 fangne Jøder arbeidede derpaa. Det har 80 Buer og dets<br />
Omkreds anslaaes af de Fleste til 1641 Fod; der skal have været 86000 siddende Pladser omkring<br />
Arena og øverst oppe 20000 staaende. Nu er Ruinen indviet til kristelig Gudstjeneste. “While<br />
stands the Coliseum, Rome shall stand, / “When falls the coliseum, Rome shall fall; / “And when<br />
Rome falls - the world –“ - Byron.” [Imp., 1. del, kap. 4]<br />
Den skønlitterære <strong>for</strong>tælling får, med dens nøjagtige skildring af stedet,<br />
næsten karakter af rejseguide.<br />
Turistfoto 2004. Antikke mindesmærker som Colosseum bliver<br />
stadig i dag anset af mange <strong>for</strong> at være vigtige turistmål.<br />
Hvor<strong>for</strong> er de så vigtige, hvad ville det betyde <strong>for</strong> dig at se<br />
Colosseum?
”Mit Blod var som sydende Lava”<br />
Napoli, Vesuv og kvinderne<br />
”Mit Blod i stærk Bevægelse. Uhyre Sandselighed og Kamp med mig selv. Er det virkeligt en Synd<br />
at tilfredsstille denne mægtige Lyst da lad mig bekjæmpe den; endnu er jeg uskyldig, men mit Blod<br />
brænder, i Drømme koger mit hele Indre. Syden kræver vist sin Ret! jeg er halv syg”[Dagbogen, 23.<br />
marts 1834]<br />
Andersen noterer i dagbogen, at kommer han uskyldig fra Napoli, så tror han, at han vil <strong>for</strong>blive<br />
uskyldig altid.<br />
Carl Bloch, dansk (1834-1890):<br />
Fra et romersk osteria, 1866<br />
Italien var mere end bare klassisk almendannelse. <strong>Kunst</strong>nerne var unge, de var væk hjemmefra, der<br />
var sol, varme og <strong>for</strong> tidens <strong>for</strong>hold – letpåklædte, smukke kvinder, der sendte de skandinaviske<br />
mænd længselsfulde, ja måske endda erotiske blikke … De italienske kvinder spiller en rolle i malernes<br />
privatliv. Men vi finder dem også i deres billeder. Hos Andersen er <strong>for</strong>holdet ikke helt ukompliceret.<br />
Kvinderne skræmmer ham. Især i Napoli oplever han, at seksualitet og dyd sættes på en alvorlig<br />
prøve. I Improvisatoren kommer dette også til udtryk:<br />
”Hun var selv bevæget, jeg saae hendes Bryst hæve sig stærkt, hun løste en Sløife, <strong>for</strong> at<br />
aande friere. ”De er mig værdig!” sagde hun, ”Aand og Skjønhed er enhver Qvinde værdig!”<br />
hun lagde sin Arm om min Skulder og saae mig ind i Øiet; og med et Smiil, saa uendeligt talende,<br />
sagde hun, ”og jeg kunde troe, at De kun drømte i en Idealverden! Fiinhed og Klogskab<br />
har De, og de have Seiren mellem dem; der<strong>for</strong> brændte Feber i mit Blod, der<strong>for</strong> var jeg syg! -<br />
De har kunnet gjøre alt ved mig! Antonio, Deres Kys, Deres Kjærlighed er min Drøm, min<br />
Tanke!” - hun trykkede mig fast til sit Bryst, hendes Læber var Ild, den strømmede ind i mit<br />
Blod, i min Sjæl, i min Tanke - -! Evige Guds Moder, dit hellige Billede styrtede ned fra Væggen<br />
paa mit Hoved; det var ei ved Tilfældet, nei, Du rørte min Pande, greb mig, i det jeg vilde synke<br />
ned i Lidenskabens Mal-Strøm.<br />
”Nei! nei!” skreg jeg og sprang op, mit Blod var som sydende Lava.<br />
”Antonio!” raabte hun, ”dræb mig! dræb mig, men gaae ikke fra mig!” - hendes Kinder, hendes<br />
Øine, Blik og Udtryk var Lidenskab, og dog var hun saa smuk, et Skjønheds Billede, malet med<br />
Flammer, jeg følte en Zittren i alle mine Nerver, og uden Svar <strong>for</strong>lod jeg Værelset, foer ned af<br />
Trapperne, som om en ond Aand <strong>for</strong>fulgte mig.<br />
Alt var Flamme uden<strong>for</strong>, som i mit Blod; Luftstrømmen bølgede Varme, Vesuv stod i glødende<br />
Ild, Eruptionerne oplyste Alt rundt om! Luft, Luft! <strong>for</strong>langte mit Hjerte, jeg ilede ned paa Molo<br />
ved den aabne Sø-Bugt, og satte mig tæt ved, hvor Brændingerne brødes. Blodet trængte mig<br />
op i mine Øine, jeg kjølede min Pande med det salte Vand, rev min Kjole op, <strong>for</strong> at hver Luftning<br />
kunde kjøle, men Alt var Flamme, Havet selv skinnede, som Ild, af den røde Lava, der væltede<br />
ned af Bjerget! hvor jeg saae, stod hun malet med Flamme og saae mig med det bedende,<br />
brændende Ildblik ind i Sjælen! ”dræb mig, men <strong>for</strong>lad mig ikke!” lød det <strong>for</strong> mit Øre; jeg pressede<br />
Øinene til, vendte min Tanke mod Gud, men den sank tilbage, det var som Syndens<br />
Flamme havde svedet dens Vinger. En ond Samvittighed maa kunne knuse, kan Tanken om den<br />
saaledes lamme Mod og Styrke.”[Imp., 2. del, kap. 5]
Wilhelm Marstrand, dansk (1810-1873):<br />
En romerinde i karnevalsdragt<br />
Wilhelm Marstrand, dansk (1810-<br />
1873): Frederikke Raffenberg, 1846<br />
J.C. Dahl, norsk (1788-1857): Vesuvs udbrud<br />
1820, 1821<br />
Jeg var der! Jeg er her!<br />
Når vi rejser, vil vi gerne fastholde det, vi ser og<br />
oplever, både over <strong>for</strong> os selv, men også <strong>for</strong> at<br />
vise andre, hvor vi har været, og hvad det betød<br />
<strong>for</strong> os. Se, hvor smukt der var, hvor sjovt jeg<br />
havde det, hvilke interessante ting jeg så! …<br />
Portrættet af Frederikke Raffenberg er svaret på<br />
vores tids turistfoto. Nogle fik portrættet malet,<br />
mens de rejste, andre først når de var kommet<br />
hjem. Men i alle tilfælde er der jo ikke ligefrem<br />
tale om et snapshot – kompositionen er nøje<br />
overvejet. Hvad <strong>for</strong>tæller portrættet af Frederikke<br />
Raffenberg om hende, hvordan vil hun<br />
gerne opfattes? Sammenlign evt. med portrættet<br />
af romerinden i karnevalsdragt. Hvordan<br />
opfatter vi hende?<br />
En anden måde H.C. Andersen delagtiggør andre i sin rejse og dens betydning er hans små hurtige<br />
tegninger, de mange breve, han skrev, dagbøger, der lige fra starten har karakter af at skulle læses<br />
af andre, og endelig romanen Improvisatoren, som på mange måder opsummerer rejsen og de oplevelser,<br />
han havde.
Overvej, hvilken betydning, postkort, snapshots, videooptagelser, mobiltelefon og internet har <strong>for</strong><br />
vores egen og andres opfattelse af vores rejser, af tid og sted?<br />
At rejse er at blive en anden!<br />
H.C. Andersen (1805-1875): Mit vindue i Rom, 1833-34.<br />
Pen og blyant. Odense Bys Museer.<br />
Fra udsigt til indsigt?<br />
På Andersens rejse opsøger han en lang række seværdigheder, hvor kendskabet til dem gennem<br />
mange århundreder er blevet betragtet som vigtige <strong>for</strong>udsætninger <strong>for</strong>, at man kunne betragte sig<br />
selv som en dannet person. Hvad er dannelse? Og er der noget, der kan danne os på en bedre<br />
måde end noget andet?<br />
Andersen får på sin dannelsesrejse nogle erfaringer, der får ham til at se verden på en ny måde. Det<br />
får indflydelse på den måde, han skriver, og romanen Improvisatoren blev hans litterære gennembrud.<br />
Var det en tilfældighed, at det lige var dannelsesrejsen, der satte dette i gang? Kunne det<br />
samme være sket på en tur til Sverige?<br />
Tror du, at der kan være noget, der danner os mere end andet? Er der bestemte bøger, musik eller<br />
malerier, der har sådan en kvalitet, at de bedre end andre ting kan være med til at danne vores personlighed?<br />
Kan du komme i tanke om noget, der har betydet noget helt særligt <strong>for</strong> den måde, du er blevet<br />
på? Og tror du, at det er de samme ting, der kan være med til at danne os alle? – Eller er det <strong>for</strong>skelligt<br />
fra person til person? Kan det, der danner os, være det samme, som det, der var med til at<br />
danne H.C. Andersen - fx Venus Medici eller Collosseum? Eller er der nogle andre kunstværker,<br />
nogle andre steder, der danner os i dag?<br />
Thailand<br />
biblioteket<br />
Ekstremsport<br />
Improvisatoren ligger på det kongelige biblioteks hjemmeside:<br />
www.kb.dk/elib/lit/dan/andersen/romaner/imp.dk<br />
internettet<br />
Badeland
<strong>Statens</strong> <strong>Museum</strong> <strong>for</strong> <strong>Kunst</strong><br />
Sølvgade 48-50<br />
1307 København K<br />
Tlf.: 3374 8494<br />
Her i Italien... H.C. Andersen og guldaldermalerne 12. februar - 12. juni 2005<br />
Arrangeret af Hans Edvard Nørregård-Nielsen<br />
Større grupper skal melde deres ankomst på tlf.: 3374 8484, mandag-fredag kl. 10-14<br />
Omvisninger efter aftale med mindst 1 uges varsel på tlf.: 3374 8484, mandag-fredag kl. 10-14<br />
Åbningstider: Tirs.-søn. kl. 10-17, ons. kl. 10-20, man. lukket<br />
Tekst: Anne Grethe Uldall<br />
Layout: Anne Grethe Uldall<br />
Bo Jensen<br />
Foto: SMK/ Jacob Skou-Hansen & Riccardo Buccarella<br />
Hans Petersen<br />
DOWIC Fotografi<br />
Bo Jensen